Kurzbeschreibung Tanksicherungssystem / Short description of Tank Safety System Aufbau auf einem Tankdomdeckel, Typ TTB_D / Installation on a tank dome cover, Type TTB_D Aufbau auf einem Zentralanschluss, Typ TTB_Z / Installation using a central connection, Type TTB_Z CIP/Gas Management / CIP/Gas management Technische Informationen, Reiniger und Vakuumventil / Technical Informations, Cleaner and Vacuum Valve Maßblätter, Typen TTB 11 D bis TTB 42 D / Dimension Sheets, Types TTB 11 D to TTB 42 D Maßblätter, Typen TTB 11 Z bis TTB 42 Z / Dimension Sheets, Types TTB 11 Z to TTB 42 Z Maßblatt Tankdeckel, Koordinaten / Dimension Sheet Tank Cover, Coordinates Technische Daten / Technical Data Register VARITOP ®
28
Embed
Catalog 10 tank safety systems tanksicherungssysteme 2013 10 tcm11 23510
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Kurzbeschreibung Tanksicherungssystem / Short description of Tank Safety System
Aufbau auf einem Tankdomdeckel, Typ TTB_D / Installation on a tank dome cover, Type TTB_D
Aufbau auf einem Zentralanschluss, Typ TTB_Z / Installation using a central connection, Type TTB_Z
CIP/Gas Management / CIP/Gas management
Technische Informationen, Reiniger und Vakuumventil / Technical Informations, Cleaner and Vacuum Valve
Maßblätter, Typen TTB 11 D bis TTB 42 D / Dimension Sheets, Types TTB 11 D to TTB 42 D
Maßblätter, Typen TTB 11 Z bis TTB 42 Z / Dimension Sheets, Types TTB 11 Z to TTB 42 Z
Maßblatt Tankdeckel, Koordinaten / Dimension Sheet Tank Cover, Coordinates
Technische Daten / Technical Data
Register
VARITOP®
GEA Tuchenhagen07
/201
3
10 / 1
Tanksicherungssystem VARITOP®
Tank Safety System VARITOP®
Die Reinigung des Tanks wird über - Reinigungslanze
- mit Sprühkugel- mit Orbitalreiniger- mit rotierendem Reiniger
Diese Reinigungsgeräte werden durch eine VARIVENT®
Verbindung am zentralen Kreuzstück aufgenommen.Spezielle Reinigungsbohrungen sichern die Selbstreinigung.Für detaillierte Informationen und zur Auslegung dieserReiniger sehen Sie bitte auch in den Reinigerkatalog.
Die Absicherung des Tanks geschieht durch - VARIVENT® Feder-Sicherheitsventile für den
Überdruckbereich und - VARIVENT® Vakuumventile für den UnterdruckbereichFür detaillierte Informationen und zur Auslegung dieserSonderventile sehen Sie bitte ins Register 3.
Das Tanksicherungssystem VARITOP® ist ein modula -res Baukastensystem auf Basis einheitlicher Grund -bau steine. VARITOP® wird eingesetzt zur Reinigung,zur Absicherung gegen unzulässigen Über- undUnterdruck und zur Steuerung des Gas undFlüssigkeitsstroms. Jeder Kunde kann alternativeFunktionseinheiten auswählen. Zusätzlich kann derAufbau weitgehend individuell gestaltet werden.Das Resultat ist eine nach Kundenwunsch angepassteFunktionseinheit.
The tank safety system VARITOP® is a modular systemon the basis of standardized basic components.It is used for tank cleaning, for the protection of thetank against inadmissible overpressure and vacuumand for the control of the gas and liquid flow. Theresult is a functional unit adapted to customerdesires.
The cleaning of the tank takes place through
- a cleaning lance with- a spray ball- a rotating cleaner- an orbital cleaner
- a rotating jet cleaner (calculation see cleaning technology catalog).
These cleaning components are connected onto a central
crosspiece with a VARIVENT® connection. Special cleaning
bores make the self cleaning safe. For more detailed
information about these cleaning components please see
cleaning technology catalog.
The securing of the tanks happens via a
- VARIVENT® spring-loaded safety valve againstoverpressure and via a
- VARIVENT® vacuum valve / against vacuum. For more detailed information about these special valves
please see register 3.
brunodehn
Stempel
GEA Tuchenhagen
07/2
013
10 / 2
Tanksicherungssystem VARITOP®
Tank Safety System VARITOP®
Aufbau auf Tankdomdeckel
Installation on a tank dome cover
Aufbau auf Zentralanschluss
Installation using a central connection
The CIP / Gas Management is carried out without an
automatic switch mode
- via changeover module, or
with energy help via- a change-over valve or
- a control valve or
- a butterfly valve combination.
The tank safety system VARITOP® can be placed on a
central connection or a tank dome cover.
The interface is always the proven VARIVENT® flange
connection on the cross piece.
The following options are also available:
- Pressure transmitter,
- functional monitoring of- the switch module
- the vacuum valve
- the safety valve
- the orbital- and jet cleaner
- Sight glass with illumination (on tank cover),- Level-Probe (on tank cover)
For more detailed information about these options
please see register 2 and 5.
Das CIP/Gas Management erfolgt ohne Hilfsenergie- über ein automatisches Umschaltmodul odermit Hilfsenergie durch - ein Umschaltventil oder- ein Regelventil mit Scheibenventil oder - eine Scheibenventilkombination
Das Tanksicherungssystem VARITOP® kann direkt aufeinem Zentralanschluss oder auf einem Tankdeckel plaziertwerden. Schnittstelle ist grundsätzlich die bewährte VARIVENT®
Flanschverbindung am Kreuzstück.
Als Optionen sind erhältlich:- Druckmessumformer- Funktionsüberwachung für- die Umschaltung- das Vakuumventil- das Sicherheitsventil- Orbital- und Zielstrahlreiniger- Schauglas mit Beleuchtung (auf einem Tankdeckel)- Niveausonde (auf einem Tankdeckel)
Für detaillierte Informationen und zur Auslegung dieserOptionen sehen Sie bitte ins Register 2 und 5.
brunodehn
Stempel
Typ CIP/Gas-Management Reinigungsgerät
TTB 11 D Umschaltmodul Zielstrahlreinigerautom. Umschaltung
TTB 21 D ECOVENT® Umschaltventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 31 D Regelventil A/S Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 41 D Scheibenventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 12 D Umschaltmodul Reinigungslanzeautom. Umschaltung
TTB 22 D ECOVENT® Umschaltventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie
TTB 32 D Regelventil A/S Reinigungslanzemit Hilfsenergie
TTB 42 D Scheibenventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie
2
34
9 8 10
1
7
5
Type CIP/Gas-Management Cleaning Unit
TTB 11 D Switch module Rotating jet cleanerautom. change-over
TTB 21 D ECOVENT® Change-Over Valve Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 31 D Control valve A/S Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 41 D Butterfly valve Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 12 D Switch module Cleaning lanceautom. change-over
TTB 22 D ECOVENT® Change-Over Valve Cleaning lancewith power supply
TTB 32 D Control valve A/S Cleaning lancewith power supply
TTB 42 D Butterfly valve Cleaning lancewith power supply
VARITOP®, Aufbau auf Tankdomdeckel, Typ TTB_DVARITOP®, Installation on a tank dome cover, Type TTB_D
Pos. Komponente1 Kreuzstück 2 Reinigungslanze oder Zielstrahlreiniger3 Sicherheitsventile
- Typ 488 oder HyCom4 Vakuumventil V5 Umschaltmodule des CIP/GAS Managements
- Umschaltmodul, Typ TTB 11/12 - ECOVENT® Umschaltventil, Typ TTB 21/22 - Regelventil A/S, Typ TTB 31/32 - Scheibenventil, Typ TTB 41/42
7 Druckmessumformer, Typ TPTE8 Schauglas, Typ TXI9 GEA Tuchenhagen Niveausonde10 Reinigungsmodul
Item Component1 Cross connection
2 Cleaning lance or Rotating jet cleaner
3 Safety valves
- type 488 or HyCom
4 Vacuum valve, type V
5 Switch modules of the CIP/GAS Management
- Switch module, type TTB 11/12
- ECOVENT® Change-Over Valve, type TTB 21/22
- Control valve A/S, type TTB 31/32
- Butterfly valve, type TTB 41/42
7 Pressure transmitter, type TPTE
8 Sight glass, type TXI
9 GEA Tuchenhagen Level-Probe
10 Cleaning module
GEA Tuchenhagen07
/201
3
10 / 3
brunodehn
Stempel
GEA Tuchenhagen
07/2
013
10 / 4
Typ CIP/Gas-Management Reinigungsgerät
TTB 11 Z Umschaltmodul Zielstrahlreinigerautom. Umschaltung
TTB 21 Z ECOVENT® Umschaltventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 31 Z Regelventil A/S Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 41 Z Scheibenventil Zielstrahlreinigermit Hilfsenergie
TTB 12 Z Umschaltmodul Reinigungslanzeautom. Umschaltung
TTB 22 Z ECOVENT® Umschaltventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie
TTB 32 Z Regelventil A/S Reinigungslanzemit Hilfsenergie
TTB 42 Z Scheibenventil Reinigungslanzemit Hilfsenergie
Type CIP/Gas-Management Cleaning Unit
TTB 11 Z Switch module Rotating jet cleanerautom. change-over
TTB 21 Z ECOVENT® Change-Over Valve Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 31 Z Control valve A/S Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 41 Z Butterfly valve Rotating jet cleanerwith power supply
TTB 12 Z Switch module Cleaning lanceautom. change-over
TTB 22 Z ECOVENT® Change-Over Valve Cleaning lancewith power supply
TTB 32 Z Control valve A/S Cleaning lancewith power supply
TTB 42 Z Butterfly valve Cleaning lancewith power supply
VARITOP®, Aufbau auf Zentralanschluss, Typ TTB_ZVARITOP®, Installation using a central connection, Type TTB_Z
Pos. Komponente1 Kreuzstück 2 Reinigungslanze oder Zielstrahlreiniger3 Sicherheitsventile
- Typ 488 oder HyCom4 Vakuumventil, Typ V5 Umschaltmodule des CIP/GAS Managements
- Umschaltmodul, Typ TTB 11/12 - ECOVENT® Umschaltventil, Typ TTB 21/22 - Regelventil A/S, Typ TTB 31/32 - Scheibenventil, Typ TTB 41/42
Umschaltventil, pneumatisch betätigtPneumatic CIP / Gas change-over using an ECOVENT® Change-Over Valve
Automatische Umschaltung CIP / Gashohe SelbstreinigungAutomatic CIP / Gas change-over
Gas-Druckregelung mittels VARIVENT®
RegelventilGas pressure control using a VARIVENT®
modulating control valve
Umschaltung CIP / Gas mittels Scheiben -ventil kombination, pneumatisch betätigtPneumatic CIP / Gas change-over using acombination of butterfly valves
TTB 11/12
TTB 41/42TTB 21/22 TTB 31/32
Gasleistung Umschaltmodul Typ TTB 11/12, CO2 (4° C)Flow capacity of CO2 (4° C) at type TTB 11/12
Überdruck / Pressure [bar]
Vo
lum
enst
rom
[m
3 /h
]Fl
ow
cap
acit
y [m
3 /h
]
brunodehn
Stempel
I
II
Automatisches Umschaltmodul (ohne Hilfsenergie)Weg I: offenWeg II: offenDas Umschaltmodul hält in Ruhelage den Weg für die Be- und Entgasungoffen. Der Weg zum Reinigungsgerät ist immer offen.Bei Reinigungszufuhr zur Reinigungs lanze schaltet das Umschaltmodulautomatisch ab 10 m3/h um. Ausnahme ist der Einsatz eines Zielstrahl -reinigers. Hier werden 8 m³/h benötigt, um das Umschaltmodul zuschließen. Der Weg zur Be- und Entgasung ist nach dem Umschaltengeschlossen.Bitte bei der Auslegung des VARITOP® beachten! Die Gasleistung ist druckabhängig und beträgt maximal 92m3/h CO2 beieinem Betriebsdruck von 2 bar Ü. Auf andere Prozessparameter kann diesumgerechnet werden. Das Umschaltmodul ist selbstreinigend.
Automatic switch module (without power supply)
Path I: open
Path II: open
In idle position of the tank, the switch module keeps the path for tank gassing
and degassing open. The path to the cleaning device is always opened.
During CIP supply to the cleaning lance the switch module is switching
automatically as of 10 m3/h. The rotating jet cleaner is an exception: The
switch module closes here at 8 m3/h. With the closing of the switch module the
path for tank gassing and degassing is closed.
Please note for dimensioning!
The pressure dependent gas pipe is designed for a flow rate of max. 92m3/h
CO2 at an operating pressure of 2 bar g. This is convertable to other process
parameters. The switch module is self-cleaning.
ECOVENT® Umschaltventil (mit Hilfsenergie)
Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodul hält in Ruhelage den Weg für die Be- und Entgasungoffen. Der Weg zum Reinigungsgerät ist geschlossen.Die Umschaltung der Wege erfolgt pneumatisch. Dann ist der Weg zumReinigungsgerät geöffnet und der Be- und Entgasungsweg geschlossen.Das Umschaltmodul ist für höhere Gasströme geeignet.Das ECOVENT® Umschaltventil kann individuell aus dem VARIVENT®
Ventil Programm konfiguriert werden.
ECOVENT® Change-Over Valve (with power supply)
Path I: closed
Path II: open
In idle position of the tank, the switch module keeps the path for tank gassing
and degassing open. The path to the cleaning unit is closed.
Pneumatic path switching is provided. The path to the cleaning device is then
opened and the gassing / degassing path closed.
The switch module is designed for higher gas rates.
The ECOVENT® Change-Over Valve may be selected individually from the
ECOVENT® Umschaltventil Typ TTB 21/22ECOVENT® Change-Over Valve type TTB 21/22
Umschaltmodul Typ TTB 11/12Switch module type TTB 11/12
brunodehn
Stempel
GEA Tuchenhagen07
/201
3
10 / 7
Regelventil / Scheibenventil (mit Hilfsenergie)Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodul regelt in Abhängigkeit der Betriebs-undProzessparameter die Entgasung. Der Weg zum Reinigungsgerät ist durch das Scheibenventil geschlossen.Die Umschaltung der Wege erfolgt pneumatisch. Der Weg ist dann zumReinigungsgerät geöffnet und der Be- und Entgasungsweg geschlossen. DasUmschaltmodul ist für höhere Gasströme geeignet. Das Regelventil kannindividuell aus dem VARIVENT® Programm konfiguriert werden.
Control valve / Butterfly valve (with power supply)
Path I: closed
Path II: open
The switch module rates degassing according to the operating and process
parameters.
The path to the cleaning device is closed by the butterfly valve.
Pneumatic path switching is provided. The path to the cleaning device is then
opened and the gassing/ degassing path closed. The switch module is
designed for higher gas rates. The control valve may be selected individually
from the VARIVENT® Program.
I
II
I
II
Butterfly valve (with power supply)
Path I : closed
Path II: opened
In idle position of the tank, the switch module keeps the path for tank gassing
and degassing open. The path to the cleaning device is closed.
Pneumatic path switching is provided. The path to the cleaning device is then
opened and the gassing/ degassing path closed.
The switch module is designed for higher gas rates. The butterfly valves may
be selected individually from the VARIVENT® Program.
Scheibenventil (mit Hilfsenergie)
Weg I: geschlossenWeg II: offenDas Umschaltmodul hält in Ruhelage den Weg für die Be- und Entgasungoffen. Der Weg zum Reinigungsgerät ist geschlossen.Die Umschaltung der Wege erfolgt pneumatisch. Der Weg ist dann zumReinigungsgerät geöffnet und der Be- und Entgasungsweg geschlossen.Das Umschaltmodul ist für höhere Gasströme geeignet. Die Scheiben ventilekönnen individuell aus dem VARIVENT® Programm konfiguriert werden.
Scheibenventil Typ TTB 41/42Butterfly valve type TTB 41/42
Regelventil/Scheibenventil Typ TTB 31/32Control valve/Butterfly valve type TTB 31/32
Wie ergibt sich der benötigte Volumenstrom?am Beispiel der Sprühkugel A2
1. ReinigerAblesen des Volumenstroms für den Reiniger bei demgewünschten Arbeitsdruck.(siehe Katalog Reinigungstechnik)Bsp. Sprühkugel (1 bar-g): Vcleaner: 21,9 m3/h
Achtung: Werden Sprühkugeln bei einem höheren Druck als 1 bar-g betrieben, so ändert sich die Durchsatzmenge. (siehe Katalog Reinigungstechnik)
Bsp: Verwendung in einemKreuzstück DN162
2. Ermittlung des Volumenstroms für die interne Reinigung imVARITOP®
How to calculate the needed flow rate?shown on spray ball type A2
1. CleanerDetermination of the flow rate for the cleaner for thedesignated working pressure.(see catalog Cleaning Technology)e.g. spray ball (1 bar-g): Vcleaner: 21,9 m3/h
Attention: If spray balls are used with a pressure higher than 1 bar-g, the flow rate increases.(see catalog Cleaning Technology)
e.g.: use in a cross pieceDN162
2. Calculation of the flow rate for the internal cleaning of theVARITOP®
Im Tanksicherungssystem VARITOP® können zahlreicheReiniger aus dem GEA Breconcherry ReinigungstechnikProgramm eingesetzt werden. Beim Einsatz im VARITOP®
ergeben sich technische Unterschiede im Ggensatz zumEinzelgebrauch. Der maximale Arbeitsdruck für alleReiniger im VARITOP® beträgt 10 bar-g.
In our tank safety system VARITOP® we use severalcleaners from our GEA Breconcherry Cleaning TechnologyProgram. There are technical differences between the use ofa cleaner in and out of the VARITOP®. The maximalworking pressure for all cleaners installed in the VARITOP®
is 10 bar-g.
Rotierende Reiniger Orbitalreiniger Zielstrahlreiniger mit Düsenanordnung Statische Reinigerrotating cleaners orbital cleaners rotating jet cleaner with nozzle arrangement static cleaners
Reinigungsborungen Cleaning bores
Folgende Reiniger können verwendet werden The following cleaners can be used
Beim Einsatz von Sprühkugeln imVARITOP® liegt der empfohlene
Betriebsdruck zwischen 1,0 und 2,5 bar-g.
Using spray balls in the VARITOP®
the recommended operatingpressure is between 1,0 and 2,5 bar-g.
Wir empfehlen eine Umschaltung perScheibenventilkombination.
We recommend the butterfly valvecombination for switch-over.
For further information to the different types of cleaners please take
a look into our GEA Breconcherry Cleaning Technology Catalog.
Weitere Informationen zu den einzelnen Reinigern entnehmen Sie
Clipdisc Tempest A C4 E1 Sprühkugel / spray ballSanitor Tornado B D1 F2Torus Tornado 4 B1 D2 F3
Turbo SSB Typhoon C1 D3 F5Turbodisc Torrent C2 E
brunodehn
Stempel
Druck / Pressure bar-g
Vo
lum
enst
rom
/ F
low
rat
e in
m3 /
h
GEA Tuchenhagen
Alle Maße in mm / All dimensions in mm07/2
013
10 / 9
3. Ermittlung des Gesamtvolumenstromsa) bei Scheiben-, Umschalt- und
Regelventilumschaltung gilt:
3. Calculation of the total flow ratea) for switch-over by butterfly,
change-over and control valve combination
b) Ausnahme beim automatischen UmschaltmodulDas automatische Umschaltmodul verbraucht zurSelbstreinigung den Volumenstrom: Vswitch module
b) Exception for the automatic switch moduleThe automatic switch module needsthe flow rate Vswitch module for self cleaning:
Zusätzlich ist beim automatischen Umschaltmodul unabhängigvom Reiniger ein Mindestvolumenstrom von 10 m³/h zumUmschalten erforderlich.Ausnahme: Zielstrahlreiniger schließen immer bei 8 m³/h
Furthermore, the automatic switch module needs independentlyfrom the cleaner a minimum flow rate of 10 m³/h to ensure acorrect switching.Exception: rotating jet cleaners close at 8 m³/h
Fall 1:≤ 8 m³/h fur Zielstrahlreiniger≤ 10 m³/h fur alle anderen ReinigerDer errechnete Volumenstrom reicht nicht aus, um dasautomatische Umschaltmodul zu schließen. Es werden zumUmschalten 10m³/h benötigt!!!
Fall 2:> 8 m³/h fur Zielstrahlreiniger> 10 m³/h fur alle anderen ReinigerDer errechnete Volumenstromreicht zum Schließen des Umschaltmoduls aus!!!
case 1:≤ 8 m³/h for rotating jet cleaners≤ 10 m³/h for all other cleanersThe calculated flow rate is not high enough to closethe automatic switch module.10m³/h are needed to close the switch module!!!
case 2:> 8 m³/h for rotating jet cleaners> 10 m³/h for all other cleanersThe calculated flow rateis enough to close the switch module!!!
für alle Reiniger: for all cleaners:
e.g.: for a spray ball A2 at 1,0 bar-gin a cross piece DN162:
Die hydraulische Auslegung der Vakuumventile durch GEA Tuchenhagen GmbH erfolgt grundsätzlich auf Vakuum schutzbei freiem Auslauf eines Tanks / Behälters. Vakuumschutz beiHeiß-/ Kaltreinigung ist nicht berücksichtigt.
The hydraulic calculation of vacuum valves from GEA Tuchenhagenis based as a matter of principle on prevention of vacuum caused byfree emptying of tanks. Prevention of vacuum caused by hotcleaning followed by cold rinsing is not taken into consideration.
– Wassergehalt: Qualitäts klasse 4max. Taupunkt +2 °C Bei Einsatzorten in größererHöhe oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen ist ein entsprechend andererTaupunkt erforderlich.
– Ölgehalt: Qualitätsklasse 5, am besten ölfrei, max. 25 mg Öl auf 1m3 Luft
Size DN 100, 125, 162
Weight 35 to 140 kg, depending on size and equipment
Material 1.4404 for pipes, cross connection,switch module, cleaning module, vacuum valve; for other components see relevant operating instructions
Operating temperatureup to 100 °C Inner parts PTFEup to 80 °C Inner parts PP
Installation position vertical
Ambient temperature 5...100 °C, standard< 5 °C protect tank safetysystem against icing
Product and operating temperature depending on sealing material
Product pressure 6 bar, standard>6 bar upon request
Control air pressure 6 bar, max. 8 bar, standard
Control air acc. to DIN/ISO 8573.1– Solid contents: quality class 3
particle size 5 µm max.particle size 5 mg/m3 max.
– Water contents: quality class 4dew point +2 °C max.In case of locations at higher altitude or at lower ambienttemperatures, another suitable dew point will berequired.
– Oil contents: quality class 5preferably oil-free, 25 mg oil max. to 1m3 air
VARITOP®, Technische DatenVARITOP®, Technical data