-
4 047024 069954
2012 | 2013
2012 | 2013
de
Dieseleinsp
ritzung | Diesel Fuel Injection | S
ystmes d
injection Diesel
Sistem
i di iniezione D
iesel | Inyeccin Diesel
Mit eXchange
With eXchange
Avec change
Con eXchange
Con eXchange
Sichere Diagnose. Zeitsparende Reparatur. Bosch-Diagnostics und
Ersatzteile.Alles aus einer Hand. Bosch bietet der Werkstatt ein
Komplettprogramm zur Steigerung von Effizienz und Qualitt in der
tglichen Arbeit. Vom weltweit aktiven Entwickler und fhrenden
Hersteller von Kfz-System-technik kommen die Ersatz-teile in
bekannter Original-Qualitt.
Dieseleinspritzung Diesel Fuel Injection Systmes dinjection
Diesel Sistemi di iniezione Diesel Inyeccin Diesel
en
www.bosch.de/aa
Editorial closing: 15. 02. 2012
Subject to change without notice. Please direct questions and
comments to our Authorized Representative in your country. This
edition supersedes all previous editions.
A 1 987 720 018/201204
AA/MKI2 04.2012 int
2012 Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Postfach 41 09 60
76225 Karlsruhe Token fee: 10,00
Reliable diagnosis. Time-saving repairs. Bosch diagnostics and
service parts.Everything from one single source. Bosch has a
com-plete program available which increases efficency and quality
in the work-shops daily work. The service parts from the globally
active development expert and leading manu-facturer of automotive
sys-tem technology are in re-nowned Bosch OE quality.
fr
Diagnostic fiable. Rparation rapide. Diagnostics et pices de
rechange Bosch.Un unique fournisseur. Bosch propose au garage une
gamme complte qui amliore lefficacit et la qualit du travail
quotidien. En tant que concepteur prsent dans le monde entier et
leader dans la fabrication de systmes pour automobiles, ses pices
de rechange sont re-connues pour offrir la qualit des pices
dorigine.
it
Diagnosi sicure. Riparazioni rapide. Diagnostica, ricambi e
formazione: tutto da un unico fornitore.Bosch offre allofficina un
programma completo per una maggior efficienza e qualit nel lavoro
quo-ditiano dautoriparazione. Con il programma Diagno-stics, Bosch
mette a dispo-sizione dellofficina anche hardware e software di
diagnosi perfettamente in sintonia tra loro oltre a formazione,
assistenza e consulenza tecnica. Com-petenza e qualit, quindi, per
il futuro dellofficina.
es
Diagnstico seguro. Ahorro de tiempo en la reparacin. Diagnosis
Bosch y piezas de recambio.Todo de un solo proveedor.Bosch,
fabricante lder, ofrece al taller un programa completo para
incrementar la eficacia y la calidad en eltrabajo diario. Bajo el
nombre de Diag-nosis Bosch se ponen a disposicin del taller el
hardware y software compatibles entre s, la formacin tcnica, la
hot-line tcnica y la base de datos tcnicos. Competen-cia y calidad
para el futuro de su taller.
-
de
Bosch-Diesel- Einspritztechnik hchste Qualitt vom weltweit
fhrenden Zulieferer fr Diesel-Erstaus rstung.
Ob Diesel-Neuware oder Bosch eXchange-Erzeug-nisse/Original
Werks-austausch, Bosch hat fr alles die passende Lsung.
pt
Sistemas de injeco Diesel Bosch - a mxima qualidade do
fornecedor lder mundial de equipa-mento original diesel. Quer se
trate de produtos novos Diesel ou produtos Bosch eXchange/produtos
originais reconstruidos em fbrica, a Bosch tem sempre a soluo
adequada.
Fr Fahrzeuge mit Wegfahrsperre, ohneKlimaanlage
WOK
WahlweiseWW
Fr Fahrzeuge mit Wegfahrsperre, Freischaltungber Zndschlssel
(Transpondersystem)
WZT
Fr Zylinder 1X10
Fr Zylinder 2 - 6X56Mit Nadelbewegungsfhler1
Pkw
Nkw
Land- oder Baumaschine
Stationrmotor / Einbaumotor
Hubraum in l
Motorleistung in kW
Motortyp
Zylinderzahl
Exportland
Datum / Einbauzeitraum
Sonderflle
Information / Erluterung
Bestellnummer
Austauschnummer
Pfeil-N
Dsenhalterkombination
Dichtring Zylinderkopf/Wrmeschutzscheibe DHK
Dichtring Lecklanschluss DHK
O-Ring
Common Rail injector
Common Rail Hochdruckpumpe
Verteilereinspritzpumpe VE und VR
Luftmassenmesser
Unit Injection System UIS (Pumpe-Dse-Einheit)
Unit Pump System UPS
Pumpe-Dse Einheit (PDE)
Denoxtronic-Frdermodul
Seitenverweis
Bosch Automotive Aftermarket2012 | 2013
en
Bosch Diesel injection technology the highest quality from the
worlds leading supplier of original equipment Diesel systems.
Whether it is new Diesel pro d ucts or Bosch eXchange products/
original factory remanu-factoring, Bosch has the right solution
every time.
sv
Bosch Diesel-insprutningsteknik hgsta kvalitet frn den
vrldsledande leverantren av frstahandsutrustning fr Diesel.
Vare sig det gller nya Diesel-artiklar eller Bosch
eXchange-produk-ter/originalfabriksbyte, har Bosch alltid den
passande lsningen fr alla.
fr
Systmes dinjection Diesel Bosch Tout le savoir-faire du plus
important fournisseur mondial dquipements Diesel de premire
monte.
Pices neuves ou pices dchange standard/ Bosch eXchange, Bosch
propose une solution adapte tous les cas.
fi
Bosch-Diesel- ruiskutusteknologiaa - huippulaatua maailman
johtavalta Diesel- varusteiden alkuperistoimittajalta.
Uudet dieselosat tai Bosch eXchange-tuotteet/
alkuperisvaihto-osat, Boschilla on sopiva ratkaisu joka
kohteeseen.
it
Sistemi di iniezione Diesel Bosch know-how dal for-nitore di
sistemi iniezione Diesel leader a livello mondiale per il primo
equipaggiamento Diesel.
Sia che si tratti di com-ponenti nuovi, sia che si tratti di
componenti revisionati del programma Bosch eXchange, Bosch ha la
soluzione adatta per ogni esigenza.
pl
Technika ukadw wtryskowych firmy Bosch - najwysza jako od
czoowego na wiecie dostawcy wyposaenia seryjnego do silnikw
wysokoprnych.
Pytanie czy stosowa do silnikw Diesla produkt nowy czy te
produkty Bosch eXchange/oryginalna wymiana fabryczna. Bosch ma
rozwizania pasujce do wszystkiego.
es
Inyeccin Diesel Bosch Los conocimientos y la experiencia del
principal proveedor de equipos Diesel de origen del mundo.
Tanto si se trata de mercanca nueva como de componentes
origi-nales reacondicionados del programa Bosch eXchange, Bosch
tiene siempre la solucin idnea.
ru
Bosch - .
, , Bosch eXchange/ , Bosch .
-
Angebot Offer Offre Offerta Oferta Proposta Offert Tarjous
Oferta A
Bosch spare parts Original equipement quality
Bosch eXchange Original Bosch factory exchange
Nozzle-and-holder assemblies: Conversion key
Nozzle-and-holder assemblies: Cross-reference
Sealing washers and thermal-protection discs
Thermal protection for nozzles
Verwendung Applications Affectations Impiego Aplicaciones
Utilizao Anvndning Kytt Zastosowanie
B 246
B 191231
B 263301
B335387
B420453
B503510
B511
B47174
B232260
B302332
B 388416
B454459
B 460466
B 467502
B512524
B 175183
B261
B333
B 417418
B184190
B262
B334
B 419
Gegenberstellung Cross-reference Table de correspondance
Comparazione EquivalenciasComparao Jmfrelse Vertailu Zamienniki
Inhalt Contents Contenu Contenuto ContenidoContedo Innehll Sislt
Spis trezi
A 2
A 4
A 12
A 14
A 16
A 17
B 1.1
C 2
B 1.0
How to use this catalogue
CTyp
2010 | 2011 Bosch Automotive Aftermarket
-
de
Bosch-Diesel-einspritzung Neuware
Hchste Zuverlssigkeit durch Erstausrstungs qualitt
Moderne Bosch-Dieseleinspritz-systeme zeichnen sich durch einen
hohen Einspritzdruck mit einer exakten Einspritzung aus. Dies
erfordert Fertigungs-toleranzen im Bereich von tausendstel
Millimetern.
Breites Programm des weltweit fhrenden Zulieferers fr
Diesel-Erstausrstung
Hchste Marktabdeckung fr Pkw, leichte und schwere
Nutz-fahrzeuge, Landmaschinen und Sonderanwendungen
Umfangreiche Produktinforma-tionen, z. B. in den Katalogen fr
Bosch-Diesel-Einspritzung und der Werkstatt-Software
ESI[tronic]
Schnelle Verfgbarkeit der Ersatzteile zur Markteinfhrung des
Fahrzeuges
Hohe Lieferfhigkeit fr das gesamte Programm
A2
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
en
Bosch Diesel injection New products
Maximum reliability thanks to original-equipment quality
Modern Bosch diesel injection systems feature a high injection
pressure with high-precision injection. This requires produc-tion
tolerances of thousandths of a millimeter.
Broad range from the worlds leading supplier of
original-equipment diesel systems
Maximum market coverage for passenger cars, light and heavy
commercial vehicles, agricul-tural machinery and special
applications
Extensive product informa-tion, e.g. in the Bosch
diesel-injection catalogs and the ESI[tronic] workshop software
Rapid availability for newly launched vehicles
Excellent delivery capability for the entire range
fr
Injection Diesel Bosch, pices neuves
Fiabilit extrme grce la qualit premire monte
Les systmes dinjection Diesel Bosch modernes se distinguent par
leur pression dinjection leve et leur prcision, grce des tolrances
de fabrication de lordre du millime de milli-mtre.
Vaste gamme du plus important fournisseur mondial dquipe-ments
Diesel de premire monte
Couverture maximale du march pour les vhicules particuliers, les
utilitaires lgers et lourds, les engins agricoles et les
applications spciales
Nombreuses informations sure les produits par ex. dans les
catalogues Bosch de systmes dinjection Diesel et le logiciel
datelier ESI[tronic]
Rapide disponibilit des la mise sur le march du vhicule
Haute disponibilit de la totalit de la gamme
it
Iniezione Diesel Bosch Componenti nuovi
Massima affidabilit grazie alla qualit di primo equipaggia
mento
I moderni sistemi di iniezione diesel di Bosch si contraddistin-
guono per una elevata pres-sione ed una iniezione molto precisa. Ci
richiede tolleranze di fabbricazione minime che si aggirano
nellordine dei millesimi di millimetro.
Vasto programma dal fornitore di sistemi di iniezione Diesel
leader a livello mondiale per il primo equipaggiamento
Massima copertura di mercato per autovetture, veicoli
com-merciali leggeri e pesanti, mac-chine agricole e applicazioni
speciali
Informazioni dettagliate sui pro-dotti, ad es. nei cataloghi per
sistemi di iniezione diesel Bosch e nel software ESI[tronic]
Rapida disponibilit al momento dellintroduzione sul mercato di
nuovi veicoli
Elevata disponibilit di forni tura per lintera gamma di
prodotti
es
Inyeccin Diesel de Bosch Producto nuevo
Mxima fiabilidad gracias a la calidad propia de los equipos de
origen
Los sistemas modernos de inyeccin Diesel de Bosch se
caracterizan por una alta pre-sin de inyeccin y con una inyeccin
exacta. Para ello se requieren tolerancias de fabricacin de
milsimas de milmetros.
Amplio programa del principal proveedor mundial de equipos de
origen Diesel
Mxima cobertura del mercado de turismos, furgonetas y camiones,
mquinas agrcolas y aplicaciones especiales
Informacin completa sobre los productos, p.ej. en los catlo-gos
para inyeccin Diesel Bosch y en el software para talleres
ESI[tronic]
Disponibilidad rpida coinci-dente con el lanzamiento del vehculo
al mercado
Alta capacidad de suministro para todo el programa
-
A3
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
pt
Sistema de injeco Diesel Bosch Produtos novos
Mxima confiabilidade devido alta qualidade dos equipamentos de
origem
Os sistemas modernos de injeco Diesel da Bosch caracterizam-se
por uma injeco de alta presso e com uma injeco exacta. Para a
produo destes requerido uma tolerncia de milsimos de
milimetros.
Um amplo programa do principal fornecedor mundial de
equipamentos diesel.
Mxima cobertura do mercado de ligeiros, carrinhas, camies,
mquinas agrcolas e aplicaes especiais.
Informao completa sobre os produtos. Por exemplo nos catlogos de
injeco da Bosch Diesel e no software ESI[tronic] para as lojas.
Disponibilidade rpida, coincidente com o lanamento de veculos no
mercado.
Alta capacidade para fornecer todo o programa
sv
Bosch Diesel- insprutning Ny artikel
Maximal tillfrlitlighettack vare OEM-kvalitet
Moderna Bosch Dieselinsprut-ningssystem knnetecknas av hgt
insprutningstryck med exakt insprutning. Detta krver
tillverkningstoleranser i storleksordningen tusendels
millimetrar.
Brett program frn vrldens ledande leverantr av
frstahandsutrustning fr Diesel
Hgsta marknadstckning fr personbilar, ltta och tunga
nyttofordon, jordbruksmaskiner och specialtillmpningar
Omfattande produktinformation, t.ex. i katalogerna fr Bosch
dieselinsprutning och verkstadsmjukvaran ESI[tronic]
Snabbt tillgngliga reservdelar infr fordonets
marknadsin-troduktion
Hg leveranskapacitet fr hela programmet
fi
Bosch-Diesel- ruiskutus Uudet tuotteet
Huippuluotettavaaalkuperistoimittajan laatua
Moderneille Bosch-dieselruis-kutusjrjestelmille on ominaista
korkea ruiskutuspaine ja hienosdetty, tarkka ruiskutus. Tm edellytt
valmistustoleransseilta millimetrin tuhannesosan tarkkuutta.
Maailmanlaajuisesti johtavan diesel-alkuperistoimittajan laaja
valikoima
Suurin markkinakattavuus: henkilautot, kevyet ja raskaat
hyty-ajoneuvot, maatalous- ja muut erikoistykoneet
Kattavat tuotetiedotteet, esim.. Bosch-dieselesitteiss ja
korjaa-moille suunnatuissa ESI[tronic]-ohjelmisto-sovelluksissa
Varaosat saatavana nopeasti, kun uusi ajoneuvomalli tulee
markkinoille
Taattu toimitusvarmuus kaikkiin malleihin
pl
Wtrysk paliwa do silnikw Diesla Bosch Produkt nowy
Najwiksza niezawodnodziki jakoci wyposaenia seryjnego
Nowoczesne ukady wtryskowe do silnikw wysokoprnych Bosch
charakteryzuj si precyzyjnym wtryskiwm paliwa pod wysokim
cinieniem. Wymaga to zachowania tolerancji produkowanych czci w
zakresie tysicznych milimetra.
Szeroki asortyment czoowego na wiecie dostawcy wyposaenia
seryjnego do silnikw wysokoprnych
Najwysze pokrycie rynku czci do samochodw osobowych,
dostawczych, ciarowych oraz maszyn rolni-czych i zastosowa
specjalnych
Obszerne informacje o produkcie, np. w katalogach wtrysku paliwa
do silnikw wysokoprnych Bosch i w oprogramowaniu dla serwisw
samochodowych ESI[tronic]
Szybka dostpno czci zamiennych przy wprowadzaniu pojazdu na
rynek
Sprawna dostawa caego asortymentu czci
ru
C Bosch
Bosch . .
, , /
, , Bosch ESI[tronic]
-
A4
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
Qualitt ohne Kompromisse
Das umfassende Know-how des weltweit fhrenden
Automobil-Zulieferers
Instandsetzung ausschlielich in zertifizierten Bosch-Werken
Weiterentwicklungen in der Erst-ausrstung flieen mit in den
Instandsetzungsprozess ein
100%iger Ersatz aller Ver-schleiteile und aller kritischen
Bauteile
Ausschlieliche Verwendung von Original-Bosch-Ersatzteilen
100% Funktionsprfung aller instand gesetzten Aggregate
Umweltfreundlich durch Redu-zierung der CO2-Emisione und
Einsparung von Ressourcen
Quality without compromises
Comprehensive know-how from the worlds leading automotive
supplier
Repairs are carried out exclu-sively in certified Bosch
plants
Advances in original equipment are incorporated into the repair
process
100 % replacement of all wearing parts and all critical
components
Exclusive use of original Bosch spare parts
100 % functional testing of all repaired assemblies
Environmentally friendly due to a reduction in CO2 emissions and
economical consumption of resources
La qualit sans compromis
Le savoir-faire du premier quipementier automobile mondial
Remise en tat effectue uni-quement par des usines Bosch
certifies
Les volutions de la premire monte rejaillissent sur les
pro-cessus de remise en tat
Remplacement 100 % de toutes les pices dusure et com-posants
critiques
Utilisation exclusive de pices de rechange dorigine Bosch
Contrle fonctionnel intgral de tous les quipements remis en
tat
Ecologique grce la rduction des missions de CO2 et lconomie de
ressources
Qualit senza compromessi
Vasto know-how dal fornitore leader a livello mondiale
dellindustria automobilistica
Rigenerazione dei componenti eseguita esclusivamente in
stabilimenti Bosch certificati
Il processo di rigenerazione tiene conto delle evoluzioni
tecniche richieste dal primo equipaggiamento
Sostituzione al 100 % di tutti i componenti critici e dei
componenti soggetti ad usura
Uso esclusivo di ricambi originali Bosch per il processo di
rigene-razione
Controllo funzionale al 100 % di tutti i gruppi rigenerati
Soluzione ecologica grazie alla riduzione delle emissioni di CO2
e alla salvaguardia delle risorse
Calidad sin compromisos
Amplio conocimiento por parte del proveedor lder mundial de la
industria del automvil
La reparacin se realiza exclu-sivamente en fbricas Bosch
certificadas
Las mejoras introducida en los equipos de origen se incorporan
tambin al proceso de repa-racin
Se sustituye el 100 % de las piezas sujetas a desgaste y de los
componentes crticos
Se emplean exclusivamente recambios originales Bosch
El funcionamiento de todos los grupos reparados se comprueba al
100 %
Respeta el medio ambiente debido a la reduccin de las emisiones
de CO2 y a la preservacin de los recursos
de
Bosch eXchange/ original Bosch-Werksaustausch
en
Bosch eXchange/ Original Bosch factory exchange
fr
Bosch eXchange/ lchange standard dorigine Bosch
it
Bosch eXchange/ il programma di componenti rige-nerati originali
Bosch
es
Bosch eXchange/ canje de fbrica de productos originales
Bosch
-
A5
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
pt
Bosch eXchange/ Recondicionamento de fbrica de produtos
originais Bosch
Qualidade sem compromissos
O vasto know-how do fornece-dor lder mundial da indstria
automvel
Reparaes realizadas exclusivamente em fbricas Bosch
certificadas
Os avanos no equipamento original so integrados no processo de
reparao
A substituio a 100% de todas as peas de desgaste e de todos os
componentes crticos
Utilizao exclusiva de peas de reposio originais Bosch
Verificao integral do funcio-namento de todos os agregados
reparados
Ecolgico graas reduo de emisses de CO2 e poupana de recursos
sv
Bosch eXchange/Bosch original- fabriksbyte
Kvalitet utan kompromisser
Det omfattande kunnandet hos vrldens ledande leverantr till
bil-industrin
Renovering endast i certifierade Bosch-fabriker
Vidareutveckling i frstahand-sutrustningen integreras i
renoveringsprocessen
100 %-igt byte av alla slitdelar och alla kritiska
komponenter
Enbart Bosch originalreservdelar anvnds
100 %-igt funktionstest av alla renoverade aggregat
Miljvnlig tack vare reducering av CO2-emissioner och lg
resursfrbrukning
fi
Bosch eXchange/ alkuperiset Bosch-tehdasvaihto-osat
Tinkimtnt laatua
Maailmanlaajuisesti johtavan autotuotevarustajan kattavaa
tietotaitoa
Kunnostustyt tehdn vain sertifioiduissa Bosch-yksikiss
Alkuperisvarustukseen tehdyt uudistukset otetaan huomioon
kunnostusprosessissa
Kuluvat osat korvataan 100 %, samoin kaikki kriittiset osat
Varaosina kytetn vain alkuperisi Bosch-varaosia
100% toimivuuden tarkastus kaikille kunnostetuille
komponenteille
Ympristystvllinen, koska CO2-pstt laskevat ja
raaka-aine-resursseja sstetn
pl
Bosch eXchange/ wymiana oryginal-nych czci Bosch regenerowanych
fabrycznie
Jako bez kompromisw
Szeroka wiedza czoowego na wiecie dostawcy czci w brany
motoryzacyjnej
Naprawy wycznie w certyfikowanych zakadach Bosch
Dalszy rozwj wyposaenia seryjnego przekada si na proces
naprawy
Stuprocentowa wymiana wszystkich czci zuytych oraz wszystkich
elementw krytycznych
Stosowanie wycznie oryginalnych czci zamiennych Bosch
Stuprocentowa kontrola dziaania wszystkich naprawianych
agregatw
Ekologiczny dziki redukcji emisji CO2 i oszczdzaniu zasobw
naturalnych
ru
Bosch eXchange/ Bosch
-
Bosch
100%-
Bosch
100%-
CO2
-
de
Bosch eXchange die optimale Reparatur alternative fr jede
Werkstatt effizient, einfach, schnell!
Erstklassiger Service
durch umfangreiche Produkt-informationen Katalog fr
Bosch-Dieselein-spritzung
Rcknahmeliste Werksaus-tausch
ESI Werkstatt-Software ESI[tronic]durch einfache
Altwarenabwicklung
bersichtliche Pfandklassen Eindeutige Rcknahmekriterien
Einfaches Rcknahmesystem mit Back in Box
A6
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
en
Bosch eXchange the optimum repair alternative for every workshop
efficient, simple, fast!
First -class service
thanks to comprehensive prod-uct information Bosch
diesel-injection catalog Factory-exchange return list ESI[tronic]
workshop soft-waresimple processing of used products
Clear reimbursement classes Clear return criteria Simple back in
box return system
fr
Bosch eXchange lalternative optimale dans la rparation pour tout
garagiste: efficace, simple, rapide!
Un service de premire classe
grce de nombreuses informa-tions produits Catalogue dquipements
dinjection Diesel Bosch
Liste de reprise change standard
Logiciel datelier ESI [tronic]grce un traitement simple des
anciennes marchandises
Des classes de consignes claires Des critres de reprise
univoques
Un systme de reprise simple avec Back in Box
it
Bosch eXchange lalternativa alla riparazione per ogni officina
efficiente, semplice, rapida!
Ottima assistenza...
grazie ad informazioni dettagliate sui prodotti Catalogo per
sistemi iniezione diesel Bosch
Elenco completo dei compo-nenti restituibili nellambito del
programma Bosch eXchange
Software ESI per officine ESI[tronic] con una procedura snella e
lineare
Chiara definizione del valore dei contributi di
rigenerazione
Criteri univoci di restituzione Semplice sistema di restituzione
secondo il principio Back in Box
es
Bosch eXchange la alternativa de reparacin ptima para cualquier
taller eficiente, sencilla y rpida!
Servicio de primera
gracias a amplias informaciones sobre el producto Catlogo para
la inyeccin Diesel de Bosch
Lista de devolucin de reconstruido en fbrica
Programa ESI para taller ESI[tronic]mediante una tramitacin
sencilla de las piezas antiguas
Clases de prendas claras Criterios de devolucin claros Sencillo
sistema devolucin con Back in Box
-
A7
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
Heavy corrosion Unit is dismantled or incomplete
Mechanically damaged Shaft discoloured blue
Bosch provides you with eXchange products in the highest
quality. Therefore, the used parts must be in an appropriate
condition for the remanufacturing process.
1. The new product is deliveredYou get your new eXchange product
from Bosch.
2. The replacement parts areexchangedYou exchange the core for
theremanufactured part.
3. Back in Box returnsYou send the core back in its original
Bosch packaging.
4. You get your deposit(collateral value)Bosch pays you the
collateral value of the eXchange product.
Startes / Alternators
Brake calipers
Type part not identical with
type number indicated on the packaging
Further exchange conditions: Product must be included in the
valid Exchange Return List Part number must be legible
Bosch eXchange Core return criteriaThe way to make core parts
dealing easy: A few clear deposit values Clear core return
criteria
Easy and secure return Back in Box Quick handling through close
sales net
Thus, all cores are not permitted to have certain criteria,
which are listed below.
Air-flow sensor Damaged potentiometer or temperature sensor
Hot-wire-air-mass-sensor Damaged temperature sensor, cylinder
housing, electronic housing (without cover) or plug connectors
Fuel distributor Extensive damage to hous-ing or threads
(deformation, cracks)
Throttle-body injections units (upper and lower sections)
Damaged housing, seal sur-faces, threads, throttle valve, setting
lever, pressure regula-tors or throttle-valve potenti-ometer is
missing
Control units / ECUs Damaged housing, flanges or threaded
connections, plug and plug strip, water damage (opened housing)
Ignition distributorDamaged vacuum unit, mounting plate,
ignition module, distributor shaft, dis-tributor cap is missing,
plug missing
Hot-film-air-mass-sensorDamaged cylinder housing, strainer
element or screws (screwed out, wrong)
Fuel Injection / Ignition
Unit is dismantled or incomplete
Mechanically damaged cast-ing
Heavy corrosion Mechanically damaged
Diesel Injection Pumps / CR Pumps CP 1 / 3
Nozzle - and - holder Assemblies / CRI
Unit Pums / Unit Injectors
Heavy corrosion Nozzle holder incomplete or dismantled
Heavy corrosion Seal surface or housing damaged
Dismantled or incomplete
Pump dismantled or incomplete
Connectors or cable damaged
Drive shaft or flange damaged
Heavy corrosion Drive shaft or flange damaged
Dismantled or incomplete
Heavy corrosionIncomplete or dismantledHeavy corrosion Seal
surface or housing damaged
Damaged housing, seal surfaces or tube
Mechanically damaged Dismantled or incomplete
Back in Box
No damaged units intransit hands, no rejection of credits
Easier identification of the cores speeds up the return
process
Environmentally friendly No dirt due to used parts
Clean and easy collection of old cores from workshops:
Reasons for rejection: Heavy corrosion Assembly is incomplete
Assembly is disassembled Mechanical damage
pt
Bosch eXchange a alternativa de reparao ideal para qualquer
oficina eficaz, simples e rpida!
sv
Bosch eXchange det optimala repa-rationsalternativet fr alla
verkstder effektivt, enkelt och snabbt!
fi
Bosch eXchange optimaalinen kunnostusvaihtoehto jokaiseen
korjaa-moon tehokas, helppo, nopea!
pl
Bosch eXchange - optymalna alter- natywa do napraw dla kadego
serwisu - skutecznie, atwo, szybko!
ru
Bosch eXchange , , !
Servio de excelncia
graas s informaes detalhadas sobre os produtos Catlogo do
sistema de injeco Diesel Bosch
Lista de devolues de produtos recondicionados em fbrica
Software de oficina ESI[tronic]mediante um tratamento simples
das peas usadas
Classes de reembolso claras Critrios de devoluo claros Sistema
de devoluo simples com Back in Box
Service av hgsta klass
genom omfattande produkt- information Katalog fr Bosch
Dieselins-prutning
terkallningslista fabriksbyte ESI verkstadsmjukvara
ESI[tronic]med enkel hantering av gamla artiklar
verskdliga pantklasser Entydiga terkallningskriterier Enkelt
terkallningssystem med Back in Box
Ensiuokkaista palvelua ...
kattavilla tuotetiedotteilla Bosch-dieselruiskutus -esite
Palautusosaluettelot tehdasvaihto-osille
ESI -korjaamo-ohjelmisto ESI[tronic]jrkeistetty vanhojen osien
ksittely
Selke palautusosien luokittelu Yksiselitteiset palautuskriteerit
Kytettyjen osien palautus Back in Box
Serwis najwyszej klasy...
dziki obszernym informacjom o produkcie Katalog wtrysku paliwa
do silnikw wysokoprnych Bosch
Dostpny wykaz czci podlegajcych zwrotowi
Oprogramowanie dla serwisw samochodowych ESI[tronic]...uatwia
identyfikacj zwracanych zuytych czci
Przejrzyste wartoci kosztu wymiany
Jednoznaczne kryteria zwrotw Prosty system zwrotw Back in
Box
Bosch
ESI ESI[tronic]
Back in Box
-
de
Rcknahme-bedin g ungen fr Dieselkomponenten
Gnstiger Preis fr eine zeit-wertgerechte Reparatur
Schnelle Schadensbehebung Kalkulierbare Reparaturzeit Keine
Investition in teure Komponenten-Prftechnik
Hohe Marktabdeckung und breites Typenspektrum mit stn-diger
Programmaktualisierung
Keine Entsorgungsprobleme fr Altteile
Rcknahmebedingungen
Rcknahmefhig im Rahmen des Bosch-eXchange-Programms sind alle
Diesel komponenten, sofern sie nicht eines oder meh-rere der folgen
den Merkmale aufweisen: Starke Korrosion Zerlegt Beschdigte
Dichtflchen Mechanische Beschdigung Verfrbung an Antriebswelle
durch berhitzung
Nicht Back in Box Schutzkappen nicht aufgezogenDie werkseitige
Prfung ent schei-det ber die Tauschfhigkeit nach den oben genannten
Richtlinien. Motoranbauteile und Befesti-gungsschrauben sind nicht
Teil des Bosch-eXchange-Programms. Sie mssen abgeschraubt und
sollten wiederverwendet werden.
A8
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
en
Return conditions for diesel components
Economical prices for repairs based on current value
Rapid elimination of damage Calculable repair time No investment
in expensive component testing equipment
High market coverage and broad range of types, with are
con-stantly updated
No disposal problems for used parts
Return conditions
Under the Bosch eXchange pro-gram, all diesel components can be
returned unless they exhibit one or more of the following features:
Severe corrosion Dismantled Damaged sealing surfaces Mechanical
damage Discoloration of the drive shaft due to overheating
Not Back in Box Protective caps not fittedThe factory inspection
determines whether products are suitable for exchange based on the
above guidelines. Engine-mounting parts and fixing bolts are not
covered by the Bosch eXchange program. These must be unscrewed and
should be reused.
fr
Conditions de reprise des composants Diesel
Un prix avantageux pour une rparation adapte la valeur du
vhicule
Dpannage rapide Temps de rparation prvisible Pas dinvestissement
dans de coteux systmes de contrle des composants
Une forte couverture du march et une vaste gamme, avec une
permanente remise jour
Pas de problmes dlimination des anciennes pices
Conditions de reprise
Peuvent tre repris, dans le cadre de la gamme Bosch eXchange,
tous les composants Diesel, dans la mesure o ils ne prsentent pas
lun ou plusieurs des critres suivants : Forte corrosion Dmont
Surfaces dtanchit endom-mages
Endommagement mcanique Arbre dentranement bleui par la
surchauffe
Pas Back in Box Capuchons de protection manquants en place
Le service de contrle de lusine dcide si lchange est possible en
fonction des critres mentionns ci-dessus. Les pices rapportes du
moteur et les vis de fixation ne font pas partie de la gamme Bosch
eXchange. Elles doivent tre d-visses et rutilises.
it
Condizioni per la re-stituzione dei compo-nenti diesel
Prezzo conveniente per una riparazione in linea con il valore
attuale del veicolo
Rapida riparazione del veicolo Tempi di riparazione facilmente
quantificabili
Non sono richiesti grandi investimenti in attrezzature per il
controllo dei componenti
Elevata copertura del mercato, ampia gamma di prodotti e
aggiornamenti costanti del programma
Nessun problema di smalti-mento dei componenti usati
Condizioni generali di restituzione
Nellambito del programma Bosch eXchange possono essere
resti-tuiti i componenti diesel, a patto che non presentino una o
pi delle seguenti caratteristiche: Marcata corrosione Componente
smontato Superfici di tenuta danneggiate Danni meccanici
Colorazione blu dellalbero di comando dovuta al
surriscal-damento
Componente restituito senza la scatola originale
Cappucci di protezione mancantiUn attento controllo determiner
se il componente pu essere re- stituito in base ai criteri menzio
nati sopra. Parti applicate sul motore e viti di fissaggio non sono
comprese nel programma Bosch eXchange. Esse vanno pertanto smontate
e se ne consiglia il riutilizzo.
es
Condiciones de readmisin para componentes Diesel
Precio econmico para una reparacin acorde con el valor actual
del vehculo
Subsanacin rpida de los daos
Tiempo de reparacin calculable No son necesarias inversiones en
sistemas para la comproba-cin de componentes
Alto grado de cobertura del mercado y amplio espectro de
modelos, con una actualizacin constante del programa
Sin problemas de eliminacin de piezas viejas
Condiciones para la readmisin
Se pueden readmitir en el marco del programa Bosch eXchange
todos los componentes Diesel, siempre y cuando no presenten una
varias de las siguientes caractersticas: Fuerte corrosin Componente
desarmado Superficies de junta daadas Daos mecnicos Coloracin del
rbol de acciona-miento por sobrecalentamiento
Sin envase para Back in Box Sin caperuzas protectorasLa
comprobacin de fbrica decide sobre la susceptibilidad de canje segn
las normas arriba citadas. Las piezas de montaje exterior del motor
y los tornillos de fijacin no son parte del programa Bosch
eXchange. Se tienen que desatornillar y volver a utilizar.
-
A9
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
pt
Condies para a devoluo de componentes Diesel
sv
terkallningsvillkor fr Dieselkomponenter
fi
Dieselkomponenttien palautusehdot
pl
Warunki zwrotw komponentw do silnikw wysokoprnych
ru
Preo econmico para uma reparao de acordo com o valor actual do
veculo
Eliminao rpida de danos Tempo de reparao facilmente
quantificvel
Sem necessidade de investimentos em dispendiosos equipamentos de
teste de componentes
Elevado grau de cobertura de mercado e amplo espectro de modelos
com uma actualizao constante do programa
Sem problemas de eliminao de peas usadas
Condies de devoluo No mbito do programa Bosch eXchange, possvel
devolver todos os componentes Diesel,desde que estes no apresentem
um ou vrios dos seguintes sinais: Forte corroso Desarmado
Superfcies de vedao danificadas
Danos mecnicos Descolorao no eixo de accionamento devido a
sobreaquecimento
Sem embalagem para Back in Box
Sem capas de protecoO servio de verificao da fbrica determinar
se o produto poder ser substitudo, de acordo comas directrizes
acima referidas. As peas de montagem do motor e os parafusos de
fixao no esto includos no programa Bosch eX-change. Tm de ser
desapertadose reutilizados.
Bra pris fr reparation anpassad till nuvarande marknadsvrde
Snabb skadeavhjlpning Reparationstid som kan berknas Ingen
investering i dyr komponent-provningsteknik
Hg marknadstckning och brett modellspektrum med stndig
programuppdatering
Inga omhndertagningsproblem med gamla delar
terkallningsvillkor terkallningsbara
enligtBosch-eXchange-programmetr samtliga dieselkomponenter,om de
inte uppvisar en eller fleraav fljande egenskaper: Kraftig
korrosion Isrtagna Skadade ttningsytor Mekanisk skada Missfrgning p
drivaxel p grund av verhettning
Ej Back in Box Skyddskpor sitter inte pKontrollen i fabrik avgr
om byte kan gras enligt ovanstende direktiv. Motorpbyggnadsdelar
och fstskruvar ingr inte i Bosch eXchange-programmet. De mste
skruvas av och ska sttas tillbaka eftert.
Korjaukset teknisesti ajan tasalla edulliseen hintaan
Nopea vikojen korjaus Ennakoitavat korjausajat Ei vaadi
investointeja kalliiseen testaustekniikkaan
Suuri markkinakattavuus ja laaja tyyppivalikoima, aukottomat
ohjelmapivitykset
Kytettyjen osien hvitysongelmia ei ole
Palautusehdot Palautuskelpoisia ovat Bosch-eXchange-ohjelmassa
kaikki dieselkomponentit, jos niiss ei ole havaittu yht tai
useampaa seuraavista puutteista tai vioista: voimakas korroosio osa
on purettu vioittuneet tiivistyspinnat mekaaninen vika kyttakseli
vrjytynyt ylikuumenemisen vuoksi
ei Back-in-Box -osa suojahatut puuttuvatTehdas ptt
tulotarkastuksessa, onko komponentti vaihtokelpoinen em. kriteerien
perusteella. Moottoriin kiinnitettvt osat ja kiinnitysruuvit eivt
kuulu Bosch-eXchange-ohjelmaan. Ne on irrotettava ja ne tulee kytt
uudelleen.
Przystpna cena naprawy, odpowiednia do aktualnej wartoci
pojazdu
Szybkie usuwanie usterek Przewidywalny czas naprawy Brak wydatkw
na drogie urzdzenia do testowania komponentw
Wysokie pokrycie rynku i szeroka oferta typw z cig aktualizacj
asortymentu
Brak problemu utylizacji zuytych czci
Warunki zwrotu czci W ramach programu Bosch eXchange wymianie
podlegaj takie komponenty do silnikw wysokoprnych, ktre nie
posiadaj jednej lub kilku z poniszych kluczowych uszkodze: Silna
korozja Rozmontowane Uszkodzone powierzchnie uszczelniajce
Uszkodzenia mechaniczne Przebarwienie wau napdowego w wyniku
przegrzania
Nie spakowane w Back in Box Nie zaoone kapturki ochronneKontrola
fabryczna decyduje o moliwoci wymiany wedug wymienionych wyej
wytycznych. Elementy silnika i ruby mocujce nie nale do asortymentu
Bosch eXchange. Naley je odkrci i uy ponownie.
Bosch eXchange , :
Back in Box . Bosch eXchange. .
-
A10
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
de
Informationen zum Bosch-Programm
Erstklassiger Service ... durch umfangreiche
Produkt-informationen
Aktuelle Kataloge fr das komplette Bosch-Programm inklusive
eXchange
RcknahmelisteBosch eXchange
Technische Informationen,z. B. ESI[tronic]
Technische Schulungenund Hotline
en
Information about the Bosch Program
First-class service ... thanks to extensive product
information
Up-to-date catalogs for the complete Bosch range including
eXchange
Return listBosch eXchange
Technical information,e.g. ESI[tronic]
Technical trainingand hotline
fr
Informations sur la gamme Bosch
Un service de premire classe ...grce de nombreuses informa-tions
produits
Des catalogues jour pour la gamme Bosch complte y compris
eXchange
Liste de repriseBosch eXchange
Informations techniquespar ex. ESI[tronic]
Formations techniqueset Hotline
it
Informazioni sul programma Bosch
Ottima assistenza ... grazie ad informazioni detta-gliate sui
prodotti
Cataloghi aggiornati per tutti i programmi Bosch, incluso Bosch
eXchange
Elenco dei componentiBosch eXchange restituibili
Informazioni tecniche,ad es. ESI[tronic]
Formazione tecnicae hotline
es
Informacin sobre el programa Bosch
Servicio de primera categora ...con las ms completa informa-cin
sobre productos
Catlogos actuales para todo el programa Bosch, inclusive
eXchange
Lista de valoracinBosch eXchange
Informaciones tcnicasp.e. ESI[tronic]
Cursillos tcnicosy lnea directa
Servio de excelncia ... graas s informaes detalhadas sobre os
produtos
Catlogos actuais para o programa Bosch completo, incluindo o
eXchange
Lista de devolues Bosch eXchange
Informaes tcnicas, p. ex. ESI[tronic]
Formaes tcnicas e linha directa de assistncia
Service av hgsta klass... genom omfattande produkt-
information
Aktuella kataloger fr hela Bosch-programmet inklusive
eXchange
terkallningslista Bosch eXchange
Teknisk information,t.ex. ESI[tronic]
Tekniska kurser och servicetelefon
Ensiluokkaista palvelua ... kattavien tuotetietojen ansiosta
Ajankohtaiset esitteet koko Bosch- ja eXchange-ohjelmaan
Palautusosaluettelo Bosch eXchange
Tekniset tiedotteet, esim. ESI[tronic]
Tekninen koulutus ja hotline-palvelu
Serwis najwyszej klasy ... dziki obszernym informacjom o
produkcie
Aktualne katalogi caego asortymentu Bosch wraz z eXchange
Lista zwrotw Bosch eXchange
Informacje techniczne, np. ESI[tronic]
Szkolenia techniczne i infolinia Hotline
...
Bosch eXchange
Bosch eXchange
, , ESI[tronic]
pt
Informaes relativas ao programa Bosch
sv
Information om Bosch-programmet
fi
Tietoa ja tiedotteita Bosch-ohjelmaan
pl
Informacje dotyczce asortymentu Bosch
ru
Bosch
-
A11
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
de
"Online"-Katalog fr Kraftfahrzeug-Ausrstung
en
"Online" Catalogue for Automotive Parts
fr
Catalogue online de pices dtaches et de rechange
it
Catalogo online per ricambi di automobili
es
Catlogo online de los componentes del automvil
Einfacher und schnel-ler Zugriff auf Kfz-Ausrstungs daten von
Bosch.
Easy and quick access to vehicle application data from
Bosch.
Accs facile et rapide aux donnes de rechange automobile
Bosch.
Ricerca semplice e veloce dei dati Bosch di equipaggiamento
veicoli.
Fcil y rpido acceso a la infor macin de equipamiento Bosch para
vehculos.
www.bosch-automotive-catalog.com
75 Countries 28 Languages
-
A12 | Kolumnentitel
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
Typ Typ bar
1 KCA 30 S 44 DN 0 SD 261 115 0 432 217 131 0 986 430 022KCA 30
S 44 DN 0 SD 265 115 0 432 217 141 0 986 430 025KCA 30 S 44 DN 0 SD
220 115 0 432 217 142 0 986 430 020
2 KCE 27 S 3 DN 0 SD 310 115 0 432 217 253 0 986 430 245KCA 27 S
55 DN 0 SD 310 115 0 432 217 262 0 986 430 246
3 KDAL 80 S 47 DLLA 140 S 1003 200 0 432 231 680 0 986 430
038KDAL 80 S 42 DLLA 140 S 1003 200 0 432 231 764 0 986 430 038KDAL
80 S 14/14 DLLA 144 S 8200 175 0 432 231 797 0 986 430 038
de
Dsenhalterkombinationen: Umschlssel-Hilfe
Im Zweifelsfall bitte beachten!Mit den Angaben der Typformel des
Original-Bosch-Dsenhalters und dem angegebenen Einspritz-druck
allein ist es nicht in allen Fllen mglich, auf die ent sprechende
Bestellnummer der (Austausch-)Dsenhalter-kombination zu
schlieen.Der Unterschied liegt entweder in der eingebauten Dse
(Bei-spiel 1) oder bei gleicher Dse im unterschiedlichen
Dsen-halter (Beispiel 2). Daher ist es in diesen Fllen unbedingt
erforderlich, die entsprechenden (Austausch-)
Dsenhalterkombinationen ber das Fahrzeug im Verwendungsteil
festzustellen.Sollte das nicht mglich sein, muss in diesen Fllen
die alte Dsenhalterkombination demontiert werden, um zur
Dsenhalter-Typformel und dem ffnungsdruck die eingebaute Dse zu
ermitteln.In einigen Fllen kann man, bedingt durch Ratiomanahmen in
der Fertigung, mehrere Dsenhalterkombinationen (Beispiel 3) ein und
derselben Austausch-Dsenhalterkombi-nation zuordnen.Nicht
aufgefhrte Bestell-nummern sind nicht im Aus-tausch-Programm
enthalten.
Please note the following points in case of doubt!Only the type
designation of the original Bosch nozzle holder and the stated
pressure do not always suffice to draw con clusions as to the
corresponding part number of the exchange injector assembly
injector.The difference lies either in the nozzle fitted (example 1
below) or, if the nozzle is the same, in the different nozzle
holder (example 2 below).It is therefore essential in such cases to
identify the corresponding exchange injector assemblies via the
vehicle in the Application section of the catalog. If this is not
possible, the old injector assembly must be dis-assembled, so as to
determine the fitted nozzle in addition to the nozzle holder type
designation and opening pressure.Due to the rationalization of
pro-duction, several different injector assemblies may sometimes
correspond to one and the same exchange injector assembly (example
3).Order numbers not listed are not included in the exchange
program.
en
Nozzleandholder assemblies: Conversion key
En cas de doute, prire de tenir compte des remarques
suivantes!Les donnes de la formule de type du porte-injecteur Bosch
dorigine et de la pression douverture voulue ne permettent pas
toujours, elles seules, de retrouver la rfrence correspon-dante du
porte-injecteur avec injecteur en change standard.La divergence
rsulte soit de linjecteur intgr (exemple 1), soit du
porte-injecteur diff-rent pour le mme injecteur (exemple 2).Dans ce
cas, il est donc indis-pensable de dterminer, dans la section
Applications, le porte-injecteur avec injecteur dchange standard
par slection du vhicule adquat.Si cela nest pas possible, lancien
porte-injecteur avec injecteur doit tre dmont afin de pouvoir
dterminer linjecteur intgr partir de la formule de type du
porte-injecteur et de la pression douverture.Dans certains cas, il
est possible, en raison de la rationalisation de la fabrication,
daffecter plusieurs ensembles injecteur/porte-injecteur (exemple 3)
un seul et mme porte-injecteur avec injecteur dchange standard.Les
numros de srie non stipuls ne figurent pas dans la gamme dchange
standard.
fr
Ensembles porteinjecteurs: aide au changement de code
Da osservare in caso di dubbio!Solo con lindicazione della sigla
del portapolverizzatore originale Bosch e della pressione
diniezione, non sempre pos-sibile risalire al numero di
ordi-nazione del portapolverizzatore completo.La differenza che in
uno stesso corpo si possono montare polverizzatori differenti (Es.
1) oppure lo stesso polverizzatore pu essere montato su corpi
differenti (Es. 2).In questo caso assolutamente necessario
stabilire, attraverso il veicolo, il portapolverizzatore completo
eXchange, nella parte dedicata alluso.Qualora no fosse possibile,
bisognerebbe smontare il por-tapolverizzatore vecchio per leggere
la sigla del polverizzatore che servir, insieme alla sigla del
corpo ed alla pressione di apertura, a determinare il codice del
prodotto eXchange.In alcuni casi possibile che in base alla
produzione, ad un codice eXchange vengano abbi-nati pi di un
portapolverizzatore completo (Es. 3).I numeri dordine non elencati
non sono compresi nel pro-gramma di sostituzione.
it
Gruppi portapolverizzatore: schema ausiliare per
lidentificazione
Recomendaciones en el caso de dudas!An disponiendo de las
indica-ciones existentes relacionadas con el tipo del portainyector
original de Bosch, as como de la presin indicada, no es siempre
posible deducir el nmero de pedido correspondiente del
portainyector con inyector de intercambio.La diferencia se
encuentra, o bien en el inyector montado (ejemplo 1) o, en el caso
de inyector idntico, en el diferente portainyector (ejemplo 2). Por
ello, en estos casos es absolutamente imprescindible determinar el
correspondiente portainyector con inyector de intercambio a travs
del vehculo en la seccin Aplicaciones.Si esto no es posible, en
estos casos se deber desmontar el portainyector con inyector, para
as determinar el tipo de porta-inyector y la presin de abertura del
inyector montado.En algunos casos, y debido a las medidas de
racionalizacin llevadas a cabo en la pro - duccin, se puede asignar
a varios porta inyectores con inyector (ejemplo 3) un mismo
portainyector con inyector de intercambio.Los nmeros de pedido no
indicados no estn incluidos en el programa de sustitucin.
es
Conjuntos inyectores: Ayuda de descodi-ficacin
-
Kolumnentitel | A13
2012 | 2013 BoschAutomotiveAftermarket
Typ Typ bar
de
Dsenhalterkombinationen
Gegenberstellung:TypformelDsenhalterBoscheXchange
KBAL KBAL100S52 DLLA154S970 230...238 0432291672 0 986 430
336KBAL116S66 DLLA140S1054 265...273 0432291635 0 986 430
169KBAL116S75 DLLA148S1272 240...248 0432291534 0 986 430
301KBAL65S13/13 DLLA149S774 180...188 0432291753 0 986 430
067KBAL96P35 DLLA158P456/ 260...270 0432191655 0 986 430 490
KBE KBE58S8 DN0SD301 120...128 0432297057 0 986 430 532
KBEL KBEL100P123 DLLA144P510 320...328 0432191633 0 986 430
352KBEL100P202 DLLA149P541 320...328 0432191616 0 986 430
348KBEL100P64 DLLA148P513 320...328 0432191630 0 986 430
349KBEL109P11/13 DLLA150P91/ 305...313 0432192881 0 986 430
034KBEL109P81 DSLA145P300 240...252 0432193845 0 986 430
256KBEL109S6/13 DLLA150S853 255...263 0432292881 0 986 430
074KBEL110P140 DSLA134P604 240...252 0432193757 0 986 430
522KBEL117P122 DLLA150P555 260...268 0432191611 0 986 430
370KBEL117P122 DLLA152P571 260...268 0432191612 0 986 430
369KBEL117P7/4 DLLA148P149 260...268 0432191788 0 986 430
167KBEL117P7/4 DLLA150P110 265...273 0432191815 0 986 430
164KBEL117P7/4 DLLA150P177 260...268 0432191771 0 986 430
166KBEL117P7/4 DLLA150P178 260...268 0432191770 0 986 430
165KBEL117P7/4 DLLA150P31 275...283 0432191863 0 986 430
032KBEL117P7/4 DLLA150P52 265...277 0432191848 0 986 430
000KBEL117P73 DLLA152P285 260...268 0432191737 0 986 430
353KBEL117P73 DLLA152P313 260...268 0432191730 0 986 430
263KBEL117P73 DLLA152P339 260...268 0432191715 0 986 430
354KBEL95P9/4 DLLA143P40 275...283 0432191854 0 986 430
002KBEL98P101 DLLA145P466 245...253 0432191658 0 986 430
498KBEL98P102 DLLA145P286 255...267 0432191529 0 986 430
491KBEL98P102 DLLA145P433 260...268 0432191669 0 986 430
364KBEL98P102 DLLA145P504 260...268 0432191634 0 986 430
368KBEL98P27 DLLA143P93 255...263 0432191825 0 986 430 163KBEL98P27
DLLA143P96 265...273 0432191822 0 986 430 162KBEL98P74 DLLA145P328
260...268 0432191724 0 986 430 311
KCA KCA17S42 DN0SD299 175...180 0432217218 0 986 430 240KCA17S42
DN0SD299A 130...135 0432217248 0 986 430 244KCA17S42 DN0SD299C
175...180 0432217289 0 986 430 375KCA17S70 DN0SD301 150...158
0432217222 0 986 430 249KCA21S71 DN0SD300 154...162 0432217223 0
986 430 241KCA21S71 DN0SD318 154...162 0432217278 0 986 430
302KCA27S55 DN0SD261 115...123 0432217161 0 986 430 172KCA27S55
DN0SD265 115...123 0432217157 0 986 430 197KCA27S55 DN0SD265
135...143 0432217169 0 986 430 173KCA27S55 DN0SD310 115...123
0432217262 0 986 430 246KCA27S55 DN0SD314 135...143 0432217266 0
986 430 247KCA27S77 DN0SD308 150...158 0432217243 0 986 430
206KCA27S77 DN0SD308 150...158 0432217244 0 986 430 206KCA27S77/
DN0SD308 150...158 0432217283 0 986 430 206KCA27S77/ DN0SD308
150...158 0432217284 0 986 430 206KCA27S80 DN0SD322 135...143
0432217299 0 986 430 449
en
Nozzleandholder assemblies
Crossreference:TypeformulanozzleholderBoscheXchange
fr
Ensembles porte injecteurs
Tabledecorrespondance:FormuledetypePorteinjecteurBoscheXchange
it
Gruppi portapolverizzatore
Confronto:SiglaportapolverizzatoreBoscheXchange
es
Conjuntos inyectores
Equivalencias:FrmuladetipoportainyectorBoscheXchange
-
A14 | Kolumnentitel
BoschAutomotiveAftermarket 2012 | 2013
Typ Typ bar
de
Dsenhalterkombinationen
Gegenberstellung:TypformelDsenhalterBoscheXchange(Fortsetzung)
KCA30S36/4 DN0SD293 155...163 0432217078 0 986 430 080KCA30S36/4
DN0SD293 155...163 0432217079 0 986 430 080KCA30S44 DN0SD293
130...138 0432217083 0 986 430 081KCA30S44 DN0SD294 130...138
0432217198 0 986 430 189KCA30S44 DN0SD293 130...138 0432217084 0
986 430 081KCA30S44 DN0SD294 130...138 0432217207 0 986 430
189KCA30S44 DN0SD220 115...123 0432217142 0 986 430 020KCA30S44
DN0SD261 115...123 0432217131 0 986 430 022KCA30S44 DN0SD265
115...123 0432217141 0 986 430 025KCA30S46 DN0SD240/ 115...123
0432217125 0 986 430 151KCA30S79 DN0SD297 130...138 0432217239 0
986 430 187KCA30S79 DN0SD297 155...163 0432217241 0 986 430
188KCA30S79 DN0SD297 130...138 0432217271 0 986 430 187KCA30S79
DN0SD297 130...138 0432217240 0 986 430 187KCA30S79 DN0SD297
155...163 0432217242 0 986 430 188KCA30S79 DN0SD297 130...138
0432217272 0 986 430 187KCA30S94 DN0SD320 130...138 0432217293 0
986 430 520KCA30SD27/4 DN0SD220 115...123 0432217054 0 986 430
020
KCE KCE27S3 DN0SD310 115...123 0432217253 0 986 430 245KCE27S3
DN0SD310 135...143 0432217280 0 986 430 388KCE27S3 DN0SD319
115...123 0432217287 0 986 430 307KCE30S5 DN0SD312 140...145
0432217268 0 986 430 381
KDAL KDAL74S21/19 DLLA142S792 200...210 0432231823 0 986 430
045KDAL74S21/19 DLLA150S187 200...210 0432231887 0 986 430
056KDAL74S44 DLLA134S1201 240...250 0432231713 0 986 430
210KDAL74S44 DLLA137S1157 200...210 0432231724 0 986 430
221KDAL74S44 DLLA142S1096 200...210 0432231736 0 986 430
178KDAL74S44 DLLA142S1173 200...210 0432231722 0 986 430
214KDAL74S44 DLLA142S1257 200...210 0432231688 0 986 430
221KDAL80S14/14 DLLA144S8200 175...183 0432231797 0 986 430
038KDAL80S42 DLLA136S1034 200...208 0432231760 0 986 430
168KDAL80S42 DLLA140S1003 200...208 0432231764 0 986 430
038KDAL80S46 DLLA134S1199 200...208 0432231714 0 986 430
211KDAL80S46 DLLA134S999 200...208 0432231766 0 986 430
133KDAL80S46 DLLA138S1191 200...208 0432231717 0 986 430
205KDAL80S47 DLLA134S1199 200...208 0432231677 0 986 430
211KDAL80S47 DLLA134S999 200...208 0432231704 0 986 430
133KDAL80S47 DLLA136S1034 200...208 0432231703 0 986 430
168KDAL80S47 DLLA138S1191 200...210 0432231678 0 986 430
205KDAL80S47 DLLA140S1003 200...208 0432231680 0 986 430
038KDAL80S56 DLLA136S943 235...243 0432231778 0 986 430
159KDAL80S59 DLLA131S1131 200...210 0432231674 0 986 430
508KDAL80S59 DLLA140S1003 175...185 0432231673 0 986 430 507
KDEL KDEL109P62 DLLA147P538 275...283 0432131703 0 986 430
390KDEL75P16 DLLA149P514 320...328 0432131767 0 986 430
347KDEL77P59 DLLA144P666 320...328 0432131714 0 986 430
511KDEL80P33 DLLA142P418 265...275 0432131726 0 986 430
326KDEL80P33 DLLA142P419 265...275 0432131728 0 986 430
327KDEL80P33 DLLA142P479 235...245 0432131781 0 986 430
361KDEL82P12 DLLA146P1311/ 295...303 0432131857 0 986 430 321
en
Nozzleandholder assemblies
Crossreference:TypeformulanozzleholderBoscheXchange(continued)
fr
Ensembles porte injecteurs
Tabledecorrespondance:FormuledetypePorteinjecteurBoscheXchange(suite)
it
Gruppi portapolverizzatore
Confronto:SiglaportapolverizzatoreBoscheXchange(seguito)
es
Conjuntos inyectores
Equivalencias:FrmuladetipoportainyectorBoscheXchange(continuacin)
-
Kolumnentitel | A15
2012 | 2013 BoschAutomotiveAftermarket
Typ Typ bar
KDEL82P12 DLLA152P452 320...328 0432131788 0 986 430
312KDEL82P12 DLLA152P531 320...328 0432131760 0 986 430
451KDEL82P18 DLLA134P422 260...270 0432131798 0 986 430
261KDEL82P18 DLLA134P430 260...270 0432131794 0 986 430
252KDEL82P23 DLLA134P180 265...273 0432131820 0 986 430
257KDEL82P38 DSLA154P492/ 270...278 0432133855 0 986 430
313KDEL82P7 DLLA144P184 295...303 0432131860 0 986 430 196KDEL82P7
DLLA144P184/ 280...294 0432131667 0 986 430 196KDEL82P7
DLLA144P184/ 295...303 0432131853 0 986 430 196KDEL82P7 DLLA146P166
295...303 0432131866 0 986 430 228KDEL82P7 DLLA146P166/ 295...303
0432131831 0 986 430 228KDEL95S21 DLLA160S1305 255...263 0432231667
0 986 430 330KDEL97P10 DLLA142P221 305...313 0432131850 0 986 430
031KDEL97P10 DLLA146P154 305...313 0432131871 0 986 430
120KDEL97P13 DLLA155P230 305...313 0432131846 0 986 430
274KDEL97P13 DLLA155P306 265...273 0432131825 0 986 430 213KDEL97P3
DLLA142P87 305...313 0432131878 0 986 430 031KDEL99P15 DLLA155P307
260...268 0432131824 0 986 430 212KDEL99P39 DLLA150P573 285...293
0432131751 0 986 430 387KDEL99P39 DLLA152P496 315...323 0432131773
0 986 430 385KDEL99P5 DLLA144P144 305...313 0432131873 0 986 430
030
-
A16 | Kolumnentitel
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
2x 2x
de
Dichtringe und Wrmeschutzscheiben fr Dsenhalterkombinationen
0 986 430 000 1 460 105 313* 0 986 430 002 1 460 105 313* 0 986
430 020 2 430 501 0040 986 430 022 2 430 501 0040 986 430 025 2 430
501 0040 986 430 030 2 430 105 0260 986 430 031 F 00V C17 5030 986
430 032 1 460 105 313* 0 986 430 034 1 460 105 313* 2 430 105 0260
986 430 038 2 430 105 020*0 986 430 045 1 460 105 313* 0 986 430
046 1 460 105 313* 0 986 430 056 1 460 105 313* 2 430 105 020*0 986
430 067 1 460 105 313* 2 430 105 0200 986 430 074 1 460 105 313* 2
430 105 0200 986 430 080 1 410 501 0720 986 430 081 1 410 501 0720
986 430 133 1 460 105 313* 2 430 105 020*0 986 430 151 2 430 501
0090 986 430 159 2 916 710 602 2 430 105 0200 986 430 162 2 916 710
602 2 430 105 026*0 986 430 163 2 916 710 602 2 430 105 026*0 986
430 164 1 460 105 313* 2 430 105 026*0 986 430 165 1 460 105 313* 2
430 105 026*0 986 430 166 1 460 105 313* 2 430 105 026*0 986 430
167 1 460 105 313* 2 430 105 026*0 986 430 168 1 460 105 313* 2 430
105 020*0 986 430 169 1 460 105 313* 2 430 105 020*0 986 430 172 2
430 501 0110 986 430 173 2 430 501 0110 986 430 178 1 460 105 313*
2 430 105 020*0 986 430 187 1 410 501 0720 986 430 188 1 410 501
0720 986 430 189 1 410 501 0720 986 430 196 2 916 710 602 0 986 430
197 2 430 501 0110 986 430 206 1 410 501 0720 986 430 210 1 460 105
313* 0 986 430 214 1 460 105 313* 0 986 430 221 1 460 105 313* 0
986 430 245 2 430 501 0110 986 430 246 2 430 501 0110 986 430 247 2
430 501 0110 986 430 307 2 430 501 0110 986 430 388 2 430 501
011
* nicht im Lieferumfang * Not included in delivery * Non compris
dans la livraison * Non compreso nel volume di fornitura * No se
incluye en el suministro
en
Sealing washers and thermalprotection discs for Nozzleandholder
assemblies
fr
Joints dtanchit et vitres parechaleur pour Ensembles porte
injecteurs
it
Anelli di tenuta e rondelle termoisolanti per gruppi
portapolverizzatore
es
Anillos de junta y arandelas calorfugas para conjuntos
inyectores
-
A17
2012 | 2013 BoschAutomotiveAftermarket
Wrmeschutzhlsen fr Lochdsen Thermal-protection sleeves for
hole-type nozzles Douilles calorifuges pour injecteurs trous
Bussole di isolamento termico per polverizzatori a fori Manguitos
de proteccin antitrmica para inyectores de orificio
de
Wrmeschutz fr Dsen
d1mm
d2mm
d3mm
Imm
smm
13,6 9,5 6,2 25,0 0,5 2 430 422 01115,5 9,5 6,2 24,6 0,5 2 430
422 00416,5 9,5 6,2 25,0 0,5 2 430 422 00521,0 9,3 9,0 17,3 2,0 2
430 422 00214,9 7,20 6,9 17,4 1,5 F 00Z W00 003
1
LochdseHole-typenozzleInjecteurtrousPolverizzatoreaforiInyectordeorificio
2
DsenspannmutterNozzle-retainingnutEcrou-raccorddinjecteurDadobloccapolverizzatoreTuercadesujecindeinyector
3 DichtscheibeSealingdiscJointRosettaditenutaJunta
4
WrmeschutzhlseThermal-protectionsleeveDouillecalorifugeBussoladiisolamentotermicoManguitodeproteccinantitrmica
5 ZylinderkopfCylinderheadCulasseTestataCulata
s
l
d2
d1
d3
1
2
3
4
5
s
d2
d1
Dichtscheiben fr Dsenhalter/CRI mit Loch- und ZapfendsenSealing
discs for nozzle-holders/CRI with hole-type and pintle nozzles
Joints pour porte-injecteurs/CRI avec injecteurs trous ou tton
Rosette di tenuta per portapolverizzatori/CRI con polverizzatori a
fori e polveriz-zatori a pernetto Juntas para portainyectores/CRI
con inyectores de orificio e inyectores de espiga
d1mm
d2mm
smm
13,0 7,0 1,5 F 00V P01 00413,0 7,0 2,5 F 00V C17 50514,0 7,3 1,0
F 002 C71 40114,0 7,3 2,0 9 431 030 17214,0 7,3 3,8 9 431 030
17114,4 7,0 1,5 F 00R J02 17515,0 7,0 1,5 F 00V C17 50315,0 7,0 1,5
F 00R J01 45315,0 7,0 2,0 F 00V C17 50415,0 7,0 2,0 F 00R J01
08615,0 7,3 0,5 2 430 105 04815,0 7,3 2,0 2 430 105 03515,0 7,3 2,5
2 430 105 04215,0 7,3 3,0 2 430 105 04315,0 9,2 1,5 2 430 105
02615,1 7,0 1,5 2 430 105 04915,5 9,3 2,0 2 430 105 02316,0 7,8 1,3
2 430 105 05716,0 7,8 1,5 2 430 105 05518,0 11,5 1,5 F 002 C71
40218,8 9,7 2,0 2 430 105 02019,3 7,3 2,0 9 432 030 11119,3 9,7 1,6
2 430 100 04819,3 9,7 2,0 2 439 105 02019,3 14,3 2,0 2 430 105
01219,3 14,3 2,0 9 431 030 16120,4 15,7 2,0 2 430 105 01021,0 17,2
1,5 2 430 105 04521,1 17,4 2,3 2 430 105 04421,5 15,7 2,0 2 430 105
01124,0 18,2 2,0 1 410 105 00524,5 16,6 2,0 9 431 030 11925,9 22,2
1,5 2 430 105 02735,0 28,0 1,0 3 410 105 603
en
Thermal protection for nozzles
fr
Protection thermique pour injecteurs
it
Isolamento termico per polverizzatori
es
Proteccin anti trmica para inyectores
-
A18
BoschAutomotiveAftermarket 2012 | 2013
de
Wrmeschutz fr Dsen (Fortsetzung)
s
d3
d4
d2
d1
Wrmeschutzscheiben fr Drosselzapfendsen Thermal-protection discs
for throttling pintle nozzles Rondelles calorifuges pour injecteurs
tton et tranglement Rosette di isolamento termico per
polverizzatori a pernetto strozzato Arandelas de proteccin
antitrmica para inyectores de espiga con efecto estrangulador
1
DrosselzapfendseThrottlingpintlenozzleInjecteurttonettranglementPolverizzatoreapernettostrozzatoInyectordeespigaconefectoestrangulador
2
DsenspannmutterNozzle-retainingnutEcrou-raccorddinjecteurDadobloccapolverizzatoreTuercadesujecindeinyector
3
WrmeschutzscheibeThermal-protectiondiscRondellecalorifugeRosettaisolamentotermicoArandeladeproteccinantitrmica
4 ZylinderkopfCylinderheadCulasseTestataCulata
1
2
3
4
1
s
d2
d3
d1
2
sd2
d3
d1
3
1 2 3d1mm
d2mm
d3mm
d4mm
smm
11,20 5,50 3,00 1,35 2 430 190 10113,80 8,00 5,50 1,35 2 430 190
01013,80 10,00 6,50 1,35 2 430 190 00220,10 14,50 11,70 10,00 2,60
2 430 501 00920,10 14,60 8,80 7,70 2,60 2 430 501 01120,30 14,50
5,30* 3,50 1 410 501 072*innen/inside/intrieur/interno/interior
en
Thermal protection for nozzles (continued)
fr
Protection thermique pour injecteurs (suite)
it
Isolamento termico per polverizzatori (seguito)
es
Proteccin anti trmica para inyectores (continuacin)
-
B1.1
2012 | 2013 BoschAutomotiveAftermarket
Benutzerhinweise
In diesem Katalog sind die Daten von Fahrzeugen, Motoren und
Ger-ten fr den europischen Markt von Baujahr 1991 bis einschlielich
2011 erfasst. Diese wurden aus Her steller- und Impor teurangaben,
aus Fahrzeuguntersuchungen sowie aus Unterlagen von Bosch nach
be-stem Wissen sorgfltig zusammen-gestellt und geben den Stand zum
Zeitpunkt der Drucklegung wieder.
Zwangslufige Abwei ch ungen durch lnderspezifische technische
nderungen knnen nie ganz ausgeschlossen werden. Bosch kann daher
insoweit nicht fr die Vollstndigkeit und Fehlerfreiheit der Daten
haften. Fr Irrtmer und Druckfehler, die zu Schden am Eigentum oder
Vermgen fhren, haftet Bosch nur bei grob fahr-lssiger
Pflichtverletzung und bei Vorsatz fr unmittelbare Schden. Bei
Personenschden haftet Bosch auch bei leichter Fahrlssigkeit.
Notes for users
This catalog contains the data from the vehicles, engines, and
equipment for the European market from year of manufacture 1991 up
to and including the year 2011. This data has been assembled from
information provided by manufacturers and importers, and taken from
Bosch documentation, as well as from investigations made on
vehicles. It has been compiled to the best of our knowledge and
belief, and reflects the status at the date of going to print.
Inevitable deviations due to country-specific technical changes
can never be completely excluded. Therefore, Bosch in this respect
cannot be responsible for the completeness and accuracy of the
data. For mistakes and misprint, which lead to damage of property
or fortune, Bosch is responsible only in case of grossly negligent
violation of duties and in case of intention for direct damage. In
case of personal injury, Bosch is also liable concerning slight
negligence.
A lattention de lutilisateur
Le prsent catalogue mentionne les donnes spcifiques de vhicules,
moteurs et appareils pour le mar-ch europen depuis lanne de
fa-brication 1991 jusquau millsime 2011 inclus. Ces informations
ont t rassembles soigneusement et en toute impartialit partir des
indications des constructeurs et importateurs, des contrles
techniques des vhicules et de la documentation Bosch, et
matriali-sent le stade des connaissances au moment de la mise sous
presse.
Des carts invitables ne peuvent jamais tre compltement exclus en
raison des diffrences spcifiques chaque pays. Bosch ne peut donc
pas cet gard tre tenu responsable de lexactitude des donnes. Pour
des erreurs et fautes dimpression, qui causeraient des des dgts
matriels, Bosch est responsable seulement en cas de violation de
ses obligations par faute lourde intentionnelle en ce qui concerne
les dommages matriels. En cas de dommages corporels, Bosch peut tre
galement tenu pour responsable dans les cas de faute lgre.
Avvertenze per la consultazione
Nella seguente parte di catalogo sono contemplati veicoli,
motori ed apparecchi a partire dallanno di costruzione 1991 fino
allanno 2011. Tali informazioni sono state rilevate dalle
documentazioni di Case Auto, Importatori, da verifiche eseguite sui
veicoli, cos come da documenta zione Bosch.
Eventuali discordanze, dovute a variazioni delle caratteristiche
tecniche per specifici Paesi, non possono essere contemplate. Bosch
non potr quindi essere considerata responsabile per mancanze o
inesattezze dei dati. Per eventuali danni a cose o danni
patrimoniali, dovuti ad errori o refusi di stampa, Bosch
responsabile solo in caso di dolo o colpa grave. In caso di danni
alla persona, Bosch responsabile anche in caso di colpa meno
grave.
Instrucciones para el usuario
Los datos de este catlogo para vehculos, motores y utensilios
del mercado europeo comprenden los aos de construccin desde 1991
hasta 2011 inclusive. stos son creados para la edicin indicada
sobre la base de documentos de Bosch, exmenes o inspecciones de
vehculos as como datos de fabricantes e importadores.
Las diferentes especificaciones tcnicas propias de cada pais
nunca pueden ser excludas completamente. Por lo tanto, Bosch en
este aspecto, no puede ser responsable de la absoluta exactitud de
los datos. En el caso de errores, incluidos los de imprenta, que
generen daos prdidas de la propiedad o posesiones, Bosch es
res-ponsable nicamente en los casos de violacin negligente de sus
obligaciones y en el supuesto de intencin o dolo para el dao
directo. Bosch est tambin obligado a responder en casos de injurias
personales por negligencia.
de
Verwendungsteil
en
Applications
fr
Affectations
it
Impiego
es
Aplicacin
Instrues para o utilizador
Na parte do catlogo que se segue encontram-se registados
veculos, motores e aparelhos at ao ano de 2011 inclusive e,
retroactivamente, at ao ano de fabrico de 1991. No nos
responsabilizamos por quais-quer alteraes do equipamento efectuadas
pelos fabricantes do ve-culo, dos motores e dos aparelhos ou pelos
fabricantes de produtos de outras marcas.
No , de todo, possvel excluir a existncia de discrepncias
decorrentes de alteraes tcnicas especficas dos diversos pases.
Nesta medida, a Bosch no pode garantir que os dados sejamcompletos
e isentos de erros. A Bosch no se responsabiliza por erros, omisses
e erros de impresso, que conduzam a perdas e danos, excepto nos
casos de danos resultantes directamente de negligncia grave ou
dolo. Em caso de danos pessoais, a Bosch responsabilizase tambm por
danos resultantes de negligncia simples.
Anvndarvgledning
I denna katalog fi nns data angivnafr fordon, motorer och
apparaterfr den europeiska marknaden frn rsmodell 1991 till och med
2011. Uppgifterna kommer frn tillverkarna och importrerna, frn
fordonsunderskningar och frn underlag frn Bosch och r omsorgsfullt
sammanstllda enligt tillgnglig kunskap och anger lget vid
tryckningstidpunkten.
I vissa lnder kan specifi ka avvikelser frekomma p. g. a.
tekniska ndringar varfr Bosch ej kan hllas ansvarig fr ej komplett
information. Vid fel som leder till direkt skada p egendom eller
fordon, kan Bosch hllas ansvarig endast om grov oaktsamhet kan
pvisas. Vid personskador kan Bosch hllas ansvarig om vrdslshet kan
pvisas.
Esitteen kyttjlle
Oheiseen esitteeseen on koostettu ajoneuvo-, moottori- ja
laitekohtai-sia tietoja, jotka kattavat Euroopan maissa
markkinoidut mallit vm. 1991 lhtien vm. 2011 mukaan lukien. Tiedot
on kertty valikoiden valmistajien ja maahantuojien laati-mista
tiedoista, katsastusdokumen-teista sek Bosch-dokumenteista ja ne
vastaavat painatusajankohdan tietmystasoa.
Teknisiin muutoksiin tai poikkea-miin perustuvia maakohtaisia
eroja ei voi tysin sulkea pois. Siksi Bosch ei voi ottaa vastuuta
luettelon tietojen tydellisyydest ja virheettmyydest.
Taloudel-lisiin menetyksiin mahdollisesti johtavien virheiden
osalta Bosch on vastuussa ainoastaan karkeista
huolimattomuusvirheist johtuvista vlittmist vaurioista. Mys
hen-kilvahingoissa Boschilla on vain vhinen vastuu.
Wskazwki dla uytkownika
Katalog zawiera dane pojazdw, silnikw i urzdze na rynek
europejski od roku produkcji 1991 do 2011 wcznie. Zostay one
starannie zestawione na podstawie danych producentw i importerw,
bada pojazdw oraz dokumentacji firmy Bosch zgodnie z aktualnym
stanem wiedzy w momencie oddania do druku.
W katalogu mog wystpowa rznice w stosuknu do poszczeglnych
pojazdw w zwizku ze specyficznymi dla poszczeglnych krajw wersjami
wyposaenia i specyfikacji technicznej. Bosch nie ponosi
odpowiedzialnoci za kompletno i dokadno danych. Za bdy i niecisoci
w druku, ktre mog prowadzi do szkd mienia Bosch jest odpowiedzialny
jedynie w przypadkach racego zanied-bania obowizkw oraz w przypadku
bezporedniego zamiaru spowodowania szkd. Bosch jest odpowiedzialny
za uszkodzenia ciaa jedynie w przypadkach zaniedbania z wasnej
strony.
, 1991 2011 . , , , Bosch . - . Bosch . , , Bosch Bosch. ! ,
Bosch .
pt
Utilizao
sv
Anvndningsdel
fi
Sovelluskohteet
pl
Zastosowanie
ru
BX_0018_Int_B001.1.indd 1 29.Mai.2012 12:02
-
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
B1.2
1 FahrzeugmarkeHervorhebung der Hersteller im Graubalken
2 FahrzeugmodellAlphanumerisch aufsteigend
3ModelldetailBesondere Fahrzeugmerkmale
4 Hubraumin l
5Motorleistungin kW
6MotortypSiehe spezieller Hinweis in den Fahrzeugpapieren
7 Export-LandGilt nur fr spezielle Exportfahrzeuge
8 Bildzeichen-ErluterungSiehe Katalogende
9 Einbauzeitraum
! ZylinderAnzahl der im Motor vor handenen Zylinder
! SonderfallErluterung siehe Katalogende
! Bestellnummer
B2 | ALFA ROMEO
Bosch Automotive Aftermarket 2010 | 2011
A
2.0 D Turbo 2,0 60-62 VM4HT/2 10.79-03.83 4 0 432 297 0412.4 D
Turbo 2,4 69-70 VM4HT 2.4 04.83-10.83 4 0 432 297 041
11.83-12.84 4 0 432 297 047
2.0 D Turbo 2,0 61 VM 4 HT 03.83-10.83 4 0 432 297
04111.83-04.85 4 0 432 297 047
2.5 D Turbo 2,5 77 VM-HR 588 HT 06.83-02.87 5 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 09.86-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 02.90-10.94 3 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 03.88-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 01.90-10.94 3 0 432 297 047
2.0 TD 2,0 70 VM80A 05.85-05.86 4 0 432 297 04106.86-02.92 4 0
432 297 047
2.4 TD 2,4 81 VM81A 09.88-02.92 4 0 432 297 047
2.4 D Turbo 2,4 81 VM 81 A 10.84-01.87 4 0 432 297 047
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 04.94-11.96 4 0 432
217 211TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432
217 211
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; 12.94-11.96 4 0 432 217
211AR 67501
TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432 217
211
1.9 TD [167 MY92] 1,9 66 AR 67501 04.93-04.96 4 0 432 217 211TD
[167 MY96] 1,9 66 AR 33601 05.96-10.97 4 0 432 217 211
2.5 TD [167 MY92] 2,5 92 VM07B / VM31B 04.93-04.96 4 0 432 217
222 0 986 430 2494 0 432 217 249 1
TD [167 MY96] 2,5 92 VM31B 05.96-10.97 4 0 432 217 222 0 986 430
2494 0 432 217 249 1
2.5 D Turbo [164] 2,5 85 VM84A 06.87-09.92 4 0 432 297 04792
VM08B / VM32B 09.92-10.98 4 0 432 217 222 0 986 430 249
4 0 432 217 249 1
1.9 TDI [8L1] 1,9 66 AGR 09.96-08.00 4 0 432 193 7324 0 432 193
734 1
ALH 08.97-06.01 AG 4 0 432 193 7024 0 432 193 704 1
GS 4 0 432 193 693 1
4 0 432 193 69581 AHF 01.97-08.00 4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 746ASV 09.99-06.01 4 0 432 193 592 1
4 0 432 193 594
1.9 TDI [8D2; B5] 1,9 55 AFF 03.96-06.00 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 83866 1Z 11.94-07.96 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 838
ALFA ROMEO
Alfetta
Giulietta
6
33 Berlina
33 Sport Wagon
75
90
145
146
155
164
AUDI
A3
A4
1
2
3
4
8
9
!
5
!
de
HinweisezurBenutzung
!
6
7A
AUDI
BX_0018_Int_B001.2-B001.5.indd 2 30.Mai.2012 10:47
-
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
B1.3
1Manufacturerindicated in bold print within gray bar
2ModelIn ascending alpha-numeric order
3ModeldetailsSpecial vehicle features
4 Enginecapacityin litres
5 Engineoutputin kW
6 EnginetypeSee details in service book
7 ExportmarketOnly valid for export vehicles
8 IconexplanationsSee end of catalogue
9Mountingduration
! CylindersNumber of cylinders in engine
! SpecialnotesFor explanations see end of catalogue
! Ordernumber
1MarquedevhiculeMise en avant des constructeurs sur fond
gris
2ModledevhiculeClass par ordre alphanum-rique croissant
3 DtaildumodleCaractristiques particulires du vhicule
4 Cylindreen litres
5 Puissancedumoteuren kW
6 TypedemoteurVoir la remarque spcifique dans les papier du
vhicule
7 PaysdexportationApplicable uniquement aux vhicules spciaux
dexportation
8 Significationdespicto-grammesEn fin de catalogue
9 Priodedemontage
! CylindresNombre de cylindres du moteur
! ParticularitsSignification des abrviations en fin de
catalogue
! Rfrence
1MarchioveicoloEvidenziatura del produttore con banda grigia
2ModelloveicoloIn ordine alfanumerico crescente
3 DettaglimodelloCaratteristiche particolari veicolo
4 Cilindratain l
5 Potenzamotorein kW
6ModellomotoreVedi nota speciale nei docu-menti del veicolo
7 PaesedesportazioneVale solo per veicoli desportazione
speciali
8 SignificatiiconeVedi fine catalogo
9 Periododimontaggio
! CilindroNumero dei cilindri nel motore
! CasiparticolariPer il significato, vedi fine catalogo
! Numerodiordinazione
1MarcadevehculoFabricante destacado en gris
2ModelodevehculoOrden alfanumrico creciente
3 DetalledelmodeloCaractersticas especiales del vehculo
4 Cilindradaen l
5 Potenciadelmotoren kW
7 TipodemotorVer indicacin especial en la documentacin del
vehculo
7 PasdeexportacinIndicacin referente al pas en que se utilizar
el producto
8 ExplicacindesmbologrficoVase el final del catlogo
9 Periododemontaje
! CilindrosNmero de cilindros en el motor
! CasoespecialExplicacin, vase el final del catlogo
! Referencia
en
Howtousethiscatalogue
fr
Consignesdutilisation
it
Istruzioniduso
es
Indicacionesparalautilizacin
BX_0018_Int_B001.2-B001.5.indd 3 30.Mai.2012 10:47
-
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
B1.4
1MarcadoveculoFabricantes destacados na barra cinzenta
2ModelodoveculoPor ordem alfanumrica crescente
3 PormenordomodeloCaractersticas especiais do veculo
4 Cilindradaem l
5 Potnciadomotorem kW
6 TipodemotorVer as indicaes especiais constantes na documentao
do veculo
7 PasdeexportaoApenas vlido para veculos de exportao
especiais
8 ExplanaodopictogrammExplicao, ver final do catlogo
9 PerododainstalaoPrimeira e ltima data da instalao referente ao
modelo do veculo
! Nmerodecilindros
! CasoespecialExplicao, ver final do catlogo
! Referncia
B2 | ALFA ROMEO
Bosch Automotive Aftermarket 2010 | 2011
A
2.0 D Turbo 2,0 60-62 VM4HT/2 10.79-03.83 4 0 432 297 0412.4 D
Turbo 2,4 69-70 VM4HT 2.4 04.83-10.83 4 0 432 297 041
11.83-12.84 4 0 432 297 047
2.0 D Turbo 2,0 61 VM 4 HT 03.83-10.83 4 0 432 297
04111.83-04.85 4 0 432 297 047
2.5 D Turbo 2,5 77 VM-HR 588 HT 06.83-02.87 5 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 09.86-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 02.90-10.94 3 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 03.88-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 01.90-10.94 3 0 432 297 047
2.0 TD 2,0 70 VM80A 05.85-05.86 4 0 432 297 04106.86-02.92 4 0
432 297 047
2.4 TD 2,4 81 VM81A 09.88-02.92 4 0 432 297 047
2.4 D Turbo 2,4 81 VM 81 A 10.84-01.87 4 0 432 297 047
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 04.94-11.96 4 0 432
217 211TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432
217 211
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; 12.94-11.96 4 0 432 217
211AR 67501
TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432 217
211
1.9 TD [167 MY92] 1,9 66 AR 67501 04.93-04.96 4 0 432 217 211TD
[167 MY96] 1,9 66 AR 33601 05.96-10.97 4 0 432 217 211
2.5 TD [167 MY92] 2,5 92 VM07B / VM31B 04.93-04.96 4 0 432 217
222 0 986 430 2494 0 432 217 249 1
TD [167 MY96] 2,5 92 VM31B 05.96-10.97 4 0 432 217 222 0 986 430
2494 0 432 217 249 1
2.5 D Turbo [164] 2,5 85 VM84A 06.87-09.92 4 0 432 297 04792
VM08B / VM32B 09.92-10.98 4 0 432 217 222 0 986 430 249
4 0 432 217 249 1
1.9 TDI [8L1] 1,9 66 AGR 09.96-08.00 4 0 432 193 7324 0 432 193
734 1
ALH 08.97-06.01 AG 4 0 432 193 7024 0 432 193 704 1
GS 4 0 432 193 693 1
4 0 432 193 69581 AHF 01.97-08.00 4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 746ASV 09.99-06.01 4 0 432 193 592 1
4 0 432 193 594
1.9 TDI [8D2; B5] 1,9 55 AFF 03.96-06.00 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 83866 1Z 11.94-07.96 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 838
ALFA ROMEO
Alfetta
Giulietta
6
33 Berlina
33 Sport Wagon
75
90
145
146
155
164
AUDI
A3
A4
1
2
3
4
8
9
!
5
!
pt
Notassobreautilizao
6
7A
AUDI
!
BX_0018_Int_B001.2-B001.5.indd 4 30.Mai.2012 10:47
-
2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket
B1.5
1 FabrikatTillverkaren markerad i det gr fltet
2 FordonsmodellAlfanumeriskt stigande
3ModelldetaljSpeciella fordonsknnetecken
4 Slagvolymi l
5Motoreffekti kW
6MotortypSe speciell anteckning i fordonshandlingarna
7 ExportlandGller fr speciella exportfordon
8 BildsymbolernasfrklaringSe frklaring i slutet av katalogen
9MonteringsperiodMonteringsperiod fr respektive produkt
! Cylinderantal
! SpecialfallSe frklaring i slutet av katalogen
! Artikelnummer
1 VoertuigmerkAccentuering van de fabrikanten in de grijze
balk
2 VoertuigmodelAlfanumeriek oplopend
3ModeldetailBijzondere voertuigkenmerken
4 Cilinderinhoudin l
5Motorvermogenin kW
6MotortypeZie speciale opmerking in de voertuigpapieren
7 ExportlandAlleen geldig voor speciale ex-portvoertuigen
8 ToelichtingvandesymbolenToelichting zie einde van de
catalogus
9 InbouwperiodeInbouwperiode van het betreffende product
! Cilinder
! SpecialegevallenToelichting zie einde van de catalogus
! Referncia
1Markapojazduproducent podany na szarym tle
2Modelpojazdualfanumerycznie, rosnco
3 Szczegymodelucechy szczeglne pojazdu
4 Pojemnoskokowaw l
5Mocsilnikaw kW
6 Typsilnikapatrz wskazwka w dokumen-tach pojazdu
7 Krajeksportudotyczy tylko specjalnych pojazdw eksportowych
8 ObjanieniesymboliObjanienie patrz koniec katalogu
9 Okresmontauokres, w ktrym montowany by dany produkt
! Liczbacylindrw
! PrzypadekszczeglnyObjanienie patrz koniec katalogu
! Nrkatalogowy
1
2 -
3
4
5
6 .
7 -
8 .
9 .
!
! .
!
sv
Bruksanvisning
nl
Gebruiksaanwijzing
pl
Wskazwkidlauytkownika
ru
BX_0018_Int_B001.2-B001.5.indd 5 30.Mai.2012 10:47
-
B2 | ALFA ROMEO
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
A
2.5 D Turbo 2,5 77 VM-HR 588 HT 06.83-02.87 5 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 09.86-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 02.90-10.94 3 0 432 297 047
1.8 D Turbo [905] 1,8 62 VM 82 A 03.88-12.89 4 0 432 297 047D
Turbo [907] 1,8 62 VM 96 A 01.90-10.94 3 0 432 297 047
2.0 TD 2,0 70 VM80A 05.85-05.86 4 0 432 297 04106.86-02.92 4 0
432 297 047
2.4 TD 2,4 81 VM81A 09.88-02.92 4 0 432 297 047
2.4 D Turbo 2,4 81 VM 81 A 10.84-01.87 4 0 432 297 047
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 04.94-11.96 4 0 432
217 211TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432
217 211
1.9 TD [930 MY95] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 12.94-11.96 4 0 432
217 211TD [930 MY97] 1,9 66 AR 33601 ; AR 67501 11.96-05.98 4 0 432
217 211
1.9 TD [167 MY92] 1,9 66 AR 67501 04.93-04.96 4 0 432 217 211TD
[167 MY96] 1,9 66 AR 33601 05.96-10.97 4 0 432 217 211
2.5 TD [167 MY92] 2,5 92 VM07B / VM31B 04.93-04.96 4 0 432 217
222 0 986 430 2494 0 432 217 249 1
TD [167 MY96] 2,5 92 VM31B 05.96-10.97 4 0 432 217 222 0 986 430
2494 0 432 217 249 1
2.5 D Turbo [164] 2,5 85 VM84A 06.87-09.92 4 0 432 297 04792
VM08B / VM32B 09.92-10.98 4 0 432 217 222 0 986 430 249
4 0 432 217 249 1
1.9 TDI [8L1] 1,9 66 AGR 09.96-08.00 4 0 432 193 7324 0 432 193
734 1
ALH 08.97-06.01 AG 4 0 432 193 7024 0 432 193 704 1
GS 4 0 432 193 693 1
4 0 432 193 69581 AHF 01.97-08.00 4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 746ASV 09.99-06.01 4 0 432 193 592 1
4 0 432 193 594
1.9 TDI [8D2; B5] 1,9 55 AFF 03.96-06.00 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 83866 AHH 04.97-10.00 4 0 432 193 702
4 0 432 193 704 1
AHU 08.96-06.00 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 8381Z 11.94-07.96 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 838TDI, TDI quattro [8D2; B5] 1,9 81 AFN 02.96-12.98
4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 74602.96-07.99 4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 746
ALFA ROMEO
6
33 Berlina
33 Sport Wagon
75
90
145
146
155
164
AUDI
A3
A4
-
AUDI | B3
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013 AUDI
A
1.9 TDI, TDI quattro [8D2; B5] 1,9 81 AVG 08.99-06.00 4 0 432
193 744 1
4 0 432 193 7462.5 TDI [8EC; B7] 2,5 120 BDG 11.04-05.06 6 0 432
133 783 1
6 0 432 133 785TDI [8E2; B6] 2,5 120 BCZ 06.03-12.04 EU3 6 0 432
133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDG 06.03-12.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785TDI quattro [8E2; B6] 2,5 132 BAU 11.02-12.04 EU3
6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDH 11.02-12.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785TDI, TDI quattro [8D2; B5] 2,5 110 AFB
08.97-06.00 6 0 432 133 833 1
6 0 432 133 835AKN 07.98-10.00 AG 6 0 432 133 815 1
6 0 432 133 817GS 6 0 432 133 822 1
6 0 432 133 824TDI, TDI quattro [8E2; B6] 2,5 114/120/ AKE; AYM;
BFC 12.00-05.03 EU3 6 0 432 133 792 1
132 6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785
1.9 TDI [8D5; B5] 1,9 66 AHH 04.97-09.01 4 0 432 193 7024 0 432
193 704 1
AHU 08.96-06.00 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 8381Z 01.95-07.96 4 0 432 193 837 1
4 0 432 193 838TDI, TDI quattro [8D5; B5] 1,9 81 AFN 02.96-07.99
4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 746AVG 08.99-06.00 4 0 432 193 744 1
4 0 432 193 7462.5 TDI [8ED; B7] 2,5 120 BDG 11.04-05.06 6 0 432
133 783 1
6 0 432 133 785TDI [8E5; B6] 2,5 120 BCZ 06.03-12.04 EU3 6 0 432
133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDG 06.03-12.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785TDI quattro [8E5; B6] 2,5 132 BAU 11.02-12.04 EU3
6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDH 11.02-12.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785TDI, TDI quattro [8D5; B5] 2,5 110 AFB
11.97-06.00 6 0 432 133 833 1
6 0 432 133 835
A4 Avant
-
B4 | AUDI
AUDI
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013
A
2.5 TDI, TDI quattro [8D5; B5] 2,5 110 AKN 07.98-09.01 AG 6 0
432 133 815 1
6 0 432 133 817GS 6 0 432 133 822 1
6 0 432 133 824TDI, TDI quattro [8E5; B6] 2,5 114/120/ AKE; AYM;
BFC 09.01-05.03 EU3 6 0 432 133 792 1
132 6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785
2.5 TDI [8H7; B6] 2,5 120 BCZ 06.03-12.05 EU3 6 0 432 133 792
1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDG 06.03-12.05 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BFC 08.02-05.03 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785
1.9 TDI [4A2; C4] 1,9 66 AHU; 1Z 06.94-10.97 4 0 432 193 837
1
4 0 432 193 838TDI [4B2; C5] 1,9 81 AFN; AVG 04.97-10.00 4 0 432
193 744 1
4 0 432 193 7462.5 TDI [4A2; C4] 2,5 85 AAT 06.94-10.97 5 0 432
193 785
5 0 432 193 787 1
TDI [4B2; C5] 2,5 114 AYM 06.01-06.02 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785120 BCZ 11.02-05.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDG 11.02-05.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BFC 07.02-05.03 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785TDI, TDI quattro [4A2; C4] 2,5 103 AEL
10.94-10.97 5 0 432 193 786
5 0 432 193 788 1
TDI, TDI quattro [4B2; C5] 2,5 110 AFB 04.97-05.00 6 0 432 133
833 1
6 0 432 133 835AKN 11.98-04.01 AG 6 0 432 133 815 1
6 0 432 133 817GS 6 0 432 133 822 1
6 0 432 133 824132 AKE 10.99-05.01 6 0 432 133 802 1
6 0 432 133 80406.01-08.03 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BAU 11.02-05.04 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785
A4 Cabriolet
A6
-
AUDI | B5
Bosch Automotive Aftermarket 2012 | 2013 AUDI
A
2.5 TDI, TDI quattro [4B2; C5] 2,5 132 BDH 11.02-05.04 EU3 6 0
432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785
1.9 TDI [4A5; C4] 1,9 66 AHU; 1Z 07.94-10.97 4 0 432 193 837
1
4 0 432 193 838TDI [4B5; C5] 1,9 81 AFN 02.98-04.01 4 0 432 193
744 1
4 0 432 193 7462.5 TDI [4A5; C4] 2,5 85 AAT 06.94-10.97 5 0 432
193 785
5 0 432 193 787 1
TDI [4B5; C5] 2,5 114 AYM 06.01-06.02 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785120 BCZ 11.02-01.05 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BDG 11.02-01.05 EU3 6 0 432 133 792 1
6 0 432 133 794EU4 6 0 432 133 783 1
6 0 432 133 785BFC 07.02-08.03 EU3 6 0 432 133 792 1
6