-
de Gebrauchs- undMontageanleitung
en Operating andinstallation instructions
fr Mode demploi etnotice de montage
nl Gebruiksaanwijzing enmontagevoorschrift
it Istruzioni dusoe per il montaggio
es Instrucciones de usoy de montaje
pt Instrues de serviioe de montagem
-
2
de Seite 03 11
en page 12 20
fr page 21 29
nl pagina 30 38
it pagina 39 47
es pgina 48 56
pt pgina 57 65
Abb. 1GAS ELEKTROGAZ ELECTR.KAASU ELETT.GASS EL.
min. 650/700 min. 430
-
3
Gertebeschreibung
Betriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb: Der Lfter der Dunstabzugshaube saugt
den Kchendunst an undleitet ihn durch den Fettfilter ins
Freie.
Der Fettfilter nimmt die fettigenBestandteile des Kchendunstes
auf.
Die Kche bleibt weitgehend frei vonFett und Geruch.
D Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-haube und gleichzeitigem
Betriebschornsteinabhngiger Feuerungen(wie z. B. Gas-, l- oder
Kohleheizgerte,Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)muss fr
ausreichend Zuluft gesorgtwerden, die von der Feuersttte zur
Ver-brennung bentigt wird.Ein gefahrloser Betrieb ist mglich,
wennder Unterdruck im Aufstellraum derFeuersttte von 4 Pa (0,04
mbar) nichtberschritten wird.Dies kann erreicht werden, wenn
durchnicht verschliebare ffnungen, z. B. inTren, Fenstern und in
Verbindung mitZuluft-/Abluftmauerkasten oder durchandere techn.
Manahmen, wiegegenseitige Verriegelung o. ., dieVerbrennungsluft
nachstrmen kann.Bei nicht ausreichender Zuluft
bestehtVergiftungsgefahr durch zurckgesaugteVerbrennungsgase.Ein
Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stelltdie Einhaltung des
Grenzwertes nichtsicher.Anmerkung: Bei der Beurteilung mussimmer
der gesamte Lftungsverbund derWohnung beachtet werden. Bei Betrieb
vonKochgerten, z. B. Kochmulde und Gas-herd wird diese Regel nicht
angewendet.Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-trieb mit
Aktivkohlefilter verwendet wird,ist der Betrieb ohne
Einschrnkungmglich.
Umluftbetrieb: Hierzu muss ein Aktivkohlefilter
eingebaut werden (siehe Filter undWartung).
Das komplette Montage-Set sowiedie Ersatzfilter knnen Sie
beimFachhandel erwerben.Die entsprechenden Zubehr-Nummernfinden Sie
am Ende dieser Gebrauchs-anleitung.
Der Lfter der Dunstabzugshaube saugtden Kchendunst an und leitet
ihn durchden Fett- und Aktivkohlefilter gereinigt indie Kche
zurck.
Der Fettfilter nimmt die fettigenBestandteile des Kchendunstes
auf.
Der Aktivkohlefilter bindet dieGeruchsstoffe.
Wird kein Aktivkohlefilter eingebaut,knnen keine Geruchsstoffe
desKchendunstes gebunden werden.
Gebrauchsanleitung
Schalter Licht/Lfter Filterauszug
Vor dem ersten Benutzen
Wichtige Hinweise: Diese Gebrauchsanleitung gilt fr
mehrere Gerte-Ausfhrungen.Es ist mglich, dass
einzelneAusstattungsmerkmale beschriebensind, die nicht auf Ihr
Gert zutreffen.
Diese Dunstabzugshaube entspricht deneinschlgigen
Sicherheitsbestimmungen.Reparaturen drfen nur von
Fachkrftendurchgefhrt werden.Durch unsachgeme Reparaturenknnen
erhebliche Gefahren fr denBenutzer entstehen.
Bevor Sie das neue Gert benutzen,lesen Sie bitte sorgfltig
dieGebrauchsanleitung.Sie enthlt wichtige Informationen frIhre
Sicherheit sowie zum Gebrauch undzur Pflege des Gertes.
Bewahren Sie die Gebrauchs- undMontageanleitung ggf. fr
einenNachbesitzer gut auf.
Vor dem ersten Benutzen
Ist das Gert beschdigt, drfen Sie esnicht in Betrieb nehmen.
Anschluss und Inbetriebnahme drfennur von einem Fachmann
durchgefhrtwerden.
Wenn die Anschlussleitung diesesGertes beschdigt wird, muss sie
durchden Hersteller oder seinen Kundendienstoder eine hnlich
qualifizierte Personersetzt werden, um Gefhrdung zu vermei-den.
Verpackungsmaterial ordnungsgementsorgen (siehe
Montageanleitung).
Dunstabzugshaube nur miteingesetzten Lampen betreiben.
Defekte Lampen sollten sofort ersetztwerden, um berlastung der
restlichenLampen zu vermeiden.
Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilterbetreiben.
berhitzte Fette oder le knnen sichleicht entznden.Darum Speisen
mit Fetten oder len,z. B. Pommes frites, nur unter
Aufsichtzubereiten.
Unter der Dunstabzugshaube nichtflambieren.
Brandgefahr am Fettfilter durch! aufsteigende Flammen.ber einer
Feuersttte fr feste
Brennstoffe (Kohle, Holz und dgl.) ist derBetrieb der
Dunstabzugshaube nur bedingtgestattet (siehe Montageanleitung).
Gas-Kochmulden / Gas-Herde
Gas-Kochstellen immer sachgembenutzen.Wichtig:Die Flammen der
Gas-Kochstellen mssenimmer mit Kochgeschirr abgedeckt sein.
Durch die starke Hitzeentwicklungder offenen Gasflammen knnte
die! Dunstabzugshaube beschdigt werden.
-
4
Bedienen der Dunstabzugshaube
Der Kchendunst wird am wirkungs-vollsten beseitigt durch:
Einschalten der Dunstabzugshaube
bei Kochbeginn. Ausschalten der Dunstabzugshaube
erst einige Minuten nach Kochende. Bei diesem Gert knnen die
Lfter
wahlweise von Hand auf die gewnschteStufe geschaltet werden
(Handbetrieb)oder durch die Automatik denErfordernissen
entsprechend vollauto-matisch geregelt werden
(Automatik-betrieb).
HandbetriebEinschalten:Drcken Sie die TasteL oder +. Der Lfter
startet in der Stufe }.Schalten der Lfterstufen/Intensivstufe:1.
Durch Drcken der Taste + knnen Sie
die Lfterstufen hochschalten bzw. dieIntensivstufe einschalten.
In der Intensivstufe wird die hchste
Leistung erreicht, die nur kurzzeitigeingesetzt werden soll.Wird
die Intensivstufe nicht von Handausgeschaltet, wird der Lfter
nach10 Minuten selbstttig auf Stufe }zurckgeschaltet.
2. Durch Drcken der Taste knnen SieIntensivstufe ausschalten,
auf dieLfterstufen ~ } | zurckschaltenund die Dunstabzugshaube
ganzausschalten.
Lfter Aus Lfterstufen niedriger
Lfter Ein Lfterstufen hher
IntervalllftungBeleuchtungEin / Aus
Anzeige:
Lfterstufen / Intensivstufe
Sttigung Fettfilter # Sttigung Aktivkohlefilter
LfterEin / Aus
Gerte ohne Automatikbetrieb:
Umschalten auf Automatikbetrieb: Durch Drcken der Taste
knnen
Sie jederzeit von Handbetrieb aufAutomatikbetrieb
umschalten.
Gerte mit Automatikbetrieb:(Ultraschall-Sensor)
Lfter Ein Lfterstufen hher
Automatik /Handbetrieb
Lfter Aus Lfterstufen niedriger
Intervall-lftung
BeleuchtungEin / Aus
Anzeige:
Lfterstufen / Intensivstufe
Sttigung Fettfilter # Sttigung Aktivkohlefilter
LfterEin / Aus
AutomatikbetriebEinschalten:
Drcken Sie die Taste . Der Lfter luft mindestens auf
Stufe |.
Lfterstufen:
Die optimale Lfterstufe wird ber einenSensor, je nach Bedarf,
automatischgeschaltet.
Die Automatik arbeitet in den Stufen| bis ~.
Intensivstufe:
1. Durch Drcken der Taste + knnen Siedie Intensivstufe
einschalten.
Der Automatikbetrieb istausgeschaltet.
In der Intensivstufe wird die hchsteLeistung erreicht, die nur
kurzzeitigeingesetzt werden soll.Wird die Intensivstufe nicht von
Handausgeschaltet, schaltet der Lfternach 10 Minuten automatisch
auf dieoptimale Lfterstufe zurck.
2. Durch Drcken der Taste knnen Siedie Intensivstufe
ausschalten. Der Automatikbetrieb ist wieder
eingeschaltet.
Umschalten auf Handbetrieb:
Durch Drcken der Taste knnen Siejederzeit von Automatikbetrieb
aufHandbetrieb umschalten.
Intervalllftung Zur Belftung der Kche im stndlichen
Intervall auf kleinster Lfterstufe, rundum die Uhr.
Einschalten:Drcken Sie die Taste und schiebenSie den
Filterauszug ein.
Der Lfter luft 5 Minuten in Stufe |.Danach schaltet er fr 55
Minuten aus.Dieser Vorgang wiederholt sich jedeStunde.
Ausschalten:Drcken Sie die Taste .
Ausschalten:Das Gert lsst sich im Hand- undAutomatikbetrieb
jeweils auf 2 verschiedeneArten ausschalten.Ausschalten
direkt:Drcken Sie die TasteL.
Wichtig: Alle Lfterfunktionen sindausgeschaltet.
Ausschalten mit Lfternachlauf:Filterauszug bis zum Anschlag
einschieben.Die Lfter laufen in der zuletzt eingeschalte-ten Stufe
noch ca. 10 Minuten und schaltendann aus. Beim Ausschalten werden
die
Betriebsart und die Lfterstufegespeichert. Wird der
Filterauszugwieder herausgezogen, schaltet sich dieDunstabzugshaube
entsprechendwieder ein.
Ist beim Einschieben des Filterauszugesdie Intensivstufe
eingeschaltet, schaltetsie sich whrend des Nachlaufes selbst-ttig
zurck.
Ist die Intervallftung eingeschaltet,arbeitet sie nach dem
Nachlauf normalweiter.
Einstellen der Helligkeit: Halten Sie die Taste a gedrckt, bis
die
gewnschte Helligkeit erreicht ist.
Beleuchtung Die Beleuchtung kann zu jeder Zeit
verwendet werden, auch wenn dasGert ausgeschaltet ist.
Ein-/Ausschalten: Taste a drcken.
-
5
Einstellen der Empfindlichkeit derSensorsteuerung:1.
Automatiktaste drcken und halten.2. Durch Drcken der Taste + bzw.
wird
die aktuelle Empfindlichkeit angezeigt.3. Jetzt knnen Sie mit
der Taste + bzw.
die Empfindlichkeit der Sensorsteuerungverndern.
Werkseitige Einstellung: @. Niedrigste Einstellung: {. Hchste
Einstellung: .
Bedienen der Dunstabzugshaube
Filter und Wartung
Fettfilter:Zur Aufnahme der fettigen Bestandteiledes
Kchendunstes sind Metall-Fettfilter eingesetzt.Die Filtermatten
bestehen aus unbrenn-barem Metall.Achtung:Bei zunehmender Sttigung
mit fetthaltigenRckstnden erhht sich dieEntflammbarkeit und die
Funktion derDunstabzugshaube kann beeintrchtigtwerden.Wichtig:Durch
rechtzeitiges Reinigen der Metall-Fettfilter wird der Brandgefahr
vorgebeugt,die durch Hitzestau beim Frittieren oderBraten entstehen
kann.
Sttigungsanzeige:Bei Sttigung der Fettfilter ertnt nach
demAusschalten des Lfters fr 6 Sekundenein Signal und die Anzeige #
leuchtet.Sptestens dann sollten die Fettfiltergereinigt werden.
Reinigen der Metall-Fettfilter: Das Reinigen kann in der
Geschirrspl-
maschine erfolgen. Dabei ist eine leichteVerfrbung
mglich.Wichtig:Stark gesttigte Metall-Fettfilter nichtzusammen mit
Geschirr reinigen.
Beim Reinigen von Hand, die Fettfilter inheier Spllauge
einweichen.Danach abbrsten, gut aussplen undabtropfen lassen.
Filter und Wartung
Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter:Achtung: Die
Halogenlampen mssenausgeschaltet und abgekhlt sein.1. Ziehen Sie
den Filterauszug bis zum
Anschlag aus.2. Drcken Sie die Rasten am vorderen
Fettfilter ein und nehmen Sie denFettfilter ab.
4. Reinigen Sie die Fettfilter.5. Setzen Sie die gereinigten
Fettfilter
wieder ein.6. Lschen Sie die Anzeige #.
Drcken Sie die TasteL mindestens3 Sekunden.Dann erlischt die
Anzeige #.
Aktivkohlefilter:Zum Binden der Geruchsstoffe
beimUmluftbetrieb.Achtung:Bei zunehmender Sttigung mit
fetthaltigenRckstnden erhht sich dieEntflammbarkeit und die
Funktion derDunstabzugshaube kann beeintrchtigtwerden.Wichtig:Durch
rechtzeitigen Wechsel desAktivkohlefilters wird der
Brandgefahrvorgebeugt, die durch Hitzestau beimFrittieren oder
Braten entstehen kann.
3. Drcken Sie die Rasten am hinterenFettfilter ein und nehmen
Sie denFettfilter ab.
3. Rasten Sie die Lasche auf beiden Seitenein.
4. Bauen Sie die Fettfilter ein(siehe Aus- und Einbauen der
Metall-Fettfilter).
5. Lschen Sie die Anzeige . Drcken Sie die TasteL mindestens
3 Sekunden.Dann erlischt die Anzeige .
Ausbauen:Achtung: Die Halogenlampen mssenausgeschaltet und
abgekhlt sein.1. Bauen Sie die Fettfilter aus.2. Drcken Sie die
Lasche auf beiden
Seiten ein und nehmen Sie denAktivkohlefilter nach unten ab.
3. Wechsel des Aktivkohlefilters: Der Aktivkohlefilter ist im
Fachhandel
erhltlich (siehe Sonderzubehr). Nur Originalfilter
verwenden.
Dadurch wird die optimale Funktiongewhrleistet.
4. Bauen Sie die Fettfilter ein.
Entsorgung des alten Aktivkohlefilters: Aktivkohlefilter
enthalten keine
Schadstoffe. Sie knnen z. B. alsRestmll entsorgt werden.
Sttigungsanzeige:Bei Sttigung des Aktivkohlefiltersertnt nach
dem Ausschalten des Lftersfr 6 Sekunden ein Signal und die Anzeige
leuchtet. Sptestens dann sollte derAktivkohlefilter gewechselt
werden.Einbauen:Achtung: Die Halogenlampen mssenausgeschaltet und
abgekhlt sein.1. Bauen Sie die Fettfilter aus (siehe Aus-
und Einbauen der Metall-Fettfilter).2. Setzen Sie den
Aktivkohlefilter ein.
-
6
Reinigen und Pflegen
Dunstabzugshaube durch Ziehen desNetzsteckers bzw. Ausschalten
derSicherung stromlos machen. Beim Reinigen der Fettfilter die
zugnglichen Gehuseteile vonabgelagertem Fett reinigen.Dadurch
wird der Brandgefahrvorgebeugt und die optimale Funktionbleibt
erhalten.
Zum Reinigen der Dunstabzugshaubeheie Spllauge oder mildes
Fenster-putzmittel verwenden.
Kratzen Sie angetrocknete Ver-schmutzung nicht ab, sondern
weichenSie diese mit einem feuchten Tuch auf.
Keine scheuernden Mittel oderkratzende Schwmme verwenden.
Hinweis: Alkohol (Spiritus) nicht aufKunststoffflchen anwenden,
esknnten matte Stellen entstehen.Vorsicht! Kche ausreichendbelften,
keine offene Flamme.
Die Bedientasten nur mit milderSpllauge und einem weichen,
feuchtenTuch reinigen.Keinen Edelstahlreiniger fr dieBedientasten
verwenden.
Edelstahloberflchen: Verwenden Sie einen milden nicht
scheuernden Edelstahlreiniger. Reinigen Sie nur in
Schliffrichtung.
Edelstahloberflchen nicht mitkratzenden Schwmmen und nicht
mitsand-, soda-, sure- oder chloridhaltigenPutzmitteln
reinigen!Aluminium-, Lack- und Kunststoff-oberflchen: Verwenden Sie
ein weiches, fusselfreies
Fenster- oder Microfasertuch. Keine trockenen Tcher verwenden.
Verwenden Sie ein mildes Fenster-
reinigungsmittel. Keine aggressiven, sure- oder laugen-
haltigen Reiniger verwenden. Keine Scheuermittel verwenden.
Auswechseln der Lampen
1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube ausund machen Sie durch
Ziehen des Netz-steckers oder Ausschalten der Sicherungdie
Dunstabzugshaube stromlos.
Die Halogenbirnen werden bei Betriebsehr hei. Auch einige Zeit
nach demAusschalten besteht noch Verbrennungs-gefahr.2. Nehmen Sie
den Lampenring mit einem
Schraubenzieher oder hnlichem ab.
3. Tauschen Sie die Halogenbirne aus(handelsbliche Halogenbirne,
12 Volt,max. 20 Watt, Sockel G4).Achtung: Steckfassung.Zum Anfassen
der Birne ein sauberesTuch verwenden.
4. Rasten Sie den Lampenring wieder ein.5. Stellen Sie durch
Einstecken des
Netzsteckers oder durch Einschalten derSicherung die
Stromversorgung wiederher.
Hinweis: Sollte die Beleuchtung nichtfunktionieren,
kontrollieren Sie, ob dieLampen richtig eingesteckt sind.
Sie knnen das Bedienteil von der Mittedes Filterauszuges an die
linke oderrechte Seite versetzen.Ausserdem kann das Bedienteil
vorne ineine im Sonderzubehr erhltliche, oderbeiliegende
Griffleiste montiert werden(siehe Sonderzubehr auf der letzten
Seite).
Versetzen des Bedienteiles
1. Lsen Sie die 2 Schrauben von unten.2. Nehmen Sie das
Bedienteil ab und lsen
Sie den Stecker des Bandkabels.3. Nehmen Sie die seitliche
Abdeckung am
Filterauszug ab.4. Stecken Sie den Stecker des seitlichen
Bandkabels an das Bedienteil.5. Schieben Sie das Bedienteil
seitlich am
Filterauszug ein.Die berlnge des Bandkabels mit
einschieben.
6. Setzen Sie die Abdeckung in die Mittedes Filterauszuges ein
und schraubenSie die Abdeckung von unten mit2 Schrauben an.
-
7
Strungen
Wenn in der Anzeige ein # oder erscheint: Siehe Abschnitt Filter
und Wartung.Wenn sich die Dunstabzugshaube nichtbedienen lsst: Fr
ca. 1 Minute die Dunstabzugshaube
durch Ziehen des Netzsteckers bzw.Ausschalten der Sicherung
stromlosmachen.Danach neu einschalten.
Bei eventuellen Rckfragen oderStrungen, Kundendienst
anrufen.(Siehe Kundendienststellenverzeichnis).Bei Anruf bitte
angeben:
E-Nr. FD
Tragen Sie die Nummern in obige Felder ein.Die Nummern sind auf
dem Typenschild,nach Abnahme der Fettfilter, im Innenraumder
Dunstabzugshaube zu finden.
Fr Beanstandungen die aufPlanung und Ausfhrung derRohrstrecke
zurckzufhren sind,bernimmt der Hersteller derDunstabzugshauben
keineGewhrleistung.
Einstellung der Sttigungsanzeige
Sollte die Umstellung der Betriebsart(Abluft/Umluftbetrieb)
notwendig sein, mussauch die Sttigungsanzeige fr die
Filterentsprechend umgestellt werden (sieheMontageanleitung).
-
8
Montageanleitung:
Wichtige Hinweise
Altgerte sind kein wertloser Abfall.Durch umweltgerechte
Entsorgung knnenwertvolle Rohstoffe wiedergewonnenwerden.Bevor Sie
das Altgert entsorgen, machenSie es unbrauchbar.
Ihr neues Gert wurde auf dem Weg zuIhnen durch die Verpackung
geschtzt. Alleeingesetzten Materialien sind umweltver-trglich und
wieder verwertbar. Bitte helfenSie mit und entsorgen Sie die
Verpackungumweltgerecht.ber aktuelle Entsorgungswege informierenSie
sich bitte bei Ihrem Fachhndler oderbei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Die Dunstabzugshaube ist fr Abluft-und Umluftbetrieb
verwendbar.
Die Dunstabzugshaube immer ber derMitte der Kochstellen
anbringen.
Mindestabstand zwischen Elektro-kochstellen und Unterkante der
Dunstab-zugshaube: 430 mm, Abb. 1.
ber einer Feuersttte fr festeBrennstoffe, von der eine
Brandgefahr(z. B. Funkenflug) ausgehen kann, ist dieMontage der
Dunstabzugshaube nur dannzulssig, wenn die Feuersttte
einegeschlossene nicht abnehmbare Abdek-kung hat und die
lnderspezifischen Vor-schriften eingehalten werden.Diese
Einschrnkung gilt nicht fr Gas-Herde und Gas-Mulden.
Je kleiner der Abstand zwischenDunstabzugshaube und Kochstellen
destogrer ist die Mglichkeit, dass sich durchaufsteigenden
Wasserdampf unten an derDunstabzugshaube Tropfen bilden knnen.
Zustzliche Hinweise bei Gas-Kochge-rten:
Bei der Montage von Gaskochstellensind die national einschlgigen
gesetzlichenBestimmungen (z. B. in Deutschland:Technische Regeln
Gasinstallation TRGI) zubeachten.
Es mssen die jeweils gltigen Einbau-vorschriften und die
Einbauhinweise derGas-Gertehersteller beachtet werden.
Die Dunstabzugshaube darf nur aneiner Seite neben einem
Hochschrank odereiner hohen Wand eingebaut werden.Abstand mind. 300
mm.
Mindestabstand bei Gas-Kochstellenzwischen Oberkante Topftrger
undUnterkante der Dunstabzugs-haube: 650 mm, Abb. 1.Bei
Dunstabzugshauben mitAutomatikbetrieb: 700 mm, Abb. 1.
Vor der Montage
Abluftbetrieb
Die Abluft wird ber einen Lftungsschachtnach oben, oder direkt
durch die Auen-wand ins Freie geleitet.
D Die Abluft darf weder in einen in Betriebbefindlichen Rauch-
oder Abgaskamin nochin einen Schacht, welcher der Entlftungvon
Aufstellungsrumen von Feuerstttendient, abgegeben werden.Bei der
Ableitung von Abluft sind diebehrdlichen und
gesetzlichenVorschriften (z. B. Landesbauordnungen)zu beachten.Bei
Abfhrung der Luft in nicht in Betriebbefindliche Rauch- oder
Abgaskamine istdie Zustimmung des
zustndigenSchornsteinfegermeisters einzuholen.
D Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-haube und gleichzeitigem
Betriebschornsteinabhngiger Feuerungen (wiez. B. Gas-, l- oder
Kohleheizgerte,Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)muss fr
ausreichend Zuluft gesorgtwerden, die von der Feuersttte
zurVerbrennung bentigt wird.Ein gefahrloser Betrieb ist mglich,
wennder Unterdruck im Aufstellraum derFeuersttte von 4 Pa (0,04
mbar) nichtberschritten wird.Dies kann erreicht werden, wenn
durchnicht verschliebare ffnungen, z. B. inTren, Fenstern und in
Verbindung mitZuluft-/Abluftmauerkasten oder durchandere techn.
Manahmen, wiegegenseitige Verriegelung o. ., dieVerbrennungsluft
nachstrmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft bestehtVergiftungsgefahr durch
zurckgesaugteVerbrennungsgase.Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein
stelltdie Einhaltung des Grenzwertes nichtsicher.Anmerkung: Bei der
Beurteilung mussimmer der gesamte Lftungsverbund derWohnung
beachtet werden. Bei Betrieb vonKochgerten, z. B. Kochmulde und
Gas-herd wird diese Regel nichtangewendet.Wenn die Dunstabzugshaube
im Umluftbe-trieb mit Aktivkohlefilter verwendet wird,ist der
Betrieb ohne Einschrnkungmglich.Bei Abluftbetrieb sollte in der
Dunstab-zugshaube eine Rckstauklappe eingebautwerden, wenn sie
nicht im Abluftrohr oderMauerkasten vorhanden ist.Ist der
Dunstabzugshaube keineRckstauklappe beigelegt, kann sie berden
Fachhandel bezogen werden.Wird die Abluft durch die
Auenwandgeleitet, sollte ein Teleskop-Mauerkastenverwendet
werden.
-
9
Vor der Montage
Optimale Leistung der Dunstabzugs-haube: Kurzes, glattes
Abluftrohr. Mglichst wenig Rohrbgen. Mglichst groe Rohrdurchmesser
(am
besten l 150 mm) und groe Rohr-bgen.Der Einsatz von langen,
rauhenAbluftrohren, vielen Rohrbgen oderkleineren Rohrdurchmessern
fhrt zueiner Abweichung von der optimalenLuftleistung und
gleichzeitig zu einerGeruscherhhung.
Fr Beanstandungen die aufPlanung und Ausfhrung derRohrstrecke
zurckzufhren sind,bernimmt der Hersteller derDunstabzugshauben
keineGewhrleistung.
RundrohreKurzes Abluftrohr:Innendurchmesser mind. 120 mm,lngeres
Abluftrohr:Innendurchmesser mind. 150 mm.
Flachkanle mssen einen gleichwer-tigen Innenquerschnitt wie
Rundrohrehaben.Sie sollten keine scharfen Umlenkun-gen haben.l 120
mm ca. 113 cm2l 150 mm ca. 177 cm2
Bei abweichenden Rohrdurchmes-sern: Dichtstreifen einsetzen.
Bei Abluftbetrieb fr ausreichend Zuluftsorgen.
Abluft direkt nach hinten:Ist innerhalb des Oberschrankes nur
beihohen Schrnken, je nach Gre desAbluftrohres mglich. Dazu ffnung
in der Rckwand des
Oberschrankes, mit Auskerbung frElektro-Anschlusskabel
herstellen.
Abluft nach oben:
1. Dazu ffnung in der Decke des Ober-schrankes, mit Auskerbung
fr Elektro-Anschlusskabel herstellen. Schablone OI liegt bei .
2. Schrankboden falls vorhanden berdie gesamte Breite mind. 270
mm tiefausschneiden.
Anschluss Abluftrohr l 150 mm: Abluftrohr direkt am
Abluftstutzen
befestigen.
Anschluss Abluftrohr l 120 mm: Beiliegender Reduzierstutzen
am
Luftaustritt befestigen.Lcher am Luftaustritt mssenabgedichtet
sein.
Abluftrohr am Reduzierstutzenbefestigen.
Umluftbetrieb Mit Aktivkohlefilter, wenn keine
Mglichkeit fr Abluftbetrieb vorhandenist.
Das kompletteMontage-Set knnenSie beimFachhandel erwer-ben.Die
entsprechendenZubehr-Nummernfinden Sie auf derletzten Seite.
Vorbereiten Oberschrank
Diese Dunstabzugshaube ist zum Ein-bauen in einen Oberschrank
mit folgendenAbmessungen vorgesehen:Breite: 600 mmTiefe: 293 bis
350 mmHhe: mind. 435 mm.Bei Schranktiefen von mehr als 293 mmkann
die Dunstabzugshaube nach hintenversetzt werden, um z. B. ein
Gewrzbordvor der Dunstabzugshaube zu ermglichen.Dazu die
SchabloneOII entsprechendweiter hinten anlegen.
Die Stabilitt des Schrankes musswhrend und nach der
Montagegewhrleistet sein.Auch beim Einbau am Ende
derKchenzeile.
1. Je zwei Befestigungspunkte rechtsund links an den
Schrankinnenseitenanreien und mit Stichel vorstechen.
Wenn gebohrt wird:l 2 mm max. 10 mm tief.Zum Anreien der
Befestigungspunktebeiliegende Schablone OII verwenden.
2. Beide Befestigungsplatten anschrauben.3. Schrank mit Tr
aufhngen und
ausrichten.
Auf Mindestabstand zwischen Koch-stellen und Dunstabzugshaube
achten!Abb. 1.
-
10
3. Mit Schraubendreher (Akkuschrauber)die beiden
Befestigungsschrauben an-drehen.
4. Wandabdeckung falls erforderlich aufdas bentigte Ma krzen(z.
B. absgen).Wandabdeckung mit den beiliegendenKlipsen
vormontieren.Wandabdeckung am Oberschrankfestschrauben.
5. Netzanschlusskabel aus dem Schrankherausfhren.
6. Rohrverbindung im Oberschrank her-stellen. Bei Bedarf
Luftschlauch an derSchrankdecke befestigen .
7. Fettfilter wieder einsetzen(siehe Gebrauchsanleitung).
Hinweis: Das Gehuse der Dunstabzugs-haube kann innerhalb des
Oberschrankesverkleidet werden (z. B. mit Spanplatten).Dabei
beachten: Der Zwischenboden darf nicht auf das
Gehuse der Dunstabzugshaubeaufgelegt werden.
Verkleidungen nicht am Gehusebefestigen.
Zugnglichkeit fr Kundendienstvorsehen.
Sollte die Dunstabzugshaube imSchrank nach hinten versetzt
eingebautsein, knnen die Anschlge fr denFilterauszug nach vorne
verschobenwerden.
Hierzu Schrauben lsen, Anschlge ver-schieben und Schrauben
wieder festanziehen.
Einbauen in den Oberschrank
Ausrichtung der Schranktrekontrollieren, bei Bedarf neu
einstellen.1. Fettfilter abnehmen
(siehe Gebrauchsanleitung).2. Dunstabzugshaube von unten in
den
Schrank heben, bis beide Befestigungs-laschen sicher eingerastet
sind.
Dunstabzugshaube im Schrankausrichten.
Beide Befestigungsschrauben vorsichtigfestziehen.
Kontrollieren, ob die Dunstabzugs-haube fest im Schrank
sitzt.
Abluft Umluft
13,0 13,5
Konstruktionsnderungen im Rahmen der technischenEntwicklung
bleiben vorenthalten.
Gewicht in kg:
2. Griffleiste ausrichten und am Gertfestschrauben.
Das Flachbandkabel nichteinklemmen.
Versetzen des Bedienteils:Siehe Gebrauchsanweisung.
Montage der Griffleiste:An den Filterauszug muss eineGriffleiste
montiert werden.Die Griffleiste kann eine zum Kchenmbelpassende
Holzleiste, oder eine im Sonder-zubehr erhltliche Griffleiste sein
(sieheSonderzubehr auf der letzten Seite).1. Mit beiliegender
Schablone OIII die
Befestigungspunkte an Holzleiste anrei-en und mit Stichel
vorstechen.Wenn gebohrt wird:l 2 mm max. 10 mm tief.
-
11
Elektrischer Anschluss
Die Dunstabzugshaube darf nur an einevorschriftsmig installierte
Schutzkontakt-steckdose angeschlossen werden.
DieSchutzkontaktsteckdose mglichstzugnglich in der Nhe der
Dunstabzugs-haube anbringen. Die Schutzkontaktsteckdose sollte
ber
einen eigenen Stromkreis angeschlos-sen werden.
Elektrische Daten:Sie sind auf dem Typenschild nachAbnahme der
Filterrahmen im Innenraumdes Gertes zu finden.
Bei Reparaturen das Gert generellstromlos machen.Lnge der
Anschlussleitung: 1,30 m.Bei erforderlichem Festanschluss:Die
Dunstabzugshaube darf nur durcheinen beim zustndigen
Elektrizitts-Versorgungsunternehmen
eingetragenenElektro-Installateur angeschlossen
werden.Installationsseitig ist eine Trennvorrichtungvorzusehen. Als
Trennvorrichtung geltenSchalter mit einer Kontaktffnung von mehrals
3 mm und allpoliger Abschaltung.Dazu gehren LS-Schalter und
Schtze.Diese Dunstabzugshaube entspricht
denEG-Funkentstrbestimmungen.
Ausbauen aus dem Oberschrank
1. Elektrische Verbindung lsen.2. Rohrverbindungen lsen.3.
Filter ausbauen.4. Befestigungsschrauben links und rechts
lsen, bis sich die Dunstabzugshaubenicht mehr weiter
absenkt.
Dunstabzugshaube beim Lsen derBefestigungsschrauben nicht
anheben.
5. Dunstabzugshaube kurz anheben bisdie Befestigungslaschen
ausrasten unddas Gert nach unten absenken.
Befestigungsschrauben knnenberstehen. Beim Anheben
derDunstabzugshaube den Filterauszugnicht mit Gewalt
einschieben.
6. Vorbereiten fr erneuten Einbau:Befestigungsschrauben links
und rechtseindrehen, bis die Laschen seitlich aus-geschwenkt
sind.
Umstellen Abluft Umluftbetrieb
1. TasteL drcken und halten.2. Taste ca. 3 Sekunden drcken.
In der Anzeige erscheint ein .2. Tasten loslassen.
Die Anzeige erlischt nach kurzer Zeit.Zurckstellen auf
Abluftbetrieb:1. Wiederholen Sie den Vorgang.
In der Anzeige erscheint ein #.2. Tasten loslassen.
Die Anzeige erlischt nach kurzer Zeit.
Umstellung der elektronischenSteuerung auf Umluftbetrieb:
Serienmige Einstellung ist
Abluftbetrieb. Die Dunstabzugshaube muss
angeschlossen und ausgeschaltet sein.
-
12
Operating modes
Circulating-air mode: An activated carbon filter must be
fitted
for this operating mode (see Filters andmaintenance).
The complete installation set andreplacement filters can be
obtained fromspecialist outlets.The corresponding accessory
numberscan be found at the end of theseoperating instructions.
The extractor-hood fan extracts thekitchen vapours which are
purified in thegrease filter and activated carbon filterand then
conveyed back into thekitchen.
The grease filter absorbs the greaseparticles in the kitchen
vapours.
The activated carbon filter binds theodorous substances.
If no activated carbon filter is installed,it is not possible to
bind the odoroussubstances in the cooking vapours.
Light / fan switches Filter drawer
Description of appliance
Operating instructions:
Operating modes
Exhaust-air mode: The extractor-hood fan extracts the
kitchen vapours and conveys themthrough the grease filter into
theatmosphere.
The grease filter absorbs the solidparticles in the kitchen
vapours.
The kitchen is kept almost free of greaseand odours.
D If the extractor hood is operated inexhaust-air mode at the
same time as aflue-type heater (e.g. gas, oil or solid-fuelheater,
instantaneous water heater, boiler),ensure that there is an
adequate airsupply which the heater requires forcombustion.Safe
operation is possible provided that thepartial vacuum in the room
in which theheater is installed does not exceed 4 Pa(0.04
mbar).This can be achieved if the combustion airis able to flow
through non-lockableopenings, e.g. in doors, windows and
inconjunction with an air supply/air-intake wallbox or by other
technical procedures suchas reciprocal interlocking.If the air
intake is inadequate, there is arisk of poisoning from combustion
gaseswhich are drawn back into the room.An air-intake/exhaust-air
wall box by itself isno guarantee that the limiting value will
notbe exceeded.Note: When assessing the overallrequirement, the
combined ventilationsystem for the entire household must betaken
into consideration. This rule does notapply to the use of cooking
appliances,such as hobs and ovens.Unrestricted operation is
possible if theextractor hood is used in recirculating mode with
activated carbon filter.
Before using for the first time
Important notes: The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly,you may find
descriptions of individualfeatures that do not apply to
yourspecific appliance.
This extractor hood complies with allrelevant safety
regulations.Repairs should be carried out byqualified technicians
only.Improper repairs may put the user atconsiderable risk.
Before using your appliance for the firsttime, please read these
Instructions forUse carefully. They contain importantinformation
concerning your personalsafety as well as on use and care of
theappliance.
Please retain the operating andinstallation instructions for a
subsequentowner.
Do not use the appliance if damaged.
The appliance is not intended for useby young children or
infirmed personswithout supervision.Young children should be
supervised toensure they do not play with the appliance.
If the connecting cable for thisappliance is damaged, the cable
must bereplaced by the manufacturer or hiscustomer service or a
similarly qualifiedperson in order to prevent serious injury tothe
user.
The appliance may be connected tothe mains by a qualified
technician only.
Dispose of packaging materialsproperly (see Installation
instructions).
Light bulbs must always be fitted whenthe extractor hood is in
use.
Defective bulbs should be replacedimmediately to prevent the
remaining bulbsfrom overloading.
Never operate the extractor hoodwithout a grease filter.
Overheated fat or oil can easily catchfire.If you are cooking
with fat or oil, e.g. chips,etc., never leave the cooker
unattended.
Do not flamb food directly under theextractor hood.
Risk of grease filter catching fire due! to flames.Restrictions
apply to the use of the
extractor hood over a solid-fuel burner(coal, wood, etc.). (See
Installationinstructions).
Gas hobs / gas cookers
Always use gas hobs in a proper andsafe manner.Important:The
flames from the gas hob must alwaysbe covered by pots or pans.
The intense heat generated by the gasflames could cause damage
to the! extractor hood.
Before using for the first time
-
13
Operating the extractor hood
The most effective method of removingvapours produced during
cooking is to: Switch the ventilator ON
as soon as you begin cooking. Switch the ventilator OFF
a few minutes after you have finishedcooking.
The fans in this appliance can be swit-ched to the desired
setting by hand(manual mode) or can be controlled
fullyautomatically with the automatic functionaccording to
yourrequirements (automatic mode).
Switching on manual mode:Press theL or + button. The fan starts
at Setting }.
Switching on the fan settings/intensivesetting:1. To increase
the fan settings or switch on
the intensive setting , press the +button. The intensive setting
operates at
maximum power which should beused only briefly.If the intensive
setting is not switchedoff manually, the fan automaticallyswitches
back to Setting } after10 minutes.
2. To switch off the intensive setting orswitch back to fan
settings ~ } | andswitch off the extractor hoodcompletely, press
the button.
Fan off Fan settings lower
Fan on Fan settings higher
Intermittentventilation
Lighton / off
Display: Fan settings / Intensive
setting Saturation
grease filter # Saturation
activated carbon filterr
Fanon / off
Appliances without automatic mode:
Switching over to automatic mode: To switch from manual mode
to
automatic mode at any time, press the button.
Appliances with automatic mode:(Ultraschall-Sensor)
Fan off Fan settings lower
Automatic mode/ Manual mode
Fan on Fan settings higher
Intermittentventilation
Lighton / off
Display: Fan settings / Intensive
setting Saturation
grease filter # Saturation
activated carbon filterr
Fanon / off
Switching on automatic mode:Press the button. The fan runs at
least at Setting |.
Fan settings:
If required, the optimum fan setting isactuated automatically
via a sensor.
The automatic function operates atSettings | ~.
Intensive setting:
1. To switch on the intensive setting ,press the + button.
Automatic mode has been switchedoff.
The intensive setting operates atmaximum power which should
beused only briefly.If the intensive setting is not switchedoff
manually, the fan automaticallyswitches back to the optimum
fansetting after 10 minutes.
2. To switch off the intensive setting, pressthe button.
Automatic mode has been switched
on again.
Switching over to manual mode:
To switch from automatic mode tomanual mode at any time, press
the button.
Intermittent ventilation Used for ventilating the kitchen at
hourly
intervals at the lowest fan setting, roundthe clock.
Switching on appliance:Press the button and insert the
filterdrawer.
The fan runs for 5 minutes at Setting |,then switches off for 55
minutes. Thisprocess is repeated every hour.
Switching off:
Press the button.
Switching off:There are 2 different methods of switchingoff the
appliance whether in manual orautomatic mode.Switching off
directly:Press theL button.
Important: All fan functions are switchedoff.
Switching off appliance with fan run-on:Insert filter drawer all
the way. The fansoperate in the last switched-on stage foraround
another 10 minutes and then switchoff. When the extractor hood is
switched off,
the operating mode and the fan settingare saved. When the filter
drawer ispulled out, the extractor hood switcheson again at the
saved settings.
If the intensive setting is switched onwhen the filter drawer is
inserted, theintensive setting automatically switchesback during
run-on.
If intermittent ventilation is switched on, itcontinues
operating normally followingrun-on.
Light
The light can be used at any time, evenwhen the appliance has
been switchedoff.
Switching on/off: Press the a button.
-
14
Operating the extractor hood
Adjusting the brightness: Hold down the a button until the
desired brightness is obtained.
Adjusting the sensitivity of the sensorcontrol:1. Press and hold
down the automatic
button.2. To display the current sensitivity, press
the + or button.3. You can now change the sensitivity of
the sensor control by pressing the + or button.
Factory setting: @. Lowest setting: {. Highest setting: .
Filters and maintenance
Filters and maintenance
Grease filters:Metal-mesh filters are used to trap thegrease
particles in the cooking vapours.The filter mats are made from
non-combustible metal.Caution:As the filter becomes more and more
satu-rated with grease, there is an increased riskof fire and the
function of the extractorhood may be impaired.Important:By cleaning
the metal grease filters atappropriate intervals, the possibility
of themcatching fire as a result of a build-up of heatsuch as
occurs when deep-fat frying orroasting is taking place, is
reduced.
Saturation indicator:When the grease filters reach
saturationpoint, an acoustic signal is sounded for 6seconds after
the fan has switched off, andan # appears in the display. The
greasefilters should be cleaned straight away.
Cleaning the metal-mesh grease filters: The filters can be
cleaned in a
dishwasher. However, they may becomeslightly
discoloured.Important:Do not wash highly saturated metal-mesh
grease filters with other utensils.
If cleaning the filters by hand, soak them ina hot soap
solution. Then brush the filters,rinse thoroughly and leave to
drain.
Removing and inserting the metal-meshgrease filters:Warning: The
halogen bulbs must beswitched off and cool.1. Pull the filter
drawer all the way out.2. Depress both catches at the front of
the
grease filter and remove the grease filter.
4. Clean the filters.5. Insert the clean filters back into the
hood.6. Cancel the # display.
Press theL button for at least3 seconds.The # display then goes
out.
Activated carbon filter:For neutralizing odours in
recirculatingmode.Caution:As the filter becomes more and
moresaturated with grease, there is an increasedrisk of fire and
the function of the extractorhood may be impaired.Important:Change
the activated carbon filter promptlyto prevent the risk of fire
from theaccumulation of heat when deep-fat fryingor roasting.
3. Depress the catches at the rear of thegrease filter and
remove the grease filter.
3. Engage the catches at both sides.4. Insert the metal-mesh
grease filters (see
Removing and inserting the metal-meshgrease filters).
5. Cancel the display. Press theL button for at least
3 seconds.The display then goes out.
Removing the filter:Warning: The halogen bulbs must beswitched
off and cool.1. Remove the metal-mesh filters.2. Depress the
catches on both sides of
the filter and remove the activatedcarbon filter.
3. Replacing the activated carbon filter: A replacement filter
can be obtained
from any authorized dealer(see optional accessories).
Use original filters only.This will ensure
maximumperformance.
4. Insert the grease filters.
Disposing of the old activated carbonfilter: Activated carbon
filters do not contain
any pollutants and can be disposed ofwith domestic refuse.
Saturation indicator:When the activated carbon filter is
satura-ted, an acoustic signal is emitted for 6seconds when the fan
has switched off and is displayed. The activated carbon
filtershould then be replaced immediately.
Inserting the filter:Warning: The halogen bulbs must beswitched
off and cool.1. Remove the metal filters
(see "Removing and inserting the metalgrease filters").
2. Insert the activated carbon filter.
-
15
Cleaning and care
Isolate the extractor hood by pulling outthe mains plug or
switching off the fuse. When cleaning the grease filters,
remove
grease deposits from accessible parts ofthe housing. This
prevents the risk of fireand ensures that the extractor
hoodcontinues operating at maximumefficiency.
Clean the extractor hood with a hot soapsolution or a mild
window cleaner.
Do not scrape off dried-on dirt but wipeoff with a damp
cloth.
Do not use scouring agents or abrasivesponges.
Note: Do not use alcohol (spirit) onplastic surfaces, as dull
marks mayappear.Caution: Ensure that the kitchen is ade-quately
ventilated. Avoid naked flames!
Clean the operating buttons with a mildsoapy solution and a
soft, damp cloth only.Do not use stainless-steel cleaner to
cleanthe operating buttons.
Stainless steel surfaces: Use a mild non-abrasive stainless
steel
cleaner. Clean the surface in the same direction
as it has been ground and polished.
Do not use any of the following to cleanstainless steel
surfaces: abrasive sponges,cleaning agents containing sand,
soda,acid or chloride!
Aluminium and plastic surfaces: Use a soft, non-linting window
cloth or
micro-fibre cloth. Do not use dry cloths. Use a mild window
cleaning agent. Do not use aggressive, acidic or caustic
cleaners. Do not use abrasive agents.
4. Re-insert the bulb ring.5. Restore the power by inserting the
mains
plug or switching on the fuse.Note: If the light does not
function, checkthat the bulbs have been inserted correctly.
Replacing the light bulbs
1. Switch off the extractor hood and pullout the mains plug or
switch off theelectricity supply at the fuse box.
When switched on, the halogen bulbsbecome very hot. Even for
some time afterthe bulbs have been switched off there isstill a
risk of burns.2. Remove the bulb ring with a screwdriver
or similar tool.
3. Replace the halogen light bulb(conventional halogen bulb, 12
Volt,max. 20 Watt, G4 bulbholder).Caution: Plug-in bulbholder.Take
hold of the bulb with a clean cloth.
You can move the operating unit fromthe middle of the filter
drawer to the leftor right side.The operating unit can also be
fitted at thefront in a handle moulding available as anoptional
accessory or in the enclosedhandle moulding (see optional
accessorieson back page).
Moving the operating unit
1. Loosen the 2 screws from below.2. Remove the operating unit
and discon-
nect the plug from the ribbon cable.3. Remove the side cover
from the filter
drawer.4. Connect the plug of the side ribbon
cable to the operating unit.5. Insert the operating unit into
the side of
the filter drawer.Insert the excess ribbon cable.
6. Insert the cover into the middle of thefilter drawer and
screw on the cover frombelow with 2 screws.
-
16
Setting the saturation indicator
If the operating mode is to be switchedover (exhaust
air/circulating air mode), thesaturation indicator for the filters
must alsobe switched over (see Installationinstructions).
Faults
If # or is displayed: See "Filters and maintenance" Section.If
the extractor hood cannot beoperated: Isolate the extractor hood
for approx.
1 minute by pulling out the mains plug orswitching off the
fuse.Then switch on again..
If you have any questions or if a faultoccurs, please call
Customer Service.(See list of Customer Servicerepresentatives).When
you call, please quote the following:
E-Nr. FD
Enter the numbers in the above box. Thenumbers can be found on
the rating plateinside the extractor hood following removalof the
grease filters.
The manufacturer of the extractorhoods accepts no liability for
complaintswhich can be attributed to the designand layout of the
pipework.
-
17
Important information
Installation Instructions:
Old appliances are not worthlessrubbish. Valuable raw materials
can bereclaimed by recycling old appliances.Before disposing of
your old appliance,render it unusable.
You received your new appliance in aprotective shipping carton.
All packagingmaterials are environmentally friendly andrecyclable.
Please contribute to a betterenvironment by disposing of
packagingmaterials in an environmentally-friendlymanner.Please ask
your dealer or inquire at yourlocal authority about current means
ofdisposal.
The extractor hood can be used inexhaust air or circulating air
mode.
Always mount the extractor hood overthe centre of the hob.
Minimum distance between electrichob and bottom edge of
extractor hood:430 mm, Fig. 1.
The extractor hood must not beinstalled over a solid fuel cooker
apotential fire hazard (e.g. flying sparks) unless the cooker
features a closed,non-removable cover and all nationalregulations
are observed.
The smaller the gap between theextractor hood and hotplates, the
greaterthe likelihood that droplets will form on theunderside of
the extractor hood.
Additional information concerning gascookers:
When installing gas hotplates, complywith the relevant national
statutoryregulations (e.g. in Germany: TechnischeRegeln
Gasinstallation TRGI).
Always comply with the currently validregulations and
installation instructionssupplied by the gas
appliancemanufacturer.
Only one side of the extractor hoodmay be installed next to a
high-sided unitor high wall. Gap at least 300 mm.
Minimum distance on gas hotplatesbetween the upper edge of the
trivetand lower edge of the extractorhood: 650 mm, Fig. 1.With
automaticcooker hoods: 700 mm, Fig. 1.
Prior to installation
Exhaust-air mode
The exhaust air is discharged upwardsthrough a ventilation shaft
or directlythrough the outside wall into the open.
D Exhaust air must not be discharged viaa smoke or exhaust gas
flue which isalready in use or via a shaft which is usedfor
ventilating rooms in which fireplaces arelocated.Discharge exhaust
air in accordancewith official and statutory regulations(e.g.
national building regulations).Discharge of air into smoke or
exhaust airflues which are not in use requires the con-sent of a
heating engineer.
D If the extractor hood is operated inexhaust-air mode at the
same time as aflue-type heater (e.g. gas, oil or solid-fuelheater,
instantaneous water heater, boiler),ensure that there is an
adequate airsupply which the heater requires forcombustion.Safe
operation is possible provided that thepartial vacuum in the room
in which theheater is installed does not exceed 4 Pa(0.04
mbar).
This can be achieved if the combustion airis able to flow
through non-lockableopenings, e.g. in doors, windows and
inconjunction with an air supply/air-intake wallbox or by other
technical procedures suchas reciprocal interlocking.If the air
intake is inadequate, there is arisk of poisoning from combustion
gaseswhich are drawn back into the room.An air-intake/exhaust-air
wall box by itself isno guarantee that the limiting value will
notbe exceeded.Note: When assessing the overallrequirement, the
combined ventilationsystem for the entire household must betaken
into consideration. This rule does notapply to the use of cooking
appliances,such as hobs and gas cookers.The extractor hood can be
used withoutrestriction in circulating air mode with anactivated
carbon filter.For exhaust air mode a one-way flapshould be
installed in the extractor hoodunless already installed in the
exhaust airpipe or wall box.If a one-way flap is not enclosed with
theextractor hood, you purchase one fromyour dealer.If the exhaust
air is conveyed throughthe outside wall, a telescopic wall
boxshould be used.
-
18
Before installation
Optimum efficiency of the extractorhood: Short, smooth exhaust
pipe. As few bends as possible. Pipe diameter as large as
possible
(ideally 150 mm dia.) and wide pipebends.If long, rough
exhaust-air pipes,many pipe bends or smaller pipediameters are
used, the air extractionrate will no longer be at an optimumlevel
and there will be an increase innoise.
The manufacturer of theextractor hoods accepts no liabilityfor
complaints which can beattributed to the design and layout ofthe
pipework.
Round pipesShort exhaust air pipe:inside diameter min. 120
mm,Longer exhaust air pipe:inside diameter min. 150 mm.
Flat ducts must have an insidecross-section equivalent to that
of theround pipes.There should be no sharp bends.l 120 mm dia.
approx. 113 cm2l 150 mm dia. approx. 177 cm2
If pipe diameters differ, insert sealingstrip.
Ensure that there is an adequate airsupply for exhaust air
mode.
Exhaust air directed backwards:Only possible inside tall wall
cupboardsdepending on the size of the exhaust airpipe. Make a hole
in the rear panel of the wall
cupboard, cutting out a notch for thepower supply cable.
Exhaust air directed upwards:
The completeinstallation set canbe obtained fromspecialist
outlets.The correspondingaccessory numberscan be found at theend of
these opera-ting instructions.
1. Make a hole in the top of the wall cup-board, cutting out a
notch for the powersupply cable. template OI enclosed .
2. If fitted, cut out the cupboard base to amin. depth of 270 mm
over the entirewidth.
Connecting a 150 mm exhaust pipe: Attach the exhaust pipe
directly to the air
connector.
Connection of 120 mm l exhaust airpipe: Attach enclosed reducing
connector to
the air outlet.Holes in the air outlet must be sealed.
Attach exhaust air pipe to the reducingconnector.
Circulating-air mode With activated carbon filter if
exhaust-air
mode is not possible.
Preparing the wall cupboard
This extractor hood is designed to beinstalled in a wall
cupboard with the follo-wing dimensions:width: 600 mmdepth: 293 to
350 mmheight: min. 435 mm.If the cupboard is deeper than 293 mm,the
extractor hood can be moved back,e.g. to put a spice rack in front
of theextractor hood.To do this, place the templateOII
furtherback.
Ensure that the cupboard is stableboth during and after
installation, even iffitted at the end of a row of kitchen
units.
1. Mark two attachment points on both theright and left inside
faces of the cup-board and make holes with a bradawl.
When you drill:2 mm diameter max. 10 mm in depth.Use the
enclosed template OII to markthe attachment points.
2. Screw on both attachment plates.3. Attach the door to the
cupboard and
align.
Observe the minimum distancebetween hotplates and extractor
hood!Fig. 1.
-
19
3. Tighten the two fixing screws with ascrewdriver
(cordless).
4. If required, shorten the wall cover to therequired dimension
(e.g. saw off).Attach the wall cover with the enclosedclips.Screw
the wall cover to the wallcupboard.
5. Feed the mains connection cable out ofthe cupboard.
6. Connect the pipes in the wall cupboard. If required, attach
the air hose to thecupboard ceiling .
7. Re-insert grease filter(see Operating instructions).
Note: The extractor hood housing can beclad inside the wall
cupboard (e.g. withchipboard).If so, observe the following: The
intermediate base must not be
placed on the extractor hood housing. Never attach cladding to
the housing. Provide access for customer service. If the extractor
hood is to be installed
further back in the cupboard, the stopsfor the filter drawer can
be movedforwards.
To do this, undo the screws, move thestops and retighten the
screws.
Fitting into wall cupboard
Check door alignment and readjust ifnecessary.1. Remove grease
filter
(see Operating instructions).2. Lift the extractor hood into the
cupboard
from below until both fixing lugs havelocked firmly into
position.
Align the extractor hood in thecupboard.
Carefully tighten both fastening screws.Check that the extractor
hood is
secure in the cupboard.
Exhaust air Circulating air
13,0 13,5
We reserve the right to construction changes within thecontext
of technical development.
Weight in kg:
2. Align handle moulding and screw to theappliance.
Do not pinch the ribbon cable.
Moving the operating unit:See Operating instructions.
Attaching the handle moulding:A handle moulding must be attached
tothe filter drawer.This handle moulding may be a woodenstrip which
matches the kitchen units or ahandle moulding available as an
optionalaccessory (see optional accessories on theback page).1.
Using the enclosed template OIII , mark
the attachment points on the woodenstrip and make holes with a
bradawl.When you drill:2 mm dia max. 10 mm in depth.
-
20
Switching over from exhaust air to circulating air mode
Switching the electronic control systemto circulating air mode:
The extractor hood has been set to
exhaust air mode at the factory. Before the mode can be changed,
the
extractor hood must have beenconnected and should be switched
off.
1. Press and hold down theL button.2. Press the button for
approx.
3 seconds. A is displayed.
3. Release the buttons. The display goes out shortly
afterwards.
Resetting to exhaust-air mode:1. Repeat the procedure.
A # is displayed.2. Release the buttons.
The display goes out shortlyafterwards.
Electrical connection
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BEEARTHEDIMPORTANT: Fitting a
Different Plug:The wires in the power cord are colour-coded as
follows:
Green and Yellow EarthBlue NeutralBrown Live
If you fit your own plug, the colours ofthese wires may not
correspond with theidentifying marks on the plug terminals.Proceed
as follows:1. Connect the green and yellow (Earth)
wire to the terminal in the plug markedE or with the symbol ( ),
orcoloured green or green and yellow.
2. Connect the blue (Neutral) wire to theterminal in the plug
marked N orcoloured black.
3. Connect the brown (Live) wire to theterminal marked L, or
coloured red.
The extractor hood may be connected toa correctly installed
earthed socket only.Attach the earthed socket near theextractor
hood in an accessible position. The earthed socket should be
connected via its own power circuit.
If appliances do not feature the OFFdelay function, the
indicator may start flas-hing when the extractor hood has
beenswitched off for several hours via a separa-te switch, even
though the grease filters arenot yet saturated.(See instructions
for use, section on filterand maintenance).
Electrical specifications:These can be found on the rating
plateinside the appliance following removal ofthe filter
frames.
Before carrying out repairs, alwaysisolate the appliance.Length
of the connection cable: 1.30 m.
If permanent connection is required:The extractor hood may only
be connectedby an electrician registered with the localelectricity
board.A disconnecting device must be providedon the installation
side. Switches with acontact opening of more than 3 mm andall-pole
disconnection are regarded asdisconnecting devices. These include
LSswitches and contactors.This extractor hood complies with
EUregulations on interference suppression.
1. Disconnect from power.2. Disconnect pipes.3. Remove
filters.4. Undo right and left fixing screws until the
extractor hood cannot drop any further.
Do not lift the extractor hood whenundoing the fixing
screws.
5. Raise the extractor hood briefly until thefixing lugs detach
and the appliance canbe lowered.
Fastening screws may project.When raising the extractor hood, do
notforce in the filter drawer.
6. Preparing for re-installation:Screw in the left and right
fixing screwsuntil the lugs are pressed out at thesides.
Removal from the wallcupboard
-
21
Modes de fonctionnement
Si la hotte recycle l'air aspir au moyend'un filtre au charbon
actif, sonfonctionnement ne s'assortit d'aucunerestriction.
Air recycl: La hotte doit, dans ce cas, tre quipe
d'un filtre au charbon actif (voir le filtre etson
entretien).
Vous pouvez vous procurer le kit demontage complet ainsi que les
filtres derechange auprs de votre revendeurspcialis.Vous trouverez
les numros de rfrencedes accessoires correspondants la finde la
prsente notice d'utilisation.
Le ventilateur de la hotte aspirante aspireles bues qui
traversent le filtre graisseet celui charbon actif avant de
revenirdans la cuisine.
Le filtre graisse retient les particulessolides en suspension
dans les bues decuisson.
Le filtre charbon actif retient lessubstances odorifrantes.
Si vous n'incorporez aucun filtre aucharbon actif, impossible de
retenir lesodeurs prsentes dans les bues decuisson.
CommutateurLumire/Ventilateur
Tiroir-filtre
Description de l'appareil
Mode demploi:
Modes de fonctionnement
Air vacu l'extrieur: Le ventilateur de la hotte aspire les
bues de cuisson qui traversent un filtre graisse avant de
regagnerl'atmosphre extrieure.
Ce filtre retient les particules grassessolides en suspension
dans les bues decuisson.
Les particules grasses ne se dposentplus dans la cuisine, les
odeurs decuisson disparaissent.
D Si la hotte vacue l'air l'extrieur etsi le logement comporte
des moyens dechauffage (tels par ex. des appareils dechauffage au
gaz, au fuel ou au charbon,chauffe-eau instantans ou
accumulation)raccords une chemine, veillez imp-rativement ce que
l'apport d'air soitsuffisant pour assurer la marche du chauf-fage
combustion.Un fonctionnement sans risque est possiblesi la
dpression dans le local o le foyer dechauffage est implant ne
dpasse pas 4Pascals (0,04 mbars).On y parvient en prsence
d'ouvertures nonobturables mnages par ex. dans les por-tes, fentres
et en association avec desventouses tlescopiques
d'admission/vacuation de l'air travers la maonnerieou par d'autres
mesures techniques tellesqu'un verrouillage rciproque ou
assimilpermettant l'air d'affluer pour assurer lacombustion.En cas
d'afflux d'air insuffisant, risqued'intoxication par raspiration
des gazde combustion.La prsence d'une ventouse tlescopiqued'apport
et d'vacuation d'air ne suffit pas assurer le respect de la valeur
limite.Remarque: lors de l'valuation de la situati-on, toujours
tenir compte de l'ensembledes moyens d'aration du logement.
Cettergle ne vaut gnralement pas si vous utili-sez des appareils de
cuisson (table de cuis-son et cuisinire gaz).
Avant la premire utilisation
Remarques importantes: La prsente notice d'emploi vaut pour
plusieurs versions de l'appareil.Elle peut contenir des
descriptionsd'accessoires ne figurant pas dans votreappareil.
Cette hotte aspirante est conforme auxdispositions de scurit
applicables.Les rparations ne doivent treeffectues que par un
spcialiste.Des rparations inexpertess'assortissent de
risquesconsidrables pour l'utilisateur.
Lisez attentivement la prsente noticed'emploi avant d'utiliser
votre appareilpour la premire fois. Elle contient desinformations
importantes non seulementpour votre scurit mais aussi
pourl'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Rangez la prsente notice de montageet d'emploi soigneusement
pour pouvoirla remettre un futur propritaire del'appareil.
Si l'appareil est endommag, sa miseen service est proscrite.
Le branchement et la mise en servicene doivent tre effectus que
par unspcialiste.
Si le cordon d'alimentation de cetappareil a t endommag, il faut
confierson remplacement au fabricant ou sonservice aprs-vente, ou
encore unepersonne possdant des qualificationsidentiques, pour
viter de crer desrisques.
Eliminez les matriaux d'emballageconformment la rglementation
(voir lanotice de montage).
Ne faites marcher la hotte aspirantequ'ampoules montes sur leur
douille.
Remplacez immdiatement lesampoules dfectueuses pour empcherune
surcharge des ampoules restantes.
N'utilisez jamais la hotte aspirante sansfiltre graisse.
Les graisses ou huiles surchauffespeuvent s'enflammer
facilement.Par consquent, surveillez toujours les plats(frites par
ex.) qui se prparent l'aide dematires grasses ou d'huiles.
Ne flambez aucun mets sous la hotte.Les flammes risqueraient
d'atteindre le! filtre graisse et d'y mettre le feu.
L'utilisation d'une hotte aspiranteau-dessus d'un foyer
combustible solide(charbon, bois, etc.) n'est autorise qu'certaines
conditions (voir la notice demontage).
Table de cuisson au gaz / Cuisinires gaz
Utilisez toujours les foyers au gazcorrectement.Important:Les
flammes produites par les foyers augaz doivent toujours tre
recouvertes par lavaisselle de cuisson.
Dans le cas contraire, la hotte aspirantepourrait tre endommage
par la chaleurintense dgage par les flammes nues! du foyer.
Avant la premire utilisation
-
22
Utilisation de la hotte aspirante
La mthode la plus efficace poursupprimer les bues de cuisson
consiste : Enclencher la hotte aspirante
en dbut de cuisson. Eteindre la hotte aspirante
quelques seulement minutes aprs la finde la cuisson.
Cet appareil vous permet de rglermanuellement les ventilateurs
sur lapuissance souhaite (mode manuel) oud'utiliser le rglage
entirement automa-tique (mode automatique).
Mode manuelEnclenchement:Appuyez sur la toucheL ou +. Le
ventilateur se met en marche sur la
puissance }.
Rglage des puissances d'aspiration /de l'aspiration intensive:1.
En appuyant sur la touche +, vous
augmentez la puissance d'aspirationet/ou enclenchez l'aspiration
intensive . Avec l'aspiration intensive, le
ventilateur fonctionne pleinepuissance. Utilisez-la
uniquementpendant un court instant.Si vous ne coupez pas
l'aspirationintensive manuellement, le ventilateurrevient
automatiquement sur lapuissance } au bout de 10 minutes.
2. En appuyant sur la touche , vouspouvez couper l'aspiration
intensive ,revenir sur les puissances ~ } | etteindre compltement
la hotte.
Ventilateur Arrt Puissances d'aspiration basses
Ventilateur Marche Puissancesd'aspiration leves
Aspirationintermittente
EclairageMarche / Arrt
Indicateur:
Puissances d'aspiration /Aspiration intensive
Saturation filtre graisse # Saturation filtre charbon
actif
VentilateurMarche / Arrt
Appareils sans le mode Automatique:
Commutation sur le mode automatique: En appuyant sur la touche ,
vous
pouvez tout moment passer du modemanuel au mode automatique.
Appareils offrant le mode Automatique:(Ultraschall-Sensor)
Ventilateur Marche Puissances d'aspiration leves
Mode automatique /Mode manuel
Ventilateur Arrt Puissances d'aspiration basses
Aspirationintermittente
EclairageMarche / Arrt
Indicateur:
Puissances d'aspiration /Aspiration intensive
Saturation filtre graisse # Saturation filtre charbon
actif
VentilateurMarche / Arrt
Mode automatiqueEnclenchement:
Appuyez sur la touche . Le ventilateur fonctionne au moins sur
la
puissance |.
Puissances d'aspiration: Une sonde enclenche automatiquement
la meilleure puissance d'aspiration, selonle besoin.
Le mode automatique fonctionne sur lespuissances | ~.
Aspiration intensive:1. En appuyant sur la touche +, vous
enclenchez l'aspiration intensive .
Ce geste coupe le modeautomatique.
Avec l'aspiration intensive, leventilateur fonctionne
pleinepuissance. Utilisez-la uniquementpendant un court instant.Si
vous ne coupez pas manuellementl'aspiration intensive, le
ventilateurrevient automatiquement sur lapuissance d'aspiration
optimale aubout de 10 minutes.
2. En appuyant sur la touche , vouscoupez l'aspiration intensive
. Le ventilateur fonctionne nouveau
en mode automatique.
Aspiration intermittente Elle permet de ventiler la cuisine une
fois
par heure pendant 24 heures en utilisantla puissance
d'aspiration la plus basse.
Enclenchement:Appuyez sur la touche puis faitesrentrer le
tiroir-filtre.
Le ventilateur fonctionne pendant 5minutes sur la puissance |.
Ensuite, ilreste teint pendant 55 minutes.Ce processus se rpte
toutes lesheures.
Coupure:
Appuyez sur la touche .
Pour dbrancher:Lappareil peut tre dbranch de deuxmanires en
fonctionnement manuel et enfonctionnement automatique.Pour
dbrancher directement:Appuyez sur la toucheL.
Important: toutes les fonctions deventilation sont arrtes.
Coupure avec poursuite de marche duventilateur:Faites rentrer
l'lment coulissant du filtrejusqu la bute.Les ventilateurs marchent
sur la vitessergle en dernier puis ils s'teignent. Lorsquon teint
lappareil, le mode et la
vitesse du ventilateur sont enregistrs.Si lon ressort le tiroir
filtre, la hotteaspirante se remet en marche.
Si lorsque vous faites rentrer le tiroir filtrela hotte se
trouvait sur l'aspirationintensive, elle revient d'elle-mme surune
moindre vitesse pendant lapoursuite du fonctionnement.
Si la ventilation intermittente fonctionne,elle continuer de
marcher normalementaprs la priode de poursuite
dufonctionnement.
Eclairage Vous pouvez utiliser en permanence
l'clairage, mme lorsque l'appareil estteint.
Allumer / Eteindre:Appuyez sur la touche a.
-
23
Rglage de la luminosit: Maintenez la touche a appuye jusqu'
atteindre la luminosit voulue.
Utilisation de la hotte aspirante
Rglage de la sensibilit de lacommande par sonde:1. Appuyez sur
la touche automatique puis
maintenez-la enfonce.2. Lorsque vous appuyez sur la touche +
ou , la sensibilit rgle s'affiche.3. Modifiez ensuite la
sensibilit de la
commande par sonde l'aide de latouche + ou .
Rglage la fabrication: @. Sensibilit la plus basse: {.
Sensibilit la plus haute: .
Filtre et entretien
Filtres graisse:Vous pouvez utiliser divers filtres pourretenir
les particules grasses ensuspension dans les bues de cuisson.Ces
nattes filtrantes sont en mtal incom-bustible.Attention:Plus elles
se saturent en particules grasseset plus elles risquent de
s'enflammer.D'autre part, leur saturation risque de gnerle bon
fonctionnement de la hotte.Important:Prvenez tout risque d'incendie
en nettoy-ant temps les filtres graisse en mtal.Ce risque est d
l'accumulation dechaleur pendant la friture ou le rtissage.
Indicateur de saturation:Lorsque les filtres graisse sont
saturs, unsignal retentit pendant 6 secondes aprs lacoupure du
ventilateur et la lettre # est allu-me. Vous devrez nettoyer les
filtres grais-se au plus tard ce stade de saturation.
Nettoyage des filtres graisse en mtal: Ces filtres sont
nettoyables au lave-
vaisselle. Ils peuvent changer lgrementde couleur au
lavage.Important:Ne lavez pas en mme temps la vaisselleet les
filtres mtalliques fortement satu-rs en matire grasse.
Si vous les nettoyez la main, mettez lesfiltres tremper pendant
plusieurs heuresdans de l'eau trs chaude additionne deproduit
vaisselle.Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bienpuis
laissez-les goutter.
Filtre et entretien
Retrait et mise en place des filtres graisse en mtal:Attention:
les ampoules halognes doivents'tre teintes et avoir refroidi.1.
Tirez le tiroir-filtre jusqu' la bute.2. Appuyez sur les crans
situs sur les
filtres graisse avant, puis retirez cefiltre.
4. Nettoyer les filtres graisse.5. Une fois nettoys, remettez
les filtres
graisse en place.6. Effacer la mention #.
Appuyez sur la toucheL pendant aumoins 3 secondes.Ensuite, la
mention # s'efface.
Filtre charbon actif:Ce filtre sert retenir les
substancesodorifrantes lorsque la hotte recycle
l'air.Attention:Plus elles se saturent en particules grasseset plus
elles risquent de s'enflammer.D'autre part, leur saturation risque
de gnerle bon fonctionnement de la hotte.Important:Un changement
temps des filtres charbon actif prvient le risque d'incendie.Ce
risque est d l'accumulation dechaleur qui se produit pendant une
fritureou la cuisson d'un rti.
3. Appuyez sur les crans situs sur lesfiltres graisse arrire,
puis retirez lesfiltres graisse.
3. Faites encranter les pattes des deuxcts.
4. Remontez les filtres graisse en mtal(voir la section intitule
"Retrait et miseen place des filtres graisse en mtal).
5. Effacer la mention . Appuyez sur la toucheL pendant au
moins 3 secondes.Ensuite, la mention s'efface.
Retrait du filtre:Attention: les ampoules halognes doivents'tre
teintes et avoir refroidi.1. Retirez les filtres graisse en mtal.2.
Appuyez sur les pattes situes des deux
cts puis retirez le filtre charbon actifpar le bas.
3. Changement du filtre charbon actif: Vous pouvez vous procurer
un filtre
charbon actif de rechange dans lecommerce spcialis. Voir la
sectionsur les accessoires spciaux.
N'utilisez qu'un filtre d'origine.Vous garantirez ainsi un
fonctionne-ment optimal de la hotte.
4. Remontez les filtres graisse.
Mise au rebut du filtre charbon actifusag: Les filtres charbon
actif ne contiennent
aucune substance nocive. Vous pouvezles mettre la poubelles de
dchetsrsiduels.
Indicateur de saturation:Une fois que le filtre charbon actif
estsatur, un signal retentit pendant6 secondes aprs que vous avez
teint leventilateur et la lettre s'allume. Changezle filtre au plus
tard lorsque le signal sonoreretentit.Mise en place du
filtre:Attention: les ampoules halognes doivents'tre teintes et
avoir refroidi.1. Retirez d'abord les filtres graisse (voir
la section intitule "Retrait et mise enplace des filtres graisse
en mtal).
2. Mettez en place le filtre charbon actif.
-
24
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage et entretien, mettezd'abord la hotte hors
tension en dbran-chant la fiche mle de la prise de courantou en
coupant le disjoncteur/fusible. Lors du nettoyage des filtres
graisse,
nettoyez la graisse qui s'est dposedans les endroits accessibles
du corps dehotte. Vous prvenez ainsi les risquesd'incendie et
garantissez ainsi unfonctionnement optimal de la hotte.
Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaudeadditionne de produit
vaisselle ou unliquide non agressif laver les fentres.
Ne tentez pas de gratter les salissures.Ramollissez-les avec un
essuie-touthumide.
N'utilisez pas de produits rcurants nid'ponges dos abrasif.
Remarque: ne nettoyez pas les surfacesen plastique avec de
l'alcool ( brler) cardes taches mates pourraientapparatre.Prudence:
ventilez suffisamment lacuisine, n'utilisez jamais de flamme
nue.
Ne nettoyez les touches de commandequ'avec de l'eau additionne
d'un peu deproduit vaisselle. Utilisez un chiffon doux
ethumide.N'utilisez jamais de dtergent pour acierpour nettoyer les
touches de commande.Surfaces en acier inox: Veuillez utiliser un
produit pour l'acier inox
qui le nettoie sans le rayer. Frottez toujours l'acier inox dans
le sens
de son polissage.
Ne nettoyez jamais les surfaces en acierinox avec des ponges
dosrcurant, et pas non plus avec des dter-gents base de sable,
soude caustique,acide ou chlore.
Surfaces en aluminium et en plastique: Utilisez un chiffon doux,
ne peluchant pas,
du genre employ pour nettoyer les vitres,ou un chiffon
microfibres.
N'utilisez pas de chiffons secs. Utilisez un produit pour vitres
mais non
aggressif. N'utilisez pas de dtergents aggressifs,
contenant un acide ou une base. N'utilisez pas de produits
rcurants.
4. Rencrantez l'anneau de l'ampoule.5. Pour remettre la hotte
sous tension,
rebranchez la fiche mle dans la prise decourant ou remontez le
fusible/rarmezle disjoncteur.
Remarque: si l'clairage ne fonctionnepas, contrlez si les
ampoules sontcorrectement enfonces.
Changer les ampoules halognes
1. Avant tout nettoyage et entretien, mettezd'abord la hotte
hors tension endbranchant la fiche mle de la prise decourant ou en
coupant le isjoncteur/fusible.
Les ampoules halognes allumesdeviennent trs chaudes. Le risque
de vousbrler demeure, mme un moment aprsles avoir teintes.2.
Retirez l'anneau de l'ampoule avec un
tournevis ou assimil.
3. Changez l'ampoule halogne(ampoule halogne en ventehabituelle
dans le commerce,12 volts, 20 watts maxi., douille G4).Attention:
douille enfichage.Ne saisissez l'ampoule qu'avec unchiffon
propre.
Vous pouvez dplacer le bandeau decommande, du milieu du
tiroir-filtre versle ct gauche ou le ct droit.En outre, le bandeau
de commande peutse monter l'avant dans une poigne dis-ponible comme
accessoire en option, oudans la poigne ci-jointe (voir
lesaccessoires en option la dernire page)
Dplacement du bandeau decommande
1. Par le bas, dvissez les 2 vis.2. Retirez le bandeau de
commande puis
dbranchez le connecteur du cble plat.3. Retirez le couvercle
latral sur le tiroir-
filtre.4. Branchez le connecteur du cble plat
latral contre le bandeau de commande.5. Insrez le bandeau de
commande latra-
lement contre le tiroir-filtre.Insrez la longueur excdentaire
du
cble plat.
6. Mettez le couvercle en place au milieudu tiroir-filtre puis
vissez ce couvercle parle bas l'aide de 2 vis.
-
25
Rglage de l'indicateur de saturation
S'il faut convertir la hotte sur un autre mode(par ex. du mode
Air vacu au mode Airrecycl), vous devrez aussi modifier en
con-squence l'indicateur de saturation du filtre(voir la notice de
montage).
Drangements
Si # ou apparat l'indicateur: Voir la section intitule "Filtre
et
entretien".Si les touches de la hotte aspiranterestent
inoprantes: Dbranchez pendant une minute environ
la fiche mle de la hotte aspirante ouretirez le fusible pour la
mettre horstension.Ensuite, renclenchez la hotte.
Si vous avez des questions poser ou encas de drangement, appelez
s.v.p. leservice aprs-vente.(Voir la liste des agences du service
aprs-vente).Lors de votre appel, veuillez mentionner lesnumros
suivants:
N E FD
Inscrivez les numros correspondants devotre hotte dans le cadre
ci-dessus. Cesnumros se trouvent l'intrieur del'appareil, sur la
plaque signaltiqueaccessible une fois la grille de filtre
retire.
Si des rclamations rsultent de laconception et de la pose de la
conduite,le fabricant de la hotte aspirante dclinetoute
garantie.
-
26
Remarques importantes
Notice de montage:
Les anciens appareils ne sont pas desdchets sans valeur.Leur
limination respectueuse del'environnement permet de rcuprer
deprcieuses matires premires.Avant de vous dbarrasser de
l'appareil,rendez-le inutilisable.
Pour vous parvenir en parfait tat, votrenouvel appareil a t
conditionn dans unemballage qui le protge efficacement.Tous les
matriaux d'emballage utilisssont compatibles avec l'environnement
etrecyclables. Aidez-nous liminerl'emballage en respectant
l'environnement.Demandez votre revendeur ou votremairie quelles
sont les formes de recyclageactuellement possibles.
Cette hotte peut vacuer l'air l'extrieur ou le recycler.
Fixez toujours la hotte bien centreau-dessus des foyers de la
table decuisson.
L'cart minimum entre les foyerslectriques et le bord infrieur de
la hottedoit tre de 430 mm, voir fig. 1.
Au-dessus d'un foyer combustiblesolide gnrateur d'un risque
d'incendie (parprojection d'tincelles par ex.), lemontage de la
hotte ne sera admis que si cefoyer est quip d'un couvercle ferm
etinamovible et si le montage necontrevient pas la
rglementationnationale. Cette restriction ne vaut pas pourles
cuisinires gaz et les foyers aux gaz.
Plus l'cart est faible entre la hotteaspirante et les foyers et
plus il se pourraque la vapeur montant des casseroles secondense et
forme des gouttes sur la faceinfrieure de la hotte.
Remarques supplmentairesconcernant les cuisinires gaz:
Lors du montage de foyers gaz, veuillezrespecter les
dispositions lgales en vigue-ur dans votre pays (En Allemagne par
ex:les Rgles technique TRGI rgissant l'in-stallation du gaz).
Respectez les prescriptions etconsignes d'encastrement en leur
versionapplicable publies par les fabricantsd'appareils au gaz.
La hotte aspirante ne pourra cotoyerque sur un ct un meuble haut
ou uneparoi haute. Ecart minimum: 300 mm.
Ecart minimum, en prsence defoyers au gaz, entre le bord
suprieurde la grille support et le bord infrieur de lahotte: 650
mm, fig. 1.Pour les hottes aspirantes mode Automatique: 700 mm,
fig. 1.
L'air vici est vacu vers le haut par unconduit d'aration ou
directement l'airlibre par traverse du mur extrieur.
D L'air vici ne doit jamais tre vacuvers une chemine en service,
rejetant desfumes ou des gaz de combustion, ni versun conduit
servant l'aration de locauxdans lesquels se trouvent des foyers
combustibles solides, liquides et gazeux.Le mode d'vacuation de
l'air vicidevra tre conforme aux arrtsmunicipaux, prfectoraux, et
auxprescriptions lgales (par ex. auxordonnances publiques
applicables aubtiment).Si l'air vici doit tre vacu par deschemines
d'vacuation des fumes et gazde combustion qui ne sont pas en
service,veuillez respecter la rglementation locale etnationale
applicable.
D Si la hotte vacue l'air l'extrieur etsi le logement comporte
des moyens dechauffage (tels par ex. des appareils dechauffage au
gaz, au fuel ou au charbon,chauffe-eau instantans ou
accumulation)raccords une chemine, veiller imp-rativement ce que
l'apport d'air soitsuffisant pour assurer la marche du chauf-fage
combustion.Un fonctionnement sans risque est possiblesi la
dpression dans le local o le foyer dechauffage est implant ne
dpasse pas 4Pascals (0,04 mbars).
On y parvient en prsence d'ouvertures nonobturables mnages par
ex. dans les por-tes, fentres et en association avec desventouses
tlescopiques d'admission/vacuation de l'air travers la maonnerieou
par d'autres mesures techniques tellesqu'un verrouillage rciproque
ou assimilpermettant l'air d'affluer pour assurer lacombustion.En
cas d'afflux d'air insuffisant, risqued'intoxication par
raspiration des gazde combustion.La prsence d'une ventouse
tlescopiqued'apport et d'vacuation d'air ne suffit pas assurer le
respect de la valeur limite.Remarque: lors de l'valuation de
lasituation, toujours tenir compte del'ensemble des moyens
d'aration dulogement. Cette rgle ne vaut gnralementpas si vous
utilisez des appareils de cuisson(table de cuisson et cuisinire
gaz).Si la hotte recycle l'air aspir au moyend'un filtre au charbon
actif, sonfonctionnement ne s'assortit d'aucunerestriction.Si la
hotte vacue l'air l'extrieur,incorporer un volet anti-refoulement
s'il n'yen a pas dj un dans le conduitd'vacuation ou dans la
ventousetlescopique.Si l'appareil a t fourni sans
voletanti-refoulement, vous pouvez vous leprocurer dans le commerce
spcialis.Si l'air vici traverse le mur extrieur,utilisez une
ventouse tlescopique.
Avant le montage
Evacuation de l'air l'extrieur
-
27
Avant le montage
Air vici vacu vers le haut:
Vous pouvez vousprocurer le kit de mon-tage complet auprsde
votre revendeurspcialis.Vous trouverez lesnumros de rfrencedes
accessoirescorrespondants dansla prsente noticed'utilisation.
1. Pour ce faire, mnagez un orifice circulairedans le plafond du
placard en appuimural. Dans la circonfrence de l'orifice,prvoyez
une entaille par laquelle passerale cble d'alimentation lectrique.
Gabarit OI accompagnant l'appareil .
2. Si le placard en appui mural prsente un"plancher", dcoupez-le
sur toute salargeur et jusqu' 270 mm de profondeur.
Branchement d'un conduit air vicide l 150 mm: Fixez le conduit
d'vacuation
directement contre le manchon d'airvici.
Branchement du tuyau d'air vacu: Fixez le manchon rducteur
ci-joint
contre l'orifice de sortie d'air.Il faut tancher les trous situs
au niveaude l'orifice de sortie d'air.
Fixez le tuyau d'air vacu contre lemanchon rducteur.
Mode Air recycl Avec filtre charbon actif, lorsqu'il n'est
pas possible d'vacuer l'air aspir par lahotte.
Pour que la hotte aspirante ait lemeilleur rendement, veillez ce
que: Le conduit d'vacuation soit court et lisse. Il ait le moins
possible de coudes. Utilisez des conduits du plus grand diam-
tre possible (150 mm de prfrence)ainsi que des coudes de fort
diamtre.L'emploi de conduits d'air vici longs,rugueux, formant de
nombreux coudesou d'un trop petit diamtre faitdescendre le dbit
d'air en dessous dudbit optimal, tout en accroissant lebruit
d'aspiration.
Si des rclamations rsultent de laconception et de la pose de
laconduite, le fabricant de la hotteaspirante dcline toute
garantie.
Conduits rondsConduit daspiration court:Diamtre infrieur, 120 mm
minimum,Conduit daspiration long:Diamtre infrieur, 150 mm
minimum.
Les conduits plats doivent avoir unesection intrieure quivalente
au diam-tre intrieur des conduits ronds.Les conduits ne doivent
comporteraucun coude prononc.l 120 mm = env. 113 cm2 de sectionl
150 mm = env. 177 cm2 de section
Si les conduits ont des diamtresdiffrents: utilisez du ruban
adhsif tancher.
Si la hotte vacue l'air l'extrieur, veil-lez ce que l'apport
d'air soitsuffisant.
Air vici vacu directement versl'arrire:Ce mode d'vacuation n'est
possible qu'l'intrieur de placards en appui muralsuffisamment
hauts, et suivant la taille duconduit d'vacuation. Pour ce faire,
mnagez un orifice
circulaire dans la paroi arrire du placarden appui mural. Dans
la circonfrence del'orifice, prvoyez une entaille par
laquellepassera le cble d'alimentation lectrique.
Prparation du placard enappui mural
Cette hotte aspirante a t prvue pourtre encastre dans un placard
en appuimural faisant les dimensions suivantes:Largeur: 600
mmProfondeur: entre 293 et 350 mmHauteur: 435 mm minimum.Si le
placard fait plus de 293 mm deprofondeur, vous pouvez reculer la
hotteaspirante pour permettre par ex.l'installation d'un prsentoir
picesdevant la hotte.Pour ce faire, appliquez le gabaritOII defaon
correspondante plus en arrire.
La stabilit du placard doit tre assu-re pendant et aprs le
montage. Cetimpratif vaut galement si l'incorporationde la hotte a
lieu l'extrmit d'un aligne-ment de placards.
1. Sur les cts intrieurs du placard,marquez les emplacements de
quatrepoints de fixation: 2 droite et 2 gauche. Amorcez les trous
au pointeau.
Percement des trous:Les trous doivent faire 2 mm de ettre
profonds de 10 mm maxi.Pour marquer les emplacements despoints de
fixation, utilisez le gabarit OIIaccompagnant l'appareil.
2. Vissez les deux plaques de fixation.3. Accrochez le placard
avec sa porte puis
ajustez-le par rapport aux autresplacards.
Veillez ce que la distance minimumprescrite entre la hotte
aspirante et lesfoyers soit respecte. Fig. 1.
-
28
3. A l'aide d'un tournevis (ou d'unevisseuse accu), vissez les
deux vis defixation.
4. Si ncessaire, raccourcissez la coiffemurale jusqu' la
dimension voulue(sciez-la par ex.)A l'aide des clips ci-joints,
montezd'avance la coiffe murale.
5. Faites sortir le cordon de secteur horsdu placard.
6. Dans le placard suprieur, tablissez lajonction du tuyau. Si
ncessaire, fixez le flexible aircontre le plafond du placard .
7. Remettez les filtres graisse en place(voir la notice
d'utilisation).
Remarque: il est possible, l'intrieur duplacard, de capoter la
hotte aspirante (parex. avec des panneaux d'agglomr).Consigne
importante: Le fond intermdiaire ne doit pas
reposer sur le botier de la hotteaspirante.
Ne fixez pas les capotages contre lebotier de la hotte.
Ce capotage ne doit pas gner l'accsau technicien du service
aprs-vente.
Si vous voulez monter la hotte plusenfonce dans le placard, vous
pouvezavancer les butes du tiroir-filtre.
Pour ce faire, dfaites les vis, dplacezles butes puis revissez
les vis fond.
Encastrement dans le placard en appui mural
Contrler l'alignement de la porte duplacard. La raligner si
ncessaire.1. Retirez les filtres graisse
(voir la notice d'utilisation).2. Par le bas, introduisez la
hotte aspirante
dans le placard jusqu' ce que lespattes de fixation aient encoch
demanire sre.
Dans le placard, ajustez la position de lahotte aspirante.
Serrez fond et prudemment les deuxvis de fixation.
Vrifiez si la hotte aspirante est bienfixe dans le placard.
Air vacu Air recycl
13,0 13,5
Sous rserve de modifications constructives dans lint-rt du
progrs technique.
Poids en kg:
2. Alignez la poigne et vissez-la contrel'appareil.
Faites attention ne pas coincer lecble plat.
Dplacement du bandeau decommande:Voir la notice
d'utilisation.
Montage de la poigne:Il faut monter une poigne contre
letiroir-filtre.Cette poigne peut tre d'un modle allantavec les
meubles de la cuisine, ou une poi-gne livrable comme accessoire
enoption (Voir les accessoires en option ladernire page).1. A laide
du gabarit OIII accompagnant
l'appareil, marquez l'emplacement detrois points sur la barre en
bois, puisamorcer les trous au pointeau.Percement des trous:Les
trous doivent faire 2 mm de ettre profonds de 10 mm maxi
-
29
Extraction du placard mural
1. Dfaites le branchement lectrique.2. Dfaites les jonctions de
conduit.3. Dmontez le filtre.4. Desserrez les vis gauche et
droite
jusqu' ce que la hotte ne puisse plusdescendre.
Branchement lectrique
La hotte aspirante ne pourra treraccorde qu' une prise contacts
de terrerglementairement pose. Installez cetteprise un endroit le
plus accessible possible proximit de la hotte aspirante. Il
faudrait que la prise contacts de terre
ait son circuit lectrique propre protgpar
fusible/disjoncteur.
Donnes lectriques:Aprs avoir retir le cadre de filtre, vous
lestrouverez sur la plaque signaltique, l'int-rieur de
l'appareil.
Toujours mettre l'appareil hors tensionavant d'effectuer des
rparations.Longueur du cordon de branchement:1,30 m.Si le cordon
doit tre raccorddfinitivement au secteur:Dans ce cas, le
branchement de la hotte nepourra tre effectu que par un
lectricien-installateur agr auprs de la compagnielocale/nationale
distributrice d'lectricit.Prvoir un dispositif de coupure
ctsecteur. Valent comme tel les commutateursdont l'ouverture entre
contacts dpasse3 mm et qui sectionnent tous les ples.Figurent parmi
eux galement lesdisjoncteurs et contacteurs.Cette hotte aspirante
est conforme auxdispositions CE sur l'antiparasitage desappareils
lectriques.
Lors du desserrage des vis defixation, ne soulevez pas la
hotteaspirante.
5. Soulevez brivement la hotte jusqu' ceque les pattes de
fixation dcrantentpuis descendez la hotte
Les vis de fixation peuvent fairesaillie. Lorsque vous soulevez
la hotteaspirante, ne tentez pas de rentrer letiroir-filtre en
force.
6. Prparatifs en vue d'un nouvel enca-strement:Vissez les vis
gauche et droitejusqu' ce que les pattes aient
bascullatralement.
Conversion du mode Air vacu au mode Air recycl
Conversion de la commandelectronique au mode Air recycl: La
hotte est livre rgle en srie sur le
mode Air vacu. Pour effectuer la conversion, il faut que
la hotte aspirante soit raccordelectriquement mais hors
tension.
1. Appuyez sur la toucheL puismaintenez-la enfonce.
2. Appuyez sur la touche pendant3 secondes env. Un apparat
l'indicateur.
3. Relchez les touches. L'indicateur s'teint au bout d'un
instant.
Retour au mode d'vacuation de l'air l'extrieur:1. Rptez le
processus.
Un # apparat l'indicateur.2. Relchez les touches.
L'indicateur s'teint au bout d'uninstant.
-
30
Gebruiksmogelijkheden
Gebruik met circulatielucht: Hiertoe moet een koolstoffilter
worden
ingebouwd (zie Filter en onderhoud).
De complete montageset en dereservefilters zijn verkrijgbaar bij
devakhandel.De desbetreffende toebehorennummersvindt u achterin
deze gebruiksaan-wijzing.
De ventilator van de wasemafzuigkapzuigt de keukendamp aan en
leidt dezedoor het vetfilter en het koolstoffiltergereinigd terug
naar de keuken.
Het vetfilter neemt de vettigebestand-delen van de keukendamp
op.
Het koolstoffilter bindt de reukstoffen.
Als er geen koolstoffilter wordtgemonteerd, worden de
reukstoffen in dekeukendamp niet gebonden.
Schakelaarsverlichting en ventilator
Filterlade
Beschrijving van het apparaat
Gebruiksaanwijzing:
Gebruiksmogelijkheden
Gebruik met luchtafvoer: De ventilator van de afzuigkap zuigt
de
keukenwasem aan en leidt deze via hetvetfilter naar buiten.
Het vetfilter neemt de vastebestanddelen van de keukenwasem
op.
De keuken blijft in grote mate vrij