/30 Información sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc Bomba variable de paletas, precomandada Tipo PV7 Tamaño nominal 4 hasta 50 Serie X Presión de servicio máxima 60 bar Caudal máximo 270 l/min RS 10515/10.05 Reemplaza a: 07.02 Indice Contenido Página Características Código de pedido 2 Tipos preferidos, Símbolos 3 Funcionamiento, corte 4 y 5 Características técnicas 6 Curvas características 7 hasta 2 Dimensiones, Bomba simple con regulador 3 Comportamiento dinámico de la regulación de presión 4 Programa de regulador (Símbolo, Curvas características, Dimensiones) 5 hasta 9 Cierre 20 Indicaciones de proyecto para bombas múltiples 20 Posibilidades de combinación, Código de pedido de las bombas múltiples 2 Dimensiones de las combinaciones de bombas 22 hasta 27 Brida de conexión SAE 28 Indicaciones de proyecto 28 y 29 Indicaciones de puesta en servicio 29 Indicaciones de montaje 30 Características – Cilindrada variable – Bajo nivel de ruido – Elevada vida útil debido a cojinetes de deslizamiento lubricados en forma hidrodinámica – Posibilidad de regulación de presión y caudal – Reducida histéresis – Tiempos de regulación crecientes y decrecientes muy breves – Medidas de sujeción y conexión según • VDMA 24560 parte • ISO 309/2 – Adecuada para fluidos HETG y HEES – Las bombas individuales estándares de la serie PV7 se pueden combinar de formas diversas en bombas múltiples – Las bombas PV7 se pueden combinar además con bombas a engranajes internos, externos, a pistones axiales y radiales H564 H790 Tipo P2V7/...+ GF/... Tipo P2V7/6... C...
32
Embed
Bomba variable de paletas, Reemplaza a: 07.02 precomandada · Bomba variable de paletas, precomandada Tipo PV7 Tamaño nominal 4 hasta 50 Serie X Presión de servicio máxima 60 bar
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
�/30
Información sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc
Bomba variable de paletas, precomandada
Tipo PV7
Tamaño nominal �4 hasta �50Serie �XPresión de servicio máxima �60 barCaudal máximo 270 l/min
RS 10515/10.05Reemplaza a: 07.02
Indice
Contenido Página
Características �
Código de pedido 2
Tipos preferidos, Símbolos 3
Funcionamiento, corte 4 y 5
Características técnicas 6
Curvas características 7 hasta �2
Dimensiones, Bomba simple con regulador �3
Comportamiento dinámico de la regulación de presión �4
Programa de regulador (Símbolo, Curvas características, Dimensiones) �5 hasta �9
Cierre 20
Indicaciones de proyecto para bombas múltiples 20
Posibilidades de combinación, Código de pedido de las bombas múltiples 2�
Dimensiones de las combinaciones de bombas 22 hasta 27
Brida de conexión SAE 28
Indicaciones de proyecto 28 y 29
Indicaciones de puesta en servicio 29
Indicaciones de montaje 30
Características
– Cilindrada variable
– Bajo nivel de ruido
– Elevada vida útil debido a cojinetes de deslizamiento lubricados en forma hidrodinámica
– Posibilidad de regulación de presión y caudal
– Reducida histéresis
– Tiempos de regulación crecientes y decrecientes muy breves
– Medidas de sujeción y conexión según
• VDMA 24560 parte � • ISO 30�9/2
– Adecuada para fluidos HETG y HEES
– Las bombas individuales estándares de la serie PV7 se pueden combinar de formas diversas en bombas múltiples
– Las bombas PV7 se pueden combinar además con bombas a engranajes internos, externos, a pistones axiales y radiales
H564� H�790
Tipo P2V7/...+ GF�/... Tipo P2V7/�6... C...
InhaltIndice �
Características �
Código de pedido 2
Tipos preferidos (suministrable a corto plazo) 3
Símbolos 3
Funcionamiento, corte 4
Funcionamiento 5
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consúltenos!) 6
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50 °C) 7
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50°C) 8
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50°C) 9
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50°C) �0
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50°C) ��
Curvas características (medidas con n = �450 min–�, ν = 4� mm2/s y ϑ = 50°C) �2
Dimensiones (medidas nominales en mm) �3
Comportamiento dinámico de la regulación de presión �4
Programa de regulador �5
Programa de regulador �6
Programa de regulador �7
Dimensiones (medidas nominales en mm) �7
Programa de regulador �8
Dimensiones (medidas nominales en mm) �8
Programa de regulador �9
Dimensiones (medidas nominales en mm) �9
Cierre 20
Indicaciones de proyecto para bombas múltiples 20
Posibilidades de combinación 2�
Código de pedido de las bombas múltiples 2�
Combinación de bombas P2V7... + V7/... (medidas nominales en mm) 22
Combinación de bombas P2V7/63... + VV4 / VV5 (medidas nominales en mm) 25
Combinación de bombas P2V7/�00... + VV4 / VV5 (medidas nominales en mm) 25
Combinación de bombas P2V7... + GF�... (medidas nominales en mm) 26
Combinación de bombas P2V7... + mini PR4 (medidas nomi-nales en mm) 26
Combinación de bombas P2V7... + PR4-Standard (medidas nominales en mm) 27
Brida de conexión SAE, presión de servicio máxima 2�0 bar (3000 PSI) 28
Indicaciones de proyecto 28
Indicaciones de proyecto 29
Indicaciones de puesta en servicio 29
Indicaciones de montaje 29
Indicaciones de montaje 30
Notas 3�
Notas 32
�/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Código de pedido
Tamaño constructivo y nominal Conexión tubería Rango presión carrera nula
TC �0-TN �4 cm3 = 10-14 = 01 16 = hasta �60 bar
TC �0-TN 20 cm3 = 10-�0 = 01 10 = hasta �00 bar
TC �6-TN 20 cm3 = 16-�0 = 01 16 = hasta �60 bar
TC �6-TN 30 cm3 = 16-30 = 01 08 = hasta 80 bar
TC 25-TN 30 cm3 = �5-30 = 01 16 = hasta �60 bar
TC 25-TN 45 cm3 = �5-45 = 01 08 = hasta 80 bar
TC 40-TN 45 cm3 = 40-45 = 37 16 = hasta �60 bar
TC 40-TN 7� cm3 = 40-71 = 37 08 = hasta 80 bar
TC 63-TN 7� cm3 = 63-71 = 07 16 = hasta �60 bar
TC 63-TN 94 cm3 = 63-94 = 07 08 = hasta 80 bar
TC �00-TN ��8 cm3 = 100-118 = 07 16 = hasta �60 bar
TC �00-TN �50 cm3 = 100-150 = 07 08 = hasta 80 bar
SerieSerie �0 hasta �9 = 1X(�0 hasta �9: medidas de instalación y conexiones invariables)
Sentido de rotación Derecha = R
Extremo de eje Eje cilíndrico con salida de transmisión = E
Conexión de tuberíaVersión estándarTC10, 16, �5:Conexión de aspiración, presión: rosca para tubos = 01TC40:Conexión de aspiración: brida SAE,Conexión de presión: rosca para tubos = 37TC63, 100Conexión de aspiración, presión: brida SAE = 07
Válvula direccional�)
WG = Cerrada sin corrienteWH = Abierta sin corriente
Opciones de regulador0 = Estándar3 = Con cerradura5 = Con placa K6 = Con placa Q7 = Cerradura con placa K8 = Cerradura con placa 0
Tipo de reguladorC = Regulador de presión D = Regulador de presión para variación
hidráulica remota de presión N = Regulador de caudalW = Regulador de presión con variación
eléctrica de presión de 2 niveles
Material de juntaM = Juntas NBR
PV7 1X R E M
Ejemplo de pedido: PV7-�X/�6-20RE0�MC5-�6
PV7-�X/40-45RE37MD0-�6
Bomba con ajuste a pedido del cliente:
En el pedido indicar en el texto complementario los datos de ajuste deseados (por ej. qVmáx = 20 l/min; pcarrera nula = 70 bar). La bomba se ajusta a los valores deseados y se optimiza en forma correspondiente el nivel de ruido.
Sin indicación en el texto complementario el caudal y la pre-sión de carrera nula se ajustan a los respectivos valores máxi-mos y se optimiza el nivel de ruido para tales valores.
4/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Proceso de aspiración e impulsión
Las cámaras necesarias para el impulsión del fluido (8) son ge-neradas por las paletas (3), el rotor (2), el estator (4) y el disco de mando (9).
Para la seguridad de funcionamiento de la bomba en la puesta en servicio, el estator (4) es mantenido por el resorte (�2) de-trás del pistón grande (��) en su posición excéntrica (posición de impulsión).
Funcionamiento, corte
ConstrucciónLas bomas hidráulicas del tipo PV7 son bombas de paletas con cilindrada variable.
Constan básicamente de carcasa (�), rotor (2), paletas (3), esta-tor (4), regulador de presión (5) y tornillo de ajuste (6).
El estator (4) con forma de anillo es comprimido entre el pe-queño pistón oscilante de ajuste (�0) y el gran pistón oscilante de ajuste (��). El tercer punto de apoyo del anillo es el tornillo superior de ajuste (7).
Dentro del estator (4) gira el rotor (2). La paleta guíada en el ro-tor es comprimida por la fuerza centrífuga contra el estator (4).
AjusteSimultáneamente con el incremento de presión en el sistema la parte posterior del pistón (�0) es sometida siempre a la presión del sistema a través de un canal.
En posición de impulsión se somete también la parte posterior del pistón (��) a través de una perforación en el pistón de regu-lación (�4) a la presión del sistema. El pistón (��) con la mayor superficie mantiene al estator (4) en su posición excéntrica.
La bomba desplaza fluido para una presión que está por debajo de la presión de carrera nula ajustada en el regulador (5).
El pistón (�4) es mantenido por el resorte (�3) en una posición determinada.
El volumen (8) de las cámaras se hace progresivamente mayor debido al giro del rotor (2) con lo que las cámaras se llenan de fluido a través del canal de aspiración (S). Cuando se alcanza el máximo volumen las cámaras (8) se separan del lado de aspi-ración. Con el giro del rotor (2) se establece la conexión con el lado de presión, las cámaras se reducen y el fluido se impulsa través del canal de presión (P) hacia el sistema.
La pérdida de potencia y el calentamiento del fluido son reducidos.La curva característica qV-p transcurre vertical y se mueve en forma paralela al ajustar diferentes valores de presión.
Funcionamiento
Regulación creciente
Si la presión en el sistema cae por debajo de la presión de carrera nula, el resorte (�3) empuja al pistón (�4) nuevamente a su posición original.
El pistón (��) es sometido a presión y mueve al es-tator (4) a la posición excéntrica. La bomba expul-sa nuevamente.
Regulación decrecienteSi se supera fuerza FP, resultante del producto de pre-sión x superficie, la reacción FF del resorte, empuja el pistón (�4) contra el resorte (�3). De este modo el es-pacio detrás del pistón (��) se conecta con el depósi-to y con ello se descarga.
El pistón (�0) impulsado permanentemente con la pre-sión del sistema desplaza al estator (4) aproximada-mente a la posición central. La bomba mantiene la pre-sión, el caudal retorna a cero, las fugas se restituyen.
Depósito
Presión del sistema
Presión de mando
Depósito
Presión del sistema
6/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consúltenos!)
Tipo de construcción Bomba de paletas precomandada, variable
Tipo PV7
Tipo de sujeción Brida de 4 agujeros (según VMDA 24560 parte 1 y ISO 3019/2)
Conexiones de tubería Rosca para tubos o conex. por brida SAE (en función del tam. const.)
Posición de montaje A elección, preferentemente horizontal (ver páginas 28 y 29)
Carga de ejes No se pueden aplicar fuerzas radiales ni axiales
Sentido de rotación Hacia la derecha (mirando hacia el extremo de eje)
Fluido hidráulico para empleo hasta 160 bar (presión nominal) Aceite mineral HLP según DIN 51524 parte 2
Fluidos hidráulicos especiales 4)
– hasta presión servicio pmáx = 100 bar Fluidos hidráulicos HETG y HEES según VDMA 24 568
– hasta presión servicio pmáx = 80 bar Aceite mineral HLP según DIN 51524 parte 2 (desde 100 mm2/s)Aceite mineral HL según DIN 51524 parte 1
Rango de temperatura del fluido ϑ °C –10 hasta +70, tener en cuenta rango de viscosidad admisible!
Rango de viscosidad ν mm2/s 16 hasta 160 a temperatura de servicio
Máx. 800 con arranque en servicio de impulsión
Máx. 200 con arranque en servicio de carrera nula
Grado máximo admisible de impu-rezas del fluido hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)
Clase 20/18/15 5)
Masa (con regulador de presión) m kg 12,5 17 21 30 37 56
Variación de caudal(con una vuelta del tornillo de ajuste y n = 1450 min–1) qV l/min 10 14 18 25 34 46
1) Medida con n = 1450 min–1; p = pmáx; ν = 41 mm2/s2) El volumen puede superar los valores indicados, por razones
de tolerancias de fabricación, en aprox. 6 % (medido con n = 1450 min–1; p = 10 bar; ν = 41 mm2/s).
3) La presión mínima ajustable está alrededor de 20 bar, en fábrica se ajustan de manera estándar a 30 bar.
4) Otros fluidos hidráulicos especiales (por ej. para instalaciones en la industria alimentaria o fluidos hidráulicos no inflamables) a pedido!
5) Las clases de pureza indicadas para los componentes del sistema hidráulico deben ser mantenidas. Un filtrado efectivo evita averías y aumenta simultáneamente la vida útil de los componentes.
Para la selección del filtro ver catálogos RS 50070, RS 50076, RS 50081, RS 50086 y RS 50088.
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50 °C)
24
20
16
12
8
4
00 20 40 60 80 100 120 140 160
7
6
5
4
3
2
1
38
32
28
24
20
16
12
8
4
00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1
7
6
5
4
3
2
PV7/10-14
PV7/10-�0
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.
Tener en cuenta en el pedido!
El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
P impulsión
P impulsión
Pcarr. nula
Pcarr. nula
PV7/10-14 PV7/10-�0
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Velocidad de rotación: n = �450 min–�
n = �000 min–�
6462605856545250484644
0 20 40 60 80 100 120 140 160
P impulsión
P carr. nula
6462605856545250484644
0 20 40 60 80 100 120 140 160
P impulsión
P carr. nula
8/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50°C)
PV7/16-�0
PV7/16-30
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.
Tener en cuenta en el pedido!
El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
32
28
24
20
16
12
8
4
00 20 40 60 80 100 120 140 160
10
8
6
4
2
P impulsión
Pcarr. nula
48
40
32
24
16
8
00 10 20 30 40 50 60 70 80
7
6
5
4
3
2
1
P impulsión
Pcarr. nula
PV7/16-�0 PV7/16-30
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50°C)
PV7/�5-30
PV7/�5-45
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.
Tener en cuenta en el pedido!
El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
72
64
56
48
40
32
24
16
8
00 10 20 30 40 50 60 70 80
10
8
6
4
2Pcarr. nula
P impulsión
48
42
36
30
24
18
12
6
00 20 40 60 80 100 120 140 160
16
14
12
108
6
4
2
P impulsión
Pcarr. nula
PV7/�5-30 PV7/�5-45
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Velocidad de rotación: n = �450 min–�
n = �000 min–�
646260
58
56
54
5250
480 20 40 60 80 100 120 140 160
Pimpulsión
Pcarr. nula
64
626058
56
5452
50
480 20 40 60 80 100 120 140 160
Pimpulsión
Pcarr. nula
1201101009080706050403020100
80706050403020100
20
16
12
8
4
P impulsión
Pcarr. nula
64
626058
56
540 20 40 60 80 100 120 140 160
70
6866 Pimpulsión
Pcarr. nula
64
626058
0 20 40 60 80 100 120 140 160
70
6866
74
72
Pimpulsión
Pcarr. nula
80
70
60
50
40
30
20
10
00 20 40 60 80 100 120 140 160
4
12
20
16
24
28
8
10/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50°C)
PV7/40-45
PV7/40-71
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.Tener en cuenta en el pedido!
El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
P impulsión
Pcarr. nula
PV7/40-45 PV7/40-71
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50°C)
PV7/63-71
PV7/63-94
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.
Tener en cuenta en el pedido!
El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
PV7/63-71 PV7/63-94
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
en
dB(A
) →
Velocidad de rotación: n = �450 min–�
n = �000 min–�
120
96
72
48
24
00 20 40 60 80 100 120 140 160
40
30
20
10P impulsión
Pcarr. nula
150
120
90
60
30
00 10 20 30 40 50 60 70 80
20
16
12
8
4
P impulsión
Pcarr. nula
64
626058
0 20 40 60 80 100 120 140 160
70
6866
74
72
Pimpulsión
Pcarr. nula
64
626058
56
54
0 20 40 60 80 100 120 140 160
6866
52
P impulsión
Pcarr. nula
1�/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
240
180
120
60
00 10 20 30 40 50 60 70 80
40
30
20
10
200
160
120
80
40
00 20 40 60 80 100 120 140 160
60
50
40
30
20
10
Curvas características (medidas con n = �450 min–1, ν = 4� mm�/s y ϑ = 50°C)
PV7/100-118
PV7/100-150
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Cau
dal e
n l/m
in →
Pot
enci
a de
acc
iona
mie
nto
en k
w →
Nivel de presión sonora medido en cámara de medición según DIN 45635 parte 26. Distancia captador – bomba = � m.
Tener en cuenta en el pedido!El ajuste de la bomba se efectúa de manera que, el nivel de presión sonora más favorable se manifieste en las mayores pre-
siones de carrera nula requeridas. Es imprescindible indicar en el pedido la presión de carrera nula requerida si ésta no corres-ponde a la presión nominal.
Tener en cuenta indicaciones de proyecto de páginas 28 y 30.
Presión de servicio (salida) en bar →
Presión de servicio (salida) en bar →
P impulsión
P impulsión
Pcarr. nula
PV7/100-118 PV7/100-150
Presión de servicio (salida) en bar →Presión de servicio (salida) en bar →
4 En regulador para variación remota hidráulica de presión código de pedido ...D... y regulador de caudal código de pedido ...N..., tornillo de cierre G�/4, prof. �2
5 Variación de caudal Indicación de ajuste: – giro a la derecha: reducción de caudal – giro a la izquierda: aumento de caudal
– el caudal ajustado no debe superar 50 del valor máximo
6 Variación de presión Indicación de ajuste: – giro a la derecha: aumento de presión de servicio – giro a la izquierda: reducción de presión de servicio
Observación: la presión de carrera nula varía con una vuelta del tornillo de ajuste en aprox. �9 bar.
7 Espacio requerido para retirar la tapa de cierre (sólo con tapa de cierre retirada se puede ajustar la presión)
Con variación mecánica de presión código de pedido ...C0-... (en versión con cerradura código de pedido ...C3-...)
Símbolo
Regulador D
Regulador de presión
Con variación remota hidráulica de presión código de pedido ...D0-... (en versión con cerradura código de pedido ...D3-...)
Símbolo
Ejemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/�6-20RE0�MC0-�6
ó PV7-�X/63-94RE07MC0-08
Repuesto de regulador V7-1X/...CO-16
Número de referencia R900540478
Ejemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/25-45RE0�MD0-08
� Válvula limitadora de presión a elección; debe pedirse por separado
La tubería de mando remoto entre regulador y válvula li-mitadora de presión (2) no debe ser superior a 2 m.
Observación: La presión de carrera nula se suma a las ajustadas en la bomba y en la válvula limitadora de presión. La conexión de mando remoto no se debe cerrar, ya que de lo contrario la bomba no regula de forma decreciente!
Repuesto de regulador V7-1X/...DO-16
Número de referencia R900540596
P
1
SL
qV
p
qV
p
P1
SLT
2
16/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Programa de regulador
Regulador N
Regulador de caudal
con variación mecánica de caudal código de pedido ...N0-... (en versión con cerradura código de pedido ...N3-...)
Símbolo
Ejemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/�6-20RE0�MN0-�6
ó PV7-�X/63-94RE07MN3-08
� Diafragma de medición opcional (por ej. estrangula-dor según RS 272�9)
3 Válvula limitadora de presión opcional (esta válvula es necesaria ya que aquí no se efectúa ninguna regu-lación de carrera nula)
Pos. 2 y 3 deben pedirse por separado.
La tubería de mando entre conexión de regulador “X“ y diafragma de medición no debe ser superior a �,5 m.
con variación eléctrica conmutable de 2 niveles de presión código de pedido ...W0-...
Símbolo
Ejemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/�6-20RE0�MW0-�6
�.1 Válvula insertable direccional de 3/2 vías opcional: cerrada sin corriente, código de pedido: ...WG
incluye válvula 3WE 4 C� XK/EG24N9K4 número de referencia R90071�507
abierta sin corriente, código de pedido ...WH incluye válvula 3WE 4 U�XK/EG24N9K4 número de referencia R90071�509
�.� Válvula limitadora de presión según RS 257�0
Dimensiones (medidas nominales en mm)
Regulador W
Otras dimensiones ver página �3.
P1
SL
T
2
qV
p
B1
P
S
H1
H2
G1/4
T
Tam. const. B1 H1 H�
10 �89 �87,5 77,5
16 �92 �89 79
�5 �98 �89 79
40 224 �88,5 8,5
63 229 �88,5 8,5
100 248,5 �88,5 78,5
18/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Programa de reguladorArranque hidráulico auxiliar (placa K) Placa intermedia Con válvula para la descarga para el arranque a la mínima pre-sión de carrera nula. Presión de carrera nula aprox. 20 bar (en función del uso)
Código de pedido: ...5-... (en versión con cerradura código de pedido ...7-...)
ObservaciónNo apropiado como regulación de 2 niveles!
Ejemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/40-7�RE37MC5-08
� Válvula insertable direccional de 3/2 vías opcional:
cerrada sin corriente, código de pedido: ...WG incluye válvula 3WE 4 C� XK/EG24N9K4
número referencia R90071�507
abierta sin corriente, código de pedido ...WH incluye válvula 3WE 4 U�XK/EG24N9K4 número referencia R90071�509
Programa de reguladorRegulador caudal-presión (placa Q)
Placa intermedia
– para la vinculación de un regulador de caudal con una bom-ba regulada en presión
– con regulador de caudal estándar incorporado
Código de pedido: ...6-... (en versión con cerradura código de pedido ...8-...)
SímboloEjemplo de pedido:
1 Bomba: PV7-�X/63-7�2RE07MC6-�6
� Placa intermedia para vincular las funcio-nes de regulador de presión y de caudal
3 Regulador de caudal como se describe en página �6
4 Regulador de presión opcional tipo C, D, E o W como se describe en pág. �5 y �6
5 Diafragma de medición opcional (por ej. estrangulador según RS 272�9), debe pedirse por separado
La tubería de mando entre conexión de regu-lador “Y“ y diafragma de medición no debe ser superior a �,5 m.
Accesorio para adaptación de tipo de regulador ...0-... a ...6-... ,incluye pos. 2 y 3:
Placa V7-�X/...Q
Número de referencia R900860093
Dimensiones (medidas nominales en mm)
Placa Q
Otras dimensiones ver página �3.
Tam. const. B� H1
10 �73,5 ��7
16 �76,5 ��8,5
�5 �82,5 ��8,5
40 208,5 ��8
63 2�3,5 ��8
100 233 ��8
P
SL
Y
4 2
3
1
5
qV
p
B2H
1
S
P
�0/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Cierre
Indicaciones de proyecto para bombas múltiples
Número de referencia: R900844598
Este cierre está incluido en bombas con opciones de regulador en las versiones ...3..., ...7... u ...8...
Descripción de funcionamiento
Luego de la apertura (girando la llave hacia la derecha) se pue-de retirar la tapa de cierre completa del regulador haciendo ac-cesible el dispositivo de ajuste.
Para cerrar se coloca la tapa de cierre sobre el variador del re-gulador y se presiona hasta el tope, el cilindro de cierre se pre-siona hacia atrás y se gira la llave hacia la izquierda.
Con los siguientes grifos se puede rearmar el cierre sobre una boma estándar.
– Desenroscar la tuerca de sombrerete del variador de regula-dor.
– Enroscar la tuerca de sombrerete suministrada con el cierre.
– Colocar el cierre como se indica en descripción de funcio-namiento.
– Las bombas PV7 se pueden combinar en serie. Cada bomba está equipada con un segundo extremo de eje dentado.
– Durante el servicio de la PV7 como bomba constante, se debe emplear la bomba constante como bomba posterior.
– Son válidos los mismos datos técnicos que para las bombas simples (ver página 6).
– La bomba con mayor carga (presión x caudal) debe ser la primer etapa de bomba.
– En la combinación de múltiples bombas los momentos resul-tantes pueden alcanzar valores inadmisibles.
La suma de los momentos no debe sobrepasar los valores admisibles (ver tablas)
– Los componentes de combinación se deben especificar en el pedido como puntos separados.
– En los componentes de combinación están incluidos las jun-tas y tornillos necesarios.
Bomba simple Bomba de combinación
PV7TC
Par de accionamien-to máx. adm. Tmáx
Par de salida máximo admisible Tsal máx
10 90 45
16 �40 70
�5 �80 90
40 280 �40
63 440 220
100 680 340
Ejemplo de cálculo:
V = cilindrada en cm3
ηhidr-mec = rendimiento hidráulico-mecánico
T = par de giro en Nm
Δp = presión en bar
T =Δp x V x 0,0�59
(Nm)ηhidr-mec
T�,2 =�60 x 30 x 0,0�59
(Nm)0,85
T�,2 = 90 Nm ≤ Tsal máx
T = T� + T2 = �80 Nm ≤ Tmáx
Las combinaciones de bombas pueden operar con los da-tos base calculados.
Versión de eje de la segun-da bomba (si es necesario) �)
Conexión de tubería de primer bomba!
Versión de eje de la primer bomba
P� V7 100-150 C0 + V7 100-150 C0 R E 07 + 07 E4 *
Todas las bombas del tipo PV7 son aptas para combinación. Cada bomba con eje E tiene un eje de salida dentado.
Todas las combinaciones PV7 + bombas posteriores opcio-nales son estancas entre sí debido al anillo de junta de eje de la bomba posterior. La estanqueidad depende del sentido. En
caso de elevados requerimientos de separación segura de flui-dos consultar al servicio técnico.
Las posibilidades de combinación y el número de referencia de los componentes de combinación necesarios se pueden extraer de las siguientes tablas.
Código de pedido de las bombas múltiples
�) Para PGF2 y PGF3Bombas triples y cuádruples se codifican en forma análoga!
��/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Combinación de bombas P�V7... + V7/... (medidas nominales en mm)
El número de referencia incluye la brida, el anillo tórico y los tornillos de sujeción. Rosca para tubos “G“ según ISO 228/�
Observaciones detalladas y sugerencias se encuentran en Entrenamiento hidráulico, volumen 3, RS 0028�, “Proyecto y construcción de instalaciones hidráulicas“.
Para el empleo de bombas de paletas recomendamos tener es-pecialmente en cuenta las siguientes observaciones:
– Tamaños nominales Todos los tamaños nominales dependen de las tolerancias de
fabricación y son válidos en las condiciones límites determina-das. Tenga en cuenta que debido a que son posibles reducidos rangos de dispersión y condiciones límites variadas (por ej. vis-cosidad) pueden también variar los tamaños nominales.
– Curvas características Curvas características para caudal y potencia absorbida.
Tenga en cuenta durante el dimensionado del motor de accio-namiento los datos máximos posibles de apicación.
– Ruido/Nivel de presión sonora Los valores indicados en las páginas 6 hasta �� para el nivel de
presión sonora están medidos según DIN 45635 parte 26.
Con conexión soldada según AB 22-�5 Con conexión roscada
Esto significa que se representa sólo la emisión de ruido de la bomba. Está descartada la influencia del medioambiente (como por ej. lugar de instalación, tendido de tuberías, etc.). Los valores son válidos en cada caso sólo para una bomba.
Si se operan, por ejemplo, dos bombas de igual tamaño constructivo con la misma carga, se incrementa el nivel de ruido según la fórmula
LΣ = �0 lg (�00,�•L� + �00,�•L2)
LΣ = Nivel total
L� … Li = Nivel de presión sonora de la bomba individual
La construcción de la central y la influencia del lugar de instala-ción de la bomba conducen a que, por lo general, el nivel de presión sonora es 5 hasta �0 dB(A) superior al valor de la bom-ba sola.
Fluido de fugas
A través del fluido externo de fugas de la bomba se evacúa una parte del calor generado por fricción. El fluido de fugas debe conducirse con una baja resistencia de tubería, directamente al depósito. La distancia entre la tubería de fugas y de aspiración en el depósito debe ser lo suficientemente grande como para que el fluido de fugas que ingresa al depósito no pueda ser as-pirado en forma directa. El caudal del fluido externo de fugas promedio se indica en la página 5. No se debe recurrir a estos valores para el dimensionado del depósito. Para la selección del tamaño de depósito la magnitud relevante es la potencia de ca-rrera nula (ver páginas 7 hasta �2).
Indicaciones de puesta en servicio
Purgado
– Las bombas de paletas del tipo PV7 son autoaspirantes.
– Previo a la primer puesta en servicio se debe purgar la bomba para protegerla contra daños.
– Durante la primer puesta en servicio recomendamos llenar la carcasa a través de la conexión de fugas. Tener en cuenta la capacidad de filtración del filtro! Esto eleva la seguridad de servicio y evita desgaste en caso de condiciones de instala-ción desfavorables
– Si luego de aproximadamente 20 s la bomba continúa impul-sando con burbujas, se debe verificar nuevamente la instala-ción. Luego de alcanzar los valores de servicio controlar la estanqueidad de las uniones de tubo. Verificar la temperatura de servicio.
Puesta en servicio
– Controlar si la instalación está montada limpia y cuidadosa-mente.
– Tener en cuenta la flecha de sentido de rotación del motor y la bomba.
– Arrancar la bomba sin carga y dejarla marchar sin presión algunos segundos para lograr una lubricación suficiente.
– En ningún caso hacer marchar la bomba sin fluido hidráu-lico!
Observaciones importantes
– El ajuste, mantenimiento y reparación de la bomba debe ser realizado sólo por personal autorizado y capacitado!
– Emplear sólo componentes originales de la firma Bosch Rex-roth!
– Las bombas sólo pueden utilizarse con los datos admisibles.
– Las bombas sólo pueden operarse en perfecto estado!
– Para todos los trabajos en las bombas (por ej. montaje y desmontaje) se debe desconectar la alimentación eléctrica y dejar la instalación sin presión!
– No se admiten reformas y modificaciones no autorizadas que afecten la seguridad y el funcionamiento!
– Aplicar dispositivos de protección (por ej. protección de aco-plamiento)!
– No se deben quitar los dispositivos de protección existentes!
– Es obligatorio el cumplimiento de las prescripciones de segu-ridad y prevención de accidentes de validez general!
Enfriador de fluido de fugas
Los valores mencionados en la página 6 para el fluido externo de fugas son magnitudes promedio para servicio permanente.
Durante la regulación decreciente de la bomba el volumen de fluido de fugas se incrementa por poco tiempo debido al flui-do de mando del regulador. Estrechamientos de sección, largas tuberías de fugas, pero también el refrigerante de fluido de fu-gas pueden conducir a picos de presión inadmisibles. Se debe impedir, mediante medidas adecuadas, por ejemplo una válvu-la antirretorno en el bypass, que el fluido hidráulico de fugas (pmáx = 2 bar) sobrepase los valores admisbles. De lo contrario existe el peligro de que se dañe la junta de eje.
Indicaciones de montaje
Accionamiento
Motor eléctrico + soporte de bomba + acoplamiento + bombaAtención!
– No se admisten fuerzas radiales y axiales sobre el eje de ac-cionamiento!
→ Motor y bomba deben estar exactamente alineados
→ Emplear acoplamientos de torsión elásticos
Indicaciones de proyecto
Bosch Rexroth AG HydraulicsZum Eisengießer �978�6 Lohr am Main, Germany Telefon +49 (0) 93 52 / �8-0 Telefax +49 (0) 93 52 / �8-23 [email protected] www.boschrexroth.de
30/30 Bosch Rexroth AG Hydraulics PV7 RS 10515/10.05
Indicaciones de montaje
Depósito de fluido
– Adaptar el volumen útil del depósito a las condiciones de ser-vicio.
Atención!
– No se deben exceder las temperaturas admisibles del fluido → eventualmente prever un enfriador!
Tuberías y conexiones
– Cortar con una inclinación de 45°.
– Retirar los tapones de protección de la bomba.
– Recomendamos emplear tubos de acero de precisión sin costura según DIN 239� y uniones de tubos desmontables.
– Seleccionar el espesor de pared de los tubos en función de las conexiones.
– Limpiar cuidaosamente las tuberías y racores antes del mon-taje
– Distancia mínima 1�0 mm hasta el fondo del depósito.
– Disponer la tubería de fugas de manera que la bomba no pue-da marchar en vacío!
– En caso de una bomba sin regulador no conectar tuberías!
– Los fluidos de fuga y retorno no deben aspirarse bajo nin-guna circunstancia en forma inmediata cuando ingresan al depósito!
Disposición sugerida de tuberías (medidas nominales en mm)
Filtro
– Emplear en lo posible filtros de retorno o presión. (filtro de aspiración sólo en combinación con conmutador de baja pre-sión / indicador de impurezas)
Fluido hidráulico
– Tener en cuenta nuestras prescripciones según catálogo RS 07075.
– Recomendamos fluidos hidráulicos de marcas reconocidas.
– No se deben mezclar diferentes tipos de fluido hidráulico, ya que el resutado puede ser la descomposición y disminución de la capacidad de lubricación. Tener en cuenta indicaciones del fabricante!
– Se debe renovar el fluido hidráulico en intervalos regulares de tiempo según las condiciones de servicio. Para ello es nece-sario limpiar de sedimentos el depósito de fluido hidráulico.
Posiciones de montaje
– Preferentemente posición horizontal
V1
B3 B5
Aspiración
Fugas
mín
. 100
mín
.m
ín.
mín. �00
Bosch Rexroth AG HydraulicsZum Eisengießer �978�6 Lohr am Main, Germany Telefon +49 (0) 93 52 / �8-0 Telefax +49 (0) 93 52 / �8-23 [email protected] www.boschrexroth.de