7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
1/72
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/scuritInstrucciones de funcionamiento y seguridad
16171617EVS1617EVSPK
1618EVS
For English Version Version franaise Versin en espaolSee page 2 Voir page 25 Ver la pgina 48
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free forConsumer Information& Service Locations
Pour obtenir des informationset les adresses de nos centres
de service aprs-vente,appelez ce numro gratuit
Llame gratis paraobtener informacinpara el consumidor y
ubicaciones de servicio
2
1
0
IN
50
40
30
20
10
0
MM
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 1
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
2/72
-2-
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Powertools create sparks which may ignite the dust
or fumes.Keep children and bystanders away whileoperating a power tool. Distractions cancause you to lose control.
Electrical safetyPower tool plugs must match the outlet.Never modify the plug in any way. Do notuse any adapter plugs with earthed(grounded) power tools. Unmodified plugsand matching outlets will reduce risk of electricshock.
Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as pipes, radiators, rangesand refrigerators. There is an increased riskof electric shock if your body is earthed orgrounded.
Do not expose power tools to rain or wetconditions. Water entering a power tool willincrease the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cordfor carrying, pulling or unplugging the powertool. Keep cord away from heat, oil, sharpedges or moving parts. Damaged or entangledcords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,use an extension cord suitable for outdooruse. Use of a cord suitable for outdoor usereduces the risk of electric shock.
If operating the power tool in damp locationsis unavoidable, use a Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI) protected supply. Use ofan GFCI reduce the risk of electric shock.
Personal safetyStay alert, watch what you are doing anduse common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool whileyou are tired or under the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of inattentionwhile operating power tools may result inserious personal injury.
Use personal protective equipment. Alwayswear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hardhat, or hearing protection used for appropriateconditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure theswitch is in the off-position beforeconnecting to power source and / or batterypack, picking up or carrying the tool.Carrying power tools with your finger on theswitch or energizing power tools that have theswitch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench beforeturning the power tool on. A wrench or akey left attached to a rotating part of thepower tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. This enables bettercontrol of the power tool in unexpectedsituations.
Dress properly. Do not wear loose clothingor jewelry. Keep your hair, clothing andgloves away from moving parts. Looseclothes, jewelry or long hair can be caught inmoving parts.
If devices are provided for the connectionof dust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and careDo not force the power tool. Use thecorrect power tool for your application.Thecorrect power tool will do the job better andsafer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch doesnot turn it on and off. Any power tool thatcannot be controlled with the switch isdangerous and must be repaired.
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warningsand instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEThe term power tool in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power toolor battery-operated (cordless) power tool.
! WARNING
General Power Tool Safety Warnings
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 2
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
3/72
Safety Rules for Routers
Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tool may contact hiddenwiring or its own cord. Contact with a "live"wire will make exposed metal parts of thetool "live" and shock the operator.
Do not drill, fasten or break into existingwalls or other blind areas where electricalwiring may exist. If this situation is
unavoidable, disconnect all fuses or circuitbreakers feeding this worksite.
Always make sure the work surface isfree from nails and other foreign objects.Cutting into a nail can cause the bit and thetool to jump and damage the bit.
Never hold the workpiece in one hand andthe tool in the other hand when in use.Never place hands near or below cuttingsurface. Clamping the material and guidingthe tool with both hands is safer.
Never lay workpiece on top of hardsurfaces, like concrete, stone, etc...Protruding cutting bit may cause tool to jump.
Always wear safety goggles and dustmask. Use only in well ventilated area.Using personal safety devices and working insafe environment reduces risk of injury.
After changing the bits or making anyadjustments, make sure the collet nut andany other adjustment devices aresecurely tightened. Loose adjustmentdevice can unexpectedly shift, causing lossof control, loose rotating components will beviolently thrown.
Never start the tool when the bit isengaged in the material. The bit cuttingedge may grab the material causing loss ofcontrol of the cutter.
Always hold the tool with two handsduring start-up. The reaction torque of the
motor can cause the tool to twist.
Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamiliarwith the power tool or these instructions tooperate the power tool. Power tools aredangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignmentor binding of moving parts, breakage ofparts and any other condition that mayaffect the power tools operation. If damaged,have the power tool repaired before use.Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean.Properlymaintained cutting tools with sharp cuttingedges are less likely to bind and are easier tocontrol.
Use the power tool, accessories and toolbits etc. in accordance with these instructions,taking into account the working conditionsand the work to be performed. Use of thepower tool for operations different from thoseintended could result in a hazardous situation.
ServiceHave your power tool serviced by a qualifiedrepair person using only identicalreplacement parts. This will ensure that thesafety of the power tool is maintained.
-3-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 3
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
4/72
The direction of feeding the bit into thematerial is very important and it relates tothe direction of bit rotation. When viewingthe tool from the top, the bit rotatesclockwise. Feed direction of cutting mustbe counter-clockwise. NOTE: inside and
outside cuts wil l require different feeddirection, refer to section on feeding therouter. Feeding the tool in the wrongdirection, causes the cutting edge of the bitto climb out of the work and pull the tool inthe direction of this feed.
Never use dull or damaged bits. Sharpbits must be handled with care. Damaged
bits can snap during use. Dull bits requiremore force to push the tool, possibly causingthe bit to break.
Never touch the bit during or immediatelyafter the use. After use the bit is too hot to
be touched by bare hands.Never lay the tool down until the motorhas come to a complete standstill. Thespinning bit can grab the surface and pull thetool out of your control.
Never use bits that have a cuttingdiameter greater than the opening in thebase.
-4-
Additional Safety Warnings
GFCI and personal protection devices likeelectricians rubber gloves and footwear will
further enhance your personal safety.Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear towork, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto the operator.
Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.
Use clamps or other practical way to secureand support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or againstyour body leaves it unstable and may lead toloss of control.
Develop a periodic maintenance schedulefor your tool. When cleaning a tool becareful not to disassemble any portion ofthe tool since internal wires may bemisplaced or pinched or safety guard returnsprings may be improperly mounted.Certain cleaning agents such as gasoline,
carbon tetrachloride, ammonia, etc. maydamage plastic parts.
Risk of injury to user. The power cord must onlybe serviced by a Bosch Factory Service Centeror Authorized Bosch Service Station.
Some dust created by powersanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activitiescontains chemicals known to cause cancer,birth defects or other reproductive harm.Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement andother masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,depending on how often you do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area, andwork with approved safety equipment, such asthose dust masks that are specially designedto filter out microscopic particles.
! WARNING
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 4
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
5/72
-5-
Read and understand the tool manual andthese instructions for the use of this tablewith your router. Failure to follow all
instructions listed below may result in seriouspersonal injury.
Unplug tool before setting up in table,making adjustments or changing bits.Accidental start-up of the tool can causeinjury.
Fully assemble and tighten all thefasteners required for this table andmounting the router. Also remember tooccasionally check the stand and make sureit is still tight. A loose stand is unstable and
may shift in use and cause serious injury.Before operating make sure the entireunit is placed on a solid, flat, levelsurface. Serious injury could occur if tool isunstable and tips.
Never stand on the table or use as ladderor scaffolding. Serious injury could occur ifthe table is tipped or the cutting tool isaccidentally contacted. Do not storematerials on or near the table such that it isnecessary to stand on the table or its stand
to reach them.Never use dull or damaged bits. Sharpbits must be handled with care. Damagedbits can snap during use. Dull bits requiremore force to push the workpiece, possiblycausing the bit to break.
Match the appropriate bit and its speed toyour application. Do not use bits thathave a cutting diameter that exceeds thecapacity of the tool. Overloading the toolcan lead to personal injury or tool failure.
Never start the tool when the bit isengaged in the material. The bit cuttingedge may grab the material causing loss ofcontrol of the workpiece.
Router bits are intended for wood, woodproducts and plastic only. Be sure theworkpiece does not contain nails, etc.before routing. Cutting a nail or the like willcause the carbides to be dislodged, flytoward the operator side, and possibly strikeyou or bystanders.
Feed the workpiece against the rotation ofthe bit. The bit rotates counter-clockwise
as viewed from the top of table. Feedingthe work in the wrong direction will cause theworkpiece to "climb" up on the bit and may
lead to loss of control during operation.
Never place hands near the spinning bit.Use push sticks, vertical and horizontallymounted feather boards (spring sticks)and other jigs to hold down the workpieceand keep your hands away from thespinning bit. Router cuts are blind cuts butthe bit still protrudes through the table andyou must be aware of the position of yourhands relative to the spinning bit.
We do not recommend cutting material
that is warped, wobbly or otherwiseunstable. If this situation is unavoidablealways cut the material with the concaveside against the table. Cutting the materialwith the concave side up or away from tablemay cause the warped or wobbly material toroll; causing you to lose control, kickback andserious personal injury may result.
Use the adjustable fence in straightcutting applications. When routing alongan entire edge of the work, the fence, fencefaces, and adjustable outfeed fence supportshims will help maintain stability.
When the table is used without the fence,piloted bits (or "bearing bits") must beused. Piloted bits are used when routinginternal and external contours on aworkpiece. The bearing of the piloted bitassists in maintaining control of theworkpiece. Whenever possible, the starterpin should also be used.
After changing the bits or making anyadjustments, make sure the collet nut and
any other adjustment devices aresecurely tightened. Loose adjustmentdevice can unexpectedly shift, causing lossof control, loose rotating components will beviolently thrown.
Never touch the bit during or immediatelyafter the use. Contact with a spinning bitwill cause injury and after use the bit is toohot to be touched by bare hands.
Use only Bosch replacement parts. Anyothers may create a hazard.
Safety Rules for Router Table
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 5
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
6/72
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n0 No load speed Rotational speed, at no load
n Rated speed Manufacturers rated speed
.../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes, surface speed,
per minute orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.
I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling
program
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recycling
program
Read manual symbol Alerts user to read manual
Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection
Symbols
0
-6-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 6
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
7/72
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories,to UnitedStates and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek TestingServices, to United States and Canadian Standards.
Symbols (continued)
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer.
-7-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 7
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
8/72
-8-
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
! WARNING
FIG. 1
SPEED CONTROL DIALModels 1617EVS& 1618EVS only
SUB-BASE
TRIGGERSWITCH
"LOCK-ON"BUTTON
D-HANDLE
ROUNDHANDLE
BASE CLAMP LEVER
CHIP DEFLECTOR
MOTOR HOUSINGROCKER ON\OFF
SWITCH
POWER ON/OFFSWITCH
TEMPLET GUIDE
QUICK CHANGE LEVER(Not included, available asaccessory)
MOTOR ALIGNMENTARROW
FIG. 2
AIR VENTS
AIR VENTS
REVERSIBLEHANDLE
BIT ROTATION ARROW
BIT ROTATION ARROW
Routers
BASE TYPE S
BASE TYPE D
1617EVS
1618EVSSPEED CONTROL DIAL
Models 1617EVS& 1618EVS only
TEMPLET GUIDEQUICK CHANGE LEVER
(Not included, available as accessory)
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 8
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
9/72
-9-
2
1
0
IN
50
40
30
20
10
0
MM
FIG. 3
SPEED CONTROL DIALModel 1617EVSP only
SUB-BASE
PLUNGE HANDLE
CHIP DEFLECTOR
MOTOR HOUSING
ROCKER ON\OFF SWITCH
MOTOR
ALIGNMENT ARROW
AIR VENTS
BIT ROTATION ARROW
BASE TYPE P
Collet capacities 1/4", 3/8", 1/2", 8mm
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
RA1161 fixed-base shop router base marked type "S" is designed for use with these router motors:1617 router motor (16171)1617EVS router motor (16176)1618EVS router motor (16186)
RA1162 D-handle router base marked type "D" is designed only for use with these router motors:1618EVS router motor (16186)
RA1166 plunge router base marked type "P" is designed for use with these router motors:1617 router motor (16171)1617EVS router motor (16176)1618EVS router motor (16186)
PLUNGE LOCKLEVER
DEPTH ROD
DEPTH ROD KNOB
DEPTH STOP TURRET
DEPTH INDICATOR
DEPTH ROD FINEADJUSMENT KNOB
1617EVSPK
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 9
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
10/72
-10-
Assembly
A wide assortment of router bits with differentprofiles is available separately. Use 1/2"shank whenever possible, and only use good
quality bits.
To prevent personal injury,always remove the plug
from power source before removing orinstalling bits or accessories.
INSTALLING A ROUTER BITPlace router upside down or lay router on itsside with the base resting on the bench.Another option is to remove the motor fromthe base before installing the bit.
1. Remove the chip shield (or flip up if plunge
base is attached.2. Hold the armature shaft in place with the
shaft wrench (Fig. 4)
3. Next, use the collet wrench to loosen thecollet chuck assembly in counter-clockwise direction (viewed from under therouter).
4. Once you have verified that the bit's shankis of the proper diameter for the collet tobe used, insert the shank of the router bitinto the collet chuck assembly as far as it
will go, then back the shank out until thecutters are approximately 1/8" to 1/4" awayfrom the collet nut face.
5. With the router bit inserted and the shaftwrench holding the armature shaft, use thecollet wrench to firmly tighten the colletchuck assembly in a clockwise direction(viewed from under the router). To ensureproper gripping of the router bit andminimize run-out, the shank of the routerbit must be inserted at least 5/8".
To tighten or loosen collet nut, hold bothwrenches in one hand and and squeezethe wrenches together.
When the templet guidehas been removed from
base, do not use router bits greater than
2" in diameter as they will not fit throughthe sub-base.
Cutter diameter must be atleast 1/4 smaller than
opening for the bit and cutter.
To prevent damage totool, do not tighten collet
without a bit.
NOTE: The bit shank and chuck should beclean and free of dust, wood, residue andgrease before assembling.
REMOVING THE ROUTER BIT1. Use the shaft and collet chuck wrenches
as described earlier, and turn the colletchuck assembly in a counter-clockwisedirection.
2. Once the collet chuck assembly isloosened continue to turn the collet chuckassembly until it pulls the collet free fromits taper, and the router bit can beremoved.
NOTE: The collet chuck is self-extracting; itis NOT necessary to strike the collet chuck tofree the router bit.
! WARNING
COLLET CHUCK CAREWith the router bit removed, continue to turnthe collet chuck counter-clockwise until it isfree of the shaft. To assure a firm grip,occasionally blow out the collet chuck withcompressed air, and clean the taper in thearmature assembly shaft with a tissue or fine
brush. The collet chuck is made up of twocomponent parts as illustrated (Fig. 5); checkto see that the collet is properly seated in thecollet chuck nut and lightly thread the collet
chuck back onto the armature shaft. Replaceworn or damaged collet chucks immediately.
COLLET
COLLETNUT
FIG. 5
COLLET
CHUCK
! WARNING
! CAUTION
! WARNING
SHAFTWRENCH
COLLETWRENCH
FIG. 4
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 10
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
11/72
REMOVING MOTOR FROM BASE (Fig. 6)To remove motor from non-plunge bases:
1. Hold router in horizontal position, open baseclamp lever, depress coarse adjustmentlever, and pull motor upwards until it stops.
2. Turn motor counter-clockwise, and gentlypull it free of base.
To remove motor from plunge base: (Fig. 7)
1. Hold router in horizontal position, open baseclamp lever, and pull motor upwards until itstops.
2. Turn motor counter-clockwise, and gentlypull it free of base.
INSTALLING MOTOR IN BASEThe motor can be installed with the switchpositioned on the right or left of the base fromthe operator's side (and the cord facing theopposite side of the router). Install the motor sothat the switch is in the location you find to bethe most easily accessible from the handles.The switch should be easier to turn "OFF" than"ON" in case of an emergency.
To install motor in non-plunge base:
1. Release the base clamp lever.
2. Line up the arrow on the base with arrow onthe motor. (Fig. 8)
To position switch on the right side of thebase, line up the bases arrow with motorhousings arrow that is below the cord.
To position switch on the left, line up thebases arrow with motor housings arrowthat is below the switch.
3. While pressing the coarse adjustment lever,slide motor into base until resistance in felt.(The bases guide pin is now engaged intoslot on motor.)
4. Continue to press coarse adjustment lever,and turn the motor clockwise until it stops.
5. Push the motor into the base until it reachesthe approximate desired depth.
6. Release the coarse adjustment lever andslide the motor forward or back as neededuntil the coarse adjustment systems catchsprings into the coarse adjustment detentnotch.
7. Set final height position as described belowin Operating Instructions.
To install motor in plunge base:
1. Release the base clamp lever.
2. Line up the arrow on the base with arrow onthe motor. (Fig. 8)
To position switch on the right side of thebase, line up the bases arrow with arrow
on the motor housing that is below thecord.
To position switch on the left, line up thebases arrow with arrow on the motorhousing that is below the switch.
3. Slide motor into base until resistance in felt.(The bases guide pin is now engaged intoslot on motor.)
4. Turn the motor clockwise until it stops.
5. Push the motor into the base as far as it willgo.
6. Fasten the base clamp lever.
-11-
ALIGNMENTARROWS
COARSEADJUSTMENT
NOTCHES
MOTOR
BASE
FIG. 8
BASE CLAMP LEVER
FIG. 6 COARSEADJUSTMENT
LEVER
BASECLAMPLEVER
FIG. 7
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 11
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
12/72
Bosch routers are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet work, routing, fluting, beading, cove-cutting, dove tails, etc. They will enable you toaccomplish inlay work, decorative edges andmany types of special carving.
DEPTH ADJUSTMENTWITH FIXED BASE
Routers RA1161 fixed base are equipped witha true micrometer type fine adjustmentmechanism, which can be used in any positionand provides precise adjustment of the router
bit position for unmatched accuracy. When thetool is lowered to the approximate positiondesired, this device may be adjusted toprecisely set the final bit position.
Your router also features three horizontalnotches on both sides of the motor housing forcoarse adjustments. The notches are spaced1/2" apart which allows you to quickly lower orraise the tool depth in three 1/2" increments.(Approximately 12.7 mm), by simplydepressing the coarse adjustment releaselever.
TO ADJUST DEPTHNOTE: All depth adjustments must be madewith the base clamp lever released.
1. Hold the tool in a horizontal position with the
base clamp lever facing you.
2. Open the base clamp lever to release themotor.
Operating Instructions
FINE ADJUSTMENT DIAL
BASE CLAMP LEVER
COARSEADJUSTMENT
LEVER
INDICATOR RING
FIG. 10
CAST INDICATOR MARKS
CHIP DEFLECTORAlways wear eyeprotection. The chip
deflector is not intended as a safety guard.
The chip deflectors help keep dust and chipsout of your face, it will not stop objects larger
than dust thrown from the bit.
To remove chip shield from bases, pressinward on tabs until it releases from base andremove. To attach, place deflector into positionas shown in (Fig. 9). Then flex sides ofdeflector while pushing until it snaps into place.The plunge bases chip shield can also beflipped out.
-12-
FIG. 9
! WARNING
A
B
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 12
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
13/72
-13-
3. COARSE ADJUSTMENT:To make a large depth adjustment, depresscoarse adjustment release lever and raise orlower to desired depth. There are threenotches in the motor housing which arespaced 1/2" to facilitate this adjustment.
4. FINE DEPTH ADJUSTMENT:To use the fine adjustment feature, turn thefine adjustment knob clockwise to lower therouter bit or counter-clockwise to raise it.
NOTE: Be sure coarse adjustment lever isengaged in one of the coarse adjustmentnotches before making a fine adjustment.
To allow precise settings, the indicator ring isgraduated in English and Metric increments.(Note: one full turn of fine adjustment knob =1/16" or approximately 1.5 mm. The fine
adjustment mechanism has a total adjustmentrange of 7/8" (23 mm). Each cast indicatormark next to coarse adjustment lever is equalto 1/8"
To prevent damage to tool, avoid wedging thecoarse adjustment lever against the upper A orlower B portion of the housing as shown infigure 10.
5. After making depth adjustments, re-clampthe motor.
The indicator ring may be reset to zero withoutmoving the fine adjustment knob, to allow theuser to begin the adjustment from anyreference point desired.
When the router is installed in a router table,it can be adjusted with a 1/8 hex wrench, notincluded with all models. (See page 21).
The RA1002 Fine Adjustment ControlExtension, an optional accessory for the non-
plunge bases, allows fine adjustment frombeyond the top of the motor housing. Toinstall, simply press the RA1002 into the endof the bases own fine adjustment knob.(Fig. 11)
TO CLAMP MOTORWhen final coarse and fine adjustments havebeen made, fasten the base clamp lever tosecure adjustments. (If additional clampingforce is desired: using a 10 mm wrench,rotate clamp nut clockwise SLIGHTLY (1/8turn or less), then test clamp. Do not over-tighten.)
DEEP CUTSFor deeper cuts, make several progressivelydeeper cuts by starting at one depth andthen make several subsequent passes,
increasing the cutting depth with each pass.To be certain that your depth settings are asdesired, you may want to make test cuts inscrap material before beginning work.
FIG. 11
DEPTH ADJUSTMENT WITH PLUNGEBASE PLUNGING ACTION
The plunge feature simplifies depthadjustments and will allow the cutting bit toeasily and accurately enter the workpiece. Tolower, push plunge lock lever to the left, applydownward pressure until you reach desireddepth, and release pressure on lever to lock(Fig. 12). The plunge lock lever is springloaded and returns automatically to the lockedposition. To raise the router, push plunge lock
lever to the left, release pressure on router andthe router will automatically retract the bit fromthe workpiece. It is advisable to retract the bitwhenever it is not engaged in workpiece.
FIG. 12
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 13
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
14/72
DEEP CUTS
For deeper cuts, make several progressivelydeeper cuts by starting with the highest step onthe depth turret, and after each cut, rotate thedepth turret to progressively lower steps asdesired, until the final depth (lowest step or flat)is reached. Steps progress by 1/8 increments.
To be certain that your depth settings are asdesired, you may want to make test cuts inscrap material before beginning work.
FINE ADJUSTMENTThe RA1166 plunge base is equipped with a
fine adjustment system that allows you tomicro adjust the plunge depth of the router bitfor superior routing accuracy.
Each complete revolution of the fine
adjustment stop adjusts the plunging depth by1/32, and each of the four indicator marks onthe knob represents 1/128. One of the fourtick marks is larger than the other to indicate acomplete revolution. A reference indicator lineis built in to the depth rod.
To use the fine adjustment knob, once thedepth rod and turret have been set, check thefinal depth setting and fine-adjust as follows:
To micro-increase the plunge depth, raise thefine adjustment stop by turning it counter-
clockwise by the desired amount.To micro-reduce the plunge depth, lower thefine adjustment stop by turning it clockwise bythe desired amount.
2
1
0
IN
50
40
30
20
10
0
MM
FIG. 13
DEPTH INDICATORKNOB
DEPTHINDICATOR
DEPTH ROD
DEPTH STOPTURRET
DEPTH ROD FINE
ADJUSMENT KNOB
-14-
DEPTH ROD AND TURRETThe depth rod and the depth stop turret areused to control cutting depth as follows;
1. With the bit installed, gently lower the motoruntil the tip of the router bit just contacts thelevel surface the router is sitting on. This isthe zero position, from which further depthadjustments can be accurately made.
2. To set a desired depth of cut, rotate depthstop turret until the lowest step is alignedwith the depth rod. Loosen depth indicatorknob and lower the depth rod until itcontacts the lowest step of the turret. Slide
the depth indicator until the red line indicateszero on the depth scale, indicating the pointat which the bit just contacts the work(Fig. 13).
3. To set a desired cutting depth, slide thedepth rod up until the red depth indicator lineattains the desired cutting depth, and securethe rod in position by firmly tightening thedepth indicator knob.
4. The desired depth of cut may now beachieved by plunging the router until thedepth rod contacts the selected stop on theturret.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 14
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
15/72
-15-
Notes: When micro-adjusting the plunge depth, it is
more convenient to move the fineadjustment stop up than down. Beforesetting the depth rod and turret, make surethe fine adjustment stop has been turned
several revolutions down from its topposition so that it can be adjusted upward.
The fine adjustment stop cannot be use toreduce the plunge depth when the depth rodis already touching the depth stop turret.
The router must be raised before such anadjustment can be made.
Also available is an alternative turret thathas an adjustable step which uses an M4screw for the adjustable step. Theadjustable step makes it possible to makemultiple-pass applications without having tomake a fine depth adjustment even whenthe total cutting depth is not a multiple of1/8".
ROCKER ON/OFF SWITCHYour tool can be turned ON or OFF by therocker switch located on the motor housing.
One side of the switch is marked I for ON,and the other side of switch is marked O forOFF. Also the edge of switch displays redwhen switch is in the ON position.
TO TURN THE TOOL ON: Push the side ofthe switch marked I.
TO TURN THE TOOL OFF: Push the sideof the switch marked O.
Always hold the router off the work whenturning the switch on or off. Contact the workwith the router after the router has reached full
speed, and remove it from the work beforeturning the switch off. Operating in this mannerwill prolong switch and motor life and willgreatly increase the quality of your work (Fig. 1).
ROCKER POWER "ON-OFF" WITHTRIGGER SWITCH AND "LOCK-
ON"BUTTON(Model 1618EVS only)
The power is switched "ON" by the rockerswitch located on the top of the motor housingas described above. Now your tool can beturned "ON" or "OFF" by squeezing orreleasing the trigger. Your tool is also equippedwith Lock-ON button located just above thetrigger that allows continuous operation withoutholding the trigger (Fig. 2).
TO LOCK SWITCH ON: Squeeze trigger,depress button and release trigger.
TO UNLOCK THE SWITCH: Squeeze triggerand release it without depressing the Lock-ON button.
If the Lock-ON button iscontinuously being
depressed, the trigger cannot be released.On model 1617 hold the tool with both handswhile starting the tool, since torque from themotor can cause the tool to twist.
SOFT START FEATURE(Models 1617EVS & 1618EVS only)
Electronic feedback control minimizes torque
twist customary in larger routers by limiting thespeed at which motor starts.
ELECTRONIC VARIABLESPEED CONTROL
(Models 1617EVS & 1618EVS only)The electronic speed control feature allowsmotor speed to be matched to cutter size andmaterial hardness for improved finish,extended bit life, and higher performance.Speed changes are achieved by rotatingControl Dial RIGHT to increase speed, LEFT
to decrease as indicated on housing (Fig. 1).Speed may be changed while tool is on. Thereference numbers on the dial facilitate re-setting control to desired speed.
The speed chart indicates the relationshipbetween settings and application, exact settingsare determined by operator experience andpreference. The bit manufacturer may alsohave a speed recommendation.
CONSTANT RESPONSE CIRCUITRY(Models 1617EVS & 1618EVS only)
The router's Constant Response Circuitry
monitors and adjusts power to maintain thedesired RPM for consistent performance andcontrol.
! WARNING
DIALSETTING RPM APPLICATION
1 8,0002 13,500
3 16,500
4 20,000
5 21,500
6 25,000
}}
Nonferrous metals,larger diameter bitsand cutters
Softwoods, plastics,counter tops, smallerdiameter bits andcutters
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 15
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
16/72
FEEDING THE ROUTERAs seen from the top of the router, the bit turnsclockwise and the cutting edges faceaccordingly. Therefore, the most efficient cut ismade by feeding the router so that the bit turnsinto the work, not away. Figure 14 shows
proper feed for various cuts. How fast you feeddepends on the hardness of the material andthe size of the cut. For some materials, it isbest to make several cuts of increasing depth.
If the router is hard to control, heats up, runsvery slowly or leaves an imperfect cut,consider these causes:
1. Wrong direction of feed hard to control.
2. Feeding too fast overloads motor.
3. Dull bit overloads motor.
4. Cut is too large for one pass overloadsmotor.
5. Feeding too slow leaves friction burns onwork.
Feed smoothly and steadily (do not force). Youwill soon learn how the router sounds and feelswhen it is working best.
RATE OF FEEDWhen routing or doing related work in woodand plastics, the best finishes will result if thedepth of cut and feed rate are regulated tokeep the motor operating at high speed. Feed
the router at a moderate rate. Soft materialsrequire a faster feed rate than hard materials.
The router may stall if improperly used oroverloaded. Reduce the feed rate to preventpossible damage to the tool. Always be surethe collet chuck is tightened securely beforeuse. Always use router bits with the shortestcutting length necessary to produce thedesired cut. This will minimize router bit run-outand chatter.
GUIDING THE ROUTERThe router can be guided through the work inany of several ways. The method you usedepends, of course, on the demands of theparticular job and on convenience.
For routing operations such as grooving ordadoing, it is often necessary to guide the toolin a line parallel to a straight edge. Onemethod of obtaining a straight cut is to securelyclamp a board or other straightedge to thework surface, and guide the edge of the routersub-base along this path (Fig. 15).
FIG. 14
FIG. 15
BIT
WORK
DIRECTION OFROUTER FEED
STARTHERE
BOARD GUIDE
SECURELY CLAMPBOARD GUIDE
FEEDDIRECTION
-16-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 16
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
17/72
ROUTER DUST COLLECTIONThere are three optional dust extraction hoodaccessories. Each dust extraction hood issized to accept 35mm vacuum hoses. Eachaccessory pack includes the VAC002 adapterthat will connect the hood to 1-1/4 and 1-1/2
vacuum hoses. An adapter to connect thehood to 2-1/2" hoses is also availableseparately.
ROUTER DUST COLLECTION FORPLUNGE BASE
This dust extraction hood is designed for usethe plunge base (RA1166) when routing isdone in the middle of the workpiece, such aswhen creating slots or routing patterns forinlays. If you have a shop vacuum system, youcan attach the dust extraction hood forimproved visibility, accuracy and utility,particularly in freehand routing.
To attach, position as shown and secureadapter to base with the thumbscrewsprovided (Fig. 16).
The dust extraction hood can also be installedwith the hose outlet facing the front of the tool.If the templet guide adapter is installed, it willneed to be reversed or removed to allow therelease lever to fit under the dust hood.
FIG. 16
DUST EXTRACTION HOOD(Optional Accessory)
M4 THUMBSCREWS
-17-
DUST EXTRACTION HOOD FORBACKSIDE OF FIXED BASE
Read and understand theseinstructions and toolmanual for use of these accessories.
Do not reach in area of the bit while therouter is ON or plugged in.
To avoid entangling hoses,do not use this dust
extraction hood at the same time as anyother dust extraction hood.
This dust extraction hood is designed for usewith Bosch routers 1617, 1617EVS, 1618EVS
and their fixed bases when the routing is donein the middle of the workpiece, such as whencreating slots or routing out patterns for inlays.
To attach the hood to the router base, slidethe hood into the backside of the router basearound the routers depth adjustment rod withthe hoods rounded corners facing up (Fig. 17& 18). Securely tighten the two knurledthumbscrews.
USING THE HOOD FOR BACKSIDE OFFIXED BASE
For maximum dust collection effectiveness,make sure the routers chip shield is in place.
! WARNING
! CAUTION
DUST
EXTRACTIONHOOD
ROUTERBASE
M5 SCREW
FIG. 17
FIG. 18
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 17
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
18/72
-18-
EDGEFORMING DUSTEXTRACTION HOOD
Do not reach in area of thebit while the router is ON or
plugged in. To avoid entangling hoses, donot use this dust extraction hood at the
same time as any other dust extractionhood.
This dust extraction hood (optional accessory)is used for dust collection when edge-forming(Fig. 19).
ATTACHING DUST EXTRACTION HOODYou can attach the edge-forming hood inseveral places according to your needs orpreferences. This hood is attached using twoof the screw holes on the router base that areused to attach the routers sub-base. Choose
the desired location for the hood. Loosen andtake out the two screws from the router baseand attach the dust extraction hood over therouters sub-base using the screws providedwith the hood. Securely tighten the screws.(Figures 20 & 21).
DUSTEXTRACTION
HOOD
ROUTERSUB-BASE
WORKPIECEEDGE
! WARNING
M4 x 16mmSCREW
M4 x 16mmSCREW
M4 x 16mmSCREW
SUB-BASE
DUSTEXTRACTION
HOOD
M4 x 16mmSCREW
FIG. 19
DUSTEXTRACTION
HOOD
FIG. 20
PLUNGE BASE
FIG. 21
OTHER BASES
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 18
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
19/72
-19-
DELUXE ROUTER GUIDE(Not included, available as accessory)
The Bosch deluxe router guide is an optionalaccessory that will guide the router parallel to astraight edge or allow you to create circles andarcs.
The deluxe router guide is supplied with tworods and screws to fasten the guide (Fig. 22).In addition, it features a fine adjustment knoband indicator for accurately positioning theedge guide relative to the bit. With the guideinstalled and adjusted, the router should be fed
normally, keeping the guide in contact with theedge of the workpiece at all times. The deluxerouter guide may also be positioned directlyunder the router base for operations where acut is needed close to or at the edge of the work.
The deluxe router guide includes a dustextraction hood and the VAC002 vacuum hoseadapter.
For complete instructions on installation andoperation, please refer to the instructionswhich are included with this accessory.
FIG. 22
DESIREDWIDTH
CUT
BASE
WORKPIECE
ROUTERGUIDERODS
M6 WINGSCREW
M6 WING SCREW
FINE
ADJUSTMENTKNOB
FINEADJUSTMENT
INDICATOR
FEEDDIRECTION
TEMPLET GUIDESThis router can also be used with the optionalBosch-exclusive quick-change templet guidesystem, which firmly grips the guides with aspring-loaded ring. Unlike conventionalthreaded templet guides, there is no threadedring that can come loose while routing.
Templet guides are used with a number ofspecial accessories, such as hinge templets,which are listed in your BOSCH catalog. Inaddition, special templets are easily preparedfor cutting repeated patterns, specialdesigns, inlays, and other applications. Atemplet pattern may be made of plywood,hardboard, metal or even plastic, and thedesign can be cut with a router, jigsaw, orother suitable cutting tool. Remember thatthe pattern wil l have to be made tocompensate for the distance between the
router bit and the templet guide (the offset),as the final workpiece will differ in size fromthe templet pattern by that amount, due tothe bit position (Fig. 24).
TEMPLET GUIDE(optional accessory)
TEMPLET GUIDEADAPTER
TEMPLET GUIDERELEASE LEVER
COLLET CHUCK
WORKPIECE
ROUTER BIT
OFFSET
TEMPLETGUIDE
TEMPLET
PATTERN
FIG. 24
ROUTERSUB-BASE
FIG. 23
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 19
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
20/72
-20-
INSTALLING TEMPLET GUIDE ADAPTER(Not included, available as accessory)
Place templet guide adapter over the holes inthe center of the sub-base, and align the twothreaded holes in the bottom of adapter withthe countersunk holes in sub-base. Fasten
adapter with the screws provided. Note thatthe adapter is reversible, so the release levermay be positioned as desired. (Fig. 25)
TEMPLET GUIDEADAPTER
(optional accessory)
MOUNTING SCREWS
CENTERING THE SUB-BASE ORTEMPLET GUIDES
Your router features the Bosch PrecisionCentering Design. Its sub-base is preciselycentered at the factory. This positions the bit atthe center of the sub-base and optionaltemplet guides.
Precision centering allows you to use the edgeof the subbase or templet guides to closelyfollow jigs such as straight guides, templets,and dovetail fixtures without worrying about bitwalk-off from the intended cut line for anyreason, including the orientation of the routershandles relative to the jig.
To quickly re-center the sub-base, attach thesub-base using the set of flathead screws(included) and the countersunk screw holes inthe sub-base. (Flathead screws have the
tapered heads.) The flathead screws andcountersunk holes will pull the sub-base into aposition that is very close to centered.
To most precisely re-center the sub-base ortemplet guides, attach the sub-base using theoptional Bosch RA1151 Centering Device.Follow steps 1-8 (Fig. 26 & 27).
1. If a templet guide is to be centered, Installthe templet guide adapter and templateguide (optional attachments) as describedelsewhere in this manual.
2. Position the sub-base so that its pan-headscrew holes are over the matching set ofthreaded holes in the base.
3. Insert the pan-head screws through the sub-base and tighten them until they are snug,but still allow the sub-base to move.
CENTERING SHAFT(optional accessory)
FIG. 26
PLUNGE BASE
FIG. 27
OTHER BASES
A = M4 COUNTERSUNK SCREWHOLES
B = M4 PAN-HEAD SCREW HOLES
C = TEMPLET GUIDE ADAPTERSCREW HOLES
D = HOLES FOR ATTACHINGROUTER TO ROUTER TABLE
MOUNTING PLATE(Under sub-base onnon-plunge bases)D D
B A B
A
B AC
C
D
CENTERING SHAFT(optional accessory)
TEMPLET GUIDE(optional accessory)
SUB-BASE
FIG. 25
CENTERING CONE(optional accessory)
CENTERING SHAFT(optional accessory)
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 20
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
21/72
-21-
USE IN ROUTER TABLEYour router can also be used in a router table.The RA1161 fixed base is designed to alloweasy depth adjustment in a table. The RA1162
"D" D-Handle base will not fit in most routertables.
The RA1166 Plunge Base isnot recommended for use
in a router table. Damage to plunge routerbase may occur.
To eliminate the hassle of installing yourrouters own base on the router table and laterhaving to convert it back for non-table use,Bosch offers the optional RA1165 UndertableRouter Base (Fig. 28). The RA1165 base is
designed to be permanently attached yourrouter table, leaving your other router basesready for non-table use. The motor can bequickly moved from base to base withoutany tools!
! CAUTION
Shown after
subbase hasbeen removed
Hole for HexWrench
Quick-releaseclamp lever
and depthadjustmentcontrols shouldface the front of the router table
MountingPlate
10-24 Screw
FIG. 28Hex
Wrench
4. Prepare the Centering Device:
Use narrow end of steel shaft wheninserting into 1/4 collet, wider end of conewhen inserting into 1/2 collet.
When centering subbase or templet guide
that has opening of more than , slidethe wide plastic sleeve over the steelshaft.
5. Slide centering sleeve through the sub-baseor templet guide and into collet. Tighten
collet nut with fingers to put slight grip oncentering cone.
6. Lightly press centering sleeve into sub-baseor templet guide to center.
7. Tighten the pan-head screws. Remove
centering sleeve.8. The precision centering of the sub-base or
templet guide is complete.
CENTERING CONE Used when centeringthe subbase itself or wide templet guides.
Bosch Bushing External Internal MaxTemplet Depth Diameter Diameter Bit/CutterGuide Diameter
A B BRA1101 3/16 5/16 1/4 3/16RA1103 9/64 5/16 17/64 13/64RA1105 9/64 7/16 3/8 5/16RA1107 5/16 7/16 3/8 5/16RA1109 7/16 1/2 13/32 11/32RA1111 3/16 5/8 17/32 15/32RA1113 1/2 5/8 17/32 15/32RA1115 3/16 3/4 21/32 19/32RA1117 31/64 13/16 5/8 9/16RA1119 31/64 1 25/32 21/32RA1121 7/16 1-3/8 1-19/64 1-15/64
MAXIMUM BIT/CUTTER SIZE FORTEMPLET GUIDES
When using a templet guide, use only router
bit with cutters that are 1/16 less than theinternal diameter of the templet guide, such asin the table below.
USE WITH THREADEDTEMPLET GUIDES
Also available as an optional accessory is an
additional adapter, the RA1100, that allowsuse of conventional threaded templet guideswith the Bosch quick-release system.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 21
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
22/72
-22-
The undertable base accessory includes thescrews needed to fasten the base to a routertable mounting plate, as well as a T-hexwrench for above-table depth adjustment.
ATTACHING BASE TOMOUNTING PLATE
Attach the RA1161 to the router tablesmounting plate using either or both sets ofenclosed mounting screws.
The base has two sets of threaded holes formounting the base:
Three 10-24 holes in industry-standard3-hole pattern.
Four M4 holes in Bosch 4-hole pattern.
Mounting screws required for the RA1161:(not included with all models).
Three 10-24 screws.
Four M4 screws.
The length will depend on the thickness ofyour router table or router table mountingplate.
If your router table mounting plate does nothave countersunk holes in either of thosepatterns, you will need to determine the holelocations, drill and countersink them, alsolocate and drill a hole for the over-tableadjustment wrench.
CONNECT THE ROUTER AND THEROUTER TABLE SWITCH
To prepare for use of the switch,
1. Make sure the router switch and the routertable switch are both turned off.
2. Plug the router table switch cord to walloutlet.
3. Plug the router into the "pigtail" socket onthe router table switch.
4. Lock router switch on: squeeze trigger,depress lock-on button, and release trigger.
5. Use the router table switch to start and stopthe router.
DEPTH ADJUSTMENT (See page 12-13)
FEEDING THE WORKPIECEON A ROUTER TABLE
Always use your router table's fence or starterpin and the appropriate guard and follow therouter table's instruction manual. ALWAYSfeed the workpiece from right to left across thefront of the bit. On Bosch router tables, thecorrect feed direction is also shown on fencehousing and on the featherboards, when theyhave been properly installed. (Fig. 29)
Whenever possible, when using the fence,
use a push stick to push the workpiece,especially when working with narrow pieces.
For complete instructions on operation of arouter in a router table, please refer to theinstructions that come with the router table.
TOP VIEWNOTE: For clarity, guard and featherboardremoved from drawing.
FIG. 29
WORKPIECE
DIRECTIONOF FEED
BITBEARING
FENCE FACE FENCE FACE
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 22
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
23/72
-23-
ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorized
personnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious hazard. We recommendthat all tool service be performed by a BoschFactory Service Center or Authorized BoschService Station.
TOOL LUBRICATIONYour Bosch tool has been properly lubricatedand is ready to use. It is recommended thattools with gears be regreased with a specialgear lubricant at every brush change.
CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your tool havebeen engineered for many hours ofdependable service. To maintain peakefficiency of the motor, we recommend everytwo to six months the brushes be examined.Only genuine Bosch replacement brushesspecially designed for your tool should beused.
BEARINGSAfter about 300-400 hours of operation, or at
every second brush change, the bearings
should be replaced at Bosch Factory ServiceCenter or Authorized Bosch Service Station.Bearings which become noisy (due to heavy
load or very abrasive material cutting) shouldbe replaced at once to avoid overheating ormotor failure.
CleaningTo avoid accidents alwaysdisconnect the tool from
the power supply before cleaning orperforming any maintenance. The tool maybe cleaned most effectively with compresseddry air. Always wear safety goggles whencleaning tools with compressed air.
Ventilation openings and switch levers must bekept clean and free of foreign matter. Do notattempt to clean by inserting pointed objectsthrough openings.
Certain cleaning agentsand solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride, chlorinated cleaningsolvents, ammonia and household detergentsthat contain ammonia.
! WARNING
Maintenance
! WARNING
! CAUTION
Extension Cords
If an extension cord isnecessary, a cord with
adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for your
tool must be used. This wil l preventexcessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3-wireextension cords that have 3-prong plugs andreceptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, theheavier the cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS! WARNING
Tools
Ampere
Rating
Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.518 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.018 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.016 16 14 12 1.0 2.5 4.0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120Cord Length in Feet Cord Length in Meters
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 23
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
24/72
Accessories
1/4 Collet Chuck *1/2 Collet Chuck *16 mm Shaft Wrench *
24 mm Collet Nut Wrench *T-Hex Wrench (Std with 1617EVS and
1617EVSPK only)3/8 Collet Chuck **8 mm Collet Chuck **Deluxe Router Guide **Centering Device **Carry Case (Std with 1617K, 1617EVSK,
1617EVSPK only)Dust Extraction Hoods **Edge-Forming Dust Extraction Hood **Fine Adjustment Control Extension **
Undertable Base with Fine AdjustmentControl Extension **
Router Tables **
Quick-Release Templet Guides **Templet Guide Adapter **Adapter for Standard-Style Templet Guides **Adjustable Depth Stop Turret **
(*= standard equipment)(**= optional accessories)
-24-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 24
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
25/72
-25-
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de scurit. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de scurit, il existe un risque de
choc lectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNESDE SCURIT POUR RFRENCE FUTURE.
Dans tous les avertissements, le terme outil lectroportatif se rapporte des outils branchs sur le secteur (avecfil) ou des outils aliments par piles (sans fil).
Avertissements gnraux concernant la scurit des outils lectroportatifs
AVERTISSEMENT!
Scurit du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien clair.Les risques daccident sont plus levs quand ontravaille dans un endroit encombr ou sombre.
Nutilisez pas doutils lectroportatifs dans desatmosphres explosives, comme par exemple en
prsence de gaz, de poussires ou de liquidesinflammables. Les outils lectroportatifs produisentdes tincelles qui risquent denflammer les poussiresou les vapeurs.
loignez les enfants et les visiteurs quand vous vousservez dun outil lectroportatif. Vous risquez uneperte de contrle si on vous distrait.
Scurit lectriqueLes fiches des outils lectroportatifs doiventcorrespondre la prise. Il ne faut absolument jamaismodifier la fiche. Nutilisez pas dadaptateur de prise
avec des outils lectroportatifs munis dune fiche deterre. Le risque de choc lectrique est moindre si onutilise une fiche non modifie sur une prise qui luicorrespond.
vitez tout contact du corps avec des surfaces relies la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinires ourfrigrateurs. Le risque de choc lectrique augmentesi votre corps est reli la terre.
Nexposez pas les outils lectroportatifs la pluie ou lhumidit. Si de leau pntre dans un outillectroportatif, le risque de choc lectrique augmente.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servezjamais pour transporter loutil lectroportatif, pour letirer ou pour le dbrancher. loignez le cordon de lachaleur, des huiles, des artes coupantes ou despices mobiles. Les cordons abms ou emmlsaugmentent les risques de choc lectrique.
Si vous utilisez un outil lectroportatif lextrieur,employez une rallonge conue pour lextrieur. Cesrallonges sont faites pour lextrieur et rduisent lerisque de choc lectrique.
S'il est absolument ncessaire d'utiliser l'outillectroportatif dans un endroit humide, utilisez une
alimentation protge par un disjoncteur de fuite deterre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI rduitles risques de choc lectrique.
Scurit personnelleRestez concentr, faites attention ce que vousfaites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vousutilisez un outil lectroportatif. N'employez pasdoutils lectroportatifs quand vous tes fatigu ousous lemprise de drogues, dalcool ou de
mdicaments. Quand on utilise des outilslectroportatifs, il suffit dun moment dinattention pourcauser des blessures corporelles graves.
Utilisez des quipements de scurit personnelle.Portez toujours une protection oculaire. Le portd'quipements de scurit tels que des masquesantipoussires, des chaussures de scuritantidrapantes, des casques de chantier et desprotecteurs d'oreilles dans des conditions appropriesrduira le risque de blessure corporelle.
vitez les dmarrages intempestifs. Assurez-vous quel'interrupteur est dans la position arrt (Off) avant de
brancher l'outil dans une prise de courant et/ou unbloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Letransport d'un outil lectroportatif avec le doigt sur lagchette ou le branchement de cet outil quandl'interrupteur est en position de marche (ON) est uneinvite aux accidents.
Enlevez toutes les cls de rglage avant de mettreloutil lectroportatif en marche. Si on laisse une clsur une pice tournante de loutil lectroportatif, il y arisque de blessure corporelle.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonneassise et un bon quilibre. Ceci vous permettra de
mieux matriser loutil lectroportatif dans des situationsinattendues.
Habillez-vous de manire approprie. Ne portez pasde vtements amples ou de bijoux. Attachez lescheveux longs. Napprochez pas les cheveux, lesvtements ou les gants des pices en mouvement.Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent dtre happs par les pices en mouvement.
Si loutil est muni de dispositifs permettant leraccordement dun systme daspiration et decollecte des poussires, assurez-vous que cesdispositifs sont raccords et utiliss correctement.
L'utilisation d'un dpoussireur peut rduire lesdangers associs l'accumulation de poussire.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 25
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
26/72
-26-
Tenez les outils lectroportatifs par les surfaces deprhension isoles lorsque vous effectuez uneopration l'occasion de laquelle l'outil de couperisque d'entrer en contact avec un fil cach ou avecson propre cordon d'alimentation. Tout contact avecun fil sous tension mettra galement sous tension lespices mtalliques de l'outil qui sont exposes etcausera donc un choc lectrique pour l'oprateur.
Il ne faut pas percer, assujettir ou casser des mursou d'autres structures sans visibilit l'intrieurdesquels des fils lectriques peuvent se trouver. S'iln'est pas possible d'viter une telle situation,dconnectez tous les fusibles ou disjoncteurs descircuits alimentant ce lieu de travail.
Assurez-vous toujours que la surface de travail estexempte de clous et autres objets trangers. La coupedans un clou peut faire sauter la lame et l'outil, et ainsiabmer la lame.
Ne tenez jamais le matriau d'une main et l'outil del'autre lorsque vous en faites usage. Ne placez jamaisles mains sous la surface de coupe ou proximit decelle-ci. Il est plus sr de cramponner le matriau et de
guider l'outil des deux mains.Ne posez jamais le matriau sur des surfaces durestelles que le bton, la pierre, etc. ... La lame de coupeen saillie peut faire sauter l'outil.
Portez toujours des lunettes de scurit et un masqueanti-poussires. N'utilisez l'outil qu' un endroit bienar. L'utilisation de dispositifs de scurit personnelleet le travail dans un environnement sr rduisent lesrisques de blessures.
Aprs avoir chang les lames ou effectu quelquerglage que ce soit, assurez-vous que l'crou de ladouille et tout autre dispositif de rglage sont bienserrs. Un dispositif de rglage lche peut bougersoudainement et causer ainsi une perte de contrle avecprojection violente des composants en rotation.
Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lameest enfonce dans le matriau. Le tranchant de la lamepeut se coincer dans le matriau et vous faire perdre lecontrle du couteau.
Tenez toujours l'outil des deux mains durant la miseen marche. Le couple de raction du moteur peut fairetordre l'outil.
Le sens d'introduction de la lame dans le matriauest trs important, et il est li au sens d'introductionde la lame. Lorsque vous regardez l'outil depuis ledessus, la lame tourne en sens horaire. Le sensd'introduction du couteau doit tre anti-horaire.REMARQUE : Les coupes intrieures et extrieuresncessiteront des sens de dplacement diffrents -rfrez-vous la section consacre au sens de
Rgles de scurit concernant les toupies
Utilisation et entretien des outilslectroportatifs
Ne forcez pas sur loutil lectroportatif. Utilisez loutillectroportatif qui convient la tche effectuer.Loutil qui convient la tche fait un meilleur travail etest plus sr la vitesse pour lequel il a t conu.
Ne vous servez pas de loutil lectroportatif si soninterrupteur ne parvient pas le mettre en marche ou larrter. Tout outil lectroportatif qui ne peut pastre command par son interrupteur est dangereux etdoit tre rpar.
Dbranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pilede loutil lectroportatif avant tout rglage,changement daccessoires ou avant de ranger loutillectroportatif. De telles mesures de scuritprventive rduisent le risque de dmarrage intempestifde loutil lectroportatif.
Rangez les outils lectroportatifs dont vous ne vousservez pas hors de porte des enfants et ne permettezpas des personnes qui ne connaissent pas loutillectroportatif ou qui ignorent ces consignes de senservir. Les outils lectroportatifs sont dangereux dansles mains dutilisateurs inexpriments.
Entretenez les outils lectroportatifs. Vrifiez que lespices mobiles sont alignes correctement et necoincent pas. Vrifiez quil ny a pas de picescasses ou dautre circonstance qui risquentdaffecter le fonctionnement de loutil lectroportatif.Si loutil est abm, faites-le rparer avant de
lutiliser. De nombreux accidents sont causs par desoutils lectroportatifs mal entretenus.
Maintenez les outils coupants affts et propres. Lesoutils coupants entretenus correctement et dots debords tranchants affts sont moins susceptibles decoincer et sont plus faciles matriser.
Utilisez l'outil lectroportatif, les accessoires et lesembouts d'outil, etc. conformment ces instructions,en tenant compte des conditions de travail et destravaux raliser. L'emploi doutils lectroportatifspour des tches diffrentes de celles pour lesquelles ilsont t prvus peut rsulter en une situation dangereuse.
EntretienFaites rparer votre outil lectroportatif par un agentde service qualifi nutilisant que des pices derechange identiques. Ceci assure que la scurit deloutil lectroportatif est prserve.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 26
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
27/72
dplacement de la toupie. Si l'outil est introduit dans lemauvais sens, le tranchant de la lame peut sortir dumatriau et tirer l'outil dans le sens de cetteintroduction.
N'utilisez jamais de lames mousses ou abmes.Les lames affiles doivent tre maniessoigneusement. Les mches abmes peuvent serompre brusquement durant l'usage. Les lamesmousses ncessitent plus de force pour pousserl'outil, causant ventuellement un bris de la lame.
Ne touchez jamais la lame durant ou immdiatementaprs l'usage. Aprs usage, la lame est trop chaudepour tre touche main nue.
Ne posez jamais l'outil avant que le moteur ne se soitarrt compltement. La lame en rotation peut saisir lasurface et vous faire perdre le contrle de l'outil.
Nutilisez jamais des fers dont le diamtre de coupe estsuprieur celui de louverture pratique dans la base.
-27-
Avertissements supplmentaires concernant la scurit
Lemploi dun GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures dlectricien en
caoutchouc amliorent votre scurit personnelle.Nutilisez pas un outil conu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Mme si loutil semblefonctionner, les composants lectriques dun outil prvupour le C.A. tomberont probablement en panne etrisquent de crer un danger pour lutilisateur.
Maintenez les poignes sches et exemptes dhuile etde graisse. On ne pas matriser un outil lectroportatifen toute scurit quand on a les mains glissantes.
Utilisez des brides ou dautres moyens pratiques debrider ou de supporter la pice sur une plate-forme
stable. Tenir la pice la main ou contre le corps estinstable et risque de rsulter en une perte de contrle.
Crez un agenda dentretien priodique pour votreoutil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention denen dmonter aucune pice car il est toujourspossible de mal remonter ou de pincer les filsinternes ou de remonter incorrectement les ressortsde rappel des capots de protection. Certains agents denettoyage tels que lessence, le ttrachlorure decarbone, lammoniaque, etc. risquent dabmer lesplastiques.
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordond'alimentation lectrique ne doit tre rpar que par un
Centre de service usine de Bosch ou par une Stationservice agre de Bosch.
Les travaux la machinetel que ponage, sciage,
meulage, perage et autres travaux du btimentpeuvent crer des poussires contenant des produitschimiques qui sont des causes reconnues de cancer,de malformation congnitale ou dautres problmesreproductifs. Ces produits chimiques sont, parexemple :
Le plomb provenant des peintures base de plomb,
Les cristaux de silices provenant des briques et duciment et dautres produits de maonnerie, et
Larsenic et le chrome provenant des bois traitschimiquement.
Le niveau de risque d cette exposition varie avec lafrquence de ces types de travaux. Pour rduirelexposition ces produits chimiques, il faut travaillerdans un lieu bien ventil et porter un quipement descurit appropri tel que certains masques poussireconus spcialement pour filtrer les particulesmicroscopiques.
AVERTISSEMENT!
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 27
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
28/72
-28-
Consignes de scurit pour table de toupillage
Veuillez lire et comprendre le mode demploi devotre machine et les instructions dutilisation decette table avec votre dfonceuse. Si vous nerespectez pas toutes les consignes qui suivent, vousrisquez des blessures corporelles graves.
Dbranchez la machine avant de dployer la table,de faire des rglages ou de changer de fer. Toutdmarrage intempestif de la machine risque de causerdes blessures.
Assemblez compltement et serrez tous leslments de fixation de cette table et ceux requispour y monter la dfonceuse. Noubliez pasgalement de contrler priodiquement le pied pourvous assurer quil est toujours serr. Desserr, il
serait instable et risquerait de bouger pendantlutilisation, ce qui pourrait causer des blessuresgraves.
Avant toute utilisation, assurez-vous que lunit estentirement positionne sur une surface ferme,plate et de niveau. Il y a risque de blessures gravessi la machine est instable et bascule.
Ne montez jamais sur la table et ne vous en servezjamais comme chelle ou chafaudage. Il y a risquede blessure grave si la table bascule ou si voustouchez accidentellement le fer. Ne stockez pas dematriaux sur la table ou proximit de celle-ci de
telle sorte quil serait ncessaire de grimper sur latable ou sur son pied pour les atteindre.
Nutilisez jamais de fer mouss ou abm.Manipulez les fers aiguiss avec prcaution. Lesfers abms risquent de casser pendant lutilisation.Les fers mousss ncessitent quon pousse plus fortsur la pice ce qui risque de les briser.
Utilisez le fer et la vitesse qui conviennent latche effectuer. Nutilisez pas de fer dont lediamtre est suprieur la capacit de la machine.Il y a risque de blessure grave ou de panne de lamachine si celle-ci est surcharge.
Ne dmarrez jamais la machine avec le fer encontact avec la pice. Le tranchant du fer risque dehapper la pice, et vous pourriez en perdre lecontrle.
Les fers de dfonceuse sont conus exclusivementpour le bois, les produits base de bois et lesplastiques. Vrifiez que la pice ne contient aucunclou etc. avant de toupiller. Si on coupe un clou ousimilaire, les pastilles carbure risquent de se dloger,dtre projetes vers lutilisateur et de le frapper ou defrapper un tiers.
Poussez la pice contre le sens de rotation du fer.Le fer tourne en sens anti-horaire vu du dessus dela table. Si on pousse la pice dans le mauvais sens,elle risque dtre happe par le fer, ce qui peutrsulter en une perte de contrle pendant letoupillage.
Napprochez jamais les mains du fer en rotation.Utilisez des baguettes pour pousser la pice, desplanches en ventail montes horizontalement ouverticalement (planches ressort) ou dautresmontages pour la tenir afin de maintenir vos mains distance du fer en rotation. Lors du toupillage le ferne dpasse pas de la planche mais il dpasse quandmme de la table et il est important de toujoursconnatre la position de vos mains par rapport au fer
en rotation.Nous vous conseillons de ne pas toupiller de picesdformes, tordues ou autrement instables. Si vousne pouvez pas faire autrement, toupillez toujours lapice avec le ct concave tourn vers le bas(contre la table). Si on toupille avec le ct concavetourn vers le haut (oppos la table), la picedforme ou tordue risque de rouler et de causer uneperte de contrle. Il y a risque de rebond et deblessures corporelles graves.
Utilisez le guide rglable pour les toupillagesdroits. Lors du toupillage le long dun chant dunepice, le guide et le coin de support rglablespermettent de stabiliser la pice.
Seuls les fers pilots peuvent tre utiliss sans leguide. Ils sutilisent pour toupiller des contoursextrieurs et intrieurs sur la pice. Le roulement dufer pilot aide maintenir le contrle de la pice.
Aprs avoir chang de fer ou effectu un rglage,assurez-vous que lcrou de douille et tous lessystmes de rglages sont fermement serrs.Desserr, un systme de rglage risque de bouger demanire inattendue, rsultant en une perte decontrle. Quant aux pices tournantes desserres,elles risquent dtre violemment jectes.Ne touchez jamais le fer pendant lutilisation ouimmdiatement aprs. Vous vous blesseriez si voustouchiez un fer en rotation. Aprs usage, le fer esttrop chaud pour pouvoir le toucher main nue.
Utilisez exclusivement des pices de rechangeBosch. Toute autre pice risque de prsenter undanger.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 28
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
29/72
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.
Symbole Nom Dsignation/Explication
V Volts Tension (potentielle)
A Ampres Courant
Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
Diamtre Taille des mches de perceuse, meules, etc.n0 Vitesse vide Vitesse de rotation, vide
n Vitesse nominale Vitesse nominale stipule par le fabricant
.../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse en surface, orbites,minute etc., par minute
0 Position d'arrt Vitesse zro, couple zro ...
1, 2, 3, ... Rglages du slecteur Rglages de vitesse, de couple ou de position. Unl, ll, lll, ... nombre plus lev signifie une vitesse plus grande
Slecteur variable l'infini avec arrt La vitesse augmente depuis le rglage 0
Flche Action dans la direction de la flche
Courant alternatif Type ou caractristique du courant
Courant continu Type ou caractristique du courant
Courant alternatif ou continu Type ou caractristique du courant
Construction classe II Dsigne des outils construits avec doubleisolation
Borne de terre Borne de mise la terre
Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages
d'avertissement.Sceau Li-ion RBRC Dsigne le programme de recyclage
des piles Li-ion.
Sceau Ni-Cad RBRC Dsigne le programme de recyclagedes piles Ni-Cad.
Symbole de lecture du mode Alerte lutilisateur pour lire le modedemploi demploi
Symbole de port de lunettes Alerte lutilisateur pour porter des lunettesde scurit de scurit
Symboles
0
-29-
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 29
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
30/72
-30-
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadiennede normalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadienne de normalisationselon les normes des tats-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories selon lesnormes des tats-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Intertek Testing Services selonles normes des tats-Unis et du Canada
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 30
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
31/72
-31-
Description fonctionnelle et spcifications
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou rglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de scurit
prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Toupies
AVERTISSEMENT!
FIG. 1
CADRAN DE VITESSE(Modles 1617EVS et1618EVS uniquement)
EMBASE
GCHETTE DECOMMANDE
BOUTON DEBLOCAGEEN MARCHE
POIGNEEN D
POIGNERONDE
LEVIER DESERRAGE DE BASE
DFLECTEUR DE COPEAUX
BOTIER DU MOTEURINTERRUPTEUR BASCULE
MARCHE/ARRT
INTERRUPTEUR
GNRALMARCHE/ARRT
LEVIER DE CHANGEMENTRAPIDE DE GUIDE DE GABARIT(Non fourni, disponible titre
daccessoire)
FLCHE D'ALIGNEMENTDU MOTEUR
FIG. 2PRISES DAIR
PRISES DAIR
POIGNERVERSIBLE
FLCHE DE ROTATION DE FER
FLCHE DE ROTATION DE FER
EMBASE DE TYPE S
EMBASE DE TYPE D
CADRAN DE VITESSE(Modles 1617EVS et1618EVS uniquement)
1617EVS
1618EVS
LEVIER DE CHANGEMENTRAPIDE DE GUIDE DE GABARIT(Non fourni, disponible titre
daccessoire)
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 31
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
32/72
Lembase RA1161 pour dfonceuse datelier embase fixe marque type S est conue pour fonctionner avecces moteurs de dfonceuse :
No 1617 : Moteur de dfonceuse (16171)No 1617EVS : Moteur de dfonceuse (16176)No 1618EVS : Moteur de dfonceuse (16186)
Lembase de dfonceuse poigne en D RA1162 marque type D est conue pour fonctionner uniquementavec ces moteurs de dfonceuse :
No 1618EVS : Moteur de dfonceuse (16186)
Lembase de dfonceuse en plonge RA1166 marque type P est conue pour fonctionner avec ces moteurs de
dfonceuse :No 1617 : Moteur de dfonceuse (16171)No 1617EVS : Moteur de dfonceuse (16176)No 1618EVS : Moteur de dfonceuse (16186)
-32-
Capacits de la douille 1/4", 3/8", 1/2", 8mm
REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la plaque signaltique de votre outil.
2
1
0
IN
50
40
30
20
10
0
MM
FIG. 3
CADRAN DE VITESSE(Modle 1617EVSP uniquement)
EMBASE
POIGNE GAUCHE
DFLECTEUR DE COPEAUX
BOTIER DU MOTEUR
INTERRUPTEUR BASCULE MARCHE/ARRT
FLCHE D'ALIGNEMENTDU MOTEUR
PRISES DAIR
FLCHE DE ROTATIONDE FER
EMBASE DE TYPE P
LEVIER DEVERROUILLAGE DE
PROFONDEUR
TIGE DE PROFONDEUR
BOUTON DE LINDEXDE PROFONDEUR
TOURELLE DE BUTEDE PROFONDEUR
INDEX DE PROFONDEUR
BOUTON DERGLAGE FIN
1617EVSPK
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 32
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
33/72
CHOIX DE FERSUn large assortiment de fers de dfonceuse avec desprofiles varis est disponible sparment. Utilisez une
queue de 1/2 po si possible, et nutilisez que des fersde bonne qualit.
Pour viter le risque deblessure, dbranchez
toujours le cordon de la source dalimentation avantde substituer les fers ou autres accessoires.
POSE D'UN FER DE TOUPIEPosez la dfonceuse lenvers ou sur son ct aveclembase reposant sur ltabli. Il est galementpossible denlever le moteur de l'embase avant demonter le fer.
1. Enlevez le pare-copeaux (ou pivotez-le vers le hautsi vous utilisez embase plongeante).
2. Tenez l'arbre d'induit en place l'aide de la clpour arbre (Fig. 4).
3. Utilisez ensuite la cl pour douille pour desserrerl'ensemble mandrin-douille en sens anti-horaire(quand on le regarde depuis le dessous de latoupie).
4. Aprs vous tre assur que la tige du fer a lediamtre appropri pour la douille utiliser, insrezla tige du fer de toupie dans l'ensemble mandrin-douille aussi loin que possible, puis reculez la tige
vers l'extrieur jusqu' ce que les couteaux soient environ entre 3 mm - 6 mm de la face de l'croude douille.
5. Une fois le fer insr et la cl pour arbre tenantl'arbre d'induit, serrez fermement l'ensemblemandrin-douille en sens horaire (quand on leregarde depuis le dessous de la toupie) l'aide dela cl pour douille.
Pour serrer ou desserrer lcrou de fixation de ladouille, saisissez les deux cls dune main etcomprimez-les.
Pour serrer ou desserrer lcrou de fixation de ladouille, saisissez les deux cls dune main etcomprimez-les.
Si le guide de gabarit estenlev de l'embase,
nutilisez pas de fers de dfonceuse dun diamtresuprieur 2 po car ils ne passeraient pas par letrou de la sous-embase.
Le diamtre du tranchantdoit tre dau moins 1/4 po
infrieur celui de l'ouverture pour le fer et letranchant.
Pour viter dendommagerloutil, ne serrez pas
lcrou de douille en labsence du fer.
REMARQUE : La tige du fer et le mandrin doivent trepropres et exempts de poussire, de bois, de rsiduset de graisse avant l'assemblage.
DPOSE DU FER1. Au moyen des cls pour arbre et mandrin-douille
mentionnes prcdemment, tournez l'ensemblemandrin-douille en sens anti-horaire.
2. Quand l'ensemble mandrin-douille est desserr,continuez le tourner jusqu' ce que la douille sedgage du cne et que vous puissiez retirer le fer.
REMARQUE : L'extraction de l'ensemble mandrin-douil le s'accomplit sans effort ; i l n'est PASncessaire de frapper le mandrin pour dloger le fer.
SOINS DE L'ENSEMBLE MANDRIN-DOUILLEQuand le fer est enlev, continuez tournerl'ensemble mandrin-douille en sens anti-horairejusqu' ce qu'il se dtache de l'arbre. Pour assurer unserrage adquat, nettoyez occasionnellementl'ensemble l'air comprim, et nettoyez le cne del'arbre d'induit avec un chiffon ou une brosse douce.Comme le montre l'illustration (Fig. 5), l'ensemble
mandrin-douille est constitu de trois lments.Assurez-vous que la douille est cale adquatementdans l'crou de l'ensemble mandrin-douille et vissezlgrement le mandrin-douille en place sur l'arbre
d'induit. Remplacez les ensembles mandrin-douilleuss ou endommags immdiatement.
-33-
Assemblage
PINCE
CROU DEDOUILLE
FIG. 5
DOUILLE
AVERTISSEMENT!
CL POURARBRECL POUR
DOUILLE
FIG. 4
AVERTISSEMENT!
MISE EN GARDE!
AVERTISSEMENT!
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 33
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
34/72
DMONTAGE DU MOTEUR DE LEMBASE (Fig. 6)Pour dmonter le moteur des embases non plongeantes :1. Tenez la dfonceuse lhorizontale, desserrez le
levier de bridage de lembase, enfoncez le levier derglage grossier de la profondeur et tirez le moteurvers le haut jusqu ce quil bute.
2. Tournez le moteur en sens anti-horaire et retirez-ledoucement de l'embase en tirant.Pour enlever le moteur de lembase plongeante : (Fig. 7)1. Tenez la dfonceuse lhorizontale, desserrez le
levier de bridage de l'embase et tirez le moteur versle haut jusqu ce quil bute.
2. Tournez le moteur en sens anti-horaire et retirez-ledoucement de l'embase en tirant.
MONTAGE DU MOTEUR SUR UNE EMBASELe moteur peut tre mont avec linterrupteurpositionn droite ou gauche de l'embase vue du ctde lutilisateur (et avec le cordon dirig vers lautre ctde la dfonceuse). Installez le moteur de manire ceque linterrupteur soit dans la position que vous trouvezla plus facile daccs depuis les poignes. Linterrupteurdoit tre positionn pour privilgier larrt en casdurgence plutt que la marche.
Pour installer le moteur dans une embase non plongeante :1. Desserrez le levier de bridage de lembase.
2. Placez la flche de lembase en face de celle dumoteur. (Fig. 8)
Pour positionner linterrupteur du ct droit delembase, mettez la flche de l'embase en face de
celle du botier du moteur qui se trouve sous lecordon. Pour positionner linterrupteur gauche, mettez la
flche de lembase en face de celle du botier dumoteur qui se trouve sous linterrupteur.
3. Tout en appuyant sur le levier de rglage grossier,enfoncez le moteur dans lembase jusqu ce quevous sentiez une rsistance. (Le pied de guidage delembase pntre maintenant dans la fente dumoteur.)
4. Tout en continuant dappuyer sur le levier de rglagegrossier, tournez le moteur en sens horaire jusqu
ce quil bute.5. Enfoncez le moteur dans lembase jusqu ce quil
atteigne approximativement la profondeur dsire.
6. Relchez le levier de rglage grossier et faitescoulisser le moteur vers lavant ou vers larrirejusqu ce que loquet du systme de rglage grossiersenclenche dans le cran de rglage grossier.
7. Rglez la profondeur finale comme dcrit dans les instructions dutilisation .
Pour installer le moteur dans une embase plongeante :1. Desserrez le levier de bridage de lembase.
2. Placez la flche de lembase en face de celle dumoteur. (Fig. 8)
Pour positionner linterrupteur du ct droit delembase, mettez la flche de l'embase en face de
celle du botier du moteur qui se trouve sous lecordon.
Pour positionner linterrupteur gauche, mettez laflche de lembase en face de celle du botier dumoteur qui se trouve sous linterrupteur.
3. Enfoncez le moteur dans lembase jusqu ce quevous sentiez une rsistance. (Le pied de guidage delembase pntre maintenant dans la fente dumoteur.)
4. Tournez le moteur en sens horaire jusqu ce quilbute.
5. Enfoncez le moteur fond dans lembase.
6. Serrez le levier de bridage de lembase.
-34-
FLCHESD'ALIGNEMENT
ENCOCHES DERGLAGE
BRUT
BOTIER DU MOTEUR
BASE
FIG. 8
LEVIER DE SERRAGE DE BASE
FIG. 6
LEVIERDE SERRAGE
DE BASE
FIG. 7
LEVIER DE RGLAGEGROSSIER
BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10 3/4/10 1:47 PM Page 34
7/22/2019 Bosch Router 1617 EVS - Owner's Manual
35/72
-35-
DFLECTEUR DE COPEAUXPortez toujours uneprotecti on oculaire. Le
dflecteur de copeaux nest pas conu pour servir decapot de scurit.Le dflecteur de copeaux empche les copeaux et la
poussire de vous frapper le visage mais il nest pascapable darrter des objets plus gros que les copeauxjects par le fer.Pour enlever le pare-copeaux de lembase, appuyez surles languettes vers lintrieur jusqu ce que le pare-copeaux soi libr de lembase et enlevez ce