made in Italy
gelatoda conservare
Pag. 37
made in Italy
111 Kg
133 Kg1280x880x1230 mm
1
1160x705x1170 mmART. 0036130250
EAN 8024872160077Pag. 38
magic pro6300
Kompakte Eiscreme Vitrine mit statischer Lüftung.
Passt in kleinere Räume.
Diese Vitrine ermöglicht die richtige Konsistenz desEises auch bei hohen Temperaturen zu halten.Ablagefläche ist aus Edelstahl.
Ein analoges Thermometer ist in das Displayeingelegt.
Zwei mechanischen Thermostate für die separateTemperaturregelung auf dem Display und bei derLagerung. Manuelle Abtauung.
Die große Heckscheibe erleichtert das Reinigen desFensters und der Zugang zu den Körben.
Geliefert mit 6x 5 l. Körben für das Display sowie 8 5 lKörbe als Reserve.
Vetrina per gelato compatta, a ventilazione statica.
Grazie alle dimensioni contenute, si adattaperfettamente anche in piccoli ambienti.
Permette di conservare il gelato alla correttaconsistenza anche ad elevate temperature ambiente.
Piano di servizio in acciaio inox.
Un termometro analogico è posizionato nella vasca diesposizione.
Dotata di 2 termostati meccanici per la gestioneseparata della regolazione della temperatura inesposizione e in conservazione. Lo sbrinamento èmanuale.
L'ampio vetro di chiusura posteriore rende semplicela pulizia e l'accesso alle vaschette.
Fornita con 6 vaschette da 5 l. in vetrina + 8 inconservazione.
Compact gelato and ice cream display case.
Static ventilation. Thanks to its compact size it fitsperfectly in small spaces
It allows for an ideal temperature to keep the icecream, also at high ambience temperature.
Serving area is in stainless steel.
An analogical thermometer is located within thedisplay case.
Two mechanic thermostat manage the separatetemperature setting of display and storage area.Manual defrost.
The large rear glass door allows easy cleaning andaccess to the pans.
Comes with 6 x 5 l. pans in display + 8 in storage.
ione st
magic pro5125
Una Magica Idea!ll carrello conservatore per gelato e sorbetti.Un elegante carrello che trova spazio anche nel piùraffinato arredamento.Il carrello refrigerato, con controllo della temperatura,contiene 5 vaschette da 2,5 l.Permette di esporre con eleganza la propriaproduzione di gelato e sorbetti, protetti da una cupolatrasparente.Un lungo cavo di alimentazione con avvolgimentoautomatico permette un ampio raggio di mobilitàsenza scollegare l'alimentazione.
A Magic Idea!Gelato, ice-cream and sorbet storage cart.This elegant cart is perfect even in the most upscale surroundings.The refrigerated cart is equipped with temperaturecontrol and holds 5 pans of 2.5 L (2.5 qt) each.It is an ideal display for your production of gelato, ice-cream and sorbet, and is protected by a transparentoval cover.A long electrical wire with automatic wind-up allowsyou to move the cart while still being connected to theoutlet.
Eine magische Idee!... Gelato, Eis und Sorbet Aufbewahrungswagen
Ein eleganter Wagen, das auch in den feinstenEinrichtung perfekt ist. Der Kühlwagen ist mit einerTemperaturregelung ausgestattet und umfasst 5Behälter von 2,5 l. pro Behälter.Er ist die ideale Präsentation für die hausgemachtenProdukte wie Eis, Eiscreme und Sorbet, durch einetransparente Kuppel geschützt.Ein langes Netzkabel mit automatischer Aufwicklungerlaubt eine große Reichweite.
gA Magic Idea! Eine magische Idee!
made in Italy
110 Kg
145,6 Kg830x1230x1340 mm
1
820x1140x1060 mmART. 0036110250
EAN 8024872160053 Pag. 39
made in Italy
43,60 Kg
52 Kg1020x580x540 mm
1
980x505x360 mmART. 0036100250
EAN 8024872160008Pag. 40
PER UN GELATO PERFETTO NON BASTA LARICETTA....
Il successo dipende anche dalla temperatura didegustazione!
Il conservatore Nemox a 4 vasche, con una capacità di circa 10 litri totali, è stato studiato appositamenteper soddisfare le esigenze della Ristorazione.
Un controllo elettronico di temperatura, regolabile,permette di conservare il gelato o i sorbetti in unambiente ventilato, così da poter offrire il dessert allacorretta temperatura di degustazione!
THE ULTIMATE GELATO-ICE CREAM STORAGE ANDDISPLAY CASE
Store your fresh ice cream, gelato, and sorbets atthe ideal temperature for quick dispensing andserving.
The NemoxPro 100 is the only counter top gelato-ice cream storage and display case specifically designedfor restaurants, caterers, coffee shops, and gourmetshops.
In only a small space, you can now prepare ice cream,gelato and sorbets; store it, and serve it - like thefanciest ice cream shops!
FÜR EIN PERFEKTES EIS IST EIN REZEPT NICHTGENÜG...
Der Erfolg für ein gutes Eis, liegt auch an derVerkostungstemperatur.Die Nemox 4 Behälter Konservierungsvitrine mitinsgesamt einer Gesamtkapazität von ca. 10 Liter,wurde entworfen, um den Erfordernisse im GastroBereich gerecht zu werden.Eine elektronische einstellbare Temperaturkontrolle,ermöglicht die Konservierung von Eis und Sorbets ineinem ventilierten Raum, damit diese Desserts mitder geeigneten Temperatur serviert werden können.
magic pro4100
made in Italy
Pag. 41
DATI
TEC
NICI
TECH
NICA
LSP
ECIF
ICAT
IONS
TECH
NISC
HEEI
GENS
CHAF
TEN
4 M
agic
Pro
100
5 M
agic
Pro
125
6 M
agic
Pro
300
Alim
enta
zione
Ratin
gSt
rom
vers
orgu
ng22
0-24
0V/5
0/60
Hz/1
120V
60H
z/1
220-
240V
50H
z12
0V 6
0 Hz
on
req.
220-
240V
50Hz
/1Po
tenz
aPo
wer
Leis
tung
170W
200W
900W
Clas
se c
limat
ica
Clim
atic
cla
ssKl
imak
lass
e4
44
Cond
ensa
tore
- Ven
tilat
oCo
nden
ser-
Vent
ilate
dKo
nden
sato
r-be
lüfte
ten
••
•Ev
apor
ator
eEv
apor
ator
Verd
ampf
erve
ntila
ted
vent
ilate
dst
atic
Sbrin
amen
toDe
frost
Abta
uen
man
ual
auto
mat
icm
anua
l
Tem
pera
tura
di e
serc
izio
Oper
atin
g te
mpe
ratu
reAr
beits
tem
pera
tur
- 12
°C/ -
18
°C 1
0°F
/0°
F -
12°C
/ - 1
8°C
10°
F/
0°F
- 18
°C0°
F
Capa
cità
vas
chet
te in
co
nser
vazio
neSt
aine
lss
stee
l pan
s ca
paci
tySt
orag
e ar
ea
Kapa
zität
sres
erve
-Ro
stfre
iem
Ede
lsta
hl
Behä
ltern
4 x
2,5
l.4
x 2.
75 q
t5
x 2,
5 l.
5 x
2.75
qt
6 x
5 l.
6 x
5.5
qt
Capa
cità
tota
leSt
orag
e ca
paci
tyKo
nser
vier
ungs
volu
men
10 L
. - 1
0.6
qt12
,5 l-
13.
2 qt
30 l.
- 32
,7 q
t
Term
osta
to e
lettr
onic
oEl
ectro
nic
Ther
mos
tat
Elek
troni
sch
Ther
mos
tat
••
Term
omet
ro a
nalo
gico
Anal
og th
erm
omet
erAn
alog
The
rmom
eter
•
Cope
rchi
o ch
iusu
raUn
it co
ver
Deck
el•
••
Carr
ozze
ria in
acc
iaio
inox
Stai
nles
s st
eel b
ody
Gehä
use
Rost
freie
r Ede
lsta
hl•
MDF
lacc
ato
lacq
uere
d M
DFla
ckie
rtem
MDF
•
Dim
ensi
oni m
acch
ina
(L/P
/H)
Appl
ianc
e di
men
sion
s (W
/D/H
)Ge
räte
Maß
e (L/
B/H)
mm
980
x505
x360
in 3
8,6x
19.8
x14,
2m
m 8
20x1
140x
1060
in 3
2.8x
44.9
x41,
7 m
m 1
160x
705x
1170
in 4
5,7x
27.8
x46,
1
Peso
net
toNe
t Wei
ght
Gew
icht
Net
to43
,60
Kg -
97 lb
110
Kg -
243
lbKg
. 111
- 244
lb
Imba
llo d
i spe
dizio
neSh
ippi
ng c
arto
nVe
rpac
kung
mm
. 102
0x58
0x54
0in
40.
2x22
.8x2
1.3
52 k
g - 1
14.8
lb
mm
. 830
x123
0x13
40in
32.
7x48
.4x5
2,8
146
kg -
321
lb
mm
. 129
0x88
0x12
30 in
50,
79x3
4,65
x48,
43
Kg. 1
33 -
293
lb
Acce
ssor
i inc
lusi
Acce
ssor
ies
incl
uded
M
itgel
iefe
rtes
Zub
ehör
Vasc
hette
Inox
Stai
nles
s st
eel p
ans
Rost
freie
m E
dels
tahl
Be
hälte
rn4
x 2,
5 l.
4 x
2.75
qt
5 x
2,5
l.5
x 2.
75 q
t14
x 5
l.14
x 5
,5 q
tSp
atol
e pe
r gel
ato
Ice
crea
m s
patu
laSp
ächt
el4
56
Optio
nal
Optio
nal
Optio
nal
Cope
rchi
o va
sche
tta in
PC
Pan
lids
PC
Behä
lter D
ecke
l aus
PC
••
made in Italy
117 Kg
125 Kg720x695x2050 mm
1
670x665x1955 mmART. 0036200250
EAN 8024872180051Pag. 42
magicpro
made in Itmade in Itmade in It
280B
Magic Pro 280B è il congelatore verticale ad altaefficienza, adatto a qualsiasi esercizio.
Magic Pro 280B garantisce una temperatura diconservazione accuratamente controllata grazie altermostato di precisione installato.La ventilazione forzata mantiene la temperatura nella cella costante, senza variazioni significative.La condensa prodotta all'apertura della porta sidissolve rapidamente.La porta a doppio vetro garantisce un ottimoisolamento.I consumi energetici sono limitati (24 h / Kwh 10.1).Dotato di 4 ampi ripiani, il volume utile totale è di ben295 l.Perfetto per l'angolo Frixeria: contiene fino a 280contenitori Frix AirIdeale anche per ogni angolo gelateria o pasticceria:contiene fino a 35 vaschette gelato (GN ¼)
Magic PRO 280B is a free standing storage casewith high efficiency,and suitable for any task.
Magic Pro 280B guarantees accurately maintainedtemperature thanks to the high precision digitalthermostat.The forced ventilation system keeps the temperature constant without significant changes.Any condensation created when opening the door isquickly dissipated.The double glass door provides excellent insulation.Low energy consumption limited at (24 h / kWh 10.1).Equipped with 4 large shelves, with a total volumecapacity of 295 l.Perfect for the corner Frixeria: Holds up to 280 FrixAircontainersIdeal for every corner Ice cream or Pastry shop: itcontains up to 35 ice cream pans (GN ¼)
Magic Pro 280B is t der f re is tehendeLagerungsschrank für gefrorene Produkte mitexcellentem Wirkungsgrad.
Magic Pro 280B bietet genau kontrollier teLagertemperatur dank des hochpräzisen digitalenThermostates.Die Zwangsbelüftung hält die Temperatur konstantohne wesentliche Veränderungen.Das Beschlagen der Tür beim öffnen und schließender Tür wird durch Ventilation schnellstmöglichaufgelöst .Die Doppel-Glastür b ietet e inehervorragende Wärmedämmung.Der Energieverbrauch ist begrenzt (24 h / kWh 10,1).Ausgestattet mit 4 großen Ablagen, ist das gesamteNutzvolumen 295 l.Perfekt für die Ecke Frixeria: bis zu 280 Frix Air-Becher Inhaltsvolumen.Ideal für jede Ecke in der Eisdiele oder Konditorei: Eskönnen bis zu 35 Eis Behälter (GN ¼)bevoratetwerden.
made in Italy
56 Kg
59 Kg560x440x1075 mm
1
534x338x997 mmART. 0036140250
EAN 8024872160084 Pag. 43
magicpro68B
Non hai spazio? Magic Pro 68B non ne ha bisogno!
Magic Pro 68B è il congelatore da appoggiocompatto, adatto a qualsiasi esercizio.
Magic Pro 68B garantisce una temperatura diconservazione accuratamente controllata grazie altermostato di precisione installato.La condensa prodotta all'apertura della porta sidissolve rapidamente.I consumi energetici sono estremamente limitati (24 h/ Kwh 6.5).Dotato di 4 ampi ripiani, il volume totale disponibile èdi ben 45 l.
Le dimensioni decisamente compatte permettono diposizionarlo in qualsiasi spazio, a terra, su un banco opersino sotto qualsiasi piano di lavoro.Perfetto per l'angolo Frixeria: contiene fino a 68contenitori FrixAir
If you don't have the space? Magic Pro 68B does notneed it!
Magic Pro 68B is a compact table-top storage,suitable for any task.
Magic Pro 68B guarantees accurately maintainedstorage temperature thanks to the high precisiondigital thermostat.Any condensation created when opening the door isquickly dissipated.Low energy consumption limited at (24 h / Kwh 6.5).Equipped with 4 large shelves, the total volumeavailable is less than 45 l.
The very compact dimensions allow it to fit in anyspace, on the ground, on a bench or even under any table.Perfect for the corner Frixeria: Holds up to 68 FrixAircontainers.
Platzprobleme? Magic Pro 68B passt fast uberall!
Magic Pro 68B ist ein kompaktes Table-Top Gerät,vielseitig einsetzbar.
Magic Pro 68B 280B bietet genau kontrollierteLagertemperatur dank des hochpräzisen digitalenThermostates.Das Beschlagen der Tür beim öffnen und schließen derTür wird durch Ventilation schnellstmöglich aufgelöstGeringer Energieverbrauch (24 h / Kwh 6,5).Ausgestattet mit 4 großen Ablagen, ist die gesamte zurVerfügung stehende Volumen von weniger als 45 l.Ausgestattet mit 4 großen Ablagen, ist das gesamteNutzvolumen 45 l.
Die sehr kompakten Abmessungen erlauben es, dieMagic Pro 68B, auf dem Boden, auf einer Bank odersogar unter den Tisch aufzustellen.Container Perfekt für die Frixeria Ecke:Inhaltsvolumen bis zu 68 Frix Air Becher.
made in Italy
Pag. 44
DATI
TEC
NICI
TECH
NICA
LSP
ECIF
ICAT
IONS
TECH
NISC
HEEI
GENS
CHAF
TEN
Mag
ic P
ro 2
80B
Mag
ic P
ro 6
8B
Alim
enta
zione
Ratin
gSt
rom
vers
orgu
ng22
0-24
0V50
Hz/1
230V
50Hz
/1Po
tenz
aPo
wer
Leis
tung
700W
460W
Cons
umo
ener
getic
oEn
ergy
con
sum
ptio
nEn
ergi
ever
brau
ch24
h/ K
wh
10.1
24h/
Kw
h 6.
50
Clas
se c
limat
ica
Clim
atic
cla
ssKl
imak
lass
e4
4
Cond
ensa
tore
- Ven
tilat
oCo
nden
ser-
Vent
ilate
dKo
nden
sato
r- be
lüfte
ten
••
Evap
orat
ore
(S) s
tatic
o - (
V)
vent
ilato
Evap
orat
or (S
) sta
tic (V
) ve
ntila
ted
Verd
ampf
er (S
) Sta
tisch
e (V
) bel
üfte
ten
VS
Sbrin
amen
to m
anua
leM
anua
l def
rost
Man
uelle
s Ab
taue
n•
•
N° ri
pian
iNr
. of S
helv
esAn
zahl
der
Reg
ale
44
Refri
gera
nte
Refri
gera
ntKä
ltem
ittel
R404
AR4
04A
Spes
sore
di i
sola
men
toTh
ickn
ess
of in
sula
tion
Dick
e de
r Däm
mun
g60
mm
HC
33÷
34Kg
/m³
55 m
m H
C 33
÷34
Kg/m
³
Volu
me
tota
le l.
Tota
l Vol
ume
Gesa
mtv
olum
en39
7 l.
- 360
qt
56 l.
- 5
9.10
qt
Volu
me
netto
l.Ne
t Vol
ume
Netto
-Vol
umen
295
l. - 2
68 q
t45
l. -
47.
55 q
t
Term
osta
to m
ecca
nico
Mec
hani
c th
erm
osta
tM
echa
nisc
hem
The
rmos
tat
••
Term
omet
ro a
nalo
gico
Anal
og th
erm
omet
erAn
alog
The
rmom
eter
••
Dim
ensi
oni m
acch
ina
(L/P
/H)
Appl
ianc
e di
men
sion
s (W
/D/H
)Ge
räte
Maß
e (L
/B/H
)m
m 6
70x6
65x1
955
26,3
8x26
,18x
77,0
5 in
mm
534
x338
x997
21x1
3.3x
39.2
5 in
Peso
net
toNe
t Wei
ght
Gew
icht
Net
toKg
. 117
- 25
8 lb
Kg. 5
6 - 1
23 lb
Imba
llo d
i spe
dizio
neSh
ippi
ng c
arto
nVe
rpac
kung
mm
. 720
x695
x205
028
,35x
27,3
6x80
,71
inKg
. 125
- 27
6 lb
mm
. 560
x440
x107
522
x17.
3x43
.2 in
Kg. 5
9 - 1
30 lb
made in Italy
Einmalig, Exklusiv, Brillant ist das System, dasSpeiseeis und Sorbets bei optimalerServiertemperatur über zwei Stunden langkonserviert … und ohne Strom dazu !!
Attraktiv, Hilfreich, Portabel.Kühlt einen Liter Flüssigkeit/Gemisch in nur 20Minuten von 80°C auf 8°C ab!Eiswürfel bleiben stundenlang erhalten!Temperiert Weinflaschen und hält sie aufTemperatur.
Die perfekte Lösung für das Büfett,um Obst, Vorspeisen, Gemüse, Wurst, Käseusw. frisch zu halten, … und für dieFrühstückstheke.Butter, Margarine, Joghurt, Obstsalat, Obst ...endlich frisch!
Fantasia Buffet setzt sich zusammen aus:Drei 1,5 l Behälter. Drei Eisspachtel. DreiSpachtelbehälter.Tragstruktur aus Edelstahl AISI 304.Tropfenauffangwanne
Unico, Esclusivo, Brillante Sistema perconservare per oltre due ore gelato e sorbetti mantenendo la temperatura di servizioottimale e … senza bisogno di elettricità !!
Bello, Servizievole, Trasportabile.Raffredda un litro di liquido/miscela da 80°C a8°C in soli 20 minuti! Mantiene perfettamente icubetti di ghiaccio per ore! Raffredda e conservain temperatura le bottiglie di vino.
Nei cestelli, preraffreddati in congelatore, si puòconservare il gelato per oltre 2 ore allatemperatura di degustazione.Perfetto sul tavolo del buffet, per mantenerefreschi; frutta, antipasti, verdure, salumi,formaggi, etc
Fantasia Buffet è composto da:Tre contenitori da 1,5 l. cad. Tre spatole pergelato. Tre contenitori porta spatola. Strutturaportante in acciaio inox AISI 304. Vassoioraccogli gocce
Unique, Exclusive, Brilliant. A system forpreserving ice creams and sorbets for overtwo hours, keeping them at the perfect servingtemperature and…without electricity!
Stylish, Accommodating, Portable.Cools 1 L (1 qt) of liquid mixture from 80°C to8°C in just 20 minutes! Keeps ice cubesperfectly for hours!Cools and maintains wines at the idealtemperature.
Perfect on a buffet table: to keep fruit, horsd'oeuvres, vegetables, and cheeses, etc.sparkling fresh. …and for breakfast: butter,margarine, yogur t, fruit salad, freshfruit….really cool!
Fantasia Buffet comes with:Three 1.5 L (1½ qt) containers, three ice creamspatulas, three spatula holders, AISI 304stainless steel supporting frame, drip tray
12,4 Kg
14,0 Kg750x390x370 mm
1
675x300x305 mmART. 0036000300
EAN 8024872161029 Pag. 45
fantasiabuffet lux
11,0 Kg
12,6 Kg750x390x370 mm1
675x300x305 mmART.
EAN
0036000250
8024872161005Pag. 46
made in Italy
fantasiabuffet
Und wie funktioniert nun Fantasia Buffet?
Der Kernbestand von Fantasia Buffet sind seinehermetisch abgedichteten, doppelwandigenBehälter.Im Zwischenraum der Behälterwand ist eineNEMOX exklusive Zusammensetzung für dieFlüssigkeit enthalten, die nach 8-12 StundenLagerung im Gefrierschrank gespeichertenFrigorien während mehr als zwei Stundenstufenweise wieder abgibt.Für diesen Zeitraum wird Speiseeis bei -12°CDurchschnittstemperatur konserviert.Zur Aufbewahrung anderer Lebensmittel, dieeiner weniger kalten Temperatur bedürfen,braucht nur die Lagerzeit der Behälter imGefrierschrank abgekürzt zu werden.
Fantasia Buffet setzt sich zusammen aus:Drei 1,5 l Behälter.Drei Eisspachtel.Drei Spachtelbehälter.Tragstruktur aus Edelstahl AISI 304Tropfenauffangwanne
Come funziona Fantasia Buffet?
Il cuore di Fantasia Buffet sono i suoi contenitoria doppia parete, sigillati ermeticamente.
Nell'intercapedine del contenitore si trova unliquido di formulazione esclusiva Nemox che,posto in congelatore per 8-12 ore, accumulafrigorie restituendole gradualmente nel corso dioltre due ore.
Il gelato si conserva, per questo tempo, allatemperatura media di - 12°C.
Per conservare alimenti diversi, che richiedonotemperature più elevate, è sufficiente ridurre iltempo di permanenza dei contenitori incongelatore.
Fantasia Buffet è composto da:Tre contenitori da 1,5 l. cadauno.Tre spatole per gelato.Tre contenitori porta spatola.Struttura portante in acciaio inox AISI 304Vassoio raccogli gocce
How does Fantasia Buffet work?The heart of Fantasia Buffet is its hermeticallysealed double-lined containers. In the spacebetween one lining and the other there is aNEMOX's exclusive formula liquid which, ifplaced in a deep freeze for 8-12 hours,accumulates frigories which it then releasesgradually over the next two hours and more.During this period, ice cream can be kept at anaverage temperature of -12°C (10.4F).
If you want to conserve other foodstuffs atslightly higher temperatures, all you have to dois reduce the time the containers spend in thefreezer.
Fantasia Buffet consists of:Three 1.5 litre (1 ½ Qt) containersThree ice cream spatulasThree spatula holdersAISI 304 stainless steel supporting frameDrip tray
made in Italy
gelatoa casa
Pag. 47
made in Italy
11,8 Kg
13,8 Kg370x495x315 mm
1
265x385x220 mm
Pag. 48
The fully automatic Gelato, Sorbet and Yogurt Machine.Prepare and pour the ingredients, start themachine. That's all !Gelato Pro 1700 churns, stirs and makes it all for you!When your Gelato is ready an exclusive electroniccontrol keeps it mixed and at the right temperatureas long as needed.Gelato Pro 1700 also works on manual mode to leaveroom for your creativity.This Gelato & Sorbet machine has a refrigerationsystem with many refrigeration modes to createmany different flavours in a short amount of time.You can quickly prepare as many flavours as youwish.State of the art design, beautiful, in a sturdyaluminium body.Comes with a large 1.7 l. (1.9 Qt) capacity aluminiumremovable bowl and an ice cream spatula.The refrigeration system complies withenvironmental regulations protecting the ozonelayer.
Die vollautomatische Gelato, Sorbet undEismaschine
Die Zutaten mischen, in die Maschine geben undstarten. Mehr ist nicht zu tun!Gelato Pro 1700 kühlt automatisch, mischt undbereitet Ihre Eis.Ein exklusives, elektronisches System ermöglichtdas fertig Eis immer bei der richtigen Temperatursowie in der richtigen Konsistenz und Luftigkeitaufzubewahren..Für die persönliche Kreativität läßt die Pro 1700 immanuellen Modus alle Möglichkeiten offen.Das starke Kühlsystem ermöglicht die Herstellungvon mehreren Eissorten.Die Gehäuse ist aus Aluminium realisiert. Schönund solid.Der herausnehmbare Aluminiuminnenbehälter ist miteiner grössen 1,7l Fassungsvermögen ausgestattet.Im Lieferumfang ist ein Eislöffel beinhaltetDie Kühlanlage ist FCKW-frei und entspricht somit den neuesten Umweltnormen zum Schutz derOzonschicht.
Preparare e versare gli ingredienti, avviare lamacchina. Non c'è altro fare altro!Gelato Pro 1700 automaticamente raffredda, mescolae prepara il vostro gelato.Quando è pronto, un sistema elettronico esclusivo lomantiene mescolato, sempre alla temperaturacorretta, per il tempo desiderato.La macchina funziona anche in modalità manuale, perdare spazio alla creatività personale.La gelatiera incorpora un impianto frigorifero cheeroga in brevissimo tempo un grande numero difrigorie, per realizzare in breve tempo tutti i gusti che volete.La carrozzeria è realizzata in fusione di alluminio,bella, solida e resistente.Fornita con cestello estraibile in alluminio da 1,7 litrie paletta per gelato.L'impianto frigorifero è conforme alla normativasull'ambiente a salvaguardia dell'ozono.
La macchina superautomatica per gelati,sorbetti e frozen yogurt.
gelato pro 1700
ART. 0036600800
EAN 8024872130520
11,8 Kg
13,8 Kg370x495x315 mm
265x385x220 mm
ART.
0036600835
0036600830
0036600825
EAN
8024872130698
8024872130674
8024872130650
made in Italy
Pag. 49
gelato pro1700up
11 8 Kg
GELATO PRO 1700 Up The new features, the ultimate 50s design.
•eine Vorrichtung, integriert im Deckel, ermöglicht dieMenge an Luft einzustellen um der Struktur desSpeiseeises den Wünschen anzupassen .• Die elektronische Steuerung bietet eine zusätzlicheFunktion: Sollte im manuellen Modus das Abschaltenvergessen werden, geht das Gerät automatisch in denKonservierungsmechanismus.•Gelato Pro 1700 Up durch trendige Farben inKombination mit dem design vom Gerätekorpus undSchaltern ist ein Schmuckstück in jeder Küche.• Eine dreifach Lackierung in Verbindung mit derLackveredelung geben dem Aluminiumgehäuse eineLanglebigkeit und Schutz vor Kratzern.GELATO PRO 1700 Up
Neue Features, das ultimative 50er Jahre Design.
•The lid has a feature to adjust the amount of air andchange the consistency of the ice cream• another important electronic function of themachine is that it will automatically switch toautomatic storage mode if you forget to turn off themachine when in manual mode.• the trendy colors and the overall design of the bodyand switches make the GELATO PRO 1700 Up andesirable piece of interior design.• A triple step varnish painting, provides a scratchresistant surface for the aluminum body.
Come migliorare Gelato Pro 1700 già quasi perfetta?Con Gelato Pro 1700 Up!• una maggiore potenza del gruppo frigoriferoconsente di preparare in tempi ancor più brevi e con risultati eccezionali, Gelato, Sorbetti e Frozen Yogurt.• un dispositivo sul coperchio permette di regolare la quantità d'aria e modificare la struttura del gelato.• la gestione elettronica si è arricchita di una funzioneimportante. Se si dimentica di spegnere la macchinaquando si utilizza in modalità manuale, interviene una funzione che attiva automaticamente la conservazione.• i colori di tendenza combinati al design di interruttori ecorpo, rendono GELATO PRO 1700 Up un importanteelemento d'arredamento.• i tre passaggi di verniciature e la finitura con vernicetrasparente, assicurano una buona resistenza ai graffidella carrozzeria in alluminio.
GELATO PRO 1700 UpNuove funzioni, nuovo design stile 50s
How to improve the almost perfect Gelato Pro1700?With Gelato Pro 1700 Up !• a more powerful refrigeration system allowspreparation in an even shorter time and withoutstanding results Gelato, Sorbets and FrozenYogurt.
Mit der Gelato Pro 1700 Up ist es Nemox gelungen, die Gelato Pro 1700 zu verbessern.•das stärkereKühlsystem ermöglichtdie Zubereitung in nochkürzerer Zeit Gelato,Sorbets und FrozenYoghurt werden in hervorragender Qualität produziert.
made in Italy
11,6 Kg
13,4 Kg370x495x315 mm
1
265x385x225 mmART. 0036610250
EAN 8024872130766Pag. 50
New design, new high efficiency cooling system,powerful direct drive system.
All the ice cream you want with the new compressorice cream maker by Nemox!1.7 liters (1.8 Qts) of gelato, ice creams, sorbets,granitas and frozen yoghurt can be obtained in boththe fixed stainless steel bowl and in the removable
one.Very easy to use .Just turn on the switch and pourthe ingredients in the bowl.In 20-30 minutes a superb gelatoor sorbet or ice cream will emergefrom your machine!T h a n k s t o i t s p o w e r f u lrefrigeration system, moreflavours can be produced in shorttime. Professional refrigerationsystem. Powerful mixing motor.Large 1,7 l. (1.8 Qts) capacity.Comes with an aluminiumremovable bowl, an ice cream
spatula and a measuring cup.The refrigeration system complies withenvironmental regulations protecting the ozonelayer.
Neues Design, höchst effizientes Kühlsystem,starker Direktantrieb
Eis nach Lust und Laune mit der neue NemoxEismaschine mit Kompressor zaubern!1.7 Liter Eis, Sorbett, Granita, Frozen Joghurt könnenentweder im festen oder im entnehmbaren Behälterhergestellt werden. Sehr einfach im Gebrauch. DieMaschine einschalten, die Zutaten einfüllen und nach20-30 Minuten werden Sie ein köstliches Eisgenieß en können.D a n k d e rleistun gsstarkenKühlan l a g ekönne n in Kürzeversch i e d e n eEissor t e nherges t e l l twerde n . D a sG e r ä t i s t m i teiner professionellen Kühlanlage mit Kompressorausgestattet. Leistungsstarker Rührmotor. Grosses1,7 Liter Fassungsvermögen. Mitgeliefertes Zubehör:1 herausnehmbarer Behälter, 1 Spachtel, 1 25 cl-MessbecherDie Kühlanlage ist FCKW-frei und entspricht somitden Umweltnormen zum Schutz der Ozonschicht.
Nuovo design, gruppo frigorifero ad alta efficienza,potente motore di mescolamento.
Tutto il gelato che volete con la nuova gelatiera acompressore di Nemox!1,7 litri di gelato, sorbetti, granite, yogurt gelato sipossono preparare sia nel cestello fisso in acciaio,che nel cestello estraibile. Molto facile da usare.Accendere la macchina. Versaregli ingredienti.Entro 20-30 minuti gusterete unottimo gelato!Grazie al potente impianto diraffreddamento autonomo acompressore, si possonoottenere più gusti in breve tempo.Potente motore di miscelazione.Grande capacità da 1,7 litri.Fornita con cestello estraibile inalluminio, dosatore e paletta pergelato.L ' impianto f r igor i fero èconforme alla normativasull'ambiente a salvaguardia dell'ozono.
gelatissimo exclusive
made in Italy
Pag.51Pag.51
11,6 Kg
13,4 Kg370x495x315 mm
1
265x385x225 mmART. 00366202250
EAN 8024872130780 Pag. 51
Fully automatic, semi-professional Gelato & Sorbetmachine
Prepare your mixture, pour it into the machine andforget!
K-TECH will automatically churn and keep itconstantly mixed.When ready, it will store your preparation at the right temperature as long as you wish!
Makes gelato, sorbet, ice cream,frozen yoghurt!The machine is equipped withhigh performing refrigerationsystem and mixing unit. Large 1.7l. (1.8 Qts.) Capacity.Comes with an aluminumremovable bowl, a measuring cupand an ice cream spatula.The refrigeration system complieswith environmental regulationsprotecting the ozone layer.
Vollautomat semi-professionelle Speiseeismaschine
Rezepte wählen, Zutaten in die Maschine geben undZeit haben für andere Dinge!
K-Tech wird automatisch kühlen, rühren und wenndas Eis fertig ist, in der Eismaschine für einenbeliebigen Zeitraum bei der richtigen Temperatur,Konsistenz und Luftigkeit halten. Die Maschine istmit einer high performing Kühlanlage ausgestattet undverfügt über einen leistungsstarken Rührmotor.Damit können Sie mehrere Eissorten hintereinanderherste l len. 1.7 Li ter Fassungsvermögen.Mitgeliefertes Zubehör:1 herausnehmbarerBehälter, 1 Spachtel, 125 cl-MessbecherDie Kühlanlage istF C K W - f r e i u n dentspricht somit denn e u e s t e nUmweltnormen zumS c h u t z d e rOzonschicht.
Gelatiera super automatica, semi-professionale.
Preparate la ricetta, versatela nella macchine escordatevene!
K-Tech automaticamente prepara il gelato e una voltapronto lo conserva mantenendolo mescolato esempre alla temperatura corretta.Produce tutti i gusti che volete!
La macchina è dotata di unmotore di mantecazione e di unsistema frigorifero ad alteprestazioni.Grande capacità da 1,7 litri.Fornita con cestello estraibile inalluminio, dosatore, paletta pergelato.L ' imp i an to f r i go r i f e r o èconforme al la normat ivasull'ambiente a salvaguardiadell'ozono.
gelatissimo tech-
made in Italy
Pag. 52
10,0 Kg
12,2 Kg340x470x400 mm1
245x335x265 mmART. 0036500400
EAN 8024872130704
Accendere l'interruttore e versare gli ingredienti.
Gelato & Sorbet Art automaticamente raffredda emanteca gli ingredienti per un risultato sempreperfetto !
Con Gelato & Sorbet Art, si possono preparare gelati,sorbetti e granite di tutti i gusti in breve tempo.
Possibilità di utilizzo sia con cestello fisso che concestello estraibile per una maggiore flessibilità efacilità di conservazione.
Gelato Art è la macchina da gelato compatta edefficiente che permette di produrre gelato per 8/10persone (800 g.) in soli 20-30 minuti.
Compressore integrato ad alta efficienza, senza CFC.
Pala di mescolamento brevettata a doppio effetto,varia automaticamente la velocità di rotazione infunzione della densità degli ingredienti.
La mantecazione degli ingredienti è perfetta e latemperatura omogenea.
Gelato & Sorbet Art Gelato & Sorbet Art Gelato & Sorbet Art
Switch on the machine, pour ingredients in, andGelato & Sorbet Art will automatically gently churnand freeze to give delicious results every time.
With Gelato & Sorbet Art you can prepare gelato, icecream, sorbet and granitas of all possible flavours.
Preparation can be obtained in the fixed stainless steelinner bowl or in the removable bowl for greaterflexibility and easy storing.Gelato & Sorbet Art is a compact and effectivemachine that makes gelato for up to 8/10 people(800g.- 1 qt) in just 20/30 minutes.
Built-in, high efficiency CFCs free compressor
Patented counter revolving mixing paddle withdouble effect.
It changes automatically the rotation speed in funcionof the ingredients' consistency. The result is aperfectly combined, creamy gelato with no frozenparticles.
The temperature of the gelato is even all over.
Die Maschine einschalten, die Mischung in denBehälter einfüllen.
Gelato & Sorbet Art wird automatisch kühlen. In kurzerZeit verwandeln sich diese in eine kühle und leckereEiscreme.
Mit ein bißchen Fantasie und Gelato & Sorbet Art, demSpeiseeisbereiter, ist es möglich Eis, Sorbets undGranita für jeden Geschmack zuzubereiten.
Sie können Ihr Eis sowohl in dem fest eingebautenBehälter aus Edelstahl, als auch im herausnehmbarenBehälter herstellen.Gelato & Sorbet Art wird in 20-30 Minuten
Eis für 8/10 Personen zubereiten (800 g).Der herausnehmbare Behälter vereinfacht Ihnen dasAufbewahren und spätere Verzehren des Speiseeises.
Eingebauter hoch-effizienter Kompressor, FKW frei.
Durch den patentierten Rührarm und dessenWechsel der Rührrichtung erhalten Sie so dieperfekte, cremige Konsistenz ohne gefrorene Teile.
gelato&art
sorbet�
made in Italy
10,0 Kg
12,2 Kg 340X470X400 mm1
245X345X305 mm
Pag. 53
NEW, MORE POWERFUL, PROFESSIONAL
VERY SIMPLE TO USE. NO PRE-FREEZINGNECESSARYMakes perfect homemade ice creams, sorbets and frozen yoghurts in just 20/40minutes.
Fixed and removable bowl forlarger quantities / differentflavours. No obstructions in thecentre of the bowl, ice cream can be removed easily and bowls areeasy to clean. Powerful electricinduction motor.
Complete with ice cream spoon,removable bowl and p
full instructionsand a selection of delicious recipes.
The freezer complies with environmentalregulations protecting the ozone layer.
atented counter revolvingmixing paddle with double effect.
NEUHEIT MIT PROFESSIONELLLERQUALITÄT
Gelato Chef 2200 garantier t professionelleErgebnisse bei der Speiseeisbereitung. Das Gerät istmit einer leistungsstarken autonomen Kühlanlage
mit Kompressor ausgestattet. In 20-30 Minuten wird Eis für 8-10Personen zubereitet (800 g). DieMaschine kann ununterbrocheneingesetzt werden; dies ermöglichteine Zubereitung von mehrerenSorten Speiseeis in kürzester Zeit.Der Antrieb des Rührvorgangserfolgt über einen elektrischenInduktionsmotor. Ideal für dieZubereitung von Gelato, Eis,Sorbets, und Frozen Joghurt. Gelato
Chef 2200 ist das einzige Gerät, das in der Mitte desBehälters kein Hindernis aufweist und dadurch dieSpeiseeisentnahme sehr erleichtert.Die Kühlanlage ist FCKW-frei und entspricht somitden neuesten Umweltnormen zum Schutz derOzonschicht.
NUOVA, PIÙ POTENTE, PROFESSIONALE.
Possibilità di utilizzo sia con cestello fisso che con cestello estraibile per una maggiore flessibilità efacilità di conservazione. Gelato per 8/10 persone(800 g.) in soli 20-40 minuti Cestello fisso edestraibile per ottenere diversi gusti, maggioriquantità. Il compressore incorporato permette unutilizzo continuo, consentendovi di fare tanto o pocogelato in tutti i gusti che volete. Nessuna ostruzionenel centro del cestello, il gelato può essere rimossofacilmente, il cestello è facile da pulire. Potentemotore a induzione per una perfetta mantecazione.Completa di paletta per il gelato, p
librettodi istruzioni e ricette.L'impianto frigorifero è conforme alla normativasull'ambiente a salvaguardia dell'ozono.
ala dimescolamento brevettata a doppio effetto,
sull ambiente a salvvlvlvvvvaaaaagggggaagaguuuuauuuuuu rdia dell ozono.
gelato chef 2200
ART.0036500264
0036500252
0036500270
EAN8024872130117
8024872130681
8024872130209
10 Kg
12 Kg340X470X400 mm1
245X345X300 mm
Pag. 54
It combines professional performances with user-friendliness.
G e l a t o G R A N Dautomatically churns andfreezes to give deliciousresults every time.With Gelato GRAND you canprepare gelato, ice cream,sorbet and granitas of allpossible flavours.Preparation can be obtainedin the fixed stainless steelinner bowl or in theremovable bowl for greaterflexibility and easy storing.Gelato GRAND makesgelato for up to 6/8 people(700g.- ¾ qt) in 30 minutes.Comes with an aluminum
removable bowl, an ice cream spatula and .The refrigeration system complies withenvironmental regulations protecting the ozonelayer
Attractive and modern design. This Nemox Gelatomachine is ideal for the modern kitchens.
Design moderno e accantivante per la gelatieracompatta di casa Nemox. Ideale nelle cucinemoderne.Ideale nella casa moderna, Gelato GRAND combinaperformance professionali alla facilità d'uso.
G e l a t o G R A N D r a f f r e d d aautomaticamente e manteca gliingredienti per un risultato perfetto !
La macchina è dotata di un potenteimp ian to d i r a f f r eddamen toautonomo con compressore.
Possibilità di utilizzo sia con cestellofisso che con cestello estraibile peruna maggiore flessibilità e facilità diconservazione.
Gelato GRAND produce gelato per6/8 persone (700 g.) in 30 minuticirca.Fornita con un cestello estraibile e una paletta pergelato.
L'impianto frigorifero è conforme alla normativa sull'ambiente a salvaguardia dell'ozono.
Modernes und ansprechendes Design für diekompakte NEMOX Eismaschine.
Ideal für die moderne Küche, Gelato GRAND ist einekompakte, und dennoch semi-professionelleSpeiseeismaschine.
Die Maschine einschalten, die Mischung in denBehälter einfüllen. Gelato GRAND kühlt automatisch.In circa 30 Minuten wird Eis für 6/8 Personenzubereitet (700 g).
Dank einem herausnehmbaren Behälter kann dasSpeiseeis einfach im Tiefkühlfach oder in derTiefkühltruhe aufbewahrt werden. Sie können so auchmehrere Eissorten zubereiten.
Die Eismaschine ist mit einem herausnehmbaremInnenbehälter aus Aluminium und einem Eislöffelausgestattet.
Die Kühlanlage ist FCKW-frei und entspricht somitden neuesten Umweltnormen zum Schutz derOzonschicht.
gelatogrand
ART.0036500750
0036500700
EAN8024872130803
8024872130827
made in Italy
Att ti d d d i Thi N G l tD i d ti t l l ti M d d h d D i fü di
gelato serie domo compRESSORE
Pag. 55
DATI
TEC
NICI
TECH
NICA
LSP
ECIF
ICAT
IONS
TECH
NISC
HEEI
GENS
CHAF
TEN
Gela
to P
ro
1700
Up
Gela
to P
ro
1700
Gela
tissi
mo
K-Te
chGe
latis
sim
oEx
clus
ive
Gela
to &
Sor
bet
Art
Gela
to C
hef
2200
Gela
to G
rand
Alim
enta
zione
Ratin
gSt
rom
vers
orgu
ng22
0-24
0V 5
0/60
Hz22
0-24
0V 5
0/60
Hz22
0-24
0V 5
0/60
Hz22
0-24
0V 5
0/60
Hz12
0V 6
0 Hz
on
req.
220-
240V
50H
z12
0V 6
0 Hz
on
req.
220-
240V
50H
z12
0V 6
0 Hz
on
req.
220-
240V
50H
z12
0V 6
0 Hz
on
req.
Pote
nza
Pow
erLe
istu
ng18
0W16
5W16
5W16
5W15
0W15
0W14
0W
Com
pres
sore
sen
za C
FCCF
C fre
e Co
mpr
esso
r uni
t Ko
mpr
esso
r FZK
W fr
ei•
••
••
••
Raffr
edda
men
to a
d ar
iaAi
r coo
ling
Luftk
ühlu
ng•
••
••
••
DDS
Dire
ct d
rive
syst
emDD
S Di
rect
driv
e sy
stem
DDS
Dire
ct d
rive
syst
em•
••
•no
nono
Mot
ore
pala
a in
duzio
nePa
ddle
indu
ctio
n m
otor
Scha
ufel
indu
ktio
nsm
otor
RPM
32
RPM
32
RPM
32
RPM
32
RPM
25
RPM
25
RPM
30
Sicu
rezz
e te
rmic
he im
pian
to
refri
gera
nte
e m
esco
lam
ento
Ther
mal
cut
-out
on
refri
gera
ting
and
mix
ing
unit
Ther
mos
chut
zvor
richt
unge
nan
Küh
l- un
d Rü
hran
lage
••
••
••
•
Cest
ello
fiss
o ac
ciai
o AI
SI 3
04AI
SI 3
04 s
tain
less
ste
elix
ed b
owl
Fest
er E
dels
tahl
behä
lter
AISI
304
1,
7 l.
- 1,8
qt
1,7
l. - 1
,8 q
t1,
7 l.
- 1,8
qt
1,7
l. - 1
,8 q
t1,
5 l.
- 1,5
qt
1,5
l. - 1
,5 q
t1,
5 l.
- 1,5
qt
Cest
ello
est
raib
ile a
llum
inio
Alum
iniu
m R
emov
able
bow
l En
tfern
bare
r Beh
älte
r aus
Al
umin
ium
1,7
l. - 1
,8 q
t1,
7 l.
- 1,8
qt
1,7
l. - 1
,8 q
t1,
7 l.
- 1,8
qt
1,5
l. - 1
,5 q
t1,
5 l.
- 1,5
qt
1,5
l. - 1
,5 q
t
Quan
tità
max
ingr
edie
nti
Max
Ingr
edie
nts
qty
Max
Zut
aten
men
ge0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
80 K
g. 0
.80
qt0,
75 K
g.- 0
.75
qt
Prod
uzio
ne m
ax p
er c
iclo
Max
Pro
duct
ion/
cycl
eM
ax. H
erst
ellu
ng /Z
yclu
s1,
5 l.
- 1.5
qt
1,5
l. - 1
.5 q
t1,
5 l.
- 1.5
qt
1,5
l. - 1
.5 q
t1,
2 l.
- 1.2
qt
1,2
l. - 1
.2 q
t1,
1 l.
- 1.1
qt
Tem
po d
i pre
para
zione
Prep
arat
ion
time
Zube
reitu
ngsz
eit
15-2
520
-30
20-3
020
-30
20-3
025
-35
25-3
5
Funz
ione
Con
serv
azio
neSt
orag
e fu
nctio
nKo
nser
vier
ungs
mec
hani
smus
••
•
Attiv
azio
ne a
utom
atic
a co
nser
vazio
neAu
tom
atic
sw
itch
to s
tora
ge
mod
eAu
tom
atis
chKo
nser
vier
ungs
mec
hani
smus
•
Disp
ositi
vo re
gola
zione
aria
Adju
stab
le a
ir am
ount
Luft
ein
stel
lung
Vor
richt
ung
•
Carr
ozze
riaAp
plia
nce
body
Gehä
use
Allu
min
ium
Allu
min
ium
Silv
er A
BSAB
SAB
SAB
SAB
SDi
men
sion
i mac
chin
a (L
/P/H
)Ap
plia
nce
dim
ensi
ons
(W/D
/H)
Gerä
te M
aße
(L/B
/H)
cm 2
7x38
x22
in 1
1x15
x9cm
27x
38x2
2 in
11x
15x9
cm 2
7x38
x22
in 1
1x15
x9
cm 2
7x38
x22
in 1
1x15
x9
cm. 2
4x35
x30
in 9
x14x
12cm
. 24x
35x3
0in
9x1
4x12
cm. 2
4x35
x30
in 9
x14x
12Pe
soW
eigh
tGe
wic
ht12
,5 K
g -
27 lb
12 K
g -
26 lb
12 K
g - 2
6 lb
12 K
g - 2
6 lb
10 K
g - 2
2 l
10 K
g - 2
2 lb
10 K
g-22
lb
Imba
llo d
i spe
dizio
neSh
ippi
ng c
arto
nVe
rpac
kung
cm. 3
6x50
x32
in 1
4.2x
19.7
x12.
6kg
.14,
5 - l
b 31
cm. 3
6x50
x32
in 1
4.2x
19.7
x12.
6kg
.14
- lb
30
cm. 3
6x50
x32
in 1
4.2x
19.7
x12.
6kg
.14
- lb
30
cm. 3
6x50
x32
in 1
4.2x
19.7
x12.
6kg
.14
- lb
30
cm.
34x
47x4
0in
13.
4x18
.5x1
5.7
kg. 1
2 - l
b 27
cm.
34x
47x4
0in
13.
4x18
.5x1
5.7
kg. 1
2 - l
b 27
cm.
34x
47x4
0in
13.
4x18
.5x1
5.7
kg. 1
2 - l
b 27
Acce
ssor
i inc
lusi
Acce
ssor
ies
incl
uded
Mitg
elie
fert
es Z
ubeh
örPa
letta
per
gel
ato
Ice
crea
m s
patu
laEi
s Sp
acht
el1
11
11
11
Cest
ello
Est
raib
ileRe
mov
able
bow
lHe
raus
nehm
bare
r Beh
älte
r1
11
11
11
Mis
urin
o 25
cl.
Mea
s. c
up 2
5cl.
25 c
l-Mes
sbec
her
11
11
11
1
made in Italy
4Pag. 56
serie dolce vita
The Dolce Vita, for making any type of ice-creams,sorbets or granitas,with style. Use it and flaunt it.The Dolce Vita is the only appliance with stainlesssteel inner bowl polished to a mirror finish, good tolook at, easy to clean, hygienic and absolutelyscratch-proof. The lid has a generously sized openingfor pouring or adding ingredients.The Dolce Vita is an extremely user-friendly ice-creammaker that guarantees perfect results, always. Icecream for 6-10 people (900 g.) in just 20-30 minutes.Cold accumulating ice-cream maker with airtightsealed double walled bowl.Mixing powered by electric motor. Ideal for instantcooling of any kind of drink. The bowl has an elegantdesign and looks attractive on the table as ice-bucketor bottle cooler. The frozen bowl maintains atemperature of -10°C for about 2 hours. Andremember, ice-cream is good and is good to you!
Mit diesem Gerät können Sie schmackhaftesSpeiseis, Sorbets und Crash Eis zubereiten - aber mitStil! Dolce Vita verfügt über einen Innenbehälter ausEdelstahl, ist äußerst elegant anzusehen, leicht zureinigen und absolut kratzfest. Die großeBehälteröffnung ermöglicht es, Ihre Zutaten einfachdem Speiseeis beizumischen.DOLCE VITA ist ein elegantes Gerät, das perfekteErgebnisse garantiert. Für die Zubereitung vonSpeiseeis für 6-10 Personen (900 g) innerhalb von20-30 Minuten. Speiseeisbereiter mit Kältespeicherund Behälter mit hermetisch versiegelterDoppelwand. Rührspatelantrieb über Elektromotor.Auch zum schnellen Kühlen von jeglichen Getränkenverwendbar. Der Behälter ist elegant im Design undeignet sich auf dem Esstisch ausgezeichnet alsEisbehälter oder als Flaschenkühler.Der gekühlte Behälter hält seine Temperatur von -10°
C. für ca. 2 Stunden.Und vergessen Sie nicht, Eis schmecktnicht nur gut, sondern ist auch gesund!
Dolce Vita, per realizzare qualsiasi tipo di gelato,sorbetto o granita, con stile. Da usare e da mostrare!Dolce vita è l'unica macchina con contenitore internoin acciaio inox lucidato a specchio, bello da vedere,facile da pulire, igienico, assolutamente antigraffio.Il coperchio dispone di un'ampia apertura per versareo aggiungere ingredienti. Dolce Vita è una macchinada gelato semplicissima da usare e garantisce perfettirisultati sempre. In 20-30 minuti produce gelato per6/10 persone (900 gr.)Macchina da gelato ad accumulo di freddo concontenitore a doppia parete sigillato ermeticamente.Miscelazione con motore elettrico.Ideale per raffreddare istantaneamente qualsiasi tipodi bevanda. Il cestello ha un design elegante e puòessere portato in tavola come cestello porta ghiaccioo raffreddatore di bottiglie. Il cestello congelatomantiene una temperatura di -10°C per circa 2 ore.E ricordatevi. Il gelato è buono e fa bene!
Ice-cream is sweet seduction, let the Dolce Vitaseduce you.
Eis eine süße Versuchung, lassen Sie sich von“Dolce Vita” verführen.
Il gelato è una dolce seduzione, lasciatevi sedurredalla Dolce Vita.
1,1l. 195x195x220 mm1,5l. 195x195x260 mm
1,1l. 460x460x330 mm1,5l. 460x460x370 mm
1,1l. 2,9 Kg1,5l. 3,2 Kg
1,1l. 13,6 Kg1,5l. 15,2 Kg
ART.0034300278
0034300276
0034500278
1,1l.
1,1l.
1,5l.
EAN8024872122099
8024872122563
8024872124383
1,5l1,1l rossa
1,1l. 2,6 Kg1,5l. 3,0 Kg
1,1l. 13,0 Kg1,5l. 14,6 Kg 4
1,1l. 195x195x220 mm1,5l. 195x195x260 mm
Pag.571,1l. 460x460x330 mm1,5l. 460x460x370 mm
ART.0034300260
0034500262
EAN8024872122020
8024872124321
made in Italy
Cold accumulating ice-cream maker with airtightsealed double walled bowl.Mixing powered by electric motor.Produces ice-creams, sorbets, granitas and frozenyoghurt for 6/10 people in 20-30 minutes only.
Ideal for instant cooling of any kind of drink.The bowl has an elegant design and looks attractiveon the table as ice-bucket or bottle cooler.The frozen bowl maintains a temperature of -10°C forabout 2 hours.
The stainless steel inner bowl guarantees perfecthygiene and durability. Absolutely scratchproof.
Für die Zubereitung von Speiseeis für 6-10 Personeninnerhalb von 20-30 Minuten.Speiseeisbereiter mit Kältespeicher und Behälter mithermetisch versiegelter Doppelwand.
Rührspatelantrieb über Elektromotor.Ideal für die Zubereitung von Eis, Sorbets, Crash Eisund Frozen Joghurt.Auch zum schnellen Kühlen von jeglichen Getränkenverwendbar.
Der Behälter ist elegant im Design und eignet sich aufdem Esstisch ausgezeichnet als Eisbehälter oder alsFlaschenkühler.Der gekühlte Behälter hält seine Temperatur von -10° Cfür ca. 2 Stunden.
Der Innenbehälter aus Edelstahl garantiert Ihnenperfekte Hygiene und Langlebigkeit. Absolut kratzfest.
Quattro colori per assaporare i gusti delle quattrostagioni. Il gelato è un piacere che dura tutto l'anno!
Four colours for savouring the flavours of fourseasons. Ice-cream is an all-year pleasure!
Vier Farben, passend zu den Jahreszeiten.Eisgenuss zum Verwöhnen für das ganze Jahr!
Macchina da gelato ad accumulo di freddo concontenitore a doppia parete sigillato ermeticamente.In 20-30 minuti produce gelato per 6/10 persone.Miscelazione con motore elettrico.Produce gelato, sorbetti, granite, frozen yoghurt.iIdeale per raffreddare istantaneamente qualsiasi tipodi bevanda.Il cestello ha un design elegante e può essere portatoin tavola come cestello porta ghiaccio o raffreddatoredi bottiglie.Il cestello congelato mantiene una temperatura di -10°C per circa 2 ore.
Il contenitore interno in acciaio inox garantisce unaperfetta igienicità, la resistenza nel tempo.Assolutamente antigraffio.
gelato harlequin
1,5 1,1l l
1,1l.
1,5l.
Ice cream for 6-8 people (800 gr.) in 20-30 minutes! Das passende Gerät für viel Eis und noch mehrSpaß!
La macchina seria per un divertimento assicuratoe, tanto, tanto gelato!
In soli 20-30 minuti produce gelato per 6/8 persone(800 g.)Macchina da gelato ad accumulo di freddo concontenitore a doppia parete sigillato ermeticamenteMiscelazione con motore elettrico.
Produce gelato, sorbetti, granite, yogurt gelato.Ideale per raffreddare istantaneamente qualsiasi tipodi bevanda.
Il cestello ha un design elegante e può essere portatoin tavola come cestello porta ghiaccio o raffreddatoredi bottiglie.
Il cestello una volta congelato mantiene unatemperatura di -10°C per circa 2 ore.
Molto facile da usare e da pulire!
made in Italy
2,6 Kg
13,2 Kg460X460X370 mm
200X210X260 mmART. 0034500710
EAN 8024872124567Pag. 58 4
gelato trendy plus
1,5l
Sie bereiten in 20-30 Minuten Eis für 6-8Personen (800 g) zu.Speiseeisbereiter mit Kältespeicher und Behältermit hermetisch versiegelter Doppelwand.Rührspatelantrieb über Elektromotor.Ideal für die Zubereitung von Eis, Sorbetts, Granitaund Frozen Joghurt.
Auch zum schnellen Kühlen von jeglichen Getränken verwendbar.Der Behälter ist elegant
im Design und eignet auf dem Esstisch Eisbehälter oder
als Flaschenkühler.Der gekühlte Behälter hält seine Temperatur
von -10° C für ca. 2 Stunden.
Der Innenbehälter aus Elestahl ist äußerst effizient und einfach zu reinigen!
Ice cream for 6-8 people (800 g.) in 20-30 minutes.Cold accumulating ice-cream maker with airtightsealed double walled bowl.Mixing powered by electric motor.Produces ice creams, sorbets, granitas and frozenyoghurt.Ideal for instant cooling of any kind of drink.The bowl has an elegantdesign and looksattractive onthe tableas ice bucketor bottle cooler.The frozenbowl maintainsa temperatureof -10°Cfor about 2 hours.
Extremely easy toUse and clean!
2,6 Kg
3,1 Kg 250X250X340 mm1
220X245X210 mmART. 0034600250
EAN 8024872125007 Pag. 59
made in Italy
Gelato VANITY, il modo più facile ed economico perpreparare velocemente deliziosi gelati, sorbetti,granite e yogurt gelato!
Come si usa:Mettere il contenitore nel freezer per 12-18 ore aduna temperatura di -18°C.
Versare gli ingredienti nel cestello pre-raffredato eposizionare il coperchio con motore.
In soli 20-30 minuti la macchina produce circa 900g. di gelato o sorbetto.
Inoltre il cestello è ideale per raffreddare bevande diogni genere in pochi minuti, può anche essereutilizzato come secchiello per il ghiaccio eraffreddatore di bottiglie.
Il cestello congelato mantiene una temperatura di -10°C per circa 2 ore.
Il contenitore interno è in acciaio inox 18/10, belloda vedere, facile da pulire, igienico, assolutamenteantigraffio!
Gelato VANITY. Diese bedienungsfreundliche Geräteignet sich hervorragend für die Zubereitung vonhausgemachtem Speiseeis in nur 20/30 Minuten.
Ideal auch für die Herstellung von Sorbets, Granita undFrozen Joghurt.
ArbeitsweiseDer Behälter für 12-18 Stunden bei mindestens 18°C in der Tiefkühltruhe oder fach vorgekühlen.Danach dieZutaten in den Behälter einfüllen.
In 20-30 Minuten bekommen Sie leckeres,selbstgemachtes Speiseeis.
Die eleganten Geräte eignen sich auch hervorragendals Eiswürfelbehälter oder Flaschenkühler.
Der gekühlte Behälter hält eine Temperatur von 10° C für mehr als 2 Stunden.
Der Behälter aus Edelstahl 18/10 garantiert perfekteHygiene und Langlebigkeit. Absolut kratzfest.
Gelato VANITY and Gelato is both easy and quick to make at home with wonderful tasting and impressiveresults using these user friendly machine, which canalso produce Sorbet, Granitas and Frozen yoghurt.
How to operate:Placed the bowl in a freezer for 12-18 hours at atemperature of 18°C (0°F).
Then pour in the ingredients (900 g.) and fit the lid withmotor. In 20-30 minutes an excellent quality homemade gelato is ready.
The bowl is ideal for instant cooling of any kind ofdrink, and can be used as ice-bucket or bottle cooler.
Once freezed, the bowl keeps a 10°C temperature for 2hour.
The 18/10 stainless steel inner bowl guaranteesper fect hygiene and durability. Absolutelyscratchproof.
Gelato Vanity Gelato VanityGelato Vanity
gelato vanity
1,6l
made in Italy
Un nuovo design contemporaneo per questagelatiere molto efficiente e facile da usare. In 20-30minuti produce gelato per 6 persone (600 gr.).Macchina da gelato ad accumulo di freddo concontenitore a doppia parete sigillato ermeticamente.Miscelazione con motore elettrico. Produce gelato,sorbetti, granite, yogurt gelato.
Ideale per raffreddare istantaneamente qualsiasi tipo di bevanda.Il cestello ha un design elegante e può essere portato in tavola come cestello porta ghiaccio o raffreddatore di bottiglie.Il cestello congelato mantiene una temperaturadi -10°C per circa 2 ore.
Cestello interno in acciaio, moltoefficace e facile da pulire!
Ice cream is good and good for you!
A new contemporary design for this user-friendly icecream machine, very efficient and easy to use. Icecream for 6 people (600 gr.) in 20-30 minutes. Cold accumulating ice-cream maker with airtight sealeddouble walled bowl. Mixing powered by electricmotor. Produces ice creams, sorbets, granitas andfrozen yoghurt. Ideal for instant cooling of any kind ofdrink.The bowl has elegant design and looks attractive onthe table as ice bucket or bottle cooler.The frozen bowl maintains a temperature of -10°C forabout 2 hours.Super efficient stainless steel inner bowl.Easy to clean.
Eis schmeckt und ist gesund!
Neues und e legantes Des ign für d iesebedienungsfreundliche Eismaschine. Einfach undsuper effizient!Sie bereiten in 20-30 Minuten Eis für 6 Personen (600g) zu.Speiseeisbereiter mit Kältespeicher und Behälter mithermetisch versiegelter Doppelwand.Rührspatelantrieb über Elektromotor.Ideal für die Zubereitung von Eis, Sorbetts, Granite undFrozen Joghurt.Auch zum schnellen Kühlenvon jeglichen Getränken verwendbar.Der Behälter ist elegantim Design und eignet sich aufdem Esstisch alsEisbehälter oder alsFlaschenkühler.Der gekühlteBehälter hältseine Temperaturvon -10° Cfür ca. 2 Stunden.DerantihaftbeschichteteAluminiumInnenbehälter ist äußerst effizient und einfach zureinigen!
Il gelato è buono e fa bene!
gelatomioplus
1,1l
1,9 Kg
2,6 Kg
220X220X280 mm1
200X210X215 mmART. 0034300720
EAN 8024872122426Pag. 60
1,1l. 2,9 Kg1,5l. 3,2 Kg
8,4 Kg450X450X300 mm
2
215X200X220 mmART. 0034400820
EAN 8024872122280 Pag. 61
Makes two flavours or doubles the quantity in 40minutes only!Large 2 x 1 l. capacity (12 servings).
Cold accumulating ice-cream maker with airtightsealed double walled bowl.Mixing powered by electric motor.Produces ice creams, sorbets, granitas and frozenyoghurt. Ideal for instant cooling of any kind ofdrink.
The bowl has elegant design and looksattractive on the table as ice bucket orbottle cooler.The frozen bowl maintains a temperature of -10°C for about2 hours.
In nur 40 Minuten erhalten Sie zwei verschiedeneEissorten oder die doppelte Menge an Eis! 2 x 1 l.Fassungsvermögen (für 12 Personen).Speiseeisbereiter mit Kältespeicher und Behälter mithermetisch versiegelter Doppelwand.Rührspatelantrieb über Elektromotor.Ideal für die Zubereitung von Eis, Sorbetts, Granite undFrozen Joghurt.Auch zum schnellen Kühlen vonjeglichen Getränken verwendbar. Der EdelstahlBehälter ist elegant im Designund eignet sich auf demEsstisch als Eisbehälter oder alsFlaschenkühler.Der gekühlte Behälterhält seine Temperaturvon -10° C. für ca. 2 Stunden.
In solo 40 minuti prepara due gusti diversi oraddoppia la quantità. Grande capacità 2x1l (12persone). Macchina da gelato ad accumulo difreddo con contenitore adoppiap a r e t e s i g i l l a t oe r m e t i c a m e n t e .Miscelazione con motoreelettrico.Pr o d u c e g e l a t o ,sorbet t i , grani te,yogurt gelato.Ideale per raffreddarei s t a n t a n e a m e n t equalsiasi t ipo dibevanda.Il cestello ha undesign elegante e puòessere por tato intavola come cestello porta ghiaccio o raffreddatoredi bottiglie. Il cestello congelato mantiene unatemperatura di -10°C per circa 2 ore.
2 1,1x l
made in Italy
gelato duo-mio plus
2 1,1x l
Doppio gusto. Doppio piacere! Doppelt so viele Eissorten. Doppelter Eisgenuss !Double the flavours. Double the pleasure!
made in Italygelato serie domo accuMULO
Pag. 62
DATI
TEC
NICI
TECH
NICA
L SP
ECIF
ICAT
IONS
TECH
NISC
HE E
IGEN
SCHA
FTEN
Dolc
e Vi
ta
Chro
me
1.5
Dolc
e Vi
ta
Chro
me
1.1
Dolc
e Vi
ta
Ross
a 1.
1
Gela
toHa
rlequ
in1.
5
Gela
toHa
rlequ
in1.
1
Gela
toTr
endy
Plu
sGe
lato
Vani
tyGe
lato
Duo
M
io P
lus
Gela
to M
io
Plus
Alim
enta
zione
Ratin
gSt
rom
vers
orgu
ng
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
Pote
nza
Pow
erLe
istu
ng30
W30
W30
W15
W15
W15
W30
W15
W15
W
Capa
cità
Capa
city
Fass
ungs
verm
ögen
1,5
l.1,
1 l.
1,1
l.1,
5 l.
1,1
l.1,
5 l.
1,6
l.2x
1 l.
1 l.
Ingr
edie
nti -
max
. In
gred
ient
s - m
ax.
Zuta
ten
- max
. 90
0 g.
700
g.70
0 g.
900
g.70
0 g.
800
g.90
0 g.
2x60
0 g.
600
g.
Tem
pera
tura
con
gela
men
to m
in.
Min
. fre
ezin
g te
mpe
ratu
reM
in. G
efrie
rtem
pera
tur
-18°
C-1
8°C
-18°
C-1
8°C
-18°
C-1
8°C
-18°
C-1
8°C
-18°
C
Tem
po c
onge
lam
ento
con
teni
tore
Bow
l coo
ling
time
Behä
lterk
ühlze
it12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h12
- 18
h
Alte
zza
cont
enito
reBo
wl h
ight
Be
hälte
rhöh
e18
cm
14 c
m14
cm
18 c
m14
cm
18 c
m14
cm
14 c
m14
cm
Mat
eria
le c
onte
nito
re in
tern
oIn
ner b
owl m
ater
ial
Behä
lterm
ater
ial i
nnen
18/1
0 st
ainl
ess
stee
l18
/10
stai
nles
s st
eel
18/1
0 st
ainl
ess
stee
l18
/10
stai
nles
s st
eel
18/1
0 st
ainl
ess
stee
l18
/10
stai
nles
s st
eel
18/1
0 st
ainl
ess
stee
l18
/10
stai
nles
s st
eel
18/1
0 st
ainl
ess
stee
l
made in Italy
attrezzaturecomplementari
Pag. 63
made in Italy
FREEZY 5 e 9 abbattitori rapidi di temperatura esurgelatori compatti.
Sono indispensabili a garantire, in modo naturale, laperfetta conservazione degli alimenti.Queste macchine sono particolarmente adatte aristoranti, pasticcerie, bar, angoli del gelato dove laqualità e l'organizzazione del lavoro sono importanti.L'abbattimento rapido SOFT o HARD e la surgelazioneè regolato a temperatura con sonda al cuore, oppure atempo.La speciale funzione SCR (disponibile solo perFREEZY 9) consente inoltre lo scongelamento rapidoda -18°C a +3°C al cuore.Il pannello elettronico di controllo con display digitaleè di facile utilizzo.La costruzione è completamente in acciaio inox AISI304, così come griglie e supporti, facilmentesmontabili.FREEZY 9 - Capacità max. 110 l. 6 vaschette GN 1/1FREEZY 5 - Capacità max. 35 l. 3 vaschette GN 2/3
FREEZY 5 and 9 are a line of compact blast-chillerand shock-freezer.
They are essential instruments to grant the best foodpreservation in the most natural way.FREEZY line is specially designed for restaurants,pastry shops, pubs, bars, gelato- ice cream cornersand any business requiring high quality standards.SOFT and HARD blast-chilling cycles and shock-freezing cycle are regulated by temperature with theuse of a core-probe or by time setting.The additional innovative function SCR allowscontrolled thawing of any food from -18°C to +3°C inshort time (only available on model FREEZY 9). Theelectronic control board is easy to operate.The construction of these appliances is completely instainless steel AISI 304, as are the grates andsupports which can be easily disassembled.FREEZY 9 - Max. capacity 110 L - 6 pans GN 1/1FREEZY 5 - Max. capacity 35 L - 3 pans GN 2/3
freezy 9
85,5 Kg
97,5 Kg660x760x1070 mm1
595x700x895 mmART. 0039400250
EAN 802872180020Pag. 64
Freezy 5 und 9 sind kompakte Schockfroster undSchnellkühler.
Wichtige Geräte um auf natürlichste Weise dieperfekte Konservierung zu gewährleisten. FreezyLinie ist speziell für die Gastronomie, Konditoreien,Pubs, Bars, Gelateria, Eisdielen und alle Unternehmenmit hohen Qualitätsstandards und durchgängigemArbeitsablauf entwickelt.D i e Te m p e r a t u r d e r S O F T- u n d H A R DKühlprogramme und Schockfrost-Zyklen könnenentweder durch die Verwendung von Kern-Sondeoder durch die Einstellung des Timers reguliertwerden.Die besondere, innovative Funktion SCR (nur beiModell Freezy 9) ermöglicht jeglicher Nahrung einkontrolliertes und schnelles Auftauen von -18° C bis +3° C.Die elektronische Steuerung ist einfach zu bedienen.Die Konstruktion dieser Geräte ist komplett inEdelstahl AISI 304 und alle Teile können leichtzerlegtwerden.Freezy 9 - max. Kapazität 110 l. - 6 GN 1/1Freezy 5 - max. Kapazität 35 l. - 3 GN 2 / 3
made in Italy
freezy 5
45,0 Kg
47,0 Kg610x620x500 mm
1
595x610x385 mmART. 0039300250
EAN 8024872180006 Pag. 65
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Freezy 9 Freezy 5
Alimentazione Rating Stromversorgung
220-240V 50Hz220-240V 60Hz on req.120V 60Hz on request
1 Phase
220-240V 50Hz220-240V 60Hz on req.120V 60Hz on request
1 PhasePotenza Power Leistung 600W 218 W
N° Massimo Ripiani Max N° of Shelves Max Anzahl der Regale 6 x GN1/1 3 x GN2/3
Passo Ripiani Step Shelves Schritt Regale 65 mm 70 mm
Potenza Frigorifera Refrigeration Power Kälteleistung(-10°/+45°C) 1755W(-30°/+45°C) 718W
(-10°/+45°C) 697W (-30°/+45°C) 263W
Resa surgelazione Output shock freezing Ergiebigkeit Schockfrostung9 kg. (t =270')+90°C/-18°C
5 kg (t =270')+90°C/-18°C
Resa abbattimento Output blast chilling Ergiebigkeit Schnellkühlung11 kg (t = 90') +90°C/+3°C
7 kg (t = 90') +90°C/+3°C
Condizioni max di funzionamento
Max operating conditions Max Betriebsbedingungen°C - UR%38° - 60%
°C - UR% 38° - 60%
Refrigerante Refrigerant Kältemittel R404A R404A
Spessore di isolamento Thickness of insulation Dicke der Dämmung 40 mm 60 mm
Profondità con porta apertaOverall dimension with open door
Abmessungen mit Tür offen 1264 mm 1010 mm
Dimensioni Interne utili (LxPxH)
Useful Internal Dimensions (LxPxH)
Nützliche InterneAbmessungen (LxPxH)
mm 412x610x430 - 110 l. mm 340x364x267 - 35 l.
made in Italy
Il fabbricatore di ghiaccio ICE CUBE PRO 25 ha unaproduzione giornaliera fino a 25 Kg.
Il ghiaccio prodotto è trasparente, di forma cilindricae misura Ø 25 x 31 mm, la consistenza è ottima.
Il cestello di raccolta ha una capacità di circa 4Kg. /220 cubetti.
Necessita di collegamento all'acqua e scarico.
FABBRICATORE COMPATTO DI GHIACCIOTRASPARENTE
COMPACT ICE MAKER PRODUCES CLEAR ICE
ICE CUBE PRO 25 ice makers has a daily output of upto 25 kg of clear, cylindrical ice cubes.
The ice cubes measure 25 x 31 mm in diameter andhave a firm consistency.
The collecting box can hold up to 4 kg / 220 icecubes.
Water connection and drain are required.
ICE CUBE PRO 25 produziert bis zu 25 Kg. Eiswürfelpro Tag.
Die Eiswürfel sind glasklar, zylindrisch (25 x 31 mm)und haben eine feste Konsistenz.
Vorratsbehälter mit einer Leistung von 4 kg Eiswürfel(ca. 220 Stück).
Festwasseranschluss und Wasserablauf sindnotwendig.
KOMPAKTER EISWÜRFELBEREITER PRODUZIERTGLASKLARES EIS.
ice cube pro 25
24 Kg
31 Kg440x520x630 mm
1
380x480x585 mmART. 0055300250
EAN 8024872145081Pag. 66
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Ice Cube Pro25
Alimentazione Rating Stromversorgung220-240V1Ph/50Hz
Potenza Power Leistung 170W
Produzione max/24h. Max production/24h. Max Eisproduktion/24 Std 25 Kg.
Raffreddamento ad aria Air cooling Luftkühlung •
Attacco entrata acqua Water inlet connection Anschlussverschraubung 3/4” Gas
Attacco scarico acqua Water output connection Wasserablauf mm. Ø 20
Capacità cestello raccolta Collecting box capacityFassungsvermögen des Eisbehälters
Kg. 4
Carrozzeria Acciaio inox Stainless steel body Gehäuse Rostfreier Edelstahl •
made in Italy
Whenever you want ice cubes, ICE CUBE Tech willmake them fast and effortlessly.
Eiswürfelbereiter ICE CUBE Tech.Grossartige Leistung auf kleinstem Raum.
Das ideale Gerät für das Zuhause, für das Büro, fürMessen, für das Fitnessstudio, für Partys usw.Die Produktionszeit für 12 Eiswürfel zu je 10-15Gramm lässt sich von 6 bis 10 Minuten variieren.Drei Einstellungsmöglichkeiten: small-medium-large.
ICE CUBE Tech ist einfach zu bedienen und erfordertkeinerlei Installation.Die tägliche Leistung beträgt bis zu 15 Kg.
Soddisfa la 'voglia di ghiaccio" subito e senzaproblemi!
ICE CUBE Tech is the innovative machine thatproduces ice cubes continuously and automatically.Ice that is always ready and within reach, and alwaysin sufficient quantities.
For home and office, this model is easy to use anddoes not require any installation.
CE CUBE Tech makes 12 ice cubes weighing 10-15 geach in approximately 6-10 minutes. The daily outputis about 15 kg.
ICE CUBE Tech è l'innovativa macchina che producein continuo ed automaticamente cubetti di ghiaccio.Ghiaccio sempre pronto, a portata di mano, inquantità sempre sufficiente.
Per la casa, per l'ufficio ICE CUBE Tech è di facileutilizzo e non richiede alcuna installazione.ICE CUBE Tech produce 12 cubetti dal peso di circa10-15 grammi cad. in 6-10 minuti.La produzione giornaliera di ghiaccio è di 15 Kg. circa.
ice cube tech
19 Kg
21 Kg480x510x530 mm
1
360x395x415 mmART. 0055250270
EAN 8024872145043 Pag. 67
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Ice Cube Tech
Alimentazione Rating Stromversorgung230V 50Hz
1 PhasePotenza Power Leistung 150W
Serbatoio acqua Water tank Wasserbehälter 4,5 L
Produzione di ghiaccio Ice production Eis-Producktion 15 kg / 24 h
Capacità cestello raccolta Collecting box capacityFassungsvermögen des Eisbehälters
1,5 Kg.
Carrozzeria - Acciaio Appliance body - steel Gehäuse - lackierter Stahl •
made in Italy
Mixer professionale a velocità variabile.
Un mixer semplice e pratico ma estremamentepotente, solido e silenzioso.
Grazie alla trasmissione smontabile in acciaio inoxper una facile e accurata pulizia, PROF-MIX 190 può essere utilizzato direttamente in recipienti anche adalte temperature.
Il prodotto è dotato di 4 lame intercambiabili in acciaioinox così da rendere semplice e facile la realizzazionedelle ricette più elaborate.
Professional mixer with variable speed.
A user-friendly, handy mixer offering high power, solidconstruction and low noise.
Thanks to the stainless steel drive, which can bedismantled for easy in-depth cleaning, PROF-MIX 190can be used on foods in any container, even at hightemperatures.
The appliance has 4 interchangeable stainless steelblades, making even the most complicated recipesquick and easy.
Der professionelle Mixer mit regelbarerGeschwindigkeit.Bed ienungsf reund l icher, p rak t ischer undgeräuscharmer Mixer, besonders leistungsstark.Die abnehmbare Antriebsgruppe aus rostfreiemEdelstahl ermöglicht eine einfache und gründlicheReinigung.PROF-MIX 190 kann auch direkt in heißen Behälternverwendet werden.Das Gerät ist mit 4 austauschbaren Klingen ausrostfreiem Edelstahl ausgestattet und ist auch für dieZubereitung der schwierigsten Rezepte der idealeKüchenhelfer.
prof-mix190
1,6 Kg
5,0 Kg130x120x480 mm1
110x110x425 mmART. 0095800250
EAN 8024872331088Pag. 68
DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Prof-Mix 190
Alimentazione Rating Stromversorgung230V 50/60Hz
120V 60 Hz on requestPotenza Power Leistung 120-200W
Velocità variabile Variable speed Regelbar Geschwindigkeit 0 - 13000 RPM
Piede smontabile in acciaio inox Stainless steel removable stickAbnehmbarer Mixstab aus rostfreiem Edelstahl
190 mm.
Carrozzeria Appliance body Gehäuse ABS + Alluminium
Accessori inclusi Accessories included Mitgeliefertes Zubehör
Contenitore graduato 1 L. 1 L. - 1 Qt. measuring bowl 1 L. Messbecher •
Accessorio 4 lame-Accessorio 2 lame-Disco sbattutore-Disco emulsionatore
4 arms blade-2 arms blade-Whipping disc-Beating disc
4 Klingel Messer-2 Klingel Messer-Schlagscheibe-Emulgierscheibe
•
made in Italy
Mixer a due velocità.
Questo potente mixer è dotato di uno specialeaccessorio a quattro lame per amalgamare, tagliare esminuzzare alla dimensione desiderata ogni tipo dicibo in pochi secondi.Il lungo piede in acciaio inox da 220 mm., lo rendeideale per l'utilizzo in contenitori profondi.FRUL-MIX 220 può essere utilizzato direttamente inrecipienti anche ad alte temperature.La trasmissione smontabile assicura una facile eaccurata pulizia.Pratico anello in acciaio di appendimento!
Two speeds Mixer.
This powerful mixer is equipped with a special blade with four knives to emulsify, cut, mince and chopevery kind of food to the desired size in seconds.The 220 mm long stainless steel stick, makes it idealfor use in deep containers.The stick can be dismantled for easy in-depthcleaning.FRU-MIX 220 can be used on foods in any container,even at high temperatures.Fitted steel ring to hang the machine
Mixer mit zwei Geschwindigkeit.
Dieser leistungsstarke Mixer ist mit einemSpezialmesser (mit 4 Klingel), ausgestattet der inSekundenschnelle jede Art von Lebensmittel, in dergewünschten Konsistenz, püriert, schneidet undzerkleinert.Der 220 mm. langer Stab, aus rostfreiem Edelstahl, istideal, um mit höheren Behältern zu arbeiten.Der abnehmbare Stab ermöglicht eine einfache undgründliche Reinigung.FRUL-MIX 220 kann auch direkt in heißen Behälternverwendet werden.
frul-mix220
1,35 Kg
9,5 Kg410x200x570 mm
6
70x70x465 mmART. 0095700250
EAN 8024872331064 Pag. 69
DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Frul-Mix 220
Alimentazione Rating Stromversorgung220-240V 50/60Hz
120V 60 Hz on requestPotenza Power Leistung 700W - DC motorDue Velocità Two speeds Zwei Geschwindigkeit 8.000 - 15000 RPMPiede smontabile in acciaio inox
Stainless steel removable stickAbnehmbarer Mixstab aus rostfreiem Edelstahl
L 220 mm.
Carrozzeria Appliance body Gehäuse Steel
Accessori inclusi Accessories included Mitgeliefertes ZubehörContenitore graduato da 0,8 l. con coperchio
0,8 L. - 3/4 Qt. Measuring bowl with lid 0,8 L. Messbecher mit Deckel •
Frusta a filo in accio inox Stainless steel wire whisk Edelstahl-Rührbesen •
wippy
2000
27,2 Kg
30,6 Kg320x520x530 mm
1
255x565x470 mmART. 0040100250
EAN 8024872185001Pag. 70
made in Italy
Die Zubereitung kannjederzeit unterbrochenwerden.Die Reinigung ist einfach,um eine korrekte Hygienezu gewährleisten.
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
WIPPY 2000
Alimentazione Rating Stromversorgung230V 50Hz
1 PhasePotenza Power Leistung 520W
Refrigerata Refrigerated Gekühlt •
Capacità riserva Cream Capacity Inhalt Behälter 2 l
Vasca estraibile Removable tank Entfernbahrer Sahnebehälter •
Regolazione aria Air setting Luft Regulierung •
Regolazione panna Cream setting Sahne Regulierung •
Produzione Oraria Production per hour Herstellung pro Stunde 100 l
MontapannaRobusto e professionale, adatto all’utilizzo in attivitàpiccole e medie.
con doppia regolazione, aria e panna!
La panna liquida viene conservata a 4°C nellavaschetta estraibile, raffreddata indirettamente, dovesi mantiene in condizioni ottimali.Il coperchio trasparente permette un facile controllodel livello della vaschetta.La panna prodotta ha un aumento di volumeimportante e struttura ferma e stabile, si può utilizzarepanna a diverso contenuto di grassi.Le macchine funzionano con pompa rotativa a palette.Il sistema refrigerante mantiene la temperatura idealelungo tutto il percorso, fino al beccuccio dierogazione.La produzione puòessere interrotta inqualsiasi momento.Il lavaggio è semplicee garantisce l'igiene.
Whipping machine with dual setting, aRobust and professional it isand medium size food service operations.
ir and cream.suitable for use in small
The liquid cream is stored in the removable tank,where it is indirectly cooled at 4°C, and holds it inperfect conditions.The transparent lid provides a clear view of the creamlevel in the tank. The whipped cream has a significantoverrun and a stable texture. Light or heavy creamscan be used to get the desired type of whipped cream.These machines are equipped with a rotary pump.The refrigeration system keeps the cream at the idealtemperature all the way through the dispensingnozzle. Working cycle can be stopped at any time.Ease of cleaning makes it easy to maintain properhygiene.
Schlagsahne Maschine mit doppelLuft und Sahne.Robuste und professionelle gin kleinen und mittleren Unternehmen.
Regulierung von
eeignet für den Einsatz
Die flüssige Sahne wird im abnehmbaren Behälteraufbewahrt, indirekt bei 4° C gekühlt, somit inperfektem Umfeld.Der transparente Deckel ermöglicht eine klare Sichtauf die Sahnemenge im Behälter.Die Sahne hat die beste Konsistenz und eine stabileStruktur. Fettarme, genauso wie Vollfettsahne könneneingesetzt werden- es gibt immer den gewünschtenSchlagsahnetyp.Diese Maschinen sind mit einer Kreiselpumpeausgestattet.Das Kühlsystem hält die Sahne auf deridealen Temperatur, auch bis zur Ausgabe.
made in Italyil caffe’
Pag. 71
19,6 Kg
21 Kg590x400x570 mm1
520x320x430 mmART. 0071400700
EAN 8024872442968Pag. 72
made in Italy
La serie di macchine a cialda a due gruppi,ESPRESSSO TWIN & CREMA è stata realizzata daNemox per offrire ad una molteplicità d'utilizzatoriquali ristoranti, piccoli bar, comunità, un'attrezzaturad'elevato contenuto tecnologico, preservandol'estrema semplicità d'uso.La serie è composta da 2 versioni:
• ESPRESSSO TWIN & CREMA per erogazionecaffè in cialda e sezione separata montalatte.
• ESPRESSSO TWIN & CREMA ELECTRONICcon comandi elettronici programmabili, pererogazione caffè in cialda e sezione separatamontalatte.
Le macchine sono fornite con due filtri a setaccio didiverso diametro, sostituibili dall'utente, anche questoper un miglior adattamento alla tipologia di cialdaimpiegata.La macchina, partendo da fredda, è in grado dierogare caffè, e/o vapore, in circa due minuti.Un meccanismo di regolazione a vite micrometrica,permette alla camera d'infusione di adattarsiperfettamente e compensare le leggere differenzeriscontrabili fra i vari tipi di cialda.Il serbatoio d'acqua, di grandi dimensioni, permettel'uso d'acqua filtrata per evitare i problemi dimanutenzione in caso d'acqua dalla reteparticolarmente ricca di calcare.
La mancanza d'acqua nel serbatoio è segnalata conuna spia che si accende sul cruscotto.L'accensione indipendente degli scambiatoriconsente un notevole risparmio energetico.Gli scambiatori per il caffè sono realizzati in ottone el'ingresso acqua avviene attraverso un sistema a vite facilmente rimovibile per la pulizia.Lo scambiatore per il vapore è realizzato in alluminio.Nella versione ELECTRONIC Il pannello comandielettronico a membrana, è diviso in due sezioni:Vapore e Caffè.La programmazione permette le seguenti funzioni:
• preinfusione• programmazione dei tasti d'erogazione caffè adifferente lunghezza
All models come with two different size pod filters,easily interchangeable by the user, to compensatedifferent types of pods and ensure proper fit.From start-up, the machine is ready to make coffee orsteam in approximately two minutes.A self-adjusting mechanism with a micrometric screwpermits the infusion chamber to perfectly adapt inorder to compensate for minor thickness differencesbetween different types of pods.The machine has a large capacity water tank (filteredwater usage is recommended to avoid any problemsdue to water scale build-up within the machinecomponents).The control panel has a low-water-level light signal thatis activated before the water tank is empty.Considerable energy savings can be realized byalternating use between the heat exchangers.The espresso heat exchangers are made of brass.Water runs through a screw-shaped system, whichcan be easily removed for maintenance.The steam heat exchanger is made of aluminum.
ESPRESSSO TWIN & CREMA ELECTRONIC hasseparate programmable electronic controls: for theespresso function, and for the frothing function.The programmable functions are:
Two programmable coffee dispensing buttons fordesired amounts of coffee
Pre-infusion
Nemox's new ESPRESSSO TWIN & CREMA, two groupsespresso pod system machines offer professional users(restaurants, coffee shops, pastry shops, and businessoffices) reliable and versatile machines that are affordableand easy to use. Two models are available:ESPRESSSO TWIN & CREMA - pod system for continuousextraction of espresso coffee and Cappuccino frothingsystemESPRESSSO TWIN & CREMA ELECTRONIC -programmable electronic control panel featuring pod systemand cappuccino system
twin cremalatte electronic
19,6 Kg
21 Kg590x400x570 mm
1
520x320x430 mmART. 0071400650
EAN 8024872442944 Pag. 73
made in Italy
Die zweigruppigeEspressomaschinen ESPRESSSOTWIN & CREMA wurden von Nemox entwickelt, umgewerblichen Anwendern (Restaurants, kleinenCafés, Konditoreien, Gemeinschaftseinrichtungen)hochtechnologische und bedienerfreundliche Gerätezu bieten.
Diese Serie besteht aus 2 Versionen :ESPRESSSO TWIN & CREMA für die Zubereitung vonK a f f e e m i t Ta b s u n d m i t s e p a r a t e mMilchschaeumsystemESPRESSSO TWIN & CREMA ELECTRONIC mitprogrammierbaremr Steuerung, für Kaffeeausgabemit Tabs und mit separatem Milchschaumsystem
Die Maschine ist mit zwei Siebeinsätzen vonverschiedenen Durchmessern ausgestattet. Die Filterkönnen manuell vom Benutzer ausgewechseltwerden, dadurch kann eine bessere Adaptierung derTabform ermöglicht werden.Nach dem Einschalten gibt die Maschine innerhalbvon etwa zwei Minuten wahlweise Kaffee, und/oderDampf aus.Die Schnellerhitzer können je nach Bedarf separataktivier t werden, wodurch eine beträchtlicheEnergieeinsparung ermöglicht wird
twin cremalatte
Der Regulierungsmechanismus wird von einermikrometrischen Schraube gesteuer t, welcheermöglicht, dass sich die Brühkammer perfekt an dieTabform anpasst.
Dadurch können kleine Unterschiede zwischen denverschiedenen Tabsorten kompensiert werden.Der Wassertank ermöglicht den Gebrauch vonMineralwasser oder gefiltertem Wasser. Dadurchwerden Wartungsprobleme wegen des kalkhaltigenLeitungswassers vermieden.Ein Wassermangel im Wassertank wird durch eineKontrolllampe angezeigt, die sich auf demInstrumentenbrett einschaltet.Die Schnellerhitzer für Kaffee sind aus Messing unddas Wasser läuft durch ein Schraubensystem, dasganz einfach zur Reinigung herausgenommenwerden kann.Der Dampf-Schnellerhitzer ist aus AluminiumBei der ELECTRONIC Ausführung ist dieelektronische Schalttafel auf 2 verteilt : DAMPF undKAFEE.Die Programmierung erlaubt folgende Funktionen:VorbrühfunktionProgrammierung der 2 Kaffee Ausgabeleuchten mitWahlmöglichkeit unterschiedlicher Menge
Meccanismo di regolazione a vite micrometricaSelf-adjusting mechanism with micrometric screwRegulierungsmechanismus mit mikrometrischenSchraube
Serbatoio acqua 9l.Water tank 9l. 10 QuartsWasserbehälter 9l.
10 Kg
11,1 Kg340x440x480 mm
1
220x305x350 mmART. 0071400600
EAN 8024872442920Pag. 74
made in Italy
serie espresssocremalatte electronic
La serie di macchine da caffè a cialda ESPRESSSO è stata Il serbatoio d'acqua, di grandi dimensioni, permette l'usorealizzata da Nemox per offrire ad una molteplicità d'acqua filtrata per evitare i problemi di manutenzione in casod'utilizzatori quali ristoranti, piccoli bar, comunità, uffici, d'acqua dalla rete particolarmente ricca di calcare.casa, un'attrezzatura d'elevato contenuto tecnologico, Per agevolare l'inserimento ed il riempimento del serbatoio, preservando l'estrema semplicità d'uso. la parte posteriore della macchina si apre a libro.La serie è composta da 3 versioni: Il livello d'acqua nel serbatoio è visibile attraverso
un'apposita feritoia laterale.• eroga caffè in cialda una dopo l'altra. La carrozzeria portante é realizzata in acciaio trattato con• ESPRESSSO CREMALATTE per erogazione caffè in vernice epossidica , mentre il frontale è realizzato in acciaio
cialda e sezione separata montalatte. inossidabile lucido, impreziosito da serigrafie color argento.• ESPRESSSO ELECTRONIC con comandi elettronici Il risultato è un look moderno, funzionale, professionale.
programmabili, per erogazione caffè in cialda eLa parte superiore della macchina, in acciaio inox lucido,sezione separata montalatte.funziona da scaldatazze.
Le macchine sono fornite con due filtri a setaccio di diversoNelle versioni CREMALATTE e ELECTRONIC, duediametro, sostituibili dall'utente, anche questo per un migliorscambiatori di calore completamente indipendenti,adattamento alla tipologia di cialda impiegata.permettono l'erogazione di caffè e di vapore, anche
La macchina, partendo da fredda, è in grado di erogare caffè, contemporaneamente.e/o vapore, in circa due minuti.
L'accensione indipendente degli scambiatori consente unIl meccanismo di chiusura della camera d'infusione è notevole risparmio energetico.realizzato a ginocchiera ed è supportato da spalle e perni
Lo scambiatore per il caffè è realizzato in ottone e l'ingressod'acciaio. Le parti di scorrimento utilizzano bronzine oacqua avviene attraverso un sistema a vite facilmenteboccole d'acciaio temprato e sinterizzato.rimovibile per la pulizia.
Un meccanismo di regolazione a vite micrometrica,Lo scambiatore per il vapore è realizzato in alluminio.permette alla camera d'infusione di adattarsi perfettamente eNella versione ELECTRONIC Il pannello comandi elettronicocompensare le leggere differenze riscontrabili fra i vari tipi dia membrana, è diviso in due sezioni: Vapore e Caffècialda.La programmazione permette le seguenti funzioni:Il gruppo di erogazione inferiore è stato realizzato in
• preinfusionetecnopolimero al fine di limitare la dispersione di calore ed• programmazione dei due tasti d'erogazione caffè aassicurare l'erogazione del caffè sempre alla temperatura piùdifferente lunghezzacorretta
ESPRESSSO
NEMOX 's “ESPRESSSO” line of high-end espresso podsystem appliances are designed for both professional(restaurants, bakeries, caterers, offices, etc.) and home use.They combines the latest technology with ease of use forexceptional espresso drink results.Three models are available:
• ESPRESSSO - pod system for continuous extractionof espresso coffee• ESPRESSSO CREMALATTE - pod system forcontinuous extraction of espresso coffee andCappuccino frothing system• ESPRESSSO ELECTRONIC - programmableelectronic control panel featuring pod system andcappuccino system
All models come with two different size pod filters, easilyinterchangeable by the user, to compensate different typesof pods and ensure proper fit.From start-up, the machine is ready to make coffee or steamin approximately two minutes.The locking mechanism of the infusion chamber is elbow-joint shaped and is supported by stainless steel bracketsand hinges. The mechanical movement parts use bushes orbushings of tempered and sintered steel.A self-adjusting mechanism with a micrometric screwpermits the infusion chamber to perfectly adapt in order tocompensate for minor thickness differences betweendifferent types of pods.The lower part of the brewing group is made of techno-polymer material, reducing heat loss and ensuring that theespresso coffee extraction is always at the optimumtemperature.The machine has a large capacity water tank.
340x440x480 mm
125x305x550 mm9,8 Kg6,7 Kg
10,9 Kg 9,9 Kg 1
ART. 0071400550 0071500500
EAN 8024872442845 8024872442784 Pag. 75
made in Italy
caffe’cremalatte
To facilitate removal and filling of the water tank, the rear partof the machine opens using a magnetic and pivoting device.Water level is visible through a specific opening provided onthe body of the machine.The body structure is made of steel treated with epoxy paint.The front panel is made of polished stainless steel enrichedby a silk screening in silver color. The appearance is modern,functional, and professional.The upper portion of the machine features a cup warmer trayin polished stainless steel.
ESPRESSSO CREMALATTE and ESPRESSSO ELECTRONICare equipped with two independent heat exchangers thatallow the user to dispense espresso coffee and froth milk atthe same time.Considerable energy savings can be realized by alternatinguse between the two heat exchangers.The espresso heat exchanger is made of brass. Water runsthrough a screw-shaped system, which can be easilyremoved for maintenance.The steam heat exchanger ismade of aluminum.ESPRESSSO ELECTRONIC has two separate electroniccontrols: one for the espresso function, and the other for thefrothing function.The programmable functions are:
• Pre-infusion• Two programmable coffee dispensing buttons fordesired amounts of coffee
Die Kaffeemaschinen ESPRESSSO wurden von Nemox Temperatur der Kaffeeausgabe zu erreichen.entwickelt, um gewerblichen Anwendern (Restaurants, Der Wasser tank ermöglicht den Gebrauch vonkleinen Cafés, Konditoreien, Gemeinschaftseinrichtungen) Mineralwasser oder gefiltertem Wasser.hochtechnologische und bedienerfreundliche Geräte zu Die Maschine ist mit einer hinteren magnetischen Schwing-bieten. Öffnung vorgesehen, die eine einfache Einfüllung desDiese Serie besteht aus 3 Versionen : Wassertankes ermöglicht.
• ESPRESSO für die Zubereitung von Kaffee mit Tabs, Wasserstand sichtbar durch seitlichem Schlitz.• ESPRESSSO CREMALATTE für die Zubereitung von Das Gehäuse ist aus Epoxy lackiertem Edelstahl, dieK a f f e e m i t Ta b s u n d m i t s e p a r a t e m Vorderseite aus poliertem Rostfreiem Stahl, mit silbernenMilchschäumsystem Serigraphien dekoriert. Eine moderne, funktionelle und Profi-• ESPRESSSO ELECTRONIC mit programmierbarem Maschine. Das obere Bereich der Maschine, aus poliertemSteuertafel, für Kaffeeausgabe mit Tabs und mit Edelstahl, ist als Tassenwärmer ausgestattet.separatem Milchschäumsystem Bei die CREMALATTE und ELECTRONIC Ausführungen
Die Maschine ist mit zwei Siebfiltern von verschiedenen zwei Schnellerhitzer funktionieren vollständig unabhängig.Durchmessern ausgestattet. Die Filter können manuell vom Dadurch können gleichzeitig Espresso und aufgeschäumteBenutzer ausgewechselt werden, dadurch kann eine bessere Milch zubereitet werden.Adaptierung der Tabform ermöglicht werden. Die Schnellerhitzer können je nach Bedarf separat aktiviertNach dem Einschalten gibt die Maschine innerhalb von etwa werden, wodurch eine beträchtliche Energieeinsparungzwei Minuten wahlweise Kaffee, und/oder Dampf aus. ermöglicht wird.Der Verschlussmechanismus der Brühkammer besteht aus Der Schnellerhitzer für Kaffee ist aus Messing und daseinem Gelenk und wird von Edelstahlzapfen und Lagern Wasser läuft durch ein Schraubensystem, das ganz einfachgestärkt. Die Scherungsteile sind aus Bronzebuchsen, zur Reinigung herausgenommen werden kann. Der Dampf-welche aus temperier tem und gesinter tem Edelstahl Schnellerhitzer ist aus Aluminium.bestehen. Der Regulierungsmechanismus wird von einer Bei der ELECTRONIC Ausführung ist die elektronischemikrometrischen Schraube gesteuert, welche ermöglicht, Schalttafel auf 2 verteilt : DAMPF und KAFFEEdass sich die Brühkammer perfekt an die Tabform anpasst. Die Programmierung erlaubt folgende Funktionen:Dadurch können kleine Unterschiede zwischen den • Vorbrühfunktion:verschiedenen Tabsorten kompensiert werden.
• Programmierung der 2 Kaffee Ausgabeleuchte mitDie untere Düsengruppe wurde aus Technopolymer realisiert Auswahl unterschiedlicher Mengeum jedem Hitzeverlust zu begrenzen und immer eine richtige
nnn Nemo Temperat rT der Kafffeea s bgabe er irei hchen
cremalattecaffé
cremalattecaffé
9,6 Kg9,2 Kg
10,8 Kg10,4 Kg
300x400x400 mm1
255x335x370 mmART. 0071400850 0071400800
EAN 8024872442166 8024872442142Pag. 76
made in Italy
Macchina da caffè espresso a cialda con doppioscambiatore di calore.Eroga contemporaneamente espresso e latteschiumato.
Macchina da caffè espresso a cialda, professionale.Scambiatore di calore in ottone.Sistema a leva con carico/scarico cialda facilitato.Elevata praticità d'uso.Risultato garantito.
Semplice da utilizzare per avere un ottimo espressoitaliano fin dal primo caffè della giornata.
La pompa da 15 bar unita allo scambiatore di calore inottone garantisce il giusto sfruttamento della cialdapreconfezionata per ottenere la crema di caffèomogenea, densa, abbondante.
La sezione montalatte consente di ottenere incontinuo un latte caldo e cremoso per la preparazionedi cappuccini o caffè macchiati.
Grazie al funzionamento combinato è possibileerogare contemporaneamente l'espresso e il latteschiumato.
Espressomaschine mit doppeltem Schnellerhitzerfür Tabs.Bereitet gleichzeitig Espresso und aufgeschäumteMilch.
Profi-Espressomaschine für Tabs.Schnellerhitzer aus Messing.Hebelsystem für einfaches Einlegen undHerausnehmen des Tabs.
Sehr praktische und einfache Anwendung. Garantiertgute Ergebnisse.Leicht anzuwenden, um schon bei der ersten Tasseeinen ausgezeichneten italienischen Espressogenießen zu können.
Die 15 bar Pumpe und der Schnellerhitzer ausMessing garantieren die beste Ausnutzung dervordosierten Tabs; das Ergebnis ist eine konstanteund optimale Crema.
Durch die Aufschäumdüse kann kontinuierlichwarme, cremige Milch zur Zubereitung von feinstemCappuccino oder Caffè macchiato aufgeschäumtwerden.Dank der kombinierten Funktion können gleichzeitigEspresso und aufgeschäumte Milch zubereitetwerden.
espressocaffe’
Espresso coffee machine with pod system and dualheat exchanger. It dispenses espresso coffee andfoamed milk at the same time.
Professional espresso coffee machine with podsystem.Brass thermoblock.Lever system for easypods' charging/discharging.
Very easy and handy to use.Results guaranteed.Easy to use to make excellent Italian espresso coffeeright from the first cup of the day.
The 15- bar pump combined with the brass heatexchanger ensures proper use of the pre-packagedpod to obtain an even, thick and rich coffee cream.
The milk foaming section allows non-stop dispensingof hot and creamy milk to prepare cappuccino andcoffee with milk.
Thanks to itsthe combined operation, it can deliverespresso and foamed milk at the same time.
Macchina da caffè espresso a cialda con doppio E ffMacchina da caffè espresso a ici laldda con doppio E ff
serie pausa
espressocremalatte
cremalattecaffé
cremalattecaffé
Pag. 77
made in Italy
DIE
VORZ
ÜGE
DES
TABS
Max
imal
eHy
gien
eun
dFr
isch
ede
sPr
oduk
ts.
-In
einz
elne
nPo
rtio
nen
eing
esch
wei
ßt.-
DerG
esch
mac
kbl
eibt
aufre
chte
rhal
ten.
-Geb
rauc
hsfe
rtig
.-Ei
nfac
heAn
wen
dung
,kei
nSc
hmut
zbl
eibt
meh
rübr
ig.-
Kein
eZe
it-od
erPr
oduk
tver
geud
ung.
-Si
een
thal
ten
die
richt
ige
Men
gean
perf
ekt
gem
ahle
nem
und
gepr
esst
emKa
ffee.
-Das
Erge
bnis
istim
mer
perf
ekt.
IVAN
TAGG
IDEL
LACI
ALDA
Mas
sim
aig
iene
efre
sche
zza
del
prod
otto
.-
Sono
forn
itein
conf
ezio
nesi
ngol
asi
gilla
ta.-
Man
teng
ono
inta
ttala
fragr
anza
.-
Pron
teal
l'uso
-Fa
cili
daut
ilizza
re,
non
sisp
orca
nulla
.-
Ness
una
perd
itadi
tem
poo
dipr
odot
to.-
Cont
engo
nola
gius
tado
sedi
caffè
,pre
ssat
oem
acin
ato
alpu
nto
gius
to.-
Ilris
ulta
toès
empr
eper
fetto
.
THE
ADVA
NTAG
ESOF
THE
POD
Max
imum
hygi
ene
and
prod
uct
fresh
ness
-Th
eyco
me
prov
ided
inin
divi
dual
seal
eddo
ses.
-The
yke
epth
eirf
ragr
ance
inta
ct.-
Read
yto
use.
-Ea
syto
use,
and
are
not
mes
sy.
-No
loss
oftim
eor
prod
uct
invo
lved
.-
They
cont
ain
the
right
dose
sof
coffe
e,pr
esse
dan
dgr
ound
toju
stth
erig
htde
gree
.-
The
resu
ltisa
lway
sper
fect
.
DATI
TEC
NICI
TECH
NICA
LSP
ECIF
ICAT
IONS
TECH
NISC
HEEI
GENS
CHAF
TEN
Espr
esss
o TW
IN
Espr
esss
oEl
ectr
onic
Espr
esss
oCr
emal
atte
Espr
esss
o Ca
ffèPa
usa
Crem
alat
tePa
usa
Caffè
Alim
enta
zione
Ratin
gSt
rom
vers
orgu
ng
Pote
nza
Pow
erLe
istu
ng19
50W
1850
W18
50W
550W
1850
W55
0W
Tem
po ri
scal
dam
ento
Mac
hine
hea
ting
up ti
me
Erhi
tzun
gsda
uer d
er
Mas
chin
e2'
2'2'
2'2'
2'
Pann
ello
com
andi
el
ettro
nico
: fun
zioni
Elec
troni
c co
ntro
l boa
rd:
func
tions
Elek
troni
sche
Sch
altta
fel:
Funk
tione
nEl
ectr
onic
•
Prei
nfus
ione
Pre-
infu
sion
Vorb
rühf
unkt
ion
Elec
tron
ic•
Lung
hezz
a ca
ffè
prog
ram
mab
ilePr
ogra
mm
able
cof
fee
supp
lyPr
ogra
mm
ierb
are
Kaffe
emen
geEl
ectr
onic
•
Cont
rollo
rise
rva
acqu
aLo
w w
ater
leve
l con
trol
Kont
rolle
des
W
asse
rman
gels
Elec
tron
ic•
Cam
era
infu
sion
e a
rego
lazio
ne m
icro
met
rica
Prec
isio
n ad
just
able
infu
sion
ch
ambe
rIn
fusi
onsk
amm
er m
it m
ikro
met
risch
er R
egul
atio
n•
••
•
Elet
trova
lvol
a ca
ffèSo
leno
id v
alve
for c
offe
eEl
ektro
vent
il fü
r Kaf
fee
••
••
••
Elet
trova
lvol
a va
pore
Sole
noid
val
ve fo
r ste
amEl
ektro
vent
il fü
r Dam
pf•
••
Pom
pa c
affè
pre
ssio
ne m
ax.
Coffe
e pu
mp
max
. pre
ssur
eKa
ffee-
Pum
pe m
ax.
Leis
tung
2 x
16 b
ar 1
6 ba
r 1
6 ba
r 1
6 ba
r 1
6 ba
r 1
6 ba
r
Pom
pa v
apor
e pr
essi
one
max
Stea
m p
ump
max
. pre
ssur
eDa
mpf
-Pum
pe m
ax.
Leis
tung
2,5
Bar
2,5
Bar
2,5
Bar
x2,
5 Ba
r
Term
osta
to c
affè
Coffe
e th
erm
osta
tBr
ühw
asse
rthe
rmos
tat
96°C
- 20
3°F
96°C
- 20
3°F
96°C
- 20
3°F
96°C
- 20
3°F
96°C
- 20
3°F
96°C
- 20
3°F
Term
ofus
ibile
di s
icur
ezza
Safe
ty th
erm
ofus
eTh
erm
osic
heru
ng15
2°C
- 306
°F15
2°C
- 306
°F15
2°C
- 306
°F15
2°C
- 306
°F15
2°C
- 306
°F15
2°C
- 306
°F
Term
osta
to v
apor
e - m
in.
Stea
m th
erm
osta
t - m
in.
Dam
pfth
erm
osta
t - M
in.
180°
C - 3
56°F
180°
C - 3
56°F
180°
C - 3
56°F
180°
C - 3
56°F
Term
osta
to v
apor
e - m
ax.
Stea
m th
erm
osta
t - m
ax.
Dam
pfth
erm
osta
t . M
ax20
0°C
- 392
°F20
0°C
- 392
°F20
0°C
- 392
°F20
0°C
- 392
°F
Term
ofus
ibile
di s
icur
ezza
Safe
ty te
rmof
use
Ther
mos
iche
rung
240°
C - 4
64°F
240°
C - 4
64°F
240°
C - 4
64°F
240°
C - 4
64°F
Serb
atoi
o ac
qua
Wat
er ta
nkW
asse
rbeh
älte
r9
l - 1
0 qt
3 l -
3 q
t3
l -- 3
qt
3 l -
3 q
t3
l - 3
qt
3 l -
3 q
t
Scam
biat
ore
caffè
otto
ne
Coffe
e br
ass
ther
mob
lock
Kaffe
e-Sc
hnel
lerh
itzer
aus
M
essi
ng2
x 50
0W50
0W50
0W50
0W50
0W50
0W
Scam
biat
ore
vapo
reAl
lum
inio
Stea
m th
erm
oblo
ckAl
umin
ium
Dam
pf-S
chne
llerh
itzer
Allu
min
um80
0W13
00W
1300
W13
00W
Mon
ta la
tte (1
) + L
anci
a va
pore
Milk
fort
her (
1)+
Ste
am
nozz
leM
ilchs
chäu
mer
(1)+
Da
mpf
düse
••
•(1
)
Scal
data
zze
in a
ccia
io in
oxSt
ainl
ess
stee
l cup
s he
ater
Tass
enw
ärm
er a
us E
dels
tahl
••
••
••
Dim
ensi
one
mac
chin
aM
achi
ne d
imen
sion
Maß
e de
s Ge
räts
cm 5
2x32
x43
in 2
0x12
x17
cm 2
2x30
x35
in 8
x12x
14cm
22x
30x3
5in
8x1
2x14
cm 2
2x30
x35
in 8
x12x
14cm
25x
34x3
7in
9x1
2x14
cm 2
5x34
x37
in 9
x12x
14Pe
so n
etto
Wei
ght
Gew
icht
19 k
g -4
2 lb
10 k
g -2
2 lb
9,8
kg -2
1 lb
9 kg
- 20
lb9,
6 kg
-21
lb9
kg -2
0 lb
Imba
llo d
i spe
dizio
neSh
ippi
ng c
arto
nVe
rpac
kung
cm 5
9x40
x57
in 2
2x15
x21
21 K
g - 4
6 lb
cm 3
4x44
x48
in 1
3x16
x17
11 K
g - 2
4 lb
cm 3
4x44
x48
in 1
3x16
x17
11 K
g - 2
4 lb
cm 3
4x44
x48
in 1
3x16
x17
10 K
g - 2
2 lb
cm 3
0x40
x40
in 1
1x15
x15
11 K
g - 2
4 lb
cm 3
0x40
x40
in 1
1x15
x15
10 K
g 22
lbAc
cess
ori i
nclu
siAc
cess
orie
s in
clud
edM
itgel
iefe
rtes
Zub
ehör
Filtr
o an
tical
care
Sc
ale
filte
rEn
tkal
kung
sfilt
er1
11
11
1
Filtr
i caf
fèCo
ffee
filte
rFi
ltere
insa
tz4
22
22
2
230V
50H
z 22
0V 6
0Hz
on re
q. 1
20V
60Hz
- 1P
hase
9,8 Kg
17,6 Kg680x310x430 mm
2
210x285x345 mmART. 0071230250
EAN 8024872416105Pag. 78
made in Italy
caffe’fenice
Caffè dell'OPERA - your privatecoffee shop
& Caffè FENICE Caffé dell'Opera - Espresso wie im Cafè bei Ihnen zu Hause!
& Caffè FENICE Caffè dell'OPERA & Caffè FENICE - il bar in casa
Caffè dell'Opera e Caffè Fenice; sono in acciaio inox,compatte, dalle prestazioni di vere professionali.
Caffè dell'Opera è dotata di macinacaffè incorporato amacine coniche con regolazione micrometrica.
La caldaia di grandi dimensioni è in ottone, per garantireun'inerzia termica che permetta un eccellente controllodella temperatura regolata da termostati cheintervengono con una tolleranza inferiore ai 5 °C.
Il solido porta filtro professionale in ottone, mantiene ilcalore garantendo sempre la temperatura idealedell'espresso.
Entrambe le macchine sono inoltre dotate dielettrovalvola sul gruppo erogazione acqua.
Tutta i raccordi interni sono realizzati in ottone.L'erogatore di vapore è dotato di un dispositivo chepermette di montare il latte per il cappuccinoagevolmente.Particolarmente indicata sia per casa che per uffici epiccole comunità.
The compact Caffè dell'Opera and Caffè Fenice are instainless steel and have the performance features ofreal small professionals.
Caffè dell'Opera has a built-in coffee mill with conicalgrinders adjusted to the fraction of a millimetre.
The large boiler is in brass, in the old tradition ofprofessional coffee-makers, to guarantee a thermalinertia allowing excellent control of the temperature,governed by thermostats operating with a tolerance ofless than 5 °C.
Both machines are equipped with solenoid valve on thewater delivery unit. This device cuts out water drips fromthe filter or spout at times when the pressure is high.
The solid professional brass filter-holder retains theheat, always guaranteeing an espresso at the idealtemperature.All internal pipes are in brass.
The specially designed steam spout is equipped with adevice for easy frothing of milk when making acappuccino.
Caffè dell'Opera und Caffè Fenice sind gänzlich ausEdelstahl. Trotz ihren Kompaktheit besitzen sie jedochdieAusstattung einer Profimaschine.
Caffè dell'Opera ist ausgestattet mit einer integriertenKaffeemühle mit Mahlgradregulation. Der großetraditionsgemäß aus Messing hergestellte Kesselgarantiert eine stets konstante Temperatur.
E i n z u s ä t z l i c h e r T h e r m o s t a t , d e r e i n eSchwankungstoleranz von weniger als 5° C aufweist,unterstützt die Temperaturregulation.
Der solide Profifilterhalter aus Messing hält stets die fürden Espresso ideale Temperatur. Beide Maschinen sindaußerdem mit einem Elektroventil an der Wassergruppeausgestattet.Alle internen Verbindungselemente sind ebenfalls ausMessing.
Die besonders sorgfältig entwickelte Dampfdüse ist miteiner Vorrichtung versehen, die das müheloseAufschäumen von Milch für den Capuccino ermöglicht. Dieses Gerät ist für den Gebrauch zu Hause oder imBüro vorgesehen.
11,5 Kg
12,8 Kg400x400x460 mm
1
320x285x385 mmART. 0071330250
EAN 8024872426104 Pag. 79
made in Italy
caffe’dell’opera
DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Caffè dell'Opera Caffè Fenice
Alimentazione Rating Stromversorgung230V 50-60Hz/1 120V 60Hz/ 1
230V 50-60Hz/1 120V 60Hz/ 1
Potenza Power Leistung 1200W 900W
Tempo riscaldamento macchina Machine heating up time Erhitzungsdauer der Maschine 2' 2'
Macinacaffè a macine coniche Coffee grinder with conical mills Kaffeemühle mit Mahlkegeln 800 RPM x
Caldaia caffè in ottone Brass boiler Kessel aus Messing 1x200 cc 1x200 cc
Resistenza caldaia in acciaio Stainless steel heating element Mit Edelstahl verkleidetem Widerstand 800W 800W
Termostato caffè Coffee thermostat Brühwasserthermostat 96°C - 204°F 95°C - 204°F
Termofusibile di sicurezza Safety termofuse Thermosicherung 152°C - 306°F 152°C - 306°F
Pompa caffè - pressione max. Coffee pump - max. pressure Kaffee-Pumpe max. Leistung 1x16 bar 1x16 bar
Elettrovalvola - caffè, acqua, vapore Solenoid valve for coffee, water, steam Elektroventil Kaffee, Wasser, Dampf 1 1
Termostato vapore Steam thermostat Dampfthermostat 125°C 125°C
Termofusibile di sicurezza Safety termofuse Thermosicherung by-pass by-pass
Serbatoio acqua Water tank Wasserbehälter 4 l - 3 qt 2 l - 2,2 qt
Lancia acqua calda Hot water spout Heißwasserdüse • •
Lancia vapore Steam nozzle Dampfdüse • •
Portafiltro in ottone per caffè in polvere Brass filter holder doe ground coffee Filterträger für gemahlenen Kaffee • •
Filtri per uno e due caffè One or two cups filters Filtereinsatz für einen - zwei Kaffees • •
Filtro anticalcare Scale filter Entkalkungsfilter • •
Carrozzeria in accaio inox Stainless steel body Gehäuse aus Edelstahl • •
Dimensione macchina Machine dimension Maße des Gerätscm 32x29x39in 12x11x14
cm 21x29x35in 8x11x13
Peso macchina Machine weight Gewicht des Geräts 11,5 kg - 25 lb 9,8 kg - 21,5 lb
Imballo di spedizione Shipping Carton Verpackungcm 40x40x46
in 165x165x1812,8 Kg - 28 lb
cm 33x29x41in 13x11,5x16,1
11 Kg - 24 lb
2,0 Kg
2,4 Kg160x270x380 mm1
95x180x305 mmART. 0079750250
EAN 8024872496008Pag. 80
made in Italy
LUX & LUX PRO 500 Coffee Grinders LUX & LUX PRO 500 KaffeemühlenMacinacaffè LUX & LUX PRO 500
Professional coffee grinders with stainless steelbody. Lux and Lux Pro 500 use conical mills, inhardened, tempered steel, to guarantee a longworking life and excellent performance over time.The powerful engine is equipped with a reductionsystem that allows the speed to be reduced from10,200 to 800 RPM.A low milling speed is very important since it ensuresthe coffee is not overheated, which might lead to aburnt flavor.
LUX PRO 500 is further equipped with:Automatic grinding shut off.Grinding time adjustable setting (3 to 12 seconds).Adjustable filter holder support. It fits the differentfilter holders size.
LUX & LUX PRO 500 - designedto maintain coffee's quality and aroma intact
Professionellen Kaffeemühlen mit Gehäuse ausrostfreiem Edelstahl.Lux und Lux Pro 500 arbeiten mit Kegelmahlwerkenaus gehärtetem Stahl, um die Langlebigkeit und dieLeistungsstärke dauerhaft zu garantieren.Der leistungsstarke Motor ist mit einemUntersetzungsgetriebe ausgestattet, wodurch dieUmdrehungen von 10.200 auf 800 RPM reduziertwerden können.Das Mahlen bei niedriger Drehzahl ist sehr wichtig,weil dadurch der Kaffee nicht erhitzt und demzufolge nicht „verbrannt“ wird.
LUX PRO 500 bietet auch:einstellbare Mahldauer von 3 bis 12 Sekunde.Einstellung automatisches Abschalten desMahlwerks.Einstellbarer Edelstahl Siebträger Unterbau.
LUX & LUX PRO 500. Um die Qualität und dasAroma des Kaffees vollständig zu erhalten.
Macinacaffè professionale con carrozzeria in acciaioinox.Utilizza macine coniche in acciaio temperato, in mododa garantire la durata e le prestazioni nel tempo. Ilpotente motore è dotato di un sistema di riduzione chepermette di portare il numero dei giri da 10.200 a 800RPM.Macinare a bassi giri è molto importante, nonsurriscalda, quindi non “brucia” il caffè.
LUX PRO 500 è inoltre dotato diArresto automatico della macinatura.Impostazione del tempo di macinatura da 3 a 12 sec.Sostegno in acciaio regolabile alla dimensione delporta filtro.
LUX e LUX PRO 500 Mantengono inalterati qualità e aroma del caffè.
macinacaffe’lux
macinacaffe’lux pro500
LUX
3,0 Kg
3,7 Kg 300x400x300 mm1
160x230x380 mmART. 0079850250
EAN 8024872496084 Pag. 81
made in Italy
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Lux Pro 500 Lux
Alimentazione Rating Stromversorgung
Potenza Power Leistung 150W 150W
Macine in acciaio inox Stainless steel conical millsKonische Mahlkegel aus rostfreiem Edelstahl
• •
Durata di macinatura regolabile
Adjustable grindingduration
EinstellbarerMahldauer
•
Riduzione da 10.200 a 800 RPM
Grinding speed reductionfrom 10,200 to 800 RPM
Untersetzungsgetriebereduziert 10.200 - 800 RPM
• •
Pusante distribuzione caffè Coffee dispensing button Kaffeeausgabe Knopf • •Manopola regolazione macinatura
Grind setting knobMahlstärke Einstellung Knopf
• •
Piedini regolabili Adjustable feet Regelbare Füsse • •
Carrozzeria in accaio inox Stainless steel body Gehäuse aus Edelstahl • •
Capacità contenitore Coffe container capacityFassungsvermögen des Kaffeebehälters
500 g - 17.5 oz 150 g - 5.3 oz
Dimensione macchina Machine dimension Maße des Gerätscm. 16x23x38inch 6.5x9x15
cm. 9.5x18x30inch 3.75x7x12
Peso macchina Machine weight Gewicht des Geräts 3 Kg. - 6.5 lbs 2 Kg. - 4 lbs
Imballo di spedizione Shipping carton Verpackungcm. 30x40x30inch 11x15x113,7 Kg - 8 lb
cm. 27x16x38inch 10x6x142,4 Kg - 5 lb
230V 50/60Hz/1 - 120V 60Hz/1
LUXPRO
1,5 Kg
2 Kg240X350X310 mm1
195X295X245 mm
Pag. 82
made in Italy
This unit makes hot and foamy milk directly into thecup.With Milki you can make a thick and rich cream justlike a professional machine.
Milki is the Nemox appliance that makes any type offoamed milk-based drink easy.
Simple, effective and safe! It dispenses hot creamymilk directly into the cups, ready to be tasted as youprefer.
The foaminess level can be adjusted as you like.
Simply add chocolate, coffee or, freeze-driedmixtures to make tasty hot drinks like at the café as atthe bar.
Milki can also be used to warm water and makebrews of any kind: tea, herb-teatisanes, punch.
It takes three minutes to start up and is ready to use.
Garantisce in modo facile e semplice latte caldo eschiumato, direttamente in tazza.Con Milki si ottiene uno strato di crema spessa edensa con risultati che di solito solo attrezzatureprofessionali riescono a garantire.
Milki è l’apparecchio di Nemox che rende facileottenere ogni tipo di bevanda a base di latteschiumato.
Semplice, efficace e dal risultato sicuro. Preparadirettamente in tazza il latte caldo, cremoso per esseregustato come si preferisce.E' possibile regolare la schiumosità desiderata.
Basta aggiungere nella tazza cioccolato, caffè,liofilizzati in genere per ottenere bevande calde,estremamente gustose e cremose come al bar.
Milki può anche essere utilizzato per scaldare l'acquaed ottenere infusi di ogni genere: the, tisane, punch.
Si accende, ed in meno di 3 minuti è pronto all'uso.
Mit diesem Gerät kann problemlos und einfachwarme und aufgeschäumte Milch direkt in derTasse bereitet werden. Milki bereitet eine dichteMilchcreme und sorgt für ein Ergebnis, dasnormalerweise nur mit Profimaschinen möglich ist.
Milki ist das Nemox Gerät, mit dem man jedes Getränkmit aufgeschäumter Milch vorbereiten kann. Einfachund effektiv; das Ergebnis ist garantiert. Die warme,cremige Milch kann direkt in der Tasse bereitetwerden, und dann je nach Geschmack genossenwerden.Die Schaumdichte ist nach Wunsch einstellbar. Esgenügt, der Milch gefriergetrockneten Kaffee oderKakao hinzuzufügen und schon erhält man einwarmes, köstliches und cremiges Getränk wie in der Bar. Milki kann auch zum Erhitzen von Wasser, jederArt von Tee und Punch verwendet werden. Nach demEinschalten ist das Gerät in weniger als 3 Minutenbetriebsbereit.
milki
EAN 8024872451021
EAN 8024872451007
EAN 8024872451168
DATI TECNICITECHNICALSPECIFICATIONS
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Milki
Rating Alimentazione Stromversorgung 230V 50/60Hz
Potenza scambiatore di calore Heat exchanger power Leistung des Schnellerhitzer 1300W
Capacità serbatoio acqua Water tank capacity Wassertankkapazität 0,5 l.Interruttore generale On/off switch Hauptschalter •
Interruttore richiesta latte Milk dispensing switch Schalter für Milchausgabe •Spia accensione Unit on indicator Stromkontrollleuchte •Spia pronto macchina Unit ready indicator Kontrollleuchte betriebsbereit •Pompa a vibrazione Vibration pump Vibrationspumpe •
Filtro anticalcare Scale filter Entkalkungsfilter •
Dimensione macchina Machine dimension Maße des Gerätscm 20x30x25
in 7x11x9Peso netto Weight Gewicht 1,5 kg - 3.3 lb
Imballo di spedizione Shipping carton Verpackungcm 24x35x31in 9x13x11.52 Kg - 4.4 lb
ART. 0073200250
ART. 0073100250
ART. 0073100300Pag. 83
made in Italy
made in Italy
NEMOX International s.r.l.Via Enrico Mattei, n.14 25026, Pontevico (Brescia) ITALYTel. +39 030-9308901 r.a.Fax. +39 030-9930765www.nemox.come-mail: [email protected]
NEMOX DEwww.nemox.de e-mail: [email protected] 01805-664477
NEMOX USAwww.nemoxusa.com e-mail: [email protected]. 1-888-353 22 72
NEMOX Beneluxwww.nemox-belgique.be e-mail: [email protected]. +32 4 75 29 22 57
NEMOX RUSSIAwww.nemox.ru e-mail: [email protected]. +7 926 600 5133