Top Banner
Une initiative d’appui matière/langue en Faculté des Sciences Appliquées: PHYSIQUE et ANGLAIS Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014
22

Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Mar 21, 2016

Download

Documents

Milica Piletic

Une initiative d’appui matière/langue en Faculté des Sciences Appliquées: PHYSIQUE et ANGLAIS. Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014. Cadrage théorique. Acronymes CLIL : Content and Language Integrated Learning - PowerPoint PPT Presentation
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Une initiative d’appui matière/langue en Faculté des Sciences Appliquées:

PHYSIQUE et ANGLAIS

Caroline Hougardy (ISLV)Université de Liège04 avril 2014

Page 2: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014
Page 3: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Cadrage théorique• AcronymesCLIL: Content and Language Integrated Learning

EMILE: Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère

• Définition “Integrating language with non-language content,

in a dual-focussed learning environment”

Marsh, David. 2002. CLIL/EMILE - The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential. DG Education & Culture, European Commission.  

Page 4: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Qu’est-ce qu’un dispositif EMILE?

… un cours de langue spécialisée?

… une leçon de matière donnée dans une langue étrangère?

??

?

Page 5: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Qu’est-ce qu’un enseignement EMILE?

Coyle,1999. Quoted by the British Council, http://www.teachingenglish.org.uk

La combinaison réussie de 4 principes fédérateurs:

Contenu

Communication

Cognition

Culture

Page 6: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Situation initialeLe cours de physique 1° bac• Matière: notions de base de

mécanique physique (Q1) et d’électricité et d’électro magnétisme (Q2)

• L'accent est mis sur une présentation phéno-ménologique et intuitive afin d'assurer la compréhension "physique" des phénomènes.

Le cours d’anglais 1° bac• Matière: réactivation de la

langue générale et introduction à la langue scientifique

• Les compétences travaillées incluent des compétences de présentation orale (niveau B2)

Le point d’accroche: Physics for Scientists and Engineers, SERWAY/JEWETT

Page 7: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

A la base du projet

• Manuel d'apprentissage • Explication des phénomènes

d'un point de vue physique avant de s’attaquer aux mathématiques

• En appui de la théorie: schémas, illustrations, historique, questions de quizz....

Page 8: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014
Page 9: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Le défi

Page 10: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Les consignes• Présentation orale, par deux, d’une séquence

expliquant un phénomène de physique concret ainsi que la théorie qui s’y rapporte.

• Format: mini-leçon à l’intention des condisciples• Durée: 5 à 10 minutes• Thématiques possible: les chapitres du manuel

vus au cours (Q1) et ayant déjà faits l’objet de l’évaluation de janvier.

Page 11: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Exemples de thématiques

Page 12: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Exemples de thématiques

Page 13: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Exemples de thématiques

Page 14: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Exemples de thématiques

Page 15: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Exemples de thématiques

Page 16: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

OutilsOUTILS

LINGUISTIQUES:Fonctions langagières

• Structurer une présentation orale

• Lire des équations et formules mathématiques

• Expliquer, définir des concepts de spécialité

OUTILS DE MATIERE:éléments de physique

• Le cours facultaire: théorie et travaux pratiques (en français)

• Le manuel (en anglais)

Page 17: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Défis pour les étudiants• Délimiter clairement le contenu à présenter• Réfléchir et exprimer en anglais ce qu’ils ont

initialement assimilé en français• Passer de la langue écrite à la langue orale• Expliquer des concepts abstraits et de spécialité

(niveau B2)• Etre (et rester…) concentré

Page 18: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Défis pour les enseignants• Les 1377 pages du manuel…• L’encadrement des étudiants lors de l’élaboration

de leur présentation • L’évaluation des productions orales• L’approfondissement de la synergie entre les

deux cours

Page 19: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Evaluation du dispositif pédagogique

Page 20: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Bénéfices: les quatre C

Contenufixation des connaissances

Communicationdéveloppement de la

compétence orale en langue de spécialité

Cognitiondéveloppement de

compétences transversales

Culturemeilleure compréhension des

dimensions culturelles

Page 21: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014

Bénéfices: au-delà des 4 C

• Implication réelle des étudiants• Motivation accrue• Développement de l’autonomie• Développement de

la confiance en soi• Partenariat enseignant/étudiants

Page 22: Caroline Hougardy (ISLV) Université de Liège 04 avril 2014