Top Banner
A PEDDINGHAUS PUBLICATION FOR FABRICATORS MAKING TODAY’S SKYLINE POSSIBLE Tri-State Ironworks: Un puente entre el pasado y el futuro PÁGINA 12 Trinity Steel: Aprendiendo con los mejores PÁGINA 13 Sistema de limpieza por granallado Peddiblast PÁGINA 14 La visita a Peddinghaus Brasil es todo un éxito PÁGINA 16 Los fabricantes alemanes valoran la HSFDB de Peddinghaus PÁGINA 17 Resumen de FabTech 2011 PÁGINA 18 Empleados en el punto de mira PÁGINA 20 Conferencia “Interoperability Network” de Design Data PÁGINA 22 Conocemos a Duane Bates, director de preinstalación PÁGINA 24 Evento de clientes Fabtrol 2011 PÁGINA 26 VOLUME 39 | WINTER 2012 Warrior Mfg. Líderes en producción de chapas de calidad superior PÁGINA 10 BMF Polska La Ring of Fire impulsa la producción de alto octanaje PÁGINA 4 Corey Demostración de fortalezas en la producción con acero en México PÁGINA 6
28

BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

Mar 20, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

A PEDDINGHAUS PUBLICATION FOR FABRICATORS MAKING TODAY’S SKYLINE POSSIBLE

Tri-State Ironworks: Un puente entre el pasado y el futuro PÁGINA 12Trinity Steel: Aprendiendo con los mejores PÁGINA 13Sistema de limpieza por granallado Peddiblast™ PÁGINA 14La visita a Peddinghaus Brasil es todo un éxito PÁGINA 16Los fabricantes alemanes valoran la HSFDB de Peddinghaus PÁGINA 17Resumen de FabTech 2011 PÁGINA 18Empleados en el punto de mira PÁGINA 20Conferencia “Interoperability Network” de Design Data PÁGINA 22Conocemos a Duane Bates, director de preinstalación PÁGINA 24Evento de clientes Fabtrol 2011 PÁGINA 26

V O L U M E 3 9 | W I N T E R 2 0 1 2

Warrior Mfg.

Líderes en producción dechapas de calidad superiorPÁGINA 10

BMF Polska

La Ring of Fire impulsa laproducción de alto octanajePÁGINA 4

Corey

Demostración defortalezas en la produccióncon acero en MéxicoPÁGINA 6

Page 2: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

Sr. fabricante…

¿Está sintiendo ahora los golpes del

invierno? ¿Le preocupan las actuales

condiciones del mercado para la

fabricación de estructuras de acero en

2012? Es cierto que “el momento podría

ser mejor… pero tampoco es tan malo

como podría ser”.

¡Es fantástico ser optimista!

2 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Lyle Menke

¿Desea conocer algunos datos optimistas sobrela fabricación de estructuras de acero en 2012?1. El índice de facturación arquitectónica sube

por segundo mes consecutivo, lo que significaque los arquitectos están trabajando en unmayor número de proyectos nuevos.

2. El Instituto de Centros de Servicio del Metal(MSCI) es muy optimista en 2012… ¿Por qué?La producción impulsa el crecimientoeconómico de Norteamérica, lo que significaque la fabricación metalúrgica lidera los avances.

3. Se han desarrollado nuevas tecnologías en lafabricación de estructuras de acero; no soloinnovaciones en software, sino en máquinasherramientas que ahora cubren todas las fasesde la fabricación de acero, desde el entallado yel taladrado de orificios hasta la identificaciónde marcado. Máquinas como la PeddiWriterhan revolucionado cómo se producirán lasestructuras de acero en los próximos años.

4. Hablamos todos los días con los fabricantes;muchos hablan de libros de pedidos repletos,más trabajo en el sector industrial y unarenovada confianza en el mercado del acero...palabras alentadoras, sin ninguna duda.

NASCC: marque su calendarioEl evento es la conferencia NASCC, que se celebrará en el Gaylord Resort de Grapevine, Texas. La fecha “oficial”de NASCC es del 18 al 20 de abril; sin embargo,Peddinghaus tiene MUCHO más planeado parausted. Calentaremos motores para la semana deNASCC a partir del viernes, 13 de abril.

Pilotos, ¡arranquen motores!La visita anual en motocicleta a fabricantes dePeddinghaus en Texas prende la mecha de laemoción, este año con algunos nuevos eventosexclusivamente tejanos.

El 13 de abril, el grupo visita el circuito TexasMotor Speedway para asistir a las carrerasO’Reilly Auto 300 NASCAR de esa jornada.Peddinghaus organizará un “Hospitality Chalet”

antes de la carrera con comida y bebidas de estilo tejano.

Nuestra visita en motocicleta sale de Dallas almediodía y se dirige hacia el sur hasta SanAntonio, Fredericksburg y Houston. Las paradasincluyen una visita a un rancho de trabajo paravivir una auténtica experiencia tejana: caballos,lazo, monta, pesca, hogueras... y la comida es elauténtico sabor de Texas.

La visita a fabricantes le ofrece la oportunidad devisitar tres importantes fabricantes: MarkleManufacturing, Sefton Steel y Schuff Steel.Visite estas instalaciones para descubrir por quélos equipos de Peddinghaus han supuesto unadiferencia para mejorar su producción y sucompetitividad.

La tecnología de Peddinghaus lidera el camino en el área de exposición¿Sabía que Peddinghaus ha introducido las tecnologías más modernas en CADAconferencia NASCC durante los últimos diezaños? Nuestros ingenieros siguen trabajando y se mantienen al día de los últimos cambiostecnológicos.

De nuevo, presentaremos las últimas tecnologíasal sector de la fabricación de estructuras en elstand 1201 del complejo Gaylord. Los equiposde Peddinghaus, recién diseñados, mejorarán suproducción y mejorarán su propuesta debeneficios en el mercado actual.

Únase a nosotros para celebrar el acero la tarde del miércolesPeddinghaus invita a sus clientes a unirse denuevo a nosotros el 18 de abril para celebrar laconstrucción con acero en el exclusivo GlassCactus en las instalaciones del Gaylord Resort.De nuevo, ofreceremos lo mejor en manjares yentretenimiento –al más puro estiloPeddinghaus– con un verdadero “toque tejano”.

Visite www.peddinghaus.com para obtener todala información cuando esté disponible.

La máquina de marcadoCNC de PeddiWriter

Page 3: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

Su éxito es nuestro objetivo¿Cuáles son nuestros objetivos para 2012? Acomenzar el nuevo año, cada CEO evalúa suempresa y determina qué áreas específicas de esta esnecesario mejorar. La actual economía globalizadallega a todas las empresas y es importante estarpreparado para cualquier reto inesperado.Recuerde, los retos de hoy son siempre precursoresde las oportunidades del mañana.

Peddinghaus está resuelto a alcanzar el objetivoprincipal: queremos convertirnos en su socio denegocio. Un socio fiable y en el que puede confiar.¿Cómo alcanza Peddinghaus este objetivo?

1. Diseñando y fabricando productos de primeraclase utilizando las modernas tecnologías actuales

2. Respaldando nuestrosproductos con la mejoratención al cliente del sectora. Atención telefónica las

24 horas con técnicoscualificados

b. Envío de piezas en el mismo día gracias anuestro extenso inventario

c. Principal grupo del sector en técnicos deservicio in situ

3. Manteniendo una estrecha relación personalcon su equipo para que su empresa alcance elÉXITO.

Esta es, en resumen, la filosofía de negocio básicade Peddinghaus. El éxito de Peddinghaus se mideexclusivamente por el éxito de su empresa.

FABTECH en Bradley, un evento magníficoDeseo dar las gracias a todos los que viajaron en noviembre para asistir a FABTECHInternational en Chicago, y a nuestro propioFABTECH Fest aquí en Bradley.

Nos gusta mucho recibir visitas en nuestro“hogar” y sin duda nuestros eventos aquí enBradley/Kankakee tuvieron un ambiente muyhogareño.

Nos alegró mostrar el procesador de chapasdinámico HSFDB al gran público enFABTECH, en McCormick Place, Chicago.

También estuvimos encantados de presentar másde 20 máquinas en funcionamiento aquí ennuestro centro de producción de Bradley. Desdeel nuevo sistema Peddiblast hasta el taladro

Advantage II, había máquinas para los gustos detodos los fabricantes.

Como saben, el área de Bradley/Kankakee es nuestrohogar, de forma que mi mujer y yo (y nuestroscuatro hijos) aprovechamos la oportunidad para abrirliteralmente las puertas de nuestra casa a los invitadosde otros lugares. Durante tres tardes consecutivasdisfrutamos de cocina de primer nivel, diversiónexcepcional y establecimos contactos profesionalescon el gran número de asistentes a cada velada.

Ring of Fire de Peddinghaus: la aplicación idónea, la máquina idóneaLes animo a leer el artículo en este número sobreun fabricante europeo único: BMF Polska. Estaempresa suministra sofisticados sistemas demanipulación de materiales al sectorautomovilístico.

¿Qué los hace únicos?

1. BMF aplica principios de fabricación ajustada 2. BMF firmó un gran contrato para Volkswagen

con unos estrictos plazos de entrega3. BMF terminó el proyecto con éxito un mes

antes del plazo límite4. BMF utilizó la herramienta idónea para la

aplicación: la Ring of Fire de Peddinghaus

Continúa en la página 9

NOTA DEL CEO

Anton Peddinghaus

GraciasLo primero es lo primero…Quiero dar las gracias a todos nuestros increíbles

clientes, socios de negocio y compañeros del sector. Gracias por la confianza

que han dado a nuestros productos, nuestras personas y nuestros principios

de negocio. Gracias por un 2011 extraordinario en Peddinghaus Corporation.

Prometo solemnemente proporcionar a cada uno de vosotros los más altos

niveles de apoyo, cooperación e innovación durante muchos años en el futuro.

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 3

Línea de taladradoCNC Advantage 2

Page 4: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

La emoción de un coche deportivo puede ser embriagadora. Su cabello se eriza conel rugido del motor y la elevada potencia y precisión del vehículo tiene su reflejo enla subida de adrenalina que fluye por sus venas. Es el material con el que sefabrican los sueños.

Cuando unas personas sueñan con esta experiencia, sus vehículos pueden serclásicos americanos, como; Mustangs, Corvettes y Camaros. Para otros, laingeniería europea es lo que les acelera el pulso, como Porsche, Lambourghini oAudi. Estas obras maestras de la ingeniería moderna siguen impresionando a losaficionados al motor de todo el mundo. Combinados con investigación y desarrolloavanzados, los procesos de producción innovadores son esenciales para mantener el legado de calidad y eficiencia superior.

BMF Polska, con sede en la histórica ciudad de Lezajsk (Polonia), suministra lasherramientas necesarias para hacer realidad estas obras maestras de la ingeniería.Famosos por sus sofisticadas líneas de producción, estos titanes de la industriaconfían en la experiencia y la ingeniería de calidad de BMF para agilizar sufabricación con los sistemas de cinta transportadora más avanzados. Estas cintastransportadoras se fabrican utilizando lo último en tecnología de estructuras: el procesador térmico Ring of Fire de Peddinghaus.

BMF POLSKA

La Ring of Fire impulsa la producción de alto octanaje

Heinrich Steinbrecher (derecha), propietario/director gerente de BMF Group con Anton Peddinghaus(izquierda), CEO de Peddinghaus Corporation.

Para el procesado en 360º de todas las secciones de estructura, BMF confía en la potencia del sistema de procesamiento térmico/entallado por plasma de la Ring of Fire de Peddinghaus.

4 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Page 5: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

Cerramos el círculo de la producción de cintas transportadorasBMF no es ningún extraño en la automatización. Aparte de la fabricación de cintas transportadoras para automoción, BMF se encarga también de laproducción de transportadores de virutas, sistemas de filtrado de refrigerante,elevadores de automóviles e incluso cajeros automáticos. Con una línea deproducción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica,máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección deplástico forman parte desde hace tiempo de la producción en Lezajsk.

La fabricación ajustada es muy valorada y se aplica un ojo clínico a la comprade cualquier máquina importante. Buena parte del anterior equipo de BMF se ocupaba de estas otras líneas de producto y apenas se especificaba algunaautomatización para las secciones estructurales que resultan importantes paralas líneas transportadoras de automoción que produce BMF.

Todo cambió para el equipo de BMF al recibir la adjudicación delcontrato para una gran instalación de una línea transportadora. Esteproyecto específico para el grupo Volkswagen incluía miles de toneladas deestructuras, un reducido plazo de entrega e innumerables componentescomplejos que solo podían procesarse con una máquina de procesamientotérmico única.

Sabiendo que habría muchos más proyectos de este tipo en el futuro, el equipode BMF dio un paso hacia el futuro de la fabricación y decidió que era elmomento de investigar la automatización estructural moderna. Se investigódetenidamente cada fabricante de maquinaria estructural, se examinaron afondo todas las máquinas y cuando se tomó la decisión final, se decidió que laRing of Fire era la combinación ideal de precisión, potencia y velocidad.

La Ring of Fire ofrece resultados y aumenta la eficienciaAntes de la adquisición de la Ring of Fire, el procesamiento de estructuras se realizaba de forma 100% manual en BMF. Todo, desde el entallado debloques hasta los orificios para pernos, se hacía a mano. Esto no solocreaba ocasiones para cometer errores, sino que también era costoso yllevaba mucho tiempo. La adquisición de la Ring of Fire automatizó porcompleto el taladrado de orificios, el entallado y la fabricación de piezaspara codos, tubos rectangulares, ángulos, vigas y perfiles en U. Con lainstalación del equipamiento, se obtuvieron ahorros inmediatos.

“La Ring of Fire llegó en el momento perfecto. Justo antes de un granproyecto y tuvimos tiempo de sobra para organizar las cosas y formar anuestros operarios en el uso de la máquina para cuando se iniciara laproducción. Ahora tenemos una persona manejando la Ring of Firemientras que antes teníamos muchas personas haciendo marcados, taladros ycortes a mano”, afirma Dariusz Kuras, director de producción. “Con esteoperario en la Ring of Fire, todos los demás se mantienen ocupados con lasoldadura y el montaje, porque ahora procesamos las secciones de estructurael doble de rápido que antes”.

Continúa en la página 8

BMF Polska mantiene unas impresionantes instalaciones ultramodernas en Lezajsk.

Para acomodarse al espacio restringido del taller, entra en juego la ventaja del alimentador por rodillos de Peddinghaus, que permite una mayor versatilidad en la manipulación del material.

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 5

Una típica línea transportadora de BMF funcionando en el sector de la automoción.

Las transportadoras de BMF dan servicio a muchos conocidos fabricantes de automóviles europeos, comoel grupo Volkswagen.

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 6: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

6 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

COREY

El fabricante mexicano muestra sus fortalezas en la producción con acero22.000 toneladas métricas de acero fabricado son tan

solo un proyecto más para el fabricante e instalador

Corey. Corey es un importante fabricante en México y

un líder del sector en todo el mundo. Bien conocido por

sus estructuras de gran tonelaje, Corey ha hecho

también sus pinitos con la ciencia y la precisión

necesarias para la fabricación e instalación de puentes.

El nacimiento de un gigante del sectorCon sede en Guadalajara (México), Corey fuefundado en 1981 y se especializó en el diseño,fabricación y montaje de estructuras de acero.Corey es una filial de Aceros Corey, undistribuidor de chapas y estructuras de acerofundado en 1979; juntos (Corey y Aceros Corey)forman el grupo Corcal Acero VGS.

Corey prosperó y se convirtió en un actor importanteen el sector después de la construcción de la TorreMayor, un rascacielos en Ciudad de México. Con225 metros de altura, la Torre Mayor se convirtió enun punto de inflexión para el sector de las estructurasde acero en México. Corey comenzó a construir laTorre Mayor en 2000 y finalizó la estructura a finalesde 2002. Lo que convierte a este rascacielos en unaestructura tan importante para Corey es el terremotode enero de 2003 en Ciudad de México. El temblor,de 7,6 grados de magnitud, sacudió toda la ciudadimplacablemente. El edificio no solo sobrevivió alterremoto sin sufrir daños, sino que los ocupantesque se encontraban en su interior en ese momento nisiquiera se enteraron de que se había producido unterremoto. La estructura de acero, prácticamenteterminada, fue capaz de resistir los devastadoresefectos del terremoto, mientras que los edificios dehormigón que lo rodeaban se desmoronaban.

Marco Calderon de Corey y Jose Cavazos, director de operaciones de Peddinghaus en América latina, han trabajado juntos para diseñar un extensocentro de producción de Corey en Guadalajara (México).

Page 7: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 7

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Lograr el éxito en el mercado actualDesde 2003, Corey ha florecido hasta convertirseen el principal suministrador, fabricante einstalador de estructuras de acero de México. En2010, Corey inauguró una nueva sede enGuadalajara, que unificó tres de sus sedes máspequeñas (Guadalajara, Monterrey y Ciudad deMéxico). La nueva sede, con el tamaño de uncampus universitario, incluye 50.000 metroscuadrados de espacio de taller; lo que supera delejos los anteriores 15.000 metros cuadrados desuperficie que sumaban las tres sedes fusionadas.

“El nuevo taller duplicó nuestra capacidad deproducción y triplicó nuestra capacidad dealmacenamiento”, explica Javier Villa Torres,director de operaciones. “Ninguna otra empresa deMéxico se acerca siquiera a nuestra capacidad deproducción”.

Con unos 800 empleados del taller trabajando entres turnos, Corey procesa 72.000 toneladasmétricas de acero cada año utilizando máquinasPeddinghaus.

Impulsado por Peddinghaus Corey adquirió sus primeras máquinasPeddinghaus en 1994. Sus socios, Schuff Steel delos EE. UU., recomendaron Peddinghaus a estegigante del acero. La compra de una taladradoraTDK y una entalladora ABCM de Peddinghausfue el comienzo de una provechosa relación entrePeddinghaus y Corey. Desde entonces, Corey haadquirido varias taladradoras, máquinas de chapas,sierras y cizallas punzonadoras.

“Necesitábamos máquinas eficientes paraayudarnos a seguir el ritmo de la demanda”, afirmaMarco Calderón, director de planta. “Lasmáquinas Peddinghaus son sólidas, requieren pocomantenimiento y tienen un funcionamientoeficiente”.

Mayor eficiencia para un rendimiento superiorCorey es el ejemplo perfecto de un taller de altaeficiencia. Actualmente, Corey tiene dos sierras decinta para alimentar la línea de producción devigas BDL-1250, que después puede alimentar laentalladora en caso necesario.

“Antes teníamos la taladradora y la sierra en tándem,lo que funcionaba muy bien”, aclara Calderón. “Noobstante, de esa forma no manteníamos lataladradora lo bastante ocupada. Nuestro esquemacon dos sierras alimentando la taladradora nospermite procesador mucho más en el mismo tiempoo en menos, y mantiene la taladradora ocupada”.

Configurar un taller de este tamaño puede resultardifícil. Para garantizar la máxima eficacia, losingenieros de disposición de Peddinghaus ayudaron aCorey con la configuración del taller. En laactualidad, Corey emplea dos sistemas de disposicióndiferentes. Como se mencionó antes, un sistematiene dos sierras que alimentan una taladradora BDLy la taladradora alimenta la entalladora ABCM encaso necesario. Esta disposición tenía también unatercera sierra que alimentaba la entalladoradirectamente para aplicaciones especiales.

El segundo sistema de Corey es una PCD-1100 quealimenta una entalladora adicional. Separadas de laslíneas, Corey tiene tres máquinas de chapas FDBfrente a la línea de PCD/entalladora y cuatrocizallas punzonadoras al final de la triple línea desierra/BLD/entalladora.

Continúa en la página 8

El sistema de entalladora ABCM-1250 de Peddinghaus es un sistema fiable y rentable para realizar intrincados entallados de cualquierespecificación.

Los grandes montajes no suponen ningún problema con la avanzadaautomatización empleada en Corey.

La manipulación de material de los perfiles se expedita mediante la aplicación de medición por rodillos en todos los equipos de Corey.

La línea de taladrado de husillo BDL-1250/9B 9 maneja los perfilesmás grandes y pesados disponibles actualmente en el mercado.

Un segundo sistema de entalladora automática ABCM-1250 utiliza modernoscomponentes electrónicos de Siemens para optimizar la producción.

Page 8: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

8 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

BMF POLSKA

Viene de la página 5

Con una sola persona manejando la Ring of Fire, todos los taladros, entallados ycortes longitudinales se procesan en las secciones de estructura para alcanzar confacilidad 100 toneladas por semana de acero procesado (en dos turnos de 8horas). Este tonelaje se alcanza procesando una gran cantidad de materialesligeros, con numerosos cortes complejos. La Ring of Fire alcanza una velocidadde producción pieza a pieza tan elevada que terminaron una línea transportadoracompleta de más de 2.000 toneladas para el grupo Volkswagen un mes antes delplazo previsto, un tiempo récord.

Con el complemento de un sistema de limpieza por granallado Peddiblast decuatro turbinas, la Ring of Fire ha demostrado que BMF ahora puedeasumir proyectos más agresivos y mantener la flexibilidad con una modestainversión en mano de obra.

En la vía rápida hacia el éxito, BMF puede con todoEquipados con la Ring of Fire de Peddinghaus, BMF puede satisfacer todassus necesidades de producción en un solo lugar, con una reducida inversiónen mano de obra.

“Estimamos que nuestra capacidad de producción podría maximizarse hastaunas 10.000 toneladas al año. Nuestro nuevo equipo Peddinghaus es unaparte esencial de este proceso. Hemos seguido avanzando y prontorecibiremos un procesador de chapas HSFDB de Peddinghaus comocomplemento de este sistema”, explica Dariusz Kuras, “que mejoraránuestras capacidades para procesar chapas pesadas y nos permitirá llevar acabo operaciones como corte, taladrado, roscado y fresado en una solamáquina, lo que ampliará aún más nuestra capacidad de producción”.

Para obtener más información sobre BMF y los mercados en los que operan,visite http://www.bmf.de/ o bien http://www.bmf-polska.pl/.

Las piezas procesadas en la Ring of Fire y granalladas en la Peddiblast se sueldan a los componentes dechapa para el siguiente paso del proceso de producción.

La Peddiblast ofrece un acabado superior mediante limpieza por granallado de las piezas después deprocesarlas en la Ring of Fire.

“Los ingenieros de disposición fueron realmenteútiles”, afirma Calderón. “El representante dePeddinghaus nos puso en contacto con laspersonas idóneas en la sede central dePeddinghaus. Con un taller tan grande como elnuestro, y con tantas máquinas como tenemos, eraimportante para nosotros maximizar el espacio y laeficiencia. Deseábamos aumentar el rendimientode las instalaciones. La disposición del taller sinduda nos ayuda a mejorar la eficiencia”.

Gran tonelaje para un gran tallerAunque la Torre Mayor fue un gran triunfo, no esel único logro importante de Corey.

La sede central de BBVA Bancomer se finalizaráen 2013 y supondrá 22.000 toneladas métricasde acero fabricado. El puente Baluarte es eltercer puente más alto del mundo (390 metros)y con el vuelo más largo de Latinoamérica (580metros). Cuando se termine a principios de2012, el puente Baluarte alcanzará 5.000toneladas métricas de acero fabricado. Elproyecto más exigente para Corey fue el ArenaCiudad de México. Los instaladores tuvieronque usar grúas de 1.000 toneladas métricas paraizar cada pieza de 450 toneladas métricas.Terminado en 2011, el estadio mide unosmajestuosos 140 metros de ancho y

17 metros de alto. El Arena Ciudad de Méxicotiene capacidad para 22.000 personas.

“Debemos parte de nuestro gran éxito a lasmáquinas Peddinghaus” afirma Calderón. “Sinnuestras máquinas Peddinghaus, no seríamoscapaces de operar de forma tan eficiente ni desacar adelante tanto trabajo como hacemosahora. Estamos muy satisfechos con la calidad delas máquinas, los empleados y el servicio dePeddinghaus. Tenemos tantas [máquinas] quesomos como una exposición para Peddinghaus”.

La punzonadora de chapas F-1170 es una máquina robusta que haservido bien a Corey durante muchos años.

Los montajes grandes y complejos son “cosa de todos los días” enCorey.

COREY

Viene de la página 7

La línea de taladrado Advantage (PCD-1100/3B) de Peddinghaus esideal para las secciones más ligeras que fabrica Corey.

Page 9: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

PRIMAVERA DE 2010 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 9WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 9

NOTA DEL CEOViene de la página 3

¿Por qué la Ring of Fire es la aplicación idónea para BMF? Es muy sencillo…

Investigaron detenidamente todas las demás máquinas de corte por plasmaen el mercado, incluidas todas las máquinas robóticas. Ring of Fire era unamáquina herramienta robusta, sofisticada y diseñada para la producciónexigente. Además, lo que también es importante, Peddinghaus se encarga deprestar servicio a cualquier aspecto de la Ring of Fire.

Otras máquinas entalladoras robóticas utilizan un robot adquirido a unfabricante que se aplica a un sistema de plasma de otro proveedor y al que seañaden componentes electrónicos de un tercer fabricante, con software deun cuarto proveedor, etc. etc. Si esta máquina robótica se avería, ¿a quiénrecurre en busca de ayuda?

La instalación de la Ring of Fire en BMF es la herramienta idónea para laaplicación idónea. Taladros, entallados, cortes, ángulos... la Ring of Firesatisface todas las necesidades para la producción de BMF. Más informaciónsobre la opción idónea para BMF: Peddinghaus.

NASCC se celebra muy prontoMarque abril de 2012 en su calendario y prepárese para viajar a Dallas. La conferencia NASCC se celebrará en el hotel Gaylord Texan.

Como siempre, puede contar con que Peddinghaus ofrecerá un programa de primera para su diversión. Aquí tiene algunas actividades para despertarsu apetito para Dallas:

1. Nuestra visita anual en moto a los fabricantes de Texas comienza el 13 de abril• Calienten motores en el circuito Texas Motor Speedway para la carrera

NASCAR O’Reilly 300• Únase a nosotros en el “Hospitality Chalet” a pie de pista y disfrute la

carrera desde asientos especiales

• El sábado partimos para recorrerel Scenic Texas Hill Country–considerado el mejor de los EE.UU.– camino de San Antonio yHouston.

• Participe en algo“auténticamente texano” en unrancho de trabajo, como montara caballo, lazo y diversión.

• Disfrute de auténtica comida ybebida al estilo texano en cadamilla

• Visite a tres fabricantes punterosy desarrolle su negocio

2. El Gaylord Glass Cactus Clubes el lugar donde no puedefaltar el 18 de abril a las 19.30• Comedia con John Pinette• Dallas Cowboy Cheerleaders• Música en directo• Comida y bebida al estilo texano• Fuegos artificiales• “Huéspedes de honor especiales”

3. El mejor stand y el más grande de la NASCC Show:• NUEVA tecnología de nuestros ingenieros• Espere a ver lo que vamos a presentar este año.

Visite nuestro sitio web para obtener más información y establezca contactos con los mejores: Peddinghaus.

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 10: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

10 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Warrior Mfg. de Hutchinson, Minnesota fabrica equipos

sólidos e innovadores para aprovechar los recursos

naturales del mundo. Usando los métodos de Warrior,

los sectores internacionales del grano, alimentos,

fertilizantes, energía, tratamiento de aguas, arena y

grava, energía eólica y minería son más eficientes para

alimentar las sociedades modernas.

Con una combinación de productos tan diversa,la producción en Warrior es cualquier cosa menos“un día cualquiera en la oficina”. Aquí, lafabricación requiere un enfoque integral de lareducción de costes y el control de calidad paragarantizar el éxito. Warrior Mfg., certificada porAISC, CWB y AWS, está profundamentecomprometida con unos estándares de producciónsuperiores y con el avance del mercado global.

Siempre en la vanguardia de la tecnología, elequipo de Warrior busca constantemente formasde mejorar la producción. La capacidad deresponder con rapidez cuando lo exige lademanda es la prioridad número uno. Además deesta rapidez de respuesta, la capacidad decontrolar el coste de los materiales y reducir lamano de obra son también factores clave para eléxito. Teniendo esto en cuenta, Warrior Mfg. harealizado una inversión en tecnología deprocesamiento de chapas que se ha convertido enun componente principal de su ventajacompetitiva, el procesador de chapas HSFDB.

La producción de chapas recibe prioridaden WarriorEl descubrimiento de la HSFDB fue una revolucióninesperada que llevó a Paul Soukup y a su equipo de Warrior a iniciar un viaje hacia una fabricaciónaún más ajustada. Durante una visita de averiguaciónde hechos a otro fabricante de acero en la vecinaWisconsin, el equipo descubrió una máquina de

chapas muy distinta que se diferenciaba de lastradicionales mesas de plasma X-Y.

“En cuanto vimos el diseño de la máquina dechapas de Peddinghaus supimos que necesitábamosuna”, exclama Soukup, “todo se realiza en un sololugar con la máquina Peddinghaus. No hay quetomar las piezas y llevarlas a un puesto distinto, loque solía ser algo muy frecuente en nuestraproducción”.

Antes en Warrior Mfg. los componentes de chapase procesaban en una típica mesa de oxicorte X-Y y se distribuían entre varias estaciones operativaspara el punzonado. En algunos casos, estas piezasincluso se transportaban hasta la sede de RedwoodFalls (a unos 100 km) para taladrado, roscado, etc.Si estos procesos no eran apropiados para suaplicación, los componentes de chapa se adquiríansimplemente a un proveedor externo. La decisiónde Warrior de invertir en un procesador de chapasHSFDB alivió de inmediato los quebraderos de cabeza del sistema anterior y consolidó laproducción de chapas en una sola estaciónoperativa.

“La máquina eliminó cuatro estaciones de trabajoadicionales en el taller. Esto significa que haycuatro personas que ya no pasan su tiempoprocesando chapas, sino que pueden dedicarse aotras tareas, como soldar, instalar o pintar”. Soukup asegura: “Esto no solo hace que nuestraproducción sea más rentable. Además, nuestrotiempo de reacción es inigualable, lo que nos ofreceuna auténtica ventaja competitiva en términos de rapidez de entrega”.

WARRIOR MFG

Líderes en producción de chapas de calidad superior

(De izquierda a derecha) Paul Soukup, presidente de Warrior Mfg. y Paul Muraski, director regional de Peddinghaus

La ultramoderna instalación de HSFDB de las instalaciones de Warrior en Hutchinson, MN (EE. UU.).

Page 11: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 11

La ventaja de la alimentación por rodilloEl exclusivo diseño del rodillo de alimentación dela HSFDB ofrece amplias posibilidades deproducción. Su instalación no solo nos hapermitido una producción más rápida, sino quetambién ha posibilitado importantes ahorros endesechos. Este diseño innovador permite aplicartecnologías innovadoras, como inicio en el borde,línea de corte común y cortes en cadena. Usando elsoftware Peddinest de Shop Data Systems, el cortecon inicio en el borde permite cortar piezas desdeel mismo borde de la chapa. Las plantillas comunesse procesan por zonas, lo que permite eliminar elesqueleto y ofrece la posibilidad de crear piezas conunos residuos de apenas el 5% o incluso menos.

“Normalmente procesamos chapas base, refuerzosde torre, chapas divididas, escuadras y más ennuestra HSFDB y hemos obtenido una enormereducción de los residuos en comparación conotros métodos de producción de chapas”, afirmaSoukup. “Una diferencia del 10% entre máquinas

en piezas comunes es una estimación bastanteexacta al comparar las dos”.

Por si la reducción de residuos y la mayoreficiencia no fueran suficiente, con la HSFDB se reduce la intervención manual. Los operariospermanecen a salvo detrás de barrerasprotectoras y no es necesario que se suban a lasmesas para retirar las piezas manualmente. Elmétodo Peddinghaus de producción pasantesujeta firmemente el material y lo mueve condelicadeza a través del proceso de producción.Esto permite un funcionamiento de la mesavolquete automatizado, donde las piezasterminadas se vuelcan en un recipiente y seenvían fácilmente a los procesos adicionales,como soldadura y pintura. Después de largosprocesos de producción, solo se necesita un viajepara trasladar recipientes enteros de piezas.

Seguir avanzando con confianza“Unas máquinas más grandes, rápidas y potentesestán muy bien, pero la tecnología innovadora

no sirve de nada sin el apoyo y el personal quelas respalde”, asegura Paul, “Peddinghaussiempre estuvo ahí, desde el primer día, con uncompromiso de servicio superior. Sabemos quesi surge algún problema, Peddinghaus estará ahípara ayudarnos. Esto nos permite operar nuestraempresa con la máxima confianza en nuestrosequipos”.

Recordando su inversión en la máquina dechapas, Paul asegura sin dudarlo que estadecisión impulsará la empresa hacia el futuro.“Cuando recuerdo la experiencia de compra dela máquina de chapas, fue una decisión muysencilla. Esta máquina nos ha convertido en unactor aún más importante en nuestro sector.Ahora que podemos procesar nuestro materialcon mayor rapidez, con menos mano de obra ycon un nivel de calidad superior, no tenemoslímites” asegura Paul.

Para obtener más información sobre WarriorMfg. y los productos que ofrecen, visite: http://www.warriormfgllc.com/

Usando el software de Shop Data Systems, la HSFDB de Warrior es capaz de cortar piezas rectas sin apenas residuos, ya que la máquina no necesita un esqueleto para trabajar.

En Warrior los materiales acabados de los componentes de chapacon muchos tamaños de orificios se procesan en una misma pasadacon el procesador de chapas HSFDB.

La línea de productos de Warrior incluye también componentes paraaparejos agrícolas.

Las máquinas de chapas de Peddinghaus llevan el material hasta lazona de operación, lo que permite aplicar técnicas de corteinnovadoras y una mayor eficiencia en la manipulación.

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 12: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

12 STEEL FABRICATORS’ REVIEW PRIMAVERA DE 201012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Se izaron 265,8 toneladas métricas de acero por el

aire simultáneamente con dos grúas de 500

toneladas para instalar el puente peatonal FedEx

en Memphis, TN. Con una longitud de 68,6 metros

entre pilares, el puente peatonal FedEx cruza sobre

una transitada carretera de seis carriles. Se trata

de un trabajo normal y corriente para Tri-State

Ironworks, Inc.

Tri-State Ironworks es un fabricante e instalador deestructuras de acero de Memphis, TN fundado en1994. Basado en los valores clave de honestidad,esfuerzo y determinación, Tri-State se ha convertidoen líder del sector en la fabricación e instalación deestructuras de acero en el sureste. Desde grandesedificios comerciales e industriales hasta pequeñostrabajos de barandillas, Tri-State está comprometidocon establecer relaciones duraderas con sus clientes.Tri-State, que produce 4.200 toneladas de acerofabricado cada año, nunca se arredra ante losproyectos grandes.

“Aunque somos un taller pequeño, podemoscompetir con los grandes”, asegura Barry Todd,presidente de Tri-State. “Todavía no hemosencontrado un trabajo demasiado grande paranosotros”.

Un trabajo enorme con enorme puntualidadTriState recibió una solicitud de propuesta (RFP)para el nuevo puente peatonal FedEx. Ganaron laoferta y se pusieron manos a la obra. El puentepeatonal FedEx permitirá que los empleados deFedEx crucen sobre una carretera de seis carriles deforma segura para llegar a su trabajo.

El puente exigió usar tirantes de 4,9 m, que semontaron en las instalaciones de Tri-State. El resto de la instalación se realizó in situ paragarantizar la precisión. Todas las piezas utilizadaspara construir el puente se fabricaron en la línea detaladrado PCD de Peddinghaus.

“No sé si hay alguna otra máquina mejor, pero laPeddinghaus me permite hacer el trabajo”, diceTodd. “Las máquinas Peddinghaus aumentanconsiderablemente la producción en comparacióncon los tiempos de los operarios manuales”.

“El diseño del puente hizo que resultara un pocodifícil de fabricar, ya que el puente es muy ancho yalto”, explica Gary Whitten, director de proyectosy gerente de campo de AISC . “Al montar unpuente de este tamaño, es importante que laspiezas utilizadas sean perfectas. Peddinghaus nosayuda a alcanzar la precisión necesaria para instalareste tipo de puentes.”

Se tardó de 2 a 3 meses en completar todo elproceso de fabricación. No obstante, lainstalación inicial solo tardó alrededor de unahora, usando dos grúas de 500 toneladas, unaen cada pilar. Debido al peso y la altura delpuente, la instalación se retrasó varias semanas,ya que la velocidad del viento era demasiadoelevada para arriesgarnos a izar el puente. Losreguladores establecieron que la velocidad delviento no podía ser superior a 5 m/s para izarel puente durante su instalación.

Una auténtica historia de OktoberfestBerry Todd, propietario de Tri-State, vino con su familia

a la Oktoberfest 2008 de Peddinghaus.

“Fue genial ver todos los distintos tipos demaquinaria funcionando a la vez; me proporcionóuna buena idea sobre lo que Peddinghaus es capazde hacer”, explica Berry Todd, CEO. “En esemomento solo tenía un equipo. Allí conocí a unapersona que me dijo que tenía 99 máquinas; al díasiguiente ya tenía 103. Aquello me enseñó que losclientes de Peddinghaus confían realmente en losproductos que compran, y por buenos motivos”.

Después de la Oktoberfest, Mr. Todd tambiéncompró varias máquinas Peddinghaus más y, hastaahora, no ha tenido ninguna queja.

“Peddinghaus nos trata como a una familia cuandollamamos para cualquier cosa. No todos enPeddinghaus conocen a Tri-State Ironworks, peroaun así nos tratan con el mismo nivel de respeto.Puedo llamar de día, de noche, en fin de semana ysiempre hay alguien, ya sea en la sede central dePeddinghaus o mi agente comercial, siempre hayalguien disponible para ayudarnos.”

Certificación AISCTri-State se enorgullece de contar con lacertificación AISC, que representa los diversoscampos de experiencia que aportan a un proyectode estructuras de acero. Entre sus certificaciones se incluyen:• Estándar para estructuras de edificios de acero• Estándar para puentes de acero• Instalador de acero certificado• Diseño de fractura crítica

La certificación AISC se actualiza periódicamentecon inspecciones regulares.

TRI-STATE IRONWORKS

Un puente entre el pasado y el futuro

La Peddinghaus PCD-1100/3B en tándem con la sierra de cinta1250-510 impulsa la producción en Tri-State Ironworks.

La AFPS-643 Anglemaster es ideal para aplicaciones de riostrasdiagonales y ángulos de sujeción.

El puente peatonal FedEx en Memphis, Tennessee.

Page 13: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 13

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

TRINITY STEEL

Aprendiendo con los mejoresPeddinghaus ofrece completos cursos de formación para los clientes que adquieren

una nueva máquina. Estos cursos están disponibles para los operarios de las

máquinas y demás personal del taller que necesite saber cómo funciona la nueva

máquina. Trinity Steel, en O’Fallen, MO aprovechó esta oportunidad de formación y

envió a dos operadores de CNC a la sede central de Peddinghaus en Bradley, IL.

Los operadores de Trinity, Abdon Ramírez y Chad Brockmiller, llegaron para recibir

formación y certificación sobre la Ocean Liberator.

Durante la formación sobre el manejo de la Liberator y la programación delsoftware Peddimat, se enviaron a Abdon y Chad los planos de un nuevoproyecto para un posible trabajo futuro. Trinity quería saber si la nuevamáquina era capaz de producir los cortes especiales necesarios para el proyecto.

Los alumnos realizaron la tarea como un proyecto de clase y lograronprogramar la pieza utilizando Peddimat y ejecutar el producto acabadoexactamente según lo exigido en las especificaciones del plano.

“Esta experiencia permitió aprender a manejar el nuevo equipo de formasencilla, aunque cada programa y cada máquina de CNC tienen sus detallesespecíficos”, dijo Rich Adams con Trinity Steel. “Ahorraremos unas 2,5 horasde tiempo de corte por cada uno de los 24 cortes necesarios. Se eliminarápor completo el tiempo de marcado. Esta máquina nos permitirá expandirnuestro mercado de fabricación clave y explorar oportunidades que nospermitirán sacar todo el partido de nuestra completa certificación AISC”.

Abdon Ramírez (extremo izquierdo) y Chad Brockmiller (extremo derecho) con Keith Birge, director deformación de Peddinghaus.

Trinity prevé ahorrar 2,5 horas por pieza gracias a su inversión en la nueva máquina.

Page 14: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

Christian Remmes, ingeniero de ventas de AGTOS, dedicó un momento ahablar con Steel Fabricators’ Review sobre qué hace que esta máquina sea unsistema de limpieza por granallado Peddinghaus de primera. Infórmese con unexperto sobre cómo esta máquina ofrece calidad Peddinghaus de arriba abajo.

DIMENSIONADO DE MATERIALES“La entrada de la Peddiblast tiene un diseño exclusivo, no solo para contenertodo el abrasivo de granallado en el interior de la máquina, sino tambiénpara proporcionar indicaciones de control. Equipada con una cortina láser,la Peddiblast detecta el perfil cuando entra en la máquina. Esto esimportante, ya que la máquina controla la posición del perfil durante todoel proceso de granallado. Esta información se utiliza para limitar la cantidadde tiempo que las turbinas funcionan de manera activa.

Cuanto menos tiempo funcionen lasturbinas de granallado, mayor será lavida útil de todos los componentes dela máquina.

Además, la altura del perfil se calculacon este dispositivo láser y se utilizapara ajustar automáticamente elcepillo abrasivo a la salida de lamáquina.

CARCASA Y CÁMARA DE GRANALLADO DE MANGANESOLas máquinas de la competencia sencillamente no ofrecen esta característicaen el mercado actual y confían en el control del operario para activar ydesactivar el sistema, así como para ajustar el cepillo abrasivo de formatotalmente manual. Esto solo desperdicia consumibles y produce ocasionespara cometer errores que pueden causar más daños a la máquina”.

“Las cámaras de todos losdispositivos de granallado estánsometidas a deterioro debido a lapropia naturaleza del proceso delimpieza por granallado.

Por eso, con la Peddiblast,impulsada por AGTOS, todo elrevestimiento interno y la carcasaexterna están fabricados en

manganeso de alta resistencia al desgaste. Este material no solo resiste losdaños producidos por el proceso de granallado, sino que además se endurececon el paso del tiempo, lo que reduce la necesidad de sustituir loscomponentes, como sucede con otros equipos de limpieza por granallado.

Esta característica diferencia la Peddiblast de sus competidoras, quehabitualmente utilizan acero de alta resistencia a la tracción para la carcasa dela máquina y manganeso para el revestimiento del interior de la máquina.

Esto hace que los dos materiales se desgasten a velocidades distintas. Con eltiempo, el manganeso se desgasta y, si el acero convencional entra en contactocon el chorro de granallado, no tendrá absolutamente ninguna oportunidadcontra la máquina. El revestimiento se desgastará y pueden producirse fugas deabrasivo de granallado en apenas 30 minutos de funcionamiento”.

TURBINAS MONODISCO“El diseño monodisco de las turbinas Peddiblast tiene como objetivo unamayor facilidad de mantenimiento y un funcionamiento más eficaz.

Los diseños de doble disco de las turbinas de la competencia mantienen máspiezas sometidas a desgaste, como pernos situados directamente en la ruta degranallado. Estos pernos no solo se desgastan de forma prematura debido a suubicación, sino que además reducen la ruta de granallado de la turbina, ya quepueden interrumpir el flujo de abrasivo. Cuando el abrasivo entra en contactocon esta obstrucción, puede deteriorarse como resultado, lo que aumentatodavía más los costes de consumibles.

El diseño monodisco de la Peddiblastno solo es más rentable en términosdel consumible, sino también un30% más eficiente gracias a su pesoligero, mantiene un patrón degranallado más uniforme y, sobretodo, permite un mantenimiento mássencillo”.

El sistema de limpieza por granallado Peddiblast, impulsado por AGTOS, hacalado por completo en el mercado de las estructuras de acero manteniendotodos los rasgos de una máquina Peddinghaus. Su resistencia, potencia yfacilidad de uso convierten a esta máquina en el complemento perfecto decualquier sistema de estructuras de acero.

Peddinghaus presentó el sistema de limpieza por granallado Peddiblast porprimera vez en los Estados Unidos durante FABTECH 2011 en Chicago, Illinois.Durante esta muestra, la máquina de granallado Peddinghaus RT-1500 causóuna profunda impresión en clientes de todo el mundo por sus ingeniososconceptos y su diseño superior.

Sistema de limpieza por granalladoUNA VISITA GUIADA POR EL CENTRO DE LIMPIEZA POR GRANALLADO MÁS AVANZADO DEL SECTOR EN LA ACTUALIDAD

14 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Page 15: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

COLOCACIÓN SUPERIOR DE LA VÁLVULA DE COMPUERTA“La naturaleza específica de los equipos de limpieza por granallado es tal quela máquina se desgasta rápidamente con el uso innecesario.

La ubicación exclusiva del sistema de válvula de compuerta en la Peddiblastdetiene el flujo de abrasivo en las proximidades de las turbinas de granallado, lo que aumenta la duración de dichas turbinas. A medida que el perfil atraviesala máquina, el sistema de granallado controla su posición. Cuando el perfil ya no está en la zona de granallado de una turbina específica, se detieneel flujo de abrasivo.

Como la válvula de compuerta estásituada muy cerca de las turbinas, el tiempo de reacción para detener elflujo de la turbina es prácticamenteinmediato, lo que reduce la cantidadde abrasivo que fluye por lasturbinas después de que la válvula se haya cerrado.

Cuando el abrasivo fluye a través de la turbina y las piezas no seencuentran en la zona de granallado,la máquina solo está desgastando suscomponentes sin beneficio algunopara el fabricante”.

EL SEPARADOR DE VIENTOEl separador de viento de la Peddiblast es esencial para un acabado superiordel granallado. Al permitir ajustar la presión mediante el separador deviento, la Peddiblast garantiza una cortina de granallado perfecta yhomogénea. Esto aumenta la eficacia de la máquina y optimiza la calidad del granallado. Esta parte de la máquina también filtra los residuos de la máquina, y permite acceder con facilidad para eliminar estos residuos.

LA CÁMARA DE RECUPERACIÓN DE ABRASIVO“La parte de salida de la Peddiblast se encarga de contener el abrasivoutilizado durante el proceso de granallado. Equipada con una cámara de recuperación herméticamente cerrada, se utiliza tanto un cepillo abrasivoautomático como un soplante para asegurarse de que el valioso abrasivo no escape de la máquina.

El cepillo abrasivo automático se ajusta a la altura del perfilautomáticamente mediante la información de la cortina láser situada en la entrada de la máquina, lo que minimiza la intervención del operario,garantiza una máxima capacidad de limpieza y aumenta la vida útil delcepillo utilizado en el proceso de limpieza.

Cuando el perfil sale del centro de limpieza por granallado, una serie final de cortinas de caucho y una potente unidad soplante de abrasivo se asegurande que todo el polvo y el abrasivo restante queden debidamente contenidosdentro del centro de limpieza por granallado. Cuando el perfil ha salido de la máquina, estos sistemas se desconectan automáticamente”.

AGTOS es uno de los principales fabricantes de equipos de granallado

del mundo. Los ingenieros de AGTOS han desarrollado su conocimiento

diseñando soluciones de granallado especializadas para una gran

variedad de sectores. La empresa tiene numerosas referencias de

varios tipos de máquinas en todos los continentes y se centra en

máquinas de granallado de alto rendimiento para todos los sectores.

TODA LA PEDDIBLAST ESTÁ DISEÑADA PARA FACILITAR EL MANTENIMIENTO

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Los equipos de limpieza por granallado suelen exigir un mayor mantenimiento que otros tipos

de maquinaria de fabricación (líneas de taladrado, líneas de perfiles angulares, etc.). Esto

significa que mejorar el mantenimiento típico permite obtener enormes ahorros de mano de

obra y reducir el coste global de la máquina durante toda su vida útil.

A Las puertas de mantenimiento

extragrandes en toda la máquina

permiten acceder fácilmente a

los componentes vitales y evitan

la necesidad de que los

operarios entren en la máquina

para realizar procesos simples.

B Los sellos de caucho de toda la

máquina se retiran fácilmente

sin necesidad de utilizar

herramientas y se extraen

sencillamente de la máquina.

C Los cangilones de alta

resistencia del elevador de

cangilones resultan accesibles

tanto desde la parte anterior de

la cinta elevadora como desde la

posterior para un mantenimiento

más rápido y un mayor espacio

de trabajo.

D Los filtros de la Peddiblast se

desmontan con facilidad desde

el exterior de la máquina sin

necesidad de usar herramientas

y se extraen fácilmente para un

mantenimiento sencillo.

Además, la forma cónica

aumenta su duración y la

eficacia general.

A

B

C

D

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 15

Page 16: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

16 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

La visita a fabricantes brasileños de 2011 comenzó el 6 de noviembre de 2011 en São Paulo(Brasil) y terminó el 12 de noviembre de 2011 en Río de Janeiro.

“Un viaje excelente ejecutado de formaimpecable, como esperamos de la organizaciónPeddinghaus”, asegura Jeff Gibson de MetCon.“¡Muchas gracias!”

La visita mostró los conocimientos expertos delos principales fabricantes de estructuras de aceroen Brasil. Los asistentes disfrutaron de laoportunidad de trabar relación con losprofesionales del sector mientras visitaban lasinstalaciones más vanguardistas y conocían losconceptos innovadores que aumentan larentabilidad de las operaciones cotidianas.

“Disfruto de la camaradería con los demásfabricantes norteamericanos”, dijo Bill Sheffield deMetCon. “La organización fue excelente, comosiempre, pero creo que la selección de losfabricantes fue también excepcional”.

Además de las visitas a varios talleres defabricación, los asistentes también tuvieron laoportunidad de conocer Brasil. El viaje estuvorepleto de actividades de ocio y tecnología defabricación de primer nivel.

Los destinos incluyeron São Paulo, Belo Horizonte y Río de Janeiro. Brasil es el “país del futuro”. Las excursiones incluyeron visitas guiadas a centroshistóricos, partidos de fútbol, museos, estatuas,recorridos arquitectónicos, visitas a ciudades y mucho más.

“Fue interesante ver la manera creativa en queutilizaban los espacios pequeños”, afirma Gibson.

Los talleres visitados incluyeron:

• Alphafer Construções Metálicas Ltda• Sigper Ind. E Com. De Estruturas• FAM Construções Metálicas• CODEME Engenharia y CODME Taubaté• Brafer Construções Metálicas• ASN Industrial Ltda• Infrasteel Construções em Aço

Peddinghaus organiza una serie de visitas a tallerescada dos años. ¡No se las pierda! Únase a nosotros lapróxima vez para una exclusiva visita a talleres defabricación de estructuras de acero.

ENFOQUE EN LA VISITA DE PEDDINGHAUS

La visita a Brasil ha sido todo un éxito

Anton Peddinghaus, CEO de Peddinghaus Corporation, almuerza conunos amigos durante la visita.

La FPB-1800 es una máquina muy popular en toda América latinadebido a su resistencia y durabilidad.

Un buen flujo en el taller es el secreto para el éxito en muchas de las instalaciones visitadas en Brasil.

Además de los talleres, la visita incluyó paradas en muchos lugareshistóricos.

Page 17: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

El procesador de chapas Peddinghaus HSFDB es una innovación realmente

mundial para la producción de chapas. No importa si el fabricante tiene su sede

en Australia o en Asia; los fabricantes de todo el mundo se benefician de la

verdadera potencia del método Peddinghaus para productividad. Los proveedores

de acero, fabricantes y productores de estructuras comparten las ventajas de esta

máquina de alta capacidad y realmente versátil.

Steel Fabricators’ Review aprovechó la oportunidad para recibir

comentarios de usuarios de la HSFDB en todo el mundo. Alemania recibe el

foco de atención en este número, con tres fabricantes que expresan su

opinión sobre esta reciente innovación.

¿Cómo se compara esta máquina, en su opinión, con las mesas de oxicorte,qué le llevó a buscar una máquina y por qué eligió la HSFDB?

BUTZKIES & CO. STAHLBAU GMBH: La HSFDB 2500 es el próximo gran hito de Peddinghausdespués del lanzamiento de la FPDB-2500. El cambiador de herramientas de ochoposiciones, que también mantiene la unidad de grabado al carburo, ha demostrado serextremadamente rápida. Además del rápido proceso de cambio de herramientas, la

velocidad de alimentación y taladrado esincreíblemente rápida y única para estamáquina. El sistema de plasmaHPR400xd complementa estaincorporación con corte por plasmarápido y moderno, además de unacalidad de acabado superior.

Nuestra empresa, Butzkies, fue laprimera de Alemania que adquirió laFDB-1500 original. El objetivo de Mr.Butzkies Schiemann siempre será utilizarlos equipos más avanzados para laproducción de estructuras de acero. LaHSFDB 2500 es un buen ejemplo deesto. En combinación con el potentesoftware de Shop Data Systems(totalmente disponible en alemán)convierten a nuestro sistema deprocesamiento de chapas uno de los másmodernos del mundo en la actualidad.

WURST STAHLBAU GMBH: Las ventajas de la HSFDB residen en las numerosasopciones disponibles. El tiempo de configuración es mínimo. Después decolocar la plancha metálica, se realizan todos los pasos, el marcado, taladradoy corte de las piezas de acuerdo con los datos NC y después, las piezas setransfieren a un sistema automático de manipulación de material. Las piezasacabadas son enviadas fácilmente al siguiente paso de la producción por unsolo operario de la máquina. Se eliminan las manipulaciones innecesariascuanto todos estos procesos se llevan a cabo en un solo lugar y las piezas sedescargan con la cinta transportadora, se ahorra una cantidad de tiempoincreíble que puede aplicarse a procesos más valiosos.

Gracias a la sólida construcción de la HSFDB, es capaz de manejar chapas conespesores de 5 - 80 mm y usar taladros de hasta 75 mm. Es más grande quecualquier otra maquinaria de procesamiento de chapas de nuestra producción.

Además de la resistencia y la velocidad, es importante mencionar la precisamedición de la manipulación mediante rodillo de alimentación. Al noutilizar un bastidor de transporte, la máquina es compacta y se elimina lanecesidad adicional de pesados esqueletos residuales.

ANTON RÖDER STAHL-METALBAU: Notenemos ninguna comparación conotras mesas de oxicorte en laempresa, pero por nuestraexperiencia y conocimientopodemos decir que tanto el sólidodiseño de taladrado como la robustaconstrucción de la HSFDB sonexcelentes.

Lo maravilloso de la HSFDB es quepermite llevar a cabo todo elprocesamiento de la chapa para lasestructuras de acero en una solaoperación. La posibilidad de hacertodas las operaciones en una solapasada es la razón por la queelegimos una máquina como laHSFDB para nuestro taller.

¿Hay alguna función determinada de la máquina que piense que es la másimportante y la que más utiliza?

BUTZKIES & CO. STAHLBAU GMBH: El taladrado de la HSFDB es muy rápidoy muy potente. Esto, combinado con el sistema de plasma HPR400,convierte a la máquina en una potente herramienta. Estas son lasfunciones que más utilizamos.

WURST STAHLBAU GMBH: Queríamos aumentar nuestra capacidad de chapageneral en Wurst, nuestra empresa. Ahora tenemos dos máquinas de chapasfuncionando dos turnos con dos operarios y el rendimiento es soberbio.

ANTON RÖDER STAHL-METALBAU: La máquina tiene un diseño muy robusto.Confiamos en la versatilidad del husillo y utilizamos el taladrado, roscado y avellanado de manera regular.

¿Qué es lo que más le gusta de la máquina?

BUTZKIES & CO. STAHLBAU GMBH: El elevado rendimiento de producción y lacapacidad superior de roscado y mecanizado de oblongos.

WURST STAHLBAU GMBH: La resistencia de la máquina y la elevada velocidadde producción son las características más potentes de la HSFDB.

ANTON RÖDER STAHL-METALBAU: La versatilidad del husillo de taladrado y laamplia variedad de posibilidades que abre para nosotros son lo queconsideramos el elemento más potente.

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 17

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

ENFOQUE EN UN PRODUCTO

Procesamiento de chapas en Alemania

Christian Hutzfield de Butzkies Stahlbau con suprocesador de chapas HSFDB.

Mr. H. Beselbecke, director técnico (izquierda) y Mr. Christian Wurst, propietario y director general deWurst Stahlbau delante de su procesador de chapas HSFDB.

La HSFDB de Anton Röder Stahl-Metalbau es idealpara producción en una sola pasada.

Page 18: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

En nombre de Peddinghaus Corporation, les doy las

gracias por visitarnos en nuestro stand de FABTECH

durante la semana del 14 de noviembre. ¿No ha

podido visitarnos en FABTECH? Descubra de qué

habla todo el mundo…

McCormick Place estuvo muy animado durantetoda la semana con fabricantes, productores,estudiantes y socios del sector por igual. La granciudad de Chicago supuso el lugar ideal para laexposición y consiguió una asistencia récord demás de 35.000 visitantes en 2011.

Peddinghaus presentó el sistema de procesamientode chapas HSFDB ante un público impaciente de fabricantes y empresas productoras en el stand2349. El procesador de chapas HSFDB dePeddinghaus está demostrando ser la herramientaideal para la diversificación económica paramuchos en el moderno actual dela producción de chapas. Su inigualable calidad de construcción,superiores conceptos de diseño y altos niveles de eficiencia siguen arrojando dividendos, sea cualsea la aplicación.

La HSFDB es capaz de perforar, roscar, avellanar,fresar, marcar y cortar chapas con un grosor de hasta 75 mm usando tecnología de mediciónpatentada mediante alimentación por rodillo. Este manantial de potencia está disponible enmodelos de 1800 (6'), 2500 (8') y 3200 (10').Ninguna otra máquina en el mercado tiene unacapacidad igual.

Además de la demostración en McCormick Place,organizamos otro evento durante la semana deFABTECH en nuestras instalaciones de Bradley,IL (al sur de Chicago). La exposición FABTECHde Peddinghaus fue el segundo lugar más populardurante la semana pasada en Illinois, que despertóun vivo interés.

Peddinghaus realizó demostraciones de más de20 máquinas, incluida la Ring of Fire, 833

Anglemaster, PeddiWriter, PCD-1100/C, BDL-D, cizallas punzonadoras, la nuevaPeddiblast y muchas otras.

Peddinghaus también organizó una serie de cenaspara celebrar esta ocasión especial.

“Las cenas del lunes y el martes fueron increíbles”,declara Les McCauley, de Agate Steel, Scottsdale,Arizona. “¡Peddinghaus ha organizado un eventode primer orden! La comida fue deliciosa y elentretenimiento resultó apasionante. Tengo quedecir que realmente se superaron a sí mismoscuando empezaron los fuegos artificiales al final decada velada. Peddinghaus ha realizado un trabajofantástico y ha sido un evento extraordinario”.

La cena del miércoles se celebró en el restauranteFulton’s on the River de Chicago, un clásicoasador y marisquería.

“La visita a la fábrica, el entretenimiento, lacomida y la camaradería no podrían haber sidomejores. Apreciamos especialmente la buenadisposición de Peddinghaus para abrirnos laspuertas de su organización y de su hogar”, afirmaW.H. (Bill) Pruden de Steel Technology, Inc. enRocky Mount, Carolina del Norte. “Todo elmundo fue muy cordial y acogedor. Todos semostraron encantados de responder a nuestrasnumerosas preguntas sobre sus productos yservicios. Desde ventas hasta producción, pasandopor atención al cliente, servicio técnico y todo lodemás, cada aspecto fue impresionante”.

Estamos orgullosos de decir que FABTECH 2011fue todo un éxito y esperamos verles el próximoaño en Las Vegas.

18 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

2011¡UN GRAN

ÉXITO!El stand de Peddinghaus atrajo a visitantes de todo el mundo durante FABTECH.

Se exhibieron taladradoras, fresadoras, roscadoras, avellanadoras,grabadoras y cortadoras de plasma durante FABTECH.

La sesión de puertas abiertas de Peddinghaus durante FABTECH se complementó con entretenimiento de primer nivel.

Los invitados de Peddinghaus disfrutaron de un alojamiento de cincoestrellas durante todas las noches de la muestra.

Se exhibieron 20 máquinas diferentes durante la exposiciónFABTECH de Peddinghaus en Bradley.

Page 19: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 19

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 20: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

20 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

EMPLEADOS EN EL PUNTO DE MIRA

BRYAN MARTINEspecialista en productos de sierras de cinta –

Norteamérica y sudamérica

La avanzada tecnología de Peddinghaus requiere un

buen conocimiento de los matices relacionados con

los sectores en los que operamos. Bryan Martin

asegura que los clientes de sierras de cinta en

Norteamérica y Sudamérica solo reciben lo mejor en

asistencia técnica desde que asumió su nuevo cargo

como director de productos de sierras de cinta.

Bryan, que trabaja en la sede central corporativa de Peddinghaus en Bradley,Illinois (EE. UU.), no es de ningún modo una “nueva incorporación” a la familia de empleados de Peddinghaus. Sus habilidades se derivan de los diversos cargos diferentes que ha ocupado en la organización. Después de pasar los últimos siete años de su vida profesional en Peddinghaus, Bryanha pasado de las máquinas de fabricación en el taller a la oficina central de Peddinghaus, donde diseña sistemas de producción de primer nivel en el departamento de ingeniería de sistemas de Peddinghaus.

“Mi objetivo es sencillamente ser los mejores”, asegura Bryan cuando se lepregunta sobre este nuevo cometido. “Peddinghaus es conocida por ser unaorganización de primer orden y el líder del sector en equipos de fabricaciónde estructuras de acero. Dicho esto, creo que es mi responsabilidad ofrecer a cada uno de nuestros clientes el tratamiento de primer nivel que esperan de Peddinghaus”.

Cuando no está trabajando en Peddinghaus, Bryan completa su formaciónestudiando un título universitario en ingeniería. “Me gusta cualquier cosaque plantee retos y siempre estoytratando de aprender algo nuevo”,afirma Bryan. “La ingeniería mefascina, y la educación que estoyobteniendo mientras trabajo enPeddinghaus me ayudará a atendermejor a los clientes, tanto ahora comoen el futuro”.

Para ponerse en contacto con Bryan Martin:Correo electrónico: [email protected]éfono: +1.815.937.3800

La experiencia de Bryan trabajando con máquinas Peddinghaus de todas las formas y tamaños le ayudaráen su nueva función como director de productos de sierras de cinta.

Bryan hace una demostración de la sierra decinta 410 DGA durante FABTECH.

KAMIL ROMANOWSKI

Departamento comercial y atención al cliente – Polonia

En Peddinghaus, un lema conocido dice que “el

departamento comercial vende la primera

máquina, pero atención al cliente vende la

segunda y la tercera”. Kamil Romanowski es el

máximo exponente de este mantra, ya que no solo

proporciona asistencia comercial cualificada, sino

también su experta atención al cliente.

Kamil empezó a trabajar para Peddinghaus hace tres años como técnico deservicio para prestar asistencia local a los clientes en Polonia. Kamil, quehabla polaco, alemán e inglés de forma fluida, ha tratado con tipos declientes muy diferentes en una amplia variedad de sectores. Su trabajopráctico en Peddinghaus Corporation le proporciona conocimientosinigualables de las máquinas Peddinghaus, que ahora utiliza en su doblefunción como agente comercial.

Antes de unirse al equipo dePeddinghaus, Kamil trabajópara el fabricante deestructuras de acero RolstalPawlowski como uno de losprincipales componentes de sudepartamento demantenimiento. Esta empresa,especializada en estructuras deacero para el sector agrícola yotros relacionados,proporcionó a Kamil la basepara convertirse en un expertoen máquinas herramienta.

Cuando le preguntamos sobre su nuevo cargo, Kamil afirma: “estoyemocionado con esta nueva oportunidad. Todos y cada uno de los clientes sonúnicos, con necesidades y objetivos diferentes. Mi objetivo es mostrar a losclientes hasta qué punto una máquina Peddinghaus puede hacer que sean máscompetitivos y cómo puede beneficiarles en general. Creo que esto es algo fácilde hacer con los niveles de tecnología avanzada que ofrecemos comoorganización. “

Para ponerse en contacto con Kamil Romanowski,Correo electrónico: [email protected]éfono: +49.1511.737.0974

Aquí vemos a Kamil durante la instalación de una FDB dealta velocidad en Lezajsk (Polonia).

Kamil explica el nuevo equipo a los operarios y al personalde mantenimiento para que puedan empezar a trabajar sin problemas.

EMPLEADOS EN EL PUNTO DE MIRA

Page 21: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 21

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 22: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

DESCUBRA LO QUE SE PERDIÓen la conferencia Interoperability Network deDesign Data

Peddinghaus, entre muchos otros, asistió a la conferencia SDS/2

Interoperability Network el miércoles, 21 de septiembre de 2011 celebrada

en The Cornhusker en Lincoln, NE. Peddinghaus fue un orgulloso

patrocinador platino de la conferencia de este año y es un miembro activo

en el sector de las estructuras de acero.

La conferencia, organizada porDesign Data, se esfuerza porreunir a los principales actoresdel sector del software paraestructuras de acero. Elobjetivo consistió en tratar lacompatibilidad y nuevas ideas entre desarrolladores de software.SDS/2 Software Solutions suministra productos que ofrecen al sector de

la construcción y las estructuras de acero formas inteligentes de aumentarla eficiencia.

“En los cinco años que llevo asistiendo a muestras de Design Data como la reunión ‘Are you IN?’de este año, la reunión de 2011 parece haberfacilitado la mayor colaboración tanto entre clientes como socios”, comentaIstok Budic, director de ingeniería de software avanzado. “Si el objetivo deDesign Data para la muestra fue mejorar la comunicación y la percepciónde los socios, así como mejorar las prioridades y los intereses de los clientes,han tenido éxito en todos los niveles. Agradezco la oportunidad de haberrepresentado a Peddinghaus en esta importante reunión”.

Durante la conferencia, Peddinghaus ofreció una breve presentación sobrenuestra absoluta compatibilidad con otro software moderno. Los asistentestuvieron la posibilidad de conocer al cualificado equipo de ingeniería desoftware avanzado de Peddinghaus y de informarse sobre el software líderde Peddinghaus.

Esto supuso una excelente oportunidad para ver presentaciones de socios y participar en debates y mesas redondas. La asistencia era gratuita y todoslos detallistas, fabricantes, ingenieros, montadores y contratistas generalesfueron bienvenidos.

22 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

Michelle McCarthy, director comercial estratégico de Design Data, traba contacto con los socios delsector en la conferencia de este año en Lincoln, Nebraska.

Los asistentes recibieron la información más recientesobre tecnología de diseño de construcción.

EMPLEADOS EN EL PUNTO DE MIRA

SANDRO PATRICK PEREIRA

Departamento comercial y atención al cliente – Sudáfrica

La dedicación de Peddinghaus al mercado de la construcción

de estructuras de acero en Sudáfrica se ha puesto otra vez de

manifiesto con la incorporación no solo de una oficina local

de asistencia técnica y piezas de repuesto, sino también con

la contratación de Patrick Pereira, director comercial

nacional de Peddinghaus con sede local en Sudáfrica.

Después de experimentar muchas facetas del sector de la fabricación deestructuras de acero en los últimos 20 años, Patrick está muy familiarizadocon las necesidades de sus clientes en todo el continente africano. Desde quefinalizó su educación, Patrick ha trabajado en la fabricación de estructuras de acero en muchas funciones diferentes. Recientemente, Patrick trabajópara una de las mayores empresas privadas de fabricación de estructuras en Sudáfrica, Tubular Technical Construction. En 2009, Patrick recibióformación directa certificada tanto en la sede central corporativa de Peddinghaus en Bradley, Illinois (EE. UU.) como in situ con técnicos de servicio expertos de Peddinghaus.

Cuando se le pregunta sobre su nueva función en la organización, Patrickresponde con rapidez: “la parte que más me gusta sobre mi nueva función es quesiento realmente que formo parte de la familia de empleados de Peddinghaus. Es una familia que abarca todo el mundo, desde clientes hasta universidades. Es una oportunidad increíble poder conocer a los clientes y establecer relacionesduraderas. La tarea de ampliar la marca Peddinghaus en Sudáfrica y otros paísesvecinos es una responsabilidad que estoy encantado de asumir”.

La filosofía de Patrick para la satisfacción del cliente se extiende más allá de lamoderna tecnología que ofrece Peddinghaus y se basa en la reputación deatención al cliente de Peddinghaus. “Creo que una cosa que diferencia aPeddinghaus de otros fabricantes es el hecho de que nosotros superamos lasexpectativas para ofrecer un servicio inigualable”, afirma Patrick. “Estoy orgullosode decir que mi experiencia anterior trabajando en todos los aspectos del sectorme proporciona los conocimientos necesarios para continuar esta tradición”.

Para ponerse en contacto con Patrick Pereira, Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +27.82.821.697

Page 23: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 23

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Pie de foto aquí

Page 24: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

24 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

En Peddinghaus, la instalación de

los equipos es la prioridad número

uno. Creemos que la satisfacción del

cliente comienza con la instalación,

y este es el momento en que

nuestros nuevos clientes ven de lo

que se compone realmente

Peddinghaus como organización. En

algunos casos, puede haber un gran proyecto en proceso o producción puede

estar esperando a que se ponga en funcionamiento una nueva máquina. Por eso,

la puesta en marcha debe ser rápida, eficiente e impecable.

Duane Bates, director de preinstalación de Peddinghaus Corporation

supervisa todas las instalaciones de equipos CNC en todo el mundo. Esta

valiosa experiencia y su conocimiento de las necesidades de los clientes son

las herramientas que utiliza Peddinghaus para asegurarse de que nuestros

clientes solo reciban el servicio del máximo nivel de principio a fin.

Duane, ¿cuánto tiempo lleva trabajando en el campo de la automatización? ¿Qué experiencia profesional previa trajo a Peddinghaus cuando se unióal equipo?

Llevo trabajando en el sector de las máquinas herramienta desde 1987. La mayor parte de ese tiempo he trabajado como técnico de servicio oingeniero comercial. Empecé mi carrera profesional trabajando como técnicode servicio para un importante fabricante de sierras de cinta para cortarmetales. Como técnico de servicio tuve que viajar por todo el mundo alugares como Japón, Italia y muchos otros. Aprendí cómo se realiza lafabricación de estructuras de acero en todo el mundo, lo que aumentó miconocimiento de la mecánica de CNC durante el proceso. Después de variosaños trabajando con herramientas en una función de servicio, se transfiriómi talento al campo comercial como ingeniero que aportaba misconocimientos sobre maquinaria de corte. Poco después empecé a trabajarpara un amigo mío en Atlantic Machinery, distribuidor de Peddinghaus.Después de Atlantic trabajé para Ocean y, finalmente, para Peddinghaus. He trabajado con máquinas Peddinghaus desde 1994, de forma que no haymucho que no hubiera visto ya. Fui técnico de servicio, después director de servicio y ahora director de preinstalación. He visto y he hecho de todo.

¿Cómo describiría su función como “director de preinstalación” en Peddinghaus?Todo consiste en instalar la máquina con rapidez y de manera impecable.Como director de preinstalación, me comunico directamente con losclientes para responder a cualquier pregunta técnica que puedan tener desdeel momento en que se realiza el pedido de la máquina hasta que se instalafísicamente la máquina en su taller. Durante estas conversaciones, tratamostodos los requisitos de instalación necesarios para asegurarnos de que estánpreparados para la llegada de su inversión. Si surge alguna pregunta que no pueda responder, trabajo directamente con ingeniería, ventas, servicio,montaje o comprobación para obtener la respuesta y se la transmito alcliente. Nos aseguramos de evitar a nuestros clientes los quebraderos de cabeza, costes y preocupaciones relacionados con el típico tiempo deinactividad de las máquinas. Utilizo mis experiencias con los clientes paraobtener y registrar sus opiniones para que Peddinghaus como organizaciónpueda mejorar continuamente nuestros procesos de instalación en el futuro.

¿Qué es lo más importante que necesitan los clientes durante su primerainstalación de una máquina?Diría que lo más importante es seguir las instrucciones de instalación lomejor que puedan y, sobre todo, hacer muchas preguntas. No esperamosque nadie sea un experto y no hay ninguna pregunta demasiado pequeña.Cuanto más preparados y mejor formados estén, mejor irá toda lainstalación. Esto significa que tendrán tiempo extra para poner la máquinaen funcionamiento y recoger los frutos de su inversión.

¿En qué se diferencia la instalación de las máquinas modernas de lasmáquinas más antiguas? Aunque las máquinas modernas son mucho más elaboradas y avanzadastécnicamente que las del pasado, en realidad están diseñadas para ser muchomás fáciles de instalar. En el pasado, era necesario conectar cada uno de loscomponentes individuales por separado, lo que desperdiciaba un tiempo deinstalación valioso. Ahora, estos componentes están todos preinstalados ypueden conectarse en cuestión de minutos.

Creo que tan importante o más que lo que ha cambiado es lo que no hacambiado. Las máquinas Peddinghaus son tan robustas y duraderas comosiempre. Esto se demuestra cada vez que entro en la instalación de un cliente yveo que las primeras máquinas que instalé cuando empecé a trabajar conPeddinghaus siguen en producción.

Continúa en la página 26

HOY CONOCEMOS A…

Duane BatesDirector de preinstalación

La experiencia de Duane en la instalación de equipos le ayuda ahora en su función de director de preinstalación.

Page 25: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 25

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 26: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

26 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

DUANE BATES

Viene de la página 24

¿Hay algún proyecto de máquinas específico desde que trabaja paraPeddinghaus del que se sienta especialmente orgulloso?Aunque no recuerdo ahora ninguna instalación en particular, hay muchaspersonas con las que he establecido estrechos lazos y creo que eso es conmucho lo más importante y especial sobre el sector en el que trabajamos.Realmente pienso que el negocio se basa en desarrollar relaciones y, con losaños, he sido capaz de establecer relaciones a largo plazo con personas detodo el mundo.

¿Cómo trabaja con los equipos de producción, atención al cliente eingeniería de sistemas para atender mejor a los clientes?

Reviso personalmente cada pedido para ver si hay alguna cosa que se salga delo ordinario y requiera atención especial. Esto abarca cualquier aspecto,desde la distribución hasta las herramientas y otros.

¿Cuándo comienza su interacción con el cliente?

Mi interacción con el cliente comienza una vez que se ha completado la venta yel pedido se ha introducido en nuestro sistema. En ese momento, me conviertoen el punto de contacto para cualquier duda que pueda tener el cliente hasta quela instalación esté lista para comenzar. Después, realizo un seguimiento mientrasse completa la instalación para ver que todo marche según lo previsto.

Después de finalizar la instalación, me pongo en contacto con el cliente paraconocer sus opiniones sobre cómo le parece que se ha desarrollado la instalación.Este es el final de la interacción formal, pero normalmente suelo volver a contactarcon los clientes después de unos cuantos meses para ver cómo marcha todo.

¿Cuándo cree que los Cubs tendrán la oportunidad de ganar elcampeonato del mundo?

¡El 12 de... el 12 de nunca! Aunque soy seguidor de los Cubs desde toda lavida, también soy realista. Por suertevivo lo bastante cerca para ir a ver unpar de partidos todos los años ydisfrutar al máximo del Wrigley Field,aunque por desgracia no creo que losveamos en el campeonato del mundopor el momento.

Rick Pollock, técnico de comprobación de Peddinghaus (izquierda), y Duane debaten sobre el envío de unnuevo procesador de planchas FDB de alta velocidad en el taller de Peddinghaus.

¿SE "CONECTÓ"en el evento de clientes Fabtrol 2011?

Peddinghaus asistió al evento de clientes FabTrol 2011 celebrado los días 19-21

de octubre de 2011 en Eugene, OR. El evento fue una verdadera experiencia de

formación en torno al actual software FabTrol MRP y al nuevo software

rediseñado, McKenzie, presentado en octubre.

“Estamos realmente emocionados de tener la oportunidad de participar en lapresentación del software McKenzie de FabTrol y la promesa que realiza parael futuro del sector”, dijo Istok Budic, director de ingeniería de softwareavanzado. “Este proverbial software "desde cero" muestra la dedicación deDowco con las últimas tecnologías e innovaciones. Estamos encantados con ladedicación de Dowco con las últimas tecnologías de desarrollo de softwarepara obtener una compatibilidad sin problemas usando .NET 4.0. Dado quetanto PeddiTrack (el software de control de piezas de Peddinghaus) comoMcKenzie están desarrollados usando las últimas tecnologías .NET, esperoque nuestra asociación se haga más estrecha en el futuro.”

Los asistentes pudieron establecer contacto con los líderes y socios del sector,ver ejemplos deaplicaciones prácticas yconocer las característicasavanzadas del softwareMcKenzie. Los huéspedesdisfrutaron de unacombinación deformación, eventossociales, ponentes delsector, sesiones decomentarios y mucho más.

FabTrol Systems, Inc. es el principal proveedor de software de gestión parafabricación de estructuras de acero. FabTrol se dedica al desarrollo deproductos y se asegura de que su software sirva bien a los clientes. Losrepresentantes de ingeniería de Peddinghaus asistieron a la reunión paraproporcionar a los asistentes nueva información sobre cómo Peddinghaus es compatible con el software FabTrol mediante modernos estándares de archivos.

Los asistentes al evento de FabTrol escuchan mientras los líderes del sector debaten sobre el software FabTrol más reciente.

Page 27: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

WINTER 2012 STEEL FABRICATORS’ REVIEW 27

w w w. s t e e l f a b r e v i e w . c o m

Page 28: BMF Polska Corey Warrior Mfg. · producción tan diversa, los equipos láser, frenos de prensa hidráulica, máquinas para hacer virutas e incluso equipos de moldeado por inyección

VOLUME 39 STEEL FABRICATORS’ REVIEW WINTER 2012

STEEL FABRICATORS’ REVIEW

Washington and Grove Street

Bradley, IL 60915

815. 937. 3800

www.steelfabreview.com

PRSRT STDU.S. POSTAGE

PAIDPERMIT NO. 157

Joliet, IL

SÍGANOS…en twitter para recibir periódicamente tuits o comentarios que le mantendrán informado yactualizado sobre todo lo relacionado con Peddinghaus.www.peddinghaus.com/twitter

SELECCIONE “ME GUSTA”…en Facebook y obtenga acceso a fotos, vídeos y próximos eventos, así como a las últimas novedades dePeddinghaus. Publique comentarios y participe en debates sobre sus máquinas Peddinghaus favoritascon empresas de todo el mundo. Facebook es una excelente manera de mantenerse al día de lasinnovaciones más recientes del principal fabricante de estructuras de acero. www.peddinghaus.com/facebook

VISITE…nuestra página de YouTube para ver exclusivas entrevistas personales y demostraciones deproductos. Obtenga una imagen en profundidad de hasta dónde han llegado las máquinasPeddinghaus y vea vídeos detallados sobre lo que son capaces de hacer estas máquinas. Veaentrevistas a fondo con los principales fabricantes de estructuras de acero de todo el mundo quedescriben cómo las máquinas Peddinghaus les ayudan a que sus empresas sean más eficientes. www.peddinghaus.com/youtube

PÁSESE…al estándar en soluciones multimedia online para el sector del acero... Peddi-TV. Todos lossegmentos de Peddi-TV se publicarán en su propio canal de Peddi-TV en YouTube, a través delque puede recibir entrevistas en directo de eventos como NASCC, FabTech, reuniones de usuariosTekla y muchos más directamente a través de internet. www.pedinghaus.com/pedditv

SOCIALICE con Peddinghaus

Nos encontrará en YouTube, Facebook y Twitter.

Seleccionar Me gusta en Facebook:

http://www.peddinghaus.com/facebookSeguir los boletines de noticias en Twitter:

http://www.peddinghaus.com/twitterSeguir nuestro canal en YouTube:

http://www.peddinghaus.com/youtube

Peddinghaus es un líder del sector en tecnología e innovación; permítanos compartir con usted nuestras ideas.

®