BOX DOCCE 2B, SpA, fundada en el año 1975, es una importante empresa en la producción de mamparas de duchacon marcos en aluminio y paneles de cristal templado de 6/3 mm. y acrilico. El constante esfuerzo realizado para mejorarla calidad de los productos, la atención por las exigencias de los mercados y la voluntad de dar un gran servicio a losclientes, a través de un nuevo almacen completamente automatizado para mejorar la entrega ha permitido un continuodesarrollo nacional e internacional. La empresa, que se encuentra en Soliera, en la provincia de Modena, emplea unas120 personas y ocupa una superficie de 28.000 metros cuadrados.
BOX DOCCE 2B S.p.A, established in 1975 is a leading company in the production of shower enclosures with anodisedaluminium profiles, with 3mm and 6mm tempered glass and acrylic panels.The constant commitment to improve the quality of its products, the attention to evolving needs among different markets, thewill to provide an increasing customer service through a new completely automated vertical warehouse to speed up deliveries,allowed the company to grow both in the national and international field. The factory, located in Soliera, near Modena,currently employs 120 people and covers an area of 28.000 square metres.
BOX DOCCE 2B S.p.A, constituèe en 1975, est une société leader dans la production de cabines de douche avecprofilés en aluminium anodisé, soit avec panneaux en verre trempé de 6/3 mm, soit avec panneaux en acrylique.Les efforts constants pour améliorer la qualité des produits, l’attention portée aux exigences des differents marchés ainsi quela volonté de fournir un service de plus en plus efficace aux clients par un nouveau dépôt vertical complètement automatiséfinalisé à l’ameliorement des délais de livraison, ont permis à la société une croissance constante tant dans le marché nationalqu’à l’étranger. L’entreprise est située à Soliera, province de Modena. L’usine emploie actuellement 120 personnes et s’étendsur une surface couverte de 28.000 mètres carrés.
®
La BOX DOCCE 2B S.p.A, costituita nel 1975 è un’azienda leader nella produzione di cabinedoccia con profili in alluminio anodizzato, sia con pannelli in cristallo temperato da 6-3 mm, che conpannelli in acrilico (PS). Il costante impegno per migliorare la qualità dei prodotti, l’attenzione alle diverseesigenze dei vari mercati, la volontà di fornire un servizio sempre migliore alla clientela attraverso unnuovissimo magazzino verticale completamente automatizzato finalizzato alla pronta consegna, haconsentito all’azienda una costante crescita sia in campo nazionale che internazionale.Lo stabilimento, con sede a Soliera, in provincia di Modena, occupa attualmente 120 dipendenti e siestende su una superficie coperta di oltre 28.000 metri quadri.
BOX DOCCE 2B gegründet im Jahr 1975, ist Leader in der Produktion von Duschkabinen aus eloxierten Aluminiumprofilenund Paneele in 6-3 mm Sicherheitsglas bzw. Acryl. Von der anfänglichen Produktion wurden gemäss den Marktansprüchenein höchst leistungsfähiges und zuverlässiges Produkt entwickelt. Das bestreben des Unternehmen ist ein Bezugspunkt fürdie Erwartungen der Branche hinsichtlich: Technik, Qualität, Service individuellen Lösungen und prompte Lieferungen diedurch den komplett automatisierten Vertikallagersystem ermöglicht sind. Das anhaltende Wachstum hat es der Firma erlaubtein menschliches Potenzial und Finanzen zu investieren, was demzufolge einen natürlichen Zuwachs des Umsatzes undder Markteile bewirkt und so dem Unternehmen automatisch eine Position in der nationalen und internationalen Produktionverschafft. Der Betrieb mit Sitz in Soliera, in der Nähe von Modena, beschäftigt derzeit etwa 120 angestellten und erstrecktsich auf eine überdachte Fläche von 28.000 qm.
2
NOTA BENE: IL COSTANTE IMPEGNO PER IL PERFEZIONAMENTO DEI NOSTRI PRODOTTI, PUO’GENERARE MODIFICHE AI DATI TECNICI E ALLE CARATTERISTICHE ESTETICHE E DIMENSIONALI.
NOTICE: BOX DOCCE 2B SPA, TO IMPROVE ITS PRODUCTS, RESERVES ITSELF THE RIGHT TOGENERATE MODIFICATION TO TECHNICAL DATAS, AESTHETIC AND DIMENSIONAL FEATURES,WITHOUT NOTICE.
(PS)(PS)
ON STOCK
3
CRISTALLI E COLORI........................................pag 4CRISTALLI BISELLATI......................................... pag 5GAMMA DI PRODOTTI.................................. pag 6SERIE MILLENNIUM....................................... pag 8SERIE OPEN AIR........................................... pag 10SERIE IN..................................................... pag 18SERIE IBIS.................................................... pag 28SERIE PIU’.................................................... pag 35SERIE 400................................................... pag 47SERIE HIT..................................................... pag 53SERIE 300................................................... pag 67PARATIE VASCA............................................ pag 74COLONNE MULTIFUNZIONE........................ pag 82PIATTO DOCCIA.......................................... pag 85PROFILI DI ADATTABILITÀ............................... pag 86RICAMBI ED ACCESSORI.............................. pag 88INFORMAZIONI E CONSIGLI UTILI................. pag 91TRATTAMENTO ANTIGOCCIA BRILL BOX....... pag 93MISURE SPECIALI......................................... pag 94MODULO D’ORDINE .................................. pag 96
®
4
Argento Satinato/Silver Satin - Cod S
Cromo/Chrome - Cod. C
5
(PS)
(PS)
RIGHE “R”•SATINATO Cod. RS
DEI CRISTALLI BISELLATI
TO COUPLE THE CHAMFERED GLASSES WITH THE DIFFERENT ITEMS PLEASE CONSULT THE PRICE LIST.
6
Art.
082/
086
pag.
16
Art.
082/
084
pag.
15
Art.
098/
095
pag.
13
Art.
090
pag.
12
Art.
86A
pag.
32
Art.
89A
pag.
33
Art.
82A
pag.
30
Art.
81A
pag.
31
Art.
87A
pag.
28
Art.
84A
pag.
29
Art.
270
pag.
56
Art.
130
pag.
61
Art.
98A
pag.
22
Art.
93A
pag.
20
Art.
098/
990
pag.
14
Art.
230
pag.
54
Art.
290
pag.
55
Art.
200
pag.
53
Art.
321
pag.
72
Art.
369
pag.
67
Art.
325
pag.
73
Art.
741
pag.
35
Art.
95A
pag.
18
Art.
97A
pag.
19
Art.
934
pag.
74
Art.
935
pag.
75
Art.
92A
pag.
76
Art.
375
pag.
68
Art.
378
pag.
69
Art.
360
pag.
70
Art.
875
pag.
77
Art.
121
pag.
79
Art.
141
pag.
78
Art.
141/
2 pa
g. 7
8
Art.
771
pag.
36
Art.
731
pag.
37
Art.
790
pag.
38
Art.
780
pag.
39
Art.
723
pag.
40
Art.
090/
095
pag.
10
Art.
090/
093
pag.
11
Art.
91A
pag.
21
Art.
930
pag.
25
Art.
940
pag.
26
Art.
410
pag.
48
Art.
440
pag.
47
Art.
480
pag.
49
Art.
466
pag.
50
Art.
423
pag.
51
Art.
190
pag.
62
Art.
100
pag.
60
Art.
970
pag.
24
DIVAart. 071pag. 82
LUNAart. 0751pag. 83
STELOart. 060art. 061pag. 84
STELO Plusart. 067pag. 84
7
Art.
990
pag.
17
Art.
282
pag.
58
Art.
180
pag.
64
HIT
Art.
280
pag.
57
Art.
182
pag.
65
Art.
170
pag.
63
Art.
503
pag.
71
Art.
428
pag.
52
Art.
751
pag.
42
Art.
755
pag.
43
Art.
761
pag.
44
Art.
764
pag.
45
Art.
85A
pag.
34
Art.
96A
pag.
23
Art.
965
pag.
27
Art.
080
pag.
8
Art. 030 pag. 85CRISTALPLANT®
Art.
728
pag.
41
Art.
121/
2 pa
g. 7
9
Art.
393
pag.
81
Art.
491
pag.
80
PIATTO “PLANET”
8
9
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
BIANCO/CROMO - ARG. LUX/CROMOWHITE LACQUER./CHROME - SILVER/CHROME
CRISTALLOGLASSES6mm
Hcm
233
X.cm
68
Acm
38
A RT.
080
Cabina doccia multifunzione, completadi piatto doccia, miscelatore termostatico,soffione doccia, doccetta, porta oggetti ebocchette mobili, cristallo temperato trasparenteda 6 mm.
Multifunction shower enclosure, equippedof shower tray, thermostatic mixer, showerhead, handle shower, shelf objects-holder andwater jets, 6 mm transparent tempered glass.
Duschkabine Multifunktion mit Brausetasse,Thermostat, Kopfbrause, Handbrause,Gegenstandhalter und beweglichen Duesen,6 mm Sichereitsglas transparent.
Cabine de douche multifunction, équipéepar receveur de douche, mi t igeurthermostatique, pomme de douche orientable,douchette, porte-objets et jets orientables, verretrempé transparent de 6 mm.
Cabina de ducha multifuncion, completacon plato de ducha, griferia termostatica,ducha fija, teleducha, sostenedor de objetosy chorros de agua, cristal templado trasparentede 6 mm.
10
cm 160 x 80H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART.
090091
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART. JOLLY
095096
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Parete ricurva incristallo da 6 mmcon s uppo r t o d ifissaggio.
Curved panel 6 mmunframed tempered glass with fixing arm.
Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.
Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec support de fixation.
Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con supor te de fi jacion.
Laterale Jolly ricurvo in cristallo da 6 mmcon maniglia di fissaggio.
Curved side panel 6 mm unframedtempered glass with f ixing handIe.
Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mitBefestigungsgriff.
Panneau latéral en verre trempé courbede 6 mm sans cadre, avec poignée defixation.
Panel lateral redondo sinperfil en cristaltempIado de 6 mm con manija de fijacion.
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART.
090091
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART. JOLLY
093094
11
Laterale Jolly in cristallo da 6 mm conmaniglia di fissaggio.
Side panel 6 mm unframed temperedglass with fixing handle.
Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mitBefestigungsgriff.
Panneau latéral en verre trempé de 6mm sans cadre, avec poignée de fixation.
Panel lateral sinperfil en cristal templadode 6 mm con manija de fijacion.
Parete ricurva in cristalloda 6 mm con supporto difissaggio.
Curved panel 6 mmunframed tempered glass with fixing arm.
Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.
Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec suppor t de fixation.
Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con suporte de fijacion.
cm 160 x 80H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
12
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART.
090091
Parete ricurva incristallo da 6 mmcon suppor to d ifissaggio.
Curved panel 6 mm unframed temperedglass with fixing arm.
Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.
Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec support de fixation.
Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con supor te de fi jacion.
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
13
EST.cm
77÷7987÷89
Hcm
200200
ART. JOLLY
095096
Hcm
203203203
EST.cm
56÷5866÷6877÷79
Xcm
506071
Acm
506071
A RT.
098099097
Porta a battente aperturato ta le es te rna, ch iusu ramagnetica, cristallo temperatoda 6 mm abbinabile a lateralejolly ricurvo.
Pivot door total external opening, magnetic lock6 mm tempered glass matchable to it’s curved sidepanel onIy.
Drehtuer mit Totaloeffung extern Magnetverschluss6 mm Sicherheitsglas, kombinierbar nur mit Seitenteilgekurvt.
Porte pivotante avec ouverture total evers l’exterieur,fermeture magnetique verre trempé de 6 mm, possibilitéde couplement avec panneau latéral courbe.
Puerta con bisagras, abertura total externa cierremagnetico cristal templado de 6 mm posibilidad deconexion solamente con el panel lateral redondo.
Laterale Jolly ricurvo in cristallo da 6 mm conmaniglia di fissaggio.
Curved side panel 6 mm unframed temperedglass with fixing handIe.
Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mit Befestigunggriff.
Panneau latéral en verre trempé courbe de 6mm sans cadre, avec poignée de fixation.
Panel lateral redondo sinperfil en cristal tempIadode 6 mm con manija de fijacion.
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
14
Hcm
203203203
EST.cm
56÷5866÷6877÷79
Xcm
506071
Acm
506071
A RT.
098099097
Est. Max 120
EST.cm
82÷84
Hcm
200ART. JOLLY
990
PORTA A BATTENTE CON FISSO IN LINEA
Box docc iacomposto da pannellof i s so e por ta abattente, aper turaes terna, chiusura
magnetica, cristallo temprato 6 mm.
Shower enclosure composed by fixedpanel and pivot door, external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.
Duschkabine bestaendig aus einer festenSeite und einer Drehtuer, externe Oeffnung,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche composée parpanneau fixe et porte pivotante, ouvertureextérieure, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.
Cabina ducha combinada da panellateral y puerta con bisagras, aperturatotal externa, cierre Magnetico cristaltemplado de 6 mm. cm 160 x 80
H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
ATTENZIONE: Per Art 990 misura max 120 cmATTENTION: Art 990 max width 120 cm
cm 2
03
REVERSIBILE/REVERSIBLE
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
15
EST.cm
78÷8088÷90
Hcm
200200
ART.
082083
EST.cm
78÷8088÷90
Hcm
200200
ART. JOLLY
084085
QUADRO:
cm 160 x 80H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
Parete componibilecon cristalli da 6 mm esupporto di fissaggio.
Shower panel 6mm glass with fixing support.
Duschwand in 6 mm Glas mit obereWandstütze.
Panneau latéral en verre 6 mm avecsupport de fixation.
Panel para ducha de 6 mm con suportede fijaction.
78 ÷ 80 cm88 ÷ 90 cm
78÷80 cm88÷90 cm
25
25Di serie: Trattamento Anti Goccia
Included: Anti Drop Treatment
Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.
16
EST.cm
78÷8088÷90
Hcm
200200
ART.
082083
EST.cm
78÷8088÷90
Hcm
200200
ART. JOLLY
086087
78÷80 cm88÷90 cm
cm 160 x 80H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
78 ÷ 80 cm88 ÷ 90 cm
Parete componibile con cristalli da 6 mme supporto di fissaggio.
Shower panel 6 mm glass with fixingsupport.
Duschwand in 6 mm Glas mit obereWandstütze.
Panneau latéral en verre 6 mm avecsupport de fixation.
Panel para ducha de 6 mm con suportede fijaction.
25
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.
17
Est. Max 120
EST.cm
82÷84
Hcm
200ART. JOLLY
990
REVERSIBILE/REVERSIBLE
PANNELLO FISSO
Pannello fisso cristallo temprato6 mm con barra di fissaggio.
Fixed panel 6 mm tempered glass withfixing bar.
Festpaneel aus 6 mm Sicherheitsglasund Stuetzbarre.
Panneau fixe verre trempé 6 mmavec barre de fixation.
Panel lateral sin perfilen crystal templadode 6 mm con supor te de fijaction.
cm 160 x 80H= cm 6
CRISTALPLANT®
Vedi dati tecnici pag. 85
Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
18
IN BOX ANGOLARE APERTURA ESTERNA cristallo temperato da 6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Box ango-lare aper turae s t e r na conpor ta a duebattenti,chiusura
magnetica, cristallo temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure,external opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Eckeinstieg, 2 Drehtueren mit externeOeffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure par deux portespivotantes, fermeture magnétique verretrempé de 6 mm.
Box angular, abertura externa condos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
CRISTALLOGLASSES6mm
DimensioniPiatto
708090
70x90
80x100
A RT.
95A95B95C95D
95E
Acm
37475737-57
47-57
Xcm
58687870
75
Ycm
24242424
34-24
Hcm
195195195195
195
EST.cm
65÷6775÷7785÷8765÷67x85÷8775÷77x95÷97
H. 1
95
CROMOCHROME
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement
Y
Box ango-lare con porta abattente, aper-tura esterna e fissoin linea, chiusura
magnetica, cristallo temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure,with pivot door external opening andon-line, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Eckeinstieg, mit Drehtuer undlinienförmigen Paneel, externe Öffnung,Magnetverschluss, 6 mm SicherheitsgIas.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante et panneau en-ligne, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.
Box angular, abertura externa confisso en linea, puerta con bisagras,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.
19
IN
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
DimensioniPiatto
70-90
70-100
80-100
80-120
80-140
80-160
A RT.
97A
97B
97C
97D
97E
97F
X/Acm
55
55
55
55
65
65
Hcm
195
195
195
195
195
195
EST.cm
65÷67x85,5÷87,5
65÷67x95,5÷97,5
75÷77x95,5÷97,5
75÷77x115,5÷117,5
75÷77x135,5÷137,5
75÷77x155,5÷157,5
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE E FISSO IN LINEA cristallo temperato da 6mm
Y
CROMOCHROME
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
H. 1
95
20CRISTALLOGLASSES6mm
Y
H. 1
95
Por ta abattente con fissoin linea aperturatotale esterna,chiusura magne-
tica, cristallo temperato da 6 mm.
Pivot door, total external opening,whith fixed panel, magnetic lock, 6 mmtempered glass.
Drehtuer mit Öffnung extern, mitfesten Paneele, MagnetverschIuss,SicherheitsgIas in 6 mm.
Porte pivotante avec ouverture totalevers l'exteriéur, avec panneau fixe enligne fermeture magnetique, verre trempéde 6 mm.
Puerta con bisagras, abertura totalexterna, con paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
Hcm195195195195195
Xcm5555556565
Acm5555556565
EST.cm
88÷9098÷100118÷120138÷140158÷160
ART.
93A93B93C93D93E
IN PORTA A BATTENTE CON FISSO IN LINEA cristallo temperato da 6mm
CROMOCHROME
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement
CROMOCHROME 21
CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
INPORTA A BATTENTE CON FISSI IN LINEA cristallo temperato da 6mm
Hcm195195195
EST.cm
117÷121137÷141157÷161
Xcm555555
ART.
91A91B91C
Acm555555
Por ta abattente, aperturaesterna con fissiin linea, chiu-sura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Pivoting door, external openingwith 2 fixed panels, magnetic lock, 6mm tempered glass.
Drehtuer, externe Oeffnung mit 2festen Paneele, Magnetverschluss, 6mmSicherheitsglas.
Porte pivotante, ouverture versl’exterieur avec 2 panneaux fixe enligne, fermeture magnetique, verretrempé de 6 mm.
Puerta con bisagras, aberturaexterna con 2 paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.
H. 1
95
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement
Y Y
CROMOCHROME
22CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
IN PORTA A DUE BATTENTI CON FISSI IN LINEA cristallo temperato da 6mm
H. 1
95
Porta a 2battenti, aperturaesterna con fissiin linea, chiusuramagnetica, cri-
stallo temperato da 6 mm.
Two pivoting door, external openingwith 2 fixed panels, magnetic lock, 6mm tempered glass.
2 tlg Drehtuer, externe Oeffnungmit 2 festen Paneele, Magnetverschluss,6mm Sicherheitsglas.
Deux portes pivotantes, ouverturevers l’exterieur avec 2 panneaux fixeen ligne, fermeture magnetique, verretrempé de 6 mm.
Dos puertas con bisagras, aberturaexterna con 2 paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.
Hcm195195195
EST.cm
117÷121137÷141157÷161
Xcm6787107
ART.
98A98B98C
Acm
33,543,553,5
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement
Ycm253535
Y Y
CROMOCHROME
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA
Hcm195
EST.cm
78÷80
Acm35
ART.
96A
Xcm62
Ycm
25,5
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm195
EST.cm
88÷90
Acm35
ART.
96B
Xcm62
Ycm
35,5
23CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
INBOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA cristallo temperato da 6mm
Box semi-circolare conpor ta a duebattenti, aper-tura esterna,
chiusura magnetica, cristallo temperatoda 6 mm.
Round shower enclosure with twopivoting doors, external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.
Halbrunde Duschkabine, 2 Drehtuerenmit externe Oeffnung, MagnetverschlussSicherheitsglas, 6 mm.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture vers l'extérieur par deux portespivotantes, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.
Box semicircular, abertura externacon dos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
Y Y
H. 1
95
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
ARG. LUXSILVER
24CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
EST.cm
63÷6564,5÷65,5
73÷7574,5÷75,5
83÷8584,5÷85,5
ART.
970
971
972
Xcm55
65
75
Acm58
68
78
Box angolareapertura totalee s t e r na conporta a battente,chiusura magn-
etica, cristallo temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure,total external opening through pivotingdoor, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Eckeinstieg, Drehtuer mit externeÖffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsgIas.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.
Box angular, abertura total externacon puerta con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.Canalina sagomata di contenimento di serie
Cower water retaing profile included
BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
Por ta ab a t t e n t eapertura totaleesterna, chiu-sura magnetica,
cr is tal lo temperato da 6 mm.
Pivot door, total external opening,magnetic lock, 6 mm tempered gIass.
Drehtuer mit Totaloeffnung extern,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte pivotante avec ouverture totalevers I’extérieur, fermeture magnetique,verre trempé de 6 mm.
Puerta con bisagras, abertura totalexterna, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.
25CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
Xcm586878
EST.cm
68÷6978÷7988÷89
ART.
930931932
Hcm185185185
Acm607080
ARG. LUXSILVER
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
ARG. LUXSILVER
26CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Xcm506070
EST.cm
68÷6978÷7988÷89
ART.
940941942
Hcm185185185
Acm313642
Porta a dueb a t t e n t i ,apertura totaleesterna, chiusuram a g n e t i c a ,
cr is tal lo temperato da 6 mm.
Two pivoting doors, total externalopening, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
2 Tlg Drehtuer mit Öffnung extern,Magnetverschluss, Sicherheitsglas in6 mm.
Deux portes pivotantes avec ouverturetotale vers l'extérieur, fermeturemagnetique, verre trempé de 6 mm.
Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.
Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included
Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment
ARG. LUXSILVER
BOX SEMICIRCOLARE A PARETE APERTURA ESTERNA
DOLOMITE SWIM 80x90
Hcm185
EST.cm
78÷80
Acm52
ART.
965
Xcm82
27CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Box semi-c i r c o l a r e aparete, aperturaes te r na conpor ta a due
battenti, chiusura magnetica, cristallotemperato da 6 mm.
Round shower enclosure to be fixedto the wall, external opening with twopivoting doors, magnetic lock, 6 mmtempered glass.
Halbrundeduschkabine, 2 Drehtürenmit externe Öffnung, Magnetverschluss,6 mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche 1/4 de cercleà fixer à un seul mur, ouverture versI'extérieur par deux portes pivotantes,fermeture magnétique, verre trempé de6 mm.
Cabina semicircular para ser fijadoa la pared, abertura externa con dospuertas con bisagras, cierre magnetico,cristal templado de 6 mm.Canalina sagomata di contenimento di serie
Cower water retaing profile includedDi serie: Trattamento Anti Goccia
Included: Anti Drop Treatment
28
BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE E FISSO IN LINEA
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
Box angolarecon porta a battentee fisso in linea,apertura esterna,chiusura magnetica
in cristallo temprato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure withpivot door external opening and on-linepanel, magnetic lock, 6 mm. temperedglass.
Eckeinstieg mit Drehtuer undIinienförmigen Paneel, externe Öffnung,Magnetversch luss, 6 mm Glas.
Cabine de douche accès d’angle,ouverture extérieure totale par porte pivotanteet panneau en-ligne, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
CRISTALLOGLASSES6mm
Hcm
195
195
195
195
195
Xcm
68
68
68
68
78
EST.cm
95,5÷97,5x66÷68
95,5÷97,5x76÷78
115,5÷117,5x76÷78
135,5÷137,5x76÷78
155,5÷157,5x76÷78
DimensioniPiatto
100x70
100x80
120x80
140x80
160x80
Acm
68
68
68
68
78
ART.
87A
87B
87C
87D
87E
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
H. 1
93
H. 1
95
SX
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
29
BOX ANGOLARE CON PORTA A DUE BATTENTI
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
ATTENZIONE: Indicare la misuradella porta.
ATTENTION: Please specify theexact size of the door.
Box angolareape r t u ra to ta l eesterna/interna condue porte a battente,chiusura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure, totalexternal/internal opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Eckeinstieg mit festen Seitenteil und2 tlg Drehturen, Öffnung intern/extern,Magnetverschluss, SicherheitsgIas 6 mm.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture totale vers l'extérieur et I'intérieurpar deux portes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.
Cabina angular, abertura total externa/interna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.
CRISTALLOGLASSES6mm
Hcm
195195195195
195
Xcm
61667676
86
EST.cm
73÷7778÷8288÷9269÷73x88÷9278÷82x98÷102
DimensioniPiatto
75x7580x8090x9072x90
80x100
Acm
30333838
43
ART.
84A84B84C84D
84E
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
H. 1
95
H. 1
97
H. 1
93
H. 1
95
30
Box angolarecon porta a battente,ape r t u ra t o ta l eesterna chiusuramagnetica, cristallo
temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure, totalexternal opening through pivoting door,magnetic lock, 6 mm tempered glass.
Eckeinstieg, Drehtuer mit externeÖffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.
Cabina angular, abertura total externacon puerta con bisagras, cierre magnetico,cristal templado de 6 mm.
BOX ANGOLARE CON PORTA BATTENTE
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
Hcm
195
195
195
195
195
Xcm
60
65
70
80
80
EST.cm
66,5÷68,5x66,5÷68,571,5÷78,5x71,5÷73,576,5÷78,5x76,5÷78,586,5÷88,5x86,5÷88,586,5÷88,5x66,5÷68,5
Acm
60
65
70
80
80
ART.
82A
82B
82C
82D
82E
CRISTALLOGLASSES6mm
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.
ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
H. 1
95
31
BOX ANGOLARE APERTURA TOTALE
Box angolareape r t u ra to ta l eesterna/interna condue porte a battente,chiusura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure, totalexternal/internal opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Eckeinstieg mit festen Seitenteil und2 tlg Drehturen, Öffnung intern/extern,Magnetverschluss, SicherheitsgIas 6 mm.
Cabine de douche accès d'angle,ouverture totale vers l'extérieur et I'intérieurpar deux portes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.
Cabina angular, abertura total externa/interna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
Hcm
195195195195195
EST.cm
64,5÷66,569,5÷71,574,5÷76,584,5÷86,584,5÷86,5x69,5÷71,5
DimensioniPiatto
70758090
75x90
Acm
5863687878
ART.
81A81B81C81D81E
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.
ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
A1cm
68
H. 1
93
H. 1
95
32
PORTA BATTENTE
Hcm
195195195195195195
Xcm
566064687276
EST.cm
68÷7272÷7676÷8080÷8484÷8888÷92
Acm
566064687276
ART.
86A86B86C86D86E86F
Porta a battenteape r t u ra t o ta l eesterna, chiusuramagnetica, cristallotemperato da 6 mm.
Pivot door, total external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.
Drehtuer mit Totaloeffunung extern,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte pivotante avec ouverture totalevers l'extérieur, fermeture magnetique, verretrempè de 6 mm.
Puerta con bisagras, abertura totalexterna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.
ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
H. 1
95
33
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
PORTA A DUE BATTENTI
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
Hcm
195195195195195195195
Xcm
56606468727686
EST.cm
68÷7272÷7676÷8080÷8484÷8888÷92
98÷102
Acm
28303234363843
ART.
89A89B89C89D89E89F89G
CRISTALLOGLASSES6mm
Porta a duebattenti aper turat o t a l eesterna/interna,chiusura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Two pivoting doors, total external/internalopening, magnetic lock, 6 mm temperedgIass.
2 tlg Drehtuer mit Totaloeffnungextern/intern MagnetverschIuss, 6 mmSicherheitsgIas.
Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/intérieure, fermeturemagnetique, verre trempé de 6 mm.
Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,cristal tempIado de 6 mm.
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
34
BOX SEMICIRCOLARE APERTURA TOTALE ESTERNA
Hcm
195
EST.cm
78÷80
Acm
56
A RT.
85AIDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI
CESAME PANAREA
Hcm
195
EST.cm
88÷90
Acm
60
ART.
85BIDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI
CESAME SALINA
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listinoATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
H. 1
95
R 55
CRISTALLOGLASSES6mm
Box semicircolareapertura totale esternaed interna, chiusuramagnetica, cristallotemperato da 6 mm.
Round shower enclosure, totalexternal/internal opening through twopivot doors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Halbrundeduschkabine mit 2 Drehtüren,ex t e r ne und i n t e r ne Öf f nung ,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture totale extérieure et intérieure pardeux por tes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.
Cabina semicircular, abertura totalexterna/interna, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.
Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 085ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 085A
BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME
Per una correttainstallazioneFor a correct
installation
35
Box angolareapertura scorrevole sucuscinet t i a s fera,chiusura magnetica, antesganciabilisganciabili, possibilitàdi abbinamento a
pannello jolly per formare una “U”, cristallotemperato da 6mm.
Corner entry shower enclosure, doorssliding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add a sidepanel to make a “U”, 6 mm tempered glass.
Eckeinstieg, mit gleitenden Schiebetueren,k uge l ge l age r t e n G l e i t r o l l e n u ndMagnetverschluss,Reinigsungsystem derPaneele, Moeglichkeit einer U form durchszusammensetzten eines festen Paneels, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche accès d’angle, portescoulissantes sur billes, fermeture magnètique,dèclipsage du bas des portes pour faciliterle nettoyage, possibilité d’associer une paroislatèrale pour former une “U”, verre trempé de6 mm.
Cabina angular, abertura deslizantesobre cojinetes de bolas, cierre magnetico,paneles movibles, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una “U”,cristal templado de 6 mm.
ATTENZIONE: Nell’ordinespecificare bene le misure del lato
DX e del lato SX.ATTENTION: Please specify the
correct size of the left & right side.
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
187,5
187,5
187,5
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷9268÷72x88÷9268÷72x98÷10278÷82x98÷10278÷82x
118÷122
Xcm
3943475447
50
53
58
A RT.
741739742743744
745
746
748
36
Por ta a bil icoreversibile,aper turae s t e r na , ch i u s u ramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello
jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.
Pivot door, reversible, external opening,maganetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.
Drehtuer, umkehrbar, mit externe Oeffnung,Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte pivotante reversible, avec ouverturevers l’exterieur, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé cle 6 mm.
Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
PORTA A BILICO
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
67÷7172÷7677÷8187÷91
Xcm
48535666
Acm
48535666
ART.
771772773774
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
37
Por ta a bil icoreversibile,aper turae s t e r na , ch i u s u ramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello
jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.
Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.
Drehtuer, umkehrbar, mit externe Oeffnung,Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte pivotante reversible, avec ouverturevers l’exterieur, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé cle 6 mm.
Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.
PORTA A BILICO CON FISSO IN LINEA
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5187,5
EST.cm
98÷102108÷112118÷122
Xcm
535866
ART.
731732733
Acm
535866
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
Porta a due battentia p e r t u r a t o t a l ee s t e r n a / i n t e r n a ,chiusura magnetica,possibilità di abbina-
mento a pannello jolly per formare 2 o 3 lati,cristallo temperato da 6 mm.
Two pivoting doors, total external /internalopening, magnetic lock, possibility of matchingwith jolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.
2 Tlg Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L” bzw.“U” Form durchs zusammensetzen von festePaneele. 6 mm Sicherheitsglas.
Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/interieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplement avecun panneau jolly pour former une L ou U,verre trempé de 6 mm.
Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U , cristal templado de6 mm.
PORTA A DUE BATTENTI
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
EST.cm
6 7 ÷ 7 17 2 ÷ 7 67 7 ÷ 8 18 7 ÷ 9 197÷101
Acm
2830323742
A RT.
790791792793794
38
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
Xcm
52,557,562,572,582
39
Porta a soffiettoantipanico reversibileapertura interna edesterna scorrevole sucuscinetti a sfera chiusuramagnetica, possibilità di
abbinamento a pannello jolly per formare 2o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.
Reversible bi-fold door anti-panic,external/internal opening sliding on ballbearings wheels magnetic lock, possibility ofmatching with jolly panel to make a “L” or“U”, 6 mm tempered glass.
Falttuer, umkehrbar, externe und interneOeffnung Magnetverschluss “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sichereitglas.
Porte soufflet reversible, anti-panique,ouverture extérieure/interieure coulissante surbilles, fermeture magnetique, possibilité decouplement avec un panneau jolly pour formerune L ou U, verre trempé de 6 mm.
Puerta de acordeon, reversibile, contrapanico,abertura externa/interna deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templado de6 mm.
PORTA A SOFFIETTO
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
67÷7172÷7677÷8187÷91
Xcm
42485160
ART.
780781782783
Acm
28303236
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
40
Porta scorrevole sucuscinetti a sfera. Antasganciabile, chiusuramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello
jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.
Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, whith jollypanel to make a “L” or “U”, 6 mm temperedglass.
Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte coulissante sur billes, panneauxliberables fermeture magnetique, possibilitède couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 6 mm.
Puerta corredera, deslizante sobre cojinetesde bolas, paneles movibles, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templado de6 mm.
PORTA SCORREVOLE
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5187,5
EST.cm
98÷102108÷112118÷122
Xcm
404754
ART.
723724725
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.Nell’ordine specificare bene le misure del lato DX e del lato SX.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price listPlease specify the correct size of the left & right side.
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
41
PORTA A DUE ANTE SCORREVOLI CENTRALI A DUE FISSI IN LINEA
Porta con 2 pannellifissi laterali e 2 antescorrevoli al centrosganciabili. A partire da
138 cm con possibilità di articoli speciali finoa 200 cm.
Door with two fixed lateral panels andtwo central sliding doors, starting from 138cm with possibility of special measures till200 cm.
Tuer mit 2 seitlichen Festteile und 2Schiebetueren in der Mitte. Ab 138 cmmit Moeglichkeit von Sondermaassen bis200 cm.
Porte avec deux panneaux fixes latérales etduex portes coulissantes centrales, à partir de138 cm avec possibilité d’articles spéciales jusqu’à200 cm.
Puerta combinada de 2 panel lateral y2 peurtas corredera central a partir de 138cm y possibilidad de misuras speciales fin de200 cm.
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
Hcm
187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
776777778779
Hcm
187,5187,5
EST.cm
138÷142158÷162
Xcm
5766
A RT.
728729
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.Nell’ordine specificare bene le misure del lato DX e del lato SX.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price listPlease specify the correct size of the left & right side.
42
BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
Box semicircolareapertura scorrevole sucuscinetti a sfera, chiusuramagnet ica, cr is tal lotemperato da 6 mm.
Round shower enclosure, opening throughtwo doors sliding on wheels, magnetic lock,6 mm tempered glass.
Halbrunde Duschkabine, mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerten Gleitrollen,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, verre trempé de 6 mm.
Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
R52
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm
187,5
EST.cm
88÷90
Xcm
46
ART.
751
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80
Xcm
46
ART.
752
REVITA - KALDAWEI
Hcm
187,5187,5
EST.cm
78÷8088÷90
Xcm
4646
ART.
757758
R55
43
BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI “SWIM”
Box rettangolaresemicircolare, reversibile, apertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doors slidingon ball bearings, magnetic lock, 6 mmtempered glass.
Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetueren, kugelgelagertenGleitrol len Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.
Cabina semicircular rectangular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO
Hcm
187,5
EST.cm
68÷70x88÷90
Xcm
45
ART.
755
DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80x98÷100
Xcm
45
ART.
756
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
SWIM
44
BOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA
Box semicircolarecon porta a due battenti,apertura esterna, chiusuramagnetica, cris tal lotemperato da 6 mm.
Round shower enclosure with two pivotingdoors, external opening, magnetic lock, 6mm tempered glass.
Halbrunde Duschkabine, 2 Drehtuerenmit externe Oeffnung, Magnetverschluss, 6mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture vers l'extérieur par deux portespivotantes, fermeture magnétique, verre trempéde 6 mm.
Cabina semicircular, abertura externacon dos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
DOLOMITE SURF - POZZI - CESAME SALINA
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80
Xcm
60
ART.
762
Acm
33
ROCA ASTRAL
Hcm
187,5
EST.cm
73÷75
Xcm
55
ART.
763
Acm
29
DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm
187,5
EST.cm
88÷90
Xcm
60
ART.
761
Acm
33
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
45
BOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA “SWIM”
Box rettangolares e m i c i r c o l a r e ,reversibile, aperturascorrevole su cuscinettia s f e ra ch i u s u ra
magnetica, cristallo temperato da 6 mm.
Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doors slidingon ball bearings, magnetic lock, 6 mmtempered glass.
Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetueren, kugelgelagertenGleitrol len Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.
Cabina semicircular rectangular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
Hcm
187,5
EST.cm
68÷70x88÷90
Xcm
55
ART.
764
Acm
29DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARD
POZZI SEVENTY ASSIMETRICO
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
DISPONIBILE ANCHE PER PIATTO DOCCIA SWIM 78÷80x98+100
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
SWIM
46
PANNELLO LATERALE JOLLY
Pannello fisso “jolly” in cristallo temperato6mm.
Fixed panel 6mm tempered glass.
Festpaneel aus 6mm Sicherheitsglas.
Panneau fixe verre trempé 6mm
Panel lateral crystal templado de 6mm.
EST.cm
68÷7273÷7778÷8288÷92
A R T.
766777778779
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
CRISTALLOGLASSES6mm
47
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
Hcm
187,5187,5187,5187,5
187,5
EST.cm
6 8 ÷ 7 87 0 ÷ 8 08 0 ÷ 9 068÷78x8 0 ÷ 9 068÷78x90÷100
Xcm
34÷4334÷4344÷5339÷48
48÷53
ART.
440443441442
444
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
405406407408409
BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI
Box angolare,reversibile, aperturascorrevole su cuscinettia s fera, chiusuramagnetica, possibilitàdi abbinamento apannello jol ly performare “U”, cristallo
temperato da 6 mm.
Corner entry shower enclosure,reversible, opening through two doorssliding on ball bearings, magnetic lock,possibility to add a side panel to make a“U“, 6 mm tempered glass.
Eckeinstieg, umkehrbar mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerten Gleitrollenund Magnetverschluss, Moeglichkeit einerU Form durchs zusammensetzten einesfesten Paneels, 6 mm Sicherheitsglas.
Cabine de douche accès d'angle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, possibilité d'associer uneparoi latérale pour former une “U”, verretrempé de 6 mm.
Cabina angular, reversibile, aberturadeslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una U, cristaltemplado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
48
PORTA A BILICO
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
405406407408409
Porta a bilicoreversibile, aperturaesterna, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d i
abbinamento a pannello jolly per formare2 o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.
Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.
Drehtuer, umkehrbar, mit externeOeffnung, Magnetverschluss, “L” bzw. “U”Form Möglichkeit durchs zusammensetztenvon feste Paneele, 6 mm Sicherheitsglas.
Porte pivotante reversible, avecouverture vers l’exterieur, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, verre trempé de 6 mm.
Puerta con bisagras, reversibile,abertura externa, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, cristaltemplado de 6 mm.
Hcm
187,5187,5187,5
EST.cm
68÷7477÷8384÷90
Xcm
495561
ART.
410411412
Acm
495561
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
49
PORTA A SOFFIETTO
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
405406407408409
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
68÷7474÷8080÷8686÷92
Xcm
48546066
ART.
480481482483
Porta a soffiettoreversibile, aperturainterna scorrevoli sucuscinet t i a s fera,chiusura magnetica,
possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, cristallo temperato da6 mm.
Reversible bi-fold door, internal openingsliding door on ball bearings wheels, magneticlock, possibility of matching with jolly panelto make a “L” or “U”, 6 mm tempered glass.
Falttuer umkehrbar, externe und interneOeffnug, Magnetverschluss, “L” bzw. “U”Form Möglichkeit durchs zusammensetztenvon feste Paneele, 6 mm Sicherheitglas.
Porte soufflet reversible, ouverture totaleexterieure/interieure coulissantes sur billes,fermeture magnetique, possibili té decouplement avec un panneau jolly pour formerune L ou U, verre trempé de 6 mm.
Puerta de acordeon, reversibile, aberturatotal externa/interna deslizante sobre cojinetesde bolas, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel Iateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
Porta a 3 antescorrevoli su cuscinetti asfera apertura dx e sx,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d i
abbinamento a pannello jolly per formare “L”o “U”, cristallo temperato da 3 mm.
Three panels door sliding on ball bearings,right and left opening, magnetic lock, possibilityto add a side panel to make an “L” or a “U”,3 mm tempered glass.
3 tlg Schiebetuer, Oeffnung links undrechts, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, Moeglichkeit einer U Formdurchs zusammensetzten eines festen Paneels,3 mm Sicherheitsglas.
Porte à trois panneaux coulissants surbilles, ouverture droite et gauche, fermeturemagnétique, possibilité d’associer une oudeux parois latérales pour former une “L” ouune “U”, verre trempé de 3 mm.
Puerta corredera de tres hojas, deslizantesobre cojinetes de bolas, abertura derechay izquierda, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 3 mm.
50
PORTA A TRE ANTE SCORREVOLI
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
405406407408409
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
68÷7477÷8384÷9090÷96
Xcm
34384348
ART.
466467468469
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
51
PORTA SCORREVOLE
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
405406407408409
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
97÷103103÷109109÷115115÷121
Xcm
39444750
ART.
423424425426
Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera,reversibile, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d i
abbinamento a pannello jolly per formare2 o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.
Sliding door on ball bearings wheelsreversible, magnetic lock. possibility ofmatching with jolly panel to make a “L”or “U”, 6 mm tempered glass.
Schiebetuer kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss. umkehrbar, “L”bzw. “U” Form Möglichkeit durchszusammensetzten von feste Paneele, 6mm Sicherheitsglas.
Porte coulissantes sur billes, réversible,fermeture magnetique, possibilité decouplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 6 mm.
Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, reversible, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,cristal templado de 6 mm.
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
52
BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI
Box semicir-colare, reversibile,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,
cristallo temperato da 6 mm.
Round shower enclosure, reversible,opening through two doors sliding on ballbearings, magnetic lock, 6 mm temperedglass.
Halbrundeduschkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetüren, kugelgelagerteGleitrollen, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.
Cabine de douche 1/4 de cercle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.
Cabina semicircular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.
Hcm
187,5
EST.cm
88÷90
Xcm
46
ART.
429IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI
CESAME SALINA
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80
Xcm
46
ART.
428IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI
CESAME PANAREA
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
53
BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI cristallo temperato da 3mm HIT
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
Hcm
186186186186186
EST.cm
70÷8068÷7880÷9068÷78x82÷9270÷80x92÷102
Xcm
37÷4635÷4446÷5538÷4748÷57
A RT.
200201202203204
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
210211212213214
Box angolare aperturascorrevole su cuscinetti asfera, chiusura magnetica,ante sganciabili, possibilitàdi abbinamento a pannellojolly per formare 3 lati
cristallo temperato da 3 mm.
Corner entry shower enclosure, doorssIiding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add a sidepanel to make a “U”, 3 mm tempered gIass.
Eckeinstieg mit Schiebetueren aufkugelgelagerten Gleitraeder, Magnetverschlussund Reinigungssystem. Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzen eines festenPaneels. Aluminiumstruktur Sicherheitsglas in3 mm.
Cabine de douche accés d’angle, portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,déclipsage du bas des portes pour faciliter lenettoyage, possibilité d’associer une paroilatérale pour former une “U”, verre trempé de3 mm.
Cabina angular, abertura deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, panelesmovibles, posibilidad de conexion con elpanel lateral para formar una “U”, cristaItemplado de 3 mm.
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
REVERSIBILE
54
HIT PORTA BILICO cristallo temperato da 3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
210211212213214
Porta a bilicoreversibile, aperturaesterna, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a
pannello jolly per formare 2 o 3 lati, cristallotemperato da 3 mm.
Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility to add a side panelto make an “L” or a “U”, 3 mm temperedglass.
Möglichkeit einer “L” bzw. “U” Formdurchs zusammensetzen von feste Paneele.Sicherheitsglas in 3 mm.
Porte pivotante, réversible, avec ouverturevers I’extérieur, fermeture magnétique possibilitéd'associer une ou deux parois latérales pourformer une “L” ou une “U”, verre trempéde 3 mm.
Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formar unaL o U, cristal templado de 3 mm.
Hcm
186186186186
EST.cm
68÷7474÷8080÷8686÷92
ART.
230231232233
Acm
50576471
Xcm
50576471
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
Porta a duebattenti aper turat o t a l eesterna/interna,chiusura magnetica,
possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 3 mm.
Two pivoting doors, total external/Internal opening, magnetic lock,possibility of matching with jolly panel tomake a “L” or “U”, 3 mm tempered glass.
2 tgl Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L”bzw. “U” Form durch zusammensetzenvon feste Paneele. 3mm Sicherheitsglas.
Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/ınterieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, verre trempé de 3 mm.
Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, cristaltemplado de 3 mm.
55
HITPORTA A DUE BATTENTI
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
Hcm
186186186186186
EST.cm
68÷7474÷8080÷8686÷92
96÷102
Xcm
5359657181
ART.
290291292293294
Acm
2730333642
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
210211212213214
56
HIT PORTA SCORREVOLE cristallo temperato da 3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
210211212213214
Hcm
186186186186
EST.cm
97÷103103÷109109÷115115÷121
Xcm
38434954
ART.
270271272273
Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera.Anta sganciabile,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabb i n amen t o a
pannello jolly per formare 2 o 3 lati, cristallotemperato da 3 mm.
Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, with jollypanel to make a “L” or “U”, 3 mm temperedglass.
Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 3 mm Sicherheitsglas.
Porte coulissantes sur billes, panneauxliberables, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 3 mm.
Puerta corredera deslizante sobre cojinetesde bolas, paneles movibles, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templadode 3 mm.
SX
186
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
DX
57
HITBOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI cristallo temperato da 3mm
186
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA
Hcm
186
EST.cm
78÷80
Xcm
42
ART.
280
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm
186
EST.cm
88÷90
Xcm
52
ART.
281
CESAME - DOLOMITE GRECIA
Hcm
186
EST.cm
78÷80
Xcm
48
ART.
284
Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magneticacristallo temperatoda 3 mm.
Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, 3 mm tempered glass.
Halbrunde Duschkabine mi tSchiebetueren auf kugelgelager teGleitraeder. Sicherheitsglas in 3 mm.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique verre trempéde 3 mm.
Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 3 mm.
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
ART. 284
SWIM
58
HIT BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI “SWIM” cristallo temperato da 3mm
SHOWER ENCLOSURESWIM
Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magneticacristallo temperato da3 mm.
Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, 3 mm tempered glass.
Halbrunde Duschkabine mi tSchiebetueren auf kugelgelager teGleitraeder. Aluminiumstruktur undSicherheitsglas in 3 mm.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique verre trempéde 3 mm.
Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 3 mm.
DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO
Hcm
186186
Xcm
4545
EST.cm
68÷70x88÷9078÷80x98÷100
ART.
282283
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
210211212213214
59
HITPANNELLO FISSO JOLLY cristallo temperato da 3mm
Pannello fisso “jolly” in cristallotemperato 3 mm.
Fixed panel 3 mm tempered glass.
Festpaneel aus 3 mm Sicherheitsglas.
Panneau fixe verre trempé 3 mm
Panel lateral crystal templado de 3 mm.
BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)HIT
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
110111112113114
Hcm
186186186186186
Xcm
36÷4635÷4446÷5538÷4748÷57
EST.cm
70÷8068÷7880÷9068÷78x82÷9270÷80x92÷102
A RT.
100101102103104
Box angolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,ante sganciabili,p o s s i b i l i t à d i
abbinamento a pannello jolly per formare3 lati, Iastre in acrilico.
Corner entry shower enclosure, doorssliding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add aside panel to make a “U”, acrylic panels.
Eckeinstieg mit Schiebetueren aufk u g e l g e l a g e r t e n G l e i t r a e d e r,M a g n e t v e r s c h l u s s u n d m i tReinigungssystem. Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzen eines festenPaneels. Aluminiumstruktur und Paneeleaus Acryl.
Cabine de douche accès d’angle,portes coulissantes sur billes, fermeturemagnétique, déclipsage du bas des portespour faciliter le nettoyage, possibilitéd’associer une paroi latérale pour formerune “U”, panneaux en acrylique.
Cabina angular, abertura deslizantesobre cojinetes de bolas, cierre magnetico,paneles movibles, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una “U”,hajas en acrilico.
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
REVERSIBILE
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER 60
61
HITPORTA A BILICO lastre in acrilico (PS)
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
110111112113114
Hcm
186186186186
EST.cm
68÷7474÷8080÷8686÷92
Xcm
50576471
ART.
130131132133
Acm
50576471
Porta a bilicor e v e r s i b i l e ,apertura esterna,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a
pannello jolly per formare 2 o 3 lati. Lastrein acrilico.
Pivot door, reversible, externalopening, magnetic lock, possibility to adda side panel to make an “L” or a “U”acrylic panels.
Umkehrbare Drehtuer mit Oeffnungextern, Magnetverschluss und Moeglichkeiteiner U Form durchs zusammensetzen einesfesten Paneels. Paneele aus Acryl.
Porte pivotante réversible, ouverturevers l'extérieur, fermeture magnétique,possibilité d'associer une ou deux paroislatérales pour former une “L” ou une “U”,panneaux en acrylique.
Puerta con bisagras, reversibile,abertura externa cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panelIateral para formar una L o U, Hojas enacrilico.
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER
62
HIT PORTA A DUE BATTENTI lastre in acrilico (PS)
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
Hcm
186186186186186
EST.cm
68÷747 4 ÷ 8 08 0 ÷ 8 68 6 ÷ 9 296÷102
Xcm
5359657181
ART.
190191192193194
Acm
2730333642
Porta a duebattenti aperturatotale esterna/interna, chiusuram a g n e t i c a ,
possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, lastre in acrilico.
Two pivoting doors, total external/Internal opening, magnetic lock,possibility of matching with jolly panel tomake a “L” or “U”, acrylic panels.
2 tgl Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L”bzw. “U” Form durch zusammensetzenvon feste Paneele. Paneele aus Acryl.
Deux portes pivotantes avec ouverturetotal extérieure/ınterieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, panneaux en acrylique.
Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, hojas enacrilico.
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
110111112113114
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER
63
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
HITPORTA SCORREVOLE lastre in acrilico (PS)
186
DX
SX
Hcm
186186186186
EST.cm
97÷103103÷109109÷115115÷121
Xcm
38434954
ART.
170171172173
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
110111112113114
Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera.Anta sganciabile,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a
pannello jolly per formare 2 o 3 lati, Iastrein acrilico.
Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, whitjolly panel to make a “L” or “U”, acrylicpanels.
Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten vonfeste Paneele, Paneelen aus acryl.
Porte coulissante sur billes, panneauxliberables, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U. Panneaux en acrylique.
Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, paneles movibles,cierre magnetico, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una L oU, hajas en acrilico.
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER
64
186
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA
Hcm
186
EST.cm
78÷80
Xcm
42
ART.
180
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm
186
EST.cm
88÷190
Xcm
52
ART.
181
Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,lastre in acrilico.
Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, acrylic paneIs.
Halbrunde Duschkabine mit Schiebetuerenauf kugelgelagerten Gleitraeder, mitPaneele aus Acryl.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique, panneauxen acryIique.
Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, hojasen acrilico.
HIT BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
HITBOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)
SHOWER ENCLOSURESWIM
DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO
Hcm
186186
Xcm
4545
EST.cm
68÷70x88÷9078÷80x98÷100
ART.
182183
65
Box rettangolares e m i c i r c o l a r e ,r e v e r s i b i l e ,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,
chiusura magnetica, lastre in acrilico.
Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doorssliding on ball bearings, magnetic lock,acrylic panels.
Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetüren, kugelgelagerteGleitrollen, Magnetverschluss, mit Paneeleaus Acryl.
Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deuxportes coulissantes sur billes, fermeturemagnétique, panneaux en acrylique.
Cabina semicircular rectangular,reversible, deslizante sobre cojinetes debolas, cierre magnetico, hojas en acrilico.
SWIM
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.
66
EST.cm
68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92
Hcm
186186186186186
ART. JOLLY
110111112113114
Pannello fisso “jolly” in acrilico.
Fixed side panel in acrylic.
Seitenpaneel aus Acryl.
Panneau latéral fixe en acrylique.
Panel lateral en acrilico.
HIT PANNELLO FISSO JOLLY lastre in acrilico (PS)
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
EST.cm
70÷8068÷7880÷9068÷78x80÷9068÷78x90÷100
Xcm
35÷4435÷4445÷5339÷4843÷52
ART.
369370371372373
67
300BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
Box angolare,reversibile, aperturas c o r r e v o l e s ucuscinetti a sferachiusura magnetica,
possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare "U", lastre in acrilico.
Corner entry shower enclosure,reversible, doors sliding on ball bearings,magnetic lock, possibility to add a sidepanel to make a “U”, acrylic panels.
Eckeinstieg, mit gleitenden Schiebetueren,kugelgelager ten Glei t ro l len undMagnetverschluss, Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzten eines festenPaneels, Paneelen aus Acryl.
Parois de douche accès d'angle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, possibilité d'associer une oudeux parois latérales pour former une "U",panneaux en acryIique.
Cabina angular, reversibile, aberturadesIizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una U, Hojasen acrilico.
ART. JOLLY
385386387388389
68
300 PORTA A TRE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)
Porta a 3 antes c o r r e v o l i s ucuscinetti a sferaapertura dx e sx,chiusura magnetica,
possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare “L” o “U”, lastre in acrilico.
Three panels door sliding on ballbearings, right and left opening, magneticlock, possibility to add a side panel tomake an “L” or a “U”, acrylic panels.
3 tlg Schiebetuer, Oeffnung nachlinks und rechts, Magnetverschluss,Moeglichkeit einer U oder L Form durchszusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.
Porte à trois panneaux coulissantssur billes, ouverture droite et gauche,fermeture magnétique, possibilité d’associerune ou deux parois latérales pour formerune “L” ou une “U”, panneaux en acrylique.
Puerta corredera de tres hojas,deslizante sobre cojinetes de bolas,abertura derecha y izquierda, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,Hojas en acrilico.
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
68÷7477÷8384÷9090÷96
Xcm
34384348
ART.
375376377374
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
385386387388389
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS 69
300PORTA SCORREVOLE lastre in acrilico (PS)
Porta scorrevolesu cuscinetti a sferar e v e r s i b i l e ,p o s s i b i l i t à d iabb inamen to a
pannello jolly per formare “L” o “U”, lastrein acrilico.
Door sliding on ball bearings, reversible,magnetic lock, possibility to add a sidepanel to make an “L” or a “U”, acrylicpanels.
Schiebetuer, Oeffnung nach links undrechts, Magnetverschluss, Moeglichkeite i ne r U ode r L Fo rm du rch szusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.
Porte coulissante sur billes, réversible,fermeture magnétique, possibilité d’associerune ou deux parois latérales pour formerune “L” ou une “U”, panneaux en acryIique.
Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, reversible, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,Hojas en acrilico.
187,
5
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
385386387388389
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
97÷103103÷109109÷115115÷121
Xcm
39444954
ART.
378379380381
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
300 PORTA A SOFFIETTO lastre in acrilico (PS)
70
Porta a soffietto,r e v e r s i b i l e ,s c o r r e v o l e s ucuscinetti a sfera,apertura dx e sx,
chiusura magnetica, lastre in acrilico.
Reversible folding door, right and leftInternal opening, magnetic lock, possibilityto add a side panel to make an “L“ or a“U“, acrylic panels.
Falttuer umkehrbar, externe und interneOeffnung, Magnetverschluss, Moeglichkeite i ne r U ode r L Fo rm du rch szusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.
Porte pliante réversible, ouvertureintérieure à droite et à gauche fermeturemagnétique, possibilité d’associer une oudeux parois latérales pour former une“L” ou une “U”, panneaux en acrylique.
Puerta de acordeon deslizante sobrecojinetes de bolas, reversibile, aberturainterna a la derecha y a la izquierda,cierre magnetico, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una L oU, Hojas en acrilico.
EST.cm
67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88
Hcm
187,5187,5187,5187,5187,5
ART. JOLLY
385386387388389
Hcm
187,5187,5187,5187,5
EST.cm
68÷7474÷8080÷8686÷-92
Xcm
48546066
ART.
360361362363
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
71
300BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)
Box semicircolare,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,lastre in acrilico.
Round shower enclosure, doors slidingon ball bearings, magnetic lock, acrylicpanels.
Halbrundeduschkabine mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollen,Magnetverschluss, Paneelen aus Acryl.
Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnétique. Panneauxen acrylique.
Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico,Hojas en acrilico.
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80
Xcm
42
ART.
505
IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA
Hcm
187,5
EST.cm
88÷90
Xcm
52
ART.
506
ROCA
Hcm
187,5
EST.cm
73÷75
Xcm
42
ART.
503
DOLOMITE GRECIA - CESAME
Hcm
187,5
EST.cm
78÷80
Xcm
51
ART.
504
ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
72
300 BOX ANGOLARE A SCOMPARSA lastre in acrilico (PS)
ATTENZIONE: Specificare se il montaggio del box docciaavviene a filo pavimento o su piatto doccia.ATTENTION: TPlease specify if the shower enclosure willbe installed directly on the floor or on a shower tray.
Box reversibile a scomparsa a“L”con soffietti ripiegabili a muro, chiusuraad incas t ro, las t re in acr i l i co.
Reversible total foIding “L” showerencIosure, pairing lock, acrylic panels.
“L” formige Duschkabine ohne festeStruktur, umkehrbar, ProfilverschIuss.Paneelen aus AcryI.
Parois de douche pliante à “L”réversible, fermeture en accoupIement.Panneaux en acryIique.
Cabina con puertas corredera a “L”reversibile, cierre que se junta. Hojas enacrilico.
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
Hcm
185185185185
EST.cm
68÷6873÷7378÷7888÷88
A RT.
322323324321
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
300BOX A PARETE A SCOMPARSA lastre in acrilico (PS)
73
Box reversibile a scomparsa a “U”con soffietti ripiegabili a muro, chiusuraad incastro, lastre in acrilico.
Reversible total folding “U” showerencIosure, pairing lock, acrylic panels.
“U” formige Duschkabine, ohne festeStruktur, umkehrbar, ProfilverschIuss.Paneelen aus Acryl.
Parois de douche pliante à “U”réversible, fermeture en accouplement.Panneaux en acrylique.
Cabina con puertas corredera a “U”reversibile, cierre que se junta. Hojas enacrilico.
Hcm
185185185185
EST.cm
68x68x6873x73x7378x78x7888x88x88
ART.
325326327328
BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
ATTENZIONE: Specificare se il montaggio del box docciaavviene a filo pavimento o su piatto doccia.ATTENTION: TPlease specify if the shower enclosure willbe installed directly on the floor or on a shower tray.
Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
ARG. LUXSILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
9062 cm
46 cm
74
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE:Nell’ordine specificarebene le misure del lato DXe del lato SX.ATTENTION: Pleasespecify the correct size ofthe left & right side.
PARATIA VASCA cristallo 6mm - serie INPARATIA VASCA
Hcm
155
BASEcm
90
ART.
934
Paratia vasca semicircolare a due anteripiegabili a muro, cristallo temperato da 6 mm.
Quadrant bath tub screen with 2 foldingdoors to the wall, 6 mm tempered glass.
Halbrundewannenabrennung faltbar andie Wand, 6 mm Sicherhei tsglas.
Pare baignoire 1/4 de cercle avec 2porte pliable au mur, verre trempé de 6 mm.
Mampara de hoja semicircular parabañera, con 2 puertas correderas, cristaltempIado de 6 mm.
ARG. LUXSILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
75
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Specificarese l’attacco è a DX o SX.ATTENTION: Please specifyif the fixing must be left orright.
PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IN PARATIA VASCA
Acm
75
Hcm
145
BASEcm
80
ART.
935
Paratia vasca a battente apertura esterna,cristallo temperato da 6 mm.
Pivot bath tub screen, external opening,6 mm tempered glass.
Wannenabtrennung, Oeffnung nachaussen, 6 mm Sicherheitsglas.
Pare baignoire pivotante, ouvertureextérieure, verre trempé de 6 mm.
Mampara de hoja para bañera, aberturaexterna, cristal templado de 6 mm.
Hcm
145
BASEcm
110
Acm
83
ART.
92A
PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IN
ARG. LUXSILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
76
ATTENZIONE: Specificarese l’attacco è a DX o SX.ATTENTION: Please specifyif the fixing must be left orright.
PARATIA VASCA
EST.cm
68÷7273÷7778÷82
Hcm
145145145
ART. JOLLY
92D92E92F
Paratia vasca a battente, con fisso in linea,apertura esterna, cristallo temperato da 6 mm.
Pivot bathtub screen, with fixed in-linepanel, external opening, 6 mm temperedglass.
Wannenabtrennung, mit festen Paneel,externe Oeffnung, 6 mm Sicherheitsglas.
Pare baignoire composé par un panneaufixe en ligne et une porte pivotante, ouvertureextérieure, verre trempé de 6 mm.
Mampara de hoja para bañera, conpanel fijo en linea, abertura externa, cristaltemplado de 6 mm.
Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement
Hcm
143143
BASEcm
7585
Acm
7181
ART.
875885
PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IBIS
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER
CRISTALLOGLASSES6mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
77
A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment
ATTENZIONE: Negli articolicon cristallo stampato naturalespecificare se l’attacco è aDX o SX.ATTENTION: For articles withfrosted glass please specify iffixing must be left or right.
PARATIA VASCA
Paratia vasca a battente, aperturaesterna/interna, cristallo temperato da 6 mm.
Pivot bath tub screen, external/internalopening, 6 mm tempered glass.
Wannenabtrennung, externe und interneOeffnung, 6 mm Sicherheitsglas.
Pare baignoire pivotante, ouvertureextérieure/interieure, verre trempé de 6 mm.
Mampara de hoja para bañera, aberturaexterna/interna, cristal templado de 6 mm.
BASEcm
68÷70
Hcm
140ART. JOLLY
146
PARATIA VASCA PARATIA VASCA cristallo 3 mm - serie 400
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel
art. 141
art. 141/2
78
Hcm
140
BASEcm
140
ART.
141
Hcm
140
BASEcm
95
ART.
141/2
Paratia vasca 3 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, cristallo temperato da 3 mm.
Three folds screen for bath tub, 3 mmtempered glass.
3 tig.Falttuer fuer Wannen, 3 mmSicherheitsglas.
Pare baignoire à Trois volets pliantes,verre trempé de 3 mm.
Mampara de acordeon de 3 panelespara bañera, cristal templado de 3 mm.
Paratia vasca 2 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, cristallo temperato da 3 mm.
Two folds screen for bath tub, 3 mmtempered glass.
2 tig.Falttuer fuer Wannen, 3 mmSicherheitsglas.
Pare baignoire à deux volets pliantes,verre trempé de 3 mm.
Mampara de acordeon de 2 panelespara bañera, cristal templado de 3 mm.
79
PARATIA VASCA acrilico (PS) - serie 300
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER
ACRILICO (PS)
ACRYLIC (PS)
Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel
art. 121
art. 121/2
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
PARATIA VASCA
Hcm
140
BASEcm
140
ART.
121
BASEcm
68÷70
Hcm
140ART. JOLLY
116
Hcm
140
BASEcm
95
ART.
121/2
Paratia vasca 3 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, lastre in acrilico.
Three folds screen for bath tub, acrylicpanels.
3 tlg.Falttuer fuer Wannen, Paneelenin acryl.
Pare baignoire à trois volets pliants,panneaux en acrylique.
Mampara de acordeon de tres panelespara bañera, hojas en acrilico.
Paratia vasca 2 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, lastre in acrilico.
Two folds screen for bath tub, acrylicpanels.
2 tIg.Falttuer fuer Wannen, Paneelen ausAcryl.
Pare baignoire à deux volets pliants,panneaux en acrylique.
Mampara de acordeon de 2 panelespara bañera, hojas en acrilico.
80
PARATIA VASCA PARATIA VASCA cristallo 3 mm - serie 400
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER
CRISTALLOGLASSES3mm
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list
Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel
Hcm
142142142
BASEcm
148÷154158÷164168÷174
Xcm
8797107
ART.
491492493
EST.cm
68÷7273÷7778÷82
Hcm
142142142
ART. JOLLY
496497498
Paratia vasca a 3 ante, apertura scorrevoledx/sx su cuscinetti a sfera, cristallo temperatoda 3 mm.
Three paneIs sliding door for bath tub,right and left opening, panels sliding on ballbearings, magnetic lock, 3 mm temperedglass.
3 tIg. Wannenabtrennung, Oeffnunglinks/rechts, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, 3 mm Sicherheitsglas.
Porte à trois panneaux coulissants surbilles pour baignoire, ouverture à droite et àgauche, fermeture magnétique, verre trempéde 3 mm.
Mampara de 3 hojas para bañera,abertura derecha/izquierda deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltempIado de 3 mm.
81
PARATIA VASCAPARATIA VASCA acrilico (PS) - serie 300
ACRILICO (PS)ACRYLIC (PS)
ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.
Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel
Hcm
142142142
BASEcm
148÷154158÷164168÷174
Xcm
8797107
ART.
393394395
EST.cm
68÷7273÷7778÷82
Hcm
142142142
ART. JOLLY
396397398
Paratia vasca a 3 ante, apertura scorrevoledx/sx su cuscinetti a sfera, chiusura magnetica,lastre in acrilico.
Three panels for bath tub, sliding on ballbearings, right and left opening, magneticlock, acrylic panels.
3 tlg.Wannenabtrennung, linke/rechteOeffnung, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, Paneelen aus Acryl.
Porte à trois panneaux coulissants surbilles pour baignoire, ouverture à droite et àgauche, fermeture magnétique, panneaux enacrylique.
Mampara de 3 hojas para bañera,abertura derecha/izquierda deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, hojasen acrilico.
BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER
82
COLONNE MULTIFUNZIONE
071 DIVA, è realizzata in cristallo temperato smaltato in forma semicurva verticale. È dotata di bocchetteidromassaggianti plurigetto, con soffione plurigetto fisso e doccetta a telefono, miscelatore termostatico e deviatore per levarie funzioni. É predisposta per essere allacciate alla rete idrica senza bisogno di pompe elettriche. È indispensabile chela pressione dell’acqua presente nella rete idrica sia di 2 bar. Massima libertà di installazione sia a parete che ad angolo.
071 DIVA is made of tempered glass enamelled of 8 mm. half curved. Equipped by showerhead with 5 jets anti-limestone and hand shower with 5 jets anti-limestone, 5 adjustable hydro-massage jets, soap holder, thermostatic mixer andfunctions selector. It can be installed to the waterworks without need of electric pump. Water pressure has to be of 2 barminimum. It can be easily installed to the wall or in a corner.
071 DIVA Angefertigt aus gehärtetem Glas in 8 mm halbrunden Formen, mit 5 Jetdüsen mit Entkalkungsystem festeMehrfachstrahlbrause und bequemen Duschkopf. Thermostatarmatur und Umschalter für die verschiedenen Funktionen. Einfachzu montieren, funktioniert mit einem mindest Wasserdruck von 2 bar.
071 DIVA est realisée en cristal trempé émaillé de 8 mm. semi-courbe. Equipée par douche de tête orientable 5jets anti-calcaire et douchette 5 jets anti-calcaire, 5 jets hydro-massage orientables, tablette porte-savon, mitigeur thermostatiqueet dèviateur pour les différents fonctions. Prévue pour le raccordement au réseau hydrique sans nécessitè de pompe électrique.Pression du réseau hydrique de 2 bar minimum. Montage en façade ou en angle.
DIVA
READY ON STOCK
PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI APPAG. 4 - 5AG. 4 - 5
®
ATTENZIONE: E’indispensabile per ottenereun buon funzionamento chela pressione di esercizio siadi almeno 2 bar
ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar
83
COLONNE MULTIFUNZIONE®
ATTENZIONE: É indispensabileper ottenere un buon funzionamentoche la pressione di esercizio sia dialmeno 2 bar
ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar
84
COLONNE MULTIFUNZIONE
estraibileH
READY ON STOCK
PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI A
PPAG. 4 - 5AG. 4 - 5
®
ATTENZIONE: E’indispensabile per ottenereun buon funzionamento chela pressione di esercizio siadi almeno 2 bar
ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar
85
PLANET:piatto doccia rettangolare “160 x 80 x 6” in CRISTALPLANT®, disegno semplice ed equilibrato,che si armonizza con tutti i prodotti OPEN AIR. Piletta in dotazione.
Rectagular shower base cm “160 x 80 x 6” in CRISTALPLANT®, with plain and linear drawingthat matches with all products OPEN AIR. Siphoned drain supplied in the package.
CRISTALPLANT®:è un materiale non poroso composto da un’alta percentualità di carica minerale naturale di idratodi alluminio e da una bassa percentuale di resina acrilica.É un materiale piacevole al tatto e facilmente lavabile, particolarmente apprezzatonell’arredo di design.
Is a non porous material composed by a high percentage of natural ore charge pf alluminiumhydrate and by a low percentage of acrylic resin.It is a pleasant to feel and easily washable material, really appreciated in furnishings’ design.
CARATTERISTICHE:il piatto doccia può essere utilizzato in appoggio o a semincasso.
The shower base can be put on the supporting surface or can be half-embeddeed.
MATERIALE:CRISTALPLANT® è un materiale composto per la maggior parte di cariche minerali
legate a piccole percentuali di resine.Finitura bianco opaco.
CRISTALPLANT® is a material composed mostly be ore charges relatedto small quantities of resins.
White matt finish.
Art. SIFO/P
PIATTO
1600
670
680
800
60
60
395
400
R90
READY ON STOCK
PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI APPAG. 4 - 5AG. 4 - 5
Hcm
6
BASEcm
160x80
A RT.
030
ANNOTAZIONI:Piletta sifonata e ispezionabile fornita nell’imballo e già
inclusa nel prezzo.
Siphoned drain that can be ispected supplied in thepackage and already included in the price.
80 h
86
1 1 69
195
195195
P080
P080
P080
195
P082
195
195195195
P084
195
195195195P084
P084
P082
P082
195195
195195
P070
P070
P072
P072
P074
P074
195195
195195
PROFILI DI ADATTABILITÀ ®
187,5187,5187,5187,5
187,5187,5187,5187,5
187,5187,5187,5187,5
87
17,5
17,5
50
60
Art. H120511Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “PIÚ”White junction profile for side panel for Serie “PIÚ”Art. HA20511Profilo argento per congiunzione parete fissa per Serie “PIÚ”Silver junction profile for side panel for Serie “PIÚ”Art. H120514Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”White junction profile for side panel for Serie “IBIS”
H=195 cmH=195 cm
Art. HA20514Profilo argento lux per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”Silver junction profile for side panel for Serie “IBIS”
H=195 cmH=195 cm
Art. E120821Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “HIT”White junction profile for side panel for Serie “HIT”
H=186 cmH=186 cm
Art. ES20821Profilo argento per congiunzione parete fissa per Serie “HIT”Silver junction profile for side panel for Serie “HIT”
H=187,5 cmH=187,5 cm
H=187,5 cmH=187,5 cm
H=186 cmH=186 cm
misure inmm
HIT
HIT
H 195H 195
P018/P
P018/F
P018/P
P018/F
P045
P035
Art. HC20514Profilo cromo per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”Chrome junction profile for side panel for Serie “IBIS”
H=195 cmH=195 cm
195 bianco-argento-cromo
bianco-argento-cromo195
® PROFILI DI ADATTABILITÀ
P013
P041P040
186187,5
P031P030
186187,5
88
Art. QØ91 CRØ Barra in ottone cromato serie “OPEN AIR”Lungh cm 120 Ø20
Stabilization bar for fix panel “OPEN AIR”Lungh cm 120 Ø20
Art. Q979 CRØ Barra stabilizzatrice per parete fissa “Serie IN”Stabilization bar for fix panel “Serie IN”
Art. Q740CRØ S/PIÚ
Maniglia cromata per angolarilunghezza 21 cm.
Chromium plated handle for corner entryenclosures, length of 21 cm
Art. Q774CRØ S/PIÚ
Maniglia cromata porte e semicircolarilunghezza 21 cm.
Chromium plated handle for doors andround shower, length of 21 cm
Art. POM 30 BI
Pomolo in ottone verniciato bianco
Brass knob white lacquered
Art. Q183CRØ
Maniglia cromata serie HIT solo per articoloSWIM
Chromium plated handle series HIT for itmsSWIM only.
Art. Q101CRØ
Maniglia cromata serie HIT per angolari,porte e semicircolari
Chromium plated handle series HIT for doors,corner entry and round shower enclusures.
Art. Q970CRØ
Art. POM 30 C1 Ø30mm
RICAMBI E ACCESSORI ®
89
Art. Q070CRØ
Barra completa cromata composta da:boccola quadrata a muro Q082CRØ + morsetto quadrato a vetro Q083CRØ+ tubo rettangolare cromo lucido cm.100 per serie IN e IBISComplete chromed bar compound by:square bushing Q082CRØ + square clamp Q083CRØ + bright chrome rectangular tubecm. 100 for series IN and IBIS (new versions)
Art. Q078CRØ Barra completa cromata OPEN AIR QUADRA Complete chromed bar for series OPEN AIR QUADRA square.
Art. Q075CRØ = (A + B + D + Numero 2 HC20643)
Barra completa cromata OPEN AIR - IN - IBISComplete chromed bar for series OPEN AIR - IN - IBIS
Art. Q082CRØ
Boccola quadrata cromata a muro perOPEN AIR - IN - IBISChromed square wall bushing forOPEN AIR - IN - IBIS
Art. Q083CRØ
Morsetto quadrato cromato/vetro perOPEN AIR - IN - IBISChromed square clamp for glass onOPEN AIR - IN - IBIS
Art. Q084CRØ
Morsetto per incrocio cromato perOPEN AIRChromed square clamp for crossing pointof the OPEN AIR
Art. Q086CRØ/1
Boccola cromata passante c/inserto perOPEN AIR - IN - IBISChromed through-bushing with the insertfor the OPEN AIR - IN - IBIS
B
DA
C
A B C D
Art. HC20643
Tubo rettangolare cromo lucido mm 20x10, lunghezza cm 120Bright chrome rectangular tube mm. 20x10, length cm. 120.
Art. KIT 082A
Canalina sagomata di contenimentoporta/angolariCower water retaing profile door/corner entry
Art. Q081CRØ
Maniglia cromata per serie IN e IBIS (nuove)Chromed handle for series IN e IBIS (new versions)
Art. KIT 085A
Canalina sagomata di contenimentosemicircolareCower water retaing profile roundshower
® RICAMBI E ACCESSORI
90
MKS101 Cuscinetto completo per angolareserie HIT bianco
Complete bearing for slidingcorner entry series HIT white
MKS108 Cuscinetto completo per angolareserie HIT argentoComplete bearing for sliding corner entry series HIT silver
MKS181 Cuscinetto completo solo per semicircolare serie HIT biancoComplete bearing only for round showeenclosures series HIT white
MKS188 Cuscinetto completo solo per semicircolare serie HIT argentoComplete bearing only for round showeenclosures series HIT silver
(PERNO ALTO)
SERIE PER Art. 3 ANTE SCORREVLIPERNO BASSOLOW PIN
Serie 300 - 400 - PIÚ
Serie 300 - 400 - PIÚ
enclosure
enclosure
enclosure
enclosure
enclosure
enclosure6 mm
3 mm3 mm
6 mm
da 3 mm
da 6 mmfor 3 mm
for 6 mmPer ante di ricambio con trattamento aumento 10%
- HIT
- HIT
- HIT
- HIT
RICAMBI E ACCESSORI ®
KIT 1011 Kit di montaggio bianco art. 100/104Assembling kit white colour art. 100/104
KIT 101A Kit di montaggio argento art. 100/104Assembling kit silver colour art. 100/104
KIT 2011 Kit di montaggio bianco art. 200/204Assembling kit white colour art. 200/204
KIT 201A Kit di montaggio argento art. 200/204Assembling kit silver colour art. 200/204
KIT 3701 Kit di montaggio bianco art. 369/373Assembling kit white colour art. 369/373
KIT 370A Kit di montaggio argento art. 369/373Assembling kit silver colour art. 369/373
KIT 4401 Kit di montaggio bianco art. 440/444Assembling kit white colour art. 440/444
KIT 440A Kit di montaggio argento art. 440/444Assembling kit silver colour art. 440/444
KIT 7401 Kit di montaggio bianco art. 739/748Assembling kit white colour art. 739/748
KIT 740A Kit di montaggio argento art. 739/748Assembling kit silver colour art. 739/748
91
con getti di aria fredda.
S S A
® INFORMAZIONI E CONSIGLI
92
V S S
D D P
W K
M
M K
Verbreitungsprofil
Maasunterscheide
INFORMAZIONI E CONSIGLI ®
93
5/6 settimane
5/6 Wochen
5/6 weeks
BRILL BOX auf serien MILLENNIUM, OPEN AIR und IN standard production.
Refrescher to restore performance
Descrizione: per riattivare le caratteristiche delContenuto: 1Refrescher - 1 panno in microfibra
Kit B.Box
5/6 semaines
BRILL BOX on series MILLENNIUM and OPEN AIR - IN are of current production.
BRILL BOX en série pour MILLENNIUM, OPEN AIR et IN.
BRILL BOX di serie MILLENNIUM - OPEN AIR - IN.
BRILL BOX en serie por articulos MILLENNIUM, OPEN AIR y IN.
94
®
95
®
MODULO D’ORDINE PER ARTICOLI SERIE IN-IBIS-OPEN AIR - TO COMPLETE WHILE ORDERING ITEMS OF SERIES IN-IBIS-OPEN AIR
Per evitare spiacevoli inconvenienti dovuti ad errate comunicazioni, Box docce 2B spa ha ideato questo nuovo modulod’ordine per la serie IN - IBIS - OPEN AIR.VI chiediamo peraltro prima di procedere all’ordinazione di compilare in tutte le sue parti questo modulo e di inviarceloallegato all’ordine.
Per una corretta installazioneFor a correct installation
Verificare la verticalità delle pareti e la planaritàdel piatto doccia. Indicare la misura dal rivestimento al bordoesterno del piatto
Verify the plumb of the wall and the flat level of theshower tray. Please indicate the dimensions from the wall coating tothe external edge of the shower tray.
A
B
C
D
H
cm.
cm.
cm.
cm.
AltezzaHeight
VERSIONEVERSION
SX DX
DIMENSIONI PIATTO DOCCIA CON BORDO - SHOWER ENCLOSURE WITH TRAY’S DIMENSIONS
vers.DX
vers.SX
MISURE REALI RICHIESTE - EXACT DIMENSION REQUESTED
A
B
A
B
A
B
H
cm.
cm.
AltezzaHeight
APERTURAOPENING
SerieSeries
Col.ProfiloProfile
CristalloGlass
SerieSeries
Col.ProfiloProfile
CristalloGlass
To avoid unpleasant inconveniences, Box Docce 2B created this new form to order series IN and IBIS OPEN AIR. So pleasefill it up in its parts and send it in enclosure with the order.
vers.SX
B
A
D
C
vers.DX
A
B
C
D
Misure reali richiesteExact dimension requested
A
B
cm.
cm.
VERSIONEVERSION
SX DX
APERTURAOPENING
A
B
cm.
cm.
®
Timbro e Firma
Timbro e Firma
96