Top Banner
La guida per mangiare bene a Lucca Lucca’s good food guide BUON APPETITO Supplemento a Edizione Edition 2013
32

Buonappetito2013

Mar 15, 2016

Download

Documents

La guida per mangiare bene a Lucca. Lucca's good food guide.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Buonappetito2013

1

La guida per mangiare bene a Lucca

Lucca’s good food guide

BUONAPPETITO

Supplemento a

EdizioneEdition 2013

Page 2: Buonappetito2013

2

Welcome!

Welcome to the new issue of Buon Appeti-to, a guide for those who wish to discover Lucca through its rich cuisine.We have chosen the best dining experiences Lucca has to offer - from a special dinner, to a quaint lunch or a simple snack. Our gui-de will lead you to everything from traditio-nal Tuscan cuisine and products, to original alternatives for those looking to experiment with delicious new flavours. Buon Appetito is a journey to discover the many flavours of Lucca, a journey full of culi-nary surprises. Let’s begin!

Benvenuti!

Benvenuti nel nuovo numero di Buon Appeti-to, la guida pensata per coloro che vogliono scoprire Lucca attraverso la sua ricchissima offerta gastronomica. Abbiamo selezionato per voi il meglio della ri-storazione lucchese, per un pranzo, una cena o per un semplice spuntino. Troverete locali tradizionali dove si offre cucina tipica toscana e prodotti veraci, ma anche proposte alternative per chi desidera sperimentare sapori diversi ed originali.Buon Appetito è un viaggio alla scoperta dei tanti sapori di Lucca, un viaggio ricco di gustose sorprese. E allora partiamo!

La mappa • The map

Ad ogni ristorante è abbinato un numero che ri-troverai sulla mappa di Lucca, inserita al centro di questa guida. La mappa ti consentirà di orien-tarti agevolmente nella ricca offerta gastronomi-ca della città.

Each restaurant is assigned a number that can be located on the map of Lucca provided in the center of this guide. The map will allow you to easily orient yourself in the rich gastronomical offer of the city.

Page 3: Buonappetito2013

3

Puoi consultare ‘Buon Appetito’ anche online su www.whylucca.it, il portale che porta Lucca nel mondo.You can also check ‘buon Appetito’ online at www.whylucca.it, the portal which brings Lucca to the world.

La guida per mangiare bene a Lucca

Lucca’s good food guide

BUONAPPETITO

Page 4: Buonappetito2013

4

Collocato sopra l’omonimo baluardo delle mura, con una splendida vista sul duomo, è uno dei locali più caratteristici della città. Lo chef Giu-seppe da Prato propone sia piatti della tradizione lucchese che ricette ricercate, con prodotti freschi e di stagione ed è possibile gustare anche piatti speciali per celiaci. Completano il menu una vasta scelta di pizze e ottimi vini. Il locale è aperto dalla mattina per la colazione fino a tarda sera per un drink, ed effettua rinfreschi e cerimonie.

Housed in a unique location on a bastion of Lucca’s impressive city walls and facing the Ca-thedral, this surely is one of the city’s most cha-racteristic locales. Chef Giuseppe from Prato offers traditional local dishes featuring fresh seasonal in-gredients, as well as a selection of gluten free fare. The large selection of pizzas and excellent wines complete the menu. The restaurant is open from breakfast until late in the evenings for drinks and can also accommodate parties and special events.

San Colombano: Baluardo S. Colombano - LuccaTel. 0583/464641 - [email protected]

www.caffetteriasancolombano.it

SAN COLOMBANORistoranti • Restaurants

1

Specialità: Cucina tipica - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Traditional local cuisine - Price range: Medium - Closed on: Open daily

Page 5: Buonappetito2013

5

Locale elegante dallo stile minimal che combina la classica cucina lucchese con le nuove tendenze culinarie proponendo piatti nuovi e rivi-sitazioni delle ricette tradizionali. La cucina offre menu che cambiano ogni mese con pasta fatta in casa, ottime carni e freschissime crudité di pesce. I dessert, preparati dal ‘maestro pasticcere’ del lo-cale, sono unici e assolutamente da provare.Lelemento Bistrot è anche bar per ‘happy hour’ e ‘after dinner’ con ottimi aperitivi e ricchi buffet.

An elegant and minimalist style restaurant, com-bining classical local cuisine with the latest culinary tren-ds, Lelemento Bistrot offers stylish dishes and modern twists on traditional recipes. With an original menu that changes monthly, guests can enjoy a selection of ho-memade pastas, excellent meat and fish, fresh crudités and some remarkable desserts exclusively prepared by the in-house pastry chef. Lelemento Bistrot also boasts a stylish bar where guests can enjoy “happy hour” or a traditional aperitif while sampling the rich buffet.

Lelemento Bistrot: Via F. Carrara, 18 - LuccaTel. 0583/493204

www.lelemento.it - [email protected]

LELEMENTO BISTROTRistoranti • Restaurants

2

Specialità: Cucina innovativa e tradizionale - Fascia di prezzo: Medioalta - Giorno di chiusura: MercoledìSpecialties: Innovative and traditional cuisine - Price range: Medium/high - Closed on: Wednesdays

San Colombano: Baluardo S. Colombano - LuccaTel. 0583/464641 - [email protected]

www.caffetteriasancolombano.it

Page 6: Buonappetito2013

6

Ubicata a pochi passi da Porta S.Gervasio, Vispateresa è la tipica osteria lucchese dove gustare le ricette della tradizione. Oltre a salumi e formaggi il locale offre pasta, tordelli, zuppe, farro, ottime car-ni e baccalà, il tutto accompagnato dal vino migliore. Gli ingredienti sono di produzione locale, vino e olio provengono dalle colline lucchesi e dal Grossetano mentre pane, focaccia e torte arrivano dai forni più ri-nomati della città. La fornitissima enoteca comprende una selezione delle più esclusive etichette italiane.

Located just a few steps from Porta San Gerva-sio, Vispateresa offers the best of traditional local cuisine. In addition to the ample selection of cold cuts and chee-se, the locale also offers pasta dishes, the typical tordelli, soups, spelt, exceptional meats and salted cod, all accom-panied by the perfect wine. The ingredients are locally pro-duced: wine and olive oil arrive from the hills surrounding Lucca and Grosseto, while the bread and sweets are ba-ked in the city’s finest ovens. The well-stocked wine cellar includes a selection of the most exclusive Italian labels.

Osteria Vispateresa: Via S.Croce, 88 - Lucca

Tel. 0583/080713 (prenotazione consigliata)

OSTERIA VISPATERESARistoranti • Restaurants

3

Specialità: Carne e zuppe - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: Domenica sera e martedì seraSpecialties: Meat and Soups - Price range: Medium - Closed on: Sunday and Tuesday evenings

Page 7: Buonappetito2013

7

Situato tra piazza S.Francesco e l’Anfitea-tro Romano, il locale dispone di una sala interna elegante e moderna e di una caratteristica corte interna per chi desidera mangiare all’aperto. La cucina offre un’ampia scelta di prodotti locali e re-gionali di qualità, con paste fresche della casa e anche più veloci piatti del giorno, tutti conditi con salse fresche e tipiche. I secondi di carne e pesce ripropongono antiche ricette, semplici e gustose. I dolci sono tutti fatti in casa.

Located between Piazza San Francesco and the Roman Amphitheatre, the locale boasts an elegant and modern dining room and a charming courtyard for those wishing to dine outside. The kitchen offers a wide selection of quality local and re-gional products, with fresh homemade pasta as well as quick daily specials, seasoned with fresh typical sauces. The main dishes featuring meat and fish re-vive traditional recipes with a focus on simplicity and taste. The desserts are all homemade.

Ammodonostro: Via della Fratta, 22 - Lucca Tel. 0583/953828

[email protected]

AMMODONOSTRORistoranti • Restaurants

4

Specialità: Cucina tradizionale - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: MartedìSpecialties: Traditional cuisine – Price range: Medium – Closed on: Tuesdays

Page 8: Buonappetito2013

8

In una delle più suggestive vie del Centro Sto-rico, nei locali ristrutturati della “Antica e Premiata Tin-toria Verciani” si trova il Mecenate, connubio esem-plare fra tradizione e convivialità. I criteri che guidano i titolari Stefano e Sole traspaiono dal menù dove trion-fa la filosofia del Km zero, con ingredienti selezionati forniti da produttori locali. La cucina offre ottimi salumi, pasta fatta a mano, le migliori carni, pesce “pescato”, ampia scelta di piatti vegetariani e formaggi di latte crudo, carta dei vini con oltre 150 etichette.

Located in one of the most charming streets of the old city centre and housed in a restored building – the “hi-storic and award winning dyeing plant Verciani” – Il Mece-nate displays an exemplary mix of tradition and congeniali-ty. The two owners Stefano and Sole, pride themselves on a menu based on the 0 KM philosophy, which signifies that ingredients are supplied by local producers. The kitchen offers excellent cold cuts, homemade pasta, outstanding meat, “caught” fish, a large selection of vegetarian dishes and raw milk cheeses, and a wine list with over 150 labels.

Il Mecenate a Lucca: Via del Fosso, 94 - Lucca Tel. 0583/512167

[email protected]

IL MECENATE A LUCCARistoranti • Restaurants

5

Specialità: Carne - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Meat – Price range: Medium – Closed on: Open daily

Page 9: Buonappetito2013

9

Vicino a Torre Guinigi, un locale elegante ma familiare con un incantevole giardino. Il menù comprende ricette della tradizione toscana rivisita-te in chiave moderna come farro, tordelli, zuppe, carni alla brace. La carta comprende anche ricette della tradizione romana come i ‘carciofi alla giu-dia’. La Locanda Sant’Andrea offre anche ottima pizza cotta nel forno a legna. Il rapporto qualità/prezzo è ottimo, inoltre sono a disposizione anche un menù turistico ed un menù degustazione.

Located in close vicinity to the Guinigi Tower, an elegant yet relaxed locale with a lovely garden. The menu includes traditional Tuscan fare with a mo-dern twist. Guests can enjoy everything from spelt, tortelli pasta and excellent soups, to grilled meats. The options also include some traditional recipes from Rome including “carciofi all guida” (Jewish style artichokes) and excellent pizza, cooked in a wood oven. Locanda Sant’Andrea offers excellent value and provides special tourist menus and tastings.

Locanda S.Andrea:Via San Andrea, 8 - Lucca

Tel. 0583/496359

LOCANDA S.ANDREARistoranti • Restaurants

6

Specialità: Cucina tradizionale - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: MartedìSpecialties: Traditional cuisine – Price range: Medium – Closed on: Tuesdays

Il Mecenate a Lucca: Via del Fosso, 94 - Lucca Tel. 0583/512167

[email protected]

Page 10: Buonappetito2013

10

Nel cinquecentesco Palazzo Bernardini, l’o-steria si incontra con il locale di tendenza. La cucina è quella della tradizione reinterpretata secondo le nuove tendenze con piatti come i tordelli al ragù o la zuppa di farro, ma anche ricette originali come il raviolo di ca-stagna ripieno di polenta mantecata al parmigiano su ragù di cinghiale. I piatti sono fatti con ingredienti locali e il menu varia stagionalmente. Il locale offre anche una fornitissima cantina con possibilità di degustare e acquistare vini, eventi a tema, serate musicali e dj set.

Located in Palazzo Bernardini, a quaint 16th cen-tury building, this locale merges tradition and trendiness. The menu features traditional fare reinterpreted to the latest trends, with dishes such as tordelli with meat sauce or faro soup, as well as original recipes including chestnut ravioli stuffed with creamy Parmesan polenta and wild boar sau-ce. The dishes are made using local ingredients and the menu changes seasonally. The restaurant also boasts a well-stocked cellar where guests can taste and buy wines while also enjoying themed events, live music and DJ sets.

Cantine Bernardini: Via del Suffragio, 7 - LuccaTel./fax 0583/494336

[email protected]

CANTINE BERNARDINIRistoranti • Restaurants

7

Specialità: Cucina innovativa e tradizionale - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Innovative and traditional cuisine – Price range: Medium – Closed on: Mondays

Page 11: Buonappetito2013

11

Incantevole ristorante con giardino nel centro storico di Lucca, vicino alla statua di Puccini. Le pa-reti dipinte in calde tonalità e decorate con fotografie del Maestro assieme ad un’illuminazione accattivante creano una atmosfera accogliente. Tosca è la scelta ideale per una piacevole serata all’insegna della mi-gliore cucina casalinga lucchese accompagnata da ottimi vini. Ogni sera interessanti menu e prezzi modi-ci. Seduti all’aperto si può godere anche lo splendido scenario della piazza e delle tipiche vie circostanti.

A very charming restaurant with a garden situa-ted right in the centre of Lucca and next to the statue of Puccini. The warmly coloured walls, decorated with photographs of Puccini, the friendly furniture and the at-tractive lights are creating a cosy atmosphere. Tosca is just the perfect choice for a pleasant evening out to en-joy the best of the Lucchese home cooking and to taste some excellent wine (interesting menus and fair prices). Sitting in the garden is quite an experience to watch the typical Italian scenery in the surrounding streets.

Osteria Tosca: Piazza Cittadella, 8 - LuccaTel. 0583/316038

www.osteriatosca.com - [email protected]

OSTERIA TOSCARistoranti • Restaurants

8

Specialità: Cucina innovativa e tradizionale - Fascia di prezzo: Bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Innovative and traditional cuisine - Price range: Low - Closed on: Open daily

Page 12: Buonappetito2013

12

Nelle campagne di Gragnano, cucina tradi-zionale lucchese con un pizzico di innovazione. Il menu comprende tordelli al ragù e di trippa, mac-cheroni intordellati, zuppa, pesto lucchese, bacca-là, carni, verdure di stagione, dolci fatti in casa. Per gli amanti delle ricette “storiche” consigliamo la gar-mugia e le “rovelline”. Gli antipasti comprendono un vasto assortimento di salumi locali e formaggi tipici. I vini sono selezionati fra le migliori etichette prodotte sulle colline lucchesi.

Set in the beautiful countryside of Gragnano, this lo-cale serves traditional local cuisine, with a side of innovation. The menu includes tordelli, macaroni “intordellati”, soups, pesto pasta “lucchese”, salted cod and a selection of meat dishes, seasonal vegetables and home-made sweets. For those who love tradition, we recommend the “garmugia” soup and the legendary veal “rovelline.” Starters include an assortment of typical cold cuts and cheeses chosen from the best local producers. The wines are hand picked from the most prestigious vineyards scattered across Lucca’s hills.

Osteria da mi Pa’: via della Chiesa, 65Gragnano - Capannori (Lu)

Tel. 0583/975010

OSTERIA DA MI PA’9

Specialità: Cucina tradizionale - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Traditional cuisine – Price range: Medium – Closed on: Mondays

Ristoranti • Restaurants

Page 13: Buonappetito2013

13

Vicino alla casa di Puccini, un locale giova-nile che offre ricche colazioni all’italiana con caffette-ria e una vasta scelta di pezzi dolci e salati sempre freschi. A pranzo, il locale diventa il posto ideale per pranzi veloci a base di piatti freddi, insalatone, primi piatti e macedonie, il tutto servito sempre con un toc-co di originalità. Nel pomeriggio, aperitivi e stuzzichi-ni con ottimo sevizio al tavolo. La Fanciulla del West è anche location per eventi: il martedì con il barman free- styler e il venerdì con la musica del dj set.

Located near Puccini’s historic birth home, this is a relatively new and fresh locale, offering rich Italian style bre-akfasts with coffee and a wide selection of fresh sweet and savoury pastries. At lunch, the restaurant becomes an ideal spot for a quick lunch featuring cold dishes, fresh salads and pasta dishes, all served with a touch of originality. During the afternoon, guests can enjoy cocktails and appetizers with a side of outstanding service. La Fanciulla del West also hosts regular special events including the Tuesday evening bar-tender “free-styler” and music Fridays with DJ sets.

La Fanciulla del West: Piazza cittadella, 16 ang. via S. Paolino, 28 - Lucca

Tel. 334/3350474

LA FANCIULLA DEL WESTBar Ristoranti • Bar Restaurants

10

Specialità: Aperitivi - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Aperitifs and appetizers – Price range: Medium/low – Closed on: Open daily

Page 14: Buonappetito2013

14

Luogo ideale per una sosta a pranzo e cena, Da Fabio propone una vastissima scelta di focacce farcite e pizze, sempre più apprezzate sia dai Lucchesi che dai forestieri. Gli ingredienti sono tutti freschissimi, di prima scelta e forniti da pro-duttori locali. Il cliente può scegliere fra un’infinità di gusti e combinazioni, per pizze e focacce dal sapore innovativo oppure classico come il farci-tissimo pane arabo, una vera squisitezza special-mente d’estate!

An ideal spot for enjoying a lunch or dinner break, Da Fabio offers a wide selection of focaccia based sandwiches and pizzas, simple yet delicious flavours appreciated both by locals and visitors. The quality ingredients are exclusively fresh and supplied by local producers. Guests can enjoy a multitude of pizza and focaccia topping combina-tions, innovative flavours or classics such as stuf-fed Arabic bread (“pane arabo”), a true delicacy especially in the summer!

Pizzeria Focacceria da Fabio:Via Borgo Giannotti, 311 - LuccaTel. 0583/330254 - 393/2677733

DA FABIOPizzerie • Pizzerias

11

Specialità: Focacce - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Sandwiches and focaccia – Price range: Medium/low – Closed on: Mondays

Page 15: Buonappetito2013

15

Da trent’anni Da Ninni propone a Lucca una pizza fragrante e gustosa, realizzata con ingredien-ti genuini. è possibile scegliere fra tantissime pizze, da asporto oppure da gustare sul posto. La qualità è sempre eccellente, merito anche del ‘forno a le-gna ruotante’ che rende la cottura uniforme e leg-gera. Il locale propone inoltre ottime fritture, salumi delle migliori norcinerie e insalate. Infine, più di 80 tipi di birra e, ogni giorno, dolci e torte di produzione propria cotti nel forno a legna.

For over thirty years, Da Ninni has been ba-king some of Lucca’s most delicious pizzas, made exclusively with fresh ingredients. Guests can choose from a diverse pizza menu, for dining in or take-out. Da Ninni’s is synonymous with excellence and the rotating wood-burning pizza oven adds an extra touch of qua-lity. The locale also offers excellent fried fare, cold cuts from quality producers and salads – as well as stocking more than 80 types of beer. Desserts and homemade cakes are baked daily in the wood-burning oven.

Da Ninni: Via Guidiccioni, 266 - Lucca

Tel. 0583/587307 - www.pizzeriadaninni.it

DA NINNIPizzerie • Pizzerias

12

Specialità: Pizza - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: MartedìSpecialties: Pizza – Price range: Medium/low – Closed on: Tuesdays

Page 16: Buonappetito2013

16

153

8

1613

5

214

4

6

7

9

10

14

18

19

20

24

11

1725

Page 17: Buonappetito2013

17

1 • S

an C

olom

bano

2 • L

elem

ento

Bis

trot

3 • O

ster

ia V

ispa

tere

sa4

• Am

mod

onos

tro5

• Il M

ecen

ate

a Lu

cca

6 • L

ocan

da S

.And

rea

7 • C

antin

e B

erna

rdin

i8

• Ost

eria

Tos

ca9

• Ost

eria

Da

mi P

a’10

• La

Fan

ciul

la d

el W

est

11 •

Da

Fabi

o12

• D

a N

inni

13 •

Du

Pal

le14

• M

ara

Meo

15 •

Ant

ica

Dro

gher

ia

16 •

Tre

Mer

li17

• Th

e Tu

be18

• B

etty

Blu

e19

• Tu

tti F

ritti

20 •

La T

ana

del B

oia

21 •

Giro

ne d

el G

usto

22 •

Pan

di S

trada

23 •

Cha

rlotte

24 •

Cre

mer

ia O

pera

25 •

Pec

cati

di G

ola

12

37

12

20 22

23

BUON

APPE

TITO

Page 18: Buonappetito2013

18

Le migliori grigliate e tagliate di carne si gu-stano da Du Palle, che offre anche ottime pizze. Le ricette sono quelle tipiche della cucina lucchese, con l’aggiunta di preparazioni più innovative come lo stinco di maiale caramellato e il risotto mante-cato al prosecco con fonduta di formaggio. Aperto durante tutta la settimana, il locale dispone di tavoli all’aperto e nei suoi spazi ampi e accoglienti ospita rilassanti aperitivi e divertenti dopo cena all’inse-gna della musica e del ballo.

At Du Palle, guests can enjoy exceptional grilled fare, as well as delicious pizzas. The recipes focus on traditional and rustic local cooking with an innovative twist (the caramelized pork and the proseco wine risotto with cheese fondue are some exemplary original dishes). Open throughout the week, the locale offers indoor and outdoor seating and a spacious and cosy atmosphere for relaxing with after-dinner drinks and indulging in some late night music and dancing.

Bar Pizzeria Griglieria Du Palle:Via del Tiro a Segno, 99 - Lucca

Tel. 329/9213759 - [email protected]

DU PALLEPizzerie / Griglierie • Pizzerias / Grill

13

Specialità: Carne - Fascia di prezzo: Bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Meat – Price range: Low – Closed on: Open daily

Page 19: Buonappetito2013

19

Bar Pizzeria Griglieria Du Palle:Via del Tiro a Segno, 99 - Lucca

Tel. 329/9213759 - [email protected]

A poca distanza dalla città di Lucca, un grande locale con spazio all’aperto dove gustare pizze e taglieri assortiti, ma anche gelato e ottimi dessert oltre ad una cucina genuina a base di ricet-te tradizionali, rivisitate secondo i gusti attuali. Per gli amanti della notte, il venerdì e il sabato Mara Meo offre l’opportunità di fare colazione dall’una alle 6:00 con caffetteria e tante delizie dolci e sa-late. La domenica, invece, pranzi speciali con ben nove portate a soli 20€ comprese bevande e caffè.

Just a short distance from Lucca, Mara Meo is a spacious locale with ample outdoor space whe-re guests can enjoy a selection of pizzas and as-sorted typical appetizer platters, as well as ice cre-am and delicious desserts. The locale focuses on genuine and traditional recipes, adapted for today’s tastes. For late nighters, Mara Meo offers breakfast from 1 AM to 6 AM, with delicious sweet and savou-ry treats. Sundays, a €20, nine-item lunch special is available, including drinks and coffee.

Mara Meo: Viale Europa, 46Lammari di Capannori

Tel. 0583/436400 - www.mara-meo.it

MARA MEORistoranti / Pizzerie • Restaurants / Pizzerias

14

Specialità: Pizza - Fascia di prezzo: Bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Pizza – Price range: Low – Closed on: Open daily

Page 20: Buonappetito2013

20

Nel lontano 1895 le antiche scuderie di Villa Bottini vennero trasformate nell’attuale Drogheria. Oggi il locale conserva intatto il suo arredo origina-rio. Da dieci anni ospita anche una pizzeria con for-no a legna ed una cucina dove si preparano piatti tipici locali come il farro in brodo di fagioli, la zuppa lucchese di verdure, i tortelli al ragù e la tagliata di manzo alla brace. Assolutamente da provare le in-salatone e le degustazioni di salumi e formaggi loca-li. Su richiesta è possibile avere la pizza per celiaci.

In 1895, the old stables of Villa Bottini were transformed into the current “drogheria”. Today, the restaurant still maintains its original furnishings. For ten years, the locale also houses a pizzeria with a wood fired oven and a kitchen where typical dishes such as spelt soup with be-ans, local soup with vegetables, ravioli with meat sauce and grilled beef are prepared. A must try is the selection of salads, local cold cuts and chee-ses. Gluten free pizza is available upon request.

Antica Drogheria:Via Elisa, 5/7 - Lucca Tel. 0583/467732

www.anticadrogherialucca.it

ANTICA DROghERIA15

Specialità: Cucina tradizionale - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Traditional cuisine - Price range: Medium - Closed on: Open daily

Ristoranti / Pizzerie • Restaurants / Pizzerias

Page 21: Buonappetito2013

21

In un’atmosfera elegante e ‘minimal’ la Locanda Tre Merli propone le ricette della vera tradizione lucchese come la pasta ‘tordellata’ col ragù di carne, ricotta e spinaci, la garmugia, il baccalà con purè di fave e tante altre delizie da accompagnare con il vino locale della fornitis-sima cantina. Ma non c’è solo la tradizione, chi ama sperimentare nuovi sapori può infatti assag-giare l’originale pizza con ‘cornicione’ ripieno, una vera squisitezza.

Set in an elegant atmosphere, Tre Merli offers a variety of local dishes prepared in true traditional fashion including pasta “tordellata” with veal sauce, ricotta and spinach, “garmu-gia” (typical local soup), salted cod with beans and many other delicacies served with local wi-nes from the locale’s rich cellar. But it’s not just about tradition - those who love rich new flavors can taste the original pizza with filled crusts, a superb expereince.

Locanda Tre Merli: Via Anfiteatro, 15 - Lucca

Tel. 0583/490370

TRE MERLIRistoranti / Pizzerie • Restaurants / Pizzerias

16

Specialità: Pizza - Fascia di prezzo: Media - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialty: Pizza - Price range: Medium - Closed on: Open daily

Page 22: Buonappetito2013

22

Betty Blue: via del Gonfalone 16/18 - LuccaTel. 0583/492166 - [email protected]

www.bettybluelucca.it

Un pub / spuntineria dove si può mangiare a qualsiasi ora, questo è The Tube dove si possono gustare a pranzo e cena piatti tipici toscani, taglieri di salumi, formaggi, insalate e le tradizionali torte con i becchi, piatti vegetariani e per celiaci, il tutto a prezzi molto convenienti.Il ‘piatto forte’ sono le focacce e i panini farciti che il cliente può personalizzare a piacimento. Ideale per compleanni e cene a tema, The Tube propone an-che esibizioni dal vivo e Dj set di altissimo livello.

The Tube is a cosy pub/snack bar where guests can enjoy lunch and dinner throughout the day with a selection of typical Tuscan dishes, cold cuts, cheeses, fresh salads, traditional sweet and savoury cakes and pastries, as well as vegetarian and gluten free fare – all at extremely affordable prices. The customized sandwiches and focac-cia are certainly not to be missed! An ideal locale for birthdays and themed dinners, The Tube also hosts live performances and quality DJs.

The Tube: Via Carlo del Prete 347/C - Lucca

Tel. 388/9587603

ThE TUBERistoranti Pub • Pubs Restaurants

17

Specialità: Panini e focacce - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Sandwiches and focaccia – Price range: Medium – Closed on: Open daily

Page 23: Buonappetito2013

23

Pub e Internet Café nel centro di Lucca con PC e rete wireless, Betty Blue è un locale giovane, ideale per uno spuntino diverso dal solito. Il menu comprende primi piatti, insalate, panini, hambur-gers, le celebri polpettine di carne e varie propo-ste vegetariane. Per l’Happy hour, il locale propone ottimi drinks e vini italiani con cui accompagnare il grand buffet di stuzzichini. La selezione musicale è particolarmente curata e arricchita periodicamente da eventi live, dj set e serate a tema.

A Pub and Internet Cafe located in the city cen-tre, offering PCs and wireless internet, Betty Blue is a fresh, new locale, ideal for a lunch that’s a little out of the ordinary. The menu includes pasta dishes, fresh salads, couscous, sandwiches, hamburgers, our famous me-atballs and various vegetarian options. During “happy hour”, the restaurant offers excellent drinks and Italian wines to accompany the extensive snacks buffet. The locale also provides an excellent spot for music lovers, with live events, DJ sets and themed evenings.

Betty Blue: via del Gonfalone 16/18 - LuccaTel. 0583/492166 - [email protected]

www.bettybluelucca.it

BETTY BLUERistoranti Pub • Pubs Restaurants

18

Specialità: Cocktails e stuzzichini - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: MercoledìSpecialties: Cocktails and appetizers – Price range: Medium/low – Closed on: Wednesdays

Page 24: Buonappetito2013

24

Un locale unico che nasce da un’idea originale: un fritto espresso con il caratteristico cartoccio da passeggio, per rendere ancora più piacevole l’andare in giro per le vie dello shop-ping. Situato nella via principale del centro sto-rico, Tutti Fritti propone una varietà di cartocci assortiti, dal fish & chips all’Italiana, al pollo e patate, dalle verdure ai fiori di zucca ripieni, dagli arancini Siciliani alla pasta fritta e molte altre go-losità tutte da scoprire.

A unique locale born from an original idea: fried fare served in characteristic paper cones, for an even more enjoyable stroll around the city. The locale, located on the charming main street of the old town, offers everything from Italian style fish and chips, to fried chicken and potatoes, veggies, typical stuffed pumpkin flowers, “arancini alla si-ciliana” (a delicious dish of fried rice balls filled with meat sauce) and many other delicacies, all waiting to be devoured during your next visit!

Tutti Fritti: Via Fillungo, 150 - Lucca

Tel. 328/6967803

TUTTI FRITTISpuntini • Snacks

19

Specialità: Fritture - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Fried fare – Price range: Medium/low – Closed on: Mondays

Page 25: Buonappetito2013

25

La Tana del Boia ritorna nella nuova sede di Piazza San Michele con i suoi spettacolari ta-glieri di salumi e formaggi e i suoi panini farcitissi-mi, il tutto da accompagnare con una vasta scelta di ottimo vino e birre artigianali.E da oggi il locale offre anche prodotti selezionati e marchiati ‘Tana del Boia’, speciali ed esclusive squisitezze come la grappa di Chianti invecchiata, il premiatissimo distillato di arance, biscotti, for-maggio, birra e vino.

Newly relocated to Piazza San Michele, Tana del Boia continues to offer its spectacular selection of quality cold cuts, cheeses and fresh sandwiches, all accompanied by fine wines and refreshing craft beers. Selected products exclu-sively marked with the Tana del Boia name are also new, unique and exceptional delicacies such as aged Chianti grappa and award winning orange liquors – as well as a selection of biscu-its, cheeses, beer and wine.

La Tana del Boia:Piazza San Michele, 37 - Lucca

Tel. 333/5353540

LA TANA DEL BOIASpuntini • Snacks

20

Specialità: Salumi - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Cold cuts – Price range: Medium/low – Closed on: Mondays

Tutti Fritti: Via Fillungo, 150 - Lucca

Tel. 328/6967803

Page 26: Buonappetito2013

26

Nella Lucca più antica potete gustare taglie-ri e panini con i migliori salumi e formaggi locali o scoprire nuovi accostamenti con prodotti piemonte-si selezionati con cura, il tutto accompagnato da vini toscani o sabaudi e da birre artigianali. Per finire un “bacio di dama”, un “cuneese al rhum”, una fetta di torta o un dolcetto rigorosamente Made in Italy. Ideale per pranzi e cene veloci all’insegna dell’alta qualità a prezzi decisamente contenuti, il Girone del Gusto è aperto dalle ore 11,30.

In the oldest part of Lucca, guests can enjoy platters and sandwiches featuring the finest cold cuts and cheeses, or discover new assortments of flavours with a variety of ca-refully selected products from Piedmont – all accompanied by choice wines from Tuscany and Savoy or refreshing craft beers. To finish off a perfect meal, there’s a delicious “bacio di dama” cookie, a “cuneese al rhum” chocolate, a slice of cake or a selection of delectable Italian sweets. The locale is ideal for quick lunches and dinners, while committed to quality and value. Girone del Gusto is open from 11:30 AM.

Girone del Gusto: Chiasso Barletti, 21 - Lucca

Tel. 335/7302848

gIRONE DEL gUSTOSpuntini • Snacks

21

Specialità: Salumi e formaggi - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Lunedìpecialties: Cold cuts and cheese – Price range: Medium/low – Closed on: Mondays

Page 27: Buonappetito2013

27

Locale che offre oltre 80 tipi di panino a base di ingredienti freschissimi. Peculiarità di Pan di Strada è il pane, prodotto da un forno che ne cura la lavorazione preliminare mentre la cottura viene terminata nel locale, il che permette di as-saporare un panino appena sfornato. Il locale of-fre inoltre un’ampia gamma di dolci fatti in casa, bevande e mescita di vino. Aperto da pranzo fino a tarda notte, è il posto ideale per incontrarsi e vi-vere Lucca nel modo più appetitoso.

At Pan di Strada, guests can enjoy more than 80 varieties of delicious sandwiches, made with fresh, quality ingredients. The secret lies in the bread, so to speak, prepared exclusively for the locale by a traditional bakery and finished in the on-site ovens. Pan di Strada also offers a great selection of homemade sweets, drinks and wine. Open from lunch until late in the evenings, the locale is an ideal meeting spot for enjoying the tastes of Lucca.

Pan di Strada: Corso Garibaldi - Lucca

Tel. 377/1009133

PAN DI STRADASpuntini • Snacks

22

Specialità: Panini e focacce - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Sandwiches and focaccia – Price range: Medium/low – Closed on: Open daily

Page 28: Buonappetito2013

28

Inaugurato di recente ma già frequentatis-simo dai Lucchesi, Charlotte è bar, caffetteria, pa-sticceria, ideale per una ricca colazione o per un happy hour con stuzzichini e aperitivi. Il locale offre anche un’ottima cucina veloce per pranzi leggeri ma gustosi, rigorosamente a base di prodotti fre-schi di stagione, e un vasto assortimento di salati e snack per uno spuntino ad ogni ora della giornata. Il punto di forza resta comunque la pasticceria, con paste e biscotti che faranno impazzire tutti i golosi.

A recently opened locale that is already quite po-pular with locals, Charlotte is a bar, a café and a bakery, in other words an ideal spot for a hearty breakfast or for en-joying a few aperitifs and appetizers during “happy hour”. Charlotte also offers delicious dishes for quick, light, yet tasty lunches featuring only fresh, seasonal ingredients, as well as a wide assortment of savoury snacks and quick bites that can be enjoyed at any time of the day. The forte of the locale is no doubt the bakery, with mouth-watering pastries and sweets sure to drive any sweet-tooth crazy!

Charlotte: Viale S.Concordio, 1209 - Lucca

Tel. 0583/316391

ChARLOTTEPasticcerie • Bakeries

23

Specialità: Pasticceria - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Bakery – Price range: Medium/low – Closed on: Open daily

Page 29: Buonappetito2013

29

Locale giovane e innovativo che propone gelato, yogurt, torte, frullati, centrifugati e tante altre dolcezze da gustare tutto l’anno e in ogni momento della giornata. Cremeria Opera è il posto giusto anche per un pranzo diverso dal solito, equilibrato ma golosis-simo, a base di crepes, ricche insalate di frutta e waffel. Tutto viene prodotto in modo naturale, con frutta e verdura freschissima, senza conser-vanti, emulsionanti e grassi idrogenati.

Fresh and innovative locale offering ice-cream, yogurt, cakes, smoothies, frappés and many other delights to be enjoyed throughout the year and at any time of the day.Cremeria Opera is even the right spot for enjoying something different at lunch: delectable yet balan-ced treats including crepes, rich fruit salads and waffles. Everything offered at the locale is health conscious, fresh fruits and vegetables and no pre-servatives, emulsifiers or hydrogenated fats.

Cremeria Opera: Via Luporini, 951 - LuccaTel. 366/6313173

www.cremeriaopera.com - [email protected]

CREMERIA OPERAPasticcerie • Bakeries

24

Specialità: Gelato - Fascia di prezzo: Medio bassa - Giorno di chiusura: Sempre apertoSpecialties: Ice-cream – Price range: Medium/low – Closed on: Open daily

Page 30: Buonappetito2013

30

Non un normale negozio di alimentari ma una vera e propria boutique dei sapori dove si offre solo l’eccellenza della gastronomia italiana. Dalla pasta ai liquori, dalle conserve al vino, dai dolci ai formaggi. Fra le tante eccellenze segna-liamo i distillati Marzadro, il cioccolato Amedei, i vini e gli spumanti della cantina Paladin, la pasta di Gragnano. Peccati di Gola offre anche la pos-sibilità di consumare sul posto sfiziosi aperitivi e pranzi veloci.

Certainly not your typical grocery store, but ra-ther a true boutique featuring unique flavours, where only the very best in Italian gastronomy is offered – from pasta to liqueurs, canned delicacies to wine and sweets to cheeses. Among the many outstanding pro-ducts offered at the locale, customers can indulge in distinguished products including spirits from the Mar-zadro distillery, Amedei chocolates, wines from the Paladin cellar and Gragnano pasta. Peccati di Gola also offers delicious appetizers and quick lunches.

Peccati di Gola: Piazza Santa Maria, 14 - Lucca

Tel. 0583/956594

PECCATI DI gOLAGastronomia • Food boutique

25

Specialità: Gastronomia tipica - Fascia di prezzo: Medio alta - Giorno di chiusura: LunedìSpecialties: Typical gastronomy – Price range: Medium/high – Closed on: Mondays

Page 31: Buonappetito2013

31

Supplemento a

Registrazione presso il tribunale di Lucca n. 915 del 06/10/2010

Direzione e amministrazione: Via Pisana, n. 352 Lucca

Direttore Responsabile: Massimiliano Paluzzi

Editore: Centro Studi San Marco

Responsabile proprietà: Ausilia Salerno

Responsabile marketing: Paolo Salerno

Distribuzione: Bruno Benassi

Grafica e impaginazione: Roberto Berti

Stampa: San Marco Litotipo

Traduzioni: Arianna Bottari

BUONAPPETITO

Page 32: Buonappetito2013

32

...si chiama BuyDream.it ed è il primo portale e-commerce dedicato alla Toscana ed alla Liguria che ti offre prodotti e servizi a prezzi imbattibili.

BuyDream.it propone un’ampia scelta di offerte in grado di soddisfare ogni esigenza: dal Ristorante al Centro Benessere, dalla Palestra ai soggiorni, dall’abbigliamento agli eventi.

Ma soprattutto BuyDream.it vuol dire sconti incredibili su servizi e prodotti di qualità.