08-2006 N05-01 Butoirs à rouleaux BUT-ROLL BUT-ROLL roller buffers 39.50250 Butoir horizontal à 2 rouleaux cylindriques avec support en acier brut. Single buffer with 2 cylindrical rollers with self colour steel bracket. 39.50250GA Dito avec support en acier galvanisé. Same with galvanized steel bracket. 110 95 24 95 344 100 121 110 110 60 45 8 x Ø 13 4 95 24 95 234 100 121 110 60 45 6 x Ø 13 4 39.50252 Butoir vertical à 3 rouleaux cylindriques avec support en acier brut. Vertical buffer with 3 cylindrical rollers with self colour steel bracket. 39.50252GA Dito avec support en acier galvanisé. Same with galvanized steel bracket. 39.50253GA Butoir vertical à 2 rouleaux cylindriques avec support en acier galvanisé. Vertical buffer with 2 cylindrical rollers with self colour galvanized steel bracket. 39.50251GA Butoir horizontal à 4 rouleaux cylindriques avec support en acier galvanisé. Horizontal buffer with 4 cylindrical rollers with galvanized steel bracket. 39.50250BU Rouleau cylindrique seul. Cylindrical roller. BUT-ROLL est une marque déposée – BUT-ROLL is a registered mark 53 100 116 68 52 Ø 100 4 x Ø 13 136 39.50249GA Butoir horizontal à 1 rouleau cylindrique avec support en acier galvanisé Single buffer with 1 cylindrical roller with galvanised steel bracket. 9,700 Kg 110 95 24 110 564 120 100 121 110 110 60 70 110 110 45 12 x Ø 13 4 110 95 39.50257 Butoir vertical à 5 rouleaux cylindriques avec support en acier brut. Vertical buffer with 5 cylindrical rollers with self colour steel bracket. 15,960 Kg 0,975 Kg 6,600 Kg 4,400 Kg 11,500 Kg 6,260 Kg ® ®
35
Embed
Butoirs à rouleaux BUT-ROLL BUT-ROLL roller · PDF file08-2006 N05-01 Butoirs à rouleaux BUT-ROLL BUT-ROLL roller buffers 39.50250 Butoir horizontal à 2 rouleaux...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
08-2
006
N05-01
Butoirs à rouleaux BUT-ROLL BUT-ROLL roller buffers
39.50250Butoir horizontal à 2 rouleaux cylindriques avec support en acier brut.Single buffer with 2 cylindrical rollers with self colour steel bracket.
39.50250GADito avec support en acier galvanisé.Same with galvanized steel bracket.
110
95
24
95
344
100
121
110
110
60
45
8 x Ø 13
4
95
24
95
234
100121
110
60
45
6 x Ø 13
4
39.50252 Butoir vertical à 3 rouleaux cylindriques avecsupport en acier brut.Vertical buffer with 3 cylindrical rollers with selfcolour steel bracket.
39.50252GADito avec support en acier galvanisé.Same with galvanized steel bracket.
39.50253GA Butoir vertical à 2 rouleaux cylindriquesavec support en acier galvanisé.Vertical buffer with 2 cylindrical rollerswith self colour galvanized steel bracket.
39.50251GA Butoir horizontal à 4 rouleaux cylindriques avec support en acier galvanisé.Horizontal buffer with 4 cylindrical rollers with galvanized steel bracket.
BUT-ROLL est une marque déposée – BUT-ROLL is a registered mark
53
100116
68
52
Ø 100
4 x Ø 13
136
39.50249GAButoir horizontal à 1 rouleau cylindrique avec support en acier galvaniséSingle buffer with 1 cylindrical roller with galvanised steel bracket.
9,700Kg
110
95
24
110564
120
100
121
110
110
60
70
110
110
45
12 x Ø 13
4
110
95
39.50257Butoir vertical à 5 rouleaux cylindriques avecsupport en acier brut.Vertical buffer with 5 cylindrical rollers with selfcolour steel bracket.
15,960Kg
0,975Kg
6,600Kg
4,400Kg
11,500Kg 6,260Kg
® ®
06-2
006
N05-02
Butoirs Buffers
B
A C
D
E4 x ø10,2
Référence A B C D EReference (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
Protections latérales Side guards fitting regulation
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES RELATIVES À LA PROTECTION LATÉRALE, suivant directive CEE 89/297.Les véhicules des catégories N2, N3, O3 et O4 doivent être construits et équipés, de manière à offrir auprès des usagers de la route (piétons, cyclistes...), une protection efficace contre le risque de tomber sous une partie latéraledu véhicule et de passer sous les roues.
TECHNICAL INSTRUCTIONS RELATED TO LATERAL PROTECTION, according to CEE directive 89/297.The vehicles belonging to N2, N3, O3 and O4 classes must be built and equipped, in order to offer the road users(pedestrians, cyclists,...) an efficient protection against the risk of falling under a lateral part of the vehicle and slippingunder the wheels.
Cotes dimensionnelles à respecter pour le montageAccuracy to size for assembly
Véhicules motorisés Classes N2 et N3Motorized vehicles N2 and N3 Classes
Remorques Classes O3 et O4Trailers O3 and O4 Classes
Semi-remorques Classes O3 et O4Semitrailer O3 and O4 Classes
3000 maxi
750 maxi 50 maxi350 maxi
2700 maxi
250 maxi
950 maxi 550 maxi
300 maxi300 maxi 110
3000 maxi
750 maxi 50 maxi350 maxi
500 maxi
950 maxi 550 maxi
300 maxi300 maxi
110
3000 maxi
750 maxi 50 maxi350 maxi
950 maxi 550 maxi
300 maxi300 maxi
110
A A
100
100
3000 maxi750 maxi 50 maxi
350 maxi
950 maxi100 maxi
25 maxi
550 maxi
300 maxi300 maxi110
120 maxi
30 maxi
120 maxi
30 maxi
Conformément à la directive CEE 89/297, nos protections latérales supportent une force statique horizontale de 100 daN.Numéro du procès verbal d'essai de l'UTAC : 97/05239 et 01/00927.
According to CEE directive 89/297, our lateral protections stand and a horizontal static force of 100 daN.Number of UTAC testing report : 97/05239 and 01/00927.
Profil latéralLateral section
Détail A - Vue de dessusDetail A - Top view
Élément mobileMobil element
Élément fixeFixed element
06-2
006
N25-02
Protections latérales Side guards
126
100
25,5
Agrément UTACUTAC agreement
N° 01/00927
30
110 25
10
11
2
1,5
30
25
1101,5Lumières pour évacuationde l’eau, espacées de 500 mm.Lights for water evacuation every 500 mm
50 5
105
40
24
9
31.10399Embout avant, polyéthylène noir.Front end cap, black polyethylene.
0,070Kg
31.10403Plaquette de fixation, plastique noir,pour 31.10400/400AN/ 401AN.Fixing plate, black plastic, for31.10400/400AN /401AN.
0,010Kg
31.10173Embout avant, plastique noir.Front end cap, black plastic.
0,070Kg
31.10172Embout arrière, plastique noir.Rear end cap, black plastic.
0,035Kg
31.10177Plaque de fixation pour 31.10170/171,acier zingué bichromaté.Fixing plate for 31.10170/171,zinc plated steel.
0,200Kg55.01108FHBoulon M8 x 25, collet carré,acier zingué, pour 31.10177.M8 x 25 bolt, zinc plated steel for 31.10177.
0,020Kg16.36733VIVis M8 pour 31.10400/400AN/401AN acier zingué.M8 screw, for 31.10400/400AN/401AN zinc plated steel.
0,018Kg
31.1040931.10409ANProfil de protection avant pour remorque et semi-remorque, aluminium anodisé.Front protection profile for trailer and semi-trailer, anodized aluminium.
ou / Protection latérale acier galvanisé 12,80 mor Galvanized steel sideguard
31.10404
31.10406
31.10405
31.10173
31.10407
31.10172
36.43817BS
31.10401AN
31.10171
1920
160
55
207
420
540
50 x 50 x 4
50 x 50 x 4
20°
325
Montage horizontal articuléHorizontal mounting
Agrément UTACUTAC agreement
N° 97/05239
Référence CompositionReference Composition
31.10395Kit complet avec protections latérales Rep/Part n° 1 à 9aluminium anodisé. +Complete kit for side guards profiles 31.10401ANanodized aluminium.
31.10396Kit complet avec protections latérales Rep/Part n° 1 à 9acier galvanisé. +Complete kit for side guards profiles 31.10171galvanized steel.
Kit protection latérale complet pour semi-remorqueSide guards equipment : complete set for semi-trailers
Kg 66
Kg 81
Kg 4
31.10406Support horizontal, acier galvanizé.Horizontal support profile,galvanized steel.
Kg 7,800
31.10405Support de protections vertical, acier galvanisé.Vertical support profile, galvanized steel.
Kg 2,200
3,20 m
3,20 m
07-2
004
N25-04
Protection latérale Side guards
Principe de montage du profil deprotection latérale sur son support.Lateral protection profile assemblyon the support.
60
100
138
720
2 x Ø 11
40 x 40 x 2,5
160
15
4545
60
28
20
720
40 x 40 x 2,5
26
185
3 x Ø 11
20°
Axe permettant le basculement de l'ailedu verrou pour assurer le verrouillage automatique du support complet lors de l’ouverture et de la fermeture.Spindle allowing the lock wing to tilt in order to ensure the automatic locking of the whole support when opening or closing.
31.10175Support long acier cataphorèse.Cataphorese steel long support.
31.10470Support court acier cataphorèse.Cataphorese steel short support.
31.10178Support complet articulé, acier cataphorèse.Complete tilted support,cataphorese steel.
31.1017531.1017831.10405
31.10170 31.10171
16.36733VI
55.01108FH
31.10177
31.10172
31.10173
31.10409ou / or31.10409AN
31.1040031.10400AN31.10401AN
31.10403
31.1040031.10400AN31.10401AN
Montage vertical fixeVertical fixed assembly
Montage vertical articuléVertical tilted assembly
Pour porteursFor tractor
Agrément UTACUTAC agreement
N° 97/05239
45
60
100
138
2 x Ø 11
420
Pour remorques et semi-remorquesFor trailer and semitrailer
Kg 1,800Kg 2,700
Kg 4,750
07-2
006
N25-05
Protection latérale Side guards
Montage vertical articuléVertical tilted assembly
31.10423SGSupport complet articulé, acier galvanizé.Complete tilted support,galvanized steel.
20
150110
50
720
220
37 6 x Ø 13*
40 x 40 x 2,5
155°�
11020
18
31.10172
31.10173
31.10409ou / or31.104009AN
Pour remorques et semi-remorquesFor trailer andsemitrailer
Pour porteursFor tractor
Principe de montage du profil deprotection latérale sur son support.Lateral protection profile assemblyon the support.
31.1017531.1017831.10405
31.1017031.10171
16.36733VI
31.10403
55.01108FH
31.10177
31.1040031.10400AN31.10401AN
31.1040031.10400AN31.10401AN
*3 possibilités de fixation3 fitting options
Agrément UTACUTAC agreement
N° 01/00927
Kg 3,600
31.10423INSupport complet articulé, inox.Complete tilted support, stainless steel.
Kg 3,500
31.10423GO
38
700
9
31.10423GI
09-2
006
N30-01
Ailes Mudguards
Pour chaque type de pneumatiques vous trouverez une ou plusieurs ailes adaptées à votre besoin. For each type of tyres you will find one or several mudguards suitable to your needs.
L
H
J
R
L
TAiles polyéthylène haute densité Polyethylene mudguards high density
Nous consulter pour les dimensions ne figurant pas dans les tableaux.Please consult us for the dimensions which are not shown in tables.
Pour chaque type de pneumatiques vous trouverez une ou plusieurs ailes adaptées à votre besoin. For each type of tyres you will find one or several mudguards suitable to your needs.
Nous consulter pour les dimensions ne figurant pas dans les tableaux, pour les ailes 1/2 garde-boue et 1/4 de garde-boue.Please consult us for the dimensions which are not shown in tables, for 1/2 mudguards and 1/4 mudguards.
Ailes polyéthylène moyenne densité, avec méplatPolyethylene mudguards medium density with plane
Pour chaque type de pneumatiques vous trouverez une ou plusieurs ailes adaptées à votre besoin. For each type of tyres you will find one or several mudguards suitable to your needs.
Nous consulter pour les dimensions ne figurant pas dans les tableaux, pour les ailes tandem, tridem, 1/2 garde-boue et 1/4 de garde-boue.Please consult us for the dimensions which are not shown in tables, for tandem, tridem mudguards, 1/2 mudguards and 1/4 mudguards.
39.50504Kit visserie pour fixation de deux ailes à l'aide des kits 39.50501, 39.50502 ou 39.50503.Kit of screws to fix the two mudguards with the helpof 39.50501, 39.50502 or 39.50503 kits.
0,400Kg
39.50500Kit de fixation complet pour une aile ou 2 ailerons comprenant 2 tubes carrés 38 x 38longueur 700 mm en acier peint, visserie,rondelles polyéthylène et bouchons.Complete kit of installation for one mudguard or 2 spats comprising two 38 x 38 square tubes, length 700 mm, made of painted steel,polyethylene screws, wahers and caps.
5Kg
05-2
006
N30-03
Tubes et kits de fixation pour aile Tubes and kits for
mudguard installation
Référence DiamètreReference Diameter
(mm) (mm)
34 750 2,00
42 750 2,60
42 550 2,00
Tubes de fixation d’aile en acier galvanizé.Galvanized steel fixing tube for mudguard.
65,5
72
6540
Ø 8
Ø 44
169
65
89
26
4 x Ø 11
39.50506CO
39.50506ET
39.50501TG
39.50502TG
39.50509
39.50507Support à souder acier brut pour tube d’aile Ø 40 à Ø 42 mm.Support to be weld, self colour stell, for mudguard tube Ø 40 and 42 mm
39.50507INIdem, acier inox.Same, stainless steel.
0,520Kg
39.50506 Collier de serrage complet pour tube Ø 40 à 42 mm.Fixing collar for tube Ø 40 and 42 mm.
0,200Kg
39.50503TGTube coudé de fixation d’aile, Ø 42mm, longueur 800 mm, acier galvanisé.Galvanized steel bent tube for mudguard, Ø 42 mm, 800 mm length.
2,700Kg
39.50511 Tube coudé de fixation d’aile, Ø 34mm, longueur 750 mm, acier zingué.Zinc plated steel bent tube for mudguard, Ø 34 mm, 750 mm length.
2,310Kg
39.50505Collier support d’aile, acier zingué,pour tube Ø 38 à 43 mm.Zinc plated steel fixing collar formudguard, for tube Ø 38 to 43 mm.
39.50508Collier support d’aile, acier zingué,pour tube Ø 40 à 42,5 mm.Zinc plated steel fixing collar formudguard, for tube Ø 40 to 42,5 mm.
39.50503Kit de fixation d'aile comprenant 2 tubescoudés Ø 42, longueur 800 mm, 2 plaques et 2 contre-plaques de fixation.Mudguard kit of installation comprising 2bent tubes, diam. 42, length 800 mm, 2 fixingplates and 2 fixing backplates.
7Kg
39.50501Kit de fixation d'aile comprenant 2 tubesdroits Ø 34, longueur 750 mm, 2 plaques et 2 contre-plaques de fixation.Mudguard kit of installation comprising 2 straight tubes, diam. 34 , length 750 mm, 2 fixing plates and 2 fixing backplates.
6,500Kg
39.50502Kit de fixation d'aile comprenant 2 tubesdroits Ø 42, longueur 750 mm, 2 plaques et 2 contre-plaques de fixation.Mudguard kit of installation comprising 2 straight tubes, diam. 42 , length 750 mm, 2 fixing plates and 2 fixing backplates.
7Kg
Kg
10
8
56
21
9
0,825Kg
0,570Kg
05-2
006
N30-04
Ailes Sologard avecClear Pass intégré Sologard mudguards with
integrated Clear Pass
En cas d'essieux multiples avec espace entre pneuma-tiques inférieur à 250 mm (directives CEE 91-226), desailes de dimensions correspondantes seront montées surles essieux avant.In case of multiple axles with space between tyres lowerthan 250 mm (EEC directive 91-226), mudguards of corresponding size will be mounted on front axles.
L'aile Sologard avec système anti-projections Clear Pass intégrése monte en respectant les prescriptions de la directive CEE 91-226. Sa fixation est semblable à celle d'une aile standard et saconstruction en polyéthylène la rend 100 % recyclable.Sologard mudguard with integrated Clear Pass anti-projectionsystem is installed according to the instructions of EEC directi-ve 91-226. Its fixing is similar to the fixing of a standard mud-guard and due to its polyethylene construction it is 100 % recy-clable.
Personnalisez votre production. Faites imprimer votre logo sans suplément à partir de 50 pièces.Customize your products. Have your logo printed
for no extra charge (min. 50 pieces).
CLEAR PASS est une marque déposée de SOLUTIA EUROPE – CLEAR PASS is a trademark of SOLUTIA EUROPE
Essieu non directeur avec 250 mm ou plus entre les pneumatiquesNon-steering type axle with 250 mm or more between tyres
Cinq lignes de prédécoupageFive precut lines
CLEAR PASS intégréIntegrated CLEAR PASS
H
20° max
20° maxRRv
30° min 30° min
≥ 250 mm ≥ 250 mm
20° max 30° min
300 mm max
200 max
jupe latérale�lateral flap 45 min.
20° max
RRv
≥ 250 mm ≥ 250 mm 300 mm max
200 mm max
jupe latérale�lateral flap 45 min.
60 mm max
100 mm max150 mm max
30° min SOLOGARD Ailes correspondantesCorresponding mudguards
39.50403
39.50407
39.50413
39.50416
39.50481
39.5047839.5047939.50489
39.50493
39.50497Essieu non directeur avec moins de 250 mm entre les pneumatiques
Non-steering type axle with less than 250 mm between tyres
Ailerons polyéthylène avec Clear Pass intégréPolyethylene spats with integred Clear Pass
Ailerons polyéthylène Polyethylene spats
Clear Pass intégré sur toute la hauteur.Integred Clear Passinside spat.
Voir pages N30-07 et 08See pages N30-07 and 08
Ailerons polyéthylène moyenne densité, couleur noirePolyethylene spats medium density, black color
L'aileron avec système anti-projections Clear Pass intégré se monte en res-pectant les prescriptions de la directive CEE 91-226. Spat with integrated Clear Pass anti-projection system is installed accordingto the instructions of EEC directive 91-226.
Aileron polyéthylène moyenne densité, couleur noirePolyethylene spat medium density, black color
CLEAR PASS est une marque déposée de SOLUTIA EUROPE – CLEAR PASS is a trademark of SOLUTIA EUROPE ® ® ® ®
Les dimensions indiquées sont données en mm, véhicule àvide, surface de chargement à l'horizontale et roues dirigées en ligne droite.La hauteur libre de la bavette est limitée à 450 mm.En circulation elle ne doit pas trop s'écarter du pneumatique : voir essai de flexion maximale 7-3-6 de la directive CEE 91.226.The dimensions indicated are in mm, vehicle unloaded,loading surface horizontal and wheels straightened.The free height of the flap is limited to 450 mm. When onthe road, it should not move too far out from the tyre : seemaximum bending test 7-3-6 of the 91.226. EEC.
L'article R 104-1 du Code de la Route et son arrêté d'application du 18 septembre 1992 rendent obligatoire le mon-tage de dispositifs anti-projections homologués sur les véhicules à moteur d'un P.T.A.C. supérieur à 7,5 tonnes et surles remorques d'un P.T.A.C. supérieur à 3,5 tonnes mis en circulation pour la première fois à compter du 1er octobre1993.
Article R 104-1 of the Highway Code and its decree of 18th September 1992 make the fitting of anti-projection sys-tems mandatory on motor vehicles whose laden weight exceeds 7.5 tonnes and on trailers with a laden weight of over3.5 tonnes, which were first put on the road from 1st October 1993.
Roues non directrices, dimensions minimales exigéesNon-guiding wheels, minimum dimensions required
Les jupes latérales sont obligatoires sur les véhicules à moteurd'un P.T.A.C. supérieur à 7,5 tonnes et toutes les remorquesd'un P.T.A.C. supérieur à 3,5 tonnes mis en circulation pour lapremière fois à compter du 1er octobre 1993.
Lateral flaps are compulsory on motor vehicles with a ladenweight of over 7,5 tonnes and on all trailers with a laden weightof over 3,5 tonnes, which were first put on the road fromOctober 1st 1993.
CLEAR PASS est une marque déposée de SOLUTIA EUROPE – CLEAR PASS is a trademark of SOLUTIA EUROPE ® ® ®
09-2
005
N30-08
Protections latérales anti-projections Anti-spray side skirt
39.50375Jupe latérale complète, hauteur 155 mm, équipée d'un dispositif anti-projections.Side-skirt plus profile, 155 mm heightfitted with anti spray.
39.50377Jupe latérale complète, hauteur 205 mm, équipée d'un dispositif anti-projections.Side-skirt plus profile, 205 mm height fitted with anti spray.
Les jupes latérales sont obligatoires sur les véhicules à moteur d'un P.T.A.C. supérieur à 7,5 tonnes et sur toutes les remorques d'un P.T.A.C. supérieur à 3,5 tonnes mis en circulation pour une première fois à compter du 1 er octobre 1993. Elles devront être montées conformément à la directive CEE 91-226.Side-skirts are compulsory on motor vehicles with a laden weight of over 7,5 tonnes and on all trailers with a laden weight of over 3,5 tonnes,which were first put on the road as from October 1st1993. They must be installed according to E.C.C. directive 91-226.
3,80 m
3,80 m
3,80 m
3,80 m
3,80 m
4,50 m
N35-0101-2
006
Porte-documents et réservoir Documents holder
and tank
344 3 x Ø 8
70
280
177231
30
38.05130Porte-documents rectangulaire en composite gris.Grey composite rectangular documents-box.
Joint d’étanchéitéTight joint
38.05133Porte-documents étanche en plastique gris.Waterlight documents-box in grey plastic.
0,386Kg
0,550Kg
155
330
35
Ø 75
2 x M8
502 x 350
356
39.50625Réservoir à eau 30 l en plastique noir avec distributeur de savon.Water tank in black plastic with soap holder, Lt. 30.
3Kg
2,600Kg39.50625SUPaire de supports acier zingué pour réservoir 30 l.Pair of brackets in zinc plated steel for tank Lt. 30.
605
500
835
Coffres à outils et batteries Battery and tool-boxes
39.50279Arceau de fixation acier galvanisé pour 39.50273 CS.Galvanized steel fixing bow for 39.50273 CS.
39.50280Arceau de fixation acier galvanisé pour 39.50274 CS.Galvanized steel fixing bow for 39.50274 CS.
39.50286Coffre à outils en polyéthylène noir haute densité,avec arceaux.High density black polyethylene tool box,with bow and drawer.
39.50286CSCoffre à outils seul.Tool box.
39.50288Arceau de fixation acier galvanisé pour 39.50285CS, 39.50286CS.Galvanized steel fixing bow for 39.50285CS, 39.50286CS.
39.50285Coffre en polyéthylène noir haute densité,avec arceaux et tiroirs pour batterie.Black polyethylene batteries box,with bow and batteries drawer.
39.50285CSCoffre à batteries seul.Batteries box.
39.50273Coffre à outils complet en polyéthylène noir haute densité, avec arceaux.High density black polyethylene tool box, with bow.
39.50273CSCoffre à outils seul.Tool box.
39.50274Coffre à outils en polyéthylène noir haute densité, avec arceaux.High density black polyethylene tool box, with bow.
39.50274CSCoffre à outils seul.Tool box .
14,800Kg
8Kg
2,410Kg
2,825Kg
21Kg
12Kg
3,675Kg
24Kg
15Kg
21Kg
13Kg
01-2
006
N35-02
05-2
006
N35-03
Coffre à outils Tool-boxes
Coffre à outils complet, polypropylène noir, avec supports de fixation,non montés.Black polypropylene complete tool box, with fixing support, notassembled.
C + 63
C
A + 85
A
BB
+ 85
37,5
70
D22
Dimensions intérieures / Internal dimensionsRéférence A B C DReference (mm) (mm) (mm) (mm)
39.50634 550 350 422 170 11,700
39.50634SF Idem sans support de fixationSame without fixing support
39.50635 750 400 412 170 15,000
39.50635SF Idem sans support de fixationSame without fixing support
Kg
Dimensions intérieures / Internal dimensionsRéférence A B C DReference (mm) (mm) (mm) (mm)
39.50629 400 300 342 140 8
39.50629SF Idem sans support de fixationSame without fixing support
Kg
Dimensions intérieures / Internal dimensionsRéférence A B C DReference (mm) (mm) (mm) (mm)
39.50636 950 400 392 170 25
39.50636SF Idem sans support de fixationSame without fixing support
Kg
39.50634POPoignée seule.Handle only.
39.50634POPoignée seule.Handle only.
39.50634POPoignée seule.Handle only.
05-2
006
N35-04
Coffre à outils et transpalette Transpallet and tool-box
Référence A B CReference (mm) (mm) (mm)
Dimensions extérieures / External dimensions
39.50650
39.50651
500 350 400 13
600 400 500 20
Kg
820
650
1600
400
150
500
500
800
39.50640Coffre pour transpalette en tôle acier zinguée ép. 2 mm + peinture noire.Transpallet box, zinc plated steel + black powdercoated, 2 mm thickness.
39.50652Coffre à outils en tôle acier zinguée ep. 1,5 mm, + peinture noire.Tool-box zinc plated steel + black powder coated, 1,5 mm thickness.
30Kg
74Kg
B
C
A
Coffre à outils en tôle acier zinguée ep. 1,5 mm, + peinture noire.Tool-box zinc plated steel + black powder coated, 1,5 mm thickness.
39.50652POPoignée seule.Handle alone.
39.50652POPoignée seule.Handle alone.
07-2
004
N35-05
Coffre à outils inox Stainless steel tool-box
Référence A Reference (mm)
39.50643 800 25
39.50644 1000 30
Kg
500
500
A
400
350
500
500
400
600
39.50642Coffre à outils en tôle inox ep. 1,5 mm.Tool-box stainless steel, 1,5 mm thickness.
16Kg
39.50641Coffre à outils en tôle inox ep. 1,5 mm.Tool-box stainless steel, 1,5 mm thickness.
13Kg
Coffre à outils en tôle inox ep. 1,5 mm.Tool-box stainless steel, 1,5 mm thickness.
39.50652POPoignée seule.Handle alone.
39.50652POPoignée seule.Handle alone.
Coffres pour extincteur Extinguisher box
L P
H
39.50601Coffre complet pour extincteur 6 kg .Complete 6 kg extinguisher box.
Extincteurs et supports Extinguisher and extinguisher support
39.50600SESupport acier peint pour extincteur 6 kg, Ø160.Painted steel support for 6 kg extinguisher, Ø160.
1,400Kg39.50618Support acier peint pour extincteur 6 kg 39.50616.Painted steel support for 6 kg extinguisher 39.50616.
1,270Kg
06-2
006
39.50616Extincteur 6 kg, poudre ABC, foyers 21A-183B-C.6 kg extinguisher, ABC powder, 21A-183B-C fire kinds.
39.50617Extincteur 9 kg, poudre ABC, foyers 34A-233B-C.9 kg extinguisher, ABC powder, 34A-233B-C fire kinds.
39.50615Extincteur 2 kg, poudre ABC, foyers 8A-89B-C.2 kg extinguisher, ABC powder, 8A-89B-C fire kinds
3,320Kg 9,200Kg 13,700Kg
09-2
005
H1*H2*
Coffre à palette Pallet box
Dimensions Dimensionsutiles extérieures
Internal External dimensions dimensions
2650 2750
Largeur 2420 2480Width
H1* 530 570
H2* 580 620
39.50620Coffre porte-palettes en tôle acier galvanisé.Capacité : 30 ou 36 europalettes 800 x 1200 mm selon hauteur de montage.Complete galvanized steel plate pallet box.Capacity : 30 or 36 europallets 800 x 1200 mm depending of the fitting height.
39.50621Dito entièrement fermé avec couvercle et fond.Same complety closed with cover and floor.
280Kg
402Kg
39.50621COCouvercle seul acier galvanisé, pour coffre porte-palettes.Pallet box cover’s, galvanized steel.
*H1 = hauteur sous chassis pour 30 palettes.Height under chassis for 30 pallets.
*H2 = hauteur sous chassis pour 36 palettes.Height under chassis for 36 pallets.
N45-01
280
50
1
2650 x 395
630
750 x 345
50
20
11
350
06-2
006
Escabeau Folding steps
50
1
2560 x 395
540
660 x 345
50
20
11275
320
39.43953Escabeau escamotable, acier zingué, avec blocage en position repliée.Zinc plated steel folding step, can be locked in folded position.
39.43954Escabeau escamotable, acier zingué, avec blocage en position repliée.Zinc plated steel folding step, can be locked in folded position.
9,400Kg 8,000Kg
20˚
260
470
396
510474
240
152
468
2030
1146
1
2
3
39.43957Escabeau téléscopique, acier galvanisé, avec plateforme et blocage en position repliée.Galvanised steel folding step with platform, can be locked in folded position.
8,400Kg
N50-01
03-2
006
N50-02
Marchepieds Folding steps
400
4 x Ø 9
170
495 420
210
235
39.43951GAMarchepied petit modèle, acier galvanisé.Galvanized steel small size folding step.
1,130Kg
39.43952Marchepied grand modèle, acier zingué.Zinc plated steel large size folding step.
2,200Kg
39.68200Marchepied escamotable, en acier galvanisé, blocage en position repliée par mousqueton.Hauteur repliée : 145 mm.Floding step, galvanized plated steel, can be locked in folded position with a hook height infolded position 145 mm.
4,380Kg
235
11
215 230
150
2 x Ø 10
05-2
006
N50-03
Cales de roue Wheel shock
4 x Ø 8,5
D
B
EC
A
Cale de roue acier galvanisé, DIN 76051-11/92.Galvanized steel wheel shock (DIN 76051-11/92)
Support acier galvanisé - Galvanized steel support39.51285GA. pour cale de roue 39.51284GA et 39.51300.
for wheel shock 39.51284GA and 39.51300.39.51287GA. pour cale de roue 39.51286GA.
for wheel shock 39.51286GA.39.51289GA. pour cale de roue 39.51288GA.
for wheel shock 39.51288GA.
RC
DB
A
230
200
152
320
R 560
39.51300Cale de roue, NG53 DIN 76051-11/92, matière plastique jaune RAL 1023 .Yellow (RAL 1023) plastic wheel shock NG53 (DIN 76051-11/92)
1,875Kg
39.51305Support à brider, acier galvanisé, pour cale de roueNG53 39.51284GA et 39.51300Steel support for wheel shock NG53 39.51284GAand 39.51300.
239
215230
10
150
2 x Ø 10
3,220Kg
39.51306Support à brider, acier galvanisé, pour cale de roueNG53 39.51284GA et 39.51300Steel support for wheel shock NG53 39.51284GAand 39.51300.
3,180Kg
Référence Type A B C D R Charge (kN)Reference Type Charge (kN)
Porte-roue et manivelle Pulling whinch and spare wheel carrier
36.44290SPorte-roue pour jante 6, 8, 10 trous, avec manivelle.Wheel carrier for 6, 8, 10 stud wheel, with crank.
28
205
70
335
390 280
155
4 x Ø 15
105
362
130 500
180
29
168
295
338
390
6382
490335
4 x Ø 1423
32
330
Ø 18
60
50
50
48
220
225275335385
425
240270300
196
240
36.44275Porte-roue pour jante, montage à 10 trous.Wheel carrier, 10 stud wheel.
36.44289Porte-roue incliné à 52 ° avec manivelle pour jante, montage à 10 trous.Tilted wheel carrier (52°) with carnk, for 10 stud wheel.
16Kg
15,450Kg
21Kg
0,690Kg
05-2
006
N55-02
Treuil et porte-roue Spare wheel carrier and crank-handle
36.44291Mécanisme seul pour 33.44275 et 36.44288 (1 tour = 7 mm).Only mecanism for 36.44275 et 36.44288 (1 turn = 7 mm).
23
33
105
110 110
36.44286Porte-roue pour jante, montage à 6 trous.Wheel carrierw, 6 stud wheel.
23,5
100 175
198
250
245
234 x Ø 13
64 4745
208
36.44264Treuil de relevage acier, charge maxi : 200 kg, levée par tour : 8 mm, rapport vis/roue : 1/25.Pulling winch, steel, maximum load : 200 kg, raising distance : 8 mm per revolution,ratio screw gear/pinion : 1/25.
140 140
120
140
190
114
1426 Ø 12
1,940Kg
6,100Kg
4,310Kg
250
198
100
23,5
175
208
476445205215225245
4 x Ø 13
23
36.44287Porte-roue pour jante, montage à 6 trous.Wheel carrier , 6 stud wheel.
6,340Kg
278
84
84
275
330 6 x Ø 14
32
252
11028
270
23
33
36.44288Porte-roue pour jante, montage à 8 trous.Wheel carrier , 8 stud wheel.
10,400Kg
23
208
170 195
70 30 30
14270
25
4 x Ø 13 160
208
160
152170180
195
70 30 30
14270
25
4 x Ø 13
23
Treuil et porte-roue Pulling whinch and spare wheel carrier
N55-03
36.44293Porte-roue pour jante, montage à 2 trous.Wheel carrier, 2 stud wheel.
36.44277Porte-roue pour jante IVECO.Wheel carrier for IVECO.
82
194
13969
24,5
114
180
120 4 x Ø 1323
5,015Kg
5,150Kg
05-2
006
36.44276Porte-roue pour jante, montage à 2 trous.Wheel carrier, 2 stud wheel.