ROTARY INTERNATIONAL CARTA MENSUAL DEL GOBERNADOR OSCAR MENDEZ CARBONELL DISTRITO 4370 Aruba, Bonaire, Curaçao y Venezuela MARZO 2011 Nº 9 MENSAJE DEL GOBERNADOR MARZO 2011 Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL 60201-3698 USA www.rotary.org Ray Klinginsmith Presidente Rotary International Período 2010-2011 Oscar Méndez Carbonell Gobernador 2010 - 2011 E-mail: [email protected]Celular: 0414 393 0892 Francisco Gómez Ciliberto Director de la Carta Mensual E-mail: [email protected]E-mail: [email protected]Celular: 0414 999 4724 Página web del distrito www.rotary4370.org C ompañeras y compañeros Rotarios: E stamos a solo unos cuantos días para la celebra- ción de nuestra LXXII Conferencia de Distrito en Cu- maná. En esta Conferencia estamos trabajando en base a los rotarios inscritos y las inscripciones se cerrarán al completar el cupo disponible o a más tardar el 15 de abril y no efectuaremos inscripciones en la sede de la Conferencia. Lamenta- mos que muchos rotarios que acostumbran a inscribirse el día del evento, este año no puedan hacerlo. Un evento de las características de la Conferencia no puede planificarse contando con los rotarios que pudieran llegar el dia de su inicio, porque esa incertidumbre puede generar un deterioro en la calidad del servicio que los organizadores han previsto y sustanciales pérdidas si no se cubren con las expectativas estimadas. El día 2 de abril tuvo lugar el Seminario de RR PP en la ciudad de Cantaura, organizado por el Rotary Chamariapa Cantaura. Los comentarios de los asis- tentes nos indican que se lograron los resultados esperados. Felicitamos a los organizadores del mismo y a los que participaron como expositores. Por fin llegó el día de la Rifa y que casualidad que el número ganador, el 732 le correspondió a una socia del Rotary Cumana Manzanares. El nombre de la ganadora, Mercy Cesín fue anunciado esa misma noche por In- ternet y el premio le será entregado durante la celebración de nuestra LXXII Conferencia de Distrito. Para que todos los rotarios conozcan cual fue el trabajo realizado por cada club, publicamos un resumen del resultado obtenido. Felicitamos a los rotarios de los clubes que colocaron todas las tarjetas que se le enviaron para cola- borar con los gastos de la Conferencia. Esperamos con mucho entusiasmo el día de la Conferencia para estrecharle la mano a todos y cada uno de los compañeros que supieron inscribirse a tiempo. Hasta pronto. El Gobernador
22
Embed
CARTA GOBERNADOR ROTARY MARZO 2011€¦ · CARTA MENSUAL DEL GOBERNADOR OSCAR MENDEZ CARBONELL DISTRITO 4370 Aruba, Bonaire, Curaçao y Venezuela MARZO 2011 Nº 9 MENSAJE DEL GOBERNADOR
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ROTARY INTERNATIONAL
CARTA MENSUAL DEL GOBERNADOR OSCAR MENDEZ CARBONELL
Nota: El aumento recientemente aprobado por el Consejo de Legislación de US$ 1,00 por año, entrará en vigen-cia a partir del 1° de julio de 2011
En respuesta al terremoto y tsunami que sacudió Japón el 11 de marzo, la Fundación Rotary ha
establecido el Rotary de Japón y el fondo de desastres de islas del Pacífico, que apoyará pro-
yectos de recuperación a largo plazo en las zonas afectadas.
Los rotarios y no rotarios pueden donar en línea. Clubes y distritos pueden contribuir dinero y
las asignaciones del Fondo de designado de distrito (DDF) al fondo.
El terremoto de magnitud 9.0, más grande en la historia de Japón y el maremoto que le siguió
causaron devastación generalizada, paralizando a gran parte de la costa norte. Más de 10.000
personas han sido asesinadas, y faltan miles. Millones se han quedado sin agua potable o el po-
der, y han tenido al menos 550,000 personas de sus hogares.
Una serie de explosiones en la planta de energía nuclear de Fukushima Daiichi, 140 km al no-
reste de Tokio, había dañado reactores y forzó la evacuación de decenas de miles. El Gobierno
japonés está trabajando para contener la situación. Daños causados por el terremoto y tsunami
se estima en 170 millones de dólares.
Presidente de RI-candidato Sakuji Tanaka, del Rotary Club de Yashio, Saitama, fue en Lisboa,
Portugal, el Rotary negocio durante los desastres. Fue capaz de llegar a su esposa, Kyoko, en el
teléfono para confirmar su seguridad.
"Dijo que fue la experiencia más terrible que nunca tuvo," dice Tanaka. "La región norte de Ja-
pón es todavía en caos. Estamos seguros cuando terminarán este caos o cuando las cosas mejo-
rarán. Sin embargo, estoy más agradecido al saber que los rotarios del mundo cuidan de noso-
tros."
RI japonés directores Masaomi Kondo y Masahiro Kuroda, así como personal de la Oficina Ja-
ponesa de Rotary International, se confirmó que es seguro.
Clubes y distritos en todo el mundo se están movilizando esfuerzos para llevar ayuda urgente a
las víctimas.
"He recibido muchos mensajes de los rotarios del mundo entero," dice Noriko Vasil, el Coordi-
nador del grupo de recursos de imagen pública de la zona 2. "También tengo informes que clu-
bes han comenzado a empezar a planificar proyectos para obtener ayuda inmediata. Lamenta-
blemente, hay muchos rotarios y familias que no han podido ser contactado. Los rotarios en
Japón se preocupan por su seguridad."
Grupo equipo de estudio intercambio seguro
Rotario Robert Blackburn dirigía un equipo de grupo de intercambio de estudio en Japón cuan-
do el terremoto. Los cinco miembros del equipo de Illinois, Estados Unidos, estaban en un
hotel en Tokio, preparándose para una cena de despedida con sus anfitriones.
"Es nuestra última noche en Japón. Sentí toda construcción de agitar,"dice Blackburn, miem-
bro del Rotary Club de Westmont. "No es sólo un leve temblor. Mi habitación fue sacudida de
lado a lado. Se sentía como siempre. Yo nunca he sido tan asustado en mi vida."
Blackburn dice que el terremoto duró menos de dos minutos. Usó un carro de lavandería fuera
de la habitación de su hotel para protección. Después de los temblores se detuvo, caminaba 18
pisos hasta el vestíbulo, donde se congregaron el resto del equipo.
Fundación establece un fondo de desastres para Japón
En la ciudad de Cantaura, en el Centro Culto Recreacional Nues-
tra señora de la Candelaria, el día 02 de abril se llevo a cabo el
III seminario distrital de Relaciones Publicas, siendo el club anfi-
trión Rotary Chamariapa Cantaura, convocado por el Presidente
del Comité Distrital en Imagen y Relaciones Publicas. Coordina-
dor de la Zona 21-A de Rotary en Imagen y Relaciones Públicas,
José Bernardo Guevara, contamos con cinco expositores.
En primer lugar se inicio las ponencias con el presidente Distrital
de RRPP José Bernardo Guevara, donde destaco la situación ac-
tual del distrito en el área de relaciones públicas ,el Gobernador
del distrito 4380 Héctor Barrios, quien nos hablo de los recursos de Rotary International para promover la ima-
gen y relaciones públicas , el comunicador Juan Francisco del Corral, quien acaba de vivir una experiencia en
la India, asistiendo a campañas de vacunación contra la polio, fue representante de nuestro Distrito, bajo el pa-
trocinio de Rotary International, el Past Gobernador Pedro Pablo Puky nos hablo del uso de marcas de Rotary,
Las conferencias cierran con la charla del Past-Gobernador Sebastián Collura, cambiando paradigmas en Rota-
ry cuatro mesas de compromiso, 60 participantes, y 18 clubes, posteriormente se realizo el almuerzo, compar-
tiendo con los demás rotarios, y de esta manera Fortaleciendo Comunidades y Uniendo Continentes
"El aeropuerto fue cerrado temporalmente, por lo que dije a todos en nuestro equipo que nos
podríamos tener que estar aquí por un día o dos más,", dice. "Gracias a Dios, se reabrió el aero-
puerto. Nuestros anfitriones fueron increíbles y fueron capaces de ponernos al aeropuerto a
tiempo para nuestro vuelo."
Tanaka dice que está agradecido por el cálido apoyo de rotarios en todo el mundo.
"La gran cosa de los rotarios es que compartimos todo, incluso de alegría y tristeza. Tienen la
capacidad para ponerse en la posición de los demás y actuar para ayudar a,"dice Tanaka. "A
pesar de las dificultades impensable que estamos viviendo ahora, el pueblo del Japón no aban-
donarán sobre los esfuerzos para reconstruir sus comunidades."
Juan B. Abrante L.
Agente Fiscal
Rotary International
Tel: 58 212 257 3966
Fax: 58 212 257 1473
Cel: 58 412 240 4459
Jesus Gonzalez M.
District 4370
III Seminario Distrital de Relaciones Públicas
LO QUE HACEN NUESTROS CLUBES EN EL DISTRITO
Nuevos programas piloto fomentan la diversidad
A partir del 1 de julio de 2011, cuatro nuevos programas piloto permitirán que los clubes participantes experimenten con formas flexibles de afiliación o modifiquen su funcionamiento. La Directiva de RI aprobó los programas piloto: club satélite, socio colaborador, socio corporativo y club innovador y flexible, por un período de tres años en su reunión de noviembre. Cada uno de los proyectos está diseñado para mejorar la captación de socios, permitir la flexibilidad en la estructura y el funcionamiento de los clubes y facultar a los clubes para que exploren nuevos modos de promover la diversidad de su cuadro social, todo ello incluido en las metas del Plan Estratégico de RI. Otros posibles beneficios incluirían mejorar las dotes de liderazgo y la participación de los socios, así como incrementar el apoyo a La Fundación Rotaria. Los programas piloto permitirán que RI obtenga datos y analice los resultados obtenidos por los clubes participantes para evaluar su eficacia. Los clubes que deseen participar en un programa piloto podrán enviar su solicitud a Rotary International no más tarde del 1 de abril de 2011. Todos los clubes recibirán información y formularios de solicitud al respecto a principios de enero. Un máximo de 200 clubes serán seleccionados para cada programa piloto. Para resultar elegibles, los clubes rotarios participantes deberán haber sido fundados antes del 30 de junio de 2009.
Boletín semanal Año XXVII Nº 33 Cumaná, 17 de Marzo de 2011
Lee la noticia completa en www.rotary.org
Notas Cumanagotas
El pasado sábado 12 se realizó una reunión de compañerismo algo diferente, como hace tiempo no lo hacíamos. Nos fuimos a la casa de playa del compañero Pablo. Allí junto a Yanet su esposa nos recibió para que disfrutáramos de un rato bien sabroso entre el ruido de las olas, la brisa marina y el humero de la parrilla. Dejamos pruebas gráficas que quedarán para el recuerdo. Asistentes: Pablo y Yanet, Tisbeth y José Gregorio, Roberto y Milagros, Ramón, Yesenia e hijos, Ernesto y Mima, José Gregorio II, Berkis, Jean Luc y un amiguito, Manuel Aquiles, Luisa, Tirso y su mamá, Enor.
REUNION DE HOY: Ordinaria. Casa Ramón. 8:oo p.m. PROXIMA REUNIÓN: Ordinaria. 8:00 p.m.
Nuestra reunión de hoy y próxima reunión
2
MARZO: MES DE LA ALFABETIZACION
Síguenos en Facebook
3
La Fundación establece fondo de asistencia
para las víctimas del terremoto y el tsunami
en Japón
Ante las dimensiones catastróficas del terremoto y el tsunami acaecidos en Japón
el 11 de marzo, La Fundación Rotaria estableció el Fondo de Rotary para
la Reconstrucción de Japón y las Islas del Pacífico, que podrá dedicarse a
proyectos de recuperación en las zonas afectadas.
El terremoto de magnitud 8.9, el más fuerte en la historia del Japón, originó un
devastador tsunami que arrasó los pueblos costeños del norte del país. Se han
confirmado por lo menos 4.202 víctimas mortales, pero los funcionarios
gubernamentales afirman que la cifra aumentará.
Los rotarios, clubes y distritos pueden aportar efectivo o asignaciones de su
Fondo Distrital Designado (FDD) al fondo de reconstrucción.
La Fundación aceptará las contribuciones en línea a partir del 14 de marzo.
Si deseas contribuir al Fondo de Rotary para la Reconstrucción de Japón y las
Islas del Pacífico sigue las siguientes instrucciones:
1) Contribuciones en efectivo de rotarios, no rotarios, clubes y distritos
Remite tu aporte a través del modelo de donaciones estándar de la Fundación,
según su localidad. La contribución podrá canalizarse a través de la Sede de RI,
una oficina de RI ubicada en su región, un agente de finanzas, etc. Las
donaciones mediante tarjetas de crédito pueden efectuarse ingresando en
www.rotary.org/es/contribute. Asegúrate de anotar “Fondo de Rotary para la
Reconstrucción de Japón y las Islas del Pacífico” en la transferencia o cheque,
para que el dinero aportado sea acreditado en la debida cuenta.
2) Donación con cargo al Fondo Distrital Designado de 2010-2011 (FDD)
a. Completa el resto de este formulario y remite por fax, correo o correo
electrónico a:
Steve Lyons, SHARE System Senior Coordinator
The Rotary Foundation of Rotary International
1560 Sherman Avenue
Evanston, IL 60201, EE.UU.
Telefono: +1 847-866-3362, fax: +1 847-556-2129 o +1 847-424-5381
- Sentir gratitud y no expresarla es como envolver un regalo y no darlo. William Arthur Ward
CITAS Y FRASES CELEBRES
MARZO: MES DE LA ALFABETIZACION
4
Redelimitación de distritos Directiva de RI delimitará distritos de forma más equitativa a partir de 2012 El distrito rotario promedio lo conforman 64 clubes y 2.313 rotarios. Pero la diferencia entre el más grande y el más pequeño es enorme, contando el primero con casi ocho veces el cuadro social del segundo (6.300 comparado con 814), y más de seis veces el número de clubes (179 comparado con 28). Los distritos rotarios más vastos le llevan numerosas ventajas a los pequeños: mayor capacidad para implementar proyectos de servicio sostenibles, una base más amplia de contribuyentes, mayor visibilidad, y una lista más extensa de posibles dirigentes distritales. En noviembre, a partir de pasadas decisiones del Consejo de Legislación, la Directiva de RI acordó fusionar los distritos que no cumplen con el mínimo de clubes y socios reglamentario. Los 16 distritos con menos de 30 clubes o de 1.000 socios (cifras prescritas por el Consejo de 2004) enfrentan una posible consolidación por decisión de la Directiva a partir del 1 de julio de 2012. Otros 52 distritos con menos de 33 clubes o 1.200 socios —las nuevas cifras mínimas por decisión del Consejo de 2010— podrían ser consolidados el 1 de julio de 2013. La Directiva acordó también exhortar a los distritos con más de 100 clubes y 4.000 socios a dividirse en dos o tres a partir del 1 de julio de 2012, lo que significaría ventajas importantes tales como una representación más equitativa en el Consejo de Legislación, y más oportunidades de liderazgo, y exigiría menos tiempo de supervisión y de viaje, haciendo más factibles las funciones de gobernador por rotarios jóvenes que forman parte de la fuerza laboral. Los directores de RI y los coordinadores de Rotary están elaborando planes regionales para asistir a los distritos afectados por la decisión. El presidente de RI Ray Klinginsmith afirma que cuando se establecieron las cifras mínimas para los distritos, la mayoría de ellos pensó posible cumplir con los nuevos requisitos. “Desgraciadamente, no fue así”, explicó, “y ahora hay que implementar las fusiones reglamentarias”. Klinginsmith señala que este sistema es más justo: “Aparte del costo de viaje de los gobernadores, los distritos pequeños le cuestan igual a RI que los grandes; pero no representan los mismos ingresos, puesto que eso depende del número de socios. Con la división de distritos grandes aumentaría el número total de distritos, lo que implicaría más gastos para RI. Para que sea factible la división de distritos es necesario fusionar los pequeños; así, el número total de distritos y por ende los costos, permanecen igual”.
MARZO: MES DE LA ALFABETIZACION
INFORMACIÓN ROTARIA
5
¿Sabes cómo se originó el Intercambio de Grupos de Estudio?
En enero de 1964, la Directiva de RI y el Consejo de Fiduciarios de La Fundación Rotaria aprobaron la constitución del Intercambio de Grupos de Estudio como programa oficial de Rotary. En la primera ronda de intercambios, llevada a cabo en los años rotarios 1965-1966 y 1966-1967, participaron treinta y cuatro equipos pertenecientes a 17 pares de distritos hermanos. Sin embargo, muchos jóvenes ya habían disfrutado de la oportunidad de viajar por todo el mundo gracias al apoyo de clubes rotarios mucho antes de que se tomase esta decisión. En 1950, seis jóvenes ingleses visitaron Nueva Zelanda, liderados por el rotario Geoff Morton y financiados por clubes de Yorkshire. El grupo visitó dicho país hospedándose en hogares de rotarios durante su estancia.
MARZO: MES DE LA ALFABETIZACION
INFORMACIÓN ROTARIA
Tomado de Rotary Leader Marzo 2011
EL OBJETIVO DE ROTARY El Objetivo de Rotary estimular y fomentar el ideal de servicio como base de toda empresa digna y, en particular, estimular y fomentar: PRIMERO: El desarrollo del conocimiento mutuo como ocasión de servir. SEGUNDO: La observancia de elevadas normas de ética en las actividades profesionales y empresariales; el reconocimiento del valor de toda ocupación útil y la dignificación de la propia en beneficio de la sociedad. TERCERO: La puesta en práctica del ideal de servicio por todos los rotarios en su vida privada, profesional y pública. CUARTO: La comprensión, la buena voluntad y la paz éntrelas naciones, a través del compañerismo de las personas que en ellas ejercen actividades profesionales y empresariales, unidas en torno al ideal de servicio.
EL COMPAÑERISMO ES LA PIEDRA FUNDAMENTAL SOBRE LA CUAL SE BASA ROTARY Y LA TOLERANCIA
ES EL ELEMENTO QUE LO MANTIENE UNIDO Paul Harris
Dar de sí antes de pensar en sí Se benefician más el Quienes
mejor Sirven
La Prueba Cuádruple
de lo que se piensa, se dice o se hace:
1. ¿Es la verdad?
2. Es equitativo para todos los interesados?
3. ¿Creará buena voluntad y mejores amistades?
4. ¿Será beneficioso para todos los interesados?
6
CUMPLEAÑOS Mañana 18 celebra su cumpleaños Delia, esposa de Carlos; y el 20, Alexandra y Teodardo Luis, hijos de Teodardo, el 21 Américo; y el 22, Yanet, esposa de Pablo. Felicitaciones.
ANIVERSAIO DE BODAS El próximo sábado 19 estarán celebrando un aniversario más de feliz unión matrimonial, Américo y Rosana. Reciban de nuestra parte nuestras sinceras palabras de felicitación y aliento para que esa bella unión continúe al lado de sus bellas hijas.
FECHAS PARA RECORDAR Mañana se celebra el Día del Niño Indígena, y el Día del Comerciante; el sábado 19 el Día de San José y el Día del Empleado Universitario; el 21, el Día Internacional de la Economía Familiar; el 22, el Día de Mundial del Agua; y el 23, el Día Internacional de la Meteorología. Un saludo muy especial a todos los José y Josefina, a los empleados universitarios y a los comerciantes, en especial los relacionados con nuestra familia rotaria: socias, socios, familiares y allegados.
FIESTAS PATRIAS Hoy celebran en Irlanda el Día de San Patricio; el 20, la Independencia en la República Tunecina (África, capital: Túnez); y el 21, en Namibia (África, capital: Windhoek).
Dos tontos, y uno le pregunta al otro: - ¿Qué llevas en esa cesta? - Y el otro responde: "Si lo adivinas, te doy un racimo." - "¡¡¡Croquetas!!!"
Julia º Margarita Yanet Daniel Mireya º Rosana Gladys María Esther Yesenia Linda Leonor Ana José Gregorio María Dolores Wilfredo Tibisay Giraldo Ana Tisbeth María Dolores María Dalia Milagros Rosario Mónica
NOMINA DE SOCIOS
ROTARY CUMANAGOTO - Fundado el 28 de Junio de 1984 Reuniones: Jueves 8:00 p.m. (1° Hotel Minerva; 2° Compañerismo; 3º, 4°, 5° Ver Calendario del Club). CUMANA, ESTADO SUCRE
Presidente de RI: Ray Klinginsmith R.C. de Kirksville, Missouri, USA
Gobernador D-4370: Oscar Méndez Carbonell R. Cumaná Manzanares
Presidenta: Vicepresidente: Secretario: Tesorero: Macero: Presidente anterior: Presidente electo: Secretario electo Presidentes de Comités: Administración del Club: Proyectos de Servicios: Cuadro Social: Fundación Rotaria: Relaciones Públicas Nuevas Generaciones:
Tisbeth M. de Palomo Américo De Brito Ramón Gorrín Eddy Gutiérrez Vacante Francisco Gómez José G. Hernández Américo De Brito Ernesto Madrid Manuel A. Centeno José G. Hernández Mónica M. de Zevallos Francisco Gómez Manuel Marín
Guarenas 12 12 0 6 Juanico 20 21 0 7 La Guaira La Lagunita 12 11 60,7 1 La Victoria 39 39 64 0 Las Delicias 13 10 94 3 Las Mercedes 13 13 0 7 Los Teques 09 09 0 8 Macaracuay 24 24 48 2 Maneiro 14 14 0 8 Maracay 18 18 0 8 Maturín 16 16 0 8 M. San Simón 16 16 0 8 Nueva Toledo 14 14 71 6 Orinoco 18 18 0 8 Petare 19 19 0 3 Prados del Este 12 11 45 4 Puerto La Cruz 20 25 0 6 Puerto Ordaz 16 18 81 3 San Antonio A. 15 15 0 7 San Félix 10 10 0 6 San Juan d/l M. 16 16 0 7 Upata 13 13 0 8 Valle de Caracas 23 21 89,4 2 Willemstad
39 39 0 8
INFORME DE ASISTENCIA MARZO 2011 Asistentes del Gobernador
Simón Lucena de Maneiro, para: Maneiro
0414 7894181
Eddy Gutiérrez de Cumanagoto pa-ra:Cumaná, Cumaná-Manzanares, Cumana-
goto, Nueva Toledo y Carúpano. 0414 7770935
José Rafael Machado de Puerto La Cruz para: Puerto La Cruz y Barcelona. 0424
8161620
Isabel Martínez de Lara de Ciudad Bolí-var para: Ciudad Bolívar, Angostura y Ori-
noco. 0285 6545804
Lucia Bandres de Guanipa para: El Tigre
y Anaco. 0414 8450249
Rosa Moreno de Anaco para: Chamaria-
pa-Cantaura y Guanipa. 0414 0838135
Ricardo Gabas de San Félix para: Cacha-
may NG Caroní Puerto Ordaz, San Félix y
Upata. 0424 9228295
Beto Guerrero de S.A de Los Altos para: Los Teques y S.A de Los Altos. 0414
2849135
Eleazar Rojas de Guarapiche para: Gua-
rapiche, Juanico Maturín, Maturín, Maturín
San Simón. 0416 6922502
Miguel Nieves de San J. de los Morros para: La Victoria y Las delicias. 0416
2104374
Rafael Márquez de La Victoria para: San J. de los Morros y Maracay. 0412 4419218
Carlos González de Prados del Esta para: Las Mercedes, Caracas Casco Histórico y
Baruta. 0412 0120677
Juan Pablo García de Antímano para: Chacao, Macaracuay y El Peñón. 0412
7241079
Miguel Ángel Guerrero de Petare para: Cafetal y Antímano. 0412 2163020
Salomón Katán de Cafetal para: Prados del Este, Petare y Valle de Caracas. 0416
6229475
Eva Enyedy de Altamira para: La Laguni-
ta, Alto Prado y Caracas. 0414 2344221
Elías Borrero Gómez de Macaracuay para: Guarenas y Altamira Metropolitano.
0412 2141638
Bert Kamsteeg de Aruba para: Aruba,
Bonaire, Curacao y Willemstad. 00297
5949590
PRIMEROS EN INFORMAR SU ASISTENCIA: Nueva Toledo, Altamira, Cumaná, Cafetal, Cachamay, Caroni, Puerto Ordaz, La victoria, Angostura, Valle de Caracas, Macaracuay, Prados del Este, Chacao, Cumanagoto, La Lagunita, Ciudad Bolívar, Manzanares, Caracas, Alto Prado, Antimano, Las Delicias.