1 … 4 M/CD • Edition 08.06 • Nr. 219 536 Betriebs- und Monta- geanleitung Adapter-Set Nr. 212 887 Operation and assembly instructions Adapter set No. 212 887 Notice d`emploi et de montage Lot adaptateur N o . 212 887 Istruzioni di esercizio di montaggio Set adattatore N o . 212 887 Max. Betriebsdruck Max. operating pressure Pression de service maxi. Max. pressione di esercizio p max. = 500 mbar Familie 1 + 2 + 3 Family 1 + 2 + 3 Famille 1 + 2 + 3 Famiglia 1 + 2 + 3 Lieferumfang Scope of supply Fourniture Consegna Montage 1. Verschlußschrauben G 1/8 mit Dichtring entfernen. 2. Adapter mit O-Ringen montieren 3. Schrauben kreuzweise an- ziehen. 4. Dichtheit und Funktion prüfen. Montage 1. Enlever les bouchons filetés G1/8 avec leur joint. 2. Monter l´adaptateur avec les joints toriques. 3. Serrer les vis en croisant. 4. Contrôler l´étanchéité et le fonctionnement. Assembly 1. Remove sealing plugs G 1/8 including sealing ring. 2. Mount adapter with O-rings. 3. Tighten screws crosswise. 4. Perform leak and function test. Montaggio 1. Togliere i tappi a vite G 1/8 con anello di tenuta. 2. Montare l´adattatore con l´O ring. 3. Stringere le viti in modo incrociato. 4. Controllare il funzionamento e l´ermeticità. pa pe 1 2 3 4 Meßstutzen G 1/8 Set of setscrews G 1/8 Goujon G 1/8 Presa pressione G 1/8 max. Drehmoment 5 Nm max. torque 5 Nm max. couple 5 Nm max. coppie 5 Nm Gewindeanschluß Rp 1/2 Thread Rp 1/2 Taraudé Rp 1/2 Diametri nominali Rp 1/2 max. Drehmoment 10 Nm max. torque 10 Nm max. couple 10 Nm max. coppie 10 Nm 4 x linderschrau e D N 12 8.8 Soc et head screw acc. D N 12 8.8 is t te c lindrique D N 12 8.8 ite cilindrica D N 12 8.8 max. Drehmoment 2 5 Nm max. torque 2 5 Nm max. couple 2 5 Nm max. coppie 2 5 Nm 2 x Rin rin oint torique Rin 1 x [mbar] Gas Gaz 1 2 3 4 erschlußschrau e Sealin plu ouchon fileté Tappo a ite G 1/8 D N S 28 Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!
4
Embed
BMA Adapter-Set #219536 - DUNGS® Combustion Controls · Adapter-Set Nr. 212 887. Operation and assembly instructions. ... Per la prova d tienuta delel tubature: chiudere il rubinetto
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1 … 4
M/C
D •
Editio
n 08
.06
• Nr.
219
536
Betriebs- und Monta-geanleitung
Adapter-SetNr. 212 887
Operation and assembly instructions
Adapter setNo. 212 887
Notice d`emploi et de montage
Lot adaptateurNo. 212 887
Istruzioni di esercizio di montaggio
Set adattatoreNo. 212 887
Max. Betriebsdruck Max. operating pressure Pression de service maxi.Max. pressione di eserciziopmax. = 500 mbar
Montage1. Verschlußschrauben G 1/8 mit Dichtring entfernen.2. Adapter mit O-Ringen montieren3. Schrauben kreuzweise an- ziehen.4. Dichtheit und Funktion prüfen.
Montage1. Enleverlesbouchonsfiletés G1/8 avec leur joint.2. Monter l´adaptateur avec les joints toriques.3. Serrer les vis en croisant.4. Contrôlerl´étanchéitéetle fonctionnement.
Assembly1. Remove sealing plugs G 1/8 including sealing ring.2. Mount adapter with O-rings.3. Tighten screws crosswise.4. Perform leak and function test.
Montaggio1. Togliere i tappi a vite G 1/8 con anello di tenuta.2. Montare l´adattatore con l´O ring.3. Stringere le viti in modo incrociato.4. Controllare il funzionamento e l´ermeticità.
Meßstutzen G 1/8Set of setscrews G 1/8Goujon G 1/8Presa pressione G 1/8
Montage1. Verschlußschrauben G 1/8 mit Dichtríng entfernen.2. Adapter mit O-Ringen montieren3. Schrauben kreuzweise an- ziehen.4. Dichtheit und Funktion prüfen.
Montage1. Enleverlesbouchonsfiletés G 1/8 avec leur joint.2. Monter l´adaptateur avec les joints toriques.3. Serrer les vis en croisant4. Contrôlerl´étanchéitéetle fonctionnement.
Montage1. Remove sealing plugs G 1/8 including sealing ring.2. Mount adapter with O-rings.3. Tighten screws crosswise.4. Perform leak and function test.
Montaggio1. Togliere i tappi a vite G 1/8 con anello di tenuta.2. Montare l´adattatore con l´O ring3. Stringere le viti in modo incrociato4. Controllare il funzionamento e tenuta
Istruzioni di esercizio di montaggio
Set adattatoreNo. 216 675
[mbar]Gas Gaz
Meßstutzen G 1/8Set of setscrews G 1/8Goujon G 1/8Presa pressione G 1/8
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make any alterations in the course of technical progressSousréservedetoutemodificationconstituantunprogrèstechnique/Ciriserviamoildirittoamodifichechecostituisconounprogressotecnico