-
·. �
�
JEU DE STATION MODULAIRE BASELYNX"' KIT ESTA(:10 t.ADOWARKA
MODUt.OWA BASELYNX™ KIT BASELYNX™ KIT� SC:DSc:::141= BLKIT1WT DE
CARREGAMENTO MODULAR MODULAR CHARGING STATION DE RECHARGE
BASELYNX�
BASELYNX ™ KIT MODULAR CHARGING STATION
ll�tli!�\\00�0'1 A Protective End Cap (left)
, ·· ' B Wireless Charging Pad C Vertical Charging Station
di& D er��i;�;���::.A
'6 E Protective End Cap (right) F 5 ft. (1.5 m) AC Power
Cable
.... Questions?Need help with your Product?
Call Customer Service at:
(BOO} 363-4490 x1
Register your product online at
www.scosche.com/register ©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI
300BLKIT1 WT 7 /19
JUEGO BASELYNX"' - ESTACION DE CARGA MODULAR
A Tapa protectora para extremo (izquierda) 8 Almohadilla de
carga inalrimbrica C Estaci6n de carga vertical D Cargador
magn8tico para Apple Watch E Tapa protectora para extrema (derecha)
F Cable de allmentacl6n de CA de 5 pies (1,5 m)
tpraguntas?c,Neceslta ayuda con su producto?
• Llame al Servicio al Cliente al (BOO} 363 4490 x1
Regletre eu producto www.scosche.com/registerpor Internet en
A Couvercle protecteur de bout (gauche) B Plaquette de recharge
sans fil C Station verticale de recharge D Chargeur magn8tique pour
Apple Watch E Couvercle protecteur de bout (droite) F CAble
d'alimentation c.a. de 1,5 m (5 pij
Yous avez des questions? Yous avez beaoin de l'aide avec
l'un de nos produita? Appetez notre Service ll: la
cllentele en composant le
(BOO} 363 4490 poste 1
Enregistrez votre www.scosche.com/registerprodult en llgne a
BASELYNX"' KIT MODULARE LADESTATION
Schutzendkappe (links) A a Kabelloses Ladepad C Vertikate
Ladestation D Magnetisches Ladegerat fur die Apple Watch E
Schutzendkappe (rechts) F 5 Fu B (1,5 m) AC-Netzkabel
Fragen?Benotigen Sie Hilfe mit lhrem Produkt?
Rufen Sle den Kundeservlce unter:•e(BOO} 363-4490 x1 an.
Regletrleren Sle 1hr Produkt onllne unter
www.scosche.com/register
KIT BASE DI RICARICA MODULARE BASELYNX-
A Cappuccio protettivo (sinistro) B Tappetino di ricarica
wireless C Base di ricarica verticale D Caricabatterie magnetico
per Apple Watch E Csppuccio protettivo (destro) F cavo di
alimentazione da 5 piedi (1,5 m)
Domande?Hal blsogno di aluto per II prodotto che hal
acqulstato?
Chlama l'Asslstenza Cilenti • al numero verde:
(BOO} 363-4490 x1
� posslbHe reglstrare 11 www.scosche.com/registerprodotto onllne
Pf'8SSO
A Tampa protetora da extremidade {esquerda) B Base de
carregamento sem fios C Estat;ao de Carregamento Vertical D
Carregador magnEltico para Apple Watch E Tampa protetora da
extremidade (direita) F 5 ft. (1,5 m) Cabo de Alimenta4rao AC
Alguma dllvlda? Preclsa de ajuda com o aeu produto?
Llgue para o Atendlmento ao Cllente: • (BOO} 363-4490 x.1
Registe O l8U www.scosche.com/registerproduto on•line em
BASELYNX™
'f-o/ f- 'E-1/.17-;lcffi:;:,,7-::.,,3 ✓
A {%�:cc;.,, )'�-y o/7 (it) B '7,f'-\'v;;q'flll:,{-y l' C
:lll;iilC/tffi:.:
-
STESEN PENGECASANKITBERMODUL BASELYNX
™
A Tukup Hujung Pelindung (kin) B Pad Pengecasan Wayarles C
Stesen Pengecasan Menegak D Pengecas Magnetik untuk Apple Watch I!
Tukup Hujung Pelindung (kanan) F Kabel Kuasa AC 5 kaki (1.5 m)
Soalan? Perlukan bantuan dengan Produk anda?
• Hubungl Khldmat Pelanggan di:
(BOO} 363-4490 x1
Daftar produk anda www.scosche.com/registerdalam talian di
OPREMA BASELYNXn™
MODULSKA STANICA ZA PUNJENJE
A Zastitni poklopac �evQ B BeiiCna podtoga za punjenje C
Uspravna stanica za punjenje D Magnetski punjaC za sat Apple Ii
Zastitni poklopac (desni) F 5 st. (1,5 m) elektriCni kabl
naizmeniCne struje
Pitanja? Treba vam pomoC oko vaSeg proizvoda?
• Pozovite korisniCki servis na:
(BOO} 363-4490 x1
AeglatnlJte svoJ prolz• www.scosche.com/registervod na lntemetu
na
BASELYNX'" KIT AP0POTOI ITA0MOI Cl>OPTIIHI
A npocmrn:ur1K6 -repµcxnK6 Klxlluµµcx (cxp1cmp6) B Aoupµcmi iJ\J
FJIUmOOiJUlali fl www.scosche.com/register
™
BASELYNXn KIT MODULARIS TOLTOALLOMAS
A Ved6kupak (bal) B Vezetek nEllkOli tOltdpad c FOgg61eges
t0lt6allomas D M8.gneses t6It6 egyseg Apple Watch - hoz E Ved6kupak
Oobb) F 5 lab (1,5 m) AC tapkabel
K6rd6sek? Seglt86gre van szUks6ge a
term6kkel kapcsolatosan? • HlvJa Ogyf61szolg61atunkat: (BOO}
363-4490 x1
Reglsztr.lQa www.scosche.com/registerterm6k6t onllne
u al6bbl oldaton:
A & E. End Caps {left & right) End caps protect the
connectors on the charging modules. Use with individual modules (as
shown)or with the assembled charging station.
E1End cap
can be nnected to
1/,,
ymodule.
A y E. Tapas de extremo jzquierda y derecha)Las tapas de extremo
protegen las conectores de las m6dulos de carga. Oselas con m6dulos
individuales (coma se muestra) o con la estaci6n de carga
ensamblada. A 1. Orificio para el cable de alimentaci6n de CA (F).
E1. La tapa de extrema puede conectarse a cualquier m6dulo.
Couvercles protecteurs de bout A et E (gauche et droite) Les
couvercles protecteurs de bout visent la protection des connecteurs
sur !es modules de recharge. A utiliser avec les modules
individuels (illustres) ou avec la station de recharge assembtee.
A1. Passage pour le cable d'alimentation c.a. (F). E1. Le
couven::le de bout peut se connecteur sur tout module.
A & E. Endkappe (links u. rechts) Endkappen schOtzen die
AnschlOsse der Lademodule. Kann mit einzelnen Modulen (wie
abgebildet) oder mit der montierten Ladestation verwendet warden. A
1, Durchgang fur AC-Netzkabel (F). E1. Die Endkappe kann an jedes
Modul angeschlossen warden.
A ed E. Cappucci protettivi (sinistro e destro) I cappucci
proteggono i connettori dei moduli di ricarica. Si possono
utilizzare con i moduli individuali (come mostrato nelle immagini)
o con la base assemblata. A 1. Passaggio per ii cavo di
alimentazione (F). E1. II cappuccio si puO connettere a qualsiasi
modulo.
A & E. Tampas da extremidade (esquerda e direita) As tampas
de extremidade protegem os conectores nos m6dulos de carregamento.
Use com m6dulos individuais (coma mostrado) ou com a estaQao de
carregamento montada. A 1. Passagem para cabo de alimentac;:ao AC
(F). E1. A tampa pode ser conectada a qualquer m6dulo.
A & E. x. ✓ PA· -y o/ 7' (ii::;/:;)x;.., r"'-'r
o/71:t3'ti'll:'l'-:.-'e1-1v tc.�
-
foreign 7171 f:t;zl Al - �6ll �� �l!!!J"�
B. Plaquette de recharge sans fil B. �i!��llflE. B.
11{\�jt;va7HSUa1EJIAL0a AC (Fl E 1.
a1u1salaL.1ao>naJununriuu1s�.i"ulHunlc'f B. Almohadilla de carga
inalambrica B. 17,1-\'" v 7-JEm/� o/ P' B. Wireless Charging Pad B.
Aaupµan1 pixari q>opnaric; Entrada: 90 VCA-240 VGAn~ 50 / 60 Hz
0,15 A J,..tJ : 90VAC-240VAC50/60Hz 0. 15A
Salida: Hasta 7 ,5 W Input: 90VAC-240VAC~50/60Hz 0.15A Elao�o�:
90VAC-240VAC-50/60Hz 0, 15A t±ltJ : ,l!-;k7. 5W Output: Hanggang 7
.SW 'E�o�o�: 'Effi� 7,SW A & E. Vedokupakok (bal & jobb)
B1. LED indicador B1. LED,f 1/07-IJ A v8d6kupakok megv9dik a t6It6
modulok csatlakoz6it. Haszn8.lja B1. LED Indicator B1. 'Evi5&1�
LEDReposo - LED apagado 7-lJ 1/ ,,,( - LEDT7egy8ni modulokkal
(18.Sd 8.bra) vagy 6sszeszerelt t61t68.llom8.ssal. Standby -LED off
Avaµov� - LED o��OT6 Cargando - Blanco .:/E-..:'1' - 8
Nagcha-charge -Puti Cl>6pTl01"! - J\&UK6A 1 . K8.belvezet6
AC t8.pk8.belhez (F). Detecci6n de objetos extraiios - Blanco
parpadeante .l!l.llfil�tl1i:P - 8 < ,\\[,� Natukoy ang Banyagang
Bagay-Nagbi-blink na Puti Evromoµ6c; �vou cxvmmµtvou - Avcxpoop�ve1
>.euK6 E1. A v8d6kupak b8.nnilyen modulhoz csatlakoztathat6. B2.
El dispositivo no esta alineado con la almohadilla de carga. B2.
5',,,r 7-(J)fj'[j!:))l,:/E-,.:,,o/ F7l•G-fh"Cv', B2. Hindi pantay
ang device sa charging pad. B2. HouoKEu� Clev eivcx1
eu8uypcxµµ1oµtvri µe Tl"! pO:ori cp6pT1oric;.
B3. LED blanco parpadeante B3. LED7ll 8 < ,\\[,� B3.
Nagbi-blink na Putting LED B3. Avcxl3oal3�V&I A&UK6 LED
Objeto incompatible detectado en la almohadilla de carga.
,:/E-,.:,, o/ F(J)xl�.:/Effl-C'2' tctv'llfill'fs:7ll�t±J �ht�. Mga
hindi tugmang bagay ang natukoy sa charging pad. EvrorriOTl"IKE µri
ouµpcxr6 cxvr1Kciµevo OTl"I pCXori cp6pT1oric;.
-
B. Bezdratova nabfjecf podlozka Vstup: 90 V AC-240 V AC -50/60
Hz 0, 15 A VYstup: Ai. 7 ,5 W
B1. LED kontrolka Pohotovostnf reiim - LED vypnuta Nabfjenf -
Bfl8. ZjiStE!n neznclmy pfedmE!t - Blik8. bfl8. barva
B2. Zaffzenf nenf spr8.vne polo:!ene na podlo.tce. B3. Blika
bfla LED
Na podlo:Z.Ce je poloi:eno nekompatibilni zafizeni.
B. miuu,s;,Isa,o lvluh 90VAC-240VAC-50/60Hz 0.15A lwa,m:
';!"'!Cl 7.SW
B1. lw LED s:11amu: 1Celspanning -50 / 60 Hz 0,2 - 0,5 A UtgAng:
USB-A 1: 5 V likspSnning =-=-=2,4 A, 12 W
USB-A 2: 5 V likspSnning =-=-=2,4 A, 12 W USB-C: 5 V likspSnning
=-=-= 3 A
9 V likspSnning =-=-= 2 A, 18 W C1. Laddningskabeln sSljs
separat
C. Vertical Charging Station Input: 90VAC-240VAC-50/60Hz
0.2A-0.5A Output: USB-A 1: SVDC =-=-= 2.4A, 12W
USB-A 2: 5VDC =2.4A, 12W USB-C: 5VDC = 3A
9VDC=2A, 18W C1. Hiwalay na binebenta ang pinapakitang charge
cable
C- ¥ 1LJE ,iUl'i iJlllA, 90{i(-240{/C50/60ll\llli 0. 2A-0. 5A
iJlj)tlJ, USB-A 1:5{1(=2.4A, 12,I;
USB-A 2:5{:k=-=-=2.4A, 12� USB-C:5{R=-=-=3A
9{i(=2A, 18,I;
C1. ll'l'il'Jc/Eil!il!i\Ulfil'J!lllll/'II
C. @e1iJEEt1.tt 1!lA, 90{1(-240,tk-50/60,l,l,I; 0. 2A-0. 5A
1,ltll, USB-A 1:5{i(=2.4A, 12,I;
USB-A 2:5{1(=2.4A,12,I; USB-C: 5,tk =3A
9lk=2A, 18,I; C1. OO'l'il'J1E!l!!l!�)iiii!l-l4!WJ,ll;
C. Stesen Pengecasan Menegak Input: 90VAC-240VAC-50/60Hz
0.2A-0.5A Output: USB-A 1: 5VDC=2.4A, 12W
USB-A 2: 5VDC=2.4A, 12W USB-C: 5VDC =3A
9VDC= 2A, 1 BW C1. Kabel cas yang ditunjukkan dijual
berasingan
C. Uspravna stanica za punjenjeUlaz: 90VAC-240VAC-50/60Hz
0,2A-0,5A lzlaz: USB-A 1: 5VDC=2,4A, 12W
USB-AA2: 5VDC=2,4A, 12W USB-C: 5VDC = 3A
C1. Prikazan kabl z�V
��j�j��d���no se prodaje
C. Kix8&TO
-
D. Cargador magnetico para Apple Watch., D. Magnetic Charger
para sa for Apple Watch'" Charging Station Assembly Zestaw
tadowarki D. Magnetic Charger Entrada: 90 VCA-240 VGA - 50 / 60 Hz
0,05A Input: 90VAC-240VAC-50/60Hz 0.05A Gt6wne modi.MY tadujijce
(B, C i D) moi:na zestawia6 w dowolnejThe main charging modules (B,
C & D) may be placed for Apple Watch® Salida: Hasta 5 W Output:
Hanggang SW kolejnOSci. Zawsze nalefy naktada6 kollc6wki (A i
E).
Apple y Apple Watch son marcas registradas de Apple Inc., in any
order. End caps (A & E) should always be used. Ang Apple at ang
Apple Watch ay mga tatak-kalakal ng Apple, Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros pa[ses. Input: 90VAC-240VAC-50/60Hz 0.05A
nakarehlstro sa U.S. at sa mga lbang bansa. Output: Up to 5W
Laadstation Montage D. Chargeur magnetique pour Apple Watch• De
hoofdlaadmodules (8, C & 0) kunnen in willekeurige volgorde
D. ffi*'f��tt;t;';ll'.'.!i worden geplaatst. Gebruik altijd
eindkappen (A & E). Sortie : Jusqu'a 5 watts ililllA,
90i/t-240{/CS0/60ilil'i! o. 05A
Apple et Apple Watch sent des marques d8posees d'Apple, Inc.,
ililllt±l, illi�5}L
Entree : 90 a 240 Vea -50/60Hz 0.05 A
Hopsatt laddningsstation enregistrees aux Etats-Unis et dans
d'autres pays. J/iJ:1! (Apple) lilffiJ:l!'J"j/1 (Apple Watch)
J,':J/iJ:1!0i'i'JB:'lf! De huvudsakliga laddningsmodulema (B, C och
O) kan placeras i l.vllil;ll;{t!ll.vl*irtfl&(Jl(Apple Watch)e □
1� "I�� Ail'il r Apple, Inc., registrerade i USA och andra
lttnder.
the U.S. and other countries.
https://J.f��f�J.12
-
For All Australian Sales
This document details the tenns and conditions of the warranty
provided with this product. Please disregard any other
representations contained on this product's packaging or provided
with this product which constitute or appear to constitute a
warranty. This warranty is offered by Scosche Industries, 1550
Pacific Ave, Oxnard, CA 93033 United States. We can be called on 1
(805) 486 4450 °' emailed at sales@ scosche.com Subject to the
exclusions and limitations set out below, we warrant to you that if
you purchase a product directly from us, or from any of our
authorized resellers, that it will not contain defects which are a
result of faulty manufacturer workmanship or materials. This
warranty subsists for 1 year from the date of purchase. Subject to
any rights you have under the Australian Consumer Law, we will not
be llable for defects which are a result of damage or loss caused
by factors beyond our control, any product which has not been
maintained according to any care or maintenance instructions
provided with the product, any alterations to a product which are
not performed by us, or damage or defects caused to the product due
to unusual or non-recommended use. We will not be liable tor any
special, indirect, consequential or economic loss or damage or loss
of profits whatsoever suffered by you or any other person resulting
from any act or omission by us. Our total liability in respect of
this Warranty against Defects is limited to the replacement of the
goods. Arly claim made under this warranty must be made by
contacting Scosche Industries. Scosche will then put you in touch
with the closest company to you that will cover warranties. All
Retums of defective product will be sent at your expense, to be
exchanged for a replacement. lhis Warranty against Defects Is
provided In addition to other rights and remedies that you may have
at law. Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for
any reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to major
failure.
Para todas las ventas australianas Para todas las ventas
australlanas Este documento detalla los t8rmlnos y condiciones de
la garantfa proporcionada con este producto. Ignore cualquier otra
representaci6n contenida en el embalaje de este producto o
suministrada con este producto que sea o qua parezca ser una
garantia. Esta garantfa es ofreclda por Scosche Industries, 1550
Pacific Ave, Oxnard, CA 93033 Estados Unidos. Nos puede Hamar al 1
(805) 486 4450 o enviar un correo electr6nico a [email protected]
Sujeto a las exclusiones y limitaciones que se detallan a
continuaci6n, le garantizamos que sl compra un producto
d!rectamente de nosotros o de cualqulera de nuestros revendedores
autorlzados, no contendl'a defectos de fabricaci6n o materiales
defectuosos. Esta garantfa es valida por 1 afio a partir de la
fecha de compra. Sujeto a cualquler derecho que tenga bajo la Ley
de Consumldores de Australia, no seremos responsables por los
defectos que sean resultado de danos o perdidas causadas por
factores fuera de nuestro control, por cualquier producto que no
haya sldo mantenldo de acuerdo con las lnstrucciones de culdado o
mantenimiento provistas con el producto, por cualquier alteraci6n a
un producto que no sea realizada por nosotros, o por dai'\os o
defectos causados al producto debido a un uso inusual o no
recomendado. No seremos responsables por ninguna pitrdida especial,
indirecta, consecuente o econ6mica, o por el dai'io o la perdida de
ganancias que sufra usted o cualquier otra persona, como resultado
de cualquler acto u omlsi6n por nuestra parte. Nuestra
responsabilidad total con respecto a esta garantfa contra defectos
se limita al reemplazo de las mercancias. Cualquler reclamaci6n
reallzada en virtud de esta garantla debe reallzarse contactando a
Scosche Industries. Scosche lo pondra en contacto con la compaftfa
mas cercana que se encargue de cubl'ir las garantfas. Todas las
devoluciones de productos defectuosos se enviaran a su cargo, para
para intercambiarlas por un reemplazo. Esta garantfa contra
defectos se proporclona ademas de otros derechos y recursos que
pueda tener de acuerclo con la lay. Nuestros productos vienen con
garantfas que no pueden ser excluidas bajo la Ley de Consumidores
de Australia. Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso en
caso de una talla lmportante y a una compensacl6n por cualquler
pitrdlda o dai'io razonablemente l)(evislble. Tamblen tlene derecho
a qua se reparen o reemplacen los productos si no tienen una
calidad aceptable y la falla no equivale a una falla
importante.
Pour toutes les ventes en Australie Ce document d9Crlt les
termes et conditions de la garantle foumle pour ce prodult. II faut
rejeter toute autre representation contenue sur l'emballage de ce
produil ou fournie avec ce prodult qui constitue ou semble
coostituer une garantie. Cetta garantie est offerte par Scosche
Industries, 1550 Pacific Ave, Oxnard, CA 93033 United States. II
est possible de nous Joindre par telephone au 1-805-486-4450 ou par
couniel a l'adresse [email protected] Sujet aux exclusions et
limitations decrites ci-dessous, nous vous garantissons quansi vous
avez achete ce produit aupres de nous directement, ou aupr8S de
tout revendeur autorise, qu'il ne presenters aucun d8faut qui
r8Sulterait d'un vice de materiel ou de fabrication. Catie garantie
subslste pendant un (1) an de la date d'achat. Sujet a tous droits
qui vous sont octroye5 conform8ment a la Loi australienne de
protection du consommateur; nous ne sommes pas responsable des
d8faillances qui resultent d'un dommage ou de perte causees par des
facteurs hors de notre contr6Ie, pour quelque produil qui n'aurait
pas 818 entretenu conform8ment a quelque instruction d'entretien ou
de soin foumie avec le produit, de toute alteration a un produit
qui n'aurait pas ete realisee par nos 8quipes, ou d'un dommage ou
defaillance cause par un usage in habitual ou non-recommand8. Nous
ne sommes pas responsable pour quelque perte ou dommage special,
indirect, consecutif ou de perte de profit que vous ou toute autre
personne pourrlez encourlr restJltant d'une action ou d'une
omission par nous. Notre responsabilit8 totale en respect de cette
Garantie est limit88 au remplacement dunproduit. Toute r9Clamatlon
sous cette garantie dolt Aire faite en communiquant avec Scosche
Industries. Scosche vous mettra ensuite en contact avec
l'entreprise la plus pres de vous qui couvrlra les garantles. Tout
retour de prodult defectueux doit se faire a vos frais, pour
8Change par un produit de remplacement. Cetta garantie centre les
defauts est foumie en plus des autres droils et recours qui vous
sont l&galement conferes. Nos biens sont couverts par une
garantie qui ne peut pas t\tre exclue, confomiement a la Loi
australlenne de protection du consommateur. Vous avez droil a un
remplacement ou a un remboursement pour une defaillance majeure et
pour une compensation de quelque perte ou dommage raisonnablement
pr8Visible. Vous avez aussi drolt a la reparation du produit ou a
son remplacement si le produit n'offre pas une qualile acceptable,
et que la defaillance ne cree pas une defaillance majeure.
Fur den australischen Vertrieb Dieses Dokument enthatt die
Bedingungen der mlt diesem Produkt gelieferten Garantie. Bltte
ignorieren Sie alle anderen Darstellungen, die auf der Verpackung
dieses Produkts angegeben sind oder mit diesem Produkt geliefert
warden, die elne Garantle dars1ellen oder zu seln scheinen. Diese
Garantie wird von Scosche Industries, 1550 Pacific Ave, Oxnard, CA
93033 United States angeboten. Wir sind unter 1 (805) 486 4450 oder
per E-Mail an [email protected] erreichbar. Vorbehaltllch der unten
aufgefOhrten AusschlOsse und EinschrAnkungen garantieren wir Ihnen,
dass Sie ein Produkt direkt von uns oder von einem unserer
autorisierten Handler kaufen und dass es keine Mangel enthalt, die
auf fehlerhafte Verarbeltung durch den Hersteller oder Materialien
zuruckzufOhren sind. Oiese Garantie gilt tor 1 Jahr ab dem
Kaufdatum. Vorbehaltllch der Rechte, die Sle nach dem australischen
Verbrauchergesetz haben, sind wir nicht haftbar tor Mangel, die auf
Schaden oder Verluste zurOckzufOhren sind, die durch Faktoren
verursacht wurden, die auOerhalb unserer Kontrolle liegen, fOr
Produkte, die nicht gem8 6 den mil dam Produkt gelieferten Pflege-
oder Wartungsanweisungen gewartet wurden, fOr Anderungen an einem
Produkt, die nlcht von uns durchgefOhrt werden, oder tor Schaden
oder Mangel, die am Produkt aufgrund einer ungewOhnlichen oder
nicht empfohlenen groB eren StOriall und auf Ersatz eines
vemOnfligerweise vorhersehbaren Verlustes oder Schadens. Sle haben
auch das Recht, die Ware reparieren oder ersetzen zu lassen, woon
die Ware nicht von akzeptabler Qualitl:it is1 und der Fehler nlcht
auf einen schweren Fehler zurOckzufuhreo ist. Verwendung entstehen.
Wir haften nicht tor besondere, indirekte, Folge- oder
wirtschaftliche Verluste oder Schaden oder Gewinnverluste, die
Ihnen oder einer anderen Person durch Handlungen oder
Unter1assungen von uns entstehen. Unsere Gesamthaftung im Rahman
dieser Mllngelgewahrleistung beschrllnkt sich auf den Ersatz der
Ware. Alie ArlsprOche im Rahmen dieser Garantie mOssen bei Scosche
Industries geltend gemacht W81den. Scosche wird dann fOr Sia den
Kontakt mit darn n8chstgelegenen Untemehmen herstellen, das die
Garantien Obernimmt. Alie RUCksendungen von defekten Produkten
warden auf lhre Kosten versandt, um gegen einen Ersatz ausgetauscht
zu warden. Dlese Garantle gegen Mangel wird zusatzlich zu anderen
Rechten und Rechtsbehelfeo gew!hrt, die Ihnen nach dem Gesetz
zustehen. Unsere Waren verfOgen Ober Garantien, die nach dem
australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden konnen.
Sia haben Arlspruch auf Ersatz oder ROckerstattung bei einem grti B
eren Sttirfall und auf Ersatz eines vernOnfligerweise
vorhersehbaren Verlustes oder Schadens. Sie haben auch das Recht,
die Ware reparleren oder ersetzen zu lassen, wenn die Ware nicht
von akzeptabler QualitAt ist und der Fehler nicht auf einen
schweren Fehler zurOckzufOhren ist.
Per tutte le vendite in Australia
Ouesto documento descrive in dettag1io i termini e le condizioni
della garanzia fomita con questo prodotto. Si prega di ignorare
qualsiasi altra dichiarazione contenuta sulla confezlone di questo
prodotto o fornlta con esso che costltulsca o sembrl costltulre una
garanzla. Ql.18sta garanzla e offerta da Scosche Industries, 1550
Pacific Ave, Oxnard, CA 93033 Stati Uniti. Pl.JO contattarci per
telefono al numero 1 (805) 486 4450 o per e-mail all'indirizzo
[email protected] Fette salve le eccezloni e le limitazioni
riportate di segulto, garantiamo cha un prodotto acquistato
direttamente da noi, o da uno qualsiasi dei nostri rivenditori
autorizzati, non conterra difetti dovuti a errori di lavorazione o
materiali difettosi. Questa garanzia e valida per 1 anno dalla data
di acquisto. Subordinatamente ai diritti di cui gode al sensi della
legge australiana sulla tutela dei consumatori, non saren10
responsabili per difetti derivanti da danni o perdite causate da
fattori al di fuori del nostro controllo, per prodotti che non sono
stati sottoposti a manutenzione secondo le istruzioni di cura o
manutenzione fornite con ii prodotto, per modiflche a un prodotto
non esegulte da nol, oppure per dann! o difettl causati al prodotto
a segulto di uso inconsueto o non conslgllato. Non slamo
responsablli per eventual! perdlte partlcolarl, lndlrette,
Incidental! o economiche ne per eventuali danni o perdite di
profrtto di qualsiasi tipo subiti da lei o da qualsiasi altra
persona derivante da qualsiasi atto od omissione da partennostra La
nostra responsabilita complessiva in relazione a questa garanzia
per difetti e limitata alla sostituzione della merce. Tutti i
prodotti difettosi restituiti saranno inviati a sue spese per
essere sostiluiti con un nuovo prodotto. La presente garanzia per
difetti e fornita in aggiunta ad altri diritti e rimedi previsti
dalla legge. I nostri prodotti sono dotati di garanzieche non
possono essere escluse ai sensi della legge australiana sulla
tutela dei consumatori. Ha diritto alla sostituzione del prodotto o
al rimborso per un guasto grave e al risarcimento di qualsiasi
perdlta o danno raglonevolmente prevedibile. Ha lnoltre dlrltto
alla rlparazlone o alla sostltuzlone della merce se quest'ultJma
non 8 di quallta accettablle e II guasto non costltulsce un guasto
grave.
Para todas as vendas australianas
Este documento detalha os termos e condiyOes da garantia
fomecida com este produto. Por favor dispense quaisquer outras
representai;oes contidas na embalagem deste produto ou fornecidas
com este produto que constituam ou pare for de qualidade aceltSvel
e a falha nao equivale a uma falha importante.
;;t-.7. f' 7 !J 7�:!Jixf::.;tof't9.ll!iz7i3f::.01,,,-z
::,:,:sc'!l"t'li, ;l;ll'/�,lctl!ll"'*liE/f,{'flC-?O'ciH,n
n,it,'ll'/J',, !l'l1121 'l/ >ii� AIWo\l i:':>it;IO\,
,'Dff;tl7t 'IIW 9 li!E R'c!OII QI�"'� !EE H!QI il!:cf, >11¾:cf
Wl/11 >11;.,.g ?QI !EE .\Pl l'/2/ "l�OII □:ta/ .\PIWI \ltg
>ii¾, 'i'/Af71 ot\:! 21¥71l'!OII QI�¥¾ j;!>jl,
"l�W"I0l:>ILI i'!'M"i"I \',lg Af!t'IJ= �•H >ll¾OII �{!I� ie'�
!E'E �t!'OJI Cfl� -!II�� J.IJ.1 ?JE'Llct. 9A�Qj �� !EE lr�-2.£
�'5�0! 'i'□H"I g'c) !EE "ii 3"171 �{!iAP[! �\!1� II"! ��OIL�
OIQ.J2.1 �� !EE �WOii CH'6fl �A!-E ��� J.IJ.I �-eLlq. il!Woll cm g
!i!¾:cf l'!e-!E 'i'/AIQI ½ "i'ofg >ii¾ j,'11£ >ii�� L\ct. �
..!i!.%0!1 CQ2.l-.2E R� � �21-E Scosche Industries� �\50 Ol�OlJ.iOt
WL\ct. !i!¾LH!OII 8111'/"iE �-a' Scosche71 'i'□H"IQI ¥\>IOIIAi
7m 7l�I0IOII �E Ai"I"° �>IIOII 'l!il!8\1£.JLlct. il!W0I �E
>il,o� j,�� �-a' >ll�"l�g 'i'□H"l71 ¥1'/WL\ct. g il!W l'!e-!
!i!� 'i'"H"to\17\I i'I� 'll"I i'!2/21 'i'"il"i:cf \!1££
>lli%1L\ct. �? ±"l"l'llOII □:121 g �¾g !i!%:;!f Wl/11
>lli%JLlct. 'i''H"fE ?.ll. 2�01q W2/"I= O\l�71Mt ie'1.l !EE
ie'{/0\l l'!&O\ !i!� 'll j,>il !EE� \!!� i'!2/71 �eL\ct. !E�
>ll¾0I ;;f§ 71',s� ¾�0\1 0l>l"I �&:>ILi il!W0I
?.ll.2�0!1 •H'iffl"I \ltE �-s', >IIH92/ ff'E .Ji!.jjlW *
�§'Llct.
https://CQ2.l-.2Emailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]://scosche.com
-
Dotyczy cafosci zbytu w Australii For alla ftirsaljning i
Australien Untuk Semua Jualan di Australia Niniejszy dokument
przedstawia szczeg6towo warunki obejmuj&cej ten wyr6b Detta
dokument detaljer villkoren for den garanti som tillhandahAlls med
denna Dokumen ini menghuraikan terma dan syarat bagi waranti yang
disertakan AuT6 TO tyyp(X(pO m:p1ypoopel A&moµepOOc; muc;
6pouc; KCXI nc; npoOrro8Em:1c; gwarancji. Prosimy nie braC pod
uwag� wszelkich innych zapewnier'i zawartych produk1. Vi:i.nligen
bortse fl"8.n alla andra representationer angivna pa dengan produk
ini. Sila abaikan sebarang perwakilan lain yang terkandung dalam
lTJc; &yyt'.rr,oric; nou rraptx&ro1 µ& auT6 TO rrpoi6v.
ncxpCXl((.MolJµ&
ayvo�on::$:::!ctl'ii#�ft-t.,'J7�i1/i,!l,m'JHioe:1c; rre:p1txovro:1
orr1 oumreuo:olo: o:LJTOIJ TOU rrpo'i6vroc; wyglqdajqcych jak
gwarancja. kelihatan membentuk satu waranti. � rrou rro:ptxovrcx1
µe: cxuT6 TO rrpo'i6v, 01 orroie:c; cxrrcrre>.oUv � qxxivero:1
vo: Niniejsza gwarancja zosta/a udzielona przez firmf;l Scosche
Industries, 1550 Pacific �{�:1., ¾'li!lii!lfi.oUv e:vvllriori. Ave,
Oxnard, CA 93033, United States. Telefonicznie moi.na skontaktowa6
sif;l z USA. Vi kan na.5 pA + 1 (805) 486 4450 ell er via e-post
till [email protected] Ave, Oxnard, CA 93033,
Jffli'fftf!"filJl!.(ffljJl (805) 486 93033 Amerika Syarikat. Kami
boleh dihubungi di talian 1 (805) 486 4450 atau AuT� ri e:yyUriori
rro:ptxercx1 o:rr6 lTJV Scosche Industries, 1550 Pacific Ave,nami
dzwonil:J,c na numer 1 (805) 486 4450 a za pomoC!j, poczty
elektronicznej - pod
melalui e-mel di [email protected] Oxnard, CA 93033 United
States. Mnope:hl: vo: µcxc; KCXAf:oe:ra OTO 1 {805) 486 4450 � vo:
µcxc; on::i>.&rs µ�vuµo: e-mail OTO [email protected]
adrasem [email protected]
Med forbehAII for de undantag och begrci.nsningar som anges
nedan 4450M�i!li!>fi1\f4_'/[ [email protected] garanterar vi att
om du kOper en produkt direk1 frAn oss eller frAn n8.gon av
Tertakluk pada pengecualian dan had yang ditetapkan di bawah, kami
memberikan Z uwzgl�dnieniem przedstawionych ponii.ej wytqczer'i i
ograniczer'i, gwarantujemy �TfllilJtltllfi.>i.ovrcxi
µe:wymieniony. Gwarancji dotycuicej braku Wad udziela siQ
niezalei:nie od wszelkich IOsningar som du ma inneha. Vdra varor
levereras med garantier som inte kan anda, akan ditukar untuk
penggantian. 61KOI ocxc; �Oo:, yI0: vo: cxvro:>.>i.o:yolJv
µe: cxvnKo:T6:orcxori. innych uprawnier'l i Srodk6w zaradczych,
jakie mog& Par'lstwu przyslugiwa6 na mocy exkluderas enligt den
australiensiska konsumentlagen. Du 1:1.r berc'!.ttigad till
1ill'£li:tli/i81, ftil'lfi
-
a1Hsun,s.nH1huluaaa1as1au
1.>na1s□UuUils1EJa:15EJaiiu□navlla:1\J.>uluuoh>
n1sSuLls:riucf1HSu wamiruriU ILlsmWmauci.> Umtna11foq
fiutjuuuss,?firuriuoh>wamiruri a
HS.>fiu1wSuufiuwacuiruriULta:tUumsSuL1s:fiu
ttS.>ttaa,:momj110ums Sul..ls:riu
msSuLls:fiuU.5"aH1Im1 Scosche Industries, 1550 Pacific Ave,
Oxnard, CA 93033 United States a,u1sr,Eiacims1IOfittu1utau 1 (805}
486 4450 HS.> 5tua sales scosche.com
1s1SuL1s:fiuj1H1nFJruik,waafiruri;nn1s1lauas'1
ttSmnnciJLLnuv1ttu1a fill1Suu4ry1c, j1 "11iiminni;:dLiUd1ttOfoq
Fi11lo;:,1nmswaattS1l 5aqfi unwSc1v Imn□uTLlmulJclamJuua:U
;foiafis:4Bci1uchvU msSuLls:flu U.:>:Uwau'.lu Da1 1 dU
u;nn5ufi6.:>
1s1.:i:TLiSuHaklci ci.Jd1Huillfimnnm1mautt1EJ HSm1u�NLaafllfimnn
U ->.fuHvtjuc1mttUc1ms AJUFJUUc1v1s1 Niicuirunlaci
fiTLildSumsgua S nu1mufis:4b'1uFi111u:1hmsgnaHSc1Uc1u
1.h:!i\lnlHu1fluwaaJ1ruTi msL.ISu 1L.1aaulaq cic1
waaflrulifilu1dns:rhlaa1s1 m1maaH1EJHSc1d1 H□laq fi1fia
;,1nmslif\l1ufilLiL.1nciHSc1ILiLIOUcicnuri1nu:1.h
km1.UuIL.lmuanSiiFJruW1JIJ muld n.QHU1EJ�uslnAUt-i\lcJclc'll□SLc3EJ
1S1-i>:ILiSuHa k,q cicJAJ1Ui!f'YlaEJ WLFll:t
AJ1Ui!f'YlaEJm\l.JcJU AJ1Ui!f\llaEJ.5"ULi'.lUHaau1UcJ\l
H5cJAJ1Ui!f'YlaEJ n1\JLF1Sl:tg'fi-i>
H5cJAJ1UlaEJH1EJH5cJAJ1Ui!fYLaEJ nl\Jfhlslaq tilJLficm,nmsn
s:rhHSc1msa:1aa uc1\l1s1 iiFJruHSc14AAa5ulalc1iSu msSuHalau
aUl;!SfU uc1\l1s1dc1d1H□mumsSuL.1s:fluOUu
d1flmWa\lms1L.1auuauF-'l11rhUu
ms1.SanSc11JFi1uamuii1.fiaiiumaldmsSuL.1s:fluO Scosche
Industries irhUu Scosche ;,:uu:UiFJrulHfluuSIJn i:TuAScJ\J
L.ls:fluiilna'FJrulicfa FJrudc11JSuHaac1ur=h
ld;:helumsFiuwaaflruiinikhH□ riJ Hua 1Wc1 1L.1aeu1.Uu8u5ucic1IL.1
msSuL.ls:fluchH□0:5aH1 lHlae10uciJu 1Wu;,1nanS11a:ms1.0EJJEJ1fiFJru
dc11Jld'SucnunnHu1e aur=i1uc11J1.s1□msSu L.ls:flu
iilu1d'Sumsum:5umeldn,0Hu1e�uslnA11H1J c1c1a1.as1.ae FJru□an5
Suaur=i1lHLiHSc1Su1.i:iuFiu H1mfiamsUau'c11JlHn.iHaJ1J
na:□an5SuFi1ua1.ue
H1n□AJ1Ui;ff\llaEJH5cJAJ1UlaEJH1EJiiA1Clj1;):Lfia laEJ□LHq.5'uauAJS
ua:i=iru a'1J□i3n5tic1uHSc1
1.L.1aeuaur=i1H1naur=i1ILi□1=1rumwlus:ciufi uc1uSulc'i1.1.a:iic1
Uaiic11Ja'1JILilHn.iHaJ1J
Valamennyi ausztral forgalmaz6 reszere Ez a dokumentum ismerteti
a termElkhez biztositott garanci8.lis feltElteleket. KElrjUk hagyja
figyelmen kfvUI a termElk csomagola88.n tal8.lhat6 vagy a
termElkhez mellElkelt egyElb lefl'asokat, amelyek I8.tsz6Iag vagy
tenylegesen a garanci8.lis felteteleket hat8.rozz8.k meg. Ezt a
garanciat a Scosche Industries, 1550 Pacific Ave, Oxnard, CA 93033
EgyesUlt Allamok biztosftja. LSpjen velunk kapcsolatba az 1 {805)
486 4450 telefonsz8.mon vagy a [email protected] email cfmen. Az.
al8.bb meghat8.rozott kiZ8.r8.SOk 8S kor18.toz8.sok eset8n
garant8.ljuk, hogy amennyiben k0zvetleni.il 16I0nk vagy hivatalos
forgalmaz6nk16I va88.rol 1ermE!ket, a termE!k nem tartalmaz hib8.s
gy8.rt8.sb6I ered6 hib8.kat vagy anyaghib8.kat. Ez a garancia a
va88.r18.s16I SZSmitott 1 8vig E!rv8nyes. Az. Ausztr8.I
Fogyaszt6jog E!rtelmE!ben fenn8.ll6 b8.rmely jog alapj8.n nem
v8.llalunk felel6ssE!ge1 olyan hib8kE!rt, amelyek az 8.ltalunk nem
befoly8sol1 tE!nyez6k a.Ital okozott karok vagy veszteSE!gek miatt
kOvetkeznek be, nem v8llalunk felel6sseget olyan termElkElrt,
amelynek karbantart8.sa nem a termElkkel egyi.itt mellElkelt
8.pol8.si es karbantarta8i el6fl'8.soknak megfelel6en tortent, a
termElk olyan m6dosfta8aiElrt, amelyet nem mi veQeztUnk, vagy nem
megfelel6 vagy nem aj8nlott haszn8Iatb6I ered6 sE!ri.ile5ekE!rt
vagy k8rokE!rt. Nern v8.llalunk felel6ssE!get az 6n vagy b8.rmely
m8s szemE!ly 8.ltal elszenvedett semmilyen speci8Iis, kOzvetlen,
k0vetkezm8nyes vagy anyagi veszteSE!gE!rt, vagy karE!rt, vagy
profit veszteseQElrt, amely a mi tevElkenysElgOnkb6I vagy
mulaszt8.sunkb6I erect Jelen garanci8.ra vonatkoz6an teljes
feleh5SSE!QOnk a termElk cserere korl8.toz6dik. A garanci8Iis
kOvetelElsekkel forduljon a Scosche Industries v8.llalathoz. A
Scosche ezt k0vet6en megadja Onnek a legkBzelebbi v8.llalat
elE!rhet6SE!get a garancia E!rvE!nyesftE!sE!hez. A hib8s termElk
cserere tortE!n6 megkOld8se az On k0Its8g8ra t0rt8nik. A hib8.s
term8kra vonatkoz6 garancia mas jogokkal es jogorvoslatokkal egyOtt
8rv8nyesi.il, amelyekre Onnek joga van. Term8keinkra olyan
garanci8.k vonatkoznak, amelyek nem Z8.rhat6k ki az ausztr8.I
fogyaszt6vedelmi tOrvE!ny E!rtelm8ben. 6nnek joga van jelent6s
meghibasod8s esetE!n csel'ere vagy visszatE!rftE!sre, valamint
E!sszerOen el6rel8that6 vesztesE!g vagy kar esetE!n k8rtE!rftE!sre.
Joga van tov8bb8 a termE!kek javftasara vagy csel'ejE!re, ha a
termElkek min6sElge nem elfogadhat6 es ha a hiba nem min6sOI
jelent6s hib8.nak.
2-year limited warranty, visit www.scosche.com for details.
Garant1a limitada de 2 afios, visite www.scosche.com por mas
detalles.
Garantie limitee de 2 ans, pour les details visitez-nous a
l'adresse
www.scosche.com
2 Jahre beschriinkte Garantie, siehe www.scosche.com fiir
weitere
lnformationen.
Garanzia limitata di 2 anni, visiti ii sito
webwww.scosche.com
per ulteriori dettagli.
Garantia limitada de 2 anos, visite www.scosche.com para mais
detalhes.
2-ff.F�i (/) �ltit*iiH:::. ---::iv, --c f'i,
www.scosche.com---C!filll 'a::'.'�< tc. � v 'o
21::! Ailet .!i!,�. AP,ilet Atw� www.scosche.com� ��
i!-�'6f�Al.2..
W sprawie szczeg616w ograniczonej gwarancjidwuletniej, prosimy
odwiedzic stron� internetow11 www.scosche.com
2 jaar beperkte garantie, ga naar www.scosche.com voor meer
informatie.
2 ilrs begriinsad garanti, besok www.scosche.com for
detaljer.
2-taong limitadong warantiya, pumunta sawww.scosche.com
para sa detalye.
2i:JolHlHif�, iljlri[;ijF"iwww.scosche.com 1Mil'Mw
zi:Jo� �ltSiH�, i#i;)J fi5)www.scosche.com 7 MW'tw 0
2 tahun waranti terhad, lawati www.scosche.com untuk
butiran.
2-godisnja ogranicena garancija, posetite www.scosche.com
zbog
pojedinosti.
ncp1op1a1,1tvri cvvuriari 2 &Tci>v, cmaKccp8ciTc TO
www.scosche.com
y1a A&TTTOl,l&p&I&