II Indice Premessa ..................................................................................... 1 Capitolo 1 Precauzioni di sicurezza 1. Precauzioni di funzionamento ................................. 2 2. Precauzioni di ambiente operativo .......................... 5 Capitolo 2 Istruzioni e installazione hardware 1. Ambiente operativo ................................................. 6 2. Istruzioni numero modello ....................................... 7 3. Specifiche................................................................ 8 4. Collegamenti elettrici ............................................. 10 5. Dimensioni e disposizione della morsettiera ......... 16 Capitolo 3 Indice software 1. Istruzioni del pannello di comando ........................ 21 2. Elenco dei parametri ............................................. 22 3. Descrizione funzioni parametro ............................ 23 4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni .............. 34 5. Metodo generico di risoluzione dei problemi ......... 37 Capitolo 4 Manutenzione e periferiche
50
Embed
Capitolo 2 Istruzioni e installazione hardware Fanuc - Power Controls/cd Infolink... · Capitolo 2 Istruzioni e installazione hardware 1. ... Non smontare o modificare i circuiti
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
5. Dimensioni e disposizione della morsettiera......... 16
Capitolo 3 Indice software
1. Istruzioni del pannello di comando........................ 21
2. Elenco dei parametri ............................................. 22
3. Descrizione funzioni parametro ............................ 23
4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni.............. 34
5. Metodo generico di risoluzione dei problemi......... 37
Capitolo 4 Manutenzione e periferiche
1
1. Premessa
Leggere attentamente questo manuale operativo per sfruttare appieno le funzioni dell’inverter e garantire la massima sicurezza agli utenti. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore locale o il responsabile commerciale di GE Power Controls.
Precauzioni
L'inverter è un dispositivo ad alimentazione elettrica: per ragioni di sicurezza, si raccomanda di leggere con particolare attenzione i paragrafi contrassegnati dai simboli di “PERICOLO” e “AVVERTENZA”. Tali diciture fanno riferimento a importanti precauzioni di sicurezza da tenere in considerazione durante il trasporto, l'installazione, il funzionamento e il controllo dell'inverter. Per garantire la massima sicurezza, si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle precauzioni riportate.
PERICOLO Rischio di lesioni personali in caso di azionamento non corretto .
AVVERTENZA Rischio di danni all’inverter o al sistema meccanico in caso di azionamento non corretto.
PERICOLO
Non toccare la scheda elettronica o i componenti della scheda subito dopo aver disinserito l’alimentazione e prima che l’indicatore di carica si sia spento.
Non collegare i circuiti quando l'alimentazione è attivata. Non esaminare i componenti e i segnali sulla scheda elettronica mentre l'inverter è in funzionamento.
Non smontare o modificare i circuiti interni, i collegamenti elettrici o i componenti dell'inverter.
La messa a terra del terminale dell'inverter deve essere effettuata in conformità con lo standard III del tipo di classe 200V.
AVVERTENZA Non eseguire test di resistenza dielettrica sui componenti interni dell'inverter. I semiconduttori
interni sono infatti dispositivi sensibili che potrebbero danneggiarsi in presenza di alta tensione.
Non collegare i terminali in uscita T1(U), T2(V) e T3(W) a prese di corrente AC.
Il circuito integrato del dispositivo CMOS sulla scheda elettronica principale dell'inverter è sensibile alle scariche elettrostatiche. Non toccare la scheda elettronica principale dell'inverter.
2. Controlli preliminari
Tutti gli inverter di GE Power Controls sono sottoposti a collaudi e controlli approfonditi prima della spedizione. Rimuovere l’inverter dall’imballaggio e procedere come segue:
verificare che il numero di modello dell’inverter corrisponda a quello ordinato.
verificare eventuali danni dovuti al trasporto. Se l'inverter è danneggiato, non eseguire il collegamento all'alimentazione.
Nel caso venga riscontrata una delle anomalie sopra descritte, contattare il rappresentante di vendita locale.
2
Capitolo 1. Precauzioni di sicurezza
1. Precauzioni di funzionamento
Prima dell’accensione
AVVERTENZA Scegliere l’alimentatore appropriato e con impostazione di tensione corretta, in conformità a quanto riportato nelle specifiche relative alla tensione in ingresso dell'inverter.
PERICOLO
Prestare particolare attenzione al collegamento elettrico del pannello del circuito principale. I terminali L1 e L2 devono essere collegati all'alimentazione in ingresso e non ai terminali T1, T2 o T3. Un collegamento errato può danneggiare l'inverter al momento dell'accensione.
AVVERTENZA Non tenere l'inverter per il coperchio durante il trasporto. Per evitare la caduta del
dispositivo e conseguenti lesioni personali e danni all'unità, trasportare l'inverter tenendolo per il telaio di montaggio del dissipatore di calore.
Installare l'inverter su una solida piastra in metallo o in altro materiale non infiammabile. Non collocare il prodotto vicino a elementi infiammabili.
Se si installano più inverter su un unico pannello di comando, potrebbe essere necessario montare una ventola di raffreddamento supplementare. Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, la temperatura all'interno di un pannello chiuso non deve superare i 40 gradi.
Disinserire l'alimentazione prima di rimuovere il pannello o procedere a interventi di manutenzione. Eseguire l'installazione attenendosi alle istruzioni fornite per evitare condizioni di malfunzionamento.
Adatto a circuiti fino a 5000 ampere simmetrici RMS. Massimo 240 Volt.
Il dispositivo non è provvisto di limitatore di velocità.
Progettato per essere utilizzato solo in ambienti con livello di inquinamento 2 o equivalente
3
Dopo l’accensione
PERICOLO
Non installare o rimuovere il connettore dell’inverter ad alimentazione attivata. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare l’inverter a causa dei picchi di corrente generati inserendo o rimuovendo l’alimentazione.
Durante il funzionamento
PERICOLO
Non utilizzare dispositivi separati per accendere o spegnere il motore durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare una scarica distruttiva all’inverter dovuta a sovracorrente.
PERICOLO
Per prevenire lesioni personali causate da scosse elettriche, non rimuovere il coperchio anteriore dell'inverter quando l'alimentazione è attivata (ON).
Se la funzione di riavvio automatico è selezionata, il motore e l'unità vengono riavviati automaticamente.
AVVERTENZA Non toccare la base del dissipatore di calore.
Il funzionamento dell'inverter può facilmente passare da un intervallo a bassa velocità a un intervallo ad alta velocità. Verificare l'intervallo operativo del motore e dell'unità.
Esaminare i segnali della scheda elettronica solo a inverter spento.
L'impostazione dei parametri dell'inverter avviene prima della spedizione.
AVVERTENZA Prima di smontare o ispezionare l'interno dell'inverter, accertarsi che l'alimentazione sia disattivata (OFF) e il relativo LED sia spento.
4
Controlli e manutenzione
AVVERTENZA L’inverter deve essere collocato in un ambiente con temperatura compresa tra –10 OC e +40 OC e umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di condensa.
AVVERTENZA Una volta rimosso l'adesivo di protezione, la temperatura ambiente deve essere compresa tra –10OC e +50OC e l'umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di condensa. Installare l'inverter in un ambiente impermeabile e protetto da polveri metalliche.
5
2. Precauzioni di ambiente operativo
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta
Tenere lontano da gas o liquidi corrosivi
Tenere lontano da grassi lubrificanti e gas di petrolio
Tenere lontano da ambienti salmastri
Tenere lontano da ambienti permeabili all’acqua
Evitare il contatto con polveri metalliche e ambienti polverosi
Evitare di sottoporre a vibrazioni violente
Evitare il contatto con elementi caldi
Evitare ambienti in cui la temperatura è molto elevata
Tenere lontano da onde elettromagnetiche o con frequenza UHF
Tenere lontano da materiali radioattivi
Tenere lontano da materiali infiammabili
olio
6
Capitolo 2. Istruzioni e installazione hardware
1. Ambiente operativo
La scelta del luogo di installazione dell'inverter è molto importante poiché influisce direttamente sull'efficienza e sulla durata del dispositivo. Eseguire l'installazione in base ai requisiti descritti di seguito: Collocare l'unità in posizione verticale Verificare che la temperatura ambiente sia compresa tra -10OC e +50OC Evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore Evitare il contatto con l'acqua. Non collocare l'unità in ambienti umidi Evitare l'esposizione alla luce solare diretta Evitare l'esposizione a gas corrosivi salmastri o lubrificanti Evitare il contatto con gas o liquidi corrosivi Evitare la penetrazione di polveri, frammenti o residui metallici all'interno dell'unità Tenere lontano da materiali radioattivi o infiammabili Evitare di esporre a interferenze elettromagnetiche (saldatrici o generatori di corrente) Evitare di sottoporre a vibrazioni. Se ciò non fosse possibile, installare un dispositivo antivibrazioni. Se l'inverter è installato in un pannello di comando chiuso, rimuovere l'adesivo di
protezione nella parte superiore del dispositivo per consentire un maggior flusso d'aria e, di conseguenza, un raffreddamento più efficiente.
La ventola esterna deve essere posizionata sulla parte superiore dell'inverter
Per una corretta installazione e una dissipazione ottimale del calore, accertarsi che il lato anteriore dell'inverter sia rivolto verso l'esterno e la parte superiore verso l'alto.
L'installazione deve avvenire secondo i requisiti specificati di seguito.
NOTA: Temperatura massima nell'alloggiamento: 50ºC
La manutenzione e l’assistenza di GE Power Controls non valgono per i seguenti tipi di danni:
(1) Danni all’inverter causati dal mancato uso di interruttori automatici corazzati appropriati o
dall'installazione di un interruttore automatico con capacità troppo elevata tra l'alimentatore e l'inverter.
(2) Danni all'inverter causati dalla presenza di contatti magnetici o dall'installazione di
condensatori di rifasamento o filtri di sovracorrente tra l'inverter e il motore.
N. modello: U20N 0K2S, 0K4S, 0K7S 1K5S, 2K2S
N. modello: U20X 0K7S, 1K5S, 2K2S
Linea interruttore automatico corazzato
Prodotto da GE
20A
30A
15A
Contatto magnetico
(MC)
Prodotto da GE
CL00
Prodotto da GE
CL00
Prodotto da GE
CL00
Terminale circuito principale (TM1)
Dimensioni dei conduttori: 2,5mm2
Vite terminale M3
Dimensioni dei conduttori: 4 mm2
Vite terminale M3
Dimensioni dei conduttori: 2,5mm2
Vite terminale M3
Terminale segnale (TM2)
1~11
Dimensioni dei conduttori: 0,75mm2(AWG n. 18); vite terminale M3
Utilizzare un motore a induzione trifase a gabbia di scoiattolo con capacità appropriata. Se l'inverter aziona più motori, la capacità totale deve essere inferiore alla capacità
dell'inverter. Installare un relè termico supplementare nella parte anteriore di ogni motore. Utilizzare Fn_18 una volta al valore nominale specificato sulla targhetta del motore a 50Hz e 1,1 volte al valore nominale specificato sulla targhetta del motore a 60Hz.
Non installare condensatori di rifasamento e componenti LC o RC tra l'inverter e il
motore.
T3 T1 T2
L1 L2
11
Applicazione e precauzioni relative alle periferiche
Alimentatore Applicare all’alimentatore la tensione nominale corretta per
evitare di danneggiare l’inverter.
Installare un interruttore di disinserimento dell’alimentazione o uninterruttore automatico tra l’alimentatore AC e l’inverter.
Interruttore automatico corazzato: Utilizzare un interruttore automatico appropriato adatto alla
tensione e alla potenza nominale di corrente sull’inverter peraccendere o spegnere l’alimentatore (ON/OFF) e comedispositivo di protezione.
Non utilizzare l’interruttore automatico per accendere o spegnerel’inverter (ON/OFF) ed eseguire la marcia e l’arresto del motorenella sequenza operativa.
Interruttore automatico di dispersione: Aggiungere un interruttore automatico di dispersione per evitare
malfunzionamenti causati da correnti di dispersione e garantire alpersonale la massima sicurezza.
Contatto magnetico: Il normale funzionamento non richiede la presenza di contatti
magnetici. Per utilizzare il comando esterno, il riavvio automaticoo il controller di interruzione è invece necessario aggiungere uncontatto magnetico sul lato principale.
Non utilizzare il contatto magnetico per accendere o spegnerel’inverter (ON/OFF)
Reattanza AC per un miglioramento della potenza: Se si utilizza una fonte di alimentazione ad elevata capacità
(>600KVA) è possibile aggiungere una reattanza ACsupplementare per migliorare il fattore di potenza.
Inverter: I terminali in ingresso dell’alimentazione L1 e L2 non sono
differenziati in base alla sequenza di fase e possono esserecollegati in modo arbitrario. Di conseguenza, è possibilescambiare i connettori dei terminali.
I terminali in uscita T1, T2 e T3 devono essere collegati,rispettivamente, ai terminali U, V e W del motore. Se il motore giranella direzione opposta all'inverter, il problema può essere risoltosemplicemente scambiando due dei tre conduttori.
Non collegare i terminali in uscita T1, T2 e T3 all’alimentatore perevitare di danneggiare l’inverter.
Terminale di messa a terra
Eseguire la messa a terra del terminale in conformità alle normelocali
Alimentatore
Interruttore automatico corazzato o interruttore
guasto messa a terra
Contattore elettromagnetico
Reattanza AC per un
miglioramento del fattore di
potenza
Messa a terra
Inverter VAT20
Motore
12
Eseguire i collegamenti esterni in conformità ai requisiti specificati di seguito. Verificare scrupolosamente la correttezza dei collegamenti elettrici (non utilizzare il cicalino del circuito di controllo). Collegamento EMI: È molto importante che i collegamenti tra l'inverter, il cavo motore schermato e i filtri EMI siano verificati come riportato di seguito. Posizionare l'inverter di frequenza e il filtro EMI su una piastra metallica di messa a terra. Utilizzare un cavo motore schermato dotato di 4 connettori (U,V,W e massa). Non utilizzare la
schermatura come massa di sicurezza (la schermatura è massa ad alta frequenza). Rimuovere la vernice attorno ai due fori dei dadi di accoppiamento in metallo in modo che i
dadi e la schermatura siano a contatto con l'inverter di frequenza e il motore. Non saldare i conduttori alla schermatura. Utilizzare un morsetto metallico per effettuare il collegamento della schermatura tra il cavo
motore e la piastra di messa a terra. In questo modo si ottiene un collegamento a massa ad alta frequenza ideale tra l'inverter di frequenza, la piastra di messa a terra e il filtro EMI.
Ridurre al minimo la distanza tra l'inverter di frequenza e il filtro EMI (< 30cm) o utilizzare un cavo schermato provvisto di dado di accoppiamento e morsetto in metallo per effettuare il collegamento del cavo schermato all'inverter di frequenza e alla piastra di messa a terra.
L'unico collegamento a massa tra LISN e piastra di collaudo deve essere eseguito tramite il filtro EMI.
Il motore deve avere una potenza nominale uguale o inferiore a quella dell'inverter. L'installazione di un filtro antirumore per inverter sul lato di uscita del circuito principale
consente la soppressione dei disturbi di conduttività (solo per ambienti residenziali). Per ridurre i disturbi radio attivi, installare un conduttore schermato tra il motore e l'unità, accertandosi che sia posto a più di 30 cm dal circuito di controllo.
Classe B (ambiente residenziale)
13
Classe A, (ambiente industriale)
Quando la distanza tra l'inverter e il motore è superiore a 100 m, la scelta del conduttore per
il collegamento deve essere molto oculata per consentire una riduzione della resistenza di collegamento elettrico a meno del 3% e la caduta di tensione (V) = 3 x resistenza di collegamento elettrico (Ω/km) x lunghezza conduttore (m) x corrente x 10-3
(B) Per evitare interferenze sonore, la terminazione del conduttore sul circuito di controllo deve
essere separata e collocata lontano dal circuito di alimentazione principale e dalle altre linee di alimentazione ad alta tensione e a corrente estesa.
Per ridurre le interferenze sonore ed evitare possibili problemi di funzionamento, eseguire il
collegamento elettrico al circuito di controllo utilizzando un doppino intrecciato schermato (vedere sotto). Collegare il conduttore schermato al terminale di messa a terra. Il collegamento deve essere effettuato a una sola estremità.
La distanza di collegamento deve essere inferiore a 50 m.
(C) Eseguire la messa a terra del terminale dell'inverter in conformità alle norme locali.
Il conduttore di messa a terra deve essere collegato in base all'apparecchiatura elettrica (AWG) e riducendo al minimo la lunghezza del conduttore.
La messa a terra del conduttore dell'inverter non deve essere effettuata in presenza di altri carichi di corrente estesa (ad esempio saldatrici o motori elettrici di grandi dimensioni). Eseguire la messa a terra separatamente.
Il circuito di messa a terra non deve essere formato quando si effettua la messa a terra di più invertitori contemporaneamente.
Schermatura Guanto
Al terminale dell’inverter
Collegare al terminale di messa a terra del sistema
Avvolto con nastro adesivo
Al sistema di controllo
Non collegare il conduttore schermato a questa estremità
14
(a) corretto (b) corretto (c) non corretto
(D) Specifiche di collegamento elettrico: scegliere il conduttore appropriato con il diametro
corrispondente al circuito di alimentazione principale e al circuito di controllo, in conformità con le normative vigenti.
(E) Una volta completata la messa a terra, verificare la correttezza dei collegamenti elettrici o la
presenza di conduttori danneggiati e serrare le viti del terminale.
Schema del collegamento elettrico VAT20
Le terminazioni all'inverter devono essere realizzate con kit di capicorda per il collegamento elettrico o terminali ad anello.
Altri collegamenti (alimentazione 24V esterna)
Ingresso alimentatore
Unità monofase: L1-L2 o L1-L3
Unità trifase: L1-L2-L3
Ingresso multifunzionale
2.5-10K
Uscita multifunzionale
Solo per test del produttore
Messa a terra
15
Descrizioni dei terminali dell’inverter serie VAT20
Descrizioni della morsettiera sul circuito principale (TM1)
Simboli dei terminali Descrizione delle funzioni
L1/L (R)
L2 (S)
L3/N (T)
Ingresso alimentazione principale all'unità Unità monofase (1ph): L1, L2 o L, N Unità trifase (3ph): L1, L2, L3
P
R
Terminali di resistenza di frenatura esterni Solo per unità da 1,5 e 2,2 kW
T1 (U)
T2 (V)
T3 (W)
Uscita inverter al motore
* La coppia di serraggio per TM1 è 0,98 Nm per sistemi fino a 0,75 kW o 1,274 Nm per sistemi da 1,5 - 2,2 kW. * Tensione nominale minima per il conduttore: 300V (serie 200V) / 600V (serie 400V) Descrizione della morsettiera sul circuito di controllo del VAT20 (TM2)
Simboli dei terminali Descrizione delle funzioni dei terminali
1
2
TRIP
RELAY
Terminale in uscita del relè di guasto. Uscita multifunzionale (vedere F_21)
Capacità nominale punto di connessione: 250VAC/1A (30VDC / 1A)
3 FWD
4 REV
Terminali di controllo del funzionamento (vedere Fn_03)
5 + 12V Punto comune dei terminali 3 / 4 / 6 / 7
6 SP1
7 RESET
Terminali in ingresso multifunzionali (vedere Fn_19)
8 +10V Terminale di alimentazione del potenziometro (pin 3)
9 Punto di ingresso analogico
Terminale in ingresso del segnale di frequenza analogico (pin 2 del potenziometro o terminale positivo di 0~10V / 4~20mA / 0~20mA)
10
0V (FM -)
Punto comune analogico
Punto comune del segnale analogico (pin 1 del potenziometro o terminale negativo di 0~10V / 4~20mA / 0~20mA )
11 FM+ Punto di connessione positiva all'uscita analogica
Terminale in uscita del segnale di frequenza analogico
Segnale del terminale in uscita 0 ~ 10VDC/Fn6
* La coppia di serraggio per TM2 è 0,4 Nm. * Tensione nominale minima per il conduttore: 300V * Non inserire il conduttore di controllo nello stesso tubo o alloggiamento del cavo di alimentazione o dei conduttori del motore * Terminali in ingresso e uscita singoli (TM2). Le potenze nominali sono TUTTE di Classe 2
16
Descrizione delle funzioni SW1
INTERRUTTORE 1 Tipo di segnale esterno
Segnale analogico 0~20mA (se Fn11 è impostato a 1)
Segnale analogico 4~20mA (se Fn11 è impostato a 2)
Segnale analogico 0~10 VDC (se Fn11 è impostato a 1)
5Dimensioni e disposizione della morsettiera
Struttura 1: U20N0K2S, U20N0K2S, U20N0K2S
Unità (mm)
MODELLO:U20N__
A B C D E F G
0K2S/0K4S/0K7S 132 116 130 8.2 118 61 72
17
Struttura 2: U20N1K5S, U20N2K2S, U20X0K7S, U20X1K5S, U20X2K2S
B C
F G
D
E MODELLO LUNGHEZZA
A 143.1 127.5
B 140 C D
8.0
U20X0K7S, X1K5S, X2K2S 171.7
E 108 F
118 G
Unità:mm
TM1
TM2
TERRA 3X O 4.5 TM2
TM1
U20N1K5S, N2K2S
A
18
Dimensioni e installazione di un filtro di classe B (U20AF0K7)
M 4x14L
Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7) Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7)e guida DIN (U20AR0K7)
19
Istruzioni di montaggio
Schema di montaggio della guida Din (U20AR0K7)
linguettacentrale
linguetta diblocco
foro diinserimento
Passaggio 1- Posizionare e inserire le 4 linguette di blocco del U20AR0K7 nei 4 fori sul pannello posteriore del VAT20. Passaggio 2- Spingere in avanti il U20AR0K7 fino a quando la linguetta centrale si aggancia saldamente al pannello posteriore
Passaggio 1- Con l’aiuto di un piccolo cacciavite, inserire la linguetta centrale del U20AR0K7 e premere sul cacciavite per separare il U20AR0K7 dal VAT20.
20
Piastra dimontaggio
Sganciare la piastradi montaggio
1
2
Cacciavite
Installazione della guida DIN
Per installare il VAT20 sulla guida sono necessari morsetti di montaggio e una guida dello spessore di 35 mm.
Installazione del VAT20
Disinstallazione del VAT20
Montaggio
Morsetti di montaggio
Guida DIN
Fissare il VAT20 con morsetti di montaggio
1 Tirare la piastra di montaggio verso il basso. 2 Ruotare il modulo T-verter per sganciarlo.
Allineare la scanalatura alla parte posteriore del modulo in corrispondenza del bordo superiore della guida DIN e spingere verso il basso per bloccare in posizione. Spingere verso l’alto la piastra di montaggio per inserirla nel modulo.
21
Capitolo 3. Indice software
1. Istruzioni del pannello di comando
AVVERTENZA Per evitare di danneggiare il tastierino, non azionarlo utilizzando cacciaviti o altri utensili appuntiti.
*1 Se è fermo visualizza la frequenza impostata. Se è in marcia visualizza la frequenza in uscita. *2 La frequenza di impostazione può essere modificata sia in fase di stop che in fase di marcia.
(FREQ) 1
(FREQ)
RESET
DATA ENT
RUN
DSP FUN
LED
ALIMENTAZIONE
F ××
DSP
FUN
DSP
FUN
F ×× ×××
DATA
ENT
(READ)
END ×××
DATA
ENT
(WRITE) AFTER 0.5 SEC
2
Diagramma di flusso sintetico del funzionamento del tastierino
22
2. Elenco dei parametri Funzione FN_ Descrizione delle funzioni Unità Intervallo Predefinito Nota
01 Tempo di accelerazione 0.1 sec 0.1 ~ 999 S 5.0 *1*3 Tempo di accelerazione / decelerazione 02 Tempo di decelerazione 0.1 sec 0.1 ~ 999 S 5.0 *1*3
*1: Parametro che può essere regolato in modalità operativa
*2: Vedere Fn_25
*3: Se l'intervallo di impostazione è superiore a 100, l'unità di impostazione è 1.
*3: Solo per unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
3. Descrizione funzioni parametro
! 1. Formula per il calcolo del tempo di accelerazione/decelerazione:
Frequenza di impostazione Tempo di accelerazione = Fn_01 x 60 Hz
Frequenza di impostazione Tempo di decelerazione = Fn_02 x
60Hz
" #$
%$&'(&
)&'%$&(
24
NOTA 1: Fn_03 eseguibile solo con Fn_10 = 1 (controllo funzionamento esterno)
Il comando Indietro (REV) viene ignorato se Fn_22 = 1
metodo di controllo Fn_03 = 0 metodo di controllo Fn_03 = 1
3 FWD /Stop
4 REV /Stop
3 Run / Stop
4 FWD/ REV 5 COM
5 COM
TM2 PIN3
TM2 PIN4
Fn_03=0 uscita
Avanti
Avanti
Indietro
(nota)
Indietro
(nota) Fn_03=1 uscita
25
*(
Anche se il pannello di comando digitale non è provvisto di pulsante per la regolazione oraria/antioraria della rotazione, tale funzione può essere regolata modificando l'impostazione di Fn_04.
NOTA: Se Fn_22 =1: rotazione antioraria disabilitata, Fn_04 non può essere impostata su 1. Il display del
tastierino visualizzerà “LOC”.
+( ,&-
Impostare Fn_05 = 1-6 per selezionare uno dei sei campioni V/F fissi (vedere tabelle seguenti).
Specifica Sistema 50 Hz
Applicazione Applicazione generale Coppia di avvio elevata Coppia decrescente
Fn_5 1 2 3
Campione V/F
Specifica Sistema 60Hz
Applicazione Applicazione generale Coppia di avvio elevata Coppia decrescente
Fn_5 4 5 6
Campione V/F
Fn_5 B C
1/4 10% 8%
2/5 15% 10.5%
3/6 25% 7.7%
V (%) V (%) V (%)
V (%) V (%) V (%)
100
B
C
100
B
C
100
B
C
100
B
C
100
B
C
Hz
1 2.5 50 120 Hz
1 25 50 120
Hz
1 2.5 50 120
Hz
1 3.0 60 120 Hz
1 3.0 60 120 Hz
1 30 60 120
26
- ./!0!0123
4 ./!0!0123
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
NOTA: Se Fn_07 = 0 Hz e la frequenza è impostata a 0 Hz, l'inverter si arresta a velocità 0. Se Fn_07 > 0 Hz e il comando di frequenza è Fn_07, l'uscita dall'inverter avviene secondo l'impostazione Fn_07.
5./ !0!0123
./60!0123 (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Se Fn_19 o Fn_20 = 2 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter
funziona con frequenza sp1 (Fn_08) 2. Se Fn_19 o Fn_20 = 1 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter
funziona con frequenza jog (Fn_09) 3. La priorità di impostazione della frequenza di lettura è Jog > Sp1 Impostazione da tastierino
o da un segnale di frequenza esterno
7/
7 /
7 / NOTA: Se Fn_10=1 (controllo funzionamento esterno) l'arresto di emergenza sul tastierino è
abilitato.
Segnale di frequenza
interno
(NOTE)
Segnale di impostazione della frequenza
Fn_06 (limite massimo di frequenza)
Fn_07 (limite minimo di frequenza)
27
7./
7 ./
7 ./
/)!1,&8! %3
!7 ./
/)!1*8! %3 NOTA 1: Quando le frequenze Jog o Sp1 sono attivate, l’impostazione di frequenza viene eseguita dalla velocità Sp1 e i pulsanti del tastierino sono disabilitati. L'impostazione originaria viene ripristinata quando si disattiva (OFF) la connessione Sp1. NOTA 2 : I pulsanti del tastierino sono disabilitati durante la fase di accelerazione successiva alla regolazione del funzionamento e l'accelerazione/decelerazione successive a Sp1.
!./+8123 (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
NOTA:*1 : se F_12=7~10, il funzionamento dell’inverter deve avvenire con poco carico. Anche se il livello di disturbo sonoro percepibile emesso da un inverter TIPO IGBT durante il funzionamento è ridotto, la commutazione di una frequenza portante elevata potrebbe interferire con i componenti elettronici esterni (o altri controller) o persino generare vibrazioni all'interno del motore. Per risolvere questo problema è in genere sufficiente regolare la frequenza portante.
"9/ : Uscita dell'inverter secondo la tensione dei punti B, C sul campione V/F (vedere la descrizione della funzione Fn_05) e impostazioni Fn_13 per migliorare la coppia in uscita. NOTA : se Fn_13 = 0, la funzione di incremento coppia viene disabilitata.
28
*)
+ /;7 !+'+
-./$$/;7 0
4<$/;7 !:
Se Fn_14 = 0 Quando l’inverter riceve il comando di arresto (STOP), si verifica una decelerazione all’impostazione frequenza di Fn_16 e, quindi, applicato il livello di tensione in uscita di Fn_17. Una volta trascorso il tempo impostato in Fn_15, l’inverter si arresta completamente. Se Fn_14 = 1 L’inverter blocca l’uscita non appena riceve il segnale di arresto (STOP). Il motore passa allo stato di marcia libera fino all’arresto completo.
57 +:!:123 (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Funzionamento del motore con protezione termoelettrica:
(1) Corrente nominale motore = Corrente nominale inverter x Fn_18 Fn_18 = Corrente nominale motore / Corrente nominale inverter
(2) Quando il carico rientra nel 100% della corrente nominale, il motore continua a funzionare ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, il motore può funzionare solo per un altro minuto (vedere la curva (1) alla figura 3).
(3) Se il motore è protetto dall'attivazione del commutatore termoelettrico, l'inverter viene
immediatamente disattivato. L'indicatore OLI inizia a lampeggiare. Per ripristinare il funzionamento, premere RESET o attivare una connessione di reset esterna al terminale 2.
(4) Quando il motore gira a bassa velocità, la dissipazione del calore è meno efficiente e
anche il livello di attivazione termoelettrica è ridotto (dalla curva (1) alla curva (2) della figura 3). Per ottenere prestazioni ottimali, scegliere l'impostazione Fn_05 appropriata a seconda del motore utilizzato.
2. Funzionamento dell’inverter con protezione termoelettrica:
(1) Quando il carico rientra nel 103% della corrente nominale, l'inverter continua a funzionare ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, l'inverter può funzionare solo per un minuto (vedere la curva (1) alla figura 3).
(2) Una volta attivato il commutatore termoelettrico, l'inverter viene immediatamente
disabilitato. L'indicatore OL2 comincia a lampeggiare. Per ripristinare il funzionamento, premere RESET o attivare un contatto di reset esterno sul terminale 2.
29
/ //+
-123
!/ //!+
-123 (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Fn_19, Fn_20 =1 : JOG 2. Fn_19, Fn_20 =2: terminale Sp1 Controllo velocità multipla (solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S)
F_19=2 e F_20=6
Terminale SP1 TM2 Terminale RESET TM2 Frequenza in uscita
ON OFF SP1 (F_08)
OFF ON SP2 (F_26)
ON ON SP3 (F_27)
F_19=6 e F_20=2
Terminale SP1 TM2 Terminale RESET T M2 Frequenza in uscita
3. Fn_19, Fn_20 =3: Segnale di arresto di emergenza esterno
Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato, l'inverter decelera e si arresta, ignorando l'impostazione Fn_14. Dopo lo spegnimento, l'indicatore E.S. dell'inverter comincia a lampeggiare. Una volta disattivato il segnale di arresto di emergenza, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN per riavviare il sistema. (Fn_10 =1) In alternativa, premere il tasto RUN (Fn_10=0) per ripristinare il funzionamento e riavviare l'inverter. Se il segnale di arresto di emergenza viene tacitato prima di spegnere l'inverter, viene eseguito un nuovo arresto di emergenza.
31
4. Fn_19, Fn_20 =4: Blocco base esterno (spegnimento immediato)
Quando il segnale di blocco base esterno è attivato, l'uscita dell'inverter viene immediatamente esclusa (ignorando l'impostazione in Fn_14) e l'indicatore b.b. lampeggia. Una volta disattivato il segnale di blocco base, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN (Fn_10 = 1) o premere il tasto RUN (Fn_10=0) per riavviare l'inverter dalla frequenza di avvio.
5. Fn_19, Fn_20 = 5: Reset in caso di guasto all’inverter
! / //"
1. Fn_21 = 1: Segnale di modalità marcia 2. Fn_22 = 2: Segnale di frequenza ottenuta 3. Fn_21 = 3: Segnale di guasto
!!= >?,
>?, NOTA: se Fn_04 è impostata su 1 (rotazione antioraria), l'impostazione di Fn_22 deve essere diversa da 1 e il display visualizza l'indicazione “LOC”. Prima di impostare Fn_22 su 1 è necessario impostare Fn_04 su 0.
!">$$/
$$
$$
1. Quando l'alimentatore AC è temporaneamente al di sotto dei livelli di protezione della bassa tensione a causa di problemi della società di fornitura dell'alimentazione o di carichi di corrente elevati presenti sul sistema di alimentazione, l'inverter blocca automaticamente l'uscita. Se l'alimentazione viene ripristinata entro 2 secondi, l'inverter può essere riavviato utilizzando il programma di ricerca della velocità.
2. Se Fn_23 =0 e il periodo transitorio di assenza di alimentazione è inferiore a 2 secondi, il
funzionamento dell'inverter viene ripristinato, tramite ricerca della velocità, 0,5 secondi dopo l'accensione. I tempi di riavvio non sono limitati da Fn_24. Se la mancanza di alimentazione si protrae per più di 2 secondi, il riavvio automatico dell'inverter dipende dall'impostazione di Fn_24.
3. Se Fn_23 = 1, l'inverter cessa di funzionare e il riavvio automatico non avviene dopo una
momentanea perdita di corrente. Riavviare il sistema automaticamente a seguito di una perdita di potenza può rivelarsi pericoloso. Prestare particolare attenzione quando si seleziona la funzione di riavvio automatico.
32
!*/ $$/ +
1. Se Fn_24 = 0, non viene effettuato alcun tentativo di riavvio dell’inverter. 2. Se Fn_24 > 0, il funzionamento dell’inverter viene ripristinato tramite SPEED SEARCH (ricerca
della velocità) circa 0,5 secondi dopo lo sgancio funzionale. In seguito, l'inverter accelera o decelera all'impostazione di frequenza corrente.
3. Quando l'inverter è impostato in decelerazione o frenatura DC, la procedura di riavvio
temporanea non viene eseguita. 4. Se non si verifica alcuna delle situazioni descritte, i tempi di riavvio automatico vengono
resettati:
(1) Nei 10 minuti successivi non si verificano altri malfunzionamenti (a inverter acceso o spento).
(2) Premere il pulsante RESET.
!+/
( / +0
!( / -0 1. Se Fn_25 è impostato su 010, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di
fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 50Hz), Fn_05 =1 e Fn_06 = 50. Fn_25 vengono azzerati (000).
2. Se Fn_25 è impostato su 020, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di
fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 60 Hz), Fn_05 =4 e Fn_06 = 60. Fn_25 vengono azzerati (000).
!-!1!03',# /!
1$'!3
!4"1!03',# /"
1$'!3
!5> $
!, 1 3 @
33
">$ / '1/ / 3 1. Rilevamento guasti: rileva la sequenza di malfunzionamenti che si sono verificati dalla posizione
di una virgola decimale. x,xx indica un malfunzionamento recente. xx,x indica l’ultimo malfunzionamento occorso. xxx, indica il primo malfunzionamento registrato.
2. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, il primo record visualizzato è x,xx. Premendo il pulsante
è quindi possibile leggere e memorizzare in successione i record xx,x xxx, x,xx ,,,. 3. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, è possibile cancellare i tre record di memorizzazione dei
malfunzionamenti premendo il pulsante RESET. Il display visualizza -.--, --.- e ---.
4. Quando il contenuto della memoria dei guasti è O.CC, tale sequenza indica che il codice di
malfunzionamento più recente è OC-C e così via.
34
4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni
4.1 Reset manuale di guasti a sistema inattivo
SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Errore di programma
Interferenza dovuta a un disturbo esterno
Collocare un dispositivo remoto per l’assorbimento delle sovracorrenti parallelamente al contatto magnetico che genera il disturbo
Errore EEPROM
EEPROM difettosa
Sostituire la memoria EEPROM
Tensione troppo alta a sistema inattivo
1. Tensione di
alimentazione eccessiva. 2. Circuito di rilevamento
difettoso
1. Controllare l’alimentazione
2. Far riparare l’inverter
Tensione troppo bassa a sistema inattivo
1. Tensione di
alimentazione insufficiente.
2. Circuito di rilevamento difettoso.
1. Controllare l’alimentazione 2. Far riparare l’inverter
Surriscaldamento dell’inverter a sistema inattivo
1. Circuito di rilevamento
difettoso. 2. Surriscaldamento o
scarsa ventilazione dell’ambiente
1.Far riparare l’inverter 2. Migliorare la ventilazione
4-2 Reset manuale di guasti a sistema attivo (reset automatico escluso)
SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Sovracorrente in arresto
Malfunzionamento del circuito di rilevamento
Far riparare l’inverter
Sovraccarico del motore
1. Carico eccessivo 2. Impostazione non corretta del
modello V/F 3. Impostazione non corretta
della funzione Fn_18
1. Aumentare la capacità del motore 2. Regolare l'impostazione della
curva V/F in modo corretto 3. Impostare la funzione Fn_18
secondo le istruzioni
Sovraccarico dell'inverter
1. Carico eccessivo 2. Impostazione non corretta del
modello V/F
1. Aumentare la capacità
dell'inverter 2. Regolare l'impostazione della
curva V/F in modo corretto
CPF
EPR
OV
LV
OH
OC
OL1
OL2
35
4-3 Reset manuale e reset automatico dei guasti a sistema attivo
SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Sovracorrente transitoria all’accensione
1. Cortocircuito della bobina del
motore con alloggiamento esterno 2. Cortocircuito al conduttore di
collegamento del motore durante la messa a terra
3. Modulo transistore danneggiato
1. Controllare il motore 2. Controllare i collegamenti
elettrici 3. Sostituire il modulo transistore
Sovracorrente in accelerazione
1. Tempo di accelerazione
impostato troppo breve 2. Selezione della funzione V/F non
corretta 3.Capacità del motore superiore a
quella dell'inverter
1. Impostare un tempo di
accelerazione più lungo 2. Impostare una curva V/F
corretta 3. Sostituire e installare un altro
inverter con capacità adeguata
Sovracorrente a velocità costante
1. Alterazione temporanea del
carico 2. Alterazione temporanea
dell'alimentazione
1. Controllare la configurazione del
carico 2. Installare una bobina
d'induzione sul lato di ingresso dell'alimentazione
Sovracorrente in decelerazione
Impostazione di decelerazione troppo breve
Impostare un tempo di accelerazione più lungo
Sovracorrente in frenata
Frequenza di frenatura DC, tensione di frenatura o impostazione del tempo di frenatura troppo elevate
Impostare valori inferiori per le funzioni Fn_15, Fn_16 o Fn_17
Sovratensione in funzionamento / decelerazione
1. Tempo di decelerazione
impostato troppo breve o carico inerziale eccessivo
2. Eccessive variazioni alla tensione di alimentazione
1. Impostare un tempo di
decelerazione più lungo 2. Installare una bobina
d'induzione sul lato di ingresso dell'alimentazione
3. Aumentare la capacità dell'inverter
Livello di tensione insufficiente durante il funzionamento
1. Tensione di alimentazione troppo
bassa 2. Eccessive variazioni alla tensione
di alimentazione
1. Migliorare la qualità
dell'alimentazione 2. Impostare un tempo di
accelerazione più lungo 3. Aumentare la capacità
dell'inverter 4. Installare una reattanza sul lato
di ingresso dell'alimentazione
Surriscaldamento del dissipatore durante il funzionamento
1. Peso eccessivo del carico 2. Temperatura ambiente troppo
elevata o scarsa ventilazione
1. Controllare il carico 2. Aumentare la capacità
dell'inverter 3. Migliorare la ventilazione
OCS
OCA
OCC
OCd
OCb
OVC
LVC
OHC
36
4-4 Altri segnali
SEGNALE SIGNIFICATO DESCRIZIONE
Arresto velocità zero
Con Fn_11 = 0, Fn_7= 0 e l'impostazione di frequenza < 1 Hz Con Fn_11 = 1, Fn_7<(Fn_6/100) e impostazione di frequenza <(Fn_6/100)
Arresto di emergenza tastierino
Inverter configurato per il funzionamento esterno (Fn_10=1). Se il tasto STOP del tastierino viene premuto a metà, l'inverter si arresta in base all'impostazione in Fn_14; dopo l'arresto, l'indicatore SP2 inizia a lampeggiare. Per riavviare la macchina, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN.
Arresto di emergenza esterno
Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato dal terminale in ingresso multifunzionale, l'inverter decelera e si arresta. Dopo l'arresto, l'indicatore E.S. inizia a lampeggiare (per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19).
BLOCCO BASE esterno
Quando il segnale di BLOCCO BASE esterno è attivato dal terminale multifunzionale, l'inverter blocca immediatamente l'uscita e l'indicatore b.b. lampeggia per segnalare il problema (per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19)
4-5 Segnali di errore nel funzionamento del tastierino
SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Blocco di direzione del motore
1. Si è cercato di invertire la
direzione con Fn_22 = 1 2. Si è cercato di impostare
Fn_22 su 1 con Fn_04 = 1
1. Impostare Fn_22 su 0 2. Impostare Fn_04 su 0
Errore di funzionamento del tastierino
1. I tasti o sono stati premuti
con Fn_11=1 o sp1 attivato 2. Si è cercato di modificare
Fn_29 3. Si è cercato di modificare un
parametro non modificabile durante il funzionamento (vedere l'elenco dei parametri)
1. Utilizzare i tasti oper
regolare l'impostazione di frequenza solo dopo aver verificato che Fn_11=0
2. Non modificare Fn_29 3. Apportare modifiche solo a
sistema spento
Errore di impostazione dei parametri
1. Fn_6 ≤ Fn_7
1. Fn_6 > Fn_7
SP0
SP2
E.S.
b.b.
LOC
Er1
Er2
37
5. Metodo generico di risoluzione dei problemi
ANOMALIA CONTROLLO SOLUZIONE
La tensione di alimentazione è diretta ai terminali L1, L2 (l'indicatore di carica è acceso)?
l Verificare che l'alimentazione si attivata.
l Spegnere e riaccendere (OFF/ON).
l Ricontrollare il livello della tensione di alimentazione.
l Verificare che le viti di fissaggio siano serrate correttamente.
I terminali in uscita T1, T2 e T3 dispongono di uscite di tensione?
l Spegnere e riaccendere (OFF/ON).
Il carico è eccessivo e blocca il motore? l Ridurre il carico per avviare il motore.
L'inverter presenta anomalie?
Motore non funzionante
I comandi avanti e indietro sono attivati?
l Consultare le istruzioni relative agli interventi in caso di malfunzionamento per verificare e adeguare i collegamenti elettrici.
L'impostazione di frequenza analogica è attivata?
l Verificare che i collegamenti elettrici per il segnale di frequenza analogico siano corretti
L'impostazione della modalità operativa è corretta?
l Verificare che la tensione dell'impostazione in ingresso della frequenza sia corretta
I collegamenti elettrici sui terminali in uscita T1, T2 e T3 sono corretti?
l Verificare il funzionamento digitale
Motore funzionante in
direzione opposta I collegamenti elettrici per i segnali avanti e indietro sono corretti?
l I collegamenti elettrici devono corrispondere ai terminali U, V, W del motore.
I collegamenti elettrici all'ingresso di frequenza analogico sono corretti?
l Controllare i collegamenti elettrici e apportare le necessarie modifiche.
L'impostazione della modalità operativa è corretta?
l Controllare i collegamenti elettrici e apportare le necessarie modifiche.
Velocità di funzionamento del
motore fissa
Il carico è eccessivo? l Verificare l'impostazione della modalità operativa sul pannello di comando.
Le specifiche del motore (poli, tensione) sono corrette?
l Ridurre il carico
Il rapporto di trasmissione è corretto? l Verificare le specifiche del motore.
L'impostazione di frequenza in uscita è corretta?
l Verificare il rapporto di trasmissione
Funzionamento del motore a
velocità troppo elevata o troppo
bassa
La tensione sul lato del motore è ridotta al minimo?
l Verificare la frequenza in uscita più alta
38
Il carico è eccessivo? l Ridurre la variazione di carico
La variazione di carico è eccessiva? l Aumentare la capacità dell'inverter e del motore
Variazioni anomale di velocità durante il funzionamento
L'alimentazione in ingresso è costante e stabile?
l Installare una reattanza AC sul lato di ingresso dell'alimentazione
39
Procedura semplificata di risoluzione dei problemi del VAT20
Malfunzionamento INV VAT20
Tipo di
malfunzionamento
Eseguire controlli in base ai
segnali di malfunzionamento
Attivare l’alimentazione (ON)
Segni di bruciatura o rottura
Segnali di anomalia
Aspetto anomalo
Segnale di malfunzionamento
Tre malfunzionamenti registrati in Fn_30
Sono presenti segni di bruciatura o
tt ?
Il funzionamento del circuito DM principale è
Il funzionamento del circuito principale I.G.B.T.
è normale?
Sostituire la scheda difettosa
Il LED2 è acceso?
Esaminare il componente con segni di bruciatura o rottura
Sostituire il circuito DM
Sostituire il circuito I.G.B.T.
Sostituire il dispositivo per l'assorbimento delle
sovracorrenti
Controllare i terminali e i cablaggi
Sostituire la scheda del driver
Eseguire un controllo approfondito
L'inverter non funziona correttamente
NO
NO
NO
SÌ
SÌ
SÌ
NO
ANOMALO
NORMALE
SÌ
NO
NO
NO SÌ
NO
ANOMALO
SÌ
NORMALE
ANOMALO
NORMALE
NO
SÌ (Continua)
ANOMALO
NORMALE
normale?
La tensione in ingresso DC
dell’alimentatore di controllo è
normale?
L'alimentatore di controllo
+5V è normale?
Sostituire scheda di controllo e controller digitale
NORMALE
La sostituzione della scheda ha risolto il
problema?
Eseguire un controllo visivo su scheda di controllo e scheda
del driver
Indicatori accesi sul pannello di
comando
Segnali di malfunzionamento
Il segnale di malfunzionamento
è...?
Verificare i tre malfunzionamenti registrati in Fn_30
40
(Continua)
Controllare i parametri
dell’inverter
Collegare il motore e
procedere col funzionamento
La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata?
Sono segnalate anomalie?
SÌ
Inizializzare i parametri
Definire il metodo di controllo del funzionamento
Impostazione delle
istruzioni di frequenza
Il controller visualizza l'impostazione
di frequenza?
I terminali UVW dispongono di uscite
di tensione?
Ora l'inverter funziona
normalmente
Sostituire la scheda di controllo
Sostituire la scheda di controllo
La sostituzione della scheda ha risolto
il problema?
Sì, il problema si è risolto
No, il problema non si è risolto
SÌ
NO
NO
SÌ
NO
NO
L'inverter è guasto.
Eseguire un controllo approfondito
41
Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OC.OL
Quando l’inverter visualizza un segnale di
malfunzionamento OC.OL
Attivare l’alimentazione
La frequenza in uscita è visualizzata?
SÌ
L'aspetto è normale?
Il circuito principale I.G.B.T è normale?
Istruzioni di funzionamento ingresso
Sostituire il circuito I.G.B.T.
Il rilevatore di corrente è normale?
NO
SÌ
NO
ANOMALO
Sono segnalati malfunzionamenti
?
Impostazione frequenza in ingresso
Sui terminali UBW è presente tensione in
uscita?
Collegare il motore e procedere col funzionamento
Sono segnalati malfunzionamenti?
La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata?
Ora l'inverter funziona normalmente
Sostituire la scheda elettronica
Sostituire la scheda di controllo Sostituire il rilevatore
Sostituire la scheda di controllo
Sostituire la scheda di controllo
La sostituzione della scheda di controllo ha risolto il problema?
NORMALE
SÌ
ANOMALO
NORMALE
NO
SÌ
SÌ
NO
NO
-SÌ
SÌ
NO
SÌ
L’inverter è guasto.
Eseguire un controllo approfondito
42
Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OV.LV
Display inverter OV.LV
Attivare l’alimentazione
La frequenza in uscita del controller viene
visualizzata?
Vengono segnalano rotture
o anomalie?
Istruzioni di funzionamento ingresso
Sostituire la scheda difettosa
NO
NO
Sono segnalati malfunzionamenti?
Istruzioni di frequenza in ingresso
Collegare il motore e verificare che funzioni
Sono segnalati malfunzionamenti?
La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata?
Sostituire la scheda dif
Sostituire la scheda di controllo
Sostituire la scheda di controllo
La sostituzione della scheda ha risolto il
problema?
SÌ
SÌ
NO
SÌ
SÌ
NO
SÌ
NO
SÌ
NO
Sui terminali T1, T2, T3 è presente tensione in
uscita?
L’inverter è guasto.
Eseguire un controllo approfondito. Ora l’inverter funziona normalmente
43
(1). Motore non funzionante
Il LED di alimentazione è spento?
L'interruttore automatico MCCB è
acceso (ON)?
Corto circuito cablaggio
NO
L'interruttore di funzionamento è impostato
su RUN?
Sovraccarico motore Motore difettoso Cablaggio non corretto
Malfunzionamento VAT20
Malfunzionamento VAT20
SÌ
È possibile accendere l'MCCB?
• Anomalia di alimentazione
• Cablaggio non
Impostare l'interruttore di funzionamento
su RUN
La tensione in uscita dei terminali T1-T2,T2-T3,T3-T1 è
bilanciata?
ANOMALA
NO
SÌ
SÌ (quando il motore non è collegato e le differenze dei cablaggi sono comprese nell'intervallo +/- 3%, la tensione può essere considerata bilanciata).
Normale (tra il +/- 10% del valore nominale)
NO
NO
La tensione tra i terminali in ingresso di potenza L1-L2 è normale?
NO
Vi è tensione in uscita sui terminali T1-T2-T3 del
motore?
Malfunzionamento VAT20
NO
44
(2). Surriscaldamento del motore
Il raffreddamento del motore può essere influenzato da fattori
esterni?
Ridurre il carico Estendere il VAT20
e la capacità del motore
Il livello di tensione tra T1-T2, T2-T3 e T3-T1
è normale?
SÌ
Funzionamento prolungato a basse
velocità Selezionare un
altro motore
Rimuovere gli elementi che ostacolano il
raffreddamento del motore
Eseguire un collegamento corretto
NO
SÌ
SÌ
Malfunzionamento VAT20
Cablaggio non corretto tra il VAT20 e il motore
Si è verificato un sovraccarico o la corrente di carico supera la corrente
nominale?
NO
SÌ
SÌ
NO
NO
(3). Disturbi di funzionamento del motore
45
Vi sono vibrazioni in
eccesso all’interno di componenti di trasmissione
(es. meccanismi)?
Aumentare o diminuire il tempo di
accelerazione / decelerazione
Si sono verificate condizioni di
variazione del carico?
SÌ
Ridurre il carico, aumentare la capacità del
VAT20 e del motore
Ridurre la variazione del carico o installare
un volano
Migliorare il sistema meccanico
NO
SÌ
SÌ
Malfunzionamento VAT20
In accelerazione o
decelerazione?
NO
Il livello di tensione tra T1-T2,
T2-T3 e T3-T1 è normale?
Il tempo di accelerazione /
decelerazione impostato è appropriato?
Malfunzionamento VAT20
NO
NO
Non appropriato
Appropriato
SÌ (le differenze tra conduttori elettrici diversi sono comprese tra ± 3%)
Controlli ordinari e controlli periodici
Per un funzionamento più stabile e sicuro dell'inverter è necessario eseguire controlli ordinari e controlli periodici. A tal fine, fare riferimento alla tabella seguente che elenca gli elementi su cui eseguire i controlli richiesti. Per evitare lesioni personali dovute a cariche residue presenti nel condensatore dell'inverter, attendere 5 minuti dallo spegnimento del LED di alimentazione prima di eseguire l'intervento.
Tipo di controllo Elemento da controllare
Descrizione intervento Ordinario Annuo
Metodo di controllo
Criterio
Soluzione
Verificare la temperatura e
l'umidità dell'ambiente di
installazione
° Vedere le istruzioni di
installazione ed
effettuare la
misurazione
servendosi di un
termometro e un
igrometro
Temperatura: -10~40
Umidità: inferiore a 95%,
senza formazione di
condensa
Ambiente di
installazione
Verificare la presenza e
rimuovere eventuali materiali
infiammabili collocati nelle
vicinanze
° Ispezione visiva Nessun oggetto
estraneo
Migliorare
l'ambiente di
installazione
46
Il luogo di installazione è
sottoposto a vibrazioni
anomale?
° Ispezione visiva e
sonora
Nessun oggetto estraneo Serrare le viti
allentate
Installazione e
messa a terra
dell'inverter
La resistenza di messa a
terra è compresa in un
intervallo accettabile?
° Misurare la
resistenza con un
tester
Classe 200V inferiore a
100 ohm
Migliorare la messa
a terra
Tensione di
alimentazione
in ingresso
La tensione del circuito
principale è normale? ° Misurare la tensione
con un tester
Livello di tensione
conforme alle specifiche
Migliorare
l'alimentazione in
ingresso
Il componente da serrare è
fissato correttamente?
°
Sul pannello del terminale
sono presenti segni di
rottura?
°
Vite di
fissaggio del
terminale
esterno
dell'inverter
Vi sono componenti
arrugginiti?
°
Ispezione visiva.
Verificare la
correttezza del
fissaggio utilizzando
un cacciavite
Nessuna anomalia
Serrare le viti
allentate o far
riparare l'elemento
È deformato o disallineato? ° Collegamento
elettrico interno
dell'inverter L'isolamento del conduttore
elettrico è danneggiato?
°
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Sostituire o far
riparare l'elemento
Dissipatore di
calore
Si sono accumulati polvere o
sporco? ° Ispezione visiva Nessuna anomalia Rimuovere la
polvere o lo sporco
Si sono accumulati metalli
conduttivi o mordenti a olio?
° Scheda
elettronica
Vi sono componenti
surriscaldati o bruciati?
°
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Pulire o sostituire la
scheda elettronica
Vi sono vibrazioni anomale o
disturbi acustici?
° Ispezione visiva e
sonora
Sostituire la ventola
di raffreddamento
Ventola di
raffreddamento
Si sono accumulati polvere o
sporco? ° Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Pulire la ventola
Si sono accumulati polvere o
sporco?
° Ispezione visiva Nessuna anomalia
Pulire il
componente
Componente di
alimentazione
Controllare la resistenza tra i
singoli terminali
° Misurare la
resistenza con un
tester
Nessun cortocircuito o
circuito aperto sull'uscita
trifase
Sostituire il
componente di
alimentazione o
l'inverter
Si avvertono strani odori o vi
sono segni di dispersione? ° Condensatore
Vi sono rigonfiamenti o
bombature? °
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Sostituire il
condensatore o
l'inverter
47
Capitolo 4. Manutenzione e periferiche
Manutenzione e controllo
Il VAT20 non richiede frequenti interventi di controllo e manutenzione. Per garantire che il dispositivo offra la massima affidabilità nel lungo periodo, eseguire i seguenti controlli periodici. Prima di procedere ai controlli, disattivare l'alimentazione e attendere che il LED corrispondente si spenga per evitare che nei condensatori interni rimangano accumulate cariche residue elevate. (1) Rimuovere la polvere e lo sporco all'interno del dispositivo. (2) Controllare le viti di fissaggio su ogni terminale e componente. Serrare le viti allentate. (3) Eseguire un test di rigidità dielettrica
(a) Rimuovere tutti i conduttori elettrici tra il VAT20 e l’esterno. L’alimentazione deve essere disattivata
(OFF).
(b) Eseguire il test di rigidità dielettrica solo sul circuito principale del VAT20. La tensione DC deve
essere 500V (misuratore alta resistenza). La resistenza rilevata deve superare 100M ohm.
ATTENZIONE: non eseguire il test di resistenza dielettrica sul circuito di controllo.
Connessione per il test di resistenza dielettrica
Alimentazione in
ingresso
Misuratore alta
resistenza
DC-500V
Terminale di messa
a terra
Motore
L1 (R) T1 (U)
L2 (S) VAT20 T2 (V)
T3 (W)
48
Misurazione della corrente e della tensione La misurazione della corrente e della tensione sul fianco principale e secondario può variare in base agli strumenti utilizzati e all'onda ad alta frequenza. Per misurare le singole unità di fase, vedere gli schemi seguenti.
Misurazione Punto di misurazione Strumento NOTA (criterio di misurazione)
Tensione in ingresso
VI
Amperometro a ferro mobile
Corrente in ingresso
Ii
Amperometro a ferro mobile
Potenza in ingresso
Pi
Wattmetro P=W1
Fattore di alimentazione in ingresso
Pfi
Calcolare il fattore di alimentazione da tensione in ingresso, corrente in ingresso e alimentazione in ingresso
Tensione in uscita
Vo
Raddrizzatore (amperometro a ferro mobile non ammesso)
Differenza massima di tensione tra conduttori inferiore al 3%
Corrente in uscita
Io
Amperometro a ferro mobile
Con corrente nominale VAT20
Misurazione Punto di misurazione Strumento NOTA (criterio di misurazione)
Alimentazione in uscita
Po
Wattmetro Po=W3+W4
Fattore di alimentazione in uscita
Pfo
V1
W1 A4
A5
A6
V4
V5
V6
W3
W4
L1 (R) L2 (S)
T1 (U)
T2 (V)
T3
(W)
Diversti tipi di
strumenti
V1
W1
A1
V4 V5 V6
A6 A4 A5
W4 W3
A1
49
Specifiche della reattanza AC in ingresso (*)
Modello VAT20 Reattanza AC Modello VAT20 Reattanza AC
U20N0K2S ACR3A7H0 U20X0K7S ACR3A8H1
U20N0K4S ACR8A2H5 U20X1K5S ACR4A5H1
U20N0K7S ACR12A2H5 U20X2K2S ACR6A3H4
monofase, U20N1K5S trifase, U20N1K5S
ACR18A1H3 ACR6A2H5
monofase, U20N2K2S trifase, U20N2K2S
ACR22A0H84 ACR9A1H3
Specifiche del filtro EMI (classe B) (*)
Modello Dimensioni (mm) Corrente (A) Modello di inverter