Top Banner
PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit Betriebsanleitung Ausgabe März 2007
167
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2Basiseinheit Betriebsanleitung

Ausgabe März 2007

Page 2: Bx600 S2

Copyright und Handelsmarken

Kritik… Anregungen… Korrekturen…Die Redaktion ist interessiert an Ihren Kommentaren zu diesem Handbuch. Ihre Rückmeldungen helfen uns, die Dokumentation zu optimieren und auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse abzustimmen.

Sie können uns Ihre Kommentare per E-Mail an [email protected] senden.

Zertifizierte Dokumentation nach DIN EN ISO 9001:2000Um eine gleichbleibend hohe Qualität und Anwenderfreundlichkeit zu gewährleisten, wurde diese Dokumentation nach den Vorgaben eines Qualitätsmanagementsystems erstellt, welches die Forderungen der DIN EN ISO 9001:2000 erfüllt.

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbHwww.cognitas.de

© c

ogni

tas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

ent

atio

n m

bH

200

7

Pfa

d: H

:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etri

ebsa

nlei

tun

g\V

ers

ion_

Mae

rz-2

007

\Arc

hiv

\BX

600S

2_de

\bla

de-

de.

vor

Copyright © 2007 Fujitsu Siemens Computers GmbH.

Alle Rechte vorbehalten.Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.

Alle verwendeten Hard- und Softwarenamen sind Handelsnamen und/oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.

Page 3: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Inhalt

1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.1 Überblick zur Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.2 Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.3 Darstellungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2 Überblick: Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3.2 Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen . 23

3.3 CE-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.4 Basiseinheit transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.5 Hinweise zum Einbau ins Rack . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.6 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4 Installation der Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4.1 Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4.2 Basiseinheit auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4.3 Basiseinheit ins Rack einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . 304.3.1 Einbau ins Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334.3.2 Basiseinheit ein-/ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.4 Externe Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364.4.1 Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394.4.2 Hinweise zum Anschließen/Lösen von Leitungen . . . . . . . . 40

4.5 Basiseinheit ans Netz anschließen . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 4: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Inhalt

© c

ogn

itas.

Ges

ells

chft

für

Tech

nik-

Dok

um

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pr

oje

kte\

Bxz

\Be

trie

bsan

leitu

ng\V

ersi

on_M

aer

z-20

07\

Arc

hiv\

BX

600

S2

_de

\bla

de-d

e.iv

z

5 Inbetriebnahme und Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5.1 Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . 445.1.1 Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445.1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5.2 Basiseinheit einschalten/ausschalten . . . . . . . . . . . . . 47

5.3 Management-Blade konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . 49

5.4 Systemkomponenten aktualisieren . . . . . . . . . . . . . . 545.4.1 Firmware des Server-Blade aktualisieren (BIOS und BMC) . . . 545.4.2 Firmware des Management-Blade aktualisieren . . . . . . . . . 565.4.3 Firmware des Switch-Blade aktualisieren . . . . . . . . . . . . . 58

6 Eigentums- und Datenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6.1 Sicherheitsfunktionen des BIOS-Setup . . . . . . . . . . . . 63

7 Server-Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

7.1 Regeln zur Bestückungsreihenfolge . . . . . . . . . . . . . . 67

7.2 Server-Blade in die Basiseinheit einbauen . . . . . . . . . . 71

8 Ethernet LAN Switch-Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

8.1 Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1GBit . . . . . . . . 78

8.2 Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1 Gbit + 2x10 Gbit . 80

8.3 Cisco Catalyst Blade Switch 3040 . . . . . . . . . . . . . . . 82

8.4 10 Gbit Switch-Blade 10/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

8.5 Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades . . . . . . . . . . . . 86

8.6 Switch-Blade einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Page 5: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Inhalt

9 Ethernet LAN Pass-Thru-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9.1 Bedien- und Anschlussfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9.2 Port-Zuordnung der Ethernet LAN Pass-Thru-Blades . . . . 97

9.3 Ethernet LAN Pass-Thru-Blade austauschen . . . . . . . . 100

10 Fibre Channel Switch-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

10.1 Bedien- und Anschlussfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

10.2 Port-Zuordnung der FC Switch-Blades . . . . . . . . . . . . 104

10.3 FC Switch-Blade einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

11 Fibre Channel-Pass-Thru-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . 109

11.1 Bedien- und Anschlussfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

11.2 FC-SFP-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

11.3 Port-Zuordnung der FC Pass-Thru-Blades . . . . . . . . . . 113

11.4 Fibre Channel Pass-Thru-Blade austauschen . . . . . . . . 117

12 Management-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

12.1 Bedien- und Anschlussfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

12.2 Management-Blade austauschen . . . . . . . . . . . . . . . 125

13 KVM-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

13.1 KVM-Blade (Standard-Version) . . . . . . . . . . . . . . . . 129

13.2 Adv. KVM-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

13.3 Digital KVM-Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Page 6: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Inhalt

© c

ogn

itas.

Ges

ells

chft

für

Tech

nik-

Dok

um

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pr

oje

kte\

Bxz

\Be

trie

bsan

leitu

ng\V

ersi

on_M

aer

z-20

07\

Arc

hiv\

BX

600

S2

_de

\bla

de-d

e.iv

z

14 Stromversorgungskonzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

14.1 Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13614.1.1 Netzteil austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13814.1.2 Netzteil hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

15 Lüftungskonzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

15.1 Lüftermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14415.1.1 Lüftermodul austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14515.1.2 Lüfter in Lüftermodul austauschen . . . . . . . . . . . . . . . 148

16 Problemlösungen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

16.1 Betriebsanzeige des Systems bleibt dunkel . . . . . . . . . 149

16.2 Vordere oder hintere ID-/Fehler-LED blinkt orange . . . . . 150

16.3 System schaltet sich ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

16.4 Bildschirm bleibt dunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

16.5 Bildschirm zeigt flimmernde Streifen . . . . . . . . . . . . 152

16.6 Bildschirmanzeige erscheint nicht oder wandert . . . . . . 152

16.7 Kein Mauszeiger am Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . 152

16.8 Diskette nicht lesbar/beschreibbar . . . . . . . . . . . . . . 153

16.9 Uhrzeit und Datum stimmen nicht . . . . . . . . . . . . . . 153

16.10 Server-Blade fährt nicht hoch . . . . . . . . . . . . . . . . 153

16.11 Laufwerk fehlerhaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Stichwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Page 7: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 7

1 EinleitungDer PRIMERGY BX600 S2 Blade Server ist ein hochkompaktes, stromsparen-des und skalierbares Server-System für den Einbau in 19-Zoll-Racks.

Bild 1: PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Die BX600 S2 Basiseinheit belegt 7 Höheneinheiten im Rack und kann bis zu 10 Server-Blades unterschiedlicher Modelle und Ausbaustufen aufnehmen.

Als sparsame, kompakte Systeme eignen sich die BX600 S2 Server-Blades mit bis zu 8 CPUs ideal für den Einsatz in Rechenzentren von Unternehmen und Internet-Service-Providern. Sie sind bestens als große Anwendungsserver, Ter-minalserver für rechenintensive Anwendungen sowie als DBMS-Server geeig-net.

Aufgrund der hoch entwickelten Hardware- und Softwarekomponenten bietet der PRIMERGY BX600 S2 Blade Server höchste Zuverlässigkeit und Verfüg-barkeit. Dazu gehören hot-swap-fähige Server-Blades, Switch-Blades, Fibre-Channel- und Ethernet-Pass-Thru-Blades, Management-Blades, hot-swap-

Page 8: Bx600 S2

8 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Überblick zur Dokumentation Einleitung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

1

fähige Netzteile und Lüftermodule, die Server Management Software ServerView sowie RemoteDeploy, Prefailure Detection and Analysing (PDA) und Automatic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R).

Sicherheitsfunktionen im BIOS-Setup schützen die Daten auf den Server-Blades vor unerlaubten Änderungen.

1.1 Überblick zur Dokumentation

I Die PRIMERGY Handbücher stehen im PDF-Format auf der ServerBooks-DVD zur Verfügung. Diese DVD ist Teil der PRIMERGY ServerView Suite, das im Lieferumfang jedes Servers enthalten ist.

Diese PDF-Dateien sind auch über das Internet als Download kostenlos erhältlich: Unter http://manuals.fujitsu-siemens.com finden Sie eine Über-sichtsseite mit der im Internet verfügbaren Online-Dokumentation. Zur Dokumentation der PRIMERGY-Server gelangen Sie über den Navigati-onspunkt industry standard servers.

Konzept und Zielgruppe dieses Handbuchs

Diese Betriebsanleitung richtet sich an Benutzer, die für die Installation der Hardware und den Betrieb des Systems verantwortlich sind. Sie enthält sämtli-che Informationen für die Aufstellung, Inbetriebnahme und den Betrieb Ihrer PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit.

Einen kurzen Überblick über die Installationsschritte finden Sie in Kapitel 2 auf Seite 17ff.

Für das Verständnis der unterschiedlichen Erweiterungsoptionen sind Kennt-nisse der Bereiche Hardware und Datenübertragung sowie Grundkenntnisse des eingesetzten Betriebssystems erforderlich.

Zusätzliche Dokumentation des Servers

Die PRIMERGY BX600 S2 Dokumentation umfasst zusätzlich:

– „Quick Start Hardware - PRIMERGY BX600 S2/S3“ (Faltblatt)– „Quick Start Software - PRIMERGY ServerView Suite“ (Faltblatt)– „Garantie“ (Druckexemplar, welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDF-

Datei verfügbar auf der mitgelieferten ServerBooks-DVD)

Page 9: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 9

Einleitung Überblick zur Dokumentation

– „Sicherheitshinweise und andere wichtige Informationen“ (Druckexemplar, welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDF-Datei verfügbar auf der mit-gelieferten ServerBooks-DVD)

– „Ergonomie“ (PDF-Datei verfügbar auf der mitgelieferten ServerBooks-DVD)– „Returning used devices“ (PDF-Datei verfügbar auf der mitgelieferten

ServerBooks-DVD)– „Helpdesk“ (Faltblatt mit Angabe weltweiter Helpdesk-Telefonnummern)– „ServerView Suite“ enthält die ServerStart-Disc 1, die ServerStart-Disc 2

und die ServerBooks-DVD. Die PDF-Version des Benutzerhandbuchs „PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart“ ist auf der ServerBooks-DVD verfügbar.

I Eine Ersatz-ServerBooks-DVD kann unter Angabe Ihrer Rechnerdaten über folgende Email-Adresse bestellt werden: [email protected]

– „PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description“ (PDF-Version auf ServerBooks-DVD enthalten)

– „PRIMERGY BX Blade Server Systems: LAN Switch Blade - User Interface Description“ (PDF-Version auf ServerBooks-DVD enthalten)

– „PRIMERGY BX Blade Server Systems: Cisco Catalyst Blade Switch 3040 - Hardware Installation Guide“ (PDF-Version auf ServerBooks-DVD enthalten)

– „PRIMERGY BX Blade Server Systems: LAN Router and Switch Blade - User Interface Description“ (PDF-Version auf ServerBooks-DVD enthalten)

– „BX600 Digital KVM Switch: User Guide“ (PDF-Version auf ServerBooks-DVD enthalten)

Weitere Informationsquellen

Weitere Informationen finden Sie:

– im Handbuch zu RemoteDeploy (nur für Klonen von Server-Blades relevant)– im Technischen Handbuch für das Rack– im Handbuch zu Ihrem Bildschirm– im Handbuch zur Server Management Software ServerView– im Handbuch zum Remote-Test- und Diagnosesystem RemoteView– in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem– in den Informationsdateien zu Ihrem Betriebssystem

(siehe auch „Literatur“ auf Seite 159).

Page 10: Bx600 S2

10 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Leistungsmerkmale Einleitung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

1

1.2 Leistungsmerkmale

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit bietet den installierten Server-Blades umfassende Infrastrukturleistungen auf höchstem Niveau.

Server-Leistung

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit verfügt über Einbauplätze für bis zu zehn hot-plug-fähige Server-Blades. Detaillierte Informationen über die Leis-tungsmerkmale der unterschiedlichen Server-Blade-Modelle finden Sie in den jeweiligen Betriebsanleitungen, siehe „Literatur“ auf Seite 159.

Kommunikationsschnittstellen

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit hat auf der Rückseite vier Einbauplätze für verschiedene Typen von Kommunikations-Blades, mit denen die installierten Server-Blades an das Ethernet LAN sowie an SAN-Umgebungen angeschlos-sen werden können. Die Anschlüsse können über Switch-Blades und/oder über Pass-Thru-Blades realisiert werden.

● Ethernet LAN Switch-Blade

Für den Anschluss der Server-Blades an das LAN über Switch-Blades ste-hen folgende Modelle zur Verfügung:

Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1Gbit

– 10 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades – 6 externe 1Gbit Uplink-Ports (RJ45).

Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 10 Gbit Multimode

– 10 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades – 6 externe 1Gbit Uplink-Ports (RJ45)– 2 10Gbit Uplink-Ports (1xSFP, 1xCX4)

Cisco Catalyst Blade Switch 3040

– 10 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades – 2 externe 10/100/1000BASE-T Kupfer Ethernet Uplink-Ports– 4 Uplink-Ports über Cisco-SFP Module für 1000BASE-SX Fibre

Optic oder 10/100/1000BASE-T Kupfer)

Page 11: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 11

Einleitung Leistungsmerkmale

10 Gbit Switch-Blade 10/2

– 10 interne 10 GBit/s Downlink-Ports zu den Server-Blades– 2 externe 10 Gbit/s Uplink-Ports über zwei CX4-Anschlussmodule

für Kupferkabel oder über zwei X2-Transceiver für Glasfaser-Ver-bindungen

I Dieses Switch-Blade unterstützt nur Server-Blades, die mit einer 10 GbE Tochterkarte ausgestattet sind.

Alle Switch-Blades sind hot-swap-fähig. Durch die Installation von zwei Switch-Blades können für die Server-Blades redundante LAN-Verbindun-gen bereitgestellt werden.

● Ethernet LAN Pass-Thru-Blade

Das Ethernet LAN Pass-Thru-Blade stellt für die Onboard-LAN-Controller sowie für die optionalen Gigabit Ethernet I/O-Module der Server-Blades direkte („pass-thru“) Verbindungen zum LAN bereit. Das Ethernet LAN Pass-Thru-Blade ist mit zehn RJ45 Anschlüssen ausgestattet.

● Fibre Channel Pass-Thru-Blade

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit kann mit einem oder zwei Fibre Channel Pass-Thru-Blades ausgestattet werden, um für die installierten Server-Blades Fibre-Channel-Funktionalität bereitzustellen. Ein Fibre-Channel (FC) Pass-Thru-Blade bietet 10 Ports für die Bypass-Verbindung zwischen FC-Tochterkarten der Server-Blades und den optischen Transcei-vern für serielle FC-I/O- und allgemeine I/O-Signale.

● Fibre Channel Switch-Blade

Das 2/4 Gbit Brocade SilkWorm 4016 Fibre Channel Switch-Blade bietet max. zehn interne Fabric-Ports zu den FC-Tochterkarten der Server-Blades und max. sechs externe Fabric-Ports. Als Betriebssystem für das FC Switch-Blade steht der komplette Leistungsumfang von Brocade Fabric OS 5.0.4 zur Verfügung.

Management-Blade

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit verfügt über zwei redundante, hot-swap-fähige Management-Blades mit einer integrierten Management-Lösung für die komplette Fernadministration des Systems.

Page 12: Bx600 S2

12 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Leistungsmerkmale Einleitung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

1

KVM-Blade

Für die Administration der Server-Blades bietet die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit ein KVM-Blade für den Anschluss einer Konsole. Folgende Varian-ten können eingesetzt werden:

– Das KVM-Blade (Standard-Version) unterstützt die lokale Administrtion durch durch den Anschluss von Bildschirm, PS2-Tastatur und -Maus über ein spezielles Kabel.

– Das Adv. KVM-Blade verfügt zusätzlich zur Funktionalität der Standard-Version des KVM-Blade über einen LAN-Port für den Anschluss einer Web-basierten Konsole.

– Das Digital KVM-Blade verfügt zusätzlich zur Funktionalität der Standard-Version des KVM-Blade über einen LAN-Port für den Anschluss einer Web-basierten Konsole.

Stromversorgung

Maximal vier Hot-Swap-Netzteile, die sich automatisch an jede Spannung im Bereich 200 - 240 V anpassen, sorgen in einer redundanten 2+2 Konfiguration für die nötige Stromversorgung des Systems. Sollte eines der Netzteile ausfal-len, gewährleisten die anderen die uneingeschränkte Fortsetzung des Betriebs. Das defekte Netzteil kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden (Hot Swap).

Kühlung

Die Kühlung des Systems wird von drei Lüftern in jedem Netzteil und vier Ein-zellüftern gewährleistet, von denen je zwei hintereinander in einem Gehäuse im hinteren Chassis installiert sind. Diese Konfiguration ist redundant und bietet Hot-Swap-Funktionalität.

Hohe Verfügbarkeit und Ausfallsicherheit

Bei Zugriff auf Speicherdaten werden 1-Bit-Fehler im Hauptspeicher erkannt und automatisch mit dem ECC-Verfahren (Error Correcting Code) korrigiert.

ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) startet im Fehlerfall das System neu und blendet dabei automatisch die fehlerhaften Systemkompo-nenten aus.

Page 13: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 13

Einleitung Leistungsmerkmale

Die Prefailure Detection and Analyzing-Technologie (PDA) von Fujitsu Siemens Computers analysiert und überwacht alle für die Systemzuverlässigkeit wichti-gen Komponenten.

Die Hot-Swap-Komponenten bieten zusätzlichen Ausfallschutz. Der Ausfall-schutz wird auf Ebene des Gesamtsystems durch den Einsatz von vier redun-danten Netzteilen sowie redundanten Lüftern, jeweils mit Hot-Swap-Funktiona-lität, gewährleistet.

Server Management

Das Server Management wird mit Hilfe der mitgelieferten Software ServerView und der PDA-Technologie (Prefailure Detection and Analysing) von Fujitsu Sie-mens Computers realisiert. PDA warnt frühzeitig vor drohenden Systemfehlern oder Überlastungen, so dass vorbeugend darauf reagiert werden kann.

ServerView ermöglicht das Management aller PRIMERGY-Server im Netzwerk von einer zentralen Konsole. Hier unterstützt ServerView folgende Funktionen:

● Fern-Einschalten (Wake On LAN)

● Temperaturüberwachung von CPU und Umgebung

● Watchdog-Timer für Automatic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R) bei Ausfall von Speichermodulen oder Prozessoren

● Überwachung der Stromversorgung

● End-of-Life-Überwachung der Lüfter mit rechtzeitiger Benachrichtigung vor einem Ausfall

● Watchdog-Timer zur Überwachung des Betriebssystems und der Anwen-dungen mit ASR&R

Die mitgelieferte Deployment-Software erleichtert und beschleunigt die Installa-tion mehrerer Server. Weitere Informationen dazu finden Sie in der entspre-chenden Dokumentation (siehe „Literatur“ auf Seite 159).

Informationen zum Server Management mit ServerView finden Sie in der zuge-hörigen Dokumentation (siehe „Literatur“ auf Seite 159).

ServerStart

Mit der beiliegenden Software ServerStart können Sie das Serversystem schnell und zielgerichtet konfigurieren. Die Installation der Server-Betriebssysteme erfolgt über benutzerfreundliche Menüs.

Page 14: Bx600 S2

14 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Darstellungsmittel Einleitung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

1

Service und Support

PRIMERGY-Server sind servicefreundlich und modular aufgebaut und somit schnell und einfach wartbar.

I Zur einfachen und sofortigen Erkennung wurden Griffe bzw. Verriegelun-gen (Touch-Points) der verschiedenen Komponenten in grüner Farbe gestaltet.

Das mit den Utilities von Fujitsu Siemens Computers gelieferte Flash-EPROM-Programm unterstützt ein schnelles BIOS-Update. Die beiden redundanten hot-swap-fähigen Management-Blades mit unabhängigen LAN- und COM-Ports für die Verwaltung ermöglichen die umfassende Fernadministration. Zusammen ermöglichen sie die Ferndiagnose zur Systemanalyse, Fernkonfiguration und einen Remote-Restart auch bei Ausfall des Betriebssystems oder bei Hard-warefehlern.

1.3 Darstellungsmittel

In diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet:

Kursive Schrift kennzeichnet Kommandos, Menüpunkte oder Soft-wareprogramme.

„Anführungszeichen“ kennzeichnen Kapitelnamen und Begriffe, die hervor-gehoben werden sollen.

Ê kennzeichnet Arbeitsschritte, die Sie in der angegebe-nen Reihenfolge ausführen müssen.

V ACHTUNG! kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Servers oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind.

I kennzeichnet zusätzliche Informationen, Hinweise und Tipps.

Page 15: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 15

Einleitung Technische Daten

1.4 Technische Daten

Elektrische Daten (ein Netzteil)

Elektrische Daten (Basiseinheit ohne Server-Blades)

Eingehaltene Normen und Standards

Nennspannung 200 - 240 V

Max. Abgabeleistung 2100 W

Nennfrequenz 50 Hz - 60 Hz

Max. Nennstrom 230V / 11,6 A

Max. Wirkleistung 230 V / 2650 W

Max. Scheinleistung 2680 VA (230V)

Max. Wärmeabgabe 2050 kJ/h

Schutzklasse I

Leistungsaufnahme 360 W

Max. Wärmeabgabe 1300 kJ/h

Produktsicherheit und Ergonomie IEC 60950 / EN 60950 UL 1950, CSA 22.2 Nr. 950

Elektromagnetische Verträglichkeit FCC Class A

Störaussendung EN 55022 Class A

Oberschwingungs-ströme

EN 61000-3-2

Störfestigkeit EN 55024

CE-Kennzeichnung nachEU-Richtlinien

Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG

Page 16: Bx600 S2

16 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Technische Daten Einleitung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

1

Genehmigungen

Mechanische Werte

Gewicht

max. max. 131,5 kg (abhängig vom Ausbau)

Umgebungsbedingungen

Betauung ist im Betrieb nicht zulässig.

Geräuschpegel

Produktsicherheit

Global CB

Europa ENEC

Deutschland GS

USA/Kanada CSAUS / CSAC

Japan VCCI

Breite 446 mm

Einbautiefe 740 mm

Höhe 307 mm oder 7 HE oder 7 HE

Klimaklasse 3K2Klimaklasse 2K2

DIN IEC 721 Teil 3-3DIN IEC 721 Teil 3-2

Temperatur:

Betrieb (3K2)Transport (2K2)

5 ºC .... 35 ºC-20 °C .... 60 °C

Relative Luftfeuchtigkeit 10%...85%

Schall-Leistungspegel LWAd (ISO 7779): 7,8 BA

Schall-Leistungspegel am Nachbararbeitsplatz:LpAm (ISO 9296)

≤ 59 dB(A) (in Standard-konfiguration)

Page 17: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 17

2 Überblick: InstallationsschritteDieses Kapitel beinhaltet eine Übersicht der Schritte, die zur Installation Ihrer PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit durchgeführt werden müssen. Über Links erreichen Sie die Abschnitte mit ausführlicheren Beschreibungen zu den einzel-nen Schritten.

Ê Lesen Sie zunächst das Kapitel „Wichtige Hinweise“ ab Seite 19, insbeson-dere den Abschnitt „Sicherheitshinweise“.

Ê Packen Sie das System aus, prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden und, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Liefer-schein übereinstimmt (siehe Abschnitt 4.2 auf Seite 29).

Ê Bauen Sie das System in das Rack ein (siehe 4.3 auf Seite 30 und Anord-nungsbild auf den Bestelllisten).

Ê Schließen Sie die Kabel an (siehe Seite 36). Bitte beachten Sie auch den Abschnitt „Kabelführung“ auf Seite 39 und den Abschnitt „Hinweise zum Anschließen/Lösen von Leitungen“ auf Seite 40.

Ê Schließen Sie das System ans Netz an (siehe 4.5 auf Seite 41).

Ê Machen Sie sich mit den Bedien- und Anzeigeelementen an der Vorder- und Rückseite der Basiseinheit vertraut (siehe Kapitel 5 ab Seite 43).

Ê Bauen Sie die Server-Blades in die Einbauplätze auf der Vorderseite der Basiseinheit ein (siehe Kapitel 7 auf Seite 65).

Ê Konfigurieren Sie die Management-Blades (siehe Abschnitt 5.3 auf Seite 49), damit Sie die weitere Administration der Basiseinheit über LAN durchführen können.

Ê Installieren Sie die gewünschten Betriebssysteme und Anwendungen auf den Server-Blades.

Dazu stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:

– Server-Blade mit Hilfe von RemoteDeploy von einem Remote Image Server klonen.

Diese Vorgehensweise ist empfehlenswert, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

– die RemoteDeploy-Software steht zur Verfügung– ein passendes Klon-Image ist vorhanden– Deployment Server und LAN-Verbindung sind verfügbar

Page 18: Bx600 S2

18 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Überblick: Installationsschritte

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

2

– Remote-Installation mit ServerStart

Diese Installationsmethode ist empfehlenswert, wenn eine LAN-Verbin-dung und ein DHCP-Server zur Verfügung stehen, jedoch nicht die erfor-derlichen Voraussetzungen für das Klonen erfüllt sind.

– Lokale Installation mit oder ohne ServerStart

Die lokale Installation ist die am wenigsten komfortable Methode. Sie wird nur empfohlen, wenn die Voraussetzungen für eine Remote-Installation bzw. das Klonen nicht gegeben sind.

Wenn Sie ein Betriebssystem installieren möchten, das nicht von ServerStart unterstützt wird, können Sie die Installation natürlich direkt ohne ServerStart durchführen.

I Weitere Informationen zur Remote-Installation oder zur lokalen Installation von Server-Blades finden Sie im Handbuch zu Server-Start. Dieses enthält eine Kurzanleitung (Quick Step Guide) sowie eine ausführliche Beschreibung der einzelnen Installationsoptionen und -assistenten. Ein Druckexemplar des ServerStart-Handbuchs ist in der PRIMERGY ServerView Suite enthalten, das mit der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit ausgeliefert wird. Eine PDF-Version ist auf der PRIMERGY ServerBooks-DVD verfügbar.

Eine Beschreibung zum Klonen von Server-Blades finden Sie im Handbuch zu RemoteDeploy (Druckexemplar wird bei RemoteDeploy mitgeliefert, eine PDF-Version ist auf der PRIMERGY ServerBooks-DVD verfügbar).

Page 19: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 19

3 Wichtige HinweiseIn diesem Kapitel finden Sie unter anderem Sicherheitshinweise, die Sie beim Umgang mit Ihrem System unbedingt beachten müssen.

3.1 Sicherheitshinweise

I Sie finden die folgenden Sicherheitsanweisungen auch im Handbuch „Sicherheit“.

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Ein-richtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Büromaschinen für den Einsatz in einer Büroumgebung.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an das Customer Service Centre von Fujitsu Siemens Computers.

V ACHTUNG!

Die in dieser Anleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Tech-nikern, Servicepersonal oder technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von Fachpersonal durch-führen! Durch Nichtbeachtung der Vorgaben in diesem Handbuch kön-nen Gefahren für den Benutzer (elektrischer Schlag, Brandgefahr) bzw. Sachschäden am Gerät entstehen. Unerlaubtes Öffnen des Gerätes hat den Garantieverlust und den Haftungsausschluss zur Folge.

Vor der Inbetriebnahme

V ACHTUNG!

● Beachten Sie beim Aufstellen und vor der Inbetriebnahme des Geräts eventuelle Hinweise für die Umgebungsbedingungen Ihres Geräts im Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 15.

● Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren - auftreten.

Warten Sie, bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut tro-cken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Durch Nichtbeachtung die-ser Vorgaben können Sachschäden am Gerät entstehen.

Page 20: Bx600 S2

20 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

3

V ACHTUNG!

● Transportieren Sie das Gerät nur in der Originalverpackung oder in einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt.

Inbetriebnahme und Betrieb

V ACHTUNG!

● Achten Sie zu Ihrer Sicherheit auf Warnetiketten, wenn Sie Module aus dem Server entfernen.

● Achten Sie auf Energiegefahr an den Steckkontakten der Midplane. Ein Kurzschluss an diesen Anschlüssen kann zu Schäden am Sys-tem führen.

● Die Einbauplätze 4 und 10 der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit dürfen nicht mit Server-Blades vom Typ PRIMERGY BX620 S4 bestückt werden.

● Wird die Basiseinheit in eine (Rack-)Installation integriert, die von einem industriellen Versorgungsnetz mit dem Anschlussstecker des Typs IEC309 gespeist wird, muss die Absicherung des Versorgungs-netzes den Anforderungen für nicht industrielle Versorgungsnetze für den Steckertyp A entsprechen.

● In der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit dürfen nur 2100W-Netz-teile (Erzeugnis-Nr. A3C40073262) eingesetzt werden! Die 1200W Netzteile des S1-Modells der Basiseinheit dürfen in der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit nicht eingesetzt werden.

Das 2100W Netzteil darf nicht im S1-Modell der PRIMERGY BX600 Basiseinheit eingesetzt werden.

● Vor dem Einschalten mit der Ein-/Aus-Taste muss die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit mindestens eine Minute mit Netzspannung versorgt sein.

● Das System stellt sich automatisch auf eine Netzspannung von 200 -240 V ein. Das System darf nur in Betrieb genommen werden, wenn

der an der Systemeinheit eingestellte Spannungsbereich der örtli-chen Netzspannung entspricht.

● Dieses Gerät ist mit sicherheitsgeprüften Netzkabeln ausgerüstet und darf nur an vorschriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteckdosen bzw. CEE-Steckdosen angeschlossen werden.

Page 21: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 21

Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise

V ACHTUNG!

● Der Ein-/Aus-Schalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen

● Datenübertragungsleitungen dürfen während eines Gewitters nicht angeschlossen oder gelöst werden (Gefahr durch Blitzschlag).

● Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten (z.B. Schmuckkettchen, Büroklammern, Kaffee usw.), in das Innere des Geräts gelangen (elektrischer Schlag, Kurzschluss).

● Datenleitungen müssen über eine ausreichende Abschirmung verfü-gen.

● Für die LAN-Verkabelung gelten die Anforderungen der Standards EN 50173 und EN 50174-1/2. Als Minimalanforderung sollte ein geschütztes LAN-Kabel der Kategorie 5 für ein Ethernet mit 10/100 MBps und/oder der Kategorie 5e für ein Gigabit-Ethernet ver-wendet werden. Die Anforderungen der Spezifikation ISO/IEC 11801 sind zu beachten.

● In Notfällen (z.B. bei Beschädigung von Gehäuse, Bedienelementen oder Kabeln, bei Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern), schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der geerdeten Schutzkontaktsteckdose bzw. CEE-Steckdose, und verständigen Sie den Service.

● Der bestimmungsgemäße Betrieb des Systems (gemäß IEC 60950/DIN EN 60950) ist nur bei vollständig montiertem Gehäuse und eingebauten Leermodulen in nicht verwendeten Einbauplätzen gewährleistet (elektrischer Schlag, Kühlung, Brandschutz, Funkent-störung).

● Installieren Sie nur Systemerweiterungen, die den Anforderungen und Vorschriften für Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit und Telekommunikationsendgeräte-Einrichtungen entsprechen. Durch die Installation anderer Erweiterungen können diese Anforde-rungen und Vorschriften verletzt oder das System beschädigt wer-den. Informationen darüber, welche Systemerweiterungen zur Instal-lation zugelassen sind, erhalten Sie von Ihrer Verkaufsstelle oder unserem Service.

Page 22: Bx600 S2

22 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

3

V ACHTUNG!

● Die mit einem Warnhinweis, z.B. Blitzpfeil, gekennzeichneten Kom-ponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, aus-gebaut oder ausgetauscht werden. Ausnahme bilden die Hot-Plug-/Hot-Swap-Komponenten.

● Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Einbau oder Austausch von Systemerweiterungen Defekte am Gerät verursachen.

● Stellen Sie nur die Bildschirmauflösungen und Bildwiederholfrequen-zen ein, die in der Betriebsanleitung für den Bildschirm angegeben sind. Wenn Sie andere Werte einstellen, kann der Bildschirm beschä-digt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.

Batterien

V ACHTUNG!

● Bei unsachgemäßem Austausch von Batterien besteht Explosions-gefahr. Die Batterien dürfen nur durch identische oder vom Hersteller empfohlene Typen ersetzt werden.

● Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den ört-lichen Bestimmungen für Sondermüll entsorgt werden.

● Tauschen Sie die Lithium-Batterie in den entsprechenden Kompo-nenten nur gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch aus.

● Sämtliche schadstoffhaltigen Batterien sind mit einem Symbol (durchgestrichene Mülltonne) gekennzeichnet. Zusätzlich ist die Kennzeichnung mit dem chemischen Symbol des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:

Cd Cadmium Hg QuecksilberPb Blei

Außerdem zu beachten:

● Bewahren Sie diese Betriebsanleitung und die weitere Dokumentation beim Gerät auf.Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie bitte auch die gesamte Dokumentation weiter.

Page 23: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 23

Wichtige Hinweise Elektrostatisch gefährdete Bauelemente

3.2 Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen

Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) sind durch folgenden Aufkleber gekennzeichnet:

Bild 2: EGB-Kennzeichen

Beim Umgang mit Komponenten mit EGB müssen Sie folgende Hinweise unbe-dingt befolgen:

● Sie müssen sich statisch entladen, z.B. durch Berühren eines geerdeten Gegenstandes, bevor Sie mit den Komponenten arbeiten.

● Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung sein.

● Fassen Sie die Komponenten nur an den Kanten an.

● Berühren Sie keine Anschlussstifte oder Leiterbahnen auf einer Baugruppe.

● Verwenden Sie ein für diese Zwecke geeignetes Erdungskabel, welches Sie bei der Montage von Komponenten mit der Systemeinheit verbindet.

● Legen Sie alle Bauteile auf eine Unterlage, die frei von statischen Aufladun-gen ist.

I Eine ausführliche Beschreibung zur Handhabung von EGB-Komponen-ten ist in den einschlägigen europäischen und internationalen Normen (DIN EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20) zu finden.

Page 24: Bx600 S2

24 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

CE-Konformität Wichtige Hinweise

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

3

3.3 CE-Konformität

3.4 Basiseinheit transportieren

V ACHTUNG!

● Transportieren Sie die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit nur in der Originalverpackung oder in einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt. Packen Sie die Basisein-heit erst am Aufstellungsort aus.

● Nehmen Sie zum Tragen der Basiseinheit mindestens eine weitere Person zu Hilfe.

● Bauen Sie vor dem Anheben der Basiseinheit alle Server-Blades, alle Netzteile und die Lüftereinheiten aus, um das Gewicht zu reduzieren.

● Benutzen Sie zum Heben oder Tragen der Basiseinheit die Griffe an der Vorderseite und die ausklappbaren Griffe an den Längsseiten der Basiseinheit.

● Heben oder tragen Sie die Basiseinheit niemals an den Griffen an der Rückseite.

3.5 Hinweise zum Einbau ins Rack

V ACHTUNG!

● Wegen seines Gewichts erfordert der Einbau der Basiseinheit ins Rack aus Sicherheitsgründen mindestens zwei Personen.

● Bauen Sie vor dem Anheben der Basiseinheit alle Server-Blades, alle Netzteile und die Lüftereinheiten aus, um das Gewicht zu reduzieren.

Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforde-rungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG „Elektromagnetische Ver-träglichkeit“ und 73/23/EWG „Niederspannungs-Richtlinie“. Hierfür trägt das Gerät die CE-Kennzeichnung (CE = Communauté Euro-péenne).

Page 25: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 25

Wichtige Hinweise Hinweise zum Einbau ins Rack

V ACHTUNG!

● Benutzen Sie zum Heben oder Tragen der Basiseinheit die Griffe an der Vorderseite und die ausklappbaren Griffe an den Längsseiten.

● Heben oder tragen Sie die Basiseinheit niemals an den Griffen an der Rückseite der Basiseinheit.

● Aus Sicherheitsgründen darf bei Montage- oder Servicearbeiten maximal eine Einheit aus dem Rack herausgezogen werden.

● Achten Sie beim Aufstellen des Racks darauf, dass der Kippschutz richtig montiert wird.

● Wenn mehr als eine Einheit gleichzeitig aus dem Rack herausgezo-gen wird, besteht die Gefahr, dass das Rack nach vorne umkippt.

● Beachten Sie beim Anschließen und Lösen der Leitungen auch die Hinweise im Kapitel „Wichtige Hinweise“ des Technischen Hand-buchs zum entsprechenden Rack. Das Technische Handbuch zum Rack ist im Lieferumfang des Racks enthalten.

● Der Netzanschluss des Racks muss von einem autorisierten Fach-mann (Elektriker) durchgeführt werden.

● Wird das Serversystem in eine (Rack-)Installation integriert, die von einem industriellen Versorgungsnetz mit dem Anschlussstecker des Typs IEC309 gespeist wird, muss die Absicherung des Versorgungs-netzes den Anforderungen für nicht industrielle Versorgungsnetze für den Steckertyp A entsprechen.

● Die Stromversorgung für das Rack sollte auf die drei Phasen eines dreiphasigen Stromanschlusses aufgeteilt werden.

Page 26: Bx600 S2

26 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Umweltschutz Wichtige Hinweise

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

3

3.6 Umweltschutz

Umweltgerechte Produktgestaltung und -entwicklung

Dieses Produkt wurde nach der Fujitsu Siemens Computers Norm „Umweltge-rechte Produktgestaltung und -entwicklung” konzipiert. Das bedeutet, dass ent-scheidende Kriterien wie Langlebigkeit, Materialauswahl und -kennzeichnung, Emissionen, Verpackung, Demontagefreundlichkeit und Recyclingfähigkeit berücksichtigt wurden.

Dies schont Ressourcen und entlastet somit die Umwelt.

Hinweis zum sparsamen Energieverbrauch

Bitte schalten Sie Geräte, die nicht ständig eingeschaltet sein müssen, erst bei Gebrauch ein, sowie bei längeren Pausen und bei Arbeitsende wieder aus.

Hinweis zur Verpackung

Bitte werfen Sie die Verpackung nicht weg. Eventuell benötigen Sie die Verpa-ckung für einen späteren Transport. Bei einem Transport sollte möglichst die Originalverpackung des Gerätes verwendet werden.

Hinweis zum Umgang mit Verbrauchsmaterialien

Bitte entsorgen Sie Drucker-Verbrauchsmaterialien und Batterien gemäß den landesrechtlichen Bestimmungen.

Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll. Sie werden vom Hersteller, Händler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, um sie einer Verwertung bzw. Entsorgung zuzuführen.

Hinweis zu Aufklebern auf Kunststoff-Gehäuseteilen

Bitte kleben Sie möglichst keine eigenen Aufkleber auf Kunststoff-Gehäuse-teile, da diese das Recycling erschweren.

Page 27: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 27

Wichtige Hinweise Umweltschutz

Rückgabe Elektro- und Elektronik-Altgeräte

– Getrennte Sammlung

Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind verpflichtet, die Altgeräte getrennt zu sammeln. Elektro(nik)-Altgeräte dürfen nicht gemeinsam mit dem unsortierten Siedlungsabfall (Hausmüll) beseitigt werden. Die getrennte Sammlung ist Voraussetzung für die Wiederverwendung, das Recycling und die Verwertung von Elektro(nik)-Altgeräten. Dadurch werden Ressourcen geschont.

– Rückgabe- und Sammelsysteme

Elektro(nik)-Altgeräte aus privaten Haushalten können kostenlos zurückge-geben werden. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung stehenden länderspezifischen Rückgabe- und Sammelsys-teme (siehe „Ansprechpartner vor Ort“ auf Seite 28).

Bei Altgeräten kann die Rücknahme abgelehnt werden, wenn diese Geräte aufgrund einer Verunreinigung ein Risiko für die menschliche Gesundheit oder Sicherheit darstellen.

– Wiederverwendung, Recycling und Verwertung

Durch die aktive Nutzung der angebotenen Rückgabe- und Sammelsysteme leisten Sie Ihren Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur Verwertung von Elektro(nik)-Altgeräten.

– Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit

Elektro(nik)-Altgeräte enthalten Bestandteile, die gemäß EU-Richtlinie selektiv zu behandeln sind. Getrennte Sammlung und selektive Behandlung sind die Basis zur umweltgerechten Entsorgung und zum Schutz der menschlichen Gesundheit.

– Bedeutung des Symbols „Durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern“

Elektro(nik)-Geräte, die mit einem der nachfolgenden Symbole gekenn-zeichnet sind, dürfen gemäß EU-Richtlinie nicht mit dem Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden.

Bild 3: Kennzeichnungen für Elektro(nik)-Geräte

Page 28: Bx600 S2

28 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Umweltschutz Wichtige Hinweise

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

3

Rückgabe Batterien

Batterien, die mit einem der nachfolgenden Symbole gekennzeichnet sind, dür-fen gemäß EU-Richtlinie nicht zusammen mit dem unsortierten Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden.

Bild 4: Kennzeichnungen für Batterien

Bei schadstoffhaltigen Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben.

Cd CadmiumHg QuecksilberPb Blei

Für Deutschland gilt:

– Private Verbraucher können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbaren Nähe unentgeltlich zurückgeben.

– Der Endverbraucher ist verpflichtet, defekte oder verbrauchte Batterien an den Vertreiber oder an die dafür eingerichteten Rücknahmestellen zurück-zugeben.

Ansprechpartner vor Ort

Einzelheiten zur Rücknahme und Verwertung der Geräte und Verbrauchsmate-rialien im europäischen Raum erfahren Sie über Ihre Fujitsu Siemens Compu-ters-Geschäftsstelle oder von unserem Recycling-Zentrum in Paderborn:

Fujitsu Siemens ComputersRecycling CenterD-33106 Paderborn

Tel. +49 5251 8180-10

Fax +49 5251 8180-15

Internet: www.fujitsu-siemens.com/recycling

Page 29: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 29

4 Installation der HardwareV ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Wichtige Hinweise“ auf Seite 19.Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit sollte keinen extremen Umge-bungsbedingungen ausgesetzt werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 15). Schützen Sie es vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.

4.1 Installationsschritte

Die folgenden Installationsschritte sind in den folgenden Abschnitten des vorlie-genden Kapitels detailliert beschrieben:

● Basiseinheit auspacken (siehe 4.2 auf Seite 29).

● Basiseinheit ins Rack einbauen (siehe 4.3 auf Seite 30 und Anordnungsbild auf den Bestelllisten).

● Basiseinheit verkabeln (siehe 4.4 auf Seite 36). Bitte beachten Sie auch den Abschnitt „Kabelführung“ auf Seite 39 und den Abschnitt „Hinweise zum Anschließen/Lösen von Leitungen“ auf Seite 40.

● Basiseinheit ans Netz anschließen (siehe 4.5 auf Seite 41).

4.2 Basiseinheit auspacken

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Wichtige Hinweise“ ab Seite 19.

Packen Sie die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit erst am Aufstel-lungsort aus.

Die Originalverpackung der Basiseinheit sollten Sie für einen eventuellen Wie-dertransport aufbewahren.

Ê Packen Sie alle Teile aus.

Ê Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden.

Page 30: Bx600 S2

30 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Basiseinheit ins Rack einbauen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Ê Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein überein-stimmt.

Das Typenleistungsschild finden Sie vorne auf der linken Seite der Basiseinheit.

Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsin-halt und Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten!

4.3 Basiseinheit ins Rack einbauen

V ACHTUNG!

● Wegen ihres Gewichts und der äußeren Abmessungen erfordert der Einbau der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit ins Rack aus Sicherheitsgründen mindestens zwei Personen.

● Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zum Rack-einbau im Kapitel „Wichtige Hinweise“ ab Seite 19.

● Das Rack kann umkippen, wenn mehr als eine Einheit ausgezogen ist.

Anforderungen an das Rack

Die Racksysteme von Fujitsu Siemens Computers (PRIMECENTER Rack, DataCenter Rack) unterstützen den Einbau der PRIMERGY Serversysteme in vollem Umfang. Der Einbau in die zur Zeit gängigen Racktypen verschiedener Fremdhersteller (3rd-Party Rack) wird weitgehend unterstützt.

Um dem Lüftungskonzept zu genügen und die erforderliche Kühlung der Geräte zu gewährleisten, müssen alle nicht belegten Bereiche im Rack durch Leerblen-den verschlossen werden.

Der Netzanschluss erfolgt über externe Verteiler oder über ein USV-Gerät.

Die jeweiligen Racksysteme der Fujitsu Siemens Computers GmbH weisen fol-gende Merkmale auf:

Page 31: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 31

Installation der Hardware Basiseinheit ins Rack einbauen

PRIMECENTER/DataCenter Rack

– Frontal verschraubte Schienen.Die Schienen können in der Länge verstellt werden, um auch eine Anpas-sung an verschiedene Racktiefen zu gewährleisten.

– Erweitertes Kabelmanagement im seitlichen Rackbereich.

Für Racksysteme verschiedener Fremdhersteller gilt Folgendes:

3rd-Party Rack

Es sind gewisse Randbedingungen zu erfüllen:

– Einbaumaße (siehe die in Bild 5 auf Seite 32 dargestellten Maße).

– Form der Rack-Montageholme muss die frontale Verschraubung der Schie-nen ermöglichen.

– Frontal verschraubte Schienen.Die Schienen können in der Länge verstellt werden, um auch eine Anpas-sung an verschiedene Racktiefen zu gewährleisten.

– Keine Unterstützung des (im Einbausatz mitgelieferten) Kabelmanage-ments.

1 Rackvorderseite

2 Rackrückseite

A Racktiefe (Vergleich PRIMECENTER Rack 940/1000 mm)

B Rackbreite (Vergleich PRIMECENTER Rack 700 mm)

C Lichte Weite der 19-Zoll Einbauebene

C1 Vordere 19-Zoll Einbauebene

C2 Hintere 19-Zoll Einbauebene

D Raum für Verkabelung (Kabelraumtiefe) und Belüftung

E Raum für Bedienfeld und Belüftung

F Raum für Trägersysteme rechts und links

P PRIMERGY Einbautiefe

a1 Montageholm vorne links

a2 Montageholm vorne rechts

b1 Montageholm hinten links

b2 Montageholm hinten rechts

Page 32: Bx600 S2

32 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Basiseinheit ins Rack einbauen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

– Klimatische Bedingungen.Zur Belüftung des eingebauten Serversystems ist ein ungehinderter Luftein-lass an der Rackvorderseite und Luftauslass in der Rückwand des Racks erforderlich.Grundsätzlich sieht das Lüftungskonzept vor, dass die notwendige Kühlung durch die horizontale Eigenbelüftung der eingebauten Geräte (Luftströmung von vorne nach hinten) erreicht wird.

– Netzanschluss.Für den Einbau in 3rd-Party Racks ist darauf zu achten, dass entsprechende Steckdosenleisten vorhanden sind.

Bild 5: Mechanische Voraussetzungen

Page 33: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 33

Installation der Hardware Basiseinheit ins Rack einbauen

4.3.1 Einbau ins Rack

Für den Einbau ins PRIMECENTER/DataCenter Rack sind folgende Teile erfor-derlich:

– zwei Tragewinkel – zwei Trageschienen (montiert)– 12 Zentrierscheiben (Bild 7 auf Seite 34) und Schrauben

I Allgemeine Informationen zum Rackeinbau finden Sie im Technischen Handbuch zum entsprechenden Rack (siehe auch „Literatur“ auf Seite 159).

Für den Einbau der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit in das Rack müssen zuerst zwei Tragewinkel am linken hinteren Montageholm des Racks montiert werden. Zunächst muss einer der Winkel bündig mit der Geräteunterkante mon-tiert werden, der zweite Tragewinkel wird bündig mit der Oberkante des ersten Winkels montiert. Die Tragewinkel dienen der hinteren Befestigung der linken Trageschiene.

Ê Lesen Sie die Installationsanleitung im Technischen Handbuch zum ent-sprechenden Rack.

Ê Markieren Sie die Position der Unterkante der Basiseinheit auf den Monta-geholmen.

Bild 6: Tragewinkel anbringen

Ê Setzen Sie den ersten Tragewinkel in der richtigen Höhe (bündig mit der Unterkante des Geräts) am linken hinteren Montageholm an, indem Sie die Positionierhülsen (1 in Bild 6) in die entsprechenden Löcher des Montage-holms einsetzen.

Page 34: Bx600 S2

34 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Basiseinheit ins Rack einbauen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Ê Setzen Sie die Zentrierscheiben in die Löcher der Montageholme und befes-tigen Sie den Winkel mit zwei Schrauben.

Ê Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten Tragewinkel.

Beachten Sie, dass der zweite Tragewinkel bündig mit der Oberkante des ersten Tragewinkels angebracht werden muss (siehe Bild 6 auf Seite 33).

Bild 7: Linke Trageschiene anbringen

Ê Lösen Sie die sechs Schrauben (1) zum Einstellen der Länge der Schiene und setzen Sie die Führungsnasen (a) in die entsprechenden Löcher der Tragewinkel.

Ê Setzen Sie drei Zentrierscheiben (3) in die entsprechenden Löcher der Tra-gewinkel ein und halten Sie die Trageschiene fest, während Sie sie mit drei Schrauben befestigen.

Ê Setzen Sie an den gekennzeichneten Befestigungspunkten drei Zentrier-scheiben in die Öffnungen des linken vorderen Montageholms, passen Sie die Länge der Trageschiene an und halten Sie die Trageschiene gut fest, während Sie sie mit drei Schrauben (4) befestigen.

Ê Ziehen Sie die Trageschiene des Rack-Mount-Kits in Richtung des Pfeils (2) soweit wie möglich nach vorn.

Page 35: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 35

Installation der Hardware Basiseinheit ins Rack einbauen

Ê Ziehen Sie die sechs Schrauben zum Einstellen der Länge der Schiene fest (1).

Ê Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Schiene. Für diese Schiene ist kein Tragewinkel erforderlich.

4.3.2 Basiseinheit ein-/ausbauen

V ACHTUNG!

Wegen seines Gewichts und der äußeren Abmessungen erfordert der Ein-/Ausbau der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit aus Sicher-heitsgründen mindestens zwei Personen.

Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zum Rackein-bau im Kapitel „Wichtige Hinweise“ ab Seite 19.

Vor dem Einbau der Basiseinheit ins Rack müssen die Server-Blades, die Netzteile und die Lüftereinheiten ausgebaut werden, um das Gewicht der Basiseinheit zu reduzieren.

Bild 8: Basiseinheit einbauen

Ê Notieren Sie die Positionen der einzelnen Server-Blades in der Basiseinheit für den späteren Wiedereinbau.

Page 36: Bx600 S2

36 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Externe Geräte anschließen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Ê Entfernen Sie die Server-Blades und die Netzteile, und die Lüftereinheiten aus der Basiseinheit (siehe Abschnitt „Server-Blade in die Basiseinheit ein-bauen“ auf Seite 71, Abschnitt „Netzteil austauschen“ auf Seite 138 und Abschnitt „Lüftermodul austauschen“ auf Seite 145).

Ê Heben Sie die Basiseinheit auf die beiden Trageschienen.

Ê Schieben Sie die Basiseinheit ins Rack (1).

Ê Befestigen Sie die Basiseinheit mit den vier Rändelschrauben im Rack (2).

Ê Bauen Sie die Server-Blades wieder in ihre alten Einbauplätze ein (siehe Abschnitt „Server-Blade in die Basiseinheit einbauen“ auf Seite 71). Bauen Sie auch die Netzteile und die Lüftereinheiten wieder ein (siehe Abschnitt „Netzteil austauschen“ auf Seite 138 und Abschnitt „Lüftermodul austau-schen“ auf Seite 145).

Zum Ausbauen der Basiseinheit gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor:

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zum Rackein-bau im Kapitel „Wichtige Hinweise“ ab Seite 19.

Ê Notieren Sie die Positionen der einzelnen Server-Blades in der Basiseinheit für den späteren Wiedereinbau.

Ê Entfernen Sie die Server-Blades, die Netzteile und die Lüftereinheiten aus der Basiseinheit, um das Gewicht zu reduzieren.

Ê Entfernen Sie die vier Rändelschrauben.

Ê Ziehen Sie die Basiseinheit heraus und nehmen Sie es vorsichtig aus dem Rack.

4.4 Externe Geräte anschließen

Die Anschlüsse für die Verkabelung der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit fin-den Sie an der Vorder- und Rückseite der Basiseinheit. An der Vorderseite der Basiseinheit befinden sich die Anschlüsse der Server-Blades. Informationen dazu finden Sie in den Betriebsanleitungen der betreffenden Server-Blade-Typen (siehe „Literatur“ auf Seite 149). An der Rückseite der Basiseinheit befin-den sich die Anschlüsse für die Netzwerk-Anbindung und Administration des Gesamtsystems.

Page 37: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 37

Installation der Hardware Externe Geräte anschließen

Anschlüsse an Rückseite der Basiseinheit

Bild 9: Anschlüsse für externe Geräte

1, 9 Anschlüsse der I/O-Blades, die mit den onboard-LAN-Controllern der Server-Blades verbunden sind. Dies können Ethernet Switch-Blades oder Ethernet Pass-Thru Bla-des sein, siehe „Ethernet LAN Switch-Blades“ auf Seite 77 und „Ethernet LAN Pass-Thru-Blade“ auf Seite 95.

2, 8 Anschlüsse der I/O-Blades, die mit den optionalen Ethernet- oder Fibre Channel-I/O-Modulen der Server-Blades verbunden sind. Dies können Ethernet oder Fibre Chan-nel Switch-Blades oder Pass-Thru Blades sein. „Ethernet LAN Switch-Blades“ auf Seite 77, „Fibre Channel Switch-Blade“ auf Seite 101 und „Fibre Channel-Pass-Thru-Blade“ auf Seite 109.

3 Serieller Anschluss an Management-Blade 2 (siehe auch Bild 79 auf Seite 122). Standardmäßiger serieller Anschluss für Management-Kommunikation.

4 LAN-Anschluss an Management-Blade 2 (siehe auch Bild 79 auf Seite 122). LAN-Port, RJ45, 10Mb Management-LAN.

5 Serieller Anschluss an Management-Blade 1 (siehe auch Bild 79 auf Seite 122). Standardmäßiger serieller Anschluss für Management-Kommunikation.

6 LAN-Anschluss an Management-Blade 1 (siehe auch Bild 79 auf Seite 122). LAN-Port, RJ45, 10Mb Management-LAN.

7 KVM-Anschluss an hinterem KVM-Blade, das über ein spezielles Kabel Unterstüt-zung für VGA und PS2-Tastatur und -Maus bietet (siehe Bild 10). Das Adv. KVM-Blade und das Digital KVM-Blade verfügen zusätzlich über LAN-Anschlüsse (RJ45, 10 Mb) (siehe Kapitel „KVM-Blade“ auf Seite 129).

1

2

34

7

65

8

9

Page 38: Bx600 S2

38 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Externe Geräte anschließen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Bild 10: KVM-Anschlusskabel

Ê Schließen Sie die Datenkabel gemäß der gewünschten Systemkonfigura-tion an.

VGA Maus(grün)

Tastatur(lila)

zu hinteremKVM-Board

Page 39: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 39

Installation der Hardware Externe Geräte anschließen

4.4.1 Kabelführung

Die Kabel werden direkt an den Montageholmen des Racks verlegt.

PCI-Karten mit Kabel vorne

Wenn in einem Server-Blade ein PCI-Erweiterungsmodul installiert ist, müssen Sie den PCI-Port an ein externes Gerät auf der Rückseite des Racks anschlie-ßen. Um das Kabel von der Vorder- auf die Rückseite des Racks zu führen, ver-wenden Sie den seitlichen Erweiterungsbereich im Rack mit Kabelblende wie im nachfolgenden Bild 11 dargestellt. Sie können das Kabel auch unter der Basiseinheit zur Rückseite hin verlegen.

Bild 11: Kabelführung von der Vorder- zur Rückseite des Servers (Draufsicht)

Server-Blades mit SCSI-Controller im PCI-Erweiterungsmodul sind aus Platz-gründen nur in den Einbauplätzen 5 und 6 der Basiseinheit zugelassen. Für den Anschluss werden aufgrund des Biegeradius des SCSI-Kabels vor dem Server-Blade 100 mm Platz benötigt. Wegen der gewölbten Tür des PRIMECENTER Racks steht vor Einbauplatz 5 und 6 genügend Raum zur Verfügung.

Page 40: Bx600 S2

40 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Externe Geräte anschließen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Bild 12: SCSI-Kabel verlegen

4.4.2 Hinweise zum Anschließen/Lösen von Leitungen

V ACHTUNG!

Lesen Sie bitte vor dem Anschließen unbedingt die Dokumentation zu den Geräten.

Datenübertragungskabel dürfen während eines Gewitters nicht ange-schlossen oder gelöst werden.

Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus.

Beachten Sie beim Anschließen und Lösen der Leitungen die nachfol-gende Reihenfolge.

Leitungen anschließen

Ê Schalten Sie alle betroffenen Geräte aus.

Ê Ziehen Sie die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-steckdosen bzw. CEE-Steckdosen.

Ê Schließen Sie alle Leitungen am Server und den Peripheriegeräten an. Sichern Sie die Anschlüsse der Datenleitungen (z.B. durch Anziehen der Schraube).

Ê Stecken Sie alle Datenübertragungsleitungen in die vorgesehenen Steck-vorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze.

Ê Stecken Sie alle Netzstecker in die Schutzkontaktsteckdosen bzw. CEE-Steckdosen.

� � � � � �

Page 41: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 41

Installation der Hardware Basiseinheit ans Netz anschließen

Leitungen lösen

Ê Schalten Sie alle betroffenen Geräte aus.

Ê Ziehen Sie die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-steckdosen bzw. CEE-Steckdosen.

Ê Ziehen Sie alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze.

Ê Lösen Sie die Schrauben an den Anschlussgehäusen und ziehen Sie die betreffenden Kabel aus der Basiseinheit und den Peripheriegeräten.

4.5 Basiseinheit ans Netz anschließen

Auf der Rückseite der Basiseinheit stehen vier Einbauplätze für hot-swap-fähige 2100 W-Netzteile zur Verfügung. In der Grundkonfiguration ist die Basiseinheit mit zwei Netzteilen ausgestattet.

V ACHTUNG!

● Beachten Sie die Informationen zur Bestimmung der Anzahl der erforderlichen Netzteile (siehe Kapitel „Stromversorgungskonzept“ auf Seite 135).

● Die Netzteile stellen sich automatisch auf eine Netzspannung zwi-schen 200 - 240 V ein. Die Basiseinheit darf nur in Betrieb genom-men werden, wenn die örtliche Netzspannung im Spannungsbereich des Systems liegt.

● Die 2100 W-Netzteile dürfen nur an 16 Amp Schukosteckdosen oder CEE-Steckdosen angeschlossen werden. Bei der Bestellung der Basiseinheit ist anzugeben welcher Steckdosentyp am Installations-ort vorhanden sind, damit die Kabel mit den passenden Kaltgerä-testeckern mit geliefert werden können.

Page 42: Bx600 S2

42 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Basiseinheit ans Netz anschließen Installation der Hardware

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

4

Bild 13: Basiseinheit ans Netz anschließen

Ê Schließen Sie zuerst den isolierten Stecker der Netzkabel an die Netzteile der Basiseinheit (1) an, und stecken Sie anschließend den Stecker (2) in die USV, Power Distribution Unit oder in eine externe Steckdose.

V ACHTUNG!

Schließen Sie das Kabel immer zuerst an das Netzteil und dann erst an das Netz an.

I Achten Sie darauf, dass die einzelnen Netzteile an unterschiedliche Pha-sen angeschlossen werden. So erhalten Sie eine zusätzliche Phasenre-dundanz für Hochverfügbarkeits-Konfigurationen. Bei Ausfall nur einer Phase bleiben die Netzteile an den anderen Phasen weiter betriebsfähig. Volle Phasenredundanz können Sie bei bis zu drei Netzteilen erreichen. Sind vier Netzteile eingebaut, müssen zwei Netzteile an eine Phase angeschlossen werden (in [10] finden Sie Informationen zu den Stro-manschlüssen an einem PRIMECENTER Rack).

Phasenredundanz ist in Regionen möglich, in denen die Einzelphase 200 - 240V bereit stellt; in anderen Regionen mit niedrigerer Einzelpha-senspannung müssen zwei Phasen gekoppelt werden, sodass dort keine volle Phasenredundanz möglich ist.

1

2

Page 43: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 43

5 Inbetriebnahme und BedienungV ACHTUNG!

● Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Wichtige Hinweise“ auf Seite 19.

● Achten Sie auf Energiegefahr an den Steckkontakten der Midplane. Ein Kurzschluss an diesen Anschlüssen kann zu Schäden am Sys-tem führen.

Sämtliche nicht belegten Einbauplätze sind mit passenden Leermodulen aus-gestattet, um die Einhaltung der Vorschriften zur elektromagnetischen Verträg-lichkeit sicherzustellen und eine ausreichende Kühlung der Systemkomponen-ten zu gewährleisten.

Bild 14: PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Page 44: Bx600 S2

44 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anzeigeelemente Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

5.1 Bedien- und Anzeigeelemente

5.1.1 Vorderseite

Bild 15: Bedien- und Anzeigeelemente auf der Vorderseite der Basiseinheit

1 Spannungsanzeige (zweifarbige LED)

leuchtet orange:

Basiseinheit kann eingeschaltet werden (5 V-Span-nung für Stand-by-Modus liegt an).

leuchtet grün: Basiseinheit ist eingeschaltet.

2 Ein-/Aus-Taste der Systemeinheit Ist die Basiseinheit ausgeschaltet, können Sie ihn einschalten, indem Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden drücken.Wenn die Basiseinheit läuft und die Taste für 4 Sekunden gedrückt wird, fährt das System ordnungsgemäß herunter.Ist die Basiseinheit eingeschaltet, können Sie sie sofort ausschalten, indem Sie die Taste für 10 Sekunden drücken.

1 2 3 4

Page 45: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 45

Inbetriebnahme und Bedienung Bedien- und Anzeigeelemente

3 Vordere ID-/Fehleranzeige (orange LED)

dunkel: Das System befindet sich in normalen Zustand und ist nicht zur Identifikation ausgewählt. Wenn die LED zur Spannungsanzeige grün leuchtet: Die Basiseinheit ist eingeschaltet (5 V-Spannung für Stand-by-Modus).

leuchtet orange:

Das System wurde durch Drücken der vorderen oder hinteren ID-Taste ausgewählt. Ein erneuter Druck auf eine der Tasten deaktiviert die Anzeige.

Die LED kann ebenso über eine Kommandoschnitt-stelle aktiviert werden.

blinkt orange: Das System wird direkt über die Benutzerschnittstelle des Management-Blade gesteuert

oder

Prüfsummenfehler: Es ist ein Problem im System auf-getreten.

4 Vordere ID-Taste Bei Betätigung der ID-Taste leuchtet die integrierte ID-Anzeige an der Vorderseite. Die vordere und hintere ID-Anzeige leuchten synchron. ID

Page 46: Bx600 S2

46 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anzeigeelemente Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

5.1.2 Rückseite

Bild 16: Bedien- und Anzeigeelemente auf der Rückseite der Basiseinheit

1 Hintere ID-Taste1

Bei Betätigung der ID-Taste leuchtet die ID-Anzeige an der Rückseite. Die vordere und hintere ID-Anzeige leuchten synchron.

1 Bild 16 zeigt das Bedienfeld des Standard KVM-Blade. Weitere Informationen zu diesem KVM-Blade sowie zum adv. KVM-Blade und zum Digital KVM-Blade finden Sie in Kapitel „KVM-Blade“ auf Seite 129.

2 Hintere ID-/Fehleranzeige (grüne LED)1

leuchtet grün: Das System wurde durch Betätigung der vorderen oder hinteren ID-Taste zur Identifikation ausgewählt (LED leuchtet).

Drücken Sie eine der ID-Tasten, um die ID-Anzeige wieder zu deaktivieren.

blinkt grün: Prüfsummenfehler: Ein Fehler ist im System aufgetre-ten.

� �

Page 47: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 47

Inbetriebnahme und Bedienung Basiseinheit einschalten/ausschalten

5.2 Basiseinheit einschalten/ausschalten

V ACHTUNG!

● Vor dem Einschalten mit der Ein-/Aus-Taste muss die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit mindestens eine Minute mit Netzspannung versorgt sein.

● Wenn Sie die Basiseinheit einschalten und nur flackernde Streifen auf dem angeschlossenen Bildschirm erscheinen, schalten Sie ihn sofort wieder aus (siehe Kapitel „Problemlösungen und Tipps“ auf Seite 149).

● Die Ein-/Aus-Taste trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Um es vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie die Stecker aus den Steckdosen ziehen.

Basiseinheit einschalten (Basiseinheit ist ausgeschaltet)

Ê Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der Basiseinheit (Position 2 in Bild 15 auf Seite 44) für 2 Sekunden. Je nach BIOS-Einstellung werden auch die ein-zelnen Server-Blades eingeschaltet. Dies geschieht der Reihe nach ent-sprechend der Nummerierung der Server-Blade-Slots (siehe Bild 30 auf Seite 67.)

Ê Schalten Sie bei Bedarf die erforderlichen Server-Blades ein (siehe „Server-Blades ein-/ausschalten“ auf Seite 48).

Die Basiseinheit ist eingeschaltet und die eingeschalteten Server-Blades führen einen Systemtest durch und booten das Betriebssystem.

Basiseinheit ausschalten (Basiseinheit ist eingeschaltet)

Die Basiseinheit ist in Betrieb (Server-Blades sind ebenfalls eingeschaltet).

Ê Um alle Server-Blades ordnungsgemäß herunterzufahren, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der Basiseinheit an der Vorderseite des Systems (Posi-tion 2 in Bild 15 auf Seite 44) für 4 Sekunden. Anschließend werden alle Server-Blades heruntergefahren.

Ê Um alle Server-Blades sofort herunterzufahren, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der Basiseinheit an der Vorderseite des Systems (Position 2 in Bild 15 auf Seite 44) für 10 Sekunden. Alle Server-Blades werden sofort abgeschal-tet.

Page 48: Bx600 S2

48 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Basiseinheit einschalten/ausschalten Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Weitere Möglichkeiten, die Basiseinheit einzuschalten

– Web-Schnittstelle des Management-Blade

Sie können die Basiseinheit sowie die einzelnen Server-Blades auch über die Web-Schnittstelle des Management-Blade einschalten (siehe Handbuch PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description).

– Nach Netzausfall

Nach einem Netzausfall schaltet sich die Basiseinheit automatisch wieder ein, und die Server-Blades, die vor dem Netzausfall in Betrieb waren, wer-den entsprechend ihrer BIOS-Einstellung automatisch wieder hochgefah-ren.

Server-Blades ein-/ausschalten

Die Basiseinheit muss eingeschaltet sein.

Das Server-Blade kann auf folgende Weise ein- und ausgeschaltet werden:

– Um das Server-Blade einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Server-Blade (siehe Handbuch des betreffenden Server-Blade-Typs).

Um das Server-Blade auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Server-Blade für 4 Sekunden (siehe Handbuch des betreffenden Server-Blade-Typs).

– Festgelegte Ein-/Ausschaltzeit

Das Server-Blade wird zu der Zeit ein- und ausgeschaltet, die in ServerView definiert ist.

– Anrufindikator

Das Server-Blade wird über ein externes Modem eingeschaltet.

– Nach Netzausfall

Ein eingeschaltetes Server-Blade schaltet sich nach einem Netzausfall automatisch wieder ein (abhängig von der BIOS-Einstellung).

Page 49: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 49

Inbetriebnahme und Bedienung Management-Blade konfigurieren

5.3 Management-Blade konfigurieren

Die beiden redundaten Management-Blades stellen die Funktionalität für die Fernadministration der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit über das LAN bereit (siehe Kapitel „Management-Blade“ auf Seite 121 und das Handbuch „PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description“). Für die Inbetriebnahme der Basiseinheit müssen Sie die LAN-Parameter der Management-Blades mit Hilfe eines lokalen Client-Rechners einstellen.

Führen Sie folgende Schritte aus, um die Management-Blades zu konfigurieren.

Voraussetzungen für die Konfiguration

Bei den nachfolgenden Schritten wird davon ausgegangen, dass die Basisein-heit mit Strom versorgt wird.

System anschließen

Ê Schließen Sie die serielle Schnittstelle des Client (COM1) mit einem RS232-Kabel (Null-Modem-Kabel) an die serielle Schnittstelle des Master-Manage-ment-Blade an.

I Das Master-Management-Blade ist durch eine grüne LED gekenn-zeichnet (siehe Abschnitt „Bedien- und Anschlussfeld“ auf Seite 122).

Inbetriebnahme über seriellen Anschluss an Client

Ê Öffnen Sie vom Client aus eine HyperTerminal-Sitzung mit dem Master-Management-Blade. Verwenden Sie folgende Einstellungen:

Nach dem Öffnen der HyperTerminal-Sitzung erscheint der Begrüßungsbild-schirm des Console Menu (siehe Bild 17 unten).

Bits pro Sekunde 115200

Datenbits 8

Parität Keine

Stopbit 1

Flusskontrolle Keine

Terminaltyp VT100

Page 50: Bx600 S2

50 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Management-Blade konfigurieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Bild 17: Begrüßungsbildschirm

Ê Melden Sie sich als root an. Das vorläufige Passwort lautet root.

V ACHTUNG!

Ändern Sie das root-Passwort so schnell wie möglich (siehe Seite 51). Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht ergreifen, kann dies zu unberechtigtem Zugriff und Verlust von Kundendaten führen.

I Sie können das Root-Passwort des Management-Blade über den Menüpunkt 6 (Username and Password) im Menü Management Agent ändern (siehe Bild 19 auf Seite 51).

Nach dem Anmelden wird das Hauptmenü des Console Menu angezeigt.

Bild 18: Console Menu

Ê Geben Sie 1 ein, um das Menü Management Agent aufzurufen.

Das Menü Management Agent sieht folgendermaßen aus:

Page 51: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 51

Inbetriebnahme und Bedienung Management-Blade konfigurieren

Bild 19: Menü Management Agent.

Ê Geben Sie 1 ein, um das Menü Management Agent Information aufzurufen.

Page 52: Bx600 S2

52 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Management-Blade konfigurieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Das Menü Management Agent Information bietet Zugang zu den Parametern, die für die LAN-Verbindung benötigt werden.

Bild 20: Menü „Management Agent Information“

Führen Sie nachfolgende Schritte aus, um das Management-Blade über das LAN zugänglich zu machen.

Ê Wählen Sie 1, um die IP-Adresse des Management-Blade einzurichten.

Ê Wählen Sie 2, um die Network-Mask Ihres Teilnetzes einzugeben.

Ê Wählen Sie 3, um die IP-Adresse Ihres Gateway einzugeben.

Ê Wählen Sie 18, um das Menü Agent NTC Duplex Mode aufzurufen.

Page 53: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 53

Inbetriebnahme und Bedienung Management-Blade konfigurieren

I Der LAN-Controller des Management-Blade läuft nur mit 10 Mbit/sec. Der Duplex-Modus muss manuell über die Maske Agent NTC Duplex Mode definiert werden (siehe Bild 21 unten).

Bild 21: Menü „Agent NIC Duplex Mode“

Ê Geben Sie 2 ein, um den voreingestellten Wert für den Duplex-Modus zu ändern, oder geben Sie 0 ein.

I Die Übertragungsrate von 10 MBit/sec und die Einstellung des Dup-lex-Modus des Management-Blade müssen mit den Einstellungen des LAN-Controllers des Clients übereinstimmen! Eine automatische Synchronisierung wird vom LAN-Controller des Management-Blade nicht unterstützt.

Ê Geben Sie in diesem Menü und in den folgenden Menüs 0 ein, um das Con-sole Menu des Management-Blade zu verlassen.

Ê Schließen Sie die HyperTerminal-Sitzung.

Ê Trennen Sie die Basiseinheit vom Netz und schließen Sie ihn wieder an, um das Management-Blade neu zu booten.

I Dadurch wird sichergestellt, dass das Management-Blade nach dem Neustart weiterhin als Master fungiert. Ein Neustart ohne Unterbre-chung der Stromversorgung würde eine Wechsel der Master/Slave-Zuordnung bewirken.

Auf das Management-Blade kann nun über das LAN zugegriffen werden. Weiter Informationen zur Konfiguration des Management-Blade finden Sie im Hand-buch „PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description“. Die Konfiguration des Switch-Blade ist im Hand-buch „PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description“ beschrieben.

Page 54: Bx600 S2

54 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Systemkomponenten aktualisieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

5.4 Systemkomponenten aktualisieren

Alle Dateien, die für die Aktualisierung der PRIMERGY BX600 S2 Kompo-nenten benötigt werden, sind über die Internetadressehttp://www.fujitsu-siemens.com/support/downloads.html verfügbar.

5.4.1 Firmware des Server-Blade aktualisieren (BIOS und BMC)

Sie können sowohl die Firmware des Server-Blade-BIOS als auch die Firmware des Server-Blade-BMC aktualisieren.

I BMC ist die Abkürzung für Baseboard Management Controller. Der BMC auf dem Server-Blade sammelt Management-Informationen und leitet sie an das Management-Blade weiter.

Für die Aktualisierung der Firmware des Server-Blade-BIOS und Server-Blade-BMC stehen zwei Verfahren zur Verfügung:

– Firmware des Server-Blade von USB-Diskettenlaufwerk aktualisieren

Die Beschreibung dieses Verfahrens finden Sie in der Betriebsanleitung des Server-Blades (siehe „Literatur“ auf Seite 159).

– Firmware des Server-Blade mit TFTP aktualisieren (siehe unten).

Gehen Sie wie folgt vor:

Ê Installieren Sie Ihre TFTP-Server-Software und starten Sie sie.

Ê Laden Sie das TFTP-Update-Paket BX600_TFTP-IMAGES_<version>.exe vom Fujitsu Siemens Download-Server http://www.fujitsu-siemens.com/support/downloads.html herunter.

Ê Extrahieren Sie die gewünschten BIOS und/oder BMC-Firmware-Dateien in das Root-Verzeichnis des TFTP-Dateisystems. Informationen zu den Image-Dateinamen finden Sie in der readme-Datei des Update-Paketes.

Ê Prüfen Sie die LAN-Verbindung, indem Sie das betreffende Server-Blade anpingen.

Page 55: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 55

Inbetriebnahme und Bedienung Systemkomponenten aktualisieren

Ê Aktualisieren Sie die Firmware des Server-Blade (BIOS und BMC).

Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten:

1. Wählen Sie das Untermenü TFTP Update in der Management-Konsole (Telnet). Das Update-Verfahren verläuft ähnlich wie das Verfahren über die Web-Schnittstelle des Management-Blade (siehe unten).

2. Wählen Sie in der Web-Schnittstelle des Management-Blade das Menü: System Property–Environ./Maintenance–Firmware Update–Server Blade BMCoderSystem Property–Environ./Maintenance–Firmware Update–Server Blade BIOS

I Aus Sicherheitsgründen ist die Aktualisierung der Firmware des BIOS und des BMC nur möglich, wenn das betreffende Server-Blade vorher heruntergefahren wurde. Andernfalls wird die Update-Option im Web-Menü nicht angeboten.

Bild 22: Aktualisierung des Server-Blade BIOS über die Web-Schnittstelle

Ê Geben Sie im Feld TFTP Server IP Address die IP-Adresse des TFTP-Servers an, der die BIOS-Image-Datei für die Firmware des Server-Blade bereit-stellt.

Ê Geben Sie im Feld Boot Image File Name den Dateinamen der Boot-Image-Datei an für das Server-Blade an.

Ê Verwenden Sie die Schaltflächen Add und Delete, um die Server-Blades zu selektieren, der BIOS aktualisiert werden soll.

Ê Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply. Die Update-Datei wird auf alle ausge-wählten Server-Blades übertragen, und der Update-Vorgang startet. Der Fortschritt des Update-Vorgangs wird in einem Status-Bildschirm angezeigt.

Page 56: Bx600 S2

56 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Systemkomponenten aktualisieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Ê Nach dem Abschluss des Update-Vorgangs wird für das bzw. die Server-Blade(s) ein Neustart ausgeführt.

Ê Wiederholen Sie die Prozedur, um die BMC-Firmware zu aktualisieren (siehe Bild 23).

Bild 23: Aktualisierung des Server-Blade BMC über die Web-Schnittstelle

5.4.2 Firmware des Management-Blade aktualisieren

V ACHTUNG!

Die im folgenden beschriebene Prozedur muss für jedes der beiden Management-Blades durchgeführt werden.

Gehen Sie wie folgt vor:

Ê Installieren Sie Ihre TFTP-Server-Software und starten Sie sie. Kopieren Sie die betreffende Firmware-Datei (*.bin) in das Root-Verzeichnis des TFTP-Dateisystems.

Ê Prüfen Sie die LAN-Verbindung, indem Sie das betreffende Management-Blade anpingen.

Ê Geben Sie die IP-Adresse des TFTP-Servers ein, der die BMC-Image-Datei für die Firmware des Management-Blade bereitstellt. Geben Sie den Pfad und den Dateinamen der Image-Datei für das Management-Blade ein.

Page 57: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 57

Inbetriebnahme und Bedienung Systemkomponenten aktualisieren

Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten:

1. Wählen Sie das Untermenü TFTP Upgrade in der Management-Konsole (Telnet). Aktivieren Sie die Option Management Blade/TFTP Update.

2. Wählen Sie in der Weboberfläche des Management-Blade den Eintrag System Property - Environment Maintenance - Firmware Update - Management Blade BMC Update.

Bild 24: Firmware-Update des Management-Blade über die Web-Schnittstelle

Ê Stellen Sie sicher, dass beide Management-Blades mit dem LAN verbunden sind.

Ê Geben Sie die IP-Adresse des TFTP-Servers ein, auf dem die Image-Datei für die Firmware des Management-Blade bereitgestellt wird.

Ê Geben Sie eine IP-Adresse im Feld Agent Update IP Address ein.

I Die IP-Adresse im Feld Agent Update IP Address wird nur temporär ver-wendet. Geben Sie hier eine beliebige IP-Adresse ein, die im LAN-Segment des Servers nicht verwendet wird.

Ê Geben Sie im Feld Boot Image File Name den Namen der Image-Datei des Management-Blade ein.

Ê Setzen Sie den Wert des Feldes TFTP Update Enable auf enable.

Ê Klicken Sie auf Apply.

Page 58: Bx600 S2

58 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Systemkomponenten aktualisieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Die Firmware des ersten Management-Blades (Master) wird nun aktualisiert (die grüne LED leuchtet). Wenn der Update-Vorgang abgeschlossen ist, wird dieses Management-Blade als Slave definiert, und das zweite Manage-ment-Blade, das vorher Slave war, wird nun als Master definiert.

Ê Wiederholen Sie den Update-Vorgang für das zweite Management-Blade.

Nach dem Update-Vorgang für das zweite Management-Blade wird die ursprüngliche Master-Slave-Konfiguration automatisch wieder hergestellt.

5.4.3 Firmware des Switch-Blade aktualisieren

I Bevor Sie die Firmware aktualisieren, müssen Sie den einzelnen Switch-Blades IP-Adressen zuweisen.

Gehen Sie wie folgt vor:

Ê Schalten Sie die Basiseinheit ein und starten Sie die Management-Konsole (Telnet) des Management-Blade.

Console Menu page_root -------------------------------------------------------------------------------- (1) Management Agent (2) Emergency Management Port (3) Console Redirection (4) TFTP upgrade (5) Logout (6) Reboot Management Blade (7) System Information Dump Enter Selection: 3

Ê Wählen Sie in der Konsole des Management-Blade den Menüpunkt Console Redirection.

Console Redirection Table page_0. -------------------------------------------------------------------------------- (1) Console Redirect Server Blade (2) Console Redirect Switch Blade (3) Set Return Hotkey , Ctrl+(a character) : 0 Enter selection or type (0) to quit: 2

Ê Wählen Sie aus dem Menü Console Redirection Table den Menüpunkt Console Redirect Switch Blade.

Page 59: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 59

Inbetriebnahme und Bedienung Systemkomponenten aktualisieren

Console Redirection Switch Blade page_3_2. -------------------------------------------------------------------------------- (1) Console Redirect Switch Blade_1 (2) Console Redirect Switch Blade_2 Enter selection or type (0) to quit: 1

Ê Geben Sie das gewünschte Switch-Blade an.

Die Kommandozeilen-Schnittstellen Sitzung wird gestartet.

Press <Ctrl-Q> Return Console Menu

Ê Drücken Sie die Renturn-Taste, um in den Kommando-Modus umzuschalten.

Der Kommando-Modus wird durch den Prompt Console# angezeigt.

CLI session with the Switch Blade is opened. To end the CLI session, enter [Exit]. Condole>enable Console#config Console(config)#interface vlan 1 Console(config-if)#ip address 10.50.50.51 255.0.0.0 Console(config-if)#exit Console#show ip interface TP address and netmask: 10.50.50.51 255.0.0.0 on VLAN 1, and address mode: User specified Console#

Ê Geben Sie die oben angegebenen Kommandos ein.

I Die Angaben für die IP-Adresse und die Subnet-Mask sind lediglich Beispiele und gelten wahrscheinlich nicht für Ihr System.

Ê Beenden Sie die Kommandozeilen-Sitzung, indem Sie {Strg} [Q] drücken.

Ê Prüfen Sie die neu erstellte LAN-Verbindung, indem Sie das Switch-Blade auf dem Client-Rechner anpingen.

Ê Installieren Sie Ihre TFTP-Server-Software und starten Sie sie.

Ê Laden Sie das TFTP-Update-Paket BX600_TFTP-IMAGES_<version>.exe vom Fujitsu Siemens Download-Server http://www.fujitsu-siemens.com/support/downloads.html herunter.

Page 60: Bx600 S2

60 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Systemkomponenten aktualisieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Ê Extrahieren Sie die Firmware-Datei (*.bix) in das Root-Verzeichnis des TFTP-Dateisystems. Informationen zu den Image-Dateinamen finden Sie in der readme-Datei des Update-Paketes.

Ê Starten Sie einen Internet-Browser auf dem Client-Server. Geben Sie die oben angegebene IP-Adresse in das Adressfeld ein. Geben Sie als Benut-zername und Passwort admin ein. Die Home-Page wird angezeigt

Ê Wählen Sie Flash/File in der Navigationsleiste.

I Auf dem Switch-Blade können nur zwei Firmware-Image-Dateien gespeichert werden. Wenn dort bereits zwei Image-Dateien gespeichert sind, müssen Sie vor dem Firmware-Update mindestens eine der beiden Dateien löschen. Es wird empfohlen die ältere Datei zu löschen (d. h. die Datei mit der niedrigeren Nummer).

Ê Öffnen Sie das Listenfeld File Name (roter Pfeil) im Abschnitt Remove Operation Code Image File, um zu prüfen, ob im Switch-Blade zwei Image-Dateien gespeichert sind. Falls das der Fall ist, selektieren Sie die ältere Image-Datei in der Liste File Name list unklicken Sie auf Remove File.

Bild 25: Image-Datei löschen

Page 61: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 61

Inbetriebnahme und Bedienung Systemkomponenten aktualisieren

Ê Geben Sie in den Feldern TFTP Server IP Address, Source File Name (*.bix) and Destination File Name die entsprechenden Werte ein.

Bild 26: Neue Image-Datei übertragen

Ê Klicken Sie auf Transfer from Server.

Ê Warten Sie wenige Minuten, bis der Update-Prozess abgeschlossen ist. Aktualisieren Sie die Browser-Ansicht, um den aktuellen Stand zu sehen.

Ê Wählen Sie den Namen der neuen Image-Datei in der Aufklapp-Liste (roter Pfeil) und klicken Sie auf Apply Changes.

Bild 27: Boot-Image-Datei auswählen

Page 62: Bx600 S2

62 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Systemkomponenten aktualisieren Inbetriebnahme und Bedienung

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

5

Ê Wählen Sie Reset in der Navigationsleiste.

I Nach dem Reset wird das Switch-Blade neu gestartet. Dabei gehen jedoch alle zuvor vorgenommenen Einstellungen (IP-Adresse etc.) verloren und müssen über die Management-Konsole neu eingege-ben werden.

Ê Wiederholen Sie den Firmware-Update für alle installierten Switch-Blades.

Page 63: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 63

6 Eigentums- und DatenschutzDer Server wird durch die absperrbare Racktür gegen unbefugten Zugriff geschützt.

Um das System und die Daten intern gegen unbefugten Zugriff zu schützen, können die Sicherheitsfunktionen des BIOS-Setup aktiviert werden.

Weitere Sicherheitsoptionen können im Betriebssystem eingestellt werden. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an Ihren Netzwerkadministrator, oder lesen Sie in der Dokumentation des verwendeten Betriebssystems nach.

6.1 Sicherheitsfunktionen des BIOS-Setup

Im BIOS-Setup bietet Ihnen das Menü Security verschiedene Möglichkeiten, die Daten auf Ihrem Server gegen unbefugten Zugriff zu schützen. Durch Kombi-nieren dieser Möglichkeiten erreichen Sie einen optimalen Schutz Ihres Sys-tems.

I Eine ausführliche Beschreibung des Menüs Security und dazu, wie Sie Passwörter zuweisen, finden Sie im Handbuch zum BIOS-Setup und auf der ServerBooks-DVD (siehe auch „Literatur“ auf Seite 159).

Unbefugtes Aufrufen des BIOS-Setup verhindern

Diesen Sicherheitsmechanismus aktivieren Sie, indem Sie im Menü Security ein Supervisor-Passwort einrichten. Zusätzlich können Sie in diesem Menü die Bildschirmmeldung Press F2 for Setup ausschalten. Diese Meldung wird dann während der Hochlaufphase des Servers nicht mehr angezeigt.

Unbefugten Zugriff auf das System verhindern

Diesen Sicherheitsmechanismus aktivieren Sie, indem Sie im Menü Security ein Benutzerpasswort einrichten.

Unbefugtes Booten verhindern

Diesen Sicherheitsmechanismus aktivieren Sie, indem Sie im Menü Security ein Boot-Passwort einrichten.

Page 64: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

6

Page 65: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 65

7 Server-BladesIn diesem Kapitel ist beschrieben, wie Server-Blades und Server-Blade-Dummy-Module in die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit ein- und ausgebaut werden, und was dabei zu beachten ist.

Die für Installation und Betrieb der unterschiedlichen Server-Blade-Modelle erforderlichen Informationen sind in eigenen Handbüchern dokumentiert (siehe „Literatur“ auf Seite 159).

Wichtig für den Einbau eines Server-Blades in das Blade-Server-Chassis ist die Bauhöhe. Bild 28 zeigt ein 2-way Server-Blade. Es beansprucht einen Einbau-platz in der Basiseinheit.

Bild 28: PRIMERGY BX620 S3/S4 2-way Server-Blade

Page 66: Bx600 S2

66 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Server-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

Ein 4-way Server-Blade hat die doppelte Bauhöhe und belegt zwei Einbau-plätze in der Basiseinheit (Bild 29).

Bild 29: PRIMERGY BX630 Scalable Server-Blade (4-way Konfiguration)

Page 67: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 67

Server-Blades Regeln zur Bestückungsreihenfolge

7.1 Regeln zur Bestückungsreihenfolge

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit verfügt an der Frontseite über zehn Einbauplätze für Server-Blades (von links nach rechts mit 1 - 10 durchnumme-riert).

Bild 30: Basiseinheit mit zehn 2-way Server-Blades

Die Server-Blade-Einbauplätze sind über die Midplane mit den Infrastruktur-Modulen auf der Rückseite der Basiseinheit verbunden:

– Switch-Blade(s)– Fibre Channel Pass-Thru-Blade(s) (optional)– Ethernet Pass-Thru-Blade(s) (optional)– Management-Blade(s)– KVM-Blade– Netzteile

V ACHTUNG!

Die Einbauplätze 4 und 10 der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit dür-fen nicht mit Server-Blades vom Typ PRIMERGY BX620 S4 bestückt werden.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 68: Bx600 S2

68 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Regeln zur Bestückungsreihenfolge Server-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

In der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit können unterschiedliche Modelle und Ausbaustufen von Server-Blades nebeneinander betrieben werden.

In welcher Reihenfolge die Server-Blade-Einbauplätze bestückt werden, hängt davon ab, ob es sich um 2-way Server-Blades oder um 4-way Server-Blades oder um einen Mix aus beiden Server-Blade-Modellen handelt und wie die Ser-ver-Blades ausgestattet sind.

Konfigurationsschema mit 2-way Server-Blades

– Einbauplatz 4 wird als erster bestückt.

– Als nächstes werden die Einbauplätze 5 bis 10 in der Reihenfolge Ihrer Nummerierung bestückt, anschließend die Einbauplätze 1 bis 3.

– 2-way Server-Blades mit SCSI-Controller in einem PCI-Erweiterungsmodul dürfen wegen der Kabelführung im Rack nur in Slot 5 und 6 eingebaut wer-den (siehe Abschnitt „Kabelführung“ auf Seite 39).

Bild 31: Bestückungsreihenfolge mit 2-way Server-Blades

8 9 10

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10

Page 69: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 69

Server-Blades Regeln zur Bestückungsreihenfolge

Konfigurationsschema mit 4-way Server-Blades

– Die Einbauplätze 3 und 4 werden als erste bestückt.

– Als nächstes werden jeweils paarweise die Einbauplätze 5 bis 10, danach die Einbauplätze 1 und 2 in der Reihenfolge Ihrer Nummerierung bestückt.

Bild 32: Bestückungsreihenfolge mit 4-way Server-Blades

Konfigurationsschema mit einem Mix aus 2-way und 4-way Server-Blades

– Die 4-way Server-Blades werden als erste gesteckt. Anschließend folgen die 2-way Server-Blades

– Begonnen wird mit einem 4-way Server-Blade in den Einbauplätze 3 und 4.

Bild 33: Bestückungsreihenfolge mit drei 2-way und drei 4-way Server-Blades

8 9 101 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4

5

8 9 101 2 3 4 5 6 7

1 3 4

6

2

Dum

my

Ser

ver-

Bla

de

5

Page 70: Bx600 S2

70 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Regeln zur Bestückungsreihenfolge Server-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

I 2-way Server-Blade(s) mit PCI/SCSI-Controller-Karte im PCI-Erweite-rungsmodul dürfen nur in Slot 5 und 6 eingebaut werden. Falls nur ein 2-way Server-Blade mit PCI/SCSI-Controller-Karte eingebaut wird, wird es in Slot 5 eingebaut, und in Slot 6 wird ein Dummy-Server-Blade ein-gesetzt.

Konfigurationsschema für einen Mix eines 8-way Server-Blades mit 4-way und 2-way Server-Blades

Begonnen wird immer mit dem 8-way Server-Blades in den Slots 1-4, dann fol-gen die 4-way Server-Blades, dann die 2-way Server-Blades.

I Server-Blade(s) mit PCI SCSI-Controller dürfen nur in Slot 5 und 6 gesteckt werden.

Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel mit einem 8-way Server-Blade, einem 4-way Server-Blade und vier 2-way Server-Blades.

Bild 34: Bestückungsreihenfolge mit einem 8-way, zwei 4-way und drei 2-way Server-Blades

8 9 101 2 3 4 5 6 7

1 3 42 5

Page 71: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 71

Server-Blades Server-Blade einbauen

7.2 Server-Blade in die Basiseinheit einbauen

V ACHTUNG!

● Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Handhabung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

● Achten Sie auf Energiegefahr an den Steckkontakten der Midplane. Ein Kurzschluss an diesen Anschlüssen kann zu Schäden am Sys-tem führen.

Leermodul ausbauen

Sämtliche nicht belegten Einbauplätze der Basiseinheit sind mit passenden Leermodulen ausgestattet, um die Einhaltung der Vorschriften zur elektromag-netischen Verträglichkeit sicherzustellen und eine ausreichende Kühlung der Systemkomponenten zu gewährleisten.

Wenn Sie ein Server-Blade hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst das Leermodul aus dem entsprechenden Einbauplatz entfernen.

Page 72: Bx600 S2

72 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Server-Blade einbauen Server-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

Bild 35: Leermodul für Server-Blade entfernen

Ê Lösen Sie den Verriegelungsmechanismus der Griffe, indem Sie gleichzeitig auf die Touch-Points auf den Innenseiten der beiden Griffe (1) drücken. Dar-aufhin lösen sich die Verriegelungsgriffe des Leermoduls.

Ê Schwenken Sie gleichzeitig den oberen Griff nach oben und den unteren Griff nach unten (2), bis sich der Verriegelungsmechanismus des Leermo-duls löst und das Leermodul freigegeben wird.

Ê Ziehen Sie den Leerausschub vollständig aus dem Einbauplatz (3).

V ACHTUNG!

Bewahren Sie das Leermodul auf. Wenn Sie das Server-Blade wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, dann müssen Sie das Leer-modul aus Gründen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV-Richtlinien (Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) und des Brand-schutzes wieder einsetzen.

Gehen Sie beim Einbau genauso vor wie beim Einbau des Server-Blade (siehe „Server-Blade einbauen“ auf Seite 73).

� � �

Page 73: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 73

Server-Blades Server-Blade einbauen

Server-Blade einbauen

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Hand-habung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Kompo-nenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

Bild 36: Entriegelungsgriffe in Entriegelungsposition bringen (2-way Server-Blade)

Ê Lösen Sie den Verriegelungsmechanismus der Griffe des Server-Blade, indem Sie auf die Touch-Points auf den Innenseiten der beiden Griffe (1) drücken.

Ê Drehen Sie die Entriegelungsgriffe nach außen (2) in die Entriegelungspo-sition.

Das 4-way Server-Blade verfügt über den gleichen Verriegelungsmechanismus (Bild 37).

Bild 37: Entriegelungsgriffe in Entriegelungsposition bringen (BX660 4-way Server-Blade)

I Der Einbau eines Server-Blades wird im Folgenden am Beispiel eines 2-way Server-Blade beschrieben. Der Einbau von 4-way Server-Blades erfolgt analog.

��

� �

Page 74: Bx600 S2

74 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Server-Blade einbauen Server-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

Bild 38: Server-Blade einsetzen

Ê Schieben Sie das Server-Blade so weit wie möglich in den Einbauplatz und halten Sie dabei die Entriegelungsgriffe in der Entriegelungsposition.

I Achten Sie auf die korrekte Einbaurichtung des Server-Blade. Die obere Seite ist durch den Aufdruck TOP-SIDE (1) gekennzeichnet.

Bild 39: Endgültiges Einrasten des Verriegelungsmechanismus

1

Page 75: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 75

Server-Blades Server-Blade einbauen

Ê Drücken Sie die Entriegelungsgriffe nach innen, bis der Verriegelungsme-chanismus vollständig einrastet.

Server-Blade ausbauen

Der Ausbau des Server-Blade erfolgt auf gleiche Weise wie beim Leermodul (siehe „Leermodul ausbauen“ auf Seite 71).

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Hand-habung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Kompo-nenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

Wenn Sie ein Server-Blade ausgebaut haben und dafür kein neues einbauen, müssen Sie ein Leermodul in den leeren Einbauplatz einsetzen. Achten Sie darauf, dass das Leermodul richtig im Schacht einrastet.

Page 76: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

7

Page 77: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 77

8 Ethernet LAN Switch-BladesDieses Kapitel behandelt die Ethernet LAN Switch-Blades, die für den PRIMERGY BX600 S2 Blade Server verfügbar sind. Es beschreibt die wichtigs-ten Leistungsmerkmale und die externen Anschlüsse der einzelnen Switch-Bla-des, die Zuordnung der internen Ports zu den Server-Blades sowie den Ein- und Ausbau in die Basiseinheit.

Die für Konfiguration und Betrieb der Switch-Blades erforderlichen Informatio-nen sind in eigenen Handbüchern dokumentiert (siehe „Literatur“ auf Seite 159).

Folgende Switch-Blades stehen zur Verfügung:

– Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1GBit

– Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1 Gbit + 2x10 Gbit

– Cisco Catalyst Blade Switch 3040

– 10 Gbit Switch-Blade 10/2

Page 78: Bx600 S2

78 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

LAN Switch-Blade (SB9) 6x1GBit Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.1 Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1GBit

Das Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1Gbit unterstützt Layer 2/3/4-Funktionalität und stellt folgende Verbindungen bereit:

– 10 interne 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades – 6 externe 1Gbit Uplink-Ports über RJ45-Anschlussbuchsen

Bedien- und Anschlussfeld

Bild 40: Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1Gbit

1-6 1 GBit Uplink-LAN-Anschlüsse (mit jeweils zwei integrierten LAN-Status-LEDs)

LED A: LAN-Transferrate (zweifarbige LED)

leuchtet orange: LAN-Transferrate 1 Gbit/s

leuchtet grün: LAN-Transferrate 100 Mbit/s

dunkel: LAN-Transferrate 10 Mbit/s

LED B: LAN-Verbindungsanzeige (gelbe LED)

leuchtet gelb: LAN-Verbindung ist verfügbar

blinkt gelb: LAN-Verbindung ist aktiv

dunkel: LAN-Verbindung ist nicht verfügbar oder deaktiviert.

135

2 746A B

Page 79: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 79

Ethernet Switch-Blades LAN Switch-Blade (SB9) 6x1GBit

Die für Konfiguration und Betrieb des Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) erforderlichen Informationen finden Sie in dem Handbuch „LAN Router and Switch Blade - User Interface Description“, siehe „Literatur“ auf Seite 159.

7 Spannungs- und Systemanzeige

P: Spannungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: Spannungsversorgung aktiv

dunkel: Spannungsversorgung unterbrochen

S: Systemanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: ID-Anzeige wurde über das Management-Blade aktiviert

blinkt grün: Fehleranzeige

Page 80: Bx600 S2

80 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

LAN Switch-Blade (SB9) 10 Gbit Multimode Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.2 Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1 Gbit + 2x10 Gbit

Das Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1 Gbit + 2x10 Gbit unterstützt Layer 2/3/4-Funktionalität und stellt folgende Verbindungen bereit:

– 10 interne 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades – 6 externe 1Gbit Uplink-Ports über RJ45-Anschlussbuchsen– 2 externe 10-Gbit Uplink-Ports über einen XFP-Anschluss für Glasfaser und

einen CX4-Anschluss für Kupferkabel.

Bedien- und Anschlussfeld

Bild 41: Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) 6x1 Gbit + 2x10 Gbit

1-6 1 GBit Uplink-LAN-Anschlüsse (mit jeweils zwei integrierten LAN-Status-LEDs)

LED A: LAN-Transferrate (zweifarbige LED)

leuchtet orange: LAN-Transferrate 1 Gbit/s

leuchtet grün: LAN-Transferrate 100 Mbit/s

dunkel: LAN-Transferrate 10 Mbit/s

LED B: LAN-Verbindungsanzeige (gelbe LED)

leuchtet gelb: LAN-Verbindung ist verfügbar

blinkt gelb: LAN-Verbindung ist aktiv

dunkel: LAN-Verbindung ist nicht verfügbar oder deaktiviert.

7 10 GBit XFP-Anschluss

8 10 GBit CX4-Anschluss

135

2 946A B

78

Page 81: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 81

Ethernet Switch-Blades LAN Switch-Blade (SB9) 10 Gbit Multimode

Die für Konfiguration und Betrieb des Gbit Ethernet LAN Switch-Blade (SB9) erforderlichen Informationen finden Sie in dem Handbuch „LAN Router and Switch Blade - User Interface Description“, siehe „Literatur“ auf Seite 159.

9 Spannungs- und System-, 10GbE-Statusanzeige

P: Spannungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: Spannungsversorgung aktiv

dunkel: Spannungsversorgung unterbrochen

S: Systemanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: ID-Anzeige wurde über das Management-Blade aktiviert

blinkt grün: Fehleranzeige

C: CX4-Verbindungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: CX4-Verbindung ist verfügbar

blinkt grün: CX4-Verbindung ist aktiv

X: XFP-Verbindungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün: XFP-Verbindung ist verfügbar

blinkt grün: XFP-Verbindung ist aktiv

Page 82: Bx600 S2

82 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Cisco Catalyst Blade Switch 3040 Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.3 Cisco Catalyst Blade Switch 3040

Das Cisco Catalyst Blade Switch 3040 verfügt über folgende Eigenschaften:

– 10 interne 1GBit Downlink-Ports zu den Server-Blades– 1 Konsole-Port– 2 externe 10/100/1000BASE-T Uplink-Ports über RJ45-Anschlussbuchsen– 4 externe Uplink-Ports über Cisco SFP-Module, die 1000BASE-SX

Anschlüsse an Glasfaser und 10/100/1000BASE-T Anschlüsse an Kupfer-kabel unterstützen

Bedien- und Anschlussfeld

Bild 42: Cisco Catalyst Blade Switch 3040t

1 Konsolen-Anschluss

2 Konsolen-Anschlussanzeige (zweifarbige LED)

dunkel: Der Bootloader wird gerade initialisiert.

leuchtet grün: Der Konsole-Anschluss ist aktiv.

leuchtet orange: Der Switch-Konsole-Port ist inaktiv; die Management-Blade/Rück-wand-Konsole ist aktiv.

leuchtet oder orange

Der Switch arbeitet normal.

3 Systemstatus-/ID-Anzeige (grüne LED)

leuchtet grün: ID- Anzeige wurde über das Management-Blade aktiviert.

4 Gigabit Ethernet-Anschlüsse

6

32 75

41

Page 83: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 83

Ethernet Switch-Blades Cisco Catalyst Blade Switch 3040

Die für Konfiguration und Betrieb des Switch-Blades erforderlichen Informatio-nen finden Sie im Handbuch „Cisco Catalyst Blade Switch 3040 Hardware Installation Guide“, siehe „Literatur“ auf Seite 159.

5 Statusanzeigen der Gigabit Ethernet-Anschlüsse (zweifarbige LEDs)

dunkel: Keine Verbindung verfügbar

leuchtet grün: Verbindung verfügbar aber nicht aktiv

blinkt grün: Verbindung verfügbar und Datenverkehr vorhanden

leuchtet orange: Der Anschluss ist durch einen Fehler oder über STP deaktiviert

leuchtet abwech-selnd grün und und orange

Verbindung ist gestört

6 Buchsen für SFP-Module

7 Statusanzeigen der SFP-Modul-Anschlüsse (zweifarbige LEDs)

dunkel: Keine Verbindung verfügbar

leuchtet grün: Verbindung verfügbar aber nicht aktiv

blinkt grün: Verbindung verfügbar und aktiv

leuchtet orange: Der Anschluss ist durch einen Fehler oder über STP deaktiviert

leuchtet abwech-selnd grün und und orange

Verbindung ist gestört

Page 84: Bx600 S2

84 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

10 Gbit Switch-Blade 10/2 Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.4 10 Gbit Switch-Blade 10/2

Das 10 Gbit Switch-Blade 10/2 ist dafür konzipiert, in Kombination mit speziel-len 10 GbE Tochterkarten den gesamten Datenverkehr der Server-Blades sowohl zum LAN als auch zum SAN abzudecken. Das 10 Gbit Switch-Blade 10/2 verfügt über folgende Eigenschaften:

– 10 interne 10 GBit/s Downlink-Ports zu den Server-Blades– 2 externe 10 Gbit/s Uplink-Ports über zwei CX4-Anschlussmodule für Kup-

ferkabel oder über zwei X2-Transceiver für Glasfaser-Verbindungen oder über einem Mix aus einem CX4- und einem X2-Anschlussmodul

– 1 Konsole-Port über eine RJ45-Buchse

V ACHTUNG!

● Das 10 Gbit Switch-Blade 10/2 dürfen Sie nur in den Einbauplätzen NET3 und NET4 einsetzen, siehe Bild „Einbauplätze für LAN-Switch-Blades“ auf Seite 86.

● Das 10 Gbit Switch-Blade 10/2 unterstützt nur Server-Blades, die mit einer 10 GbE Tochterkarte ausgestattet sind. 10 GbE Tochterkarten werden von den Server-Blade-Modellen BX620 ab Version S3 und BX630 ab Version S2 unterstützt.

Page 85: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 85

Ethernet Switch-Blades 10 Gbit Switch-Blade 10/2

Bedien- und Anschlussfeld

Bild 43: 10 Gbit Switch-Blade 10/2

1 Statusanzeige des linken CX4-Anschlusses (grüne LED)

leuchtet: CX4-Verbindung vorhanden

blinkt: CX4-Verbindung aktiv

2 Statusanzeige des rechten CX4-Anschlusses (grüne LED)

leuchtet: CX4-Verbindung vorhanden

blinkt: CX4-Verbindung aktiv

3,4 CX4-Anschlüsse

5 Verbindungsanzeige des Konsole-Ports (grüne LED)

leuchtet: Verbindung verfügbar

6 Aktivitätsanzeige des Konsole-Ports (orange LED)

dunkel: 1 Gbit/s Verbindung verfügbar

leuchtet: 100 Mbit/s Verbindung verfügbar

blinkt: Verbindung aktiv

7 Spannungsanzeige (orange LED)

dunkel: Spannungsversorgung aktiv

leuchtet: Spannungsversorgung unterbrochen

8 ID-Anzeige (grüne LED)

leuchtet: Switch-Blade ist in Betrieb

blinkt: Über das Management-Blade wurde die ID-Anzeige des Switch-Blade aktiviert.

2 7 83 4 5 61

Page 86: Bx600 S2

86 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.5 Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades

Für jeden der zehn Server-Blade-Einbauplätze stehen Verbindungen zu den beiden Ports des Onboard-LAN-Controllers und zu den beiden Ports der optio-nalen Gigabit Ethernet Tochterkarte zur Verfügung. Für 4-way Server-Blades stehen dementsprechend Anschlüsse für insgesamt acht LAN-Ports zur Verfü-gung.

Das LAN Switch-Blade in Einbauplatz NET1 ist mit Port A der Onboard-LAN-Controller der installierten Server-Blades verbunden. Das Switch-Blade in Ein-bauplatz NET2 ist mit Port B der Onboard-LAN-Controller verbunden. Analag dazu sind die LAN Switch-Blades in den Einbauplätzen NET3 und NET4 mit Port A und B der Gigabit Ethernet Tochterkarten verbunden.

Bild 44: Einbauplätze für LAN-Switch-Blades

Durch den Einbau von je zwei LAN Switch-Blades in NET1 und NET2 bzw. in NET3 und NET4 werden für die betreffenden LAN-Controller der Server-Blades redundante LAN-Verbindungen ermöglicht.

V ACHTUNG!

● Die Einbauplätze NET1 und NET3 müssen immer zuerst bestückt werden. Dadurch wird erreicht, dass Port A der betreffenden LAN-Controller verbunden wird, falls auf redundante LAN-Anschlüsse ver-zichtet wird.

● Um Fibre-Channel-Funktionalität bereitzustellen, müssen in den Ein-bauplätzen NET3 und/oder NET4 FC Pass-Thru-Blades (siehe Seite 109) oder FC Switch-Blades (siehe Seite 101) installiert wer-den.

Ein Mischbetrieb von Ethernet- und Fibre-Channel-Blades in den Ein-bauplätzen NET3 und NET4 ist nicht zulässig.

NET1NET2

NET4 NET3

Page 87: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 87

Ethernet Switch-Blades Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades

Im Folgenden wird die Zuordnung der Ports der Onboard-LAN-Controller zu den LAN Switch-Blades in den Einbauplätzen NET1 und NET2 an Konfigurati-onsbeispielen dargestellt. Die Port-Zuordnung für die Gigabit Ethernet Tochter-karten zu den Ports der LAN-Switch-Blades in den Einbaubauplätzen NET3 und NET4 erfolgt entsprechend.

Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der Switch-Blades zu den LAN-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit zehn 2-way Ser-ver-Blades.

Bild 45: LAN-Port-Zuordnung mit 10 2-way Server-Blades

Ser

ver-

Bla

de 8

Ser

ver-

Bla

de 9

Ser

ver-

Bla

de 1

0

Ser

ver-

Bla

de 1

Ser

ver-

Bla

de 2

Ser

ver-

Bla

de 3

Ser

ver-

Bla

de 4

Ser

ver-

Bla

de 5

Ser

ver-

Bla

de 6

Ser

ver-

Bla

de 7

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Switch-Blade 1 Switch-Blade 2

Page 88: Bx600 S2

88 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der Switch-Blades zu den LAN-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades.

Bild 46: LAN-Port-Zuordnung mit fünf 4-way Server-Blades

Server-

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Switch-Blade 1 Switch-Blade 2

Blade 5Server-Blade 1

Server-Blade 2

Server-Blade 3

Server-Blade 4

Page 89: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 89

Ethernet Switch-Blades Port-Zuordnung der LAN Switch-Blades

Konfiguration mit einer Kombination von 2-way Server-Blades und 4-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der Switch-Blades zu den LAN-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit zwei 4-way Ser-ver-Blades und sechs 2-way Server-Blades.

Bild 47: LAN-Port-Zuordnung mit 4-way und 2-way Server-Blades

2-w

ay

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Switch-Blade 1 Switch-Blade 2

4-wayServer-Blade 1

4-wayServer-Blade 2

Ser

ver-

Bla

de 1

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 2

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 3

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 4

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 5

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 6

Page 90: Bx600 S2

90 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Switch-Blade einbauen Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

8.6 Switch-Blade einbauen

Je nach gewünschter Konfiguration können bis zu vier Switch-Blades in die Systemeinheit eingebaut werden.

V ACHTUNG!

● Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Handhabung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

● Die Einbauplätze NET1 und NET3 müssen immer zuerst bestückt werden (siehe Seite 86).

Leermodul ausbauen

Sämtliche nicht belegten Einbauplätze der Basiseinheit sind mit passenden Leermodulen ausgestattet, um die Einhaltung der Vorschriften zur elektromag-netischen Verträglichkeit sicherzustellen und eine ausreichende Kühlung der Systemkomponenten zu gewährleisten.

Wenn Sie ein LAN Switch-Blade hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst das Leermodul aus dem entsprechenden Einbauplatz entfernen.

Bild 48: Auswurfhebel entriegeln

Ê Drücken Sie auf die Feder (1) an der Unterseite des Griffs (a), um ihn zu ent-riegeln.

Page 91: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 91

Ethernet Switch-Blades Switch-Blade einbauen

Bild 49: Leermodul entriegeln

Ê Schwenken Sie den Griff (a) in Pfeilrichtung (2), bis sich der Verriegelungs-mechanismus des Leermoduls löst.

Bild 50: Leermodul ausbauen

Ê Ziehen Sie das Leermodul aus dem Einbauplatz (2).

V ACHTUNG!

Bewahren Sie das Leermodul auf. Wenn Sie ein LAN Switch-Blade aus-gebaut haben und dafür kein neues einbauen, müssen Sie in den leeren Einbauplatz ein Leermodul einsetzen.

Gehen Sie zum Einbau genauso vor wie bei dem Switch-Blade (siehe „LAN Switch-Blade einbauen“ auf Seite 92).

Page 92: Bx600 S2

92 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Switch-Blade einbauen Ethernet Switch-Blades

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

LAN Switch-Blade einbauen

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Hand-habung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Kompo-nenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

Ê Packen Sie das LAN Switch-Blade aus.

Bild 51: Verriegelung des Switch-Blade lösen

Ê Lösen Sie den Verriegelungsmechanismus des LAN Switch-Blade, indem Sie den Griff in Pfeilrichtung drehen.

Page 93: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 93

Ethernet Switch-Blades Switch-Blade einbauen

Bild 52: Switch-Blade einbauen (a = grüner Touch-Point)

Ê Schieben (1) Sie das LAN Switch-Blade so weit wie möglich in den gewünschten Einbauplatz (hier Einbauplatz 2).

Ê Schwenken Sie (2) den Entriegelungsgriff (a) des LAN Switch-Blade nach innen, bis der Verriegelungsmechanismus des Switch-Blade einrastet.

Switch-Blade ausbauen

Der Ausbau des LAN Switch-Blade erfolgt auf gleiche Weise wie beim Leermo-dul (siehe „Leermodul ausbauen“ auf Seite 90).

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Hand-habung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Kompo-nenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

Wenn Sie das LAN Switch-Blade wieder ausbauen und kein neues dafür einset-zen, dann müssen Sie das Leermodul aus Gründen der Kühlung, der einzuhal-tenden EMV-Richtlinien (Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) und des Brandschutzes wieder einsetzen.

Achten Sie darauf, dass das Leermodul richtig im Schacht einrastet.

Page 94: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

8

Page 95: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 95

9 Ethernet LAN Pass-Thru-BladeDas Ethernet LAN Pass-Thru-Blade stellt zehn RJ45-Ports für direkte („pass-thru“) Verbindungen zu den Server-Blades zur Verfügung.

Bild 53: Gigabit Ethernet Pass-Thru-Blade

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit verfügt an der Rückseite über Einbau-plätze für bis zu vier Ethernet LAN Pass-Thru-Blades, siehe Bild 55 auf Seite 97. Je nach Einbauplatz werden durch ein Ethernet LAN Pass-Thru-Blade Verbindungen zu den Onboard-LAN-Controllern oder zu den optionalen Gigabit Ethernet I/O-Modulen (Tochterkarten) der Server-Blades hergestellt. Informati-onen zu den optionalen Gigabit Ethernet I/O-Modulen (Tochterkarten) finden Sie in den Betriebsanleitungen der betreffenden Server-Blade-Typen.

Page 96: Bx600 S2

96 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anschlussfeld Ethernet Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

1

9.1 Bedien- und Anschlussfeld

Bild 54: Bedien- und Anschlussfeld des Ethernet LAN Pass-Thru-Blade

Es stehen die folgenden Anzeige- und Anschlusselemente zur Verfügung:

1 ... 10 RJ45-Anschlussbuchsen

Die Zuordnung der RJ45-Anschlussbuchsen zu den Server-Blades erfolgt entsprechend ihrer Nummerierung (Nummerierung der Server-Blade-Einbauplätze siehe Bild 30 auf Seite 67).

a LAN-Aktivitätsanzeige (orange LED)

blinkt orange LAN-Verbindung aktiv

dunkel LAN-Verbindung inaktiv

b LAN-Verbindungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün LAN-Verbindung ist verfügbar

dunkel Keine Verbindung zum LAN vorhanden

246810

13579

ba

ba

Page 97: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 97

Ethernet Pass-Thru-Blade Port-Zuordnung

9.2 Port-Zuordnung der Ethernet LAN Pass-Thru-Blades

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit verfügt auf seiner Rückseite über vier Einbauplätze, in denen Ethernet LAN Pass-Thru-Blades installiert werden kön-nen.

Das Ethernet LAN Pass-Thru-Blade in Einbauplatz NET1 ist mit Port A der Onboard-LAN-Controller der installierten Server-Blades verbunden. Das Ether-net LAN Pass-Thru-Blade in Einbauplatz NET2 ist mit Port B der Onboard-LAN-Controller verbunden. Analag dazu sind die Ethernet LAN Pass-Thru-Blades in den Einbauplätzen NET3 und NET4 mit Port A und B der Gigabit Ethernet Toch-terkarten verbunden.

Bild 55: Einbauplätze für Ethernet LAN Pass-Thru-Blades

Durch den Einbau von je zwei Ethernet LAN Pass-Thru-Blades in NET1 und NET2 bzw. in NET3 und NET4 werden für die betreffenden LAN-Controller der Server-Blades redundante LAN-Verbindungen ermöglicht.

V ACHTUNG!

● Die Einbauplätze NET1 und NET3 müssen immer zuerst bestückt werden. Dadurch wird erreicht, dass Port A der betreffenden LAN-Controller verbunden wird, falls auf redundante LAN-Anschlüsse ver-zichtet wird.

● Um Fibre-Channel-Funktionalität bereitzustellen, müssen in den Ein-bauplätzen NET3 und/oder NET4 FC Pass-Thru-Blades (siehe Seite 109) oder FC Switch-Blades (siehe Seite 101) installiert wer-den.

NET1NET2

NET4 NET3

Page 98: Bx600 S2

98 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Port-Zuordnung Ethernet Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

1

Ein Mischbetrieb von Ethernet- und Fibre-Channel-Blades in den Ein-bauplätzen NET3 und NET4 ist nicht zulässig.

Im Folgenden wird die Zuordnung der LAN-Ports der Pass-Thru-Blades zu den Server-Blades an Konfigurationsbeispielen dargestellt.

Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades

Ein PRIMERGY BX6xx Dual Server-Blade verfügt über einen Onboard-LAN-Controller mit zwei LAN-Kanälen und über einen Einbauplatz für ein optionales Gigabit Ethernet I/O-Modul mit ebenfalls zwei LAN-Kanälen.

Die Ethernet LAN Pass-Thru-Blades in den Einbauplätzen NET1 und NET2 stellen Verbindungen zu den Kanälen A und B der Onboard-LAN-Controller der Server-Blades her. Die folgende Abbildung veranschaulicht die Port-Zuordnung bei einer Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades.

Bild 56: Ethernet Port-Zuordnung mit zehn 2-way Server-Blades

Die Ethernet LAN Pass-Thru-Blades in den Einbauplätzen NET3 und NET4 stellen Verbindungen zu den Kanälen A und B der optionalen Gigabit Ethernet I/O-Module her. Die Portzuordung bei einer Konfiguration mit zehn 2-way Ser-ver-Blades erfolgt nach dem gleichen Schema.

Ser

ver-

Bla

de 1

Ser

ver-

Bla

de 2

Ser

ver-

Bla

de 3

Ser

ver-

Bla

de 4

Ser

ver-

Bla

de 5

Ser

ver-

Bla

de 6

Ser

ver-

Bla

de 7

Ser

ver-

Bla

de 8

Ser

ver-

Bla

de 9

Ser

ver-

Bla

de 1

0

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Gigabit Ethernet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pass-Thru-Blade1Gigabit Ethernet

Pass-Thru-Blade 2

Page 99: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 99

Ethernet Pass-Thru-Blade Port-Zuordnung

Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades

Ein PRIMERGY BX6xx 4-way Server-Blade verfügt über zwei Onboard-LAN-Controller mit je zwei LAN-Kanälen und über zwei Einbauplätze für optionale Gigabit Ethernet I/O-Module mit ebenfalls je zwei LAN-Kanälen.

Die Ethernet LAN Pass-Thru-Blades in den Einbauplätzen NET1 und NET2 stellen Verbindungen zu den Kanälen A und B der Onboard-LAN-Controller der Server-Blades her. Die folgende Abbildung veranschaulicht die Port-Zuordnung bei einer Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades.

Bild 57: Port-Zuordnung zu den Onboard-LAN-Controllern mit fünf 4-way Server-Blades

Server-

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Blade 1Server-Blade 2

Server-Blade 3

Server-Blade 4

Server-Blade 5

Gigabit Ethernet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pass-Thru-Blade11 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Gigabit EthernetPass-Thru-Blade 2

Page 100: Bx600 S2

100 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Ethernet Pass-Thru-Blade austauschen Ethernet Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

1

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der LAN-Ports der Giga-bit Ethernet Pass-Thru-Blades in den Einbauplätzen NET3 und NET4 zu den Kanälen der Gigabit Ethernet I/O-Module (Tochterkarten) der Server-Blades bei einer Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades.

Bild 58: Port-Zuordnung zu den Gigabit Ethernet I/O-Modulen mit fünf 4-way Server-Blades

9.3 Ethernet LAN Pass-Thru-Blade austauschen

V ACHTUNG!

● Die Einbauplätze NET1 und NET3 müssen immer zuerst bestückt werden (siehe Seite 97).

Der Ein- und Ausbau eines Ethernet LAN Pass-Thru-Blade erfolgt auf die glei-che Weise wie der Einbau eines LAN Switch-Blades (siehe Abschnitt „Switch-Blade einbauen“ auf Seite 90).

Server-

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Blade 1Server-Blade 2

Server-Blade 3

Server-Blade 4

Server-Blade 5

Gigabit Ethernet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pass-Thru-Blade 3

I/O-M

odul

1

I/O-M

odul

2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Gigabit EthernetPass-Thru-Blade 4

I/O-M

odul

1

I/O-M

odul

2

I/O-M

odul

1

I/O-M

odul

2

I/O-M

odul

1

I/O-M

odul

2

I/O-M

odul

1

I/O-M

odul

2

Page 101: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 101

10 Fibre Channel Switch-BladeIn der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit können Sie für die Verbindung der Server-Blades zum SAN das 2/4 Gbit Brocade SilkWorm 4016 Fibre Channel Switch-Blade einsetzen, im Folgenden als FC Switch-Blade bezeichnet. Es bie-tet max. zehn interne Fabric-Ports zu den Server-Blades und max. sechs externe Fabric-Ports für eine schnelle und zuverlässige Anbindung an ein SAN. Das FC Switch-Blade stellt sich automatisch auf Transferraten von 1 bis zu 4 Gbit/s ein. Es ermöglicht in der BX600 S2 Basiseinheit Transferraten von 2 Gbit/s über die internen Ports und 4 Gbit/s über die externen Ports. Für die Administration des FC Switch-Blade über LAN steht ein 10/100 Mbit/s RJ45-Anschluss zur Verfügung.

I Als Betriebssystem für das FC Switch-Blade steht der komplette Leis-tungsumfang von Brocade Fabric OS 5.0.4, der gemeinsamen Software-Plattform für Brocade Fibre-Channel-Switches zur Verfügung. Die Admi-nistration des FC Switch-Blade erfolgt über Fabric Watch und Advanced Web Tools von Brocade.

Bild 59: Fibre Channel Switch-Blade

I Neben der 16-Port-Variante ist auch eine 12-Port-Variante mit acht inter-nen und vier externen Fabric-Ports erhältlich.

Page 102: Bx600 S2

102 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anschlussfeld Fibre Channel Switch-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

9

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit kann mit zwei FC Switch-Blades aus-gestattet werden. Die Einbauplätze für FC Switch-Blades befinden sich auf der Rückseite der Basiseinheit (NET3 und NET4 in Bild 61 auf Seite 104). Wie die Fibre Channel-Ports der Server-Blades zu den FC Switch-Blades zugeordnet sind, ist in Abschnitt „Port-Zuordnung der FC Switch-Blades“ auf Seite 104 beschrieben.

10.1 Bedien- und Anschlussfeld

Bild 60: Bedien- und Anschlussfeld des FC Switch-Blade

1 Externer FC-Anschluss (6x)Buchse für LWL oder SWL FC SFP-Modul (siehe Abschnitt „FC-SFP-Modul“ auf Seite 111).

2 RJ45 LAN Anschlussmit zwei integrierten Status-LEDs (siehe Position 6 und 7)

3 Spannungsanzeige des FC Switch-Blade (grüne LED)leuchtet, wenn die Basiseinheit eingeschaltet ist (12 V Eingangsspannung liegt an).

10 11 12 13 14 15

!

12

3 4 5 6 7 8 9

Page 103: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 103

Fibre Channel Switch-Blade Bedien- und Anschlussfeld

4 Statusanzeige des FC Switch-Blade (zweifarbige LED)

dunkel: FC Switch-Blade ist außer Betrieb

leuchtet grün: FC Switch-Blade ist in Betrieb

leuchtet orange: Boot-Phase; ein oder mehrere Ports sind offline

blinkt orange/grün: Warnung: Ein Fehler ist aufgetreten.

I Die LED kann auch während eines Tests blinken.

5 Management-Blade Anzeige (zweifarbige LED)Leuchtet, wenn das FC Switch-Blade direkt über die Benutzerschnittstelle des Manage-ment-Blade gesteuert wird.

6 LAN-Geschwindigkeitsanzeige (grüne LED)

dunkel: 10 Mbit/s

leuchtet: 100 Mbit/s

7 LAN-Aktivitätsanzeige (orange LED)

dunkel: Keine Verbindung

leuchtet: LAN-Verbindung ist verfügbar

blinkt: Datentransport

8 Statusanzeige des ext. FC-Ports (zweifarbige LED)

dunkel: Kein Signalempfang

flackert grün: FC-Port online, Datentransport

blinkt grün: – langsam: FC-Port online, aber segmentiert.– schnell: interne Schleife

leuchtet orange: Signalempfang, aber nicht online

blinkt orange: langsam (~ 2 Sek. Intervall): FC-Port deaktiviert.

schnell (~ 0,5 Sek. Intervall): FC-Port fehlerhaft

9 Geschwindigkeitsanzeige des ext. FC-Ports (zweifarbige LED)

dunkel: FC-Transferrate 1Gbit/s

leuchtet grün: FC-Transferrate 2Gbit/s

leuchtet orange: FC-Transferrate 4Gbit/s

Page 104: Bx600 S2

104 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Port-Zuordnung der FC Switch-Blades Fibre Channel Switch-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

9

10.2 Port-Zuordnung der FC Switch-Blades

Für jeden der zehn Server-Blade-Einbauplätze stehen Verbindungen zu den beiden Fabric-Ports der optionalen Fibre Channel Tochterkarte zur Verfügung. Für 4-way Server-Blades stehen dementsprechend Anschlüsse für insgesamt vier Fabric-Ports zur Verfügung.

Das FC Switch-Blade in Einbauplatz NET3 ist mit Port A der installierten Fibre Channel Tochterkarten verbunden. Das FC Switch-Blade in Einbauplatz NET4 ist mit Port B der installierten Fibre Channel Tochterkarten verbunden.

Bild 61: Einbauplätze für FC Switch-Blades

Durch den Einbau von zwei FC Switch-Blades werden für die Server-Blades redundante Fibre Channel Anschlüsse ermöglicht.

V ACHTUNG!

● Der Einbauplatz NET3 muss immer zuerst bestückt werden. Dadurch wird erreicht, dass Port A der FC Tochterkarten verbunden wird, falls auf redundante Fibre-Channel-Anschlüsse verzichtet wird.

● Falls in den Server-Blades Gigabit Ethernet Tochterkarten installiert sind, müssen die Einbauplätze NET3 und NET4 mit LAN Switch-Bla-des (siehe Seite 77) oder mit Ethernet Pass-Thru-Blades (siehe Seite 95) bestückt werden.

Ein Mischbetrieb von Ethernet- und Fibre-Channel-Blades in den Ein-bauplätzen NET3 und NET4 ist nicht zulässig.

Im Folgenden wird die Zuordnung der Ports der FC Tochterkarten zu den FC Switch-Blades in den Einbauplätzen NET3 und NET4 an Konfigurationsbeispie-len dargestellt.

NET4 NET3

Page 105: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 105

Fibre Channel Switch-Blade Port-Zuordnung der FC Switch-Blades

Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der FC Switch-Blades zu den Fabric-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades.

Bild 62: Fabric-Port-Zuordnung mit zehn 2-way Server-Blades

I Bei Verwendung der 12-Port-Variante entfallen die Fabric-Ports der Server Blades 6 und 7 (Einbauplätze 9 und 10).

Ser

ver-

Bla

de 8

Ser

ver-

Bla

de 9

Ser

ver-

Bla

de 1

0

Ser

ver-

Bla

de 1

Ser

ver-

Bla

de 2

Ser

ver-

Bla

de 3

Ser

ver-

Bla

de 4

Ser

ver-

Bla

de 5

Ser

ver-

Bla

de 6

Ser

ver-

Bla

de 7

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

FC Switch-Blade NET3 FC Switch-Blade NET4

Page 106: Bx600 S2

106 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Port-Zuordnung der FC Switch-Blades Fibre Channel Switch-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

9

Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der FC Switch-Blades zu den Fabric-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades.

Bild 63: Fabric-Port-Zuordnung mit fünf 4-way Server-Blades

I Bei Verwendung der 12-Port-Variante entfallen die Fabric-Ports des Server Blades 4 (Einbauplätze 9 und 10).

Server-

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

FC Switch-Blade NET3 FC Switch-Blade NET4

Blade 5Server-Blade 1

Server-Blade 2

Server-Blade 3

Server-Blade 4

Page 107: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 107

Fibre Channel Switch-Blade FC Switch-Blade einbauen

Konfiguration mit einer Kombination von 2-way Server-Blades und 4-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der FC Switch-Blades zu den Fabric-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit zwei 4-way Server-Blades und sechs 2-way Server-Blades.

Bild 64: Fabric-Port-Zuordnung mit 4-way und 2-way Server-Blades

I Bei Verwendung der 12-Port-Variante entfallen die Fabric-Ports der 2-way Server Blades 3 und 4 (Einbauplätze 9 und 10).

10.3 FC Switch-Blade einbauen

V ACHTUNG!

● Der Einbauplatz NET3 muss immer zuerst bestückt werden (siehe Seite 104).

Der Ein- und Ausbau eines FC Switch-Blade erfolgt auf die gleiche Weise wie der Einbau eines Fibre Channel Pass-Thru-Blade (siehe Seite 117).

2-w

ay

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

FC Switch-Blade NET3 FC Switch-Blade NET4

4-wayServer-Blade 1

4-wayServer-Blade 2

Ser

ver-

Bla

de 1

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 2

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 3

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 4

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 5

2-w

ay

Ser

ver-

Bla

de 6

Page 108: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k0

9

Page 109: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 109

11 Fibre Channel-Pass-Thru-BladeIn der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit können Sie für die Verbindung der Server-Blades zum SAN das 2/2 Gbit Fibre Channel Pass-Thru-Blade einset-zen, im Folgenden als FC Pass-Thru-Blade bezeichnet. Es stellt 10 Ports für die Bypass-Verbindung zwischen FC-Tochterkarten der Server-Blades (siehe Handbuch des betreffenden Server-Blade-Typs) und den optischen Transcei-vern für serielle FC-I/O- und allgemeine I/O-Signale bereit. Das FC Pass-Thru-Blade bietet Transferraten von 2 Gbit/s. Ferner verfügt das FC Pass-Thru-Blade für jeden Port über zwei LEDs, die den Verbindungsstatus anzeigen.

Bild 65: Fibre-Channel Pass-Thru-Blade

Die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit kann mit zwei FC Pass-Thru-Blades ausgestattet werden. Die Einbauplätze für FC Pass-Thru-Blades befinden sich auf der Rückseite der Basiseinheit (NET3 und NET4 in Bild 70 auf Seite 113). Wenn für ein oder mehrere Server-Blades Fibre-Channel-Funktionalität verfüg-bar sein soll, muss mindestens ein FC Pass-Thru-Blade oder ein FC Switch-Blade installiert sein. Die Zuordnung der Fibre-Channel-Kanäle ist in Abschnitt „Port-Zuordnung der FC Pass-Thru-Blades“ auf Seite 113 beschrieben.

FC Pass-Thru-Blade

SFP-Modul

Page 110: Bx600 S2

110 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anschlussfeld FC-Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

11.1 Bedien- und Anschlussfeld

Bild 66: Bedien- und Anschlussfeld des FC Pass-Thru-Blade

Es stehen die folgenden Anzeige- und Anschlusselemente zur Verfügung:

Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der LEDs.

a FC-Betriebsanzeige (grüne LED)

b FC-Verbindungsanzeige (orange LED)

c FC-SFP-AnschlussBuchse für Fibre-Channel-SFP-Modul (siehe Seite 111). Die Nummerierung der Buch-sen entspricht der Nummerierung der Server-Blade-Einbauplätze (siehe Bild 30 auf Seite 67).

Fibre-Channel-Zustand a b

Eingeschaltet Ein Ein

Fibre Channel online Ein Aus

Signalempfang Aus Ein

Synchronisierungsverlust Ein blinkt

� �

a b c

Page 111: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 111

FC-Pass-Thru-Blade FC-SFP-Modul

11.2 FC-SFP-Modul

Um ein Fibre-Channel-Kabel an einen Port eines FC Pass-Thru-Blade anzu-schließen, wird ein Fibre-Channel-SFP-Modul benötigt. Wenn kein Kabel ange-schlossen ist, müssen die Steckplätze der SFP-Module wie in nachfolgendem Bild zu sehen mit einem Sicherheitsstecker gesichert werden.

Bild 67: FC-SFP-Modul

Fibre-Channel-SFP-Modul einsetzen

Für jedes Server-Blade, das über Fibre-Channel angeschlossen werden soll, muss ein SFP-Modul in die entsprechende Buchse des FC Pass-Thru-Blade gesteckt werden. Weitere Informationen zur Port-Zuordnung finden Sie im Abschnitt „Port-Zuordnung der FC Pass-Thru-Blades“ auf Seite 113.

Page 112: Bx600 S2

112 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

FC-SFP-Modul FC-Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

Bild 68: SFP-Modul einsetzen

Ê Schieben Sie das SFP mit nach oben zeigendem Etikett in die Buchse, die dem anzuschließenden Server-Blade zugeordnet ist.

SFP-Modul entfernen

Bild 69: SFP-Modul entfernen

Ê Schwenken Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung (1), um das SFP-Modul zu entriegeln, und ziehen Sie es aus der Buchse (2).

Page 113: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 113

FC-Pass-Thru-Blade FC-SFP-Modul

11.3 Port-Zuordnung der FC Pass-Thru-Blades

Die Einbauplätze NET3 und NET4 auf der Rückseite der Basiseinheit können mit FC Pass-Thru-Blades bestückt werden. Das FC Pass-Thru-Blade in Einbau-platz 1 stellt eine Bypass-Verbindung zwischen Kanal A der installierten Fibre-Channel-Tochterkarten und den entsprechenden optischen Transceivern bereit. Das FC Pass-Thru-Blade in Einbauplatz 2 stellt eine Verbindung zu Kanal B der installierten Fibre-Channel-Tochterkarten bereit.

Bild 70: Nummerierung der Einbauplätze für die FC Pass-Thru-Blades

V ACHTUNG!

● Der Einbauplatz NET3 muss immer zuerst bestückt werden. Dadurch wird erreicht, dass Port A der FC Tochterkarten verbunden wird, falls auf redundante Fibre-Channel-Anschlüsse verzichtet wird.

● Falls in den Server-Blades Gigabit Ethernet Tochterkarten installiert sind, müssen die Einbauplätze NET3 und NET4 mit LAN Switch-Bla-des (siehe Seite 77) oder mit Ethernet Pass-Thru-Blades (siehe Seite 95) bestückt werden.

Ein Mischbetrieb von Ethernet- und Fibre-Channel-Blades in den Ein-bauplätzen NET3 und NET4 ist nicht zulässig.

NET4 NET3

Page 114: Bx600 S2

114 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

FC-SFP-Modul FC-Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

Jedes FC Pass-Thru-Blade hat zehn Buchsen für SFP-Module, über die die Fibre-Channel-Verbindungen zu den Server-Blades hergestellt werden. Die SFP-Module sind den Server-Blades entsprechend der Nummerierung der Ein-bauplätze zugeordnet (siehe Bild 71 und Bild 72).

Bild 71: Nummerierung der Einbauplätze für die SFP-Module

Bild 72: Nummerierung der Einbauplätze für die Server-Blades

13

579

24

68

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 115: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 115

FC-Pass-Thru-Blade FC-SFP-Modul

Im Folgenden wird die Zuordnung der Fibre-Channel-Ports an Konfigurations-beispielen dargestellt.

Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der Fibre-Channel-Ports der FC Pass-Thru-Blades und der Server-Blades bei einer Konfiguration mit zehn 2-way Server-Blades, wenn zwei FC Pass-Thru-Blades und in jedem Server-Blade ein FC-Tochterboard installiert sind.

Bild 73: Fibre Channel Port-Zuordnung mit zehn 2-way Server-Blades

Ser

ver-

Bla

de 1

Ser

ver-

Bla

de 2

Ser

ver-

Bla

de 3

Ser

ver-

Bla

de 4

Ser

ver-

Bla

de 5

Ser

ver-

Bla

de 6

Ser

ver-

Bla

de 7

Ser

ver-

Bla

de 8

Ser

ver-

Bla

de 9

Ser

ver-

Bla

de 1

0

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

FC Pass-Thru-Blade1 FC Pass-Thru-Blade 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

NET3 NET4

Page 116: Bx600 S2

116 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

FC-SFP-Modul FC-Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades

Da ein 4-way Server-Blade im Blades-Server-Chassis zwei Einbauplätze belegt, stehen für ein 4-way Server-Blade vier Verbindungen für vier Fibre-Channel-Ports zur Verfügung. Um diese Verbindungen zu nutzen, müssen auf dem 4-way-Server-Blade zwei FC-Tochterboards installiert werden (siehe Handbuch des betreffenden Server-Blade-Typs).

Die folgende Abbildung veranschaulicht die Zuordnung der FC Pass-Thru-Bla-des zu den Fibre-Channel-Ports der Server-Blades bei einer Konfiguration mit fünf 4-way Server-Blades, wenn auf der Server-Rückseite zwei FC Pass-Thru-Blades und in jedem 4-way Server-Blade zwei FC-Tochterboards installiert sind.

Bild 74: Fibre-Channel-Port-Zuordnung mit fünf 4-way Server-Blades

Server-

A B A B A B A B A B A B A B A B A B A B

Blade 1Server-Blade 2

Server-Blade 3

Server-Blade 4

Server-Blade 5

FC Pass-Thru-Blade1 FC Pass-Thru-Blade 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

NET3 NET4

Page 117: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 117

FC-Pass-Thru-Blade Fibre Channel Pass-Thru-Blade austauschen

11.4 Fibre Channel Pass-Thru-Blade austauschen

V ACHTUNG!

● Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Handhabung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

● Der Einbauplatz NET3 muss immer als erster bestückt werden (siehe Seite 113).

FC Pass-Thru-Blade ausbauen

Bild 75: FC Pass-Thru-Blade entriegeln

Ê Drücken Sie auf die Feder an der Unterseite des Griffs, um ihn zu entriegeln.

12

Page 118: Bx600 S2

118 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Fibre Channel Pass-Thru-Blade austauschen FC-Pass-Thru-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

Bild 76: FC Pass-Thru-Blade entriegeln

Ê Schwenken Sie den Griff des FC Pass-Thru-Blade in Pfeilrichtung (1), bis sich der Verriegelungsmechanismus löst und das Blade einige Zentimeter herausgeschoben wird.

Ê Entfernen Sie das FC Pass-Thru-Blade aus dem Einbauplatz (2).

Gehen Sie beim Einbau des FC Pass-Thru-Blade in umgekehrter Reihenfolge vor.

12

Page 119: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 119

FC-Pass-Thru-Blade Fibre Channel Pass-Thru-Blade austauschen

V ACHTUNG!

Wenn Sie das FC Pass-Thru-Blade wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, dann müssen Sie das Leermodul aus Gründen der Küh-lung, der einzuhaltenden EMV-Richtlinien (Vorschriften zur elektromag-netischen Verträglichkeit) und des Brandschutzes wieder einsetzen.

Achten Sie darauf, dass das Leermodul richtig im Schacht einrastet.

Bild 77: Leermodul für FC Pass-Thru-Blade

Page 120: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

0

Page 121: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 121

12 Management-BladeDie PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit bietet Platz für zwei redundante, hot-swap-fähige Management-Blades mit einer integrierten Management-Lösung für die komplette Fernadministration des Systems.

I Die Management-Blades bieten benutzerfreundliche Bedienoberflächen: eine Web-Oberfläche und eine Console Menu-Schnittstelle per Telnet-Protokoll. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im Handbuch „RemoteView Management - User Interface Description“ (siehe „Litera-tur“ auf Seite 159).

Die Management-Blades haben separate 10 Mbit LAN-Anschlüsse, um den Zugang zum System auch für den Fall sicherzustellen, dass die normalen Netz-anschlüsse ausfallen.

Die Einbauplätze für die Management-Blades befinden sich auf der Rückseite der Basiseinheit (Bild 78).

Bild 78: Einbauplätze für die Management-Blades

I Wichtiger Hinweis:

In der PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit darf nur das Management-Blade mit der Bestellnummer A3C40073243 verwendet werden. Keine Kompatibilität mit dem Management-Blade des S1-Modells der PRIMERGY BX600 Basiseinheit.

Management-Blade 1Management-Blade 2

Page 122: Bx600 S2

122 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anschlussfeld Management-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

2

12.1 Bedien- und Anschlussfeld

Bild 79: Bedien- und Anschlussfeld eines Management-Blade

Es stehen die folgenden Anzeige- und Anschlusselemente zur Verfügung:

1 Serieller Anschluss

Standardmäßiger serieller Anschluss, für Management-Kommunikation

2 LAN-Anschluss (mit zwei integrierten LAN-Status-LEDs (siehe nachfol-gende Positionen 3 und 4))

LAN-Port, RJ45, 10Mb Management-LAN.

3 LAN-Verbindungsanzeige (grüne LED)

leuchtet grün LAN-Verbindung ist verfügbar.

blinkt grün: LAN-Verbindung ist startbereit (Boot up power ready).

Page 123: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 123

Management-Blade Bedien- und Anschlussfeld

4 LAN-Aktivitätsanzeige (orange LED)

leuchtet orange:

LAN-Verbindung ist aktiv.

blinkt orange: Der LAN-Port ist startbereit (Boot up power ready).

5 I2C-Anschluss

Spezieller I2C (IPMI)-Anschluss für den Service von Fujitsu Siemens Computers.

6 Fehleranzeige (orange LED)

dunkel: Dieses Management-Blade ist in Ordnung (siehe Tabelle unten).

leuchtet orange:

Dieses Management-Blade ist ausgefallen (siehe Tabelle auf Seite 124).

blinkt orange(2 Sek.):

Das Management-Blade befindet sich in der Boot-Phase und synchronisiert sich mit dem zweiten Management-Blade (Master/Slave-Festlegung).

7 Master-Anzeige (grüne LED)

dunkel: Dieses Management-Blade ist ein Slave (Standby), als Ersatz für das Master-Management-Blade (siehe Tabelle auf Seite 124).

leuchtet grün: Dieses Management-Blade ist der Master und für die gesamte Systemverwaltung verantwortlich (Tabelle auf Seite 124).

Page 124: Bx600 S2

124 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bedien- und Anschlussfeld Management-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

2

Die folgende Tabelle zeigt, wie die Zustände der Management-Blades durch das Zusammenspiel der LEDs angezeigt werden.

Management-Blade-Status Master-Anzeige(grüne LED)

Fehler-Anzeige(orange LED)

Ein Management-Blade instal-liert und aktiviert

ein aus

Zwei Management-Blades sind installiert

ein (Master)aus (Slave)

aus

Ein Management-Blade ist installiert und ausgefallen

ein ein

Zwei Management-Blades sind installiert und beide sind ausge-fallen

ein ein

Page 125: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 125

Management-Blade Management-Blade austauschen

12.2 Management-Blade austauschen

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Informationen zur Hand-habung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente im Abschnitt „Kompo-nenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen“ auf Seite 23.

Management-Blade ausbauen

Bild 80: Management-Blade entriegeln

Ê Drücken Sie auf die Feder an der Unterseite des Griffs, um ihn zu entriegeln.

Page 126: Bx600 S2

126 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Management-Blade austauschen Management-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

2

Bild 81: Management-Blade entriegeln

Ê Schwenken Sie den Griff des Management-Blade in Pfeilrichtung, bis sich der Verriegelungsmechanismus löst und das Blade einige Zentimeter her-ausgeschoben wird.

Page 127: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 127

Management-Blade Management-Blade austauschen

Bild 82: Management-Blade entfernen

Ê Nehmen Sie das Management-Blade aus dem Einbauplatz.

V ACHTUNG!

Wegen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV-Richtlinien (Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit) und des Brandschutzes müs-sen immer beide Management-Blades vorhanden sein.

Der Einbau des Management-Blades erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Page 128: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

2

Page 129: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 129

13 KVM-BladeFür die Administration der Server-Blades bietet die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit ein KVM-Blade, über das die einzelnen Server-Blades mit einer Konsole verbunden werden können.

Bild 83: Position des KVM-Blade

Folgende Modelle stehen zur Verfügung:

– KVM-Blade (Standard-Version)

– Adv. KVM-Blade

– Digital KVM-Blade

13.1 KVM-Blade (Standard-Version)

Das KVM-Blade (Standard-Version) ermöglicht den Anschluss von Bildschirm, PS2-Tastatur und -Maus für die lokale Administration der Server-Blades. Für den Anschluss der Geräte an das KVM-Blade ist ein spezielles Kabel erforder-lich (siehe Bild 10 auf Seite 38). Die Zuordnung von Server-Blade zu KVM-Blade erfolgt durch Drücken der KVM-Taste am Bedienfeld des betreffenden Server-Blade.

KVM-Blade

Page 130: Bx600 S2

130 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

KVM-Blade (Standard-Version) KVM-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

3

Bedienfeld des KVM-Blade (Standard-Version)

Bild 84: KVM-Blade

1 Hintere ID-Taste

Durch Drücken der ID-Taste werden die ID-Anzeigen am Bedienfeld an der Vorderseite der Basiseinheit und am KVM-Blade ein- bzw. ausge-schaltet. Die ID-Anzeigen am KVM-Blade und am Bedienfeld der Basis-einheit leuchten synchron.

2 ID-/Fehleranzeige (grüne LED)

leuchtet grün: Die ID-Taste des KVM-Blade oder die ID-Taste am Bedi-enfeld an der Vorderseite der Basiseinheit wurde gedrückt, um das System zu identifizieren.

Durch nochmaliges Drücken der einer der beiden ID-Tasten wird die ID-Anzeige wieder zu deaktiviert.

blinkt grün: Prüfsummenfehler: Ein Fehler ist im System aufgetre-ten.

3 KVM Anschluss

bietet über ein spezielles Kabel (siehe Bild 10 auf Seite 38) Anschluss-möglichkeit für VGA-Bildschirm, PS2-Tastatur und -Maus.

1 2 3

Page 131: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 131

KVM-Blade Adv. KVM-Blade

13.2 Adv. KVM-Blade

Das Adv. KVM-Blade verfügt zusätzlich zur Funktionalität der Standard-Version des KVM-Blade über einen LAN-Port für den Anschluss einer Web-basierten Konsole mit folgenden Leistungsmerkmalen:

– Emulation einer Konsole im Grafik-Modus– Bereitstellung eines CDROM-Laufwerks des Client-PCs als virtuelles

USB 1.1/2.0 CDROM-Laufwerk mit Boot-Option– Bereitstellung eines Disketten-Laufwerks des Client-PCs als virtuelles

USB 1.1/2.0 Diskettenlaufwerk mit Boot-Option– Software-gesteuerte Server-Blade-Auswahl– Kennwort-geschütze Benutzer-Authentifikation

Die Konfiguration der IP-Adresse des Adv. KVM-Blade und der Aufruf der Web-basierten Konsole (Global View) erfolgen über die Webschnittstelle des Management-Blade. Weitere Informationen zum Adv. KVM-Blade finden Sie im Handbuch „PRIMERGY BX Blade Server Systems: RemoteView Management Blade - User Interface Description“.

Bedienfeld des Adv. KVM-Blade

Bild 85: Adv. KVM-Blade

1

2

34

56

Page 132: Bx600 S2

132 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Adv. KVM-Blade KVM-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

3

1 Hintere ID-Taste

Bei Betätigung der ID-Taste leuchtet die ID-Anzeige an der Rückseite. Die vordere und hintere ID-Anzeige leuchten synchron.

2 Hintere ID-/Fehleranzeige (grüne LED)

leuchtet: Das System wurde durch Betätigung der vorderen oder hinteren ID-Taste zur Identifikation ausgewählt.

Drücken Sie eine der ID-Tasten, um die ID-Anzeige wieder zu deaktivieren.

blinkt: Prüfsummenfehler: Ein Fehler ist im System aufgetre-ten.

3 KVM Anschluss

bietet über ein spezielles Kabel (siehe Bild 10 auf Seite 38) Unterstüt-zung für VGA und PS2-Tastatur und -Maus.

4 LAN-Anschluss (mit zwei integrierten LAN-Status-LEDs (siehe nach-folgende Positionen 5 und 6))

LAN-Port, RJ45, 10/100 Mbit/s.

5 LAN-Aktivitätsanzeige (grüne LED)

dunkel: LAN-Verbindung ist nicht aktiv

blinkt grün: LAN-Verbindung ist aktiv.

6 LAN-Verbindungsanzeige (orange LED)

dunkel: Keine Verbindung.

leuchtet: LAN-Verbindung ist verfügbar.

Page 133: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 133

KVM-Blade Digital KVM-Blade

13.3 Digital KVM-Blade

Das Digital KVM-Blade verfügt zusätzlich zur Funktionalität der Standard-Ver-sion des KVM-Blade (anloger Modus) über einen LAN-Port für den Anschluss einer Web-basierten Konsole (digitaler Modus) mit folgenden Leistungsmerk-malen:

– Emulation einer Konsole im Grafik-Modus– Bereitstellung eines CDROM-Laufwerks des Client-PCs als virtuelles

USB 1.1/2.0 CDROM-Laufwerk mit Boot-Option– Bereitstellung eines Disketten-Laufwerks des Client-PCs als virtuelles

USB 1.1/2.0 Diskettenlaufwerk mit Boot-Option– Software-gesteuerte Server-Blade-Auswahl– Kennwort-geschütze Benutzer-Authentifikation

Darüber hinaus können Sie das Digital KVM-Blade an einen Rack-basierten KVM-Switch wie den Fujitsu Siemens s3-1621 Console Switch anschließen. Durch diese Kaskadierung von KVM-Switches können Sie die Server-Blades Ihrer BX600 S2 Basiseinheit zusammen mit einer großen Zahl von Servern und Swit-ches über einen zentralen Zugang in Ihrem LAN zu verwalten.

Die Konfiguration der IP-Adresse des Digital KVM-Blade und der Aufruf der Web-basierten Konsole erfolgen über die Webschnittstelle des Management-Blade. Weitere Informationen zum Digital KVM-Blade finden Sie in den entspre-chenden Handbüchern zu diesem Produkt, siehe „Literatur“ auf Seite 159.

Page 134: Bx600 S2

134 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Digital KVM-Blade KVM-Blade

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

3

Bedien- und Anschlussfeld des Digital KVM-Blade

Bild 86: Digital KVM-Blade

1 LAN-Anschluss (mit zwei integrierten LAN-Status-LEDs)

LAN-Port, RJ45, 10/100 Mbit/s.

LED A: LAN-Transferrate

LED B: LAN-Verbindungsanzeige

2 Spannungsanzeige

leuchtet: Spannungsversorgung aktiv

blinkt: Spannungsversorgung unterbrochen

3 KVM-Anschluss

bietet über ein spezielles Kabel (siehe Bild 10 auf Seite 38) Unterstüt-zung für VGA und PS2-Tastatur und -Maus oder für den Anschluss an einen externen KVM-Switch.

4 ID-Anzeige

leuchtet: Das System wurde durch Betätigung der vorderen oder hinteren ID-Taste zur Identifikation ausgewählt.

blinkt: Systemfehler

31 2 4

Page 135: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 135

14 StromversorgungskonzeptIn der Grundkonfiguration enthält die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit zwei Hot-Swap-Netzteile (PSU1 und PSU2 in Bild 87). Die Netzteile passen sich automatisch an jede Spannung im Bereich 200 V - 240 V an.

Bild 87: PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit: Netzteile

Um eine redundante Stromversorgung zu erreichen, kann ein drittes bzw. vier-tes Netzteil eingebaut werden (PSU3 und PSU4 in Bild 87).

Sollte eines der vier Netzteile ausfallen, sichern die anderen zwei bzw. drei Netzteile die uneingeschränkte Fortsetzung des Betriebs. Das defekte Netzteil kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden (Hot-Swap).

I Achten Sie darauf, dass die einzelnen Netzteile an unterschiedliche Pha-sen angeschlossen werden. So erhalten Sie eine zusätzliche Phasenre-dundanz für Hochverfügbarkeitskonfigurationen. Bei Ausfall nur einer Phase bleiben die Netzteile an den anderen Phasen weiter betriebsfähig. Volle Phasenredundanz können Sie bei bis zu drei Netzteilen erreichen. Sind vier Netzteile eingebaut, müssen zwei Netzteile an eine Phase angeschlossen werden (in [10] finden Sie Informationen zu den Stro-manschlüssen an einem PRIMECENTER Rack).

PSU1PSU2

PSU4 PSU3

Page 136: Bx600 S2

136 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Netzteil Stromversorgungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

5

Phasenredundanz ist in Regionen möglich, in denen die Einzelphase 200 - 240V bereit stellt; in anderen Regionen mit niedrigerer Einzelpha-senspannung müssen zwei Phasen gekoppelt werden, sodass dort keine volle Phasenredundanz möglich ist.

Die nicht belegten Einbauplätze für Netzteile sind mit passenden Leermodulen ausgestattet, um die Einhaltung der Vorschriften zur elektromagnetischen Ver-träglichkeit sicherzustellen und eine ausreichende Kühlung der Systemkompo-nenten zu gewährleisten.

14.1 Netzteil

Die Netzteile sind an der Rückseite der Systemeinheit direkt zugänglich (Bild 87 auf Seite 135):

Das Netzteil kann über eine interne Management-Schnittstelle (IIC-Bus) mit dem Serviceprozessor des Systems kommunizieren. Netzteilnummer, FRU-Daten, Barcode-Nummer, Herstellerkennung und Fehlerdaten werden in einem VPD-EEPROM-Modul gespeichert und können über die IIC-Schnittstelle aus-gelesen werden. Der Status der Netzteile kann in der Server Management Soft-ware ServerView angezeigt werden.

Jedes Netzteil verfügt über einen großen Lüfter an der Vorderseite (A) und zwei kleinere Lüfter an der Rückseite (B), die zum Lüftungskonzept des Systems gehören (siehe Bild 88 unten).

Bild 88: Netzteil: Lüfter

Vorderseite Rückseite

AB B

Page 137: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 137

Stromversorgungskonzept Netzteil

Bild 89: Netzteil: LEDs

An der Vorderseite des Netzteils befinden sich drei LED-Anzeigen für die Über-wachung des Status der Netzteile.

Im Normalbetrieb der Basiseinheit leuchten LED 1 und 3 permanent, LED 2 leuchtet nicht. Sobald LED 2 durch Aufleuchten einen Fehler signalisiert, sollte das betreffende Netzteil so bald wie möglich getauscht werden. Dies kann im laufenden Betrieb geschehen (siehe Seite 138).

1 Einschaltanzeige (grüne LED)

Leuchtet, wenn die PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit eingeschal-tet ist.

2 Fehleranzeige (orange LED)

Leuchtet, wenn ein Fehler am Netzteil aufgetreten ist oder wenn ein Netzteillüfter1 ausgefallen ist.

1 Wenn der große Lüfter an der Vorderseite ausfällt, wird das Netzteil abgeschaltet.Fällt einer der kleinen Lüfter an der Rückseite aus, arbeitet das Netzteil weiter. Zur Lage der Netzteillüf-ter siehe Bild 88.

3 Netzanzeige (grüne LED)

Leuchtet, wenn die Netzverbindung hergestellt ist.

1 2 3

!

Page 138: Bx600 S2

138 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Netzteil Stromversorgungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

5

14.1.1 Netzteil austauschen

Wenn ein Netzteil ausfällt, blinkt die vordere orange ID-LED im Bedienfeld der Systemeinheit. Das defekte Netzteil kann im laufenden Betrieb ersetzt werden.

V ACHTUNG!

Entfernen Sie niemals ein Lüftermodul, wenn ein Netzteil ausgefal-len ist!

Das 2100 W-Netzteil ist nicht abwärtskompatibel. Es darf nur in der S2-Variante der PRIMERGY BX600 Basiseinheit eingesetzt werden.

Wenn ein Systemfehler auftritt und die vordere ID-/Fehler-LED blinkt, muss der Fehler behoben werden, bevor zusätzliche Komponenten ent-fernt oder hinzugefügt werden.

Um den Luftstrom im Chassis nicht zu durchbrechen, sollten die Einbau-plätze für Netzteile bei laufendem System nicht länger als fünf Minuten leer und/oder offen sein. Werden diese fünf Minuten überschritten, könn-ten Komponenten beschädigt werden.

Ê Achten Sie auf die Lüfter-LED der Netzteile auf der Rückseite der Syste-meinheit (siehe Bild 88 auf Seite 136), um festzustellen, welches Netzteil defekt ist.

Ê Trennen Sie zuerst das Netzkabel des defekten Netzteils vom Netz.

Ê Ziehen Sie das Netzkabel aus der isolierten Buchse des defekten Netzteils.

V ACHTUNG!

Vorsicht! Das Netzteil kann sehr heiß sein!

Page 139: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 139

Stromversorgungskonzept Netzteil

Bild 90: Netzteil entriegeln (a = grüner Touch-Point)

Ê Drücken Sie auf den Verriegelungsknopf (a), um den Netzteilgriff freizuge-ben.

Page 140: Bx600 S2

140 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Netzteil Stromversorgungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

5

Bild 91: Netzteil entfernen

Ê Schwenken Sie den Griff vollständig in Pfeilrichtung, um das Netzteil zu ent-riegeln, und ziehen Sie es aus dem Einbauplatz.

Page 141: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 141

Stromversorgungskonzept Netzteil

Bild 92: Netzteil entfernen

Ê Ziehen Sie das Netzteil aus dem Einbauplatz heraus.

Zum Einbauen eines Netzteils gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

14.1.2 Netzteil hinzufügen

Je nach gewünschter Konfiguration können bis ein oder zwei zusätzliche Netz-teile in die Systemeinheit eingebaut werden.

V ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel „Wichtige Hinweise“ auf Seite 19.

V ACHTUNG!

Um den Luftstrom in der Basiseinheit nicht zu durchbrechen, sollten die Einbauplätze für Netzteile bei laufendem System nicht länger als fünf Minuten leer und/oder offen sein. Werden diese fünf Minuten überschrit-ten, könnten Komponenten beschädigt werden.

Page 142: Bx600 S2

142 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Netzteil Stromversorgungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

5

Sämtliche nicht belegten Einbauplätze für Netzteile sind mit passenden Leer-modulen (Bild 93) ausgestattet, um die Einhaltung der Vorschriften zur elektro-magnetischen Verträglichkeit sicherzustellen und eine ausreichende Kühlung der Systemkomponenten zu gewährleisten.

Jedes Leermodul beinhaltet drei Lüfter.

An der Vorderseite des Leermoduls befindet sich eine LED (1 in Bild 93) zur Überwachung des Lüfterstatus.

Bild 93: Leermodul für Netzteile

Wenn Sie ein zusätzliches Netzteil hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst das Leermodul aus dem entsprechenden Einbauplatz entfernen.

Ê Entfernen Sie das Leermodul für das Netzteil aus dem entsprechenden Ein-bauplatz.

Das Leermodul wird auf dieselbe Weise ein-/ausgebaut wie das Netzteil (siehe Abschnitt „Netzteil austauschen“ auf Seite 138).

V ACHTUNG!

Bewahren Sie das Leermodul auf. Wenn Sie ein Netzteil ausgebaut haben und dafür kein neues einbauen, müssen Sie ein Leermodul in den leeren Einbauplatz einsetzen.

Ê Setzen Sie das zusätzliche Netzteil in den entsprechenden Einbauplatz und schließen Sie es an die Stromversorgung an.

1

Page 143: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 143

15 LüftungskonzeptDie Basiseinheit wird durch zwei Lüftermodule (mit je zwei Lüftern) sowie den Lüftern in den Netzteilen (drei Lüfter je Netzteil) und/oder den Lüftern in das Leermodulen für die Netzteile (zwei Lüfter je Leermodul) gekühlt.

Die Lüftermodule sind hinten an der Systemeinheit zugänglich und enthalten zwei Lüfter.

Bild 94: PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit: Lüftermodule

Wenn ein Lüfter in einem Lüftermodul oder einem Netzteil/Leermodul ausfällt, blinkt die orange ID-LED (siehe Bild 15 auf Seite 44) am Bedienfeld auf der Vor-derseite der Systemeinheit. Welches Lüftermodul betroffen ist, finden Sie her-aus, indem Sie den Lüfterstatus über die Server Management Software ServerView prüfen.

I Obwohl das System auch mit einem defekten Lüfter weiter betrieben werden kann, sollte der Lüfter bzw. das Netzteil/das Leermodul mit dem defekten Lüfter so bald wie möglich ausgetauscht werden.

Wie Sie ein Netzteil/ein Leermodul austauschen ist im Abschnitt „Netzteil austauschen“ auf Seite 138 beschrieben.

FAN1

FAN2

Page 144: Bx600 S2

144 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Lüftermodul Lüftungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

6

Aufgrund der Hot-Swap-Architektur kann der Austausch auch bei laufendem Betrieb vorgenommen werden.

15.1 Lüftermodul

Das Lüftermodul enthält zwei redundante Lüfter.

An der Vorderseite des Lüftermoduls befinden sich vier LED-Anzeigen (Bild 95) zur Überwachung des Lüfterstatus.

Bild 95: Das Lüftermodul

LüfterstatusLEDs für Lüfter 1 LEDs für Lüfter 2

1(grün)

2(orange)

4(grün)

3(orange)

Vorhanden und ok Ein Aus Ein Aus

Nicht vorhanden Aus Aus Aus Aus

Vorhanden und ausgefallen

Ein Ein Ein Ein

Tabelle 1: Anzeigeelemente des Lüftermoduls

Page 145: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 145

Lüftungskonzept Lüftermodul

Zusätzlich ist für jeden Lüfter im Modul eine Fehler-LED vorhanden, die von einem Hilfskondensator betrieben wird. Diese beiden LEDs (a) befinden sich oben auf dem Lüftermodul und zeigen an, welcher Lüfter ausgefallen ist. Die LEDs können über eine Taste (b) aktiviert werden, nachdem das Lüftermodul aus der Systemeinheit entfernt wurde.

15.1.1 Lüftermodul austauschen

V ACHTUNG!

Wenn ein Systemfehler auftritt und die vordere ID-/Fehler-LED blinkt, muss der Fehler behoben werden, bevor zusätzliche Komponenten ent-fernt oder hinzugefügt werden.

Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Netzteile eingesetzt sind und funktionieren, bevor Sie eines der Lüftermodule entfernen und/oder installieren!

V ACHTUNG!

Das System kann auch mit einem ausgefallenen Lüfter weiter betrieben werden.

Der Ein-/Ausbauvorgang beim Tausch eines defekten Lüfters muss jedoch innerhalb kurzer Zeit erfolgen (max. 2 Minuten).

Page 146: Bx600 S2

146 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Lüftermodul Lüftungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

6

Bild 96: Lüftermodul entriegeln (a = grüner Touch-Point)

Ê Drücken Sie auf den Verriegelungsknopf (grün), um den Griff des Lüftermo-duls freizugeben.

a

Page 147: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 147

Lüftungskonzept Lüftermodul

Bild 97: Lüftermodul ausbauen

Ê Schwenken Sie den Griff vollständig nach unten, um den Verriegelungsme-chanismus zu lösen, und ziehen Sie das Lüftermodul heraus.

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Page 148: Bx600 S2

148 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Lüftermodul Lüftungskonzept

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

6

15.1.2 Lüfter in Lüftermodul austauschen

Bild 98: Lüftermodul entriegeln

Ê Ziehen (1) Sie am Verriegelungsgriff (grün), um den Lüfter zu entriegeln.

Ê Entnehmen Sie den Lüfter aus dem Modul (2).

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Page 149: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 149

16 Problemlösungen und TippsV ACHTUNG!

Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Wichtige Hinweise“ auf Seite 19.

Wenn eine Störung auftritt, versuchen Sie diese entsprechend den Maßnah-men zu beheben:

– die in diesem Kapitel beschrieben sind,– die in den Kapiteln zu den installierten Komponenten beschrieben sind,– die in der Dokumentation zu den angeschlossenen Geräten beschrieben

sind,– die in der Hilfe zu den einzelnen Programmen beschrieben sind.

Wenn Sie die Störung nicht beheben können, gehen Sie wie folgt vor:

Ê Notieren Sie die ausgeführten Schritte und die Umstände, die zu dem Fehler geführt haben. Notieren Sie auch die angezeigten Fehlermeldungen.

Ê Schalten Sie das defekte Server-Blade oder das System aus.

Ê Setzen Sie sich mit unserem Service in Verbindung.

16.1 Betriebsanzeige des Systems bleibt dunkel

Die Betriebsanzeige (siehe Bild 15 auf Seite 44) bleibt dunkel, nachdem Sie Ihr System eingeschaltet haben:

Falsch angeschlossene Netzkabel

Ê Stellen Sie sicher, dass die Netzkabel richtig an die Netzteile des Systems und an die Steckdostenleiste des Racks angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Basiseinheit ans Netz anschließen“ auf Seite 41).

Stromversorgung wurde überlastet

Ê Ziehen Sie die Netzkabel aus den isolierten Buchsen der Netzteile.

Ê Warten Sie einige Sekunden und stecken Sie die Netzkabel wieder in die Buchsen.

Ê Schalten Sie Ihr System ein.

Page 150: Bx600 S2

150 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

ID-/Fehler-LED blinkt orange Problemlösungen und Tipps

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

7

16.2 Vordere oder hintere ID-/Fehler-LED blinkt orange

Wenn die vordere oder hintere ID-/Fehleranzeige orange blinkt (siehe Abschnitt „Bedien- und Anzeigeelemente“ auf Seite 44), ist möglicherweise einer der fol-genden Fehler aufgetreten:

Eines der Netzteile ist ausgefallen

Die Status-LED des Netzteils ist dunkel und/oder die Fehler-LED des Netzteils blinkt grün, falls z.B. einer der folgenden Fehler im Netzteil aufgetreten ist (siehe auch Bild „Netzteil: Lüfter“ auf Seite 136):

– allgemeiner Ausfall (Warnung oder Shutdown wegen Lüfter Nr. 1)– Temperaturüberschreitung (einer der Lüfter im Netzteil funktioniert nicht

richtig)– Überstrom– Über- oder Unterspannung– das Netzteil erreicht das Ende seiner Lebensdauer oder seine Umgebungs-

grenzwerte werden überschritten.

Ê Prüfen Sie den Status des Netzteils und/oder die Lüfterausfall-LEDs, um das defekte Modul zu ermitteln und auszutauschen (siehe Abschnitt „Netzteil austauschen“ auf Seite 138).

Einer der Lüfter im Lüftermodul ist ausgefallen

Obwohl das System auch weiter betrieben werden kann, wenn einer der Lüfter im Lüftermodul ausfällt, sollten Sie:

Ê das defekte Lüftermodul innerhalb kurzer Zeit austauschen (siehe Abschnitt „Lüftermodul austauschen“ auf Seite 145 und Abschnitt „Lüfter in Lüftermo-dul austauschen“ auf Seite 148).

Ausfall eines Switch-Blade

Die Fehler-LED des Switch-Blade leuchtet, wenn ein allgemeiner Fehler vor-liegt.

Ê Prüfen Sie die Fehler-LEDs der Switch-Blades, um zu ermitteln, welches-Blade ausgefallen ist.

Ê Wird das Switch-Blade noch immer als defekt angezeigt, tauschen Sie es aus (siehe Abschnitt „Switch-Blade einbauen“ auf Seite 90).

Page 151: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 151

Problemlösungen und Tipps System schaltet sich ab

16.3 System schaltet sich ab

Server Management hat einen Fehler erkannt

Ê Prüfen Sie im Programm ServerView die Fehlerliste bzw. die Fehlerprotokoll-Datei mit der SCU Utility, und versuchen Sie den aufgetretenen Fehler zu beheben (siehe Handbuch „PRIMERGY BX Blade Server Systems: Remo-teView Management Blade - User Interface Description“).

16.4 Bildschirm bleibt dunkel

Bildschirm ist ausgeschaltet

Ê Schalten Sie Ihren Bildschirm ein.

Bildschirm ist dunkel gesteuert

Ê Drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur.

oder

Ê Schalten Sie die Bildschirm-Dunkelsteuerung (Bildschirmschoner) aus. Geben Sie dazu das entsprechende Passwort ein.

Helligkeitsregler auf dunkel eingestellt

Ê Stellen Sie den Helligkeitsregler des Bildschirms auf hell. Detaillierte Infor-mationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung des Bildschirms.

Netz- oder Datenkabel des Bildschirms nicht angeschlossen

Ê Schalten Sie den Bildschirm aus.

Ê Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an den Bildschirm und an die Schutz-kontaktsteckdose angeschlossen ist.

Ê Prüfen Sie, ob das Datenkabel ordnungsgemäß am System und am Bild-schirm (bei Anschluss mit Stecker) angeschlossen ist.

Ê Schalten Sie den Bildschirm ein.

Page 152: Bx600 S2

152 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Bildschirmanzeige fehlerhaft Problemlösungen und Tipps

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

7

16.5 Bildschirm zeigt flimmernde Streifen

V ACHTUNG!

Schalten Sie das Server-Blade sofort aus.

Bildschirm unterstützt die eingestellte Horizontalfrequenz nicht

Ê Stellen Sie fest, welche Horizontalfrequenzen Ihr Bildschirm unterstützt. Die Horizontalfrequenz (auch Zeilenfrequenz oder horizontale Ablenkfrequenz genannt) finden Sie in der Betriebsanleitung des Bildschirms.

Ê Lesen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem oder zur Software für den Bildschirm-Controller nach, wie Sie die für Ihren Bildschirm richtige Horizontalfrequenz einstellen und verfahren Sie entsprechend.

16.6 Bildschirmanzeige erscheint nicht oder wandert

Falsche Horizontalfrequenz oder falsche Auflösung für den Bildschirm (oder das Anwendungsprogramm) eingestellt

Ê Stellen Sie fest, welche Horizontalfrequenzen Ihr Bildschirm unterstützt. Die Horizontalfrequenz (auch Zeilenfrequenz oder horizontale Ablenkfrequenz genannt) finden Sie in der Betriebsanleitung des Bildschirms.

Ê Lesen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem oder zur Software für den Bildschirm-Controller nach, wie Sie die für Ihren Bildschirm richtige Horizontalfrequenz einstellen und verfahren Sie entsprechend.

16.7 Kein Mauszeiger am Bildschirm

Maustreiber nicht geladen

Ê Prüfen Sie, ob der Maustreiber ordnungsgemäß installiert und aktiviert ist. Informationen zum Maustreiber entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu Maus, Betriebssystem oder Anwendungsprogramm.

Page 153: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 153

Problemlösungen und Tipps Diskette nicht lesbar/beschreibbar

16.8 Diskette nicht lesbar/beschreibbar

Ê Prüfen Sie, ob der Schreibschutz der Diskette aktiviert ist.

Ê Prüfen Sie im BIOS-Setup den Eintrag für das Diskettenlaufwerk für das ent-sprechende Server-Blade.

Ê Prüfen Sie im BIOS-Setup für das entsprechende Server-Blade, ob der Dis-kettenlaufwerks-Controller und die Schreiberlaubnis eingeschaltet sind.

16.9 Uhrzeit und Datum stimmen nicht

Ê Stellen Sie Uhrzeit bzw. Datum im Betriebssystem oder im BIOS-Setup für das entsprechende Server-Blade ein.

I Wenn Uhrzeit und Datum nach dem Aus- und Wiedereinschalten Ihres Server-Blades wiederholt falsch sind, müssen Sie die Lithium-Batterie austauschen (siehe Handbuch des betreffenden Server-Blade).

16.10 Server-Blade fährt nicht hoch

Das Server-Blade fährt nach dem Austausch eines defekten Festplattenlaufwerks nicht hoch

SCSI-Konfiguration falsch (Onboard-SCSI-HostRAID-Controller)

Ê Prüfen Sie im SCSI-Konfigurationsmenü die Einstellungen für die Festplat-tenlaufwerke (SCSI Device Configuration) und die zusätzlichen Einstellun-gen (Advanced Configuration Options).

16.11 Laufwerk fehlerhaft

Beim Systemstart werden Laufwerke als „Dead“ ausgewiesen

Die Konfiguration des RAID-Controllers ist falsch.

Ê Prüfen und korrigieren Sie mit dem Utility für den RAID-Controller die Ein-stellungen für die Laufwerke.

Weitere Hinweise finden Sie im Handbuch zum RAID-Controller (auf der ServerBooks-DVD unter der Rubrik „Controllers“).

Page 154: Bx600 S2

154 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Laufwerk fehlerhaft Problemlösungen und Tipps

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.k1

7

Hinzugefügtes Laufwerk wird als fehlerhaft ausgewiesen

Der RAID-Controller ist für das Laufwerk nicht konfiguriert. Der Einbau ist wahr-scheinlich bei ausgeschaltetem System erfolgt.

Ê Konfigurieren Sie mit dem entsprechenden Utility den RAID-Controller nachträglich für das Laufwerk. Informationen finden Sie in der Dokumenta-tion zum RAID-Controller (auf der ServerBooks-DVD unter der Rubrik „Cont-rollers“).

oder

Ê Bauen Sie das Laufwerk aus und bei eingeschaltetem System nochmal ein.

Wenn das Laufwerk weiterhin als fehlerhaft ausgewiesen wird, dann tauschen Sie es aus.

Page 155: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 155

AbkürzungenASR&R

Automatic Server Reconfiguration and Restart

ATAAdvanced Technology Attachment

BIOSBasic Input-Output System

CDCompact Disk

COMCommunication

CPUCentral Processing Unit

DBMSDatabase Management System

DDRDouble Data Rate (RAM)

DIMMDual Inline Memory Module

DVDDigital Video Disk

ECCError Correcting Code

EDCError Detection Code

EMCElectromagnetic Compatibility

Page 156: Bx600 S2

156 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Abkürzungen

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.abk

ESDElectrostatic Discharge

FCFibre Channel

GAMGlobal Array Manager

HDDHard Disk Drive

HUHeight Unit

I/OInput/Output

IDIdentification

IDEIntegrated Drive Electronics

IPInternet Protocol

LANLocal Area Network

LCDLiquid Crystal Display

LEDLight-Emitting Diode

MRLManually Retention Latch

NICNetwork Interface Card

Page 157: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 157

Abkürzungen

NMINon Maskable Interrupt

PCIPeripheral Component Interconnect

PDAPrefailure Detection and Analyzing

POSTPower On Self Test

PSUPower Supply Unit

RAIDRedundant Arrays of Independent Disks

ROMRead-Only Memory

SANStorage Area Network

SASSerial Attached SCSI

SATASerial ATA

SCASingle Connector Attachment

SCSISmall Computer System Interface

SCUServer Configuration Utility

SFPSmall Form Factor Pluggable

Page 158: Bx600 S2

158 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Abkürzungen

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pro

jekt

e\B

xz\B

etr

ieb

sanl

eitu

ng\V

ers

ion

_Ma

erz-

200

7\A

rchi

v\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-de

.abk

USBUniversal Serial Bus

VGAVideo Graphics Adapter

VPDVital Product Data

WOLWakeup on LAN

Page 159: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 159

LiteraturHandbücher für PRIMERGY Serversysteme sind als PDF-Dateien auf der ServerBooks-DVD verfügbar. Die ServerBooks-DVD ist Teil der PRIMERGY ServerView Suite, die mit jedem Serversystem ausgeliefert wird.

Die aktuellen Versionen der benötigten Handbücher sind im PDF-Format über das Internet als Download kostenlos erhältlich. Die Einstiegsseite der im Inter-net verfügbaren Online-Dokumentation finden Sie unter folgender URL: http://manuals.fujitsu-siemens.com (wählen Sie: industry standard servers).

[1] Sicherheit und andere wichtige Informationen

[2] Ergonomie

[3] Garantie

[4] Returning used devices

[5] DataCenter Rack Technisches Handbuch/Technical Manual

[6] PRIMERGY BX620 Server-BladeBetriebsanleitung

[7] PRIMERGY BX620 S2 Server-BladeBetriebsanleitung

[8] PRIMERGY BX630 Scalable Server-BladeBetriebsanleitung

[9] PRIMERGY BX660 Server-BladeBetriebsanleitung

[10] PRIMECENTER Rack Technisches Handbuch/Technical Manual

[11] PRIMERGY ServerView Suite ServerStartBenutzerhandbuch

Page 160: Bx600 S2

160 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Literatur

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

ent

atio

n m

bH 2

007

P

fad:

H:\

win

dow

s\_p

roje

kte

\Bxz

\Bet

rieb

sanl

eitu

ng\

Ve

rsio

n_M

aerz

-200

7\A

rch

iv\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-d

e.lit

[12] PRIMERGY ServerView Suite ServerView S2Server ManagementBenutzerhandbuch

[13] PRIMERGY ServerView Suite ServerViewServer ManagementBenutzerhandbuch

[14] PRIMERGY ServerView Suite RemoteViewBenutzerhandbuch

[15] PRIMERGY RemoteDeploy User Guide

[16] PRIMERGY BX Blade Server Systems:RemoteView Management Blade - User Interface DescriptionUser Guide

[17] PRIMERGY BX Blade Server Systems:LAN Router and Switch Blade - User Interface DescriptionUser Guide

[18] PRIMERGY BX Blade Server Systems:Cisco Catalyst Blade Switch 3040Getting Started Guide

[19] PRIMERGY BX Blade Server Systems:Cisco Catalyst Blade Switch 3040Command Reference

[20] PRIMERGY BX Blade Server Systems:Cisco Catalyst Blade Switch 3040Hardware Installation Guide

[21] PRIMERGY BX Blade Server Systems:Cisco Catalyst Blade Switch 3040Software Configuration Guide

Page 161: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 161

Literatur

[22] PRIMERGY BX Blade Server Systems:Cisco Catalyst Blade Switch 3040System Message Guide

[23] BX600 Digital KVM SwitchQuick Installation Guide

[24] BX600 Digital KVM SwitchUser Guide

[25] BIOS-SetupBeschreibung/Reference Manual

Page 162: Bx600 S2

© c

ogn

itas.

Ge

sells

chft

für

Tech

nik

-Do

kum

ent

atio

n m

bH 2

007

P

fad:

H:\

win

dow

s\_p

roje

kte

\Bxz

\Bet

rieb

sanl

eitu

ng\

Ve

rsio

n_M

aerz

-200

7\A

rch

iv\B

X60

0S2_

de\b

lad

e-d

e.lit

Page 163: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 163

Stichwörter

10 GBit CX4-Anschluss 8010 GBit XFP-Anschluss 80

AAbmessungen 16Adv. KVM-Blade 131Anschließen

externe Geräte 40Kabel 40

AnschlüsseFibre Channel Switch-Blade 102

AnzeigeelementeLüftermodul 144Netzteil 137, 142System 44

ASR&R 12Aufkleber 26Auspacken

System 29Ausschalten

System 47Ausschaltzeit

definieren 48Austauschen

FC Pass-Thru-Blade 117Lüftermodul 145Management-Blade 125Netzteil 138

BBedeutung der Symbole 14Bedienelemente

System 44Bedienfeld 96, 110, 122Belüftungsabstand 16Benutzerpasswort 63Betriebsanzeige des Systems

bleibt dunkel 149Bildschirm

bleibt dunkel 151

flimmernde Streifen 152keine Anzeige 152

BIOSSicherheitsfunktionen 63

BIOS-Update 14Boot-Passwort 63

CCE-Kennzeichnung 15, 24

DDarstellungsmittel 14Datenänderungen 8Datenschutz 63Datum

falsch 153Digital KVM-Blade 133Diskette

nicht lesbar/beschreibbar 153

EECC 12EGB (Komponenten mit elektrosta-

tisch gefährdeten Bauelementen) 23

Eigentumsschutz 63Einbauen

Fibre Channel Switch-Blade 107ins Rack 30Leermodul 71, 90Switch-Blade 90, 92System 30

EinschaltenSystem 47

Einschaltzeitdefinieren 48

Elektrische Daten 15Elektromagnetische

Verträglichkeit 15, 24Elektrostatisch gefährdete

Bauelemente 23

Page 164: Bx600 S2

164 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Stichwörter

© c

ogn

itas.

Ges

ells

chft

für

Tech

nik-

Dok

um

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pr

oje

kte\

Bxz

\Be

trie

bsan

leitu

ng\V

ersi

on_M

aer

z-20

07\

Arc

hiv\

BX

600

S2

_de

\bla

de-d

e.si

x

EMC 15Energie sparen 26Entsorgung 27Error Correcting Code 12Ethernet Pass-Thru-Blade 95, 96

Anschlussfeld 96Einbauplatz 97Port-Zuordnung 98

Externe Geräteanschließen 40

FFC Pass-Thru-Blade 109, 110

Anschlussfeld 110austauschen 117Einbauplatz 113, 114Port-Zuordnung 115

FehlerAnzeige wandert 152Bildschirm bleibt dunkel 151Bildschirm zeigt flimmernde

Streifen 152Diskette nicht lesbar/

beschreibbar 153falsche Uhrzeit 153falsches Datum 153kein Mauszeiger 152keine Anzeige auf

Bildschirm 152Laufwerk fehlerhaft 153Server-Blade fährt nicht

hoch 153System schaltet sich ab 151

Fibre ChannelPass-Thru-Blade 109SFP-Modul 111Switch-Blade 101

Fibre Channel Switch-BladeAnschlüsse 102Anschlussfeld 102Bedienfeld 102einbauen 107

Flash-EPROM 14

GGenehmigungen

Produktsicherheit 16Geräuschpegel 16Gewicht 16

HHinzufügen

Server-Blade 71Höheneinheiten 33Hot-Swap

Lüftermodul 13Management-Blade 13Netzteil 13Server-Blade 13Switch-Blade 13

IInformationen

weitere 9Installationsschritte bei der Basisein-

heitÜberblick 17

Installationsschritte, Überblick 17

KKabel

anschließen 40lösen 41

KomponentenHardware/Software 7Hot-Swap 13

KonfigurierenServersystem 13

KühlungLüfter in Netzteil 12, 143Lüftermodul 12, 143System 143

Page 165: Bx600 S2

PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit 165

Stichwörter

KVM-Blade 129adv. 131Anschlussfeld 129, 131, 133Anzeigeelemente 129, 131, 133digital. 133spezielles Kabel 38Standard-Version 129

LLaufwerk

defekt 153LED

Betriebsanzeige des Systems bleibt dunkel 149

Leermoduleinbauen 71, 90Server-Blade 71Switch-Blade 90

Lieferschein 30Lithium-Batterie 22Lösen

Kabel 41Lüftermodul

Anzeigeelemente 144austauschen 145hinten 12, 143vorne 12, 143

MManagement-Blade 121, 122

Anschlussfeld 122austauschen 125

Mauskein Mauszeiger am

Bildschirm 152

NNetz

System anschließen 41Netzteil 11, 12, 135

Anzeigeelemente 137, 142austauschen 138

Niederspannungsrichtlinie 15, 24

PPDA 13

RRecycling 27Rücknahme 27

SServer

Datenschutz 63Eigentumsschutz 63Energie sparen 26transportieren 24Umweltschutz 26

Server Management 13Server-Blade

fährt nicht hoch 153hinzufügen 71Leermodul 71

ServerStart 13ServerView 13

unterstützte Funktionen 13SFP-Modul 111Sicherheitsfunktionen 8

Benutzerpasswort 63Boot-Passwort 63Supervisor-Passwort 63

Sicherheitshinweise 19Sicherheitsstandards 15Standards 15Stromversorgung

Netzteil 11, 12, 135System 135

Supervisor-Passwort 63Switch-Blade 77

Cisco Catalyst 3040 82, 84einbauen 90, 92Fibre Channel 101Leermodul 90SB9 10 Gbit Multimode 80SB9 6x1Gbit 78

Page 166: Bx600 S2

166 PRIMERGY BX600 S2 Basiseinheit

Stichwörter

© c

ogn

itas.

Ges

ells

chft

für

Tech

nik-

Dok

um

enta

tion

mbH

200

7 P

fad

: H:\w

indo

ws\

_pr

oje

kte\

Bxz

\Be

trie

bsan

leitu

ng\V

ersi

on_M

aer

z-20

07\

Arc

hiv\

BX

600

S2

_de

\bla

de-d

e.si

x

SystemAnzeigeelemente 44auspacken 29ausschalten 47Bedienelemente 44einbauen 30einschalten 47Höheneinheiten 33Kühlung 143Management-Blade 121Netzanschluss 41Rückseite 46schaltet sich ab (Fehler) 151Stromversorgung 135Switch-Blade 77Verkabelung 39Vorderseite 44

TTechnische Daten 15Trageschiene 34Transportschäden 29Typenleistungsschild 30

UÜberblick

Installationsschritte bei der Basiseineheit 17

Überlastung 13Uhrzeit

falsch 153Umgebungsbedingungen 16Umweltschutz 26

VVerbrauchsmaterialien 26Verfügbarkeit 12Verkabelung 39Verpackung 26, 29

ZZielgruppe 8Zuverlässigkeit 12

Page 167: Bx600 S2

Information on this document On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Compu-ters. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology So-lutions.

This document from the document archive refers to a product version which was released a considerable time ago or which is no longer marketed.

Please note that all company references and copyrights in this document have been legally transferred to Fujitsu Technology Solutions.

Contact and support addresses will now be offered by Fujitsu Technology So-lutions and have the format …@ts.fujitsu.com.

The Internet pages of Fujitsu Technology Solutions are available at http://ts.fujitsu.com/... and the user documentation at http://manuals.ts.fujitsu.com.

Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009

Hinweise zum vorliegenden Dokument Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seit-dem den Namen Fujitsu Technology Solutions.

Das vorliegende Dokument aus dem Dokumentenarchiv bezieht sich auf eine bereits vor längerer Zeit freigegebene oder nicht mehr im Vertrieb befindliche Produktversion.

Bitte beachten Sie, dass alle Firmenbezüge und Copyrights im vorliegenden Dokument rechtlich auf Fujitsu Technology Solutions übergegangen sind.

Kontakt- und Supportadressen werden nun von Fujitsu Technology Solutions angeboten und haben die Form …@ts.fujitsu.com.

Die Internetseiten von Fujitsu Technology Solutions finden Sie unter http://de.ts.fujitsu.com/..., und unter http://manuals.ts.fujitsu.com finden Sie die Benutzerdokumentation.

Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009