- 1. nuovocorso ha innovato il processo di produzione del gres
porcellanato, perfezionando la tecnologia dellestrusione a crudo.
Nascono cos le lastre in gres porcellanato estruso nuo- vocorso,
dotate di una straordinaria coesione che unisce una particolare
solidit ad unec- cezionale flessibilit. Queste caratteristiche
fisiche sono la garanzia per una posa semplice e sicura, anche nei
grandi formati. nuovocorso designed an innovative production
process for porcelain stoneware, improving the raw extrusion
technology. Thats nuovocorso extruded porcelain tiles, provided
with an amazing cohesion which combines great strength with
outstanding flexibility. These physical characteristics guarantee
an easy and safe laying, also available in large formats.
nuovocorso a innov le processus de production du grs crame en
perfectionnant la technologie de ltirement cru. Cest comme a que
naissent les plaques en grs crame extrud de nuovocorso, pourvues
dune extraordinaire cohsion alliant une solidit particulire une
souplesse exceptionnelle. Ces caractristiques physiques sont la
garantie pour une pose simple et sre, mme en grands formats.
nuovocorso ha innovado el proceso de produccin del gres porcelnico
perfeccionando la tecnologa de la extrusin en crudo. De este modo
nacen las placas de gres porcelnico extruido nuovocorso, dotadas de
una cohesin extraordinaria que junta solidez especial con una
flexibilidad excepcional. Estas caractersticas fsicas garantizan
una colocacin sencilla y segura, tambin en grandes formatos.
nuovocorso hat das Herstellungsverfahren von Feinsteinzeug
innoviert und die Technik der Kalt-Extrusion perfektioniert. So
entstehen die Platten aus extrudiertem Feinsteinzeug nuovocorso,
die sich durch eine auerordentliche Kohsion auszeichnen und
einerseits besonders fest und andererseits wunderbar flexibel sind.
Diese physischen Eigenschaften sind die Garantie fr eine einfache
und sichere Verlegung, Auch in groen Formaten. nuovocorso , .
nuovocorso, . , . pag. 8 - 9 pag. 10 - 11
2. Its compatible technology, its a reborn material. Water, two
parts of spray-dried clay and one part of natural clay: nuovocorso
developed an unfired extrusion process to create a virtuous circle
with the environment, obtaining a natural product that also reuses
waste and can be reused itself. This production system was designed
with special attention to details to increase the amount of
material employed, consume less energy and generate less emissions.
The respect for the environment is combined with an amazing look
and performance: the slow process minimizes flaws, such as any
variations in tone, and produces single-calibre slabs featuring
incomparable cohesion and solidity, in the larger sizes as well. Il
sagit dune technologie compatible, dune matire qui renat. De leau,
deux portions dargile atomise et une portion dargile naturelle: Le
processus dextrusion froid nuovocorso a t mis au point dans le but
de crer un cercle vertueux avec le milieu environnant, afin de
raliser un produit naturel qui rutilise les rebuts et puisse son
tour tre recycl. Un systme de production tudi dans ses moindres
dtails pour tirer meilleur parti du matriau recycl, consommer moins
dnergie et rduire la production dmissions. Le respect de
lenvironnement se conjugue une esthtique et des performances hors
du commun: La lenteur du processus minimise les imperfections et
les variations de tonalits, pour produire des plaques dun calibre
unique dotes dune cohsion et dune solidit inimitables, mme en
grands formats. Es tecnologa compatible, es materia que renace.
Agua, dos partes de arcilla atomizada y una parte de arcilla
natural: el proceso de extrusin en crudo nuovocorso nace para crear
un crculo virtuoso con el medio ambiente, para realizar un producto
natural que reutiliza incluso los desechos y, a su vez, puede ser
reutilizado. Un sistema de produccin estudiado en detalle para
aumentar la cantidad de material reciclado utilizado, consumir
menos energa y producir menos emisiones. El respeto por el medio
ambiente est ligado a una esttica y a resultados extraor- dinarios:
la lentitud del proceso minima las imperfecciones, como las
variaciones de tono, y produce lastras monocalibre con una
inigualable cohesin y solidez, incluso en formatos grandes.
Umweltfreundliche Technologie und Material, das neue Formen
annimmt. Wasser, zwei Teile Sprhkorn und ein Teil natrlicher Ton:
Das Verfahren der Strangpressung nuovocorso wurde entwickelt, um
einen umweltfreundlichen Kreislauf zu schaffen und ein natrliches
Produkt zu erzeugen, fr das auch Produktionsabflle und das Produkt
selbst wiederverwendet werden knnen. Das Produktionsverfahren ist
bis ins kleinste Detail durchdacht, um den Anteil an
wiederverwertetem Material zu erhhen, den Energieverbrauch zu
senken und die Emissionen zu reduzieren. Zur Umwel- tfreundlichkeit
kommen ein herausragendes Design und eine hervorragende Leistung:
Durch den langsam ablaufenden Prozess werden kleine Mngel, wie
Farbabweichungen, minimiert und Platten mit einer einheitlichen
Strke erzeugt, die sehr kompakt sind und sich durch ihre hohe
Stabilitt auch bei groen Formaten auszeichnen. , . , : ,
nuovocorso, . , , . , . : , , , . Cominciamo a partire dal sole per
arrivare alla terra. Let us begin from the sun to come to the
earth. / Il est temps de partir du soleil pour arriver la terre.
Comencemos a partir del sol para llegar a la tierra. / Beginnen wir
unseren Weg bei der Sonne, um auf der Erde anzukommen. / , . 2 3.
Acqua, due parti dargilla atomizzata e una parte di argilla
naturale: il processo di estru- sione a crudo nuovocorso nasce per
creare un circolo virtuoso con lambiente, per rea- lizzare un
prodotto naturale che riutilizza anche gli scarti e pu a sua volta
essere riu- tilizzato. Un sistema di produzione studiato nei minimi
dettagli per aumentare la quota di materiale riciclato impiegato,
consumare meno energia e produrre minori emissioni. Il rispetto
dellambiente si lega a unestetica e a performance straordinarie: la
lentezza del processo minimizza le imperfezioni, come le variazioni
di tono, e produce lastre monocalibro dotate di uninimitabile
coesione e solidit, anche nei grandi formati. tecnologia
compatibile, materia che rinasce. 3 4. superficie formati colori
ALTEZZA spessore 1. 2. 3. 1,80m 10mm Sand Ice Copper formats /
formats / formatos / Formate / surface / surface / superficie /
Oberflche / height / hauteur / altura / Hhe / colours / paisseur /
espesor / Farben / thickness / paisseur / espesor / Strke / 4 5.
30x180 20x180 nasce il futuro della dimensione abitativa The future
of the living space is born Cest le futur de la dimension de
lhabitation qui nat Nace el futuro del entorno vital Hier wird die
Zukunft der Wohndimension geboren 5 6. 20x180 8x71 30x180 12x71
formati LISTINO PREZZI price list / tarif / lista de precios /
Preisliste / - mq/sct kg/sct sct/plt mq/plt kg/pltFormati /MQ kg/pz
pz/sct V2V1 V3 V4 SAND ICE COPPER 20x180 8x71 30x180 12x71 FOS20SAN
FOS30SAN FOS20ICE FOS30ICE FOS20COP FOS30COP 20X180 8x71 30X180
12x71 7,56 1,44 18 544,324 30,24 25,92 11,34 2,16 18 816,484 45,36
38,88 120,00 formats / formats formatos / Formate / spessore
thickness / paisseur espesor / Strke / 10mm 0,39 sizes formats
formatos Formate /SQM /M2 /M2 /QM /. . KG/piece KG/pice KG/pieza
KG/Stck /. pieces/box pices/bote piezas/caja Stck/Karton ./.
SQM/box M2 /bote M2 /caja QM/Karton . ./. KG/box KG/bote KG/caja
KG/Karton /. boxes/pallet botes/palette cajas/palet Kartone/Palette
./ SQM/Pallet M2 /palette M2 /palet QM/Palette . ./ KG/pallet
KG/palette KG/palet KG/Palette / 6 7. ICE 20x180 - 30x180 7 8. 8 9.
show room: COPPER 20x180 SAND 20x180 - 30x180 9 10. 1010 11. 11
LIVING: ICE 20x180 11 12. elasticit e flessibilit Le lastre
Nuovocorso hanno una caratteristica unica che le differenziano
dalle altre in gres porcellanato: sono molto flessibili ed
elastiche. Per trasmettere alla materia tali propriet sono
utilizzate argille ad elevata plasticit, che mantengono inalterate
le loro caratteri- stiche fisiche grazie al processo di estrusione
a crudo. questo il motivo per cui la lastra riesce a flettersi,
consentendole di non subire alterazioni e rimanere planare una
volta in- stallata in posa; in fatti il suo stesso peso che la
livella al pavimento. Elasticity and flexibility The Nuovocorso
have a unique characteristic whic h distinguishes them from other
porcelain tiles: they are extremely flexible and elastic. In order
to transmit these properties to the material, clay with elevated
plasticity is used, which maintains the physical characteristics
unaltered thanks to the cold extrusion process. This is the reason
why the plank can bend, not suffering alterations and it remains
flat once installed in position; it is in fact its own weight which
levels the floor. lasticit et flexibilit La ligne Nuovocorso ont
une caractristique qui les rend diffrentes des autres plaques en
grs crame: elles sont trs flexibles et lastiques. Pour transmettre
la matire ces proprits on utilise des argiles ayant une trs haute
plasticit, qui maintiennent leurs caractristiques physiques
inaltres grce au procd dextrusion cru. Cest pour cette raison que
la plaque peut se flchir, en lui permettant de ne subir aucune
altration et de rester plate aprs avoir t installe; en effet cest
son poids qui la nivle au sol. Elasticidad y flexibilidad
Nuovocorsogozandeunacaractersticanicaquelasdiferenciadelasdemsplacasdegresporcelnico:sonmuyflexiblesyelsticas.
Para transmitir a la materia dichas propiedades se utilizan
arcillas de alta plasticidad, que mantienen inalteradas sus
caractersticas fsicas gracias al proceso de extrusin en crudo. Es
ste el motivo por el que la placa admite flexin, lo cual permite
que no sufra alteraciones y que se mantenga plana una vez
instalada; es su propio peso el que la nivela en el pavimento.
Elastizitt und Flexibilitt Nuovocorso und haben eine einzigartige
Eigenschaft, welche sie von den anderen Feinsteinzeugen
unterscheidet: Sie sind sehr flexibel und elastisch. Um der Materie
diese Eigenschaft zu geben, werden Tonerden mit erhhter Plastizitt
verwendet, welche ihre physischen Eigenschaften dank des
Extrusionsprozesses bei Raumtemperatur unverndert beibehalten. Aus
diesem Grund ist es der Platte mglich zu federn, deshalb unterliegt
sie auch keiner Alteration und bleibt sobald sie einmal verlegt ist
eben liegen. In der Tat ist es ihr eigenes Gewicht, das sie auf den
Boden nivelliert. Nuovocorso , - . , , . , , ; .12 13. rettifica e
squadratura Le lastre sono tutte rettificate e squadrate con
estrema precisione: si pu dunque scegliere la posa che meglio
risponde ai gusti e allambiente. Nonostante sia consigliabile
realizzare una fuga di almeno 2 mm, possibile utilizzare anche una
posa senza fuga, sfalsata, che emula quella del legno vero.
Adjustment and squaring The planks are all adjusted and squared
with extreme precision: and so it is possible to choose the setting
which answers the tastes of the environment best. Although it is
advisable to make an escape of at least 2 mm (0.08), it is possible
to use a position with no escape, staggered, which emulates that of
real wood. Rectification et quarrissage Les plaques sont rectifies
avec une prcision extrme: on peut donc choisir la pose qui mieux
rpond aux gots et au milieu. Mme si on conseille de raliser un
espacement de 2 mm, on peut mme utiliser une pose sans espacement,
avec un espacement dcal, qui rivalise celui du vrai bois.
Rectificado y escuadrado Todas las placas son rectificadas y
escuadradas con extrema precisin: de ese modo se puede elegir la
colocacin que mejor responda a los gustos y al ambiente. Pese a que
es aconsejable realizar una fuga de al menos 2 mm, tambin puede
aplicarse la colocacin sin fuga, despareja, que imita la de la
madera real. Rektifiziert und kalibriert Platte Die Platten sind
alle mit hchster Genauigkeit rektifiziert und kalibriert: Deshalb
kann man sich die Verlegungsart aussuchen, welche am besten mit dem
eigenen Geschmack und der Ambiente bereinstimmt. Auch wenn es
empfehlenswert wre eine Fuge von mindestens zwei 2 mm zu machen,
kann man auch eine Verlegung ohne Fugen und versetzt durchfhren,
welche dem richtigen Holz am ehesten entspricht. . , . 2 , , , .
ingelivit e bassa assorbenza Il processo di cottura conferisce a
Nuovocorso la forza di resistere allacqua e al gelo. Le lastre sono
caratterizzate da un bassissimo valore di assorbenza, sono ingelive
e hanno una resistenza meccanica superiore, rispetto a materiali
analoghi. freezing and low absorbency The cooking process gives the
strength to resist water and ice to Nuovocorso line. The planks are
characterised by an extremely low absorbency value, they are
anti-ice and have a superior mechanical resistance when compared to
analogous materials. Inglivit et faible pouvoir dabsorption Le
processus de cuisson donne la ligne Nuovocorso la force de rsister
leau et au gel. Les plaques sont caractrises par une trs faible
valeur dabsorption, sont inglives et ont une rsistance mcanique
suprieure, par rapport aux matriaux du mme type. Resistencia a las
heladas y baja absorcin El proceso de coccin proporciona a la lnea
Nuovocorso la fuerza de resistir al agua y al hielo. Las placas se
caracterizan por un bajsimo valor de absorcin, resisten a las
heladas y poseen una resistencia mecnica superior, con respecto a
materiales anlogos. Frostfest und wenig Wasseraufnahme Der
Brennvorgang verleiht der Linie Nuovocorso di Kraft dem Wasser und
dem Frost zu trotzen. Die Platten zeichnen sich durch einen sehr
niedrigen Absorptionswert aus, sind frostfest und haben einen
mechanischen Widerstand, der hher als bei analogen Materialien ist.
Nuovocorso . , . 13 14. lutilizzo di argille ad elevata plasticit,
unito al processo di estrusione a crudo, dona grande flessibilit
alle lastre The use of clay with elevated plasticity together with
the process of cold extrusion give great flexibility to the planks
Lemploi dargiles haute plasticit, uni au procd dextrusion cru,
donnent une grande flexibilit aux plaques El uso de arcillas de
elevada plasticidad, junto con el proceso de extrusin en crudo,
brinda gran flexibilidad a las placas Die Verwendung von Tonerden
mit erhhter Plastizitt geben zusammen mit dem Extrusionsprozess bei
Raumtemperatur den Platten ihre Flexibilitt le lastre sono studiate
con un certo grado di convessit per facilitarne la posa The planks
are studied with a certain grade of convexity to aid positioning
Les plaques ont t dveloppes avec un certain degr de convexit pour
rendre la pose plus facile Las placas han sido diseadas convexas en
cierto grado para facilitar su colocacin Die Platten wurden mit
einer gewissen Konvexitt entworfen, damit das Verlegen erleichtert
wird , 14 15. la superficie risulta cos perfettamente planare The
surface then becomes perfectly flat La surface rsulte ainsi plate
La superficie resulta as perfectamente plana So ergibt sich eine
perfekte Ebene posate sul massetto si auto livellano per il loro
stesso peso Placed on the screed they level themselves thanks to
their weight Installes sur lenduit de lissage de sol elles se auto
nivlent grce leur poids Colocadas sobre el contrapiso, se
autonivelan por su propio peso Einmal auf die Versiegelungsschicht
aufgelegt nivellieren sie sich durch das Eigengewicht 15 16. 16
caratteristiche tecniche Technical characteristics /
caractristiques techniques / caractersticas tcnicas technische
Eigenschaften / Caratteristiche fisiche Physical data /
Caractristiques physiques caractersticas fsicas / Physische
Eigenschaften ISO 10545 Standards Valori Ottenuti Obtained values /
Valeurs obtenues Valores obtenidos / Erhaltene Werte ISO 10545-3 E
0,5% ISO 10545-6 DIN 51130 ASTM C1028 C.O.F. WET C.O.F. DRY ISO
10545-4 >35 N/mm2 ISO 10545-14 ISO 10545-13 ISO 10545-8