Top Banner
1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 BILLY BUDD (1889) by Herman Melville CHAPTER 1 IN THE time before steamships, or then more frequently than now, a str o l l e r along the docks of any considerable sea- port would occasionally have his attention arrested by a group of bronzed mariners, man-of-war’s men or merchant-sailors in holiday attire ashore on liberty. In certain instances they would flank, or, like a body-guard quite surround some superior figure of their own class, moving along with them like Aldebaran among the lesser lights of his constellation. That signal object was the “Handsome Sailor” of the less prosaic time alike of the military and merchant navies. With no perceptible trace of the vainglorious about him, rather with the off-hand unaffectedness of natural regality, he seemed to accept the spontaneous homage of his shipmates. A somewhat remarkable instance recurs to me. In Liverpool, now half a century ago, I saw under the shadow of the great dingy street-wall of Prince’s Dock (an obstruction long BILLY BUDD, MARINERO (Un relato desde dentro) (1) de Herman Melville tra. de Julia Lavid Cátedra, Madrid , 1987, 2004 DEDICADO A JACK CHASE INGLES Dondequiera que esté ahora su gran corazón, aquí en la tierra o alojado en el Paraíso. Gaviero de cofa mayor en el año 1843 en la fragata norteamericana Estados Unidos (2) CAPÍTULO PRIMERO En la época anterior a los barcos de vapor, o entonces, con más frecuencia que ahora, quien vagabundease por los muelles de cualquier puerto de mar importante, vería su atención detenida de vez en cuando por un gru- po de marineros bronceados, tripulan- tes de buques de guerra o marineros mercantes en traje de fiesta, en tierra de permiso. En algunos casos so- lían flanquear, o rodeaban total- mente, como una guardia de corps, a alguna figura superior de su propia clase, que avanzaba con ellos como Aldebarán entre las luces menores de su constelación (3). El objeto así señalado era el «Bello Marinero» de los tiem- pos menos prosaicos, tanto en la marina mercante como en la militar. Sin rasgo perceptible de vanagloria en él, sino más bien con la informal falta de aceptación de la realeza de na- cimiento, parecía aceptar el ho- menaje espontáneo de sus com- pañeros. Me acuerdo de un caso bastante notable. En Liverpool, hace ahora medio siglo, vi, a la sombra de la gran pared sucia de la calle del Dique del Príncipe (obstáculo hace tiem- 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- mos aquí, pasó por diferentes etapas en su com- posición, en cada una de las cuales el foco origi- nal de atención fue alterado radicalmente. En un principio surgió como encabezamiento a un poema de tres o cuatro hojas, germen inicial de lo que más tarde sería la balada «Billy encadena- do», que cierra la historia actual. De 1886 a 1888 se pueden destacar tres fases principales de com- posición, durante las cuales el foco de atención saltó de uno a otro de los tres personajes princi- pales: de Billy (inicialmente capitán y luego gaviero de trinquete), a Claggart (como su acti- vo antagonista), y finalmente a Vere (verdadero protagonista en la última fase de revisión), modi- ficándose así el énfasis temático y argumental de la historia. Asimismo, durante estas tres fases, Melville fue introduciendo otra serie de modifi- caciones, como la omisión de un prefacio sobre la Revolución Francesa, y el cambio del nombre del buque de guerra original, Indomable, por el de Bellipotent. El subtítulo «An Inside Narrative» implica que el relato fue compuesto para dar a conocer, por primera vez, lo que ocurrió realmente a bor- do del barco, pues la versión de la crónica naval autorizada, que inicialmente cerraba la historia, ofrece una narración externa y distorsionada de los hechos. La idea era, por tanto, como en White- Jacket, describir la vida interior de un barco de guerra y el destino de un marinero particular. 2 Jack Chase fue el amigo paternal de Melville cuando éste se enroló en la fragata United States, y el modelo inspirador del bello marinero de White-Jacket (1850) primero, y des- pués del personaje de Billy Budd, aun cuan- do Chase era un hombre de más edad de la que tiene Billy en la historia. [209] 3 Aldebarán es una estrella de gran impor- tancia dentro de la constelación de Tauro, sien- do, además, el ojo del toro. Subsiguientes alu- siones al toro sagrado asirio, a los cuernos de Taurus y a Alejandro Magno doblegando al Bucéfalo, pertenecen a la misma secuencia de imágenes simbólicas que sirven para carac- terizar a Billy Budd. Obsérvese, además, que las figuras astronómicas suelen recurrir en la obra de Melville como metáforas simbólicas de algún personaje, como es el caso de Claggart, un poco más adelante, cuya carrera se compara con los viajes de un cometa. stroller paseante
113

BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

Sep 24, 2018

Download

Documents

dinhmien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

1

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

BILLY BUDD (1889)

by

Herman Melville

CHAPTER 1

IN THE time beforestea m s h i p s , o r t h e n m o r ef r e q u e n t l y t h a n n o w , astr o l l e r a l o n g t h edocks of any considerable sea-port would occasionally have hisattention arrested by a group ofbronzed mariners, man-of-war’smen or merchant-sa i lors inho l i d a y a t t i r e a s h o r e o nl iber ty. In cer tain instancesthey would f lank, or, l ike abody-guard qui te surroundsome superior figure of theirown class, moving along withthem like Aldebaran among thelesser lights of his constellation.That s ignal objec t was the“Handsome Sailor” of the lessp r o s a i c t i m e a l i k e o f t h emilitary and merchant navies.With no perceptible trace ofth e vainglorious about him,ra ther wi th the of f -handunaffec tedness of na tura lregality, he seemed to accept thespontaneous homage of h isshipmates . A somewhatremarkable instance recurs to me.In Liverpool, now half a centuryago, I saw under the shadow ofthe great dingy street-wall ofPrince’s Dock (an obstruction long

BILLY BUDD, MARINERO(Un relato desde dentro) (1)

de

Herman Melville

tra. de Julia Lavid

Cátedra, Madrid , 1987, 2004

DEDICADO A JACK CHASE INGLES

Dondequiera que esté ahora su gran corazón,aquí en la tierra o alojado en el Paraíso.Gaviero de cofa mayor en el año 1843en la fragata norteamericana Estados Unidos (2)

CAPÍTULO PRIMERO

En la época anterior a losbarcos de vapor, o entonces,con más frecuencia que ahora,quien vagabundease por losmuelles de cualquier puerto demar importante, vería su atencióndetenida de vez en cuando por un gru-po de marineros bronceados, tripulan-tes de buques de guerra o marinerosmercantes en traje de fiesta, en tierrade permiso. En algunos casos so-lían flanquear, o rodeaban total-mente, como una guardia de corps,a alguna figura superior de supropia clase, que avanzaba conellos como Aldebarán entre lasluces menores de su constelación(3). El objeto así señalado era el«Bello Marinero» de los tiem-pos menos prosaicos, tanto enla marina mercante como en lamilitar. Sin rasgo perceptiblede vanagloria en él, sino másbien con la informal falta deaceptación de la realeza de na-cimiento, parecía aceptar el ho-menaje espontáneo de sus com-pañeros . Me acuerdo de unc a s o b a s t a n t e n o t a b l e . E nLiverpool, hace ahora mediosiglo, vi, a la sombra de la granpared sucia de la calle del Diquedel Príncipe (obstáculo hace tiem-

1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta-mos aquí, pasó por diferentes etapas en su com-posición, en cada una de las cuales el foco origi-nal de atención fue alterado radicalmente. Enun principio surgió como encabezamiento a unpoema de tres o cuatro hojas, germen inicial delo que más tarde sería la balada «Billy encadena-do», que cierra la historia actual. De 1886 a 1888se pueden destacar tres fases principales de com-posición, durante las cuales el foco de atenciónsaltó de uno a otro de los tres personajes princi-pales: de Billy (inicialmente capitán y luegogaviero de trinquete), a Claggart (como su acti-vo antagonista), y finalmente a Vere (verdaderoprotagonista en la última fase de revisión), modi-ficándose así el énfasis temático y argumental dela historia. Asimismo, durante estas tres fases,Melville fue introduciendo otra serie de modifi-caciones, como la omisión de un prefacio sobrela Revolución Francesa, y el cambio del nombredel buque de guerra original, Indomable, por el deBellipotent.

El subtítulo «An Inside Narrative» implicaque el relato fue compuesto para dar a conocer,por primera vez, lo que ocurrió realmente a bor-do del barco, pues la versión de la crónica navalautorizada, que inicialmente cerraba la historia,ofrece una narración externa y distorsionada delos hechos. La idea era, por tanto, como en White-Jacket, describir la vida interior de un barco deguerra y el destino de un marinero particular.

2 Jack Chase fue el amigo paternal deMelville cuando éste se enroló en la fragataUnited States, y el modelo inspirador del bellomarinero de White-Jacket (1850) primero, y des-pués del personaje de Billy Budd, aun cuan-do Chase era un hombre de más edad de laque tiene Billy en la historia. [209]

3 Aldebarán es una estrella de gran impor-tancia dentro de la constelación de Tauro, sien-do, además, el ojo del toro. Subsiguientes alu-siones al toro sagrado asirio, a los cuernos deTaurus y a Alejandro Magno doblegando alBucéfalo, pertenecen a la misma secuencia deimágenes simbólicas que sirven para carac-terizar a Billy Budd. Obsérvese, además, quelas figuras astronómicas suelen recurrir en laobra de Melville como metáforas simbólicasde algún personaje, como es el caso deClaggart, un poco más adelante, cuya carrerase compara con los viajes de un cometa.

stroller paseante

Page 2: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

2

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

since removed) a common sailor, sointensely black that he must needshave been a native African of theunadulterate blood of Ham. Asymmetric figure much above theaverage height. The two ends of agay silk handkerchief thrownloose about the neck danced uponthe displayed ebony of his chest;in his ears were big hoops of gold,and a Scotch Highland bonnetwith a tartan band set off hisshapely head.

It was a hot noon in July; andhis face, lustrous withperspirat ion, beamed withbarbaric good humor. In jovialsallies right and left, his whiteteeth flashing into he rollickedalong, the centre of a companyof his shipmates. These weremade up of such an assortmentof tribes and complexions aswould have well fitted them tobe marched up by AnacharsisCloots before the bar of the firstFrench Assembly asRepresentatives of the HumanRace. At each spontaneoustribute rendered by the wayfarersto this black pagod of a fellow-the tribute of a pause and stare,and less frequent anexclamation,- the motley retinueshowed that they took that sortof pride in the evoker of it whichthe Assyrian priests doubtlessshowed for their grandsculptured Bull when the faithfulprostrated themselves.

To return.

If in some cases a bit of anautical Murat in setting forthhis person ashore, the Hand-some Sailor of the period inquestion evinced nothing of thedandified Billy-be-Damn, an amusingcharacter all but extinct now ,but occas ional ly to beencountered, and in a form yetmore amusing than the original,at the tiller of the boats on thetempestuous Erie Canal or, morel ike ly, vapor ing in thegroggeries along the tow-path.Invariably a proficient in hisperilous calling, he was also

po eliminado), a un marinero raso,tan intensamente negro, que por[211] fuerza debía ser un africanonativo de la pura sangre de Cam(4), con una figura armoniosa muypor encima de la talla media. Losdos extremos de un alegre pañue-lo de seda, suelto por el cuello, bai-laban sobre el ébano desplegado desu pecho: llevaba grandes aros deoro en las orejas, y un gorro esco-cés, con una cinta de tartán, rema-taba su proporcionada cabeza.

Era un cálido mediodía de ju-lio, y, su cara, reluciente de su-dor, lanzaba destellos de buenhumor bárbaro. Con joviales sa-lidas a izquierda y a derecha, ha-ciendo refulgir sus blancos dien-tes, avanzaba juguetón, como cen-tro de su grupo de marineros. És-tos se componían de tal variedadde tribus y colores, que les hu-biera hecho adecuados para serpresentados por Anacharsis Cloots(5) ante la tribuna de la primeraAsamblea Francesa, como Repre-sentantes de la Raza Humana. Acada tributo espontáneo que lostranseúntes rendían a esa pago-da negra de hombre —el tributode una detención y una mirada,y con menos frecuencia, una ex-clamación—, el abigarrado sé-quito mostraba tener ese tipo deorgullo en quien lo provocaba,que sin duda mostraban los sa-cerdotes asirios por su gran Toroesculpido cuando los fieles sepostraban.

Volviendo al tema.

Si en algunos casos era unpoco un Murat (6) náutico, al lu-cir su persona en tierra firme, elBello Marinero de aquellos tiem-pos no mostraba nada de ese dan-dy Billy-be-Dam (7), divertidopersonaje, hoy casi extinguido,pero que todavía se encuentra aveces y en una forma aún más di-vertida que la original, en el ti-món de las lanchas en el tempes-tuoso Canal de Erie, o, más fre-cuentemente, fanfarroneando por lastabernas, junto al camino de la sirga.Invar iablemente un exper to[212] en su peligroso oficio,

(4) Los descendientes de Cam, hijo de Noé,fueron maldecidos por este último, porqueCam se había burlado de él (Génesis 9: 22-25). La maldición, consistente en la negrurade la piel, ha justificado tradicionalmente laesclavitud de la raza negra.

(5) Jean Baptiste du Val-de-Grâce, barón deCloots (1755-1794). Noble prusiano que, cam-biando su nombre por el de Anarchasis, sepresentó en 1790 ante la Asamblea NacionalFrancesa, con un grupo de seguidores de di-versos países, pidiendo el derecho a confede-rar la raza humana.

6 Joaquín Murat (1767?-1815), generalnapoleónico, nombrado rey de Nápoles porNapoleón, y conocido por su elegancia.

7 Expresión coloquial que indica desaproba-ción; algo así como «ese condenado Billy».

gay vistoso, llamativo

grand magnífico, grandioso, majes-tuoso

now hoy en día, en la actualidad

Page 3: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

3

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

more or less of a mighty boxeror wrestler. It was strength andbeauty. Tales of his prowesswere recited. Ashore he was thechampion; a f loa t thespokesman; on every suitableoccas ion a lways foremost .Close-reefing top-sails in a gale,there he was , astride theweather yard-arm-end, foot inthe Flemish horse as “stirrup,”both hands tugging a t the“earring” as at a bridle, in verymuch the at t i tude of youngAlexander curbing the fieryBucephalus. A superb figure,tossed up as by the horns ofTaurus against the thunderoussky, cheeri ly hal looing to thes t renuous file along the spar.

The mora l na tu re wasseldom out of keeping with thephysical make. Indeed, exceptas toned by the former, thecomeliness and power, alwaysattractive in masculineconjunction, hardly could havedrawn the sort of honest homagethe Handsome Sailor in someexamples received from his lessgifted associates.

Such a cynosure, at least inaspect, and something such tooi n n a t u r e , t h o u g h w i t hi m p o r t a n t v a r i a t i o n s m a d eapparent as the story proceeds,was welkin-eyed Billy Budd,o r Baby Budd, as morefamiliarly under circumstanceshereafter to be given he at lastcame to be called, aged twenty-one, a foretopman of the Britishfleet toward the close of the lastdecade of the e ighteenthcentury. It was not very longprior to the time of the narrationthat follows that he had enteredthe King’s Service, having beenimpressed on the Narrow Seasfrom a homeward-boundEnglish merchantman into aseventy-four outward-bound,H.M.S. Indomitable ; whichship, as was not unusual in thosehurr ied days , having beenobliged to put to sea short of herproper complement of men.Plump upon Billy at first sight

también era más o menos unpoderoso boxeador o luchador.E r a l a f u e r z a y l a b e l l e z a .Se cantaban relatos de sus proe-zas. En tierra, era el campeón; enel mar, el portavoz; en cualquierocasión apropiada, siempre el pri-mero. Haciendo rizos en las jarciasen una galerna, allí estaba, a caballodel penol a barlovento, con el pieen el marchapié como estribo, am-bas manos sujetándose a la empu-ñadura como una brida, en actitudsemejante al joven Alejandro, do-meñando al feroz Bucéfalo. Sober-bia figura, lanzada a lo alto, comopor los cuernos de Taurus contrael cielo tormentoso, saludandojubilosamente a la fuerte hilera alo largo de la verga.

La condición moral rara vezdejaba de estar de acuerdo con lafigura física . Desde luego, deno ir en armonía con aquélla,la belleza y la fuerza, siempreatractivas en conjunción mascu-lina, difícilmente habrían atraídoel tipo de homenaje sincero queel bello marinero, en algunos ca-sos, recibía de sus compañerosmenos agraciados.

Tal blanco de todas las miradas,al menos en aspecto, y algo de ellotambién en naturaleza, aunque conimportantes variaciones, que se pon-drán de manifiesto en el transcursodel relato, era el garzo Billy Budd,o Baby Budd, como más familiar-mente, en circunstancias que lue-go se indicarán, se le llegó a lla-mar finalmente; de veintiún añosde edad, gaviero de proa de la Flo-ta Británica, hacia el final de la úl-tima década del siglo xviii. No mu-cho antes de la época del relatosubsiguiente, había entrado al ser-vicio del Rey, habiendo sido forza-do a pasarse, en los mares que ro-dean a Inglaterra, de un barco mer-cante inglés que regresaba a puerto,a un setenta-y-cuatro cañones quesalía, la nave de Su MajestadBellipotent; barco que, como noera raro en aquellos días de apre-suramiento, se había visto obliga-do a hacerse a la mar con menosde su número adecuado de hom-bres. Inmediatamente cayó sobre

physical make constitución física

garzo persona que tiene los ojosazules

cynosure n. 1 a centre of attractionor admiration. 2 a guiding star.

Page 4: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

4

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in the gangway the boardingof f icer Lieutenant Ratc l i ffpounced, even before themerchantman’s crew wasformal ly mustered on thequarter-deck for his deliberateinspection. And him only heelected. For whether i t wasbecause the other men whenranged before him showed to illadvantage after Billy, or whetherhe had some scruples in view ofthe merchantman being rathershort-handed, however it mightbe, the officer contented himselfwi th h is f i r s t spontaneouschoice. To the surprise of theship’s company, though much tothe Lieutenant’s satisfaction,Bi l ly made no demur. But ,indeed, any demur would havebeen as idle as the protest of agoldfinch popped into a cage.

Noting this uncomplainingacquiescence, all but cheerful onemight say, the shipmates turned asurprised glance of silent reproachat the sailor. The Shipmaster wasone of those worthy mortals foundin every vocation, even thehumbler ones- the sort of personwhom everybody agrees incalling “a respectable man.” And-nor so strange to report as it mayappear to be- though a ploughmanof the troubled waters, life-longcontending with the intractableelements, there was nothing thishonest soul at heart loved betterthan simple peace and quiet. For therest, he was fifty or thereabouts,a little inclined to corpulence, aprepossessing face, unwhiskered,and of an agreeable color- arather ful l face, humanelyintelligent in expression. On afair day with a fair wind and allgoing well, a certain musicalchime in his voice seemed to bethe veri table unobstructedoutcome of the innermost man. Hehad much prudence, muchconscientiousness, and there wereoccasions when these virtues werethe cause of overmuchdisquietude in him. On a passage,so long as his craft was in anyproximity to land, no sleep forCaptain Graveling. He took to

Billy, a primera vista, en la esca-lera, el teniente Ratcliffe, oficialde reclutamiento, antes de que latripulación del mercante se dispu-siera formalmente para revista encubierta, para su detenida inspec-ción. Y sólo le eligió a él. Pues,bien fuese porque los demás hom-bres, cuando se alinearon ante él,se mostraban en desventaja conrespecto a Billy, o bien porque tu-viera escrúpulos al ver que el [213]barco mercante estaba bastante fal-to de hombres, fuera lo que fuese,el oficial se contentó con su pri-mera elección espontánea. Parasorpresa de la tripulación del bar-co, aunque con gran satisfaccióndel teniente, Billy no puso repa-ros. Pero, de hecho, cualquier re-paro hubiera sido tan inútil comola protesta de un canario encerra-do en una jaula.

Al notar su dócil aquiescen-cia, casi jubilosa, diríamos, el ca-pitán lanzó una mirada de silen-cioso reproche al marinero. Elcapitán era uno de esos dignosmortales que se encuentran en to-dos los oficios, incluso en losmás humildes; el tipo de personaa quien todos convienen en lla-mar «un hombre respetable». Y,no tan extraño de señalar comopodría parecer, aunque arador delas agitadas aguas, luchando todala vida con los elementos adver-sos, no había nada que amasemás este alma honesta que la cal-ma sencilla y la tranquilidad. Porlo demás, rondaba los cincuen-ta, con cierta tendencia a la cor-pulencia, de rostro atractivo, sinpatillas, y de un color agradable;un rostro más bien lleno, de ex-presión humana e inteligente. Enun día claro, con viento propi-cio y yendo todo bien, cierta vi-bración musical de su voz pare-cía ser el auténtico producto li-bre de su ser más íntimo. Teníamucha prudencia, mucha me-ticulosidad, y había ocasionesen que estas virtudes eran paraél la causa de __ excesiva in-quietud. En una travesía, encuanto su embarcación estabapróxima a tierra, no había sue-ño para el capitán Graveling. Se

introducir «su» sería mejor

Page 5: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

5

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

heart those seriousresponsibilities not so heavilyborne by some shipmasters.

Now while Billy Budd wasdown in the forecastle gettingh i s k i t t o g e t h e r , t h eIndomitable’s Lieutenant, burlyand bluff, nowise disconcerted byCaptain Graveling’s omitting toproffer the customaryhospitalities on an occasion sounwelcome to him, an omissionsimply caused by preoccupationof thought, unceremoniouslyinvited himself into the cabin,and also to a flask from thespirit-locker, a receptacle whichhis experienced eye instantlydiscovered. In fact he was one ofthose sea-dogs in whom all thehardship and peril of naval lifein the great prolonged wars of histime never impaired the naturalinstinct for sensuous enjoyment.His duty he always faithfully did;but duty is sometimes a dryobligat ion, and he was forirrigating its aridity, whensoeverpossible, with a fer t i l iz ingdecoction of strong waters. Forthe cabin’s proprietor there wasnothing left but to play the partof the enforced host withwhatever grace and alacrity werepracticable. As necessary adjunctsto the flask, he silently placedtumbler and water-jug before theirrepressible guest. But excusinghimself from partaking just then,he dismally watched theunembarrassed officerdeliberately diluting his grog alittle, then tossing it off in threeswallows, pushing the emptytumbler away, yet not so far as tobe beyond easy reach, at the sametime settling himself in his seatand smacking his lips with highsatisfaction, looking straight atthe host.

These proceedings over, theMaster broke the silence; andthere lurked a rueful reproachin the tone o f h i s vo ice :“Lieutenant, you are going to takemy best man from me, the jewelof ‘em.”

tomaba a pecho esas ser iasresponsabilidades que no tomantan en serio otros capitanes.

Entonces, mientras Billy Budd es-taba abajo en el castillo de proa ,ordenando sus cosas, el t e -n ien te del Bellipotent, rudo ytosco, nada desconcertado porqueel capitán Graveling hubiera de-jado de ofrecerle las acostumbra-das hospitalidades en una ocasióntan poco grata, omisión causadasimplemente por las preocupacio-nes, se invitó a sí mismo a la ca-bina sin ceremonias, y también asacar un frasco del armario de lasbebidas, receptáculo que su ojoexperto descubrió al instante. Dehecho, él era uno de esos lobosde mar en quienes la dureza y elpeligro de la vida naval, en lasgrandes y prolongadas guerras desu tiempo, nunca habían perjudi-cado al instinto natural de disfru-te sensible. Siempre cumplía fiel-mente con su deber, pero el debera veces es una obligación árida, yera partidario [214] de regar suaridez con una pociónfertilizadora de aguas fuertes. Alpropietario de la cabina no le que-dó más remedio que desempeñarel papel de anfitrión obligado, contoda la gracia y animación quefuera posible. Como accesoriosnecesarios a la botella, puso ensilencio un vaso y un jarro de aguaante el irreprimible invitado. Pero,excusándose de acompañarle enese momento, observó abatidocómo el oficial, nada cohibido,diluía deliberadamente el brebajeun poco, y luego lo deglutía entres sorbos, y retiraba el vaso va-cío, pero no tan lejos que quedarafuera de alcance, instalándose almismo tiempo en su asiento y, re-lamiéndose con gran satisfac-ción, mirando cara a cara al an-fitrión.

Acabados es tos asuntos ,el capitán rompió el silencio;y en el tono de su voz ace-chaba un triste reproche:

—Teniente, se va a llevar us-ted a mi mejor hombre, la joya detodos.

proffer give, entregar, dar

X

Page 6: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

6

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

“Yes, I know,” rejoined theother, immediately drawing backthe tumbler preliminary to areplenishing; “Yes, I know. Sorry.”

“Beg pardon, but you don’tunderstand, Lieutenant. See herenow. Before I shipped that youngfellow, my forecastle was a rat-pit of quarrels. It was black times,I tell you, aboard the Rights here.I was worried to that degree mypipe had no comfort for me. ButBilly came; and it was like aCatholic priest striking peace inan Irish shindy. Not that hepreached to them or said or didanything in particular; but a virtuewent out of him, sugaring the sourones. They took to him likehornets to treacle; all but thebuffer of the gang, the bigshaggy chap with the fire-redwhiskers. He indeed out of envy,perhaps, of the newcomer, andthinking such a ‘sweet andpleasant fellow,’ as he mockinglydesignated him to the others,could hardly have the spirit of agame-cock, must needs bestirhimself in trying to get up an uglyrow with him. Billy forebore withhim and reasoned with him in apleasant way- he is something likemyself, Lieutenant, to whomaught like a quarrel is hateful-but nothing served. So, in thesecond dog-watch one day theRed Whiskers in presence of theothers, under pretence of showingBilly just whence a sirloin steakwas cut- for the fellow had oncebeen a butcher- insultingly gavehim a dig under the ribs. Quick aslightning Billy let fly his arm. Idare say he never meant to doquite as much as he did, butanyhow he gave the burly fool aterrible drubbing. It took abouthalf a minute, I should think. And,lord bless you, the lubber wasastonished at the celerity. And willyou believe it, Lieutenant, the RedWhiskers now really loves Billy-loves him, or is the biggesthypocrite that ever I heard of. Butthey all love him. Some of ‘em dohis washing, darn his old trousersfor him; the carpenter is at oddtimes making a pretty little chest

—Sí, ya lo sé —contestó elotro, volviendo a acercar enseguidael vaso, como preliminar para re-llenarlo—. Sí, ya lo sé. Lo siento.

Perdóneme, pero no me en-tiende, teniente. Mire aquí. An-tes de embarcar a ese joven, micastillo de proa era una ratonerade peleas. Fueron tiempos malos,se lo digo, a bordo del Derechos.Yo estaba preocupado hasta talpunto que ni la pipa me consola-ba. Pero llegó Billy y fue comoun cura católico predicando pazen una pelea irlandesa. No es quelos predicara o les dijera nada enparticular, pero de él salía unavirtud que endulzaba a los agrios.Les gustó como a los tábanos lamiel, a todos menos al jefecillode la banda, ese tipo grande ehirsuto, de patillas rojo fuego.Quizá, por envidia del recién lle-gado, y creyendo que «un tipo tandulce y agradable», comoburlonamente le designaba ante losdemás, difícilmente tendría el áni-mo de un gallo de pelea, no pudopor menos de agitarse parain ten ta r p rovocar una granp e l e a c o n é l . B i l l y l eaguantaba y razonaba con élde modo agradable —es unpoco como yo, teniente , queodia todo lo que sean peleas—, pero nada sirvió. Así que un día,en el segundo cuartillo de guardia,el patillas rojas, en presencia de losdemás, con el pretexto de mostrar aBilly por dónde se cortaba un file-te de solomillo, pues el tipo había sidoantes carnicero, le golpeó bajo las cos-tillas de [215] forma insultante. Rá-pido como el rayo, Billy lanzó el bra-zo. Me atrevo a decir que nunca pensóhacer tanto como hizo, pero, de cual-quier modo, le dio a aquel tonto gro-sero un golpe terrible. Todo suce-dió en medio minuto, diría yo. Y,Dios nos bendiga, el fanfarrón se que-dó asombrado de su rapidez. Y, ¿locreerá, teniente?, el patillas rojasahora quiere de veras a Billy, lequiere, o es el mayor hipócrita quejamás haya conocido. Pero todosle quieren. Algunos le lavan laropa, le remiendan sus viejos pan-talones; el carpintero, en sus ra-tos libres, le está haciendo un bo-

aught anything at all, para nada

Xtreacle sirope, melaza

shaggy velludo, peludo

bestir exert or rouse onself, agitar,darse prisa, incitar, menear, mover,

remover

Page 7: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

7

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

of drawers for him. Anybody willdo anything for Billy Budd;and it’s the happy family here.But now, Lieutenant, if thatyoung fe l low goes- I knowh o w i t w i l l b e a b o a r d t h eRights. Not again very soonshall I, coming up from dinner,lean over the capstan smokinga quiet pipe- no, not very soonagain, I think. Ay, Lieutenant, youare going to take away the jewelof ‘em; you are going to take awaymy peacemaker!” And with thatthe good soul had really some adoin checking a rising sob.

“Well,” said the officer whohad l i s tened wi th amusedinterest to all this, and nowwaxing merry with his tipple;“Wel l , b lessed are thepeacemakers, especially thefighting peacemakers! And suchare the seventy-four beautiessome of which you see pokingtheir noses out of the port-holesof yonder war-ship lying-to forme,” pointing thro’ the cabinwindow at the Indomitable. “Butcourage! don’ t look sodownhear ted , man. Why, Ipledge you in advance t her o y a l a p p r o b a t i o n . R e s ta s s u r e d t h a t H i s M a j e s t yw i l l b e d e l i g h t e d t o k n o wthat in a t ime when his hardtack is not sought for by sailorswith such avidity as should be; atime also when some shipmastersprivily resent the borrowing fromthem a tar or two for the service;His Majesty, I say, wi l l bedel ighted to learn tha t oneshipmaster at least cheerfullysurrenders to the King, theflower of his flock, a sailor whowith equal loyalty makes nodissent.- But where’s my beauty?Ah,” looking through the cabin’sopen door, “Here he comes; and,by Jove- lugging a long h isches t - Apo l lo wi th h i spor tman teau! - My man ,”stepping out to him, “you can’ttake that big box aboard a war-sh ip . The b o x e s t h e r e a r emostly shot-boxes. Put yourduds in a bag, lad. Boot andsaddle for the cavalryman, bag

nito cofre con cajones. Cualquie-ra está dispuesto a hacer cualquiercosa por Billy Budd; y es comouna familia feliz. Pero ahor a ,ten ien te , s i ese joven se va ,no sé lo que pasará a bordo delD e re c h o s . Ya n o v o l v e r éde spués de la cena a apoyar-me sobre el cabrestante a fumartranquilamente la pipa... no, muypronto ya no podré, creo. ¡Ay!, te-niente, se va usted a llevar a la joya;¡se va a llevar a mi pacificador!

Y con eso, al buen nombrele cos tó ahogar un so l lozoincipiente.

—Bien —dijo el teniente, quehabía estado escuchando todo estocon interés divertido, y que ahorase empezaba a poner alegre con lossorbos—: bueno, benditos sean lospacificadores, especialmente lospacíficos que pelean. Así son lassetenta y cuatro bellezas, algunasde las cuales ve usted asomando lanariz por las portas de aquel barcode guerra que está allí espe-rándome —y señalando por la ven-tana de la cabina al Bellipotent—.Pero, ¡valor!, no ponga esa expre-sión tan descorazona-dora, hom-bre. Vaya, le garantizo por adelan-tado la aprobación real. Descanseen la seguridad de que a Su Ma-jestad le encantará saber que, enuna época en que los marineros nobuscan su duro servicio con la avi-dez que debiera ser; una época,también, en que a algunos capita-nes les duele prestar un marineroo dos para el servicio; a Su Ma-jestad, repito, le encantará sa-ber que por lo menos un capi-tán entrega jubilosamente alRey la flor de su rebaño, unmarinero que, con la mismalealtad, no pone reparos. Pero¿dónde está mi belleza? Ah —mirando por la puerta abierta dela cabina—, ahí viene; y, porJúpiter, arrastrando su cofre,¡Apolo con su equipaje! Eh,muchacho —acercándose a él—, no puedes llevar esa caja tangrande a bordo de un barco deguerra. Allí las cajas son, en sumayoría, cajas [216] de muni-ciones. Mete tus trapos en unabolsa, chico. Botas y silla para el

resent take offence at

Page 8: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

8

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

and hammock for the man-of-war’s man.”

The transfer from chest to bagwas made. And, after seeing hisman into the cutter and thenfollowing him down, theLieutenant pushed off from theRights-of-Man. That was themerchant-ship’s name; tho’ by hermaster and crew abbreviated insailor fashion into The Rights. Thehard-headed Dundee owner was astaunch admirer of Thomas Painewhose book in rejoinder toBurke’s arraignment of the FrenchRevolution had then beenpublished for some time and hadgone everywhere. In christeninghis vessel after the title of Paine’svolume, the man of Dundee wassomething like his contemporaryshipowner, Stephen Girard ofPhiladelphia, whose sympathies,alike with his native land and itsliberal philosophers, he evinced bynaming his ships after Voltaire,Diderot, and so forth.

But now, when the boatswept under the merchantman’sstern, and officer and oarsmenwere noting- some bitterly andothers with a grin,- the nameemblazoned there; just then itwas that the new recruit jumpedup from the bow where thecoxswain had directed him to sit,and waving his hat to his silentshipmates sorrowfully lookingover at him from the taffrail,bade the lads a genial good-bye. Then, making a salutationa s t o t h e s h i p h e r s e l f ,“And good-bye to you too, oldRights-of-Man.”

“Down, Sir!” roared theLieutenant, instantly assumingal l the r igour of h is rank ,though wi th d i ff icu l tyrepressing a smile.

To be sure, Billy’s action wasa terr ible breach of navaldecorum. But in that decorum hehad never been instructed; inconsiderat ion of which theLieutenant would hardly havebeen so energetic in reproof but

de caballería, bolsa y hamaca parael marino de guerra.

Se hizo el traslado del cofreal saco. Y después de ver a suhombre en el bote y de seguirleallí, el teniente se alejó del De-rechos del Hombre. Ese era elnombre del barco m e r c a n t e ,aunque su capitán y tripulan-t e s l o ab rev iaban a l e s t i l omarinero en el Derechos. Elterco propietario de Dundeeera un leal admirador de ThomasPaine, cuyo libro, en réplica a lasacusaciones ______ de la Revolu-ción Francesa, se había publicadoentonces, hacía algún tiempo, y ha-bía llegado a todas partes. Al bau-tizar a su barco según el título delvolumen de Paine, el hombre deDundee era algo así como aquelarmador contemporáneo, StephenGirard de Filadelfia, cuyas simpa-tías, similares a su tierra natal y asus filósofos liberales, evidenció,al dar a sus barcos los nombres deVoltaire, Diderot, etcétera (8).

Pero ahora, cuando el bote pa-saba bajo la popa del barco mer-cante, y el oficial y los remerosnotaban —unos con amargura yotros con una sonrisa— el nom-bre esmaltado allí, fue entoncescuando el nuevo recluta dio unsalto en la proa, donde el patrónle había mandado sentarse, y, agi-tando el sombrero a sus compa-ñeros silenciosos, que le mirabandesde el coronamiento de popa,mandó un cordial adiós a los mu-chachos. Luego, haciendo un sa-ludo al propio barco:

—¡Y también adiós a t i ,Derechos del Hombre!

—¡Siéntate! —rugió el te-niente, asumiendo al momentotodo el rigor de su rango, aun-que reprimiendo con dificultaduna sonrisa.

Con seguridad, la acción deBilly era un terrible quebranto deldecoro naval. Pero no le habíaninstruido nunca en ese decoro; enconsideración a lo cual, el tenien-te no habría sido tan enérgico ensu reprimenda, de no ser por el

(8) Stephen Girard de Filadelfia (1750-1831), comerciante, banquero y filántropo quese entregó a la filosofía de la Ilustración, bau-tizando a sus barcos con nombres de filóso-fos ilustrados de su época. En Billy Budd losnombres de los barcos aluden a posicionespolíticas subyacentes, representadas por ladialéctica entre el radicalismo de Paine (Losderechos del Hombre, 1791), y el conservaduris-mo de Burke (Reflexiones sobre la Revolución enFrancia, 1790).

rejoinder reply

breach incumplimiento, violación,infracción

X

Page 9: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

9

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

for the concluding farewell tothe ship. This he rather tookas meant to convey a covertsally on the new recruit’s part,a sly slur at impressment ingeneral, and that of himself inespecial. And yet, more likely, ifsatire it was in effect, it washardly so by intention, for Billy,tho’ happily endowed with thegayety of high health, youth, anda free heart , was yet by nomeans of a satirical turn. Thewil l to i t and the sinisterdexterity were alike wanting. Todeal in double meanings andinsinuations of any sort was quiteforeign to his nature.

As to his enforced enlistment,that he seemed to take pretty muchas he was wont to take anyvicissitude of weather. Like theanimals, though no philosopher, hewas, without knowing it,practically a fatalist. And, it maybe, that he rather liked thisadventurous turn in his affairs,wh ich p romised an open ingi n t o n o v e l s c e n e s a n dmartial excitements.

Aboard the Indomitable ourmerchant-sailor was forthwithrated as an able-seaman andassigned to the starboard[rightside] watch of the fore-top.He was soon at home in theservice, not at all disliked for hisunpretentious good looks and asort of genial happy-go-luckyair. No mer r i e r man in h i smess: in marked contrast toc e r t a i n o t h e r i n d i v i d u a l sincluded like himself amongthe impressed portion of thes h i p ’s c o m p a n y ; f o r t h e s ewhen not actively employedwere somet imes , and moreparticularly in the last dog-watch when the drawing nearof twilight induced revery, aptto fal l into a saddish moodw h i c h i n s o m e p a r t o o k o fsullenness. But they were not soyoung as our foretopman, and nofew of them must have known ahearth of some sort; others mayhave had wives and children left,too probably, in uncertain

adiós final al barco.Este, más bien lo tomó como

para denotar una salida encubiertapor parte del nuevo recluta, unaalusión astuta al reclutamiento ge-neral y al suyo en especial. Y, sinembargo, más probablemente, siera sátira, en efecto, difícilmenteera intencionada, pues Billy, aun-que dotado felizmente de la alegríade la buena salud, juventud y co-razón libre, no era en absoluto detemperamento satírico. Le falta-ban igualmente la voluntad y la si-niestra destreza para ello. Ocupar-se en dobles sentidos e insi-nuaciones de cualquier clase, eratotalmente extraño a su naturaleza.

En cuanto a su forzado adies-tramiento, parecía tomarlo, pocomás o menos, como solía tomarcualquier vicisitud del tiempo.Como los animales, aunque no erafilósofo, era, sin saberlo, en lapráctica, un fatalista. Y pueda serque más bien le gustaba bastanteeste tinte aventurero en sus asun-tos, que prometía acceso a esce-n a s n u e v a s y a e m o c i o n e smarciales.

A bordo del Bellipotent, nuestromarinero mercante fue enseguidaconsiderado como un navegante ca-paz, y se le asignó a la guardia deestribor, brigada de proa. Prontoestuvo como en su casa en esteservicio, haciéndose grato por subuen aspecto sin pretensiones, yuna especie de aire cordial debuen humor. No había hombremás alegre en su rancho; en mar-cado contraste con otros indivi-duos, que, como él, estaban in-cluidos en la parte alistada de latripulación del barco, pues éstos,cuando no estaban ocupados acti-vamente, tendían, a veces, y másparticularmente en el último cuar-tillo de guardia, cuando el acer-camiento del amanecer induce alsueño, a caer en un humor tris-tón, que tenía bastante de hos-quedad. Pero no eran tan jóvenescomo nuestro gaviero, y no po-cos debían haber conocido unhogar de algún tipo, otros quizápodrían haber dejado a mujer ehijos con sobrada probabilidad

sly astuto,malicioso

martial adj. 1 of or appropriate towarfare. 2 warlike, brave; fond of

fighting.

Page 10: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

10

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

circumstances, and hardly anybut must have had acknowledgedkith and kin, while for Billy, aswill shortly be seen, his entirefamily was practically investedin himself.

CHAPTER 2

Though our new-madeforetopman was well received inthe top and on the gun decks,hardly here was he that cynosurehe had previously been amongthose minor ship’s companies ofthe merchant marine, with whichcompanies only had he hithertoconsorted.

He was young; and despitehis all but fully developed frame,in aspect looked even youngerthan he really was, owing to alingering adolescent expressionin the as yet smooth face, all butfeminine in purity of naturalcomplexion, but where, thanksto his seagoing, the l i ly wasq u i t e s u p p r e s s e d a n d t h erose had some ado vis ibly toflush through the tan.

To one essentially such anovice in the complexities offac t i t ious l i fe , the abrupttransition from his former andsimpler sphere to the ampler andmore knowing world of a greatwar-ship; this might well haveabashed him had there been anyconcei t or vani ty in h iscomposi t ion . Among hermiscellaneous multitude, theIndomitable mustered severalindiv iduals who, howeverinferior in grade, were of nocommon natural stamp, sailorsmore signally susceptive of thatair which continuous martialdiscipline and repeated presencein battle can in some degreeimpart even to the average man.As the Handsome Sailor, BillyBudd’s pos i t ion aboard theseventy-four was somethinganalogous to that of a rustic

en circunstancias inciertas, y,casi todos, debían contar concasa y parientes; mientras quepara Billy, como pronto se verá,toda su familia estaba invertidaen sí mismo. [218]

CAPÍTULO II

AUNQUE nuestro flamantegaviero fue bien recibido en la cofa yen las baterías de cañones, apenas fueaquel blanco de todas las miradasque había sido antes entre las tri-pulaciones de aquellos barcos me-nores de la marina mercante, lasúnicas con las que se había mez-clado hasta entonces.

Era joven, y, a pesar de su fi-gura casi completamente desa-rrollada, parecía más joven de as-pecto de lo que era realmente, de-bido a una expresión adolescenteque se retrataba en su rostro l i so ,cas i femenino en pureza decolor natural, pero donde, graciasa sus viajes por mar, el color liriohabía desaparecido por completo,y al rosa le costaba visiblementeaparecer a través del bronceado.

A alguien esencialmente tannovel en las complejidades de la vidapráctica, la transición abrupta desu anterior esfera más senci-l la, al mundo más amplio ymás experto de un gran buquede guerra , podr í a b i e n h a -be r l e abatido, si hubiera ha-bido algún orgullo o vanidaden su manera de ser. Entre sum u l t i t u d m i s c e l á n e a , e lBellipotent presentaba varios in-dividuos, que, aunque inferioresen grado, no eran de cuño natu-ral ordinario, marineros másseñaladamente moldeados por eseaire que la continua disciplina mar-cial y presencia repetida en el com-bate pueden comunicar, en ciertogrado, incluso al hombre medio.En cuanto al Bello Marinero, laposición de Billy Budd a bordodel setenta-y-cuatro cañones eraalgo análoga a la de una belleza

cynosure n. 1 a centre of attractionor admiration. 2 a guiding star.

abashed embarassed

X

Page 11: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

11

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

beauty transplanted from theprovinces and brought in tocompetition with the highborndames of the court. But thischange of circumstances hescarce noted. As little did heobserve that something abouthim provoked an ambiguoussmile in one or two harder facesamong the blue-jackets. Nor lessunaware was he of the peculiarfavorable effect his person anddemeanour had upon the moreintell igent gentlemen of thequarter-deck. Nor could thiswell have been otherwise. Castin a mould peculiar to the finestphysical examples of thoseE n g l i s h m e n i n w h o m t h eSaxon strain would seem not atall to partake of any Normanor other admixture, he showedin face that humane look ofreposeful good nature whichthe Greek sculptor in someinstances gave to his heroicstrong man, Hercules. But thisagain was subtly modified byanother and pevasive quality.The ear, small and shapely, thearch of the foot, the curve inmouth and nostri l , even theindurated hand dyed to theorange-tawny of the toucan’sbill, a hand telling alike of thehalyards and tar-bucket; but,above al l , something in themobile expression, and everyc h a n c e a t t i t u d e a n dm o v e m e n t , s o m e t h i n gs u g g e s t i v e o f a m o t h e reminently favored by Love andthe Graces; all this strangelyindicated a lineage in directcontradiction to his lot. Themysteriousness here becamel e s s m y s t e r i o u s t h r o u g h amatter-of-fact elicited whenB i l l y, a t t h e capstan , wasbeing formally mustered intothe s e r v i c e . A s k e d b y t h eof f icer, a smal l br i sk l i t t leg e n t l e m a n , a s i t c h a n c e damong other quest ions , h isp lace of b i r th , he repl ied ,“Please, Sir, I don’t know.”

“Don’t know where you wereborn?- Who was your father?”

rústica transplantada de las pro-vincias y puesta a competir conlas damas aristocráticas de lacorte. Pero él apenas notó estecambio de circunstancias. Casino observó que había algo enél que provocaba una sonrisaambigua en una o dos de lascaras más hostiles entre loshombres de cha queta azul .Tampoco advirtió el peculiarefecto favorable que su perso-na y actitud tenían en los ca-balleros más inteligentes delalcázar. Tampoco podía habersido de otro modo. Fundido enel molde peculiar de los ejemplosfísicos más hermosos de esos in-gleses en quienes la vena sajonano parece en absoluto participarde ninguna [219] mezcla norman-da ni de otro tipo, mostraba ensu cara ese aire humano de bue-na naturaleza reposada, que losescultores griegos dieron en al-gunos casos a su heroico hombrefuerte, Hércules. Pero esto, a su vez,estaba sutilmente modificado porotra cualidad omnipresente . Laoreja, pequeña y bien formada,el arco del pie, la curva de laboca y la nariz, e incluso lamano endurecida, teñida hastaalcanzar el naranja oscuro delpico del tucán, una mano quehab laba igua lme nte de lasdrizas y del cubo de brea, pero,sobre todo, algo en su móvilexpresión, y en cualquier acti-tud y movimiento ocasional,algo que sugería una madreeminentemente favorecida porel Amor y las Gracias; todoello indicaba extrañamente unlinaje en directa contradiccióncon su suerte. El misterio quehabía se hizo menos misterio-so por un dato obtenido cuan-do Billy, en el cabrestante, sealineó formalmente para en-trar en el servicio. Al pregun-tarle el oficial, un caballeritobajo y vivaz, entre otras pre-guntas, su lugar de nacimien-to, contestó:

—Perdón, señor, no lo sé.

—¿No sabes dónde naciste?¿Quién fue tu padre?

Page 12: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

12

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

“God knows, Sir.”

S t r u c k b y t h estraightforward simplicity ofthese replies, the officer nextasked, “Do you know anythingabout your beginning?”

“No, Sir. But I have heard thatI was found in a pretty silklinedbasket hanging one morning fromthe knocker of a good man’s doorin Bristol.”

“Found say you? Well,”throwing back his head andlooking up and down the newrecruit; “Well, it turns out to havebeen a pretty good find. Hopethey’ll find some more like you,my man; the fleet sadly needsthem.”

Yes, Bil ly Budd was afoundling, a presumable by-blow, and, evidently, no ignobleone. Noble descent was asevident in him as in a bloodhorse.

For the rest, with little or nosharpness of faculty or any traceof the wisdom of the serpent, noryet quite a dove, he possessed thatkind and degree of intelligencegoing along with theunconventional rectitude of asound human creature, one towhom not yet has been profferedthe questionable apple ofknowledge. He was illiterate; hecould not read, but he could sing,and like the illiterate nightingalewas sometimes the composer of hisown song.

Of self-consciousness heseemed to have little or none, orabout as much as we mayreasonably impute to a dog of SaintBernard’s breed.

Habitually living with theelements and knowing li t t lemore of the land than as a beach,or, rather, that portion of theterraqueous globe providentiallyse t apar t for dance-houses ,doxies and tapsters, in shortwhat sailors call a “fiddlers’-

—Dios sabrá, señor.

Impresionado por la simplici-dad directa de estas contestaciones,el oficial le preguntó después:

—¿Sabes algo sobré tus prin-cipios?

—No, señor. Pero he oído de-cir que me encontraron en un bo-nito cesto, forrado de seda, unamañana, colgado de la aldaba deun hombre respetable de Bristol.

—¿Te encontraron, dices?Bueno —echando atrás la cabe-za, y mirando de arriba a abajo alnuevo recluta—, bueno, resultaque ha sido un encuentro muybueno. Espero que encuentrenmás como tú, muchacho; la mari-na los necesita.

Sí, Billy Budd era un expó-sito, un bastardo, al parecer, y,evidentemente, nada innoble. Sunoble origen era tan evidente enél como en un caballo de purasangre.

Por lo demás, aun con poca oninguna agudeza de facultades, niresto alguno de la sabiduría de laserpiente, y sin ser tampoco unapaloma, poseía ese tipo y gradode inteligencia que va unida a larectitud no convencional de unacriatura humana sana, alguien aquien todavía no se le ha ofrecidola manzana discutible del conoci-miento. Era analfabeto, no sabía[220] leer, pero sabía cantar, y,como el ruiseñor analfabeto, aveces era el compositor de su pro-pio canto.

Conciencia de sí mismo pa-recía tener poca o ninguna, otanta como podemos atribuir ra-zonablemente a un perro SanBernardo.

Viviendo habitualmente entrelos elementos y sabiendo poco másde la tierra que en cuanto playa, omás bien, esa porción de globoterráqueo reservada providencialmentepara salas de baile, prostíbulos ytabernas, en resumen, lo que losmarineros llaman un fiddler’s

proffer give, entregar, dar

Page 13: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

13

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

green ,” h is s imple na tureremained unsophisticated bythose moral obliquities whichare not in every caseincompat ib le wi th tha tmanufacturable thing known asrespectability. But are sailors,f requenters of “ f iddlers ’ -greens,” without vices? No; butless often than with landsmen dotheir vices, so called, partake ofcrookedness of heart, seemingless to proceed from viciousnessthan exuberance of vitality afterlong cons t ra in t ; f rankmanifestations in accordancewith natural law. By his originalcons t i tu t ion a ided by thecooperating influences of hislot, Billy in many respects waslittle more than a sort of uprightbarbarian, much such perhaps asAdam presumably might havebeen ere the urbane Serpentwriggled h imsel f in to h iscompany.

And here be it submittedtha t appa ren t ly go ing tocorroborate the doctr ine ofman’s fa l l , a doc t r ine nowpopula r ly ignored , i t i sobservable that where certainv i r tues p r i s t ine andunadu l t e ra t e pecu l i a r lycharacterize anybody in theex te rna l un i fo rm o fcivi l izat ion, they wil l uponscrutiny seem not to be derivedfrom custom or convention, butrather to be out of keeping withthese , a s i f i ndeedexceptionally transmitted froma period prior to Cain’s city andci t i f ied man. The charactermarked by such qualities has toan unv i t i a t ed t a s t e anuntampered-with flavor l ikethat of berries, while the manthoroughly civilized, even in afair specimen of the breed, hasto the same moral pa la te aquest ionable smack as of acompounded wine. To any strayinheri tor of these pr imit ivequalit ies found, l ike CasparHauser, wandering dazed in anyChristian capital of our time,the good-natured poet’s famousinvocation, near two thousand

green (9), su sencilla naturalezapermanecía sin sofisticarse conlas oblicuidades morales que nosiempre son incompatibles conesa cosa manufacturable que sellama respetabilidad. Pero los ma-rineros que frecuentan tales lu-gares, ¿acaso no tienen vicios?Los tienen, pero con menos fre-cuencia que los hombres de tierrafirme, cuyos vicios participan decrueldad de corazón, pues pare-cen proceder menos de corrupciónque de exuberancia de vitalidadreprimida durante mucho tiempo;francas manifestaciones de acuer-do con la ley natural. Por su cons-titución original, ayudada por lacooperación de la influencia de susuerte, Billy, en muchos aspectos,era poco menos que una especiede bárbaro leal, quizá como pudohaber sido supuestamente Adánantes de que la bien educada ser-piente llegara a retorcerse en sucompañía.

Y aquí hay que declarar que,al parecer, para corroborar ladoctrina de la caída del hombre,doctrina ahora popularmente ig-norada, se observa que dondeciertas virtudes prístinas y sinadulterar caracterizan a alguien,en la conformidad externa de lacivilización, ante un atento exa-men, parecen no derivar de lacostumbre o de la convención,sino más bien de estar en des-acuerdo con ellas, como si real-mente se hubieran transmitidoexcepcionalmente desde un pe-riodo anterior a la ciudad de Caíny al hombre civilizado (10). Elcarácter marcado por tales cuali-dades para un gusto sin viciar tie-ne un sabor intacto como el delas bayas, mientras que el hom-bre totalmente civilzado, [221]incluso en una buena muestra dela especie, tiene para ese mismopaladar moral, un sabor cuestio-nable, como el del vino mezcla-do. Para cualquier heredero dis-perso de esas cualidades primi-tivas, a quien se encuentre, comoa Gaspar Hauser (11), errandoaturdido por cualquier capitalcristiana de nuestro tiempo, la fa-mosa invocación del amigable

(9) fiddler’s green alude a prostíbulos,salas de fiesta y demás lugares de diver-sión en los barrios bajos.

(10) Se alude aquí a Enoch, ciudad cons-truida por Caín después de matar a Abel(Génesis 4: 16-17).

(11) Personaje misterioso (1812?-33), en-contrado en unos bosques cerca deNürnberg, en estado salvaje y quizá vícti-ma de amnesia, acerca del cual se creó todauna leyenda sobre su posible origen prin-cipesco. Su vagabundeo por las calles deNürnberg en 1826 entusiasmó a los escri-tores románticos de la época.

Page 14: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

14

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

years ago, of the good rustic outof his latitude in the Rome ofthe Cesars, still appropriatelyholds:-

“Honest and poor, faithful in wordand thought,What has thee, Fabian, to the citybrought?”

Though our HandsomeSailor had as much of masculinebeauty as one can expectanywhere to see; nevertheless,like the beautiful woman in oneof Hawthorne’s minor tales,there was just one thing amissin him. No visible blemish,indeed, as with the lady; no, butan occasional liability to a vocaldefect. Though in the hour ofelemental uproar or peril he waseverything that a sailor shouldbe , ye t under suddenprovocation of strong heart-feeling, his voice otherwises ingular ly musica l , as i fexpress ive of the harmonywithin, was apt to develop anorganic hesitancy, in fact, moreor less of a stutter or evenworse. In this particular Billywas a striking instance that thearch interferer, the enviousmarplot of Eden, still has moreor less to do with every humanconsignment to this planet ofearth. In every case, one way oranother he is sure to slip in hislittle card, as much as to remindus- I too have a hand here.

The avowal o f s u c h a nimperfection in the HandsomeSailo r s h o u l d b e e v i d e n c enot alone that he is not presentedas a c o n v e n t i o n a l h e r o ,b ut a l s o t h a t t h e s t o r y i nwh ich he i s t he ma in f i gu rei s no romance .

poeta, hace cerca de dos milaños, al buen rústico sacado desu ambiente en la Roma de losCésares, sigue sirviendo aún:

Honrado y pobre, sincero en pala-bra y pensamiento,¿Qué te ha traído, Fabio, a la ciu-dad? (12).

Aunque nuestro Bello Marine-ro tenía tanta belleza masculinacomo se pueda esperar ver en cual-quier sitio; sin embargo, como lamujer hermosa en una de las na-rraciones breves de Hawthorne(13), sólo le faltaba una cosa. Nouna mácula visible como en ladama; no, sino una tendencia oca-sional a un defecto de palabra.Aunque en la hora de la agitaciónde los elementos y del peligro, élera todo lo que ha de ser un mari-nero, sin embargo, bajo la súbitaprovocación de un fuerte senti-miento, su voz, por otra parte sin-gularmente musical, como siexpresara la armonía interior, ten-día a desarrollar una vacilaciónorgánica: de hecho, más o menosun tartamudeo o algo peor. Eneste aspecto, Billy era un caso lla-mativo de que el maligno en-redador, el envidioso conspiradordel Edén, todavía tiene mucho opoco que ver con cada envío hu-mano a este planeta Tierra. Encualquier caso, de una forma uotra, es seguro que deslizará su tar-jetita, como para recordarnos: «Yotambién tengo mano aquí.»

La declaración d e t a l i m -p e r f e c c i ó n e n e l B e l l oMarinero debería ser evidenciano sólo de que no se le presentacomo a un héroe convencional,sino de que la historia en la queél es la Figura principal no esuna simple novela. [222]

(12) Véase Marcial, Epigramas, I, iv, 1-2.

13 Probablemente se refiere a «TheBirthmark».

Page 15: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

15

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 3

At the time of Billy Budd’sarbitrary enlistment into theIndomitable that ship was onher way to jo in theMediterranean fleet. No longt ime e lapsed befo re the‘unction was effected. As oneof that fleet the seventy-fourparticipated in its movements,tho’ at times, on account of hersuperior sailing qualities, in theabsence of frigates, despatchedon separate duty as a scout anda t t imes on less t emporaryservice. But with all this thestory has little concernment,restricted as it is to the innerlife of one particular ship andthe career of an indiv idualsailor.

It was the summer of 1797. Inthe April of that year had occurredthe commotion at Spitheadfollowed in May by a second andyet more serious outbreak in thefleet at the Nore. The latter isknown, and without exaggerationin the epithet, as the Great Mutiny.It was indeed a demonstrationmore menacing to England than thecontemporary manifestoes andconquering and proselyting armiesof the French Directory.

To the British Empire theNore Mutiny was what a strikein the fire-brigade would be toLondon threatened by generalarson. In a cr is is when thekingdom might well haveanticipated the famous signal thatsome years later published alongthe naval line of battle what itwas that upon occasion Englandexpected of Englishmen; t ha tw a s t h e t i m e w h e n a t t h emast -heads o f t h e t h r e e -de ckers and seventy-foursmoored in her own roadstead-a f le e t , t h e r i gh t a rm o f aPower then all but the sole freeconservative one of the OldWorld- the blue-jackets, to benumbered by thousands, ran upwith huzzas the British colorswith the union and cross wipedou t ; by tha t cance l l a t ion

CAPÍTULO III

EN el momento del reclu-tamiento arbitrario de Bil lyBudd en el Bellipotent, estebarco iba de camino para unir-se a la flota mediterránea. Nopasó mucho tiempo antes de quese realizara esta unión. Como unode esa flota, el setenta-y-cuatro-cañones participaba en sus movi-mientos, aunque, a veces, a causade sus cualidades marineras supe-riores, en ausencia de otras fra-gatas, fue enviado en misión es-pecial de observación, y, a veces,en servicios menos temporales.Pero con todo esto el relato tienepoco que ver, por estar ésterestringido a la vida interior de unbarco particular y a las peripeciasde un solo marinero (14).

Era el verano de 1797. En abrilde aquel año había ocurrido la con-moción en Spithead, seguida enmayo por una segunda sediciónmás grave en la flota del Nore. Estaúltima es conocida, y sin exageraren el epíteto, como el «Gran Mo-tín». Fue en realidad una manifes-tación más amenazadora para In-glaterra que los manifiestos con-temporáneos y los ejércitosconquistadores y proselitistas delDirectorio Francés.

Para el Imperio Británico,el Motín del Nore fue lo quesería una huelga de bomberospara un Londres amenazado porun incendio general. En una cri-sis en la que el reino podía ha-ber adelantado la famosa con-signa, que unos años despuéspublicó en la línea de batallanaval, de qué era lo que Ingla-terra esperaba de los ingleses (15),en ese momento fue cuando, en losmasteleros de los barcos de trespuentes y de setenta-y-cuatro ca-ñones amarrados en su rada —una flota, brazo derecho de un Po-der que era entonces el único librey conservador del Viejo Mundo—, los hombres de chaqueta azul, ennúmero de millares, izaron conburras la bandera británica con elaspa y la cruz borradas; con-virtiendo la bandera de la ley fun-

14 Obsérvese aquí la justificación del sub-título «Un Relato desde dentro», que co-mentamos anteriormente. Véase nota 1.

15 Famosa frase de Nelson en Trafalgar:«Inglaterra espera que cada cual cumplacon su deber.»

elapse transcurrir

mast-head vigía de cofa, cofa,mastelero

moored amarrado

Page 16: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

16

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

transmuting the flag of foundedlaw and freedom defined, intothe enemy’s r ed me teor o funbr id led and unboundedrevolt. Reasonable discontentg rowing ou t o f p rac t i ca lgrievances in the fleet had beenign i t ed in to i r r a t iona lcombustion, as by live cindersblown across the Channel fromFrance in flames.

The event converted intoirony for a time those spiritedstrains of Dibdin- as a song-writer no mean auxil iary tothe Engl i sh Government a tt he European con junc tu re -s t r a ins ce l eb ra t ing , amongo t h e r t h i n g s , t h e p a t r i o t i cdevotion of the British tar:

“And as for my life, ’tis theKing’s!”

S u c h a n e p i s o d e i n t h eIs land’s grand nava l s to ryh e r n a v a l h i s t o r i a n sn a t u r a l l y a b r i d g e ; o n e o fthem (G.P.R. James) candidlyacknowledging that fain wouldhe pass i t ov e r d i d n o t“ i m p a r t i a l i t y fo rb idfastidiousness .” And yet hisment ion i s less a nar ra t ionthan a reference, having to dohardly at all with details. Norare these readily to be f o u n di n t h e l i b r a r i e s . L i k e s o m eo t h e r e v e n t s i n e v e r y a g eb e f a l l i n g s t a t e s e v e r y where,including Amer i ca , the Grea tMutiny was of such charactert h a t n a t i o n a l p r i d e a l o n gwith views of pol icy wouldfa in s h a d e i t o f f i n t o t h eh i s t o r i c a l b a c k g r o u n d .S u c h e v e n t s c a n n o t b ei g n o re d , b u t t h e r e i s aconsiderate way of historicallyt r e a t i n g t h e m . I f a w e l l -constituted individual refrainsfrom blazoning aught amissor calamitous in his family,a n a t i o n i n t h e l i k ec i r cu mstance may withoutreproach be equally discreet.

Though after parleyingsbetween Government and theringleaders, and concessions by

dada y de la libertad definida,[223] por esa supresión, en el me-teoro rojo del enemigo, enseña dela rebelión desenfrenada e ilimi-tada. El descontento razonableoriginado por agravios prácticosen la flota se había inflamado has-ta ser combustión irracional,como por cenizas ardientes quehubieran cruzado en llamas elCanal desde Francia.

El acontecimiento convirtióen ironía, durante algún tiempo,aquellas encendidas melodías deDibdin (16) —como autor de can-ciones, auxiliar nada despreciablepara el gobierno inglés en aque-lla coyuntura europea—, melodíasque celebraban, entre otras cosas,la devoción patriótica del marine-ro británico: ¡Y en cuanto a mivida, es del rey!

T a l e p i s o d i o e n l agrandiosa historia naval de laisla, sus historiadores navales loabrevian, naturalmente; uno deellos, William James, confiesacándidamente que preferiríapasar lo por a l to s i « la im-p a r c i a l i d a d n o p r o h i b i e s elos escrúpulos». Y, sin embargo, sumención es menos una narración que unareferencia, sin que apenas tenga queentrar en absoluto en detalles. Y és-tos no se encuentran fácilmente enlas bibliotecas. Como algunosotros sucesos que en todas lasépocas han afectado a estados encualquier parte, incluyendo Amé-rica, el Gran Motín fue de talcalibre que el orgullo nacionaljunto con las conveniencias po-líticas preferirían hacerlo des-aparecer en el transfondo histó-rico. Tales acontecimientos nose pueden ignorar, pero hay unmodo delicado de tratarlos his-tóricamente. Si un individuobien educado se abstiene deexhibir algo que marcha mal oca l a m i t o s o d e s u f a m i l i a ,una na c ión , en las mismascircunstancias, puede ser igual-mente discreta sin reproches.

Aunque, después de parlamentarel Gobierno y los cabecillas, yde hacer aquél concesiones en

16 Charles Dibdin (1745-1814), autor in-glés de comedias musicales y de cancionesde corte patriótico, opuestas en su temáti-ca al espíritu preconizado por los levanta-mientos de Spithead y de Nore.

readily easily, willingly

grand magnífico, grandioso, majes-tuoso

fain de buena gana

fain de buena gana

aught anything at all, para nada,nada mas que

devotion dedicación, entrega, lealtad

devotion y devoción comparten laidea de amor, veneración, fervorreligiosos, pero devotion no se li-mita a la religión sino que se apli-ca a1 trabajo, la profesión, otraspersonas, y traduce dedicacidn /entrega [trabajo, estudio], lealtad/ fidelidad [a una persona], amor/ afecto [familia], afición [depor-te, pasatiempo].

Page 17: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

17

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

the former as to some glaringabuses, the first uprising- thatat Spithead- with difficulty wasput down, or matters for thetime pacified; yet at the Norethe unfo reseen r enewal o finsurrection on a yet largerscale, and emphasized in theconferences that ensued bydemands deemed by theau thor i t i e s no t on lyinadmissible but aggressivelyinsolent, indicated- if the RedFlag did not sufficiently do so-what was the spirit animatingthe men. Final suppression,however, there was; but onlymade possible perhaps by theunswerv ing loya l ty o f themarine corps and voluntaryresumption of loyalty amongin f luen t i a l s ec t ions o f thecrews.

To some extent the NoreMutiny may be regarded asanalogous to the distemperingirruption of contagious fever in aframe constitutionally sound, andwhich anon throws it off.

At a l l events , of thesethousands of mutineers weresome of the tars who not so verylong afterwards- whether whollyprompted thereto by patriotism,or pugnacious instinct, or byboth,- helped to win a coronetfor Nelson at the Nile, and thenaval crown of crowns for himat Trafalgar. To the mutineersthose battles, and especiallyTrafa lgar, were a p lenaryabsolution and a grand one: Fora l l t h a t g o e s t o m a k e u pscenic nava l d i sp l ay, he ro i cm a g n i f i c e n c e i n a r m s ,t h o s e b a t t l e s , e s p e c i a l l yTra fa lga r, s t and unmatchedin human annals.

cuanto a ciertos abusos notorios,se dominó con cierta dificultad laprimera sublevación, la deSpithead, o se pacificaron las co-sas de momento; sin embargo, enel Nore, la imprevista renovaciónde la insurrección en escala aúnmayor, y acentuada en lasconversaciones que siguieron, porlas exigencias que las autoridadesconsideraron [224] no sólo in-admisibles sino agresivas e inso-lentes, indicó —si es que no lohacía suficientemente la BanderaRoja—cuál era el espíritu que ani-maba a los marineros. No obstan-te, se dominó finalmente, peroquizá sólo fue posible por lainalterable lealtad de la infante-ría de marina, y por una continua-ción voluntaria de lealtad entresectores importantes de lastripulaciones.

Hasta cierto punto, el Motínde Nore se puede considerar aná-logo a la irrupción trastornadorade fiebre contagiosa en un cuerpoconstitucionalmente sano, y quela rechaza enseguida.

En cualquier caso, de estosmiles de amotinados algunoseran marineros que, no muchodespués, ya fuera llevados to-talmente por el patriotismo, o porel espíritu combativo, o por am-bos, ayudaron a ganar coronapara Nelson en el Nilo, y la co-rona de las coronas navales enTrafalgar. Para los amotinadosesas batal las , y sobre todoTrafalgar, fueron la absoluciónplenaria y grandiosa. Pues, ent o d o l o q u e c o n c i e r n e adespl iegue naval escénico ymagnificencia heroica en las ar-mas, esas batallas, y sobre todoTrafalgar, no tienen rival en losanales humanos.

distempering insano, perjudicial distemper 2 n. 1 a disease of some

animals, esp. dogs, causing fever,coughing, and catarrh. 2 archaicpolitical disorder.

Etymology earlier as verb, = upset,derange: ME f. LL distemperare (asdis-, temperare mingle correctly)

distemper 1 1 a kind of paint usingglue or size instead of an oil-base,for use on walls or for scene-painting. 2 a method of mural andposter painting using this.

--paint (walls etc.) with distemper,al temple.

--EN MAL ESTOD FÍSICO, INSANO

grand magnífico, grandioso, majestuoso

scenic paisajístico, pintoresco

Page 18: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

18

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 4

Concerning “The greatest sailorsince our world began.”

Tennyson

In this matter of writing,resolve as one may to keep to themain road, some by-paths have anenticement not readily to bewithstood. I am going to err intosuch a by-path. If the reader willkeep me company I shall beglad . At the leas t we canpromise ourselves that pleasurewhich is wickedly said to be insinning, for a literary sin thedivergence will be.

Very l ikely i t is no newremark that the inventions of ourtime have at last brought abouta change in sea-warfare indegree corresponding to therevolut ion in a l l warfareef fec ted by the or ig ina lintroduction from China intoEurope of gunpowder. The firstEuropean fire-arm, a clumsycontrivance, was, as is wellknown, scouted by no few of theknights as a base implement,good enough peradventure forweavers too craven to stand upcrossing steel with steel in frankfight. But as ashore, knightlyvalor, tho’ shorn of its blazonry,did not cease with the knights,nei ther on the seas , thoughnowadays in encounters there acer ta in k ind of d isp layedgallantry be fallen out of date ashardly applicable under changedcircumstances, did the noblerqualities of such naval magnatesas Don John of Austria, Doria,Van Tromp, Jean Bart, the longline of British Admirals and theAmerican Decaturs of 1812become obsole te wi th thei rwooden walls.

Nevertheless, to anybodywho can hold the Present at itsworth without beinginappreciative of the Past, it maybe forgiven, if to such an one thesolitary old hulk at Portsmouth,Nelson’s Victory, seems to floatthere, not alone as the decaying

CAPÍTULO IV

____________________________

________

Este asunto de escribir, aunqueuno decida seguir por el caminoprincipal, algunos desvíos latera-les tienen un atractivo difícil deresistir. Voy a vagar por uno deesos caminos. Si el lector mehace compañía, me alegraré. Almenos, nos podemos permitirese p lacer que se d ice ,perseverantemente, que hay enpecar, pues esta disgresión seráun pecado literario.

Muy probablemente, no es unaobservación nueva el que los in-ventos de nuestra época han aca-rreado finalmente un cambio en elarte bélico en el mar, en grado co-rrespondiente a la revolución entodo arte militar producida por laintroducción original de la pólvo-ra desde China a Europa. La pri-mera arma de fuego europea, un ar-tilugio tosco, fue, como es sabido,despreciada por no pocos caballe-ros como un instrumento [225] vil,bastante bueno para tejedores de-masiado cobardes para plantarsea tejer acero con acero en luchafranca. Pero así como en tierra fir-me el valor caballeresco, aunquedespojado de sus blasones, no aca-bó con los caballeros, tampoco enlos mares —aunque actualmentehaya pasado de moda un cierto tipode valentía ostentosa, por ser difí-cilmente aplicable a las nuevas cir-cunstancias— las nobles cualida-des de magnates navales, comoDon Juan de Austria, Doria, VanTromp, Jean Bart, la larga línea delos almirantes británicos y losDecatur americanos de 1812, sehan quedado obsoletas junto consus murallas de madera.

Sin embargo, a cualquiera quepueda estimar el presente en lo quevale, sin dejar de apreciar el pasa-do, se le puede perdonar, si le pa-rece que el viejo casco solitario enPortsmouth, el Victoria de Nelson,parece flotar allí, no sólo como elmonumento arruinado de una fama

craven cowardly, abject, vil

X

readily easily, willingly

Page 19: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

19

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

monument of a fameincorruptible, but also as a poeticreproach, softened by i tspicturesqueness, to the Monitorsand yet mightier hulls of theEuropean ironclads. And this notaltogether because such craft areunsightly, unavoidably lackingthe symmetry and grand lines ofthe old battle-ships, but equallyfor other reasons.

There are some, perhaps,who whi l e no t a l toge the rinaccess ib le to tha t poe t i creproach just alluded to, mayyet on behalf of the new order,be disposed to parry it; and thisto the extent of iconoclasm, ifneed be . For example ,prompted by the sight of thestar inserted in the Victory’squarter-deck designating thespot where the Great Sailor fell,these martial utilitarians maysugges t cons ide ra t ionsimplying that Nelson’s ornatepublication of his person inba t t l e was no t on lyunnecessary, but not military,nay, savored of foolhardinessand vanity. They may add, too,that at Trafalgar it was in effectnothing less than a challenge todeath; and death came; and thatbu t fo r h i s bravado t hev ic to r ious Admira l migh tposs ib ly have surv ived thebattle; and so, instead of havinghis sagacious dying injunctionsoverruled by his immediatesuccesso r in command , hehimself, when the contest wasdecided, might have broughthis shattered fleet to anchor, aproceeding which might haveaverted the deplorable loss ofl i f e by sh ipwreck in thee lemen ta l t empes t tha tfollowed the martial one.

Well, should we set aside themore disputable point whetherfor various reasons i t waspossible to anchor the fleet, thenplausibly enough theBenthamites of war may urge theabove.

But the might-have-been

incorruptible, sino también comoun reproche poético, suavizado porsu carácter pintoresco, para losMonitors y buques aún más pode-rosos de los blindados en hie-rro europeos. Y esto no es deltodo porque tales navíos seanfeos, al faltarles inevitablemente lasimetría y las grandes líneas de losantiguos buques de guerra, sinotambién por otras razones.

Hay algunos, quizá, que sinser del todo inaccesibles a esereproche poético al que acaba-mos de a ludi r, puedan s inembargo estar dispuestos a elu-dirlo, en nombre del nuevo esta-do de cosas; y esto, si es menester,hasta el extremo del iconoclasmo.Por ejemplo, incitados por lavista de la estrella inserta en elalcázar del Victory, que señala ellugar donde cayó el Gran Marinero,estos utilitaristas marciales puedensugerir consideraciones que impli-can que la ostentosa exhibición per-sonal de Nelson en la batalla fueno sólo innecesaria, sino que tam-poco fue militar, no, con un gustode temeridad y vanidad, incluso.Pueden añadir, además, que enTrafalgar esto no fue, en efecto,nada menos que un desafío a lamuerte; y la muerte llegó, y, deno ser por esta bravata, el vic-torioso almirante podría posible-mente haber sobrevivido a la ba-talla, y así, en vez de dejar quesus sagaces indicaciones al morirfueran anuladas por su inmediatosucesor en el mando, él mismo,cuando se hubo decidido el en-cuentro, podría haber llevado a an-clar a su destrozada [226] flota,proceder que podría haber evita-do la pérdida deplorable de vi-das por naufragio en la tem-pestad de los elementos que si-guió a la marcial.

Bueno, si dejamos a un lado elpunto más discutible de si, por di-versas razones, era posible fondearla flota, entonces, con bastanteplausibilidad, los benthamitas (17)de la guerra podrían defender lodicho anteriormente.

Pero el pudo haber sido es un

17 Benthamitas o utilitaristas, por alusiónal pensador utilitarista Jeremy Bentham(1748-1832).

bravado bravuconada

grand magnífico, grandioso,majestuoso, imponente

Page 20: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

20

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

is but boggy ground to buildo n . A n d , c e r t a i n l y , i nf o r e s i g h t a s t o t h e l a rg e ri s sue o f an encoun te r, andanxious preparat ions for i t -buoying the deadly way andm a p p i n g i t o u t , a s a tC o p e n h a g e n - f e wc o m m a n d e r s h a v e b e e n s opainstakingly circumspect asthis same reckless declarer ofhis person in fight.

Personal prudence even whendictated by quite other thanselfish considerations surely isno special virtue in a militaryman; while an excessive love ofglory, impassioning a lessburning impulse, the honestsense of duty, is the first. If thename Wellington is not so muchof a trumpet to the blood as thesimpler name Nelson, the reasonfor this may perhaps be inferredfrom the above. Alfred in hisfuneral ode on the victor ofWaterloo ventures not to call himthe greatest soldier of all time,tho’ in the same ode he invokesNelson as “the greatest sailorsince our world began.”

At Trafalgar, Nelson, on thebrink of opening the fight, satdown and wrote his last brief willand testament. If under thepresentiment of the mostmagnificent of all victories to becrowned by his own gloriousdeath, a sort of priestly motive ledhim to dress his person in thejewelled vouchers of his ownshining deeds; if thus to haveadorned himself for the altar and thesacrifice were indeed vainglory,then affectation and fustian is eachmore heroic line in the great epicsan d d r a m a s , s i n c e i n s u c hlines the poet but embodies inv e r s e t h o s e exal tat ions ofsentiment that a nature l ikeNelson, the opportunity beinggiven, vitalizes into acts.

terreno pantanoso para construirsobre él. Y, desde luego, en previ-sión del resultado mayor de unencuentro, y en los preparativosansiosos para él —señalando conboyas el camino mortal y hacien-do un mapa de él, como enCopenhague—pocos comandanteshan sido tan concienzudamentecircunspectos como este mismoincauto arriesgador de su personaen la lucha.

La prudencia personal, auncuando esté dictada por consi-deraciones nada egoístas, no esvirtud especial en un militar; mien-tras que un amor excesivo a la glo-ria, haciendo apasionado un impul-so menos ardiente, el sentido hon-rado del deber, es la primera. Si elnombre de Wellington no parecetanto una trompeta para la sangrecomo el más sencillo de Nelson, elmotivo quizá se pueda inferir delo anterior. Alfred (18), en su odafuneral al vencedor de Waterloo,no se atreve a llamarle el mayorsoldado de su tiempo, aunque enla misma oda invoca a Nelsoncomo «el mayor marinero desde elcomienzo del mundo».

En Trafalgar, Nelson, a pun-to de iniciar la lucha, se sentó aescribir su última voluntad ytestamento. Si, bajo el presenti-miento de la más magnífica delas victorias, coronada por supropia muerte gloriosa, una es-pecie de motivación sacerdotalle l levó a ves t i r se con losenjoyados trofeos de sus propiashazañas brillantes; si el haberseadornado así para el altar y el sacrificiofue, en efecto, vanagloria, entonces esafectación y culteranismo cada ver-so heroico en las grandes epo-peyas y tragedias, pues, en taleslíneas, el poeta no hace sino encar-nar en [227] verso aquellas exaltacionesdel sentimiento que una naturalezacomo la de Nelson, dada la opor-tunidad, lleva a la vida.

18 Alfred Tennyson (1809-1892), cuyacita encabezaba este capítulo en ante-riores ediciones.

vouchers order form, vale, título

se plasma con hechos, hazañas,acciones

Page 21: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

21

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 5

Yes, the outbreak at the Norewas put down. But not everygrievance was redressed. If thecontractors, for example, were nolonger permitted to ply somepractices peculiar to their tribeeverywhere, such as providingshoddy c l o t h , r a t i o n s n o tsound, or false in the measure,not the less im p r e s s m e n t ,f o r o n e t h i n g , w e n t o n .B y c u s t o m sanctioned forcenturies , and judicial lymaintained by a Lord Chancelloras late as Mansfield, that modeof manning the fleet, a moden o w f a l l e n i n t o a s o r t o fabeyance but never formallyrenounced, it was not practicableto give up in those years. Itsabrogation would have crippledthe indispensable f leet , onewholly under canvas, no steam-power, its innumerable sails andthousands of cannon, everythingin short , worked by musclealone; a fleet the more insatiatein demand for men, because thenmultiplying its ships of all gradesagainst contingencies present andto come of the convulsedContinent.

Discontent foreran the TwoMutinies, and more or less itlurkingly survived them. Henceit was not unreasonable toapprehend some return oftrouble, sporadic or general. Oneinstance of such apprehensions:In the same year with this story,Nelson, then Vice-Admiral SirHoratio, being with the fleet offthe Spanish coast, was directedby the Admiral in command toshif t his pennant from theCaptain to the Theseus; and forthis reason: that the latter shiphaving newly arrived on thestation from home where it hadtaken part in the Great Mutiny,danger was apprehended fromthe temper of the men; and it wasthought that an off icer l ikeNelson was the one, not indeedto terrorize the crew into basesubjection, but to win them, byforce of his mere presence,

CAPITULO V

SIN embargo, el motín en elNore se sofocó. Pero no se re- pa-raron todos los agravios. Si a loscontratistas, por ejemplo, no se lespermitió aplicar algunas prácticaspeculiares a su tribu en todas par-tes, tales como proporcionar pañode baja calidad y víveres en ma-las condiciones, o falsos en la me-dida; sin embargo, por hablar de un as-pecto, el reclutamiento forzoso continuó.Por costumbre sancionada por lossiglos y mantenida legalmente porun Lord Canciller tan recientecomo Mansfield, ese modo de pro-veer de tripulaciones a la flota,modo hoy caído en una especie dedesuso, pero jamás abandonadoformalmente, no era práctico sus-penderlo en aquellos años. Su abo-lición habría inutilizado a la flotaindispensable, toda ella a base develas y sin fuerza de vapor, sus in-numerables velas y sus millares decañones, todo, en resumen, mane-jado sólo por el músculo; una flo-ta más insaciable en la demanda dehombres, por estar entonces mul-tiplicando sus barcos de todos losgrados contra contingencias actua-les y futuras del convulsionadocontinente.

El descontento precedió a losDos Motines, y, más o menos, yde forma soterrada, los sobrevivió.Por ello no era irrazonable temeralgún regreso de las dificultades,de modo esporádico o general. Unejemplo de tales temores: el mis-mo año de este relato, Nelson, en-tonces vicealmirante Sir HoratioNelson, estando con su flota a laaltura de la costa española, recibióorden del almirante en jefe de tras-ladar su insignia del Captain alTheseus; y, por esta razón: que,como este barco acababa de llegarde la patria, donde había partici-pado en el Gran Motín, se temíaalgún peligro por el estado de áni-mo de los hombres, y se pensabaque un oficial como Nelson era lapersona indicada, no para aterro-rizar a la tripulación subyugándo-la vilmente, sino para ganarla porla fuerza de su mera presencia ypersonalidad heroica, volviéndola

abeyance suspension

Page 22: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

22

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

back to an allegiance if notas enthus ias t ic as h is own,yet as true. So it was that fora t i m e o n m o r e t h a n o n equarter-deck anxiety did exist.At sea p r e c a u t i o n a r yv i g i l a n c e w a s s t r a i n e da g a i n s t r e l a p s e . A t s h o r tnot ice an engagement mightcome on . When i t d id , t hel i e u t e n a n t s a s s i g n e d t obatteries felt i t incumbent onthem, in some instances , tos t a n d w i t h d r a w n s w o r d sbehind the men working theguns.

CHAPTER 6

But on board the seventy-fourin which Billy now swung hishammock, very little in the mannerof the men and nothing obvious inthe demeanour of the officerswould have suggested to anordinary observer that the GreatMutiny was a recent event. In theirgeneral bearing and conduct thecommissioned officers of awarship naturally take their tonefrom the Commander, that is if hehave that ascendancy of characterthat ought to be his.

Capta in the HonorableEdward Fairfax Vere, to give hisfull title, was a bachelor of fortyor thereabouts , a sa i lor ofd is t inc t ion even in a t imeprolific of renowned seamen.Though all ied to the highernobility, his advancement hadnot been altogether owing toinfluences connected with thatcircumstance. He had seen muchservice , been in var iousengagements, always acquittinghimself as an officer mindful ofthe welfare of his men, but neverto lera t ing an inf rac t ion ofdiscipline; thoroughly versed inthe science of his profession,and intrepid to the verge oftemer i ty, though never

a una fidelidad, si no tan entusias-ta como la suya propia, al menostan auténtica.[228] Así, durantealgún tiempo, hubo ansiedad enmás de un alcázar de popa. En elmar se reforzó la v ig i lanc iaprevisora contra las recaídas.A la menor oportunidad podíaplantearse un combate. Cuan-do tenía lugar, los oficiales acargo de las baterías conside-raron como su obligación, enalgunos casos, situarse con laespada desenvainada tras loshombres que manejaban loscañones.

CAPÍTULO VI

PERO, a bordo del setenta-y-cuatro cañones en el que Billy aho-ra mecía su hamaca, muy poco enla actitud de los hombres, y nadaobvio en el comportamiento de losoficiales hubiera sugerido a unobservador ordinario que el GranMotín fuera un acontecimiento re-ciente. En su posición y conductageneral, los oficiales subordinadosde un barco de guerra reciben na-turalmente el tono de su jefe, estoes, si éste tiene ese ascendente decarácter que debería tener.

El capitán, el HonorableEdward Fairfax Vere, para darletodo su título, era un solterón deunos cuarenta años, más o me-nos, marinero distinguido, inclu-so en una época prolífica en ma-rinos renombrados. Aunque rela-cionado con la alta nobleza, suascenso no era simplemente de-bido a influencias relacionadascon esa circunstancia. Habíacumplido muchos servicios, ha-bía estado en diversos combates,siempre acreditándose como ofi-cial preocupado del bienestar desus hombres, pero sin tolerar ja-más una infracción de la disci-plina; muy versado en la cienciade su profesión e intrépido hastael punto de la temeridad, aunque

Page 23: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

23

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

injudiciously so . For h isgallantry in the West Indianwaters as Flag-Lieutenant underRodney in tha t Admira l ’scrowning v ic tory over DeGrasse, he was made a Post-Captain.

Ashore in the garb of acivilian, scarce anyone wouldhave taken him for a sailor, moreespecially that he never garnishedunprofessional talk with nauticalterms, and grave in his bearing,evinced little appreciation of merehumor. It was not out of keepingwith these traits that on a passagewhen nothing demanded hisparamount action, he was themost undemonstrative of men.Any landsman observing thisgentleman, not conspicuous byhis s tature and wearing nopronounced insignia, emergingfrom his cabin to the open deck,and noting the silent deference ofthe officers retiring to leeward,might have taken him for theKing’s guest, a civilian aboardthe King’s-ship, some highlyhonorable discreet envoy on hisway to an impor tan t p o s t .B u t in fact this unobtrusivenessof demeanour may have proceededfrom a certain unaffectedmodesty of manhood sometimesaccompany ing a r e so lu tenature, a modesty evinced ata l l t i m e s n o t cal l ing forpronounced action, and whichshown in any rank of l i fesuggests a virtue aristocratic inkind.

As with some others engagedin various departments of theworld’s more heroic activities,Captain Vere, though practicalenough upon occasion, would attimes betray a certain dreaminessof mood. Standing alone on theweather-side of the quarter-deck,one hand holding by the rigging,he would absently gaze off at theblank sea. At the presentation tohim then of some minor matterinterrupting the current of histhoughts he would show more orless irascibility; but instantly hewould control it.

nunca de modo no juicioso. Porsu valentía en las Indias Occiden-tales, como teniente abanderadoa las órdenes de Rodney, en lavictoria decisiva de este almiran-te sobre De Grasse, fue nombra-do capitán.

En tierra, vestido de paisano,casi nadie le habría tomado pormarinero; sobre todo, dado quenunca adornaba la conversación noprofesional con términos náuticos,y serio de actitud, mostraba esca-so aprecio del mero humor. Nodejaba de estar de acuerdo con es-tos rasgos, el que, en una travesíaen que nada requería su acción so-bresaliente, era el más reservado[229] de los hombres. Cualquierhombre de tierra que observase aaquel caballero, nada conspicuopor su estatura, sin llevar insigniasostentosas, saliendo de su cabinaa cubierta, y al observar la silen-ciosa deferencia de los oficialesretirándose a sotavento, le podríahaber tomado por el enviado delRey, un funcionario civil a bordode la nave de Su Majestad, algúnenviado discreto, muy honorable,de camino a un puesto importante.Pero, de hecho, esta discreción deconducta puede haber procedido deuna cierta modestia auténtica devirilidad, que a veces acompaña auna naturaleza resuelta, una mo-destia evidenciada en todas las oca-siones que no requerían una ac-ción importante, y que, mostra-da en cualquier rango de la vida,sugiere una virtud de índole aris-tocrática.

Como ocurre con otros de-dicados a diversas variedades delas actividades más heroicas delmundo, el capitán Vere, aunsiendo bastante práctico, a ve-ces revelaba cierto carácter so-ñador. Solo en el lado de barlo-vento del alcázar, sujetando losobenques con una mano, con-templaba ausente el mar vacío.Si le presentaban entonces algúnasunto secundario que interrum-piese el curso de sus pensamien-tos, se mostraba más o menosirritable, pero, al momento, sedominaba.

injudiciously imprudentemente,poco juicioso

Page 24: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

24

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

In the navy he was popularlyknown by the appellation- StarryVere. How such a designationhappened to fall upon one who,whatever his sterling qualities,was without any brilliant ones wasin this wise: A favorite kinsman,Lord Denton, a free-hearted fellow,had been the first to meet andcongratulate him upon his returnto England from his West Indiancruise; and but the day previousturning over a copy of AndrewMarvell’s poems, had lighted, notfor the first time however, upon thelines entitled Appleton House, thename of one of the seats of theircommon ancestor, a hero in theGerman wars of the seventeenthcentury, in which poem occur thelines,

“This ’tis to have been from the firstIn a domestic heaven nursed,Under the discipline severeOf Fairfax and the starry Vere.”

And so, upon embracing hiscousin fresh from Rodney’sgreat victory wherein he hadp layed so gallant a par t ,brimming over with just familypride in the sailor of their house,he exuberant ly excla imed,“Give ye joy, Ed; give ye joy,my s tar ry Vere!” This gotcurrency, and the novel prefixserving in familiar parlancereadily to distinguish theIndomitable’s Captain fromanother Vere his senior, a distantrelative, an officer of like rank inthe navy, it remained permanentlyattached to the surname.

CHAPTER 7

In view of the part that theCommander of the Indomitableplays in scenes shortly to follow,it may be well to fill out thatsketch of his outlined in theprevious chapter.

En la marina era conocido po-pularmente por la apelación de«Starry Vere». Cómo tal designa-ción fue a caer sobre alguien que,con todas sus cualidades excelen-tes, no tenía ninguna brillante, fueasí: un pariente predilecto, LordDenton, hombre de ánimo liberal,había sido el primero en encontrar-le y felicitarle a su regreso a In-glaterra de su crucero por las In-dias Occidentales; y el día antes,ojeando un ejemplar de las poesíasde Marwell, había ido a caer, aun-que no por primera vez, en la poe-sía titulada «Casa Appleton», nom-bre de una de las sedes de su ante-pasado común, un héroe en las gue-rras de Alemania del siglo xvii,poema en que aparecen los ver-sos:

Tan admirable y tan ilustrecosa es criarse en el cielo de unhogar bajo la disciplina rigurosa deFairfax y de Vere el estelar (19).[230]

Y así, al abrazar a su primo nadamás volver de la gran victoria deRodney, en la que había desempe-ñado un papel tan valiente, rebo-sando de justo orgullo familiarpor el marinero de la casa, ex-clamó de forma exuberante: ¡En-horabuena, Ed; enhorabuena, miVere estelar! Así se empezó a uti-lizar, y, como el nuevo epítetoservía en la conversación fami-liar ______ para distinguir alcapitán del Bellipotent de otroVere de más edad, pariente leja-no y oficial del mismo rango enla marina, quedó para siempreasociado al apellido.

CAPÍTULO VII

A la vista del papel que el ca-pitán del Bellipotent desempeña enescenas que seguirán en breve,quizá sea conveniente rellenar esebosquejo suyo, perfilado en elcapítulo anterior.

19 Andrew Marvell (1621-1678), poeta ypreceptor de Mary Fairfax, hija de lordFairfax y su esposa Anne Vere, de la casaAppleton. El «Vere el estelar» a que se alu-de en el poema es a ésta última.

gallant adj. 1 brave, chivalrous. 2 a (of a ship,horse, etc.) grand, fine, stately. b archaicfinely dressed. 3 a markedly attentive towomen. b concerned with sexual love;amatory. — n. 1 a ladies’ man; a lover orparamour. 2 archaic a man of fashion; afine gentleman.— v. 1 tr. flirt with. 2 tr.escort; act as a cavalier to (a lady). 3 intr. aplay the gallant. b (foll. by with) flirt.

gallant 1 valiente, gallardo 2 cortés, galante.El vocablo suguiere cortés en ambas len-guas, pero en cada una añade matices nue-vos: gallant parece recalcar la idea de va-lentía, como valiente, gallardo, espléndi-do mientras que galante da más peso aconnotaciones de cortesía y elegancia encastellano; en inglés los flirteos se con-vierten en favores sexuales hasta el puntode ser un eufemismo por prostitución.

Page 25: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

25

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Aside from his qualities as asea-officer, Captain Vere was anexceptional character. Unlike nofew of England’s renownedsailors, long and arduous servicewith signal devotion to it, had notresulted in absorbing and saltingthe entire man. He had a markedleaning toward everythingintellectual. He loved books,never going to sea without anewly replenished library,compact but of the best. Theisolated leisure, in some cases sowearisome, falling at intervals tocommanders even during a war-cruise, never was tedious toCaptain Vere. With nothing ofthat literary taste which lessheeds the thing conveyed thanthe vehicle, his bias was towardthose books to which everyserious mind of superior orderoccupying any active post ofauthority in the world naturallyinc l ines ; books t rea t ing ofactual men and events no matterof what era- history, biographyand unconventional writers, who,free from cant and convention,like Montaigne, honestly and inthe spirit of common sensephilosophize upon realities.

In this line of reading he foundconfirmation of his own morereasoned thoughts- confirmationwhich he had vainly sought insocial converse, so that astouching most fundamentaltopics, there had got to beestablished in him some positiveconvictions, which he forefeltwould abide in him essentiallyunmodified so long as hisintelligent part remainedunimpaired. In view of thetroubled period in which his lotwas cast this was well for him.His settled convictions were as adyke against those invadingwaters of novel opinion, social,political and otherwise, whichcarried away as in a torrent no fewminds in those days, minds bynature not inferior to his own.While other members of thataristocracy to which by birth hebelonged were incensed at theinnovators mainly because their

Aparte de sus cualidades comooficial de la marina, el capitán Vereera un personaje excepcional. A di-ferencia de no pocos marinos ingle-ses de renombre, el largo y arduoservicio con señalada devoción nohabía resultado en absorber ysalar al hombre total. Tenía unamarcada inclinación hacia todo lointelectual. Amaba los libros, ynunca se hacía a la mar sin una bi-blioteca nueva y repleta, apretada,pero de lo mejor. El ocio aislado,en algunos casos tan aburrido, quede vez en cuando toca a los capita-nes, incluso durante una travesíade guerra, jamás era tedioso parael capitán Vere. Sin nada de esegusto literario que presta menos in-tención al contenido que al vehícu-lo, su predilección se dirigía aaquellos libros a que se inclinacualquier mente seria de orden su-perior que ocupa un puesto activoy de autoridad en el mundo: librosque tratan de hombres y hechosreales, sin importar de qué siglo;historia, biografía, y escritores noconvencionales como Montaigne,que, libres de hipocresía y con-vención, filosofan sobre lasrealidades honradamente, y con elespíritu del sentido común.

En esta línea de lecturas encon-traba confirmación de sus pensa-mientos [231] más íntimos, confir-mación que en vano había busca-do en el trato social, de modo que,en cuanto a muchos temas fun-damentales, se habían llegado aestablecer en él algunas convic-ciones positivas que presentíaque permanecerían en él sin mo-dificación, en tanto en cuanto suparte inteligente permaneciese in-tacta. A la vista del agitado perio-do en que había caído su destino,esto le vino bien. Sus conviccio-nes firmes eran como un dique con-tra esas aguas invasoras de la nue-va opinión social, política y demás,que arrastraron como un torrenteno pocas mentes en aquellos días,mentes por naturaleza nada infe-riores a la suya. Mientras que otrosmiembros de la aristocracia, a laque pertenecía por nacimiento, seinflamaban contra los innovadores,sobre todo porque sus teorías eran

devotion y devoción comparten laidea de amor, veneración, fervorreligiosos, pero devotion no se li-mita a la religión sino que se apli-ca a1 trabajo, la profesión, otraspersonas, y traduce dedicacidn /entrega [trabajo, estudio], lealtad/ fidelidad [a una persona], amor/ afecto [familia], afición [depor-te, pasatiempo].

incense indignar, enfurecer

Page 26: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

26

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

theories were inimical to theprivileged classes, not aloneCaptain Vere disinterestedlyopposed them because theyseemed to him incapable ofembodiment in lastinginstitutions, but at war with thepeace of the world and the truewelfare of mankind.

With minds less stored than hisand less earnest, some officers ofhis rank, with whom at times hewould necessarily consort, foundhim lacking in the companionablequality, a dry and bookishgentleman, as they deemed. Uponany chance withdrawal from theircompany one would be apt to sayto another, something like this:“Vere is a noble fellow, StarryVere. Spite the gazettes, SirHoratio” (meaning him with theLord title) “is at bottom scarce abetter seaman or fighter. Butbetween you and me now, don’tyou th ink the re i s a quee rstreak of the pedantic running thro’ him?Yes, like the King’s yarn in acoil of navy-rope?”

Some apparent ground therewas for this sort of confidentialcriticism; since not only did theCaptain’s discourse never fallinto the jocosely familiar, but ini l lus t ra t ing of any poin ttouching the st irringpersonages and events of the timehe would be as apt to cite somehistoric character or incident ofantiquity as that he would citefrom the moderns. He seemedunmindful of the circumstancethat to his bluff company suchremote allusions, howeverpertinent they might really be,were altogether alien to menwhose reading was mainlyconfined to the journals. Butconsiderateness in such matters isnot easy to natures constitutedlike Captain Vere’s. Their honestyprescribes to them directness,sometimes far-reaching like thatof a migratory fowl that in itsf l ight never heeds when i tcrosses a frontier.

enemigas de las clases privilegia-das, el capitán Vere, desintere-sadamente, se oponía a ellas, nosólo porque le parecían incapacesde materializarse en institucio-nes verdaderas, sino porqueeran hostiles a la paz del mun-do y al verdadero bienestar dela Humanidad.

Con mentes menos equipadasque la suya, y menos serias, al-gunos oficiales de su rango, conlos que a veces tenía necesa-riamente que reunirse, le encon-traban carente de cualidades so-ciales , un caballero seco ylibresco, a su juicio. En cuantose retiraba de su compañía, algu-no solía decir a otro algo así:

—Vere es un alma noble, Vereel estelar. A pesar de las gacetas,Sir Horatio —(refiriéndose al quellegó a ser Lord Nelson)— en elfondo apenas es mejor naveganteo combatiente que él. Pero, entreusted y yo ahora, ¿no cree que tie-ne una extraña vena de pedantería?Sí, ¿como el hilo del Rey en unaaduja de jarcia de la marina?

Algún fundamento aparentehabía para ese tipo de crítica con-fidencial, ya que no sólo la con-versación del capitán nunca caía enla familiaridad jocosa, sino que, alexplicar cualquier punto referentea los personajes famosos y suce-sos de la época, solía citar algúnpersonaje histórico o algún inci-dente de la antigüedad como po-día citarlos de los modernos. Pa-recía no darse cuenta de la circuns-tancia de que, a su tosca compa-ñía, tales alusiones remotas, pormuy pertinentes que pudieran serrealmente, eran totalmente extra-ñas a hombres cuyas lecturas se li-mitaban principalmente a los pe-riódicos. Pero la consideración[232] en tales asuntos no es fácilpara naturalezas constituidas comola del capitán Vere. Su honradezles prescribe rectitud, a veces detal alcance, como la de un avemigratoria, que, en su vuelo, jamáspresta atención cuando cruza unafrontera.

streak 1. (line, band) lista, raya, fran-ja; (in hair) reflejo m, mechón; (inmarble) veta; (of ore) veta, filón ;2. (in personality) veta; 3. (spell)racha

stirring conmovedor, emocionante

Page 27: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

27

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 8

The lieutenants and othercommissioned gentlemenforming Captain Vere’s staff it isnot necessary here toparticularize, nor needs it tomake any mention of any of thewarrant-officers. But among thepetty-off icers was one whohaving much to do with the story,may as well be forthwithintroduced. His portrait I essay,but shall never hit it. This wasJohn Claggart, the Master-at-arms. But that sea-title may tolandsmen seem somewhatequivocal. Originally, doubtless,that petty-officer’s function wasthe instruction of the men in theuse of arms, sword or cutlas. Butvery long ago, owing to theadvance in gunnery makinghand-to-hand encounters lessfrequent and giving to nitre andsulphur the preeminence oversteel, that function ceased; theMaster-at-arms of a great war-ship becoming a sort of Chief ofPolice, charged among othermatters with the duty ofpreserving order on the populouslower gun decks.

Claggart was a man aboutf i v e a n d t h i r t y, s o m e w h a tspare and tal l , yet of no i l lf igure upon the whole . Hish a n d w a s t o o s m a l l a n ds h a p e l y t o h a v e b e e naccustomed to hard toil. Theface was a notable one; thefeatures al l except the chincleanly cut as those on a Greekm e d a l l i o n ; y e t t h e c h i n ,beardless as Tecumseh’s, hads o m e t h i n g o f s t r a n g eprotuberant heaviness in i tsmake that recalled the prints ofthe Rev. Dr. Titus Oates, theh i s to r i c deponen t w i th theclerical drawl in the time ofCharles II and the fraud of thealleged Popish Plot. It served

CAPÍTULO VIII

No es necesario detallar aquí alos tenientes y demás oficiales queformaban la tripulación del capi-tán Vere, ni es indispensable hacermención de ninguno de los de com-plemento. Pero entre los suboficia-les había uno que, teniendo muchoque ver con el relato, será mejorque le presentemos enseguida. In-tentaré esbozar su retrato, peronunca lo conseguiré. Era JohnClaggart, el maestro de armas. Sinembargo, ese título náutico puedeparecer algo equívoco al hombrede tierra firme. Originalmente, ysin duda, la función de este sub-oficial era la de instruir a los hom-bres en el uso de las armas, espadao machete. Pero ya hace mucho,debido a que los avances en lasarmas de fuego han hecho los en-cuentros cuerpo a cuerpo menosfrecuentes y han dado al nitro y alazufre la supremacía sobre el ace-ro, esa función ha cesado, el maes-tro de armas de un gran buque deguerra se ha convertido en una es-pecie de jefe de policía, encargadoentre otros asuntos del deber demantener el orden entre laspopulosas cubiertas inferiores.

Claggart era un hombre deunos treinta y cinco años, untanto flaco y alto, pero en con-junto no de mala figura. Sus ma-nos eran demasiado pequeñas ybien formadas para haberseacostumbrado al trabajo duro.Su cara era notable, todos losrasgos, excepto la barbilla, níti-damente cortados como los deun medallón griego; pero la bar-billa, imberbe como la de Te-cumseh (20), tenía algo de ex-traña anchura protuberante en suforma que recordaba los graba-dos del reverendo doctor TitusOates, el informador históricocon acento clerical de tiempos[233] de Carlos II y del fraudede la presunta conspiración

20 Tecumseh (1768-1813), ¡efe indio quese alió con los británicos contra EstadosUnidos en 1812, celebrado en el poemaTecumseh de G. H. Colton.

Page 28: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

28

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Claggart in his office that hise y e c o u l d c a s t a t u t o r i n gglance. His brow was of thes o r t p h r e n o l o g i c a l l ya s soc i a t ed w i th more t hanaverage intel lect ; s i lken jetcurls partly clustering over it,making a fo i l to the pal lorbelow, a pallor tinged with afaint shade of amber akin to thehue of time-tinted marbles of old.This complexion , singularlycontras t ing wi th the red ordeeply bronzed visages of thesailors, and in part the result ofhis official seclusion from thesunlight, tho’ it was not exactlydispleas ing , never the lessseemed to hint of somethingdefective or abnormal in theconstitution and blood. But hisgeneral aspect and manner wereso suggestive of an educationand career incongruous with hisnaval function that when notactively engaged in it he lookeda man of high quality, social andmoral, who for reasons of hisown was keeping incog. Nothingwas known of his former life. Itmight be tha t he was anEngl ishman; and ye t therelurked a bit of accent in hisspeech suggesting that possiblyhe was not such by birth, butthrough naturalization in earlychi ldhood. Among cer ta ingrizzled sea-gossips of the gundecks and forecastle went arumor perdue that the Master-at-arms was a chevalier who hadvolunteered into the King’sNavy by way of compoundingfor some mysterious swindlewhereof he had been arraignedat the King’s Bench. The factthat nobody could substantiateth is repor t was , of course ,noth ing agains t i t s secre tcurrency. Such a rumor oncestarted on the gun decks inreference to a lmost anyonebelow the rank o f acommissioned officer would,during the period assigned tothis narrative, have seemed notaltogether wanting in credibilityto the tarry old wiseacres of aman-of-war crew. And indeed aman of C laggar t ’s

papis ta (21 ). Le s i rv ió aClaggart en su oficio que susojos pudieran lanzar miradasprotectoras. Su frente era de laespecie fenomenológicamenteasociada a un intelecto más quemedio; rizos de azabache deseda se agrupaban sobre él, unapalidez teñida de una leve som-bra de ámbar similar al tono delos mármoles de antaño. Estecutis, que contrastaba singular-mente con los rostros rojos omuy bronceados de los marine-ros, y en parte el resultado desu apartamiento profesional dela luz del sol, aunque no exac-tamente desagradable, parecíasin embargo sugerir algo defec-tuoso o anormal en su constitu-ción y en su sangre. Pero su as-pecto general y sus maneras su-gerían de tal forma una educa-ción y una carrera incongruentecon su función naval, que, cuan-do no estaba activamente ocu-pado en ella, parecía un hombrede alta calidad, social y moral,que, por razones personales, semantenía incógnito. Nada se sa-bía de su vida anterior. Quizáfuera inglés, y sin embargo, ha-bía algo en su acento que suge-ría que posiblemente no lo erade nacimiento, sino por natura-lización en la tierna infancia.Entre ciertos cotilleos marítimosde las cubiertas de baterías y delcastillo de proa corría un rumorde que el maestro de armas eraun chevalier que se había ofre-cido voluntario en la MarinaReal para compensar algún des-falco misterioso por el cual ha-bía sido denunciado al Tribu-nal del Rey. El hecho de quenadie pudiera demostrar estainformación no suponía nadacontra su curso secreto. Tal r u -m o r , u n a v e z i n i c i a d oe n l a s cubiertas inferiores,con referencia a cualquierapor debajo del rango de unoficial, en la é p o c a c o r r e s -p o n d i e n t e a e s t e r e l a t o ,h a b r í a p a r e c i d o no del todocarente de credibi l idad a loscurtidos y viejos expertos de latripulación de un buque de gue-rra. Y, de hecho, un hombre de

21 Titus Oates (1649-1705), intrigante yconspirador, que, en 1678, inventó un su-puesto complot católico para acabar conlos protestantes ingleses e incendiar Lon-dres.

Page 29: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

29

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

accom p l i s h m e n t s , w i t h o u tp r i o r n a u t i c a l e x p e r i e n c e ,en te r ing the navy a t ma tu rel i f e , a s h e d i d , a n dn e c e s s a r i l y a l l o t t e d a t t h es t a r t t o t he l owes t g r ade i ni t ; a m a n , t o o , w ho neverm a d e a l l u s i o n t o h i sprevious l i fe a shore ; t hesew e r e c i r c u m s t a n c e s w h i c hi n t h e d e a r t h o f e x a c tk n o w l e d g e a s t o h i s t r u ea n t e c e d e n t s o p e n e d t o t h einv id ious a vague field forunfavorable surmise.

But the sailors’ dog-watchgossip concerning him deriveda vague plausibility from thefact that now for some periodthe British Navy could so littleafford to be squeamish in themat t e r o f keep ing up themuster-rolls , tha t not onlywere press-gangs notoriouslyabroad both afloat and ashore,but there was little or no secretabout another matter, namelythat the London police were atl iberty to capture any able-bod ied suspec t , anyquestionable fellow at large andsummar i ly sh ip h im todockyard or fleet. Furthermore,even among vo lun ta ryen l i s tmen t s the re wereinstances where the motivethe re to pa r took ne i the r o fpatriotic impulse nor yet of arandom desire to experience ab i t o f sea- l i fe and martialadventure. Insolvent debtors ofminor grade, together with thepromiscuous lame ducks ofmorality found in the Navy aconvenient and secure refuge.Secure, because once enlistedaboard a King’s-ship, they wereas much in sanctuary, as thetransgressor of the Middle Agesharboring himself under theshadow of the a l t a r. Suchsanct ion ed i r r egu la r i t i e s ,which for obvious reasons theGovernment would hardly thinkto parade at the time, and whichconsequently, and as affectingthe least influential class ofmankind, have all but droppedinto oblivion, lend color to

las cualidades de Claggart, sinprevia experiencia náutica queentra en la Marina en edad ma-dura, como él hizo, y nece-sariamente destinado en susprincipios al grado más bajo; unhombre, además, que nunca ha-cía alusión a su vida anterior entierra; estas fueron circunstan-cias que, en la escasez de co-noc i mien tos [234] mien tosexac tos sobre sus verdade-ros antecedentes , abr ía a losenvidiosos un ancho campo parahipótesis desfavorables.

Pero los cotilleos de los mari-neros sobre él, en los cuartillos deguardia, producían una vaga plau-sibilidad por el hecho de que, des-de hacía algún tiempo, la MarinaBritánica no podía permitirse mu-cho ser escrupulosa en cuanto acubrir los alistamientos, y porqueno sólo había pelotones de alistamien-to forzoso de forma notoria en el ex-tranjero, tanto en el mar como en tierrafirme, sino que también había poco oningún secreto sobre otro asunto, a sa-ber, que la policía de Londres tenía li-bertad para capturar a cualquier sospe-choso, capaz físicamente, a cualquier in-dividuo discutible que anduviera suel-to, y enrolarlo sumariamente en los as-tilleros o en la flota. Además, inclusoentre los alistamientos voluntarioshabía casos en los que el motivono tenía mucho de impulso patrió-tico ni tampoco de deseo azarosode experimentar un poco de vidamarinera y de aventura marcial.Deudores insolventes de bajaestofa, junto con los más pro-miscuos tipos faltos de morali-dad, encontraban en la Marinaun refugio conveniente y segu-ro, seguro porque, una vez alis-tado a bordo de un buque de SuMajestad, estaban tan en sagra-do como el delincuente de laEdad Media que se refugiaba ala sombra del altar. Tales irre-gularidades admitidas, que, porrazones obvias, el Gobierno di-fícilmente pensaría entonces enmanifestar y que, en consecuen-cia, y en cuanto afectaban a laclase menos influyente de la hu-manidad, han caído poco menosque en el olvido, dan color a

surmise guess, conjetura, suposición invidious hateful, odioso X

sanctioned consentidas

Page 30: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

30

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

something for the truth whereofI do not vouch, and hence havesome sc rup le in s t a t ing ;something I remember havingseen in print, though the bookI can not recall; but the sameth ing was pe r sona l lycommunicated to me now morethan forty years ago by an oldpensioner in a cocked hat withwhom I had a most interestingta lk on the t e r r ace a tGreenwich, a Baltimore Negro,a Trafalgar man. It was to thiseffect: In the case of a war-shipshort of hands whose speedysail ing was imperative , thedeficient quota in lack of anyother way of making it good,would be eked out by draughtsculled direct from the jails. Forreasons previously suggested itwould not perhaps be easy atthe presen t day d i rec t ly top rove o r d i sp rove theallegation. But al lowed as averity, how significant wouldit be of England’s s t ra i ts a tt h e t i m e , c o n f r o n t e d b yt h o s e w a r s w h i c h l i k e af l i g h t o f h a r p i e s r o s eshr ieking f rom the d in anddus t o f t he f a l l en Bastille.That era appears measurablyclear to us who look back at it,and but read of it. But to thegrandfathers of us graybeards,the more thoughtful of them,the genius of it presented anaspect like that of Camouns’Spirit of the Cape, an eclipsingmenace mys te r ious andprodigious. Not America wasexempt from apprehension. Atthe he igh t o f Napo leon’sunexampled conquests, therewere Amer icans who hadfought a t Bunker Hi l l wholooked fo rward to thepossibil i ty that the Atlanticmight prove no barrier againstthe ultimate schemes of thisFrench ups ta r t f rom therevo lu t iona ry chaos whoseemed in ac t o f fu l f i l l ingjudgement prefigured in theApocalypse.

But the less credence wasto be given to the gun-deck

algo cuya veracidad no garanti-zo, y que por tanto, siento cier-to escrúpulo en declarar algoque recuerdo haber visto impre-so, aunque no puedo recordar enqué libro; pero eso mismo mecomunicó personalmente hacemás de cuarenta años un viejojubilado con sombrero de trespicos, con quien tuve una con-versación muy interesante en laterraza de Greenwich, un negrode Baltimore, que había estadoen Trafalgar. Fue algo así: En elcaso de un barco de guerra conpocos t r ipulantes , que eraimperativo que zarpara rápida-mente, el número que faltase, enausencia de algún otro medio decompensación, se suplía con tandastomadas directamente de lascárceles. Por las razones antessugeridas, quizá no sería fácilen nuestros días demostra r or e f u t a r d i r e c t a m e n t e e s t aafirmación. Pero suponiendo quesea [235] verdadera, ¡qué significa-tiva sería de las estrecheces deInglaterra en una época en la que seenfrentaba a aquellas guerras, que,como un vuelo de arpías, se eleva-ron chillando del estrépito y del pol-vo de la derrumbada Bastilla! Esaépoca aparece proporcionadamenteclara a los que volvemos la vista aella y no hacemos más que leerla.Pero para los abuelos de los que hoytenemos barbas grises, para los máspensativos de ellos, el genio de laépoca presentó un aspecto como eldel Espíritu del Cabo de Camoens,una amenaza eclipsadora misteriosay prodigiosa (22). América no estu-vo exenta del temor. En el apo-geo de las conquistas nunca v i s -t a s de Napoleón, había ame-r icanos que habían luchadoen Bunker Hill , que anhela-ban la posibil idad de que elAtlántico pudiese no resultaruna barrera contra los pro-yectos finales de aquel por-tentoso advenedizo francés,surgido del caos revoluciona-rio, y que parecía a punto decumplir el juicio prefiguradoen el Apocalipsis.

Pero había que dar poco cré-dito a la charla de las baterías so-

22 En Os Lusiadas de Camoes,Adamastor, el monstruo que encarna elpeligro de las fuerzas naturales, intentadestruir a Vasco de Gama, al doblar elcabo de Buena Esperanza. [236]

culled picked, selected

allegation acusación

Page 31: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

31

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

talk touching Claggart, seeingthat no man holding his officein a man-of-war can ever hopeto be popular with the crew.B e s i d e s , i n d e r o g a t o r ycomments upon anyone againstwhom they have a grudge, orfor any reason or no reasonmislike, sailors are much likel a n d s m e n ; t h e y a r e a p t t oexaggerate or romance it.

About as much was reallyknown to the Indomitable’stars of the Master -a t -arms’c a r e e r b e f o r e e n t e r i n g t h es e r v i c e a s a n a s t r o n o m e rknows about a comet’s travelsprior to i ts f i rs t observableappearance in the sky. Theverdict of the sea quid-nuncshas been cited only by way ofshowing what sort of moralimpression the man made uponr u d e u n c u l t i v a t e d n a t u r e swhose conceptions of humanwickedness were necessarilyof the narrowest, l imited toideas of vulgar rascality,- at h i e f a m o n g t h e s w i n g i n gh a m m o c k s d u r i n g a n i g h t -watch, or the man brokers andland-sharks of the sea-ports.

It was no gossip, however,but fact, that though, as beforeh in ted , C laggar t upon h i sentrance into the navy was, asa novice, assigned to the leasthonourable section of a man-of-war ’s c rew, embrac ing thedrudgery, he d id no t longremain there.

The superior capacity heimmediately evinced, hisconstitutional sobriety, ingratiatingdeference to superiors, togetherwith a peculiar ferreting geniusmanifested on a s ingularoccasion; all this capped by acertain austere patr iot ismabruptly advanced him to theposition of Master-at-arms.

Of this maritime Chief ofPolice the ship’s-corporals, socalled, were the immediatesubordinates, and compliant ones;and this, as is to be noted in some

bre Claggart, sabiendo que nadieque tenga su cargo en un buquede guerra puede esperar jamás serpopular con la tripulación. Ade-más, en comentarios calumniosossobre cualquiera contra el cualtengan un agravio, o al que detes-ten con o sin razón, los marinerosse parecen mucho a los hombresde tierra firme: tienden a exage-rar o a novelar.

Tanto poco más o menos sesabía realmente entre los marinerosdel Bellipotent sobre la vida delmaestro de armas, antes de entraren el servicio, como sabe un astró-nomo sobre los viajes de un come-ta antes de su primera apariciónobservable en el cielo. El veredic-to de los comentarios de los mari-neros se ha citado sólo como ma-nera de mostrar qué tipo de impre-sión moral causaba este hombresobre naturalezas rudas, cuyos con-ceptos sobre la perversidad huma-na eran por fuerza de lo más estre-cho, limitados a ideas de vulgargranujería; un ladrón entre hama-cas oscilantes durante una guardianocturna, o entre los desesperadosy tiburones terrestres de los puer-tos de mar.

Sin embargo, no era cotilleo,sino realidad el que, aunque, comose ha indicado antes, Claggart, alentrar en la Marina, fue asignadocomo novel a la parte menos hon-rosa de la tripulación de un barcode guerra, sometiéndose a las fae-nas duras, no permaneció allí mu-cho tiempo.

La capacidad superior que en-seguida manifestó, su sobriedadconstitucional, una deferenciacongraciadora hacia los superiores,junto con un peculiar genio de hu-rón manifestado en determinadaocasión; todo ello, rematado porcierto patriotismo austero, le as-cendió rápidamente al puesto demaestro de armas.

De este jefe de policía marí-timo eran subordinados inmedia-tos, y obedientes, los llamadoscabos de mar; y esto lo eran,como puede notarse en ciertas

X

Page 32: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

32

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

business departments ashore,almost to a degree inconsistentwith entire moral volition. Hisplace put various convergingwires of underground influenceunder the Chief ’s control ,capable when astutely workedthro’ his understrappers, ofoperat ing to the mysteriousdiscomfort, if nothing worse, ofany of the sea-commonalty.

CHAPTER 9

Life in the fore-top wellagreed with Billy Budd. There,when not actually engaged onthe yards yet higher aloft, thetopmen, who as such had beenpicked out for youth and activity,const i tuted an aerial clublounging at ease against thesmaller stun’sails rolled up intocushions, spinning yarns like thelazy gods, and frequently amusedwith what was going on in thebusy world of the decks below.No wonder then that a youngfellow of Billy’s disposition waswell content in such society.Giving no cause of offence toanybody, he was always alert ata call. So in the merchant serviceit had been with him. But nowsuch a punctiliousness in dutywas shown that his topmateswould sometimes good-naturedlylaugh at him for i t . Thisheightened alacrity had its cause,namely, the impression madeupon him by the first formalgangway-punishment he hadever witnessed, which befellthe day fo l lowing h isimpressment . I t had beenincurred by a little fellow, young, anovice, an afterguardsman absentfrom his assigned post when theship was being put about ; adereliction resulting in a ratherserious hitch to that manoeuvre,one demanding instantaneouspromptitude in letting go andmaking fast. When Billy saw the

clases de asuntos en tierra firme,hasta un punto incompatible conla completa volición moral. Supuesto ponía varios cables con-vergentes de autoridad subterrá-nea bajo el dominio del jefe, que,si los manejaba astutamente me-diante sus subordinados, podíaproducir perjuicios misteriosos,si no algo peor, para cualquieradel común de la marina.

CAPÍTULO IX

LA vida del gaviero se acomo-daba bien a Billy Budd. En ella,cuando no estaba realmente ocupa-do en las vergas, allá arriba, losgavieros, que por su juventud y acti-vidad habían sido elegidos como ta-les, constituían un club aéreo que seentretenía cómodamente contra lasvelas más pequeñas enrolladas comoalmohadones, contándose cuentoscomo los dioses perezosos, y con fre-cuencia divirtiéndose con lo que pa-saba en el mundo atareado de lascubiertas abajo. No es de extrañarentonces que un joven de la disposi-ción de Billy estuviera muy conten-to en tal sociedad. Sin dar motivo deofensa a nadie, siempre estaba aler-ta a la llamada. Así lo había he-cho en la marina mercante. Peroahora mostró tal puntillosidaden e l deber que sus compa-ñeros gavieros se reían a ve-ces de é l por e l lo . Es ta v ivap r e s t e z a t e n í a s u c a u s a , asabe r, l a impres ión que l eh a b í a p r o d u c i d o e l p r i m e rcast igo formal en la escalerillaque había presenciado hasta enton-ces, cosa que ocurrió al [237] díasiguiente a su alistamiento. Habíaincurrido en él un muchachito jo-ven, un novel guardia de popaausente de su puesto asignado,cuando el barco estaba virando;falta, que resultó en un atascobastante se r io en esa manio-bra , que requer ía pront i tudins tan tánea en la rgar y a fe -rrar. Cuando Billy vio la espal-

dereliction n. 1 (usu. foll. by of)a neglect; failure to carry outone’s obligations (dereliction ofduty). b an instance of this. 2 theact or an instance of abandoning;the process of being abandoned. 3a the retreat of the sea exposingnew land. b the land so exposed.

incumplimiento incumplimientode las promesas electorales failureto keep electoral promises; incum-plimiento de una orden failure toobey an order; incumplimiento decontrato breach of contract; lo ex-pulsaron por incumplimiento deldeber he was expelled fordereliction of duty

Page 33: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

33

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

culprit’s naked back under thescourge gridironed with redwelts , and worse; when hemarked the dire expression onthe liberated man’s face as withhis woolen shirt flung over himby the executioner he rushedforward from the spot to buryhimself in the crowd, Billy washorrified. He resolved that neverthrough remissness would hemake himself liable to such avisitation or do or omit aughtthat might merit even verbalreproof. What then was hissurprise and concern whenultimately he found himselfget t ing into pet ty t roubleoccasionally about such mattersas the stowage of his bag orsomething amiss in hishammock, matters under thepolice oversight of the ship’s-corporals of the lower decks, andwhich brought down on him avague threat from one of them.

So heedful in all things as hewas, how could this be? He couldnot understand it, and it more thanvexed him. When he spoke tohis young topmates about it theywere either lightly incredulous orfou n d s o m e t h i n g c o m i c a li n h i s unconcea led anxie ty.“Is it your bag, Billy?” saidone. “Well, sew yourself up init, bully boy, and then you’llbe sure to know if anybodymeddles with it.”

Now there was a veteranaboard who because his yearsbegan to disqualify him for moreactive work had been recentlyassigned duty as mainmastmanin his watch, looking to the gearbelayed at the rail roundaboutthat great spar near the deck. Atoff-times the Foretopman hadpicked up some acquaintancewith him, and now in his troubleit occurred to him that he mightbe the sort of person to go to forwise counsel. He was an oldDansker long anglicized in theservice, of few words, manywrinkles and some honorablescars. His wizened face, time-tinted and weather-stained to the

da desnuda del culpable bajo elazote, como una parrilla de mar-cas rojas y peor, cuando observóla horrible expresión de la cara delmarinero liberado, cuando, con lacamisa de lana que le había echa-do por encima el verdugo, se pre-cipitó del lugar para perderse enla multitud, Billy quedó horrori-zado. Decidió que nunca pornegligencia se haría responsa-ble de tal castigo, ni haría niomitiría nada que pudiese me-recer ni siquiera reprimendaverbal. Cuál fue entonces susorpresa y preocupación cuan-do, por úl t imo, se encontrómetido de vez en cuando enp e q u e ñ o s c o n f l i c t o s , p o ra s u n t o s t a l e s c o m o e lestibado de su saco, o algo malen su hamaca, asuntos bajo lainspección policiaca de los cabosde barco de las cubiertas inferiores,y que le acarrearon una vaga ame-naza por parte de uno de ellos.

Ta n c u i d a d o s o e n t o d ocomo era, ¿cómo podía ser?Él no podía entenderlo, y lehumillaba . Cuando habló deello a sus jóvenes compañe-ros , fueron l igeramente in-crédulos, o encontraban algocómico en su clara ansiedad.

—¿Es por tu saco, Billy? —le decía uno—. Bueno, cósetedentro de él, valiente, y entoncessabrás con seguridad si alguienenreda en él.

Ahora bien, había a bordo unveterano que, como sus años empe-zaban a descalificarle para un traba-jo más activo, había sido reciente-mente designado para el palo mayoren su brigada de guardia, cuidandodel aparato amarrado al pasamanosque rodea esa gran verga cerca decubierta. A ratos perdidos el gavierohabía trabado algún conocimientocon él, y ahora, en su conflicto, se leocurrió que él podría ser el tipo depersona a quien recurrir para que lediera un sabio consejo. Era un viejodanés, hacía tiempo anglosajonizadoen el servicio, de pocas palabras, mu-chas arrugas, y algunas cicatriceshonrosas. Su cara apergaminada,teñida por el tiempo y manchada por

aught anything at all, para nada,nada mas que

vexed angered

Page 34: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

34

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

complexion o f an an t iqueparchment, was here and therepeppered blue by the chanceexplosion of a gun-cartridge inaction. He was an Agamemnon-man; some two years prior tothe time of this story havingserved under Nelson, when butS i r Hora t io , i n tha t sh ipimmortal in naval memory, andwhich, dismantled and in partbroken up to her bare ribs, iss e e n a g r a n d s k e l e t o n i nHaydon’s etching. As one ofa b o a r d i n g - p a r t y f r o m t h eAgamemnon he had receiveda c u t s lan twi se a l o n g o n etemple and cheek, leaving alo n g s c a r l i k e a streak ofd a w n ’ s l i g h t f a l l i n gathwart the dark visage. It wason account of that scar and theaffair in which it was known thathe had received it, as well as fromhis blue-peppered complexion,t h a t t h e D a n s k e r w e n ta m o n g t h e I n d o m i t a b l e ’ sc r e w b y t h e n a m e o f“Board-her-in-the-smoke.”

Now the first time that hissmall weazel-eyes happened tolight on Billy Budd, a certaingrim internal merriment set allhis ancient wrinkles into anticplay. Was it that his eccentricunsentimental old sapience,primitive in its kind, saw orthought it saw something which,in contrast with the war-ship’senvironment, looked oddlyincongruous in the HandsomeSailor? But after slyly studyinghim at intervals, the old Merlin’sequivocal merriment wasmodified; for now when the twainwould meet, it would start in hisface a quizzing sort of look, but itwould be but momentary andsometimes replaced by anexpression of speculative queryas to what might eventuallybefall a nature like that, droppedinto a world not without someman-traps and against whosesub t l e t i e s s imple courage ,lacking experience and addressand wi thou t any touch o fdefensive ugliness, is of littleava i l ; and where such

el clima, hasta alcanzar el aspecto deun pergamino antiguo, estaba salpi-cada acá y allá de azul por la explo-sión accidental de un cartucho en labatalla. [238] Había estado en elAgamenón, habiendo servido unosdos años antes de la época de esterelato con Nelson, cuando aún eracapitán de aquel barco inmortal enla memoria naval, y que, desman-telado y en parte desguazado has-ta dejarlo con las cuadernas des-nudas, se ve como un gran esque-leto en el grabado de Haden (23).Como uno de los que se habían lan-zado al abordaje desde el Agamenón,había recibido un corte sesgadoal lado de una sien y de la meji-lla, dejándole una larga cicatriz pá-lida como una franja de luz matu-tina caída por en medio del ros-tro sombrío. A causa de esa cica-triz y del asunto en que se sabíaque la había recibido, así comopor su cutis azulado, el danése ra conoc ido en t r e l o s t r i -p u l a n t e s d e l B e l l i p o t e n tc o n e l n o m b r e d e « A b ó r -d a l o - e n - e l - h u m o » .

Ahora bien, la primera vezque sus ojillos de comadreja fue-ron a posarse en Billy Budd, cier-to sombrío júbilo interno pusotodas sus antiguas arrugas engrotesco movimiento. ¿Era quesu vieja sabiduría excéntrica ysentimental, primitiva en su es-pecie, veía o creía ver algo que,en contraste con el ambiente delbarco de guerra, parecía extraña-mente incongruente en el BelloMarinero? Pero, tras estudiarlemaliciosamente de vez en cuan-do, se modificó el equívoco jú-bilo del viejo Merlín; pues cuan-do se encontraban los dos, en sucara se producía una especie demirada curiosa, aunque sólo eramomentánea, y a veces lo reem-plazaba una expresión de pregun-ta especulativa sobre lo que po-dría suceder finalmente a una na-turaleza como aquella, caída enun mundo no sin ciertas trampas,y contra cuyas sutilezas el sen-cillo valor carente de experien-cia y de habilidad y sin ningúntoque de fealdad defensiva, sir-ve de poco; y donde toda la ino-

23 Sir Francis Seymour Haden (1818-1910), autor del grabado «El desguace delAgamenón», que se hizo famoso desde supublicación en 1870 y se reprodujo rápi-damente.

grand magnífico, grandioso, majes-tuoso

streak 1. (line, band) lista, raya, fran-ja; (in hair) reflejo m, mechón; (inmarble) veta; (of ore) veta, filón ;2. (in personality) veta; 3. (spell)racha

Page 35: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

35

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

innocence as man is capable ofdoes yet in a moral emergencynot always sharpen the facultiesor enlighten the will.

However it was, the Danskerin his ascetic way rather took toBilly. Nor was this only becauseof a certain philosophic interestin such a character. There wasanother cause. While the oldman’s eccentricities, sometimesbordering on the ursine, repelledthe juniors, Billy, undeterredthereby, revering him as a salthero, would make advances,never pass ing the o ldAgamemnon-man wi thout asa lu ta t ion marked by tha trespect which is seldom lost onthe aged however crabbed attimes or whatever their stationin life.

There was a vein of dryhumor, or what not, in the mast-man; and, whether in freak ofpa t r i a rcha l i rony touch ingBi l ly ’s you th and a th le t i cframe, or for some other andmore recondite reason, from thefirst in addressing him he alwayssubstituted Baby for Billy. TheDansker in fact being theoriginator of the name by whichthe Foretopman eventual lybecame known aboard ship.

Well then, in his mysteriouslittle difficulty, going in quest ofthe wrinkled one, Billy found himoff duty in a dog-watchruminating by himself, seated ona shot-box of the upper gun deck,now and then surveying with asomewhat cynical regard certainof the more swaggeringpromenaders there. Billyrecounted his trouble, againwondering how it all happened.The salt seer attentively listened,accompanying the Foretopman’srecital with queer twitchings ofhis wrinkles and problematicall i t t l e spark les of h i s smal lferret eyes. Making an end of hisstory, the Foretopman asked,“And now, Dansker, do tell mewhat you think of it.”

cencia que un hombre es capazde tener, no siempre agudiza, enuna crisis moral, las facultadesni ilumina la voluntad.

Como quiera que fuese, al da-nés, en su forma de ser ascética,más bien le gustó Billy. No fue sólopor cierto interés filosófico por talpersonaje. Había otra causa. Mien-tras que las excentricidades del vie-jo, a veces rayando en lo ursino,repelían a los más jóvenes, Billy,impasible ante ellas, y reverencián-dole [239] como a un héroe mari-no, iniciaba aproximaciones, sinpasar nunca ante el viejo delAgamenón sin un saludo marcadopor ese respecto que raramente sepierde con los viejos, por muymezquinos que sean a veces, ocualquiera que sea su posición enla vida.

Había una vena de humor seco,o algo así, en el del palo mayor; y,bien fuera por un capricho de iro-nía patriarcal respecto a la juven-tud y a la constitución atlética deBilly, o por alguna otra razón másrecóndita, desde el primer mo-mento, al dirigirse a él siempresustituía Billy por Baby; enefecto, fue el danés el que dioorigen al nombre por el que fi-nalmente se conoció al gavieroa bordo del barco.

Bueno, entonces, en su peque-ña dificultad misteriosa en busca delde las arrugas, Billy le encontró li-bre en un cuartillo de guardia, me-ditando a solas, sentado en una cajade municiones del puente superiorde baterías, de vez en cuandoinspeccionando con mirada un tan-to cínica a algunos de los más fan-farrones que paseaban por allí. Billyle contó su problema, volviendo apreguntarse cómo sucedió todoaquello. El profeta salobre le escu-chó atentamente, acompañando elrelato del gaviero con extrañas sa-cudidas de sus arrugas y pequeñoscentelleos problemáticos de susojillos de hurón. Poniendo fin a sunarración, el gaviero preguntó:

—Y ahora, danés, dígame,¿qué piensa de ello?

Page 36: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

36

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

The o ld man , shoving upt h e f r o n t o f h i s t a r p a u l i na n d d e l i b e r a t e l y r u b b i n gt h e l o n g s l a n t s c a r a t t h epo in t whe re i t en t e r ed t heth in ha i r, l a con ica l l y s a id,“ B a b y B u d d , J i m m yL e g s ” ( m e a n i n g t h eM a s t e r - a t - a r m s ) “ i sd o w n o n y o u . ”

“Jimmy Legs!” ejaculatedBi l ly, h is welkin eyesexpanding; “what for? Why hecalls me the sweet and pleasantfellow, they tell me.”

“Does he so?” grinned thegrizzled one; then said, “Ay,Baby Lad, a sweet voice hasJimmy Legs.”

“No, not always. But to me hehas. I seldom pass him but therecomes a pleasant word.”

“And that’s because he’sdown upon you, Baby Budd.”

Such reiteration along withthe manner of i t ,incomprehensible to a novice,disturbed Billy almost as muchas the mystery for which he hadsought explanation. Somethingless unpleasingly oracular hetried to extract; but the old sea-Chiron, thinking perhaps thatfor the nonce he had sufficientlyinstructed his young Achilles,pursed his lips, gathered all hiswrinkles together and wouldcommit h imsel f to noth ingfurther.

Years, and those experienceswhich befall certain shrewdermen subordinated life-long tothe will of superiors, all thishad developed in the Danskerthe pi thy guarded cynicismt h a t w a s h i s l e a d i n gcharacteristic.

El viejo, levantando la viserade su gorro embreado, y frotandomeditativamente la larga cicatrizoblicua en el punto en el que en-traba por su cabello fino, dijolacónicamente:

—Baby Budd, Jemmy el Pier-nas (24 )—(que significa maestrode armas)— la tiene tomada con-tigo.

—¡Jemmy el Piernas! —excla-mó Billy, abriendo sus ojos gar-zos—. ¿Por qué? Vaya, pero si di-cen que me llama «ese tipo dulcey agradable».

—¿Ah, si? —sonrió el cano-so; y luego dijo—: Ay, Baby Lad(25), dulce voz tiene Jemmy elPiernas. [240]

—No, no siempre. Pero paramí, sí. Rara vez paso junto a él sinque me diga algo grato.

—Y eso es porque la tiene to-mada contigo, Baby Budd.

Tal insistencia, junto con lamanera en que se hacía, incom-prensible para un novato, mo-lestó a Billy casi tanto comoel misterio cuya explicaciónhabía buscado. Trató de ex-traer algo menos desagradable-mente oracular, pero el viejoQuirón marino, creyendo qui-zá que por el momento ya ha-bía instruido bastante a su jo-ven Aquiles (26), plegó los la-bios, juntó todas sus arrugas,y no se quiso comprometer di-ciendo nada más.

Los años, y esas experienciasque acontecen a ciertos hombresmás astutos, subordinados de porvida a la voluntad de sus supe-riores, habían producido en eldanés el cinismo reservado y la-cónico que era su característicadominante.

24 Jemmy Legs o Jimmy Legs, es decir,Jimmy el Piernas, es un término marinerode aquella época que designaba al maes-tro de armas, y que aún se sigue utilizandoen la marina norteamericana.

25 Obsérvese que Baby Lad, literalmente«niño muchacho», rima con la pro-nunciación de Baby Budd.

26 Quirón, el centauro, junto con Fénixfueron los sabios maestros de Aquiles, se-gún el mito griego.

Page 37: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

37

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 10

The next day an incidentserved to confirm Billy Budd inhis increduli ty as to theDansker’s strange summing-upof the case submitted. The shipat noon, going large before thewind, was rolling on her course,and he, below at dinner andengaged in some sportful talkwith the members of his mess,chanced in a sudden lurch to spillthe entire contents of his soup-pan upon the new scrubbed deck.Claggart, the Master-at-arms,official rattan in hand, happenedto be passing along the battery ina bay of which the mess waslodged, and the greasy liquidstreamed just across his path.Stepping over i t , he wasproceeding on his way withoutcomment, since the matter wasnothing to take notice of underthe circumstances, when hehappened to observe who it wasthat had done the spilling. Hiscountenance changed. Pausing,he was about to ejaculatesomething hasty at the sailor, butchecked himself, and pointingdown to the streaming soup,playfully tapped him from behindwith his rattan, saying in a lowmusical voice peculiar to himat times, “Handsomely done,my lad! And handsome is ashandsome did it too!” And withthat passed on. Not noted byBilly, as not coming within hisv iew, was the invo lun ta rysmile, or rather grimace, thataccompan ied C laggar t ’sequivocal words. Aridly it drewdown the thin corners of hisshapely mouth. But everybodytaking his remark as meant forhumourous , and a t wh ichtherefore as coming from asuperior they were bound tol augh “wi th coun te r fe i t edglee,” acted accordingly; andBilly tickled, it may be, by thea l lus ion to h i s be ing thehandsome sailor, merrily joinedin ; then address in g h i sm e s s m a t e s e x c l a i m e d ,“There now, who says thatJimmy Legs is down on me!”

CAPÍTULO X

AL día siguiente, un incidentesirvió a Billy Budd para confirmarsu incredulidad en cuanto a la ex-traña deducción del danés sobre elcaso consultado. Al mediodía, elbarco, avanzando viento en popa,meciéndose en su ruta, y él co-miendo abajo entretenido en unacharla sana con los miembros desu rancho, tuvo la mala suerte, enuna brusca sacudida, de derramartodo el contenido de su plato desopa en la cubierta recién fregada.Claggart, el maestro de armas, conel bastón de su cargo de oficial enla mano, acertó a pasar entoncespor la batería en un rincón dondeel rancho estaba instalado, y el lí-quido grasiento corrió justo por sucamino. Pasando por encima, ibaa seguir su camino sin comenta-rios, pues el asunto no era de teneren cuenta en tales circunstancias,cuando observó por casualidadquién era el que lo había derra-mado. Su expresión cambió.Deteniéndose , iba ya a ex-clamar algo precipitado al ma-rinero, pero se dominó, y seña-lando la sopa que corría, le tocójocosamente por detrás con el[241] bastón, diciendo con unav o z g r a v e y m u y m u s i c a l ,típica suya en ocasiones:

—¡Muy bonito, muchacho!¡Y bonito es cuando bonito lohizo, además! (27).

Y con eso siguió su camino.Billy no notó, porque no quedabaen su campo visual, la sonrisainvoluntaria, o más bien la mue-ca, que acompañó las palabrasequívocas de Claggart. Con se-quedad plegó las finas comisurasde su boca bien formada. Perocomo todo el mundo tomó su ob-servación como de intención hu-morística, y por tanto, viniendode un superior, estaban obligadosa reír con «falso júbilo» (28), ac-tuaron en consecuencia; y Billy,picado quizá por la alusión deque él fuera el Bello Marinero,se les unió alegremente; y luego,dirigiéndose a sus compañeros derancho, exclamó:

—A ver, ¿quién dice ahora que Jemmyel Piernas la tiene tomada conmigo?

27 Obsérvese el juego de palabras del pro-verbio inglés.

28 Palabras tomadas de The DesertedVillage de Oliver Goldsmith, que cuen-ta la relación entre maestro y alumnos,en la que el temor hacia el primero lesobligaba a reír con «falso júbilo» todassus bromas.

Page 38: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

38

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

“And who said he was, Beauty?”demanded one Donald with somesurprise. Whereat theForetopman looked a l i t t lefoolish, recalling that it was onlyone person, Board-her-in-the-smoke, who had suggested whatto him was the smoky idea thatthis Master-at-arms was in anypeculiar way hostile to him.Meantime that functionary,resuming his path, must havemomentari ly worn someexpression less guarded than thatof the bitter smile, and usurpingthe face from the heart, somed i s t o r t i n g e x p r e s s i o nperhaps; for a drummer-boyh eedlessly frolicking a longfrom the opposite direction andchancing to come into l ightco l l i s i o n w i t h h i s p e r s o nwas s t range ly d i sconcer tedb y h i s a spect . Nor was theimpression lessened when theoff icial , impulsively givingh i m a s h a r p c u t w i t h t h erattan, vehemently exclaimed,“Look where you go!”

CHAPTER 11

What was the matter with theMaster-at-arms? And, be the matterwhat it might, how could it havedirect relation to Billy Budd withwhom, prior to the affair of thespilled soup, he had never comeinto any special contact, official orotherwise? What indeed could thetrouble have to do with one so littleinclined to give offence as themerchant-ship’s peacemaker, evenhim who in Claggart’s own phrasewas “the sweet and pleasant youngfellow”? Yes, why should JimmyLegs, to borrow the Dansker’sexpression, be down on theHandsome Sailor? But, at heart andnot for nothing, as the late chanceencounter may indicate to thediscerning, down on him, secretlydown on him, he assuredly was.

—¿Y quién ha dicho eso, Belleza?—preguntó con sorpresa un tal Donald.

Ante eso, el gaviero quedó untanto en ridículo, al recordar quesólo había sido una persona, «Al-abordaje-en-el-humo», quien lehabía sugerido lo que para él erala idea infundada de que su maes-tro de armas le fuera hostil dealgún modo . Mientras tanto,aquel funcionario, continuandosu camino, debió haber mostra-do durante un instante alguna ex-presión menos reservada que lade la sonrisa amarga, en la quepredominaba el corazón, una ex-presión alterada quizá, pu e s u nt a m b o r c i l l o q u e v e n í ajugueteando distraídamentedesde la dirección opuesta, yque, sin querer, chocó ligera-mente con su persona, quedósorprendido y desconcertadopor su aspecto. Y no disminu-yó la expresión cuando el ofi-cial, dándole impulsivamenteun brusco golpe con su vara,exclamó con vehemencia:

—¡Mira por dónde vas![242]

CAPÍTULO XI

¿QUÉ pasaba con el maestrode armas? Y, pasara lo que pasara,¿cómo podía tener relación direc-ta con Billy Budd, con quien antesdel asunto de la sopa derramada ja-más había entrado en contacto, nioficial ni de otra índole? ¿Y quépodía tener que ver con alguien tanpoco inclinado a ofender como el«pacificador» del barco mercanteque, incluso en las propias palabrasde Claggart, era el «joven dulce yagradable»? Sí, ¿Por qué Jemmyel Piernas, para tomar prestada laexpresión del danés, la iba a tenertomada con el Bello Marinero?Pero, de corazón y no por nada,como el reciente encuentro casualpuede indicar a los sagaces, contoda seguridad la tenía tomada conél, y secretamente.

frolic retozar, saltar y brincar ale-gremente, juguetear

Page 39: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

39

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Now to invent somethingtouching the more private career ofClaggart, something involvingBilly Budd, of which somethingthe latter should be whollyignorant, some romantic incidentimplying that Claggart’sknowledge of the young blue-jacket began at some periodanterior to catching sight of himon board the seventy-four-all this,not so difficult to do, might availin a way more or less interestingto account for whatever of enigmamay appear to lurk in the case. Butin fact there was nothing of thesort. And yet the cause, necessarilyto be assumed as the sole oneassignable, is in its very realism asmuch charged with that primeelement of Radcliffian romance,the mysterious, as any that theingenuity of the author of theMysteries of Udolpho coulddevise. For what can more partakeof the mysterious than an antipathyspontaneous and profound, such asis evoked in certain exceptionalmortals by the mere aspect of someother mortal, however harmless hemay be, if not called forth by thisvery harmlessness itself?

Now there can exist noirritating juxtaposition ofdissimilar personalitiescomparable to that which ispossible aboard a great war-shipfully manned and at sea. There,every day among all ranks almostevery man comes into more or lessof contact with almost every otherman. Wholly there to avoid eventhe sight of an aggravating objectone must needs give it Jonah’s tossor jump overboard himself.Imagine how all this mighteventually operate on somepeculiar human creature the directreverse of a saint?

But for the adequatecomprehending of Claggart by anormal nature, these hints areinsufficient. To pass from anormal nature to him one mustcross “the deadly spacebetween.” And this is best doneby indirection.

Ahora si inventásemos algosobre el pasado más personal deClaggart, algo en referencia a BillyBudd, del que éste fuera comple-tamente ignorante, algún inciden-te romántico que implicara queClaggart conocía al joven marine-ro desde algún tiempo antes dehaberle visto a bordo del setenta-y-cuatro cañones, todo ello, nadadifícil de hacer, podría servir demodo más o menos interesantepara explicar cualquier enigma queparezca ocultarse en el asunto.Pero, de hecho, no había nada deese tipo. Y sin embargo, la causaque necesariamente se tiene queasumir como la única atribuible, ensu mismo realismo, está tan car-gada de ese elemento primario denovelería a lo Radcliffe, lo miste-rioso, como cualquier otra que pu-diera inventar el ingenio del autorde Los misterios de Udolpho (29).Pues, ¿qué puede participar más delo misterioso que una antipatía es-pontánea y profunda tal como seproduce en ciertos mortales excep-cionales, por la mera presencia dealgún otro mortal por inofensivoque sea, si no es provocada por estamisma inocuidad?

Ahora bien, no puede existiruna yuxtaposición irritante de per-sonalidades dispares comparable ala posible a bordo de un [243] granbuque de guerra, con toda la tripu-lación y en el mar. Allí, cada díaen todos los rangos, casi todos loshombres entran más o menos encontacto con casi todos los demás.Para evitar totalmente el ver a unsujeto irritante, hace falta darlenecesariamente la zambullida deJonás o tirarse por la borda unomismo. Imagínense cuál puede serel efecto de esto al final en algunacriatura peculiar que sea el rever-so exacto de un santo.

Pero para que un ser normalcomprenda completamente aClaggart, esas sugerencias son in-suficientes. Para pasar de un tem-peramento normal al suyo, hay quecruzar «el espacio mortal interme-dio». Y esto se hace mejor indirec-tamente.

29 Novela gótica de Ann Radcliffe (1764-1823), a cuyo elemento misteriosoMelville era muy aficionado.

Page 40: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

40

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

L o n g a g o a n h o n e s tscholar my senior, said to mein reference to one who likehimself is now no more, a manso unimpeachably respectablethat against him nothing wasever openly said tho’ amongcracked by the tap of a lady’sfan. You are aware that I amthe adherent of no organizedr e l i g i o n m u c h l e s s o f a n yp h i l o s o p h y b u i l t i n t o asystem. Well , for all that , Ithink that to try and get intoX_______, enter his labyrinthamd get out again, without aclue derive from some sourceother than what is known asknowledge of the world- thatwere hardly possible, at leastfor me.”

“Why” said I “X_______however s ingular a s tudy tos o m e , i s y e t h u m a n , a n dk n o w l e d g e o f t h e w o r l da s s u r e d l y i m p l i e s t h ek n o w l e d g e o f h u m a nn a t u r e , a n d i n m o s t o f i t sv a r i e t i e s . ”

“Yes , but a superf ic ia lknowledge of i t , serv ingordinary purposes . But foranyth ing deeper, I am notcertain whether to know theworld and to know human naturebe not two distinct branches ofknowledge, which while theymay coexist in the same heart,yet either may exist with littleor nothing of the other. Nay, inan average man of the world, hisconstant rubbing with it bluntstha t f ine sp i r i tua l ins ightindispensable to theunderstanding of the essential incertain exceptional characters,whether evil ones or good. In amatter of some importance Ihave seen a girl wind an oldlawyer about her little finger.Nor was it the dotage of senilelove. Nothing of the sort. But heknew law better than he knewthe g i r l ’s hear t . Coke andBlackstone hardly shed so muchl ight in to obscure sp i r i tua lplaces as the Hebrew prophets.And who were they? Mostly

Hace mucho un honrado estu-dioso, de más edad que yo, refi-riéndose a alguien que como él yano existe ahora —un hombre tanintachablemente respetable, quecontra él nunca se decía nada abier-tamente, aunque entre algunos po-cos se susurraba algo—, me dijo:

—Sí, X... es un hueso duro deroer. Ya sabe que no soy miembrode ninguna religión organizada,mucho menos de ninguna filoso-fía sistematizada. Bueno, por todoeso, creo que intentar metermedentro de X..., entrar en su labe-rinto y volver a salir, sin pista al-guna derivada de alguna otra fuen-te diferente a la que se conocecomo «conocimiento del mundo»,eso sería casi imposible al menospara mí.

—¡Vaya! —dije yo—, X... pormás que para algunos sea un estu-dio muy singular, sigue siendo hu-mano, y el conocimiento del mun-do implica, con toda seguridad, elconocimiento de la naturaleza hu-mana, y en la mayor parte de susvariedades.

—Sí, pero un conocimientosuperficial de ella, que sirva parapropósitos ordinarios. Pero paraalgo más profundo, no estoy se-guro de si conocer el mundo y co-nocer la naturaleza humana no sondos ramas distintas del conoci-miento, que mientras pueden co-existir en el mismo corazón, sinembargo pueden existir con pocoo nada de la otra. No, en un hom-bre corriente de mundo, el rozar-se constantemente con él atrofiaesa fina agudeza espiritual indis-pensable para la comprensión delo esencial de ciertos caracteresexcepcionales, sean buenos o ma-los. En un asunto de cierta impor-tancia he visto a una muchachitahaciendo lo que le daba la ganade un viejo abogado. Y no era lachochez del amor senil. Nada deeso. Pero él [244] sabía de dere-cho más que del corazón de lamuchacha. Coke y Blackstone(30) apenas arrojan tanta luz ensitios oscuros del espíritu comolos poetas hebreos. Y, ¿quiéneseran éstos? Reclusos, en su ma-

30 Edward Coke (1552-1634) y WilliamBlackstone (1923-1780), famosos juristasingleses investigadores de la ley constitu-cional.

Page 41: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

41

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

recluses.”

At the time my inexperiencewas such that I did not quite seethe drift of all this. It may bethat I see it now. And, indeed, ifthat lexicon which is based onHoly Wri t were any longerpopular, one might with lessdifficulty define and denominatecertain phenomenal men. As iti s , one must turn to someauthority not liable to the chargeof being t inctured with theBiblical element.

In a l is t of defini t ionsincluded in the authentictranslat ion of Plato, a l is tattributed to him, occurs this:“Natural Depravity: a depravityaccording to nature.” A definitionwhich tho’ savoring ofCalvinism, by no means involvesCalvin’s dogmas as to totalmankind. Evidently its intentmakes i t applicable but toindividuals. Not many are theexamples of this depravity whichthe gallows and jail supply. Atany rate for notable instances,since these have no vulgar alloyof the brute in them, butinvariably are dominated byintel lectual i ty, one must goelsewhere. Civi l izat ion,especially if of the austerer sort,is auspicious to it. It folds itselfin the mantle of respectability. Ithas its certain negative virtuesserving as silent auxiliaries. Itnever allows wine to get withinits guard. It is not going too farto say that it is without vices orsmall s ins. There is aphenomenal pride in i t thatexcludes them from anythingmercenary or avaricious. In shortthe depravity here meantpartakes nothing of the sordid orsensual. It is serious, but freefrom acerbity. Though noflatterer of mankind it neverspeaks ill of it.

But the thing which ineminent instances signalizes soexceptional a nature is this:though the man’s even temperand discreet bearing would seem

yor parte.

En aquella época mi inexpe-riencia era tal que no veía bien adónde iba a parar todo eso. Quizálo veo ahora. Y, realmente, si elvocabulario que se basa en la Sa-grada Escritura siguiera siendopopular, se podría definir y deno-minar con menos dificultad a cier-tos hombres fenomenales. Talcomo están las cosas, hay que re-currir a alguna autoridad no pro-pensa a ser acusada de estar teñidadel elemento bíblico.

En una lista de definicionesincluidas en la traducción auténticade Platón, lista que se le atribuye,aparece ésta: «Depravación natu-ral: depravación conforme a natu-raleza», definición que, aunquecon sabor a calvinismo, de ningúnmodo implica el dogma de Calvinocon respecto a toda la humanidad.Evidentemente, su intención esaplicable sólo a individuos. No sonmuchos los ejemplos que ofrecenel patíbulo y la prisión de esta de-pravación. En cualquier caso, hayque dirigirse a otra parte para en-contrar ejemplos notables, ya queéstos no tienen en sí la vulgar alea-ción de lo bruto, sino que invaria-blemente están dominados por lointelectual. La civilización,especialmente si es del tipo másaustero, le es muy propicia. Seenvuelve en el manto de la respe-tabilidad. Tiene ciertas virtudesnegativas que le sirven de auxi-liares silenciosos. Nunca permiteal vino que la descubra. No es irdemasiado lejos decir que no tie-ne vicios ni pecadillos. Hay enella un orgullo fenomenal que losexcluye. Nunca es mercenaria niavariciosa. En resumen, la depra-vación a que aquí nos referimosno participa en nada de lo sórdi-do ni de lo sensual. Es seria, perolibre de acritud. Aunque no adulaa la humanidad, jamás habla malde ella.

Pero lo que en casos sobre-sal ientes caracteriza a unanaturaleza tan excepcional esesto: aunque el ánimo equilibra-do y la conducta discreta del

auspicious favorable

Page 42: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

42

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

to intimate a mind peculiarlysubject to the law of reason, notthe less in his heart he wouldseem to r iot in completeexemption from that law, havingapparently little to do with reasonfurther than to employ it as anambidexter implement foreffecting the irrational. That is tosay: Toward the accomplishmentof an aim which in wantonnessof malignity would seem topartake of the insane, he willdirect a cool judgementsagacious and sound.

These men are true madmen,and of the most dangerous sort, fortheir lunacy is not continuous butoccasional, evoked by somespecial object; it is probablysecretive, which is as much to sayit is self-contained, so that whenmoreover, most active, it is to theaverage mind not distinguishablefrom sanity, and for the reasonabove suggested that whatever itsaims may be- and the aim is neverdeclared- the method and theoutward proceeding are alwaysperfectly rational.

Now something such an one wasClaggart, in whom was the maniaof a n e v i l n a t u r e , n o tengendered by vicious trainingo r c o r r u p t i n g b o o k s o rlicentious living, but born withhim and innate , in short “adepravity according to nature.”

Dark sayings are these,some will say. But why? Is itbecause they somewhat savor ofHoly Writ in its phrase «mys-teries of iniquity»? 3 If they do,such savor was far from beingintended for little will itcommend these pages to manya reader of today.

The point of the present storyturning on the hidden nature ofthe master-at-arms hasnecessitated this chapter. With anadded hint or two in connectionwith the incident at the mess, theresumed narrative must be leftto vindicate, as it may, its owncredibility.

hombre parecerían indicar unamente especialmente sujeta a lasleyes de la razón, sin embargo,en el fondo de su corazón, pare-ce revolverse en total exenciónrespecto [245] a esa ley, tenien-do aparentemente poco que vercon la razón, si no es para em-plearla como instrumento ambi-guo para lograr lo irracional. Esdecir: para el cumplimiento de unobjetivo que, en el desenfreno dela atrocidad, parecería participarde lo insano, hará un juicio frío,sagaz y cuerdo.

Estos hombres son auténticoslocos, y de lo más peligrosos, puessu locura no es continua, sino oca-sional, producida por algún objetoespecial; es secreta, que es tantocomo decir que es reservada, demodo que, además, cuando es másactiva, las mentes corrientes no ladistinguen de la cordura, y por larazón antes sugerida: que cuales-quiera que sean sus objetivos —yel objetivo nunca se declara—, elmétodo y el procedimiento exte-rior son siempre perfectamente ra-cionales.

Alguien así era Claggart, enquien se encontraba la manía deuna naturaleza perversa, no engen-drada por una educación viciada,ni por libros que corrompen, nipor la vida l icenciosa , s inoinnata y nacida con él, en suma, «unadepravación conforme a natura».

Oscuras palabras son ésas, di-rán algunos. Pero ¿por qué? ¿Esporque tienen un cierto sabor aSagrada Escritura en su expresión«misterio de iniquidad»? Si es así,tal sabor ha sido completamenteinintencionado, pues poco dirá enfavor de estas páginas a muchoslectores de hoy.

El tema de este relato, que giraen torno a la naturaleza oculta delmaestro de armas, ha necesitadoeste capítulo. Con una o dos suge-rencias que se añadan en relacióncon el incidente del rancho, se de-jará al relato que continúa que de-fienda, como pueda, su propia cre-dibilidad.

vi ci ous malicioso, fiero, atroz,malintencionado

training formación

Page 43: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

43

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 12

Lawyers, Experts, ClergyAN EPISODE

By the way, can it be thephenomenon, disowned or atleast concealed, that in somecr imina l cases puzz les thecourts? For this cause have ourju r ies a t t imes no t on ly toendure the p ro longedcontentions of lawyers withtheir fees, but also the yet moreperplexing strife of the medicalexperts with theirs?- But whyleave i t t o them? Why no tsubpoena as well the clericalprof ic ien t s? The i r vocationbringing them into peculiarcontact with so many humanbeings, and sometimes in theirleast guarded hour, in interviewsvery much more confidential thanthose of physician and patient; thiswould seem to qualify them toknow something about thoseintricacies involved in the questionof moral responsibility; whether ina given case, say, the crimeproceeded from mania in the brainor rabies of the heart. As to anydifferences among themselvesthese clerical proficients mightdevelop on the stand, thesecould hardly be greater than thedirect contradictions exchangedbetween the remunera tedmedical experts.

Dark say ings a re these ,some will say. But why? Is itbecause they somewhat savorof Holy Wr i t in i t s phrase“mysteries of iniquity”? If theydo, such savor was far frombeing intended, for little will itcommend these pages to manya reader of to-day.

The point of the present storyturning on the hidden nature of the

(falta todo el capítulo)

*[CAPÍTULO XII

(Abogados, expertos, clero: unepisodio)

POR cierto ¿podrá ser este el fe-nómeno, negado o al menos disimu-lado, que en algunos juicios crimi-nales desconcierta a los tribunales?¿Es ésta la causa por la que nuestrosjurados a veces no sólo tienen quesoportar los prolongados alegatos delos abogados, con todos sus honora-rios, sino también la más desconcer-tante lucha de los expertos médicos,con todos los suyos? Pero ¿ por quédejárselo a ellos? ¿ Por qué no re-querir también como testigos a losexpertos clericales? Su profesiónles pone en tan peculiar contactocon tantos seres humanos comoal médico con sus pacientes, y aveces, en sus momentos menosreservados, en entrevistas muchomás confidenciales: esto parece-ría calificarles para saber algo so-bre esos enredos implicados enla cuestión de la responsabilidadmoral: si, en un caso dado, di-gamos, el delito procedía de lo-cura en el cerebro o de rabia enel corazón. En cuanto a las dife-rencias entre sí que manifesta-ran esos expertos clericales ensu intervención, difícilmente se-rían mayores que las contradic-ciones diametrales que se en-frentan entre los remuneradosexpertos médicos.

Oscuras palabras son éstas, di-rán algunos. Pero ¿ por qué ? ¿ Esporque tienen un cierto regusto deSagrada Escritura, en su expresión«misterios de iniquidad’»? Si esasí, ese regusto ha sido involun-tario, pues favorecerá muy poco aestas páginas ante muchos lecto-res de hoy.

El estar centrado el presente re-lato en la naturaleza oculta del

Este Capítulo XIIque faltaen la versión ésta de J.Lavid, está añadido en lacolumna izquierda segúnla traducción de J.MªValverde]

Page 44: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

44

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Master-at-arms has necessitatedthis chapter. With an added hint ortwo in connection with the incidentat the mess, the resumed narrativemust be left to vindicate, as it may,its own credibility.

CHAPTER 13

Pale ire, envy and despair

That Claggart’s figure wasnot amiss, and his face, savethe chin, well moulded, hasalready been said. Of thesefavorable points he seemed notinsensible, for he was not onlyneat but careful in his dress.But the form of Bil ly Buddwas heroic; and if his face waswithout the intellectual look ofthe pallid Claggart’s, not theless was it lit, like his, fromwithin, though from a differentsource. The bonfire in his heartmade luminous the rose-tan inhis cheek.

In view of the marked contrastbetween the persons of the twain,it is more than probable that whenthe Master-at-arms in the scenelast given applied to the sailor theproverb Handsome is ashandsome does, he there letescape an ironic inkling, notcaught by the young sailors whoheard it, as to what it was thathad first moved him againstBilly, namely, his significantpersonal beauty.

Now envy and antipathy,pass ions i r reconci lable inreason, nevertheless in fact mayspring conjoined like Chang andEng in one birth. Is Envy thensuch a monster? Well, thoughmany an arraigned mortal has inhopes of mi t iga ted penal typleaded gui l ty to horr ib leac t ions , d id ever anybodyseriously confess to envy?Something there is in it universallyfe l t t o b e m o r e s h a m e f u lthan even fe lon ious c r ime .

CAPÍTULO XII [XIII]

____________________

YA se ha dicho que la figurade Claggart no estaba mal, y quesu cara, excepto la barbilla, estababien moldeada. El no parecía in-sensible a estos puntos en su fa-vor, pues era no sólo pulcro, sinotambién cuidadoso en el vestir.Pero la figura de Billy Budd eraheroica; y si su cara carecía delaspecto intelectual de la del páli-do Claggart, sin embargo, estabailuminada desde dentro, como lade él, aunque por una fuente [246]diferente. La hoguera de su cora-zón daba luminosidad al rosadocurtido de su mejilla.

A la vista del marcado contras-te entre las personas de ambos, esmás que probable que cuando elmaestro de armas, en la última es-cena presentada, aplicó al marine-ro el proverbio «Bonito es lo quehace bonito», dejará entonces es-capar una alusión irónica, no cap-tada por los jóvenes marineros quela oyeron, con respecto a qué fuelo que le había movido en un prin-cipio contra Billy, a saber, su no-table belleza personal.

Ahora bien, la envidia y la an-tipatía, pasiones irreconciliables enla razón, pueden, sin embargo, dehecho surgir unidas como Chang yEng (31) en un solo parto. Entonces¿es la envidia semejante monstruo?Bueno, aunque muchos mortalesacusados se han confesado culpablesde acciones horribles en espera dever mitigado su castigo, ¿ha confe-sado alguien alguna vez seriamentela envidia? Hay algo en ella reconocidouniversalmente como más vergonzo-so que incluso el delito criminal.

31 Se refiere a los célebres hermanosChang y Eng, nacidos en Siam en 1811 yque dieron origen a la denominación«siameses».

maestro de armas ha hecho nece-sario este capítulo. Con una o dossugestiones más en relación conel incidente del rancho, se dejará alrelato, en lo sucesivo, que defiendacomo pueda su credibilidad.]

X

Page 45: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

45

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

And no t only does everybodydisown it, but the better sort areinclined to incredulity when itis in earnest imputed to anintelligent man. But since itslodgement is in the heart not thebrain, no degree of intellectsupplies a guarantee against it.But Claggart’s was no vulgarform of the passion. Nor, asdirected toward Billy Budd, didi t partake of that streak ofapprehensive je a l o u s y t h a tm a r r e d S a u l ’s v i s a g eperturbedly brooding on thec o m e l y y o u n g D a v i d .Claggart’s envy struck deeper.If askance he eyed the goodlooks, cheery health and frankenjoyment of young l i fe inBi l ly Budd, i t was becausethese went along with a naturethat, as Claggart magneticallyf e l t , h a d i n i t s s i m p l i c i t yn e v e r w i l l e d m a l i c e o rexperienced the react ionarybite of that serpent. To him,the spirit lodged within Billy,a n d l o o k i n g o u t f r o m h i swelkin eyes as from windows,that ineffability it was whichmade the dimple in his dyedcheek, suppled his joints, anddancing in his yel low curlsmade him preeminent ly theHandsome Sailor. One personexcepted, the Master-at-armswas perhaps the only man inthe ship intellectually capableof adequately appreciating themoral phenomenon presentedin Billy Budd. And the insightbut in tensif ied his pass ion,w h i c h a s s u m i n g v a r i o u ssecret forms within him, attimes assumed that of cynicdisdain- disdain of innocence.To b e n o t h i n g m o r e t h a ninnocent! Yet in an aestheticway he saw the charm of it,the courageous free-and-easytemper of it, and fain wouldh a v e s h a r e d i t , b u t h edespaired of it.

W i t h n o p o w e r t oa n n u l t h e e l e m e n t a le v i l i n h i m , t h o ’readily enough he could hideit; apprehending the good, but

Y no sólo la niegan todos, sinoque los mejores se inclinan a laincredulidad cuando se atribuyeen serio a un hombre inteligente.Pero como se aloja en el corazóny no en la cabeza, ningún gradode inteligencia proporciona unagarantía contra ella. Pero la deClaggart no era una forma vulgarde pasión. Ni, al dirigirla haciaBilly Budd, participaba tampocode esa vena de ce lo s t eme-rosos que ensombreció el ros-tro de Saúl , al meditar de for-m a p e r t u r b a d o r a s o b r e e lher moso y bello David (32). Laenvidia de Claggart era más pro-funda. Si miraba con recelo elbuen aspecto, la alegre salud y elfranco disfrute de la vida joven enBilly Budd, era porque estas co-sas iban unidas a una naturalezaque, como Claggart sentía mag-néticamente, en su sencillez nun-ca había deseado mal alguno nihabía experimentado el mordiscorepelente de esa serpiente. Para él,el espíritu que moraba dentro deBilly, y que miraba por sus ojoscelestes como por ventanas, esainefabilidad era la que poníahoyitos en sus mejillas curtidas,y hacía flexibles sus articula [247]ciones, y danzando en sus rizosrubios le convertían en el BelloMarinero por antonomasia. Conexcepción de una sola persona, elmaestro de armas era quizá el úni-co hombre del barco capaz inte-lectualmente de apreciar adecua-damente el fenómeno moral quepresentaba Billy Budd. Y esa in-trospección no hacía más que in-tensificar su pasión, que adoptan-do varias formas secretas, en suinterior, a veces asumía la del des-dén único, el desdén de la inocen-cia, ¡no ser nada más que inocen-te! Sin embargo, de un modo es-tético, veía el encanto de ello, suvaleroso temperamento libre ytranquilo, y de buena gana lo ha-bría compartido, pero desespera-ba de ello.

Sin capacidad para anular lamaldad elemental que había en él,aunque pudiera ocultarla con su-ficiente prontitud c o m p r e n -d i e n d o l o b u e n o , p e r o

32 La belleza de David y los celos de Saúlante su creciente popularidad se describenen 1 Samuel 16:18; 18:18 y ss.

fain de buena gana

streak 1. (line, band) lista, raya, fran-ja; (in hair) reflejo m, mechón; (inmarble) veta; (of ore) veta, filón ;2. (in personality) veta; 3. (spell)racha

comely pleasant to look at X

Page 46: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

46

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

powerless to be it; a naturel i ke C lagga r t ’s su rcha rgedwith energy as such naturesalmost invariably are, whatrecourse is lef t to i t but torecoil upon itself and like thes c o r p i o n f o r w h i c h t h eCreator alone is responsible,ac t ou t to the end the par tallotted it.

CHAPTER 14

Passion, and passion in itsprofoundes t , i s not a th ingdemanding a pa la t ia l s tagewhereon to play its part. Downamong the groundlings, amongthe beggars and rakers of thegarbage, profound passion isenacted. And the circumstancesthat provoke it, however trivialor mean, are no measure of itspower. In the present instancethe stage is a scrubbed gun deck,and one of the externalprovocations a man-of-war ’s-man’s spilled soup.

Now when the Master-at-armsnoticed whence came that greasyfluid streaming before his feet, hemust have taken it- to some extentwilfully, perhaps- not for the mereaccident it assuredly was, but forthe sly escape of a spontaneousfeeling on Billy’s part more or lessanswering to the antipathy on hisown. In effect a foolishdemonstration he must havethought, and very harmless, likethe futile kick of a heifer, whichyet were the heifer a shodstal l ion, would not be soharmless. Even so was it that intothe gall of Claggart’s envy heinfused the vi tr iol of hiscontempt. But the incidentconfirmed to him certain tell-talereports purveyed to his ear bySqueak, one of his more cunningCorporals, a grizzled little man,

incapaz de serlo, una naturalezacomo la de Claggart, sobrecarga-do de energía como están casisiempre tales temperamentos, nole quedaba más remedio quereplegarse en sí mismo y, comoel escorpión del que sólo el Crea-dor es responsable, desempeñarhasta el fin el papel que se le ha-bía asignado.

CAPÍTULO XIII [XIV]

La pasión, y la pasión en sumayor profundidad, no es cosa queexija un escenario palaciego en quedesempeñar su papel. Abajo entrelos villanos, entre los mendigos yescarbadores de la basura, se re-presenta la pasión profunda. Y lascircunstancias que lo provocan,por triviales o míseras qué sean,no dan la medida de su fuerza. Enel caso presente, el escenario es unpuente de baterías bien fregado, yuna de las provocaciones externases la sopa derramada de un mari-nero de un barco de guerra.

Entonces, cuando el maestro dearmas notó de dónde venía aquel flui-do grasiento que corría ante sus pies,debió haberlo tomado —hasta cier-to punto arbitrariamente—, no comoel mero accidente que era con segu-ridad, sino como el malicioso rebo-se de un sentimiento espontáneoque, por parte de Billy, respondíamás o menos a su propia antipatía.En efecto, debió considerarlo comouna necia demostración, muy in-ofensiva; [248] como la fútil cozde un becerro, que, si el becerrofuera un garañón herrado, no seríatan inofensivo. Aun así, infundióen la hiel de la envidia de Claggartel vitriolo de su desprecio. Pero elincidente le confirmó algunos in-formes chismosos que había lleva-do a sus oídos el «Chillón», unode sus cabos más astutos, un hom-brecillo canoso, llamado así por los

Page 47: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

47

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

so nicknamed by the sailors onaccount of his squeaky voice, andsharp visage ferreting about thedark corners of the lower decksafter interlopers, sat ir ical lysuggesting to them the idea of arat in a cellar.

From his Chief’s employinghim as an implicit tool in layinglittle traps for the worriment of theForetopman- for it was from theMaster-at-arms that the pettypersecutions heretofore advertedto had proceeded- the Corporalhaving naturally enoughconcluded that his master couldhave no love for the sailor, madeit his business, faithfulunderstrapper that he was, tofoment the ill blood by pervertingto his Chief certain innocent frolicsof the goodnatured Foretopman,besides inventing for his mouthsundry contumelious epithets heclaimed to have overheard him letfall. The Master-at-arms neversuspected the veracity of thesereports, more especially as to theepithets, for he well knew howsecretly unpopular may become amaster-at-arms, at least a master-at-arms of those days zealous inhis function, and how the blue-jackets shoot at him in privatetheir raillery and wit; thenickname by which he goesamong them (Jimmy Legs)implying under the form ofmerriment their cherisheddisrespect and dislike.

But in view of the greedinessof hate for patrolmen, it hardlyneeded a purveyor to feedClaggar t ’s pass ion . Anuncommon prudence is habitualwith the subtler depravity, for ithas everything to hide. And incase of an injury but suspected,its secretiveness voluntarily cutsit off from enlightenment ord is i l lus ion; and, notunreluctantly, action is takenupon surmise a s u p o ncertainty. And the retaliation isa p t t o b e i n m o n s t r o u sdisproportion to the supposedoffence; for when in anybodywas revenge in its exactions

marineros por causa de su voz chi-llona y su rostro afilado, querebuscaba por los rincones oscu-ros de las cubiertas de abajo enbusca de intrusos, lo cual les su-gería satíricamente la idea de unarata en una bodega.

Del hecho de que su jefe leempleara como instrumento si-lencioso para poner pequeñastrampas que preocuparan al ga-viero de proa —pues era del maes-tro de armas de quien provenían lasmezquinas persecuciones hastaaquí indicadas—, el cabo, habien-do deducido, de modo bastantenatural, que su jefe no podía tenersimpatía por el marinero, se dedi-có, como fiel esbirro que era, a fo-mentar la mala sangre, deforman-do ante su jefe ciertas travesurasinocentes del buen gaviero,además de inventar en boca suyadiversos epítetos despectivos quedeclaraba haberle oído dejar caer.El maestro de armas nunca sospe-chó sobre la veracidad de estos in-formes, sobre todo en cuanto a losepítetos, pues sabía bien qué im-popular puede llegar a ser en se-creto un maestro de armas, al me-nos un maestro de armas de aque-llos días, celoso de su función, ycómo los chaquetas azules le lan-zan en privado sus burlas y su in-genio; el apodo como le llamabanentre ellos, Jemmy el Piernas, im-plicaba, bajo la forma de una bro-ma, el desagrado y la falta de res-peto que escondían.

Pero en vista de la avidez deprovocación que tiene el odio, ape-nas necesitaba proveedor para ali-mentar la pasión de Claggart. Eshabitual una prudencia nada comúnen la depravación más sutil, puestiene que esconderlo todo. Y en elcaso de que sólo se sospeche deuna injuria, su reserva le impideiluminarla o disipar el engaño; y,no sin ganas, se emprende la ac-ción sobre una sospecha como so-bre la certeza. Y la venganza tien-de a estar en monstruosa despro-porción con respecto a la supuestaofensa; pues ¿cuándo fue la ven-ganza en sus exacciones otra cosasino un usurero desordenado?

Page 48: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

48

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

aught else but an inordinateusurer? But how with Claggart’sconscience? For thoughconsciences are unl ike asforeheads, every intelligence,not excluding the Scripturaldevi l s who “bel ieve andt remble ,” has one . ButClaggart’s conscience being butthe lawyer to his will, madeogres of t r i f les , probablyarguing that the motive imputedto Billy in spilling the soup justwhen he did, together with theepi the ts a l leged, these , i fnothing more, made a strongcase against him; nay, justifiedanimosi ty in to a sor t ofretributive righteousness. ThePharisee is the Guy Fawkesprowling in the hid chambersu n d e r l y i n g t h e C l a g g a r t s .And they can real ly form noconcept ion of an unreciprocatedm a l i c e . P r o b a b l y, t h eM a s t e r - a t - a r m s ’c l a n d e s t i n e persecut ion ofBi l ly was s ta r te d t o t r y t h et e m p e r o f t h e m a n ; b u t i th a d n o t d e v e l o p e d a n yq u a l i t y i n h i m t h a t e n m i t yc o u l d m a k e o f f i c i a l u s e o fo r e v e n p e r v e r t i n t op l a u s i b l e s e l f -j u s t i f i c a t i o n ; s o t h a t t h eo c c u r r e n c e a t t h e m e s s ,p e t t y i f i t w e r e , w a s aw e l c o m e o n e t o t h a tpeculiar conscience assignedto be the private mentor ofC l a g g a r t . A n d , f o r t h er e s t , n o t i m p r o b a b l y i tp u t h i m u p o n n e we x p e r i m e n t s .

CHAPTER 15

Not many days after the lastincident narrated, somethingbefell Billy Budd that moregravelled him than aught that hadpreviously occurred.

It was a warm night for thelatitude; and the Foretopman,

Pero ¿qué pasaba con la concien-cia de Claggart? Pues, aunque lasconciencias son tan [249] dife-rentes como las frentes, toda in-teligencia, sin excluir a los dia-blos de las Escrituras que «creeny tiemblan» (33), tiene una. Peroal no ser la conciencia deClaggart más que el abogado desu voluntad, convertía trivialidadesen ogros, arguyendo probablementeque el motivo imputado a Billy, alderramar la sopa precisamentecuando lo hizo, junto con los epí-tetos atribuidos, éstos por sí so-los constituían una grave acusa-ción contra él; más aún, justifi-caban la animosidad en una es-pecie de justicia retributiva. Elfariseo es el Guy Fawkes queronda en las cámaras ocultas quesubyacen a ciertas naturalezas comola de Claggart (34). Y realmente nose p u e d e n h a c e r i d e a d eu n a m a l i c i a n o c o r r e s p o n -d i d a . P r o b a b l e m e n t e l ap e r s e c u c i ó n c l a n d e s t i n a d eBilly por parte del maestro de ar-mas se iniciara para poner a prue-ba el temple de este hombre; perono había provocado ningún rasgoen él del que la enemistad pudie-ra hacer uso oficial, ni inclusodeformar para ninguna posibleautojustificación; de modo que loocurrido en el rancho, porinsignificante que fuera , fuebienvenido para esa concien-cia peculiar d e s t i n a d a a s e rm e n t o r p r i v a d o d eClagga r t ; y, po r l o demás ,c o n t o d a p r o b a b i l i d a d ,l e s o m e t i ó a n u e v o se x p e r i m e n t o s .

CAPÍTULO XIV [XV]

Pocos días después del inci-dente que hemos relatado, le su-cedió algo a Billy que le confun-dió más que nada de lo que hu-biera ocurrido antes.

Era una noche cálida para lalatitud; y, el gaviero, cuyo puesto

33 Santiago, 2, 19.

34 El conspirador católico Guy Fawkes(1570-1606), que en 1605 quiso volar elParlamento londinense con barriles de pól-vora, se ha asociado siempre con el fari-seísmo y la traición.

aught anything at all, para nada,nada mas que

X

Page 49: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

49

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

whose watch at the time wasproperly below, was dozing onthe uppermost deck whither hehad ascended f rom h i s ho thammock, one of hundredssuspended so closely wedgedtogether over a lower gun decktha t t he re was l i t t l e o r noswing to them. He lay as in thes h a d o w o f a h i l l - s i d e ,stretched under the lee of thebooms, a piled ridge of sparespars amidships between fore-mast and mainmast and amongwhich the ship’s largest boat,t h e l a u n c h , w a s s tow ed .A l o n g s i d e o f t h r e e o t h e rslumberers from below, he laynear that end of the boomswhich approaches the fore-mast; his station aloft on dutyas a foretopman being justover the decksta t ion of theforecastlemen, entitling himaccording to usage to makehimself more or less at homein that neighbourhood.

Presently he was stirred intosemi-consciousness by somebody,who must have previously soundedthe sleep of the others, touching hisshoulder, and then as theForetopman raised his head, breathinginto his ear in a quick whisper,“Slip into the lee forechains,Billy; there is something in thewind. Don’t speak. Quick, Iwi l l mee t you there”; anddisappeared.

Now Billy like sundry otheressentially good-natured ones hadsome of the weaknessesinseparable from essential good-nature; and among these was areluctance, almost an incapacityof plumply saying no to anabrupt proposition not obviouslyabsurd, on the face of it, norobviously unfriendly, noriniquitous. And being of warmblood he had not the phlegm tacitlyto negative any proposition byunresponsive inaction. Like hissense of fear, his apprehension asto aught outside of the honest andnatural was seldom very quick.Besides, upon the presentoccasion, the drowse from his

entonces era propiamente abajo,estaba dormitando en la cubier-ta superior a donde había subi-do desde su caliente hamaca,una de las ciento que colgabantan estrechamente apretadas enuno de los puentes de bateríasde abajo que apenas podían ba-l ancea r se . Es taba tumbadocomo a la sombra de una lade-ra, extendido al abrigo de losbotalones, un montón de [250]vergas de repuesto en medio delbarco entre el palo de trinq u e t ey e l mayor, entre los que estabaencajada el bote mayor del barco,la lancha. Al lado de otros tresadormilados de abajo, él estaba jun-to al extremo de los botalones quese aproxima al palo de trinquete;pues, como su lugar de servicio alláarriba, como gaviero de proa, esta-ba justo encima del puesto en cubier-ta de los hombres del castillo deproa, ello le daba derecho, según lacostumbre, a estar más o menoscomo en su casa en aquellos lugares.

Poco después le hizo volver ala semiconsciencia alguien quedebía haber sondeado anteriormen-te el sueño de otros, tocándole elhombro, y entonces, al levantar lacabeza el gaviero, le exhaló en eloído en un rápido susurro:

—Escúrrete en las cadenasde sotavento, Billy; hay algoen el aire. No hables. De pri-sa, nos encontraremos allí —y desapareció.

Ahora Billy, como otros muchoshombres buenos por naturaleza,tenía algunas de las debilidadesinseparables de la naturalezabuena por esencia; y entre éstasestaba el ser reacio, y casi inca-paz de decir no de plano a unaproposición repentina que nofuera obviamente absurda a pri-mera vista, ni obviamente hostil,ni inicua. Y, siendo de sangrecaliente, no tenía flema para re-chazar tácitamente una propues-ta no haciendo nada. Como susentido del miedo, su temor acualquier cosa fuera de lo hon-rado y lo natural, rara vez eramuy rápido. Además, en la oca-sión presente, el sopor del sueño

Page 50: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

50

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

sleep still hung upon him.

However it was, hemechanically rose, and sleepilywondering what could be in thewind, betook himself to thedesignated place, a narrowplatform, one of six, outside of thehigh bulwarks and screened by thegreat dead-eyes and multiplecolumned lanyards of the shroudsand back-stays; and, in a greatwar-ship of that time, ofdimensi o n s c o m m e n s u r a t ewith the hull’s magnitude; atarry balcony, in short,overhanging the sea, and sosecluded that one mariner of theIndomitable, a non-conformist oldtar of a serious turn, made it evenin daytime his private oratory.

In th is re t i red nook thestranger soon joined Billy Budd.There was no moon as yet; ahaze obscured the star-light. Hecould not dist inct ly see thes t ranger ’s face . Yet f romsomething in the outline andcarriage, Billy took him to be,and correc t ly, one of theafterguard.

“Hist! Billy,” said the manin the same quick cautionarywhisper as before; “You wereimpressed, weren’t you? Well,so was I”; and he paused, as tomark the effect. But Billy, notknowing exactly what to makeof this, said nothing. Then the other:“We are not the only impressedones, Billy. There’s a gang ofus.- Couldn’t you- help- at apinch?”

“What do you mean?”demanded Billy, here thoroughlyshaking off his drowse.

“Hist , h is t !” the hurr iedwhisper now growing husky,“see here”; and the man held uptwo smal l ob jec t s f a in t lytwinkl ing in the night l ight ;“see, they are yours, Billy, ifyou’ll only-”

But Billy broke in, and in hisresentful eagerness to deliver

todavía pesaba sobre él.

Como quiera que fuese, se le-vantó mecánicamente y, pre-guntándose soñolientamente quépodría haber en el aire, se trasladóal sitio indicado, una plataformaestrecha, una de las seis de las al-tas amuradas, oculta tras las gran-des vigotas y múltiples acolladoresde los obenques y de los estais,que, en un gran barco de guerra deaquella época, era de dimensionesproporcionadas a la magnitud delcasco; en resumen, un balcónembreado dominando el mar, ytan apartado, que un marinero delBellipotent, un viejo marinero in-conformista de aire serio, lo con-vertía, incluso en pleno día, en ora-torio particular.

En ese retirado rincón, el desco-nocido se reunió pronto con BillyBudd. Todavía no había luna; una ne-blina oscurecía la luz [251] estelar. Élno podía ver claramente la caradel desconocido. Pero por algode la silueta y los movimien-tos, Billy le tomó, y correcta-mente, por uno de la brigadade popa.

Billy! —dijo el hombre, en elmismo cauto y rápido susurro deantes—, ¿te alistaron, no? Bue-no, a mí también —y se detuvo,como para observar el efecto.Pero Billy, sin saber exactamen-te cómo tomar aquello, no dijonada. Entonces el otro dijo:

—No somos los únicos alista-dos a la fuerza, Billy. Hay todo ungrupo como nosotros. ¿Nos podríasayudar en un apuro?

—¿Qué quieres decir? —pre-guntó Billy, sacudiéndose del todola somnolencia.

—¡Chisst, Chisst! —dijo conun susurro apresurado que se ibavolviendo hosco—; mira —y elhombre mostró dos pequeños ob-jetos que brillaban levemente a laluz de la luna—; mira, son tuyos,Billy, si sólo...

Pero Bi l ly es ta l ló , y ensu do l ida impac ienc ia para

Page 51: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

51

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

himself his vocal infirmitysomewhat intruded: “D-D-Damme, I don’t know what youare d-d-driving at, or what youmean, but you had better g-g-gowhere you belong!” For themoment the fel low, asconfounded, did not stir; andBilly springing to his feet, said,“If you d-don’t start I’ll t-t-tossyou back over the r-rail!” Therewas no mistaking this and themysterious emissary decampeddisappearing in the direction ofthe main-mast in the shadow ofthe booms.

“Hallo, what’s the matter?” herecame growling from a forecastlemanawakened from his deck-doze byBilly’s raised voice. And as theForetopman reappeared and wasrecognized by him; “Ah, Beauty,is it you? Well, something musthave been the matter for you st-st-stuttered.”

“O,” re joined Bil ly, nowmas te r ing the imped iment ;“I found an af terguardsmanin our par t of the ship hereand I bid him be off wherehe belongs.”

“And is that a l l you dida b o u t i t , F o r e t o p m a n ? ”gruffly demanded another, anirascible old fellow of brick-colored visage and hair, and whowas known to his associateforecastlemen as Red Pepper;“Such sneaks I should like tomarry to the gunner’s daughter!”by that expression meaning thathe would like to subject them todisciplinary castigation over agun.

H o w e v e r , B i l l y ’sr e n d e r i n g o f t h e m a t t e rsa t i s fac to r i ly accoun ted tothese inquirers for the briefcommotion, since of al l thesections of a ship’s company,the forecast lemen, veteransfor the most part and bigotedin the i r sea-pre judices , a rethe most jealous in resentingte r r i t o r i a l encroachments ,especially on the part of any

e x p r e s a r s e l e e s t o r b ó u ntan to su defec to de habla :

—¡Ma... ma... maldita sea, nosé qué pre... pretendes, ni qué quie-res decir, pero será mejor que teva... vayas a tu sitio!

Por un momento el tipo, con-fundido, no se movió, y Billy, po-niéndose en pie de un salto, dijo:

—¡Si no te ma... marchas, teti.. tiro por la borda!

No había equívoco posible, yel misterioso emisario se retiró,desapareciendo en dirección alpalo mayor a la sombra de losbotalones.

—¡Eh! ¿Qué pasa? —gruñóun marinero del castillo _____,despertado de su sopor por lavoz e levada de Bi l ly. Y a lreaparecer el gaviero y ser re-conocido por él—. ¡Ah, belle-za, ¿eres tú? Bueno, algo hadebido ocurrir pues has ta...ta... tartamudeado.

—Ah —respondió Billy, domi-nando ahora su impedimento—: heencontrado a un brigada de popaaquí en nuestra parte del barco, yle he ordenado que se fuera al lu-gar de donde ha venido.

—¿Y eso es todo lo que hashecho, gaviero? —preguntó elotro de mal humor, un viejo iras-cible de rostro y pelo color la-drillo, y que era conocido entresus compañeros del castillo deproa como «Pimienta Roja»—. ¡Aesos entrometidos me gustaríacasarles con la hija del artillero!—indicando con aquella [252] ex-presión que le gustaría someterlesal castigo disciplinario sobre uncañón.

Sin embargo, la versión deBilly sobre el asunto explicó sa-tisfactoriamente a los que pregun-taban por la breve agitación, yaque, de todas las secciones de latripulación de un barco, los _____de proa, veteranos en su mayorparte, e intolerantes en sus prejui-cios marineros, son los más ce-losos en o fender se por l a sinvasiones territoriales, sobretodo por parte de cualquiera de la

Page 52: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

52

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

of the af terguard, of whomthey have but a sorry opinion,c h i e f l y l a n d s m e n , n e v e rgoing aloft except to reef orfur l the mainsai l and in nowise competent to handle amarlinspike or turn in a dead-eye, say.

CHAPTER 16

This incident sorely puzzledBilly Budd. It was an entirely newexperience; the first time in hislife that he had ever beenpersonally approached inunderhand intriguing fashion.Prior to this encounter he hadknown nothing of theafterguardsman, the two men beingstationed wide apart, one forwardand aloft during his watch, theother on deck and aft.

What could it mean? Andcould they really be guineas,those two glittering objects theinterloper had held up to hiseyes? Where could the fellowget guineas? Why even sparebuttons are not so plentiful atsea. The more he turned thematter over, the more he wasnon-plussed, and made uneasyand d iscomfor ted . In h isd isgus t fu l recoi l f rom anoverture which tho’ he but illcomprehended he instinctivelyknew must involve evil of somesort , Bil ly Budd was l ike ayoung horse fresh from thepasture suddenly inhaling a vilewhiff f rom some chemicalfac tory, and by repeatedsnortings tries to get it out of hisnostrils and lungs. This frame ofmind barred all desire of holdingfurther parley with the fellow,even were it but for the purposeof gaining some enlightenmentas to his design in approachinghim. And yet he was not withoutnatural curiosity to see how sucha visitor in the dark would look

brigada de popa, de quienes tienenmala opinión, pues son en su ma-yoría hombres de tierra, que nun-ca suben excepto para rizar o afe-rrar la vela, y que, de ninguna ma-nera, tienen competencia para ma-nejar un pasador o para dar vueltaa una vigota, según dicen.

CAPÍTULO XV [XVI]

ESTE incidente confundiómucho a Billy Budd. Fue una ex-periencia completamente nueva, laprimera vez en su vida que le ha-bían abordado personalmente deun modo soterrado e intrigante.Antes de aquel encuentro no habíasabido nada del brigada de popa,pues los dos hombres estaban si-tuados a gran distancia, uno a proay en lo alto durante su servicio, elotro en cubierta y a popa.

¿Qué podía significar aquello?Y ¿podrían realmente ser guineasaquellos dos objetos brillantes queel intruso había sostenido ante susojos? ¿De dónde podía sacar gui-neas aquel tipo? Si ni siquiera losbotones de repuesto son tan abun-dantes en alta mar. Cuanto másdaba vueltas al asunto, más perple-jo quedaba y más inquieto e incó-modo. En su asqueado retrocesoante un arranque, que, aunque nocomprendía bien, sabía ins-tintivamente que debía implicaralgún mal de alguna especie, BillyBudd era como un potro recién sa-lido de la dehesa y que, de repen-te, inhala el corrompido vaho dealguna industria química, tratandocon repetidos bufidos de echarlo delas narices y los pulmones. Ese es-tado de ánimo rechazaba todo de-seo de mantener más conversacio-nes con el tipo, aunque fuera sólocon el propósito de obtener algunaaclaración en cuanto a su proyectoal acercársele. Y, sin embargo, nole faltaba curiosidad [253] naturalpor ver qué aspecto tendría a la luzdel día tal visitante en la oscuri-

Page 53: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

53

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in broad day.

He espied him the followingaf ternoon, in h is f i rs t dog-watch , be low, one of thesmokers on that forward part ofthe upper gun deck allotted tothe pipe. He recognized him byhis general cut and build, morethan by his round freckled faceand glassy eyes of pale blue,veiled with lashes all but white.And yet Billy was a bit uncertainwhether indeed i t were he-yonder chap about his own agechatting and laughing in free-hearted way, leaning against agun; a genial young fellowenough to look a t , andsomething of a rattlebrain, toall appearance. Rather chubbytoo for a sa i lor, even anafterguardsman. In short the lastman in the world, one wouldthink, to be overburthened withthoughts , especia l ly thoseperi lous thoughts that mustneeds belong to a conspirator inany serious project, or even tothe under l ing of such aconspirator.

Altho’ Billy was not aware ofit, the fellow, with a sidelongwatchful glance had perceivedBilly first, and then noting thatBilly was looking at him,thereupon nodded a familiar sortof friendly recognition as to an oldacquaintance, without interruptingthe talk he was engaged in with thegroup of smokers. A day or twoafterwards, chancing in theevening promenade on a gun deckto pass Billy, he offered a flyingword of good-fellowship, as itwere, which by its unexpectedness,and equivocalness under thecircumstances so embarrassedBilly that he knew not how torespond to it, and let it gounnoticed.

Billy was now left more at aloss than before. The ineffectualspeculation into which he was ledwas so disturbingly alien tohim, that he did his best tosmother it. It never entered hismind that here was a matter

dad.

Le observó la tarde siguienteen su primera guardia abajo, unode los fumadores en aquella par-te de proa del puente superior debaterías, designada para fumar enpipa. Le reconoció por su figuray su tipo, más que por su cararedonda y pecosa y sus ojosvidriosos de un azul pálido, vela-dos por pestañas casi blancas. Y sinembargo, Billy estaba un poco inse-guro sobre si, efectivamente, era él—aquel tipo de su edad aproximada-mente que charlaba y reía de modofranco, apoyado en un cañón, un jo-ven de aspecto bastante cordial, y se-g ú n t o d a s l a s a p a r i e n c i a salgo aturdido de cascos. Bastanterechoncho, además, para ser unmarinero, incluso un brigada depopa. En resumen, el último hom-bre del mundo, podría pensarse, enestar sobrecargado de pensamien-tos, especialmente de esos peligro-sos pensamientos que tienen nece-sariamente que provenir de unconspirador en cualquier proyectoserio, e incluso de un subordinadode tal conspirador.

Aunque Billy no se dio cuen-ta, el tipo, con una observadoramirada de soslayo, le había vistoprimero, y entonces, al notar queBilly le miraba, le saludó con lacabeza, con un aire familiar de re-conocimiento amistoso, como a unviejo conocido, sin interrumpir lacharla que sostenía con el grupo defumadores. Un día o dos después,al pasar por casualidad junto aBilly en el paseo de la tarde por unpuente de baterías, lanzó al vuelouna palabra de buen compañeris-mo, como quien dice, que por loinesperado y por lo equívoco, entales circunstancias, confundió tan-to a Billy, que no supo cómo res-ponder, y lo dejó pasar como si nose hubiera dado cuenta.

Billy quedó entonces más des-concertado que antes. Las es-peculaciones inútiles a que se viollevado eran tan extrañas y per-turbadoras para él que hizo todolo posible para sofocarlas. Nun-ca se le ocurrió que se trataba de

Page 54: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

54

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

which from its extremequestionableness, it was his dutyas a loyal blue-jacket to report inthe proper quarter. And,probably, had such a step beensuggested to him, he would havebeen deterred from taking it bythe thought, one of novice-magnanimity, that it would savorovermuch of the dirty work of atelltale. He kept the thing tohimself. Yet upon one occasion,he could not forbear a littledisburthening himself to the oldDansker, tempted thereto perhapsby the influence of a balmy nightwhen the ship lay becalmed; thetwain, silent for the most part,sitting together on deck, theirheads propped against thebulwarks. But it was only apartial and anonymous accountthat Billy gave, the unfoundedscruples above referred topreventing full disclosure toanybody. Upon hearing Billy’sversion, the sage Danskerseemed to divine more than hewas told; and after a l i t t lemeditation during which hiswrinkles were pursed as into apoint, quite effacing for thetime that quizzing expressionh i s f ace somet imes wore ,“Didn’t I say so, Baby Budd?”

“ S a y w h a t ? ” d e m a n d e dBilly.

“ W h y, J i m m y L e g s i sdown on you.”

“And what,” rejoined Billy inamazement, “has Jimmy Legs todo with that crackedafterguardsman?”

“Ho, i t was anafterguardsman then. A cat’s-paw, a cat’s-paw!” And withtha t exc lamat ion , wh ich ,whether it had reference to al igh t pu ff o f a i r j u s t t hencoming over the calm sea, orsub t l e r r e l a t ion to theaf te rguardsman there i s notelling, the old Merlin gave atwisting wrench with his blackteeth at his plug of tobacco,vouchsafing no reply to Billy’s

un asunto, que, por su carácter ex-tremadamente dudoso, tenía el de-ber, como marinero leal, de infor-mar en el cuartel apropiado. Y,probablemente, si se le hubierasugerido que diera tal paso, lohabría rechazado, por la idea demagnanimidad, propia de un no-vel, de que se parecía demasiadoal sucio asunto de una delación.Se guardó el asunto para él. Peroen una ocasión no pudo_________ por [254] menos dedescargarse un poco con el viejodanés, tentado a ello quizá por lainfluencia de una noche suave, en queel barco estaba quieto en calma; losdos, silenciosos casi todo eltiempo, sentados juntos en cu-bierta, con las cabezas apoya-das en las amuras. Pero Billysólo dio un relato parcial yanodino, porque los escrúpulosinfundados antes indicados leimpedían una revelación totala nadie. Al oír la versión deBilly, el sabio danés parecióadivinar más de lo que se ha-bía dicho; y, tras meditarlo unrato, durante el cual sus arru-gas se plegaron en un solo pun-to, borrando por un momentoesa expresión enigmática quemostraba a veces su cara, dijo:

—¿No te lo dije, Baby Budd?

—Me dijo ¿qué? —preguntóBilly.

—Pues que Jimmy el Piernasla tiene tomada contigo.

—¿Y qué? —replicó Billy conasombro—, ¿qué tiene que verJimmy el Piernas con ese loco debrigada de popa?

—¡Ah, entonces era uno depopa! ¡Una zarpa de gato, una zar-pa de gato! (35). Y con esa excla-mación que no se sabe si se referíaa un leve soplo de aire, que justoentonces se acercaba por el mar encalma, o si tenía una relación mássutil con el de la brigada de popa,el viejo Merlín dio un tirón retor-cido con sus dientes negros al ta-baco de mascar, sin conceder res-puesta alguna a la imperiosa pre-gunta de Billy, aunque se la había

35 « Cat’spaw, literalmente «zarpa degato», es un término náutico con dos po-sibles significaciones. Una de ellas es unabrisa suave, y la otra designa a un marinode buen aspecto que se dedica a atraer alos voluntarios. Por otro lado, es probableque también se aluda a la fábula del gatoque sacó las castañas del fuego al mono.

forbear abstain, abstenersedisburden; to relieve of a load. [archaic]

becalmed encalmado (DRAE)

X

Page 55: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

55

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

impetuous question, tho’ nowrepeated, for it was his wont torelapse into grim silence wheninterrogated in skeptical sort asto any o f h i s sen ten t iousoracles, not always very clearones, rather partaking of thatobscurity which invests mostDelphic deliverances from anyquarter.

Long experience had verylikely brought this old man to thatbitter prudence which neverinterferes in aught and nevergives advice.

CHAPTER 17

Yes, despite the Dansker ’spi thy ins is tence as to theMaster-at-arms being at thebot tom of these s t rangeexperiences of Billy on boardthe Indomitable , the youngsailor was ready to ascribe themto almost anybody but the manwho, to use Bi l ly’s ownexpress ion , “a lways had apleasant word for him.” This isto be wondered at. Yet not somuch to be wondered at . Incertain matters, some sailors evenin mature life remainunsophisticated enough. But ayoung seafarer of the dispositionof our athletic Foretopman, ismuch of a child-man. And yet achild’s utter innocence is but itsblank ignorance, and the innocencemore or less wanes as intelligencewaxes. But in Billy Buddintelligence, such as it was, hadadvanced, while yet hissimplemindedness remained forthe most part unaffected. Experienceis a teacher indeed; yet did Billy’syears make his experience small.Besides, he had none of thatintuitive knowledge of the badwhich in natures not good orincomple te ly so forerunsexperience, and therefore maypertain, as in some instances it

vuelto a repetir entonces, pues te-nía la costumbre de recaer en si-lencio sombrío, cuando se le pre-guntaba en tono escéptico sobre al-guno de sus oráculos sentenciosos,no siempre muy claros, sino másbien partícipes de esa oscuridad,que reviste la mayor parte de lasmanifestaciones délficas de cual-quier lugar que procedan.

Muy probablemente, su lar-ga experiencia le había llevadoal viejo a esa prudencia amar-ga que nunca interfiere en naday nunca da consejo.[255]

CAPÍTULO XVI [XVII]

Sí; a pesar de la sentenciosainsistencia en que era el maestrode armas el que estaba en el fon-do de esa extraña experiencia deBilly a bordo del Bellipotent, eljoven marinero estaba dispuestoa atribuírselas casi a cualquieraantes que al hombre, que, parausar la propia expresión de Billy,«siempre tenía una palabra agra-dable para él». Parecerá sorpren-dente. Pero no tan sorprendente.En ciertos asuntos algunosmarineros, aún en edad madura,permanecen bastante inocentes.Pero un joven navegante de la dis-posición de nuestro atléticogaviero es una especie de niño-hombre. Y, no obstante, la total ino-cencia del niño no es más que vacíaignorancia, y la ignorancia se des-vanece más o menos al aumentar lainteligencia. Pero en Billy Budd, lainteligencia, tal y como estaba, ha-bía avanzado, mientras que su sim-plicidad permanecía intacta en sumayor parte. La experiencia, enefecto, es un maestro, pero los añosde Billy hacían su experiencia cor-ta. Además, no tenía nada de ese co-nocimiento intuitivo de lo malo que,en naturalezas nada buenas o in-completas, precede así a la expe-riencia, y, por consiguiente, puedepertenecer incluso a la juventud,

Page 56: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

56

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

too clearly does pertain, evento youth.

A n d w h a t c o u l d B i l l yknow of man except of man asa mere sailor? And the old-fashioned sailor, the veritablem a n - b e f o r e - t h e - m a s t , t h esailor from boyhood up, he,t h o ’ i n d e e d o f t h e s a m especies as a landsman, is ins o m e r e s p e c t s s i n g u l a r l ydistinct from him. The sailoris frankness, the landsman isf inesse . Life is not a gamewith the sailor, demanding thelong head; no intricate gameof chess where few moves aremade in straightforwardness,a n d e n d s a r e a t t a i n e d b yi n d i r e c t i o n ; a n o b l i q u e ,tedious, barren game hardlyworth that poor candle burntout in playing it.

Yes, as a class, sailors arein character a juvenile race.Even the i r dev ia t ions a remarked by juvenility. And thismore especially holding truewith the sailors of Billy’s time.Then, too, certain things whichapply to all sailors, do morepointedly operate, here andthere , upon the junior one .Every sailor, too, is accustomedto obey orders without debatingthem; h i s l i f e a f loa t i sexternally ruled for him; he isno t b rough t in to tha tpromiscuous commerce withmankind where unobstructedfree agency on equal terms-equal superficially, at least-soon teaches one that unlessupon occasion he exercise adistrust keen in proportion tothe fairness of the appearance,some foul turn may be servedhim. A ruled undemonstrativedistrustfulness is so habitual,no t wi th bus iness -men somuch, as with men who knowthe i r k ind in l e s s sha l lowrelations than business, namely,certain men-of-the-world, thatthey come at last to employ itall but unconsciously; and someof them would very likely feelreal surprise at being charged

como ocurre con sobrada claridaden algunos casos.

¿Y qué podía saber Billy so-bre el hombre, excepto como meromarinero? Y el marinero pasado demoda, el auténtico hombre de de-lante del mástil, el marinero desdesu adolescencia, aunque realmen-te sea de la misma especie que elhombre de tierra adentro, es sin-gularmente distinto de éste en mu-chos aspectos. El marinero es fran-queza, el hombre de tierra es suti-leza. La vida para el marinero noes un juego que requiera una grancabeza; no es una intrincada parti-da de ajedrez en la que pocos mo-vimientos se realizan con franque-za, y el objetivo se alcanza demodo indirecto; un juego oblicuo,tedioso, estéril, que apenas vale lapobre luz que se consumejugándolo.

Sí, como clase, los marinerosson por carácter una raza juvenil.Incluso sus desviaciones están se-ñaladas por la juventud, y esto esmás especialmente cierto con losmarineros de la época de Billy.Luego, además, ciertas cosas quese aplican a todos [256] los mari-neros operan de modo más marca-do, aquí y allá, en los marinerosjóvenes. Todo marinero, además,está acostumbrado a obedecer ór-denes sin discutirlas; su vida a bor-do está regulada externamente paraél; no entra en ese trato promiscuocon la humanidad, donde la actua-ción libre y sin obstáculos, en tér-minos de igualdad —igualdad su-perficial, al menos—, pronto leenseña a uno que, a menos que lle-gado el momento ejercite una des-confianza aguda proporcionada ala decencia de las apariencias, lepueden jugar una mala pasada. Unadesconfianza regulada, sin osten-tación, es tan habitual —no tantoen los hombres de negocios comoentre quienes conocen a sus se-mejantes en relaciones menos su-perficiales que el negocio, a saber,ciertos hombres de mundo—, queacaban por emplearla todos casi in-conscientemente; y algunos deellos, muy probablemente, sentiránauténtica sorpresa si les acusaran

Page 57: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

57

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

with it as one of their generalcharacteristics.

CHAPTER 18

But after the little matter atthe mess Billy Budd no morefound himself in strange troubleat times about his hammock orhis clothesbag or what not .While, as to that smile thatoccasionally sunned him, andthe pleasant passing word, thesewere if not more frequent, yetif anything, more pronouncedthan before.

But for all that, there werecertain other demonstrationsnow. When Claggart’sunobserved glance happened tolight on belted Billy rolling alongthe upper gun deck in the leisureof the second dog-watch,exchanging passing broadsidesof fun with other youngpromenaders in the crowd; thatglance would follow the cheerfulsea-Hyperion with a set t ledmeditat ive and melancholyexpression, his eyes strangelysuffused with incipient feverishtears. Then would Claggart looklike the man of sorrows. Yes, andsometimes the melancholyexpression would have in it atouch of soft yearning, as ifClaggart could even have lovedBilly but for fate and ban. Butthis was an evanescence, andquickly repented of, as it were,by an immitigable look,pinching and shrivelling thevisage into the momentary semblanceof a wrinkled walnut. But some-times catching sight in advance ofthe Foretopman coming in hisdirection, he would, upon theirnearing, step aside a little to let himpass, dwelling upon Billy for themoment with the glittering dentalsatire of a Guise. But upon anyabrupt unforeseen encounter ared light would flash forth fromhis eye like a spark from an anvil

de ello como una de sus caracte-rísticas generales.

CAPÍTULO XVII [XVIII]

PERO, después del pequeñoasunto del rancho, Billy Budd yano volvió a encontrarse en extra-ños apuros de vez en cuando porsu hamaca o su saco de ropa, ocualquier otra cosa. En cuanto aaquella sonrisa que de vez en cuan-do le iluminaba, y la palabra ama-ble al pasar, si no más frecuentes,sí eran algo más acentuadas queantes.

Pero, con todo, hubo entoncesalgunas otras manifestaciones.Cuando la mirada no observada deClaggart acertaba a posarse enBilly, con su cinturón,contorneándose por el puente su-perior de baterías, en el ocio de lasegunda guardia, intercambiandoal pasar bromas con otros jóvenespaseantes entre la multitud, esamirada solía seguir al jubilosoHiperión marino (36) con una quie-ta expresión meditativa y melan-cólica, con los ojos extrañamentecargados de incipientes lágrimasfebriles. Entonces Claggart pare-cía el varón afligido (37). Sí, y aveces, [257] la expresión melan-cólica tenía un toque de suave an-helo, como si Claggart incluso hu-biera podido querer a Billy, de noser por el hado y el destino. Peroesto era algo fugaz, y rápidamen-te se arrepentía de ello, por así de-cirlo, con una mirada inexorable,que pellizcaba y retorcía la carahasta darle una semejanza mo-mentánea a una nuez rugosa. Pero,a veces, observando por adelanta-do al gaviero que venía hacia él, alacercarse, se echaba un poco a unlado para dejarle pasar, mirando fi-jamente por un momento a Billycon el satírico relucir de dientes deun Guisa (38). Pero en cualquierencuentro abrupto e imprevisto,una luz roja brotaba de sus ojoscomo una chispa de un yunque en

36 Hiperión, titán de bellezadeslumbradora.

37 the man of sorrows, literalmente, «elvarón de dolores», evoca la alusión bíblicaa Cristo (Isaías 53, 1-5).

38 La familia ducal francesa de Guisa, ymás específicamente Henri de Guisa

X

suffused cubiertos, bañados

Page 58: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

58

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in a dusk smithy. That quickfierce light was a strange one,darted from orbs which in reposewere of a color nearestapproaching a deeper violet, thesoftest of shades.

Tho’ some of these caprices ofthe pit could not but be observedby their object, yet were theybeyond the construing of such anature. And the thews of Billywere hardly compatible with thatsort of sensitive spiritualorganisation which in some casesinstinctively conveys to ignorantinnocence an admonition of theproximity of the malign. Hethought the Master-at-arms actedin a manner rather queer at times.That was all. But the occasionalfrank air and pleasant word wentfor what they purported to be, theyoung sailor never having heardas yet of the “too fair-spokenman.”

Had the Foretopman beenconscious of having done or saidanything to provoke the ill will ofthe official, it would have beendifferent with him, and his sightmight have been purged if notsharpened. As it was, innocencewas his blinder.

So was it with him in yetanother matter. Two minoroff icers- the Armorer andCaptain of the Hold, with whomhe had never exchanged a word,his posi t ion in the ship notbringing him into contact withthem; these men now for the firstbegan to cast upon Billy whenthey chanced to encounter him,that peculiar glance whichevidences that the man fromwhom it comes has been someway tampered with and to theprejudice of him upon whom theglance lights. Never did it occurto Billy as a thing to be noted ora thing suspicious, tho’ he wellknew the fact, that the Armorerand Captain of the Hold, with theship’s-yeoman, apothecary, andothers of that grade, were bynaval usage, messmates of theMaster-at-arms, men with ears

una oscura fragua. Esa luz viva yferoz era algo extraño, y salía dis-parada de órbitas que, en reposo,eran de un color que se aproxima-ba mucho a un violeta oscuro, delmatiz más suave.

Aunque algunos de estos capri-chos del abismo no podían dejarde ser observados por su objeto,estaban más allá de la constituciónde tal carácter. Y los tendones deBilly eran poco compatibles conese tipo de organización sensitivaespiritual que en algunos casos dainstintivamente a la inocenciaignorante un aviso de la proximi-dad de lo maligno. Pensaba que elmaestro de armas actuaba de for-ma bastante rara a veces. Eso eratodo. Pero el ocasional aire de fran-queza y la palabra amable pasabanpor lo que pretendían ser, pues eljoven marinero nunca había oídohablar del hombre «de palabrasdemasiado bellas».

Si el gaviero hubiera tenidoconciencia de haber hecho o dichoalgo que provocara la mala volun-tad del oficial, la cosa habría sidodiferente para él, y su vista se po-dría haber purgado, si noagudizado. De hecho, la inocenciale cegaba.

Lo mismo le pasó en otro asun-to. Dos oficiales secundarios —elarmero y el jefe de la bodega—,con quienes jamás habíaintercambiado palabra, pues supuesto en el barco no le ponía encontacto con ellos, estos hombresentonces, por primera vez, empe-zaron a lanzar a Billy, alencontrársele por casualidad, esamirada peculiar que evidencia queel hombre del que proviene ha sidoprevenido de algún modo, y conperjuicio de [258] aquél en quiense posa la mirada. Nunca se le ocu-rrió a Billy que fuera algo dignode tener en cuenta o algo sospe-choso, aunque conocía bien el he-cho de que el armero y el jefe de labodega, junto con el pañolero, elboticario y otros de ese grado, eranpor costumbre naval, compañerosde mesa del maestro de armas,hombres con oídos bien dispues-

(1550-88), se distinguió por sus intrigasantiprotestantes.

Page 59: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

59

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

convenient to his confidentialtongue.

But the general popularity thatour Handsome Sailor ’s manlyforwardness bred upon occasion,and his irresistible good-nature,indicating no mental superioritytending to excite an invidiousfeeling, this good will on the partof most of his shipmates made himthe less to concern himself aboutsuch mute aspects toward him asthose whereto allusion has justbeen made, aspects he could notfathom as to infer their wholeimport.

As to the afterguardsman, tho’Billy for reasons already givennecessarily saw little of him, yetwhen the two did happen to meet,invariably came the fellow’s off-hand cheerful recognition,sometimes accompanied by apassing pleasant word or two.Whatever that equivocal youngperson’s original design may reallyhave been, or the design of whichhe might have been the deputy,certain it was from his mannerupon these occasions, that he hadwholly dropped it.

It was as if his precocity ofcrookedness (and every vulgarvillain is precocious) had foronce deceived him, and the manhe had sought to entrap as asimpleton had, through his verys impl ic i ty, ignominious lybaffled him.

But shrewd ones may opinethat it was hardly possible forBilly to refrain from going upto the a f t e rgua rdsman andbluntly demanding to know hispurpose in the initial interview,so abruptly closed in the fore-chains. Shrewd ones may alsothink it but natural in Billy toset about sounding some of theother impressed men of the shipin order to discover what basis,i f any, the re was fo r theemissary’s obscure suggestionsas to p lo t t ing d i sa f fec t ionaboard. Yes, the shrewd may sothink. But something more, or

tos a las confidencias de su len-gua.

Pero la popularidad general denuestro Bello Marinero, que prove-nía del arrojo viril en la ocasión y suirresistible buen carácter, sin indicarsuperioridad mental que tendiera aprovocar sentimientos de envidia,esta buena voluntad por parte dela mayoría de sus compañeros, lehacían preocuparse menos de esosaspectos silenciosos respecto a él,como a los que se acaba de aludir,aspectos que no podía desentrañarcomo para inferir su significadocompleto.

En cuanto al brigada de popa,aunque Billy, por razones ya ex-plicadas, le veía poco, sin embar-go cuando los dos se encontrabanpor casualidad, invariablementese producía el alegre reconoci-miento franco de aquel tipo, aveces acompañado por una o dospalabras amables al pasar. Cual-quiera que hubiera sido realmen-te el designio de que pudiera ha-ber sido delegado, lo cierto era,por su actitud en aquellas ocasio-nes, que lo había abandonado porcompleto.

Era como si su precocidad deretorcimiento (y todo granuja vul-gar es precoz) le hubiera engaña-do por una vez, y el hombre a quienhabía tratado de hacer caer en latrampa como un tonto, le hubieraburlado ignominiosamente con susimplicidad.

Pero los astutos pueden opinarque apenas era posible para Billycontenerse de subir a donde esta-ba el brigada de popa, y pregun-tarle de plano para saber su pro-pósito en la entrevista inicial, tanrepentinamente concluida en lascadenas de sotavento. Los astutosquizá consideran también que lonatural sería que Billy se pusiera asondear a algunos de los otroshombres del barco alistados a lafuerza, para descubrir qué base ha-bía, si es que la había, para las os-curas sugerencias del emisario encuanto a una conspiración de des-contento a bordo. Sí, los astutos

X invidious hateful, odioso

Page 60: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

60

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

ra ther, something else thanmere shrewdness is perhapsneedfu l fo r the dueunder s t and ing o f such acharacter as Billy Budd’s.

As to C laggar t , t hemonomania in the man- if thatindeed it were- as involuntarilyd i sc losed by s t a r t s in themanifestations detailed, yet ingeneral covered over by hisse l f -conta ined and ra t iona ldemeanour ; t h i s , l i ke asubterranean fire was eatingits way deeper and deeper inh i m . S o m e t h i n g d e c i s i v emust come of i t .

CHAPTER 19

Afte r the mys te r iousinterview in the fore-chains-the one so abruptly ended thereby Billy- nothing especiallygerman to the story occurreduntil the events now about to benarrated.

Elsewhere it has been said thatin the lack of frigates (of coursebetter sailers than line-of-battleships) in the English squadron upthe Straits at that period, theIndomitable was occasionallyemployed not only as an availablesubstitute for a scout, but at timeson detached service of moreimportant kind. This was notalone because of her sailingqualities, not common in a shipof her rate, but quite as much,probably, that the character of hercommander, i t was thought,specially adapted him for any dutywhere under unforeseendifficulties a prompt initiativemight have to be taken in somematter demanding knowledge andability in addition to thosequalities implied in good seamanship. I t was on anexpedition of the latter sort, asomewhat distant one, and whenthe Indomitable was almost at her

quizá piensen eso. Pero se necesi-ta algo más, o mejor dicho, algodiferente a la mera astucia, paracomprender debidamente a un ca-rácter como el de Billy Budd. [259]

En cuanto a Claggart, la mo-nomanía de aquel hombre —si eslo que era, realmente—, tal comose revelaba involuntariamente porsobresaltos en las manifestacionesdescritas, aunque en general seocultara en su actitud reservada yracional, ésta, como un fuego sub-terráneo, se abría camino, devorán-dole cada vez con mayor profun-didad. Algo decisivo tendría queresultar de ello.

CAPÍTULO XVIII [XVIX]

TRAS la misteriosa entrevistaen las cadenas de sotavento, queBilly finalizó bruscamente, noocurrió nada especialmente rela-cionado con nuestra historia hastalos acontecimientos que ahora va-mos a narrar.

Se ha dicho en otra parte que,por falta de fragatas (desde luego,mejores navegantes que los buquesde combate) en la escuadra ingle-sa del Mediterráneo en aquéllaépoca, se empleaba ocasionalmen-te al Bellipotent 74 no sólo comosustituto disponible para la explo-ración, sino a veces en serviciodestacado de índole más importan-te. Esto no era sólo por sus cuali-dades veleras, poco comunes a unbarco de su categoría, sino tambiénprobablemente porque se pensabaque el carácter de su capitán le ha-cía especialmente apropiado paracualquier función en la que, antedificultades imprevistas, se tuvie-ra que tomar una iniciativa rápidaen cualquier asunto que exigieraconocimiento y capacidad, ademásde las cualidades que implica el serbuen marinero. Fue en unamis ión de es te t ipo , a c ie r tad i s t a n c i a , a l e s t a r e lBel l ipo ten t cas i a su mayor

Page 61: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

61

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

furthest remove from the fleet,that in the latter part of anafternoon-watch she unexpectedlycame in sight of a ship of theenemy. It proved to be a frigate.The latter perceiving thro’ the glasst ha t t he we igh t o f men andm e t a l w o u l d b e h e a v i l yagainst her, invoking her lighth e e l s , c r o w d e d s a i l t o g e taway. Af t e r a chase u rgeda l m o s t a g a i n s t h o p e a n dlasting until about the middleof the f i r s t dog-watch , shes i g n a l l y s u c c e e d e d i neffecting her escape.

N o t l o n g a f t e r t h ep u r s u i t h a d b e e n g i v e n u p,a n d ere the excitement incidentthereto had altogether wanedaway, the Master-at-arms,ascending from his cavernoussphere, made his appearance capin hand by the main-mast,respectfully waiting the notice ofCaptain Vere then solitarywalking the weather-side of thequarterdeck , d o u b t l e s ssomewhat chafed at the failureof the pursuit. The spot whereClaggart stood was the placeallotted to men of lesser gradesseeking some more particulari n t e r v i e w e i t h e r w i t h t h eo f f i c e r - o f - t h e - d e c k o r t h eCaptain himself. But from thelatter it was not often that a sailoror petty-officer of those dayswould seek a hearing; only someexceptional cause, would,according to established custom,have warranted that.

Presently , just as theCommander absorbed in hisreflections was on the point ofturning aft in his promenade, hebecame sensible of Claggart’spresence, and saw the doffed capheld in deferential expectancy.Here be it said that Captain Vere’spersonal knowledge of this petty-officer had only begun at the timeof the ship’s last sailing fromhome, Claggart then for the first,in transfer from a ship detained forrepairs, supplying on board theIndomitable the place of a previousmaster-at-arms disabled and

dis tanc ia de la f lo ta , cuan-do hac ia e l f ina l de la guar-d ia vesper t ina , av is tó ines -peradamente un barco del ene-migo. Resultó ser una fragata.Esta, al percibir por el catalejoque el peso de los hombres y elmetal sería excesivo para ella,invocó a su amplio velamen li-gero para marcharse. Tras unapersecución emprendida casi encontra de toda esperanza, y queduró hasta cerca de la primeramitad de la primera guardia, lo-gró de forma señalada efectuarsu escapatoria.

No mucho después de que sehubiera renunciado a la perse-cución, y antes de que se hubieradisipado por completo la excita-ción [260] del incidente, el maes-tro de armas, subiendo de sus ca-vernosos dominios, hizo su apari-ción, gorra en mano, junto al palomayor, aguardando respetuosa-mente la atención del capitán Vere,que entonces paseaba solitario por lazona de barlovento de la cubierta,sin duda un tanto molesto por elfracaso de la persecución. El lugardonde estaba Claggart era el si-tio asignado a los hombres demenor graduación que preten-dían una entrevista más particu-lar con el oficial de cubierta, oel propio capitán. Pero, por par-te de éste, no era frecuente que unmarinero o un suboficial de aque-llos días buscase una audiencia;sólo una causa excepcional, segúnla costumbre establecida, lo ha-bría justificado.

Al poco rato, justo cuando elcapitán, absorto en sus reflexiones,estaba a punto de volverse haciapopa en su paseo, se dio cuenta dela presencia de Claggart con lagorra quitada, con expectaciónrespetuosa. Aquí hay que decirque el conocimiento del capitánVere de su suboficial había comen-zado en el momento de zarpar elbarco del puerto, pues entonces fuecuando Claggart, trasladado desdeun barco retenido por reparaciones,ocupó a bordo del Bellipotent elpuesto de un maestro de armas an-terior que había quedado imposi-

X

Page 62: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

62

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

ashore.

No sooner did the Commanderobserve who it was thatdeferentially stood awaiting hisnotice, than a peculiar expressioncame over him. It was not unlikethat which uncontrollably will fl itacross the countenance of one atunawares encountering a personwho, though known to h imindeed, has hardly been longenough known for thoroughknowledge, but something inwhose aspect nevertheless nowfor the first provokes a vaguelyrepellent distaste. But comingto a stand, and resuming muchof his wonted official manner,save that a sort of impatiencelurked in the intonation of theopening word, he said, “Well?what is it, Master-at-arms?”

With the air of a subordinategrieved at the necessity of beinga messenger of ill tidings, andwhile conscientiouslydetermined to be frank, yetequally resolved upon shunningoverstatement, Claggart, at thisinvitation or rather summons todisburthen, spoke up. What hesaid, conveyed in the language ofno uneducated man, was to theeffect following, if not altogetherin these words, namely, thatduring the chase and preparationsfor the possible encounter he hadseen enough to convince him thatat least one sailor aboard was adangerous character in a shipmustering some who not onlyhad taken a guilty part in the lateserious troubles, but others alsowho, like the man in question,had entered His Majesty’sservice under another form thanenlistment.

At this point Captain Vere withsome impatience interrupted him:“ B e d i r e c t , m a n ; s a yimpressed men.”

Claggart made a gesture ofsubservience, and proceeded.

Quite lately he (Claggart)had begun to suspect that on the

bilitado en tierra.

En cuanto el capitán observóquién era el que estaba aguardandorespetuosamente su atención, leinvadió una expresión peculiar,no diferente a la queirreprimiblemente cruza por elrostro de alguien que, sin saberlo,encuentra a una persona que, aunsiéndole conocida efectivamente,no lo es hace bastante tiempo comopara conocerle en profundidad,pero en cuyo aspecto hay algo, noobstante, que provoca desde elprincipio un vago disgusto derepelencia. Pero, deteniéndose y asu-miendo mucho de sus habituales ma-neras oficiales, salvo que en la ento-nación de la primera palabra acecha-ba una especie de impaciencia, dijo:

— ¿ B i e n ? ¿ Q u é p a s a ,m a e s t r o d e a r m a s ?

Con el aire de un subordinadoafligido por la necesidad de sermensajero de malas noticias, y que,decidido concienzudamente a serfranco, está sin embargo decididoigualmente a evitar toda exagera-ción, ante esta invitación o másbien requerimiento a desahogarse,Claggart habló. Lo que dijo, expre-sado en lenguaje de persona edu-cada, vino a ser lo siguiente, si no[261] exactamente con estas pala-bras, que durante la persecución ylos preparativos para el posibleencuentro había visto suficientecomo para convencerle de que almenos un marinero a bordo era untipo peligroso en un barco que re-unía a algunos que no sólo habíantomado parte culpable en los últi-mos conflictos serios, sino a otrostambién que, como el hombre encuestión, habían entrado al servi-cio de Su Majestad de otra formadiferente al alistamiento.

En este punto, el capitán Vere concierta impaciencia le interrumpió:

—Sea directo, hombre, digalos reclutados a la fuerza.

Claggart hizo un gesto de su-misión, y continuó.

Él, Claggart, había empeza-do recientemente a sospechar

flit move rapidlycountenance semblante

Page 63: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

63

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

gun decks some sor t ofmovement prompted by thesailor in question was covertlygoing on, but he had not thoughthimself warranted in reportingthe suspic ion so long as i tremained indistinct. But fromwhat he had that af ternoonobserved in the man referred to,the suspic ion of somethingclandes t ine going on hadadvanced to a poin t lessremoved from certainty. Hedeeply felt, he added, the seriousresponsib i l i ty assumed inmaking a report involving suchpossible consequences to theindividual mainly concerned,besides tending to augmentthose natural anxieties whichevery naval commander mustfeel in view of extraordinaryoutbreaks so recent as thosewhich, he sorrowfully said it, itneeded not to name.

Now at the first broaching ofthe matter Captain Vere, taken bysurprise, could not whollydissemble his disquietude. But asClaggart went on, the former’saspect changed into restivenessunder something in the witness’manner in giving his testimony.However, he refrained frominterrupting him. And Claggart,continuing, concluded with this:“God forbid, Your Honor, that theIndomitable’s should be theexperience of the-”

“Never mind that!” hereperemptorily broke in thesuperior, his face altering withanger, instinctively divining theship that the other was about toname, one in which the NoreMutiny had assumed a singularlytragical character that for a timejeopardized the life of itscommander. Under thecircumstances he was indignant atthe purposed allusion. When thecommissioned officersthemselves were on all occasionsvery heedful how they referred tothe recent events, for a petty-officer unnecessarily to allude tothem in the presence of hisCaptain, this struck him as a most

que en los puentes de ba t e -r í a s e s t a b a e n m a r c h a ,d e forma encubierta, una espe-cie de movimiento, alentado por elmarinero en cuestión, pero que élno se había considerado justificadopara notificar la sospecha mientraspermaneciera confusa. Pero por loque había observado aquella tardeen el hombre aludido, la sospechade que se fraguaba algo clandesti-no había avanzado hasta un puntomenos distante de la certidumbre.Añadió que él sentía profundamen-te la seria responsabilidad asumi-da, al hacer un informe que impli-caba tales consecuencias posiblespara el individuo principalmenteen cuestión, aparte de que tendía aaumentar las preocupaciones natu-rales que todo capitán de navíodebe sentir en vista de estallidosextraordinarios tan recientes comolos que, lamentaba decirlo, no eramenester nombrar.

Ahora, al empezar a abordarel asunto, el capitán Vere, cogidopor sorpresa, no pudo disimulardel todo su inquietud. Pero alcontinuar Claggart, el aspecto deaquél se tomó en inquietud poralgo que había en la actitud deltestigo al prestar ‘declaración.Sin embargo, se abstuvo de inte-rrumpirle. Y Claggart, prosi-guiendo, concluyó así:

—Dios no permita, señor,que e l Bel l ipo ten t suf ra l aexperiencia del. . .

—¡No se preocupe por eso! —in-terrumpió entonces perentoriamenteel superior, con el rostro alteradopor la ira, adivinandointuitivamente el barco que el otroiba a nombrar, uno en el que elmotín de Nore había alcanzado uncarácter singu[2621larmente trági-co, que por un tiempo puso en pe-ligro la vida de su capitán. Enaquellas circunstancias se indignóante la pretendida alusión. Cuan-do los propios oficiales de carreratenían mucho cuidado en todas lasocasiones de cómo se referían a losacontecimientos recientes en la flo-ta, el que un suboficial aludiera in-necesariamente a ellos en presen-cia de su capitán, le molestó como

Xperemptory áspero, brusco, dicta-torial, dogmático, indiscutible, fi-nal (law), irrebatible o autoritario

perentorio es urgente, concluyen-te, determinante, imperativo,pressing, apremiante

peremptory adj. 1 (of a statement orcommand) admitting no denial orrefusal. 2 (of a person, a person’smanner, etc.) dogmatic;imperious; dictatorial. 3 Law notopen to appeal or challenge; final.4 absolutely fixed; essential.

Page 64: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

64

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

immodest presumption. Besides,to his quick sense of self-respect,it even looked under thecircumstances something like anattempt to alarm him. Nor at firstwas he without some surprise thatone who so far as he had hithertocome under his notice had shownconsiderable tact in his functionshould in this particular evincesuch lack of it.

But these thoughts andkindred dubious ones flittingacross his mind were suddenlyreplaced by an intuitional surmisewhich, though as yet obscure inform, served practically to affecthis reception of the ill tidings.Certain it is, that long versed ineverything pertaining to thecomplicated gun-deck life, whichlike every other form of life, hasits secret mines and dubious side,the side popularly disclaimed,Captain Vere did not permithimself to be unduly disturbed bythe general tenor of hissubordinate’s report. Furthermore,if in view of recent events promptaction should be taken at the firstpalpable s ign of recurringinsubordination, for all that, notjudicious would it be, he thought,to keep the idea of lingeringdisaffect ion al ive by undueforwardness in credit ing aninformer, even if his ownsubordinate, and charged amongother things with policesurveillance of the crew. Thisfeeling would not perhaps haveso prevailed with him were it notthat upon a prior occasion thepatriotic zeal officially evincedby Claggart had somewhatirritated him as appearing rathersupersensible and strained.Furthermore, something even inthe official’s self-possessed andsomewhat ostentatious manner inmaking his specif icat ionsstrangely reminded him of abandsman, a perjurous witness in acapital case before a courtmartialash o r e o f w h i c h w h e n al i e u t e n a n t , h e , C a p t a i nV e r e , h a d b e e n am e m b e r .

una pretensión inmodesta. Ade-más, para su vivo sentimiento derespeto de sí mismo, incluso pare-cía en aquellas circunstancias algoasí como un intento de alarmarle.Y a primera vista, tampoco dejó desorprenderle que, alguien que, enlo que había notado hasta ahora,había mostrado un tacto tan consi-derable en su función, mostraraen este particular tal falta de él.

Pero estos pensamientos y du-das análogas que revoloteaban porsu mente fueron súbitamente reem-plazados por una sospecha intuitiva,que, oscura en su forma, sirvió efi-cazmente para influir en su recep-ción de las malas noticias. Cierto esque, versado desde hacía tiempo entodo lo referente a la complicada vidade los puentes de baterías, que, comocualquier otra forma de vida, tienesus minas secretas y sus lados dudo-sos, lados popularmente desconoci-dos, el capitán Vere no consintióagitarse indebidamente por el temorgeneral del informe de su subor-dinado. Además, si, en vista de losacontecimientos recientes, se de-bería emprender acción inmedia-ta al primer signo palpable de unainsubordinación repetida, contodo, pensó que no sería juiciosoconservar la idea de que seguíavivo el descontento por una pre-cipitación indebida, al dar crédi-to a un informador, aunque fuerasu propio subordinado, encarga-do entre otras cosas de la vigilan-cia policíaca de la tripulación.Este sentimiento quizá no hubie-ra dominado en él de no ser por-que, en una ocasión anterior, elcelo patriótico mostrado oficial-mente por Claggart le había irri-tado un tanto, por parecer másbien supersensible y forzado.Además, había algo incluso en laactitud controlada y un tanto os-tentosa del suboficial al hacer susdeclaraciones, que le recordabaextrañamente a un músico de ban-da, un testigo perjuro en un juiciocapital ante un consejo de guerrae n t i e r r a , d e l q u e é l , e lca p i t á n Ve r e c u a n d o e r at e n i e n t e , h a b í a f o r m a d op a r t e . [ 2 6 3 ]

evince demostrar, manifestar

Page 65: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

65

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Now the peremptory checkgiven to Claggart in the matter ofthe arrested a l lus ion wasquickly followed up by this:“You say that there is at leastone dangerous man aboard.Name him.”

“William Budd. A foretopman,Your Honor-”

“William Budd,” repeatedC a p t a i n Ve r e w i t hu n f e i g n e d a s t o n i s h m e n t ;“and mean you the man thatLieutenant Ratcliff took fromthe merchantman not very longago- the young fe l low whoseems to be so popular with themen- Bi l ly, the ‘HandsomeSailor,’ as they call him?”

“The same, Your Honor; butfor all his youth and good looks,a deep one. Not for nothing doeshe insinuate himself into thegood will of his shipmates, sinceat the least all hands will at apinch say a good word for himat all hazards. Did LieutenantRatcliff happen to tell YourHonor of that adroit fling ofBudd’s , jumping up in thecut ter ’s bow under themerchantman’s stern when hewas being taken off? It is evenmasqued by that sort of good-humoured air that at heart heresents his impressment. Youhave but noted his fair cheek. Aman- t rap may be under h isruddy-tipped daisies.”

Now the Handsome Sailor, asa signal figure among the crew, hadnaturally enough attracted theCaptain’s attention from the first.Tho’ in general not verydemonstrative to his officers, hehad congratulated LieutenantRatcliff upon his good fortune inlighting on such a fine specimenof the genus homo, who in the nudemight have posed for a statue ofyoung Adam before the Fall.

As to Billy’s adieu to theship Rights-of-Man, which theboarding lieutenant had indeedrepor ted to h im, but in a

Entonces a la perentoria inte-rrupción a Claggart, en el asuntode la alusión que había sido cortada,le siguió inmediatamente esto:

—Dice usted que hay por lomenos un hombre peligroso a bor-do. Nómbrele.

—William Budd, un gaviero,señor.

— ¡ W i l l i a m B u d d ! —r e p i t i ó e l c a p i t á n Ve r e ,c on asombro no disimulado—. ¿Quiere decir el hombre queel teniente Ratcliffe trajo delbarco mercante no hace muchotiempo, el muchacho que pare-ce tan popular entre los mari-neros, Billy, el Bello Marine-ro, como le llaman?

—El mismo, señor; pero contoda su juventud y buen aspecto,es hombre profundo. No por nadase introduce en la buena voluntadde sus compañeros, ya que por lomenos ellos en un apuro hablarán,todos ellos, en su favor, y en todaslas ocasiones. ¿No le dijo por ca-sualidad, señor, el teniente Rat-cliffe, la hábil ocurrencia de Budd,poniéndose en pie en la proa delbote, bajo la popa del mercante,cuando se le llevaban? Enmasca-rado incluso por esa especie de airede buen humor es como en el fon-do de su corazón se resiente dehaber sido alistado a la fuerza. Yaha notado usted sus bellas mejillas.Bajo esas margaritas de puntas ro-sadas puede haber una trampa.

El Bello Marinero como figu-ra señalada entre la tripulación, porsupuesto había atraído suficiente-mente la atención del capitán des-de el principio. Aunque en generalpoco expresivo hacia sus oficiales,había felicitado al tenienteRatcliffe por su buena suerte al tro-pezar con tan hermosa muestra delgenus homo, que, desnudo, podríahaber posado para una estatua deAdán antes de la caída.

En cuanto al adiós de Billy albarco Derechos del hombre, queel teniente de reclutamiento des-de luego le había notificado, pero,

peremptory áspero, brusco, dicta-torial, dogmático, indiscutible, fi-nal (law), irrebatible o autoritario

perentorio es urgente, concluyen-te, determinante, imperativo,pressing, apremiante

peremptory adj. 1 (of a statement orcommand) admitting no denial orrefusal. 2 (of a person, a person’smanner, etc.) dogmatic;imperious; dictatorial. 3 Law notopen to appeal or challenge; final.4 absolutely fixed; essential.

X

Page 66: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

66

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

deferential way more as a goodstory than aught [anything atall] else, Captain Vere, tho’mistakenly understanding it asa satiric sally, had but thoughtso much the be t te r of theimpressed man for i t ; as amilitary sailor, admiring thespirit that could take an arbitraryenl i s tment so merr i ly andsensibly. The Foretopman’sconduct, too, so far as it hadfa l len under the Capta in’snotice, had confirmed the firsthappy augury, while the newrecruit’s qualities as a sailor-man seemed to be such that hehad thought of recommendinghim to the executive officer forpromotion to a place that wouldmore frequently bring him underhis own observation, namely,the captaincy of the mizzentop,replacing there in the starboard[rightside] watch a man not soyoung whom partly for thatreason he deemed less fitted forthe post. Be it parenthesizedhere tha t s ince themizzentopmen having not tohandle such breadths of heavycanvas as the lower sails on themain-mast and fore-mast , ayoung man if of the right stuffnot only seems best adapted toduty there , but in fac t i sgenera l ly se lec ted for thecaptaincy of that top, and thecompany under him are lighthands and often but striplings.In sum, Captain Vere had fromthe beginning deemed Bil lyBudd to be what in the navalparlance of the time was calleda “King’s bargain,” that is tosay, for His Britannic Majesty’sNavy a capital investment atsmall outlay or none at all.

After a brief pause duringwhich the reminiscences abovementioned passed vividly throughhis mind and he weighed theimport of Claggart’s lastsuggest ion conveyed in thephrase “man-trap under hisdaisies ,” and the more heweighed it the less reliance hefelt in the informer’s good faith,suddenly he turned upon him and

de modo respetuoso, más comohistoria divertida que como otracosa, el capitán Vere, aun enten-diéndolo equivocadamente comouna salida satírica, no había he-cho sino tener mejor concepto porello sobre el hombre alistado a lafuerza; como marino militar queadmira el espíritu que pudiese to-mar un alistamiento arbitrario tanalegre y sensatamente. La con-ducta del gaviero, además, por loque había notado el capitán, [264]había confirmado el primer augu-rio feliz, mientras que las cua-lidades del nuevo recluta como«hombre de mar» parecían ser ta-les que había pensado recomen-darle al oficial ejecutivo para elascenso a un puesto que le pusie-se con más frecuencia bajo su pro-pia observación, a saber, la jefa-tura de la brigada de mesana, re-emplazando en ella, en la guardiade estribor, a un hombre no tanjoven, que, en parte por esa razón,consideraba menos apto para elpuesto. Dicho sea entre parénte-sis que, como los hombres demesana no tienen que manejar ta-les amplitudes de pesada lonacomo son las velas bajas en el palomayor y el trinquete, un hombrejoven, si es de la calidad ade-cuada, no sólo parece más aptopara el servicio allí, sino que, dehecho, suele ser elegido para lajefatura de esa cofa, y la tri-pulación a sus órdenes son hom-bres ágiles y con frecuencia muyjóvenes. En suma, el capitán Vere,desde el principio, había conside-rado a Billy Budd lo que en la jer-ga naval de entonces se llamabauna «ganga del Rey», es decir,para la marina de Su MajestadBritánica una inversión magnífi-ca con poco o ningún gasto.

Tras una breve pausa, durantela cual las reminiscencias antesmencionadas pasaban con vivezapor su mente, y sopesaba el alcan-ce de la última sugerencia deClaggart expresada en la frase«una trampa bajo las margaritas»,y, cuanto más la sopesaba, menosconfianza sentía en la buena fe delinformador; de repente, se volvióhacia él y le dijo en voz baja:

Page 67: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

67

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in a low voice: “Do you come tome, Master-at-arms, with sofoggy a tale? As to Budd, cite mean act or spoken word of hisconfirmatory of what you ingeneral charge against him.Stay,” drawing nearer to him,“heed what you speak. Just now,and in a case like this, there is ayard-arm-end for the false-witness.”

“Ah, Your Honor!” sighedClaggart, mildly shaking hiss h a p e l y h e a d a s i n s a ddeprecation of such unmeriteds e v e r i t y o f t o n e . T h e n ,bridling- erecting himself as inv i r t uous s e l f - a s se r t i on , hec i r c u m s t a n t i a l l y a l l e g e dcertain words and acts, whichcollectively, if credited, led top r e s u m p t i o n s m o r t a l l yincu lpa t ing Budd . And fo rsome of these averments, headded, substant ia t ing proofwas not far.

With gray eyes impatient anddistrustful essaying to fathom tothe bottom Claggart’s calm violetones, Captain Vere again heardhim out; then for the momentstood ruminating. The mood heevinced, Claggart- himself forthe t ime l iberated from theother ’s scrut iny- s teadilyregarded with a look difficult torender,- a look curious of theoperation of his tactics, a looksuch as might have been that ofthe spokesman of the enviouschildren of Jacob deceptivelyimposing upon the troubledpatriarch the blood-dyed coat ofyoung Joseph.

Though someth ingexceptional in the moral qualityof Captain Vere made him, inea rnes t encoun te r wi th afellow-man, a veritable touch-stone of that man’s essentialnature, yet now as to Claggartand what was really going onin him, his feeling partook lessof intuitional conviction than ofstrong suspicion clogged bys t r ange dub ie t i e s . Theperp lex i ty he ev inced

—¿Viene ante mí, maestrode armas, con una historia tannebulosa? En cuanto a Budd,cíteme un acto o una palabra di-cha por él que confirmen de loque usted le acusa en general.Espere —acercándose a él—,tenga cuidado con lo que dice.Ahora mismo, y en un casocomo éste, hay un penol paralos testigos falsos.

—¡Ah, señor! —suspiróClaggart, sacudiendo suavemen-te su cabeza bien formada, comoen triste deprecación de la in-merecida severidad del tono. Lue-go, ofendiéndose e irguiéndosecomo en virtuosa afirmación de símismo, alegó detalladamente cier-tas palabras y actos, que en con-junto, si se les daba crédito, lle-vaban a presunciones que incul-paban mortalmente a Budd. Y paraalgunas de estas aserciones, aña-dió, no estaba lejana la pruebasustantiva. [265]

Con sus ojos grises impacien-tes y desconfiados, intentando.sondear hasta el fondo los tranqui-los ojos violeta de Claggart, el ca-pitán Vere volvió a escucharle; lue-go, por el momento, se quedó me-ditando. Claggart, liberado de mo-mento del escrutinio del otro, ob-servó atentamente el estado de áni-mo que mostraba, con una miradadifícil de definir; una mirada de cu-riosidad por el efecto de su tácti-ca, una mirada como pudo habersido la del portavoz de los envi-diosos hijos de Jacob presentandoengañosamente al turbado patriar-ca la túnica teñida de sangre deljoven José (39).

Aunque algo excepcional enlas cualidades morales del capi-tán Vere le hacía, en un encuentroserio con un semejante, ser unaverdadera piedra de toque de lanaturaleza esencial de ese hom-bre, ahora, sin embargo, en cuan-to a Claggart y lo que realmentehabía en él, su sentimiento teníamenos de comunicación intuitivaque de fuerte sospecha turbadapor extrañas dudas. La perpleji-dad que mostraba procedía menos

39 Los hermanos de José tiñeron su túnicacon la sangre de un carnero para engañar asu padre, Jacob (Génesis 17, 1-36).

Page 68: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

68

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

proceeded less f rom aughttouching the man informeda g a i n s t - a s C l a g g a r tdoubtless opined- than fromcons idera t ions how bes t toact in regard to the informer.A t f i r s t i n d e e d h e w a snaturally for summoning thatsubstantiation of his allegationswhich Claggart said was athand. But such a proceedingwould result in the matter atonce getting abroad, which inthe p resen t s t age o f i t , hethought , might undes i rab lyaffect the ship’s company. IfClaggart was a false witness,-tha t c losed the a f fa i r. Andtherefore before t ry ing theaccusat ion , he would f i r s tpractically test the accuser; andhe thought this could be done ina quiet undemonstrative way.

The measure he determinedupon involved a shifting of thescene, a transfer to a place lessexposed to observation than thebroad quarter-deck. For althoughthe few gun-room officers thereat the t ime had, in dueobservance of naval etiquette,withdrawn to leeward themoment Captain Vere had begunhis promenade on the deck’sweather-side; and tho’ during thecolloquy with Claggart they ofcourse ventured not to diminishthe distance; and thoughthroughout the interview CaptainVere’s voice was far from high,and Claggart’s silvery and low;and the wind in the cordage andthe wash of the sea helped themore to put them beyond earshot;nevertheless, the interview’scontinuance already had attractedobservation from some topmenaloft and other sailors in thewaist or further forward.

Having determined uponhis measures , Captain Veref o r t h w i t h t o o k a c t i o n .A b r u p t l y t u r n i n g t oClaggart he asked, “Master-a t - a r m s , i s i t n o w B u d d ’swatch aloft?”

“No, Your Honor.”

de algo relativo al hombre contrael cual se informaba —comoClaggart comprendía indudable-mente— que de consideracionessobre cómo convenía actuar res-pecto al informador. Al principio,en efecto, estuvo naturalmente porrequerir la prueba de sus afir-maciones, que Claggart decía queestaba a mano. Pero tal pro-cedimiento resultaría en que sedifundiese el asunto inmediata-mente, lo cual, en la actual situa-ción, pensaba, podría afectar demodo nada deseable a la tripula-ción del barco. Si Claggart era untestigo falso, eso cerraba el asun-to. Y, por tanto, antes de poner aprueba la acusación, empezaríapor examinar prácticamente alacusador, y creía que eso se po-día hacer de modo silencioso, sinllamar la atención.

La medida que resolvió requi-rió un cambio de escena, un tras-lado a un lugar menos expuesto ala observación que el amplio al-cázar. Pues aunque los pocos ofi-ciales artilleros que había allí en-tonces se habían retirado a sota-vento, observando debidamente laetiqueta naval, en el momento enque el capitán Vere había empe-zado su paseo por la banda de so-tavento; y, aunque durante el co-loquio con Claggart no se atrevie-ron a [266] disminuir la distancia;y aunque a lo largo de la entre-vista la voz del capitán Vere nofue elevada, y la de Claggart ar-gentina y baja; y el viento entrelas jarcias y el chasquido de lasolas contribuyeron más a poner-les fuera del alcance de su voz;sin embargo, la prolongación dela entrevista ya había atraído laobservación de algunos gavieros,arriba, y de otros marineros en elcombés, o más a proa.

Habiendo decidido las medi-das a tomar, el capitán Vere pasóa la acción al momento. Volvién-dose bruscamente haciaClaggart, le preguntó:

—Maestro de armas, ¿estáahora Budd de servicio arriba?

—No, señor.

aught anything at all, para nada,nada mas que

Page 69: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

69

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

W h e r e u p o n , “ M r .W i l k e s ! ” s u m m o n i n gth e n e a r e s t m i d s h i p m a n ,“ t e l l A lbert to come to me.”Albert was the Capta in’shammock-boy, a sort of sea-valet in whose discretion andfidelity his master had muchconfidence. The lad appeared.“You know Budd theForetopman?”

“I do, Sir.”

“Go find him. It is his watchoff. Manage to tell him out ofearshot that he is wanted aft.Contrive it that he speaks tonobody. Keep him in talkyourself. And not till you get wellaft here, not till then let himknow that the place where he iswanted is my cabin. Youunderstand. Go.- Master-at-arms,show yourself on the decksbelow, and when you think ittime for Albert to be coming withhis man, stand by quietly tofollow the sailor in.”

CHAPTER 20

Now when the Foretopmanfound himself closeted there, asit were, in the cabin with theCaptain and Claggart, he wassurprised enough. But it was asurprise unaccompanied byapprehension or distrust. To animmature nature essential lyhonest and humane, forewarningintimations of subtler dangerfrom one’s kind come tardily ifat all. The only thing that tookshape in the young sailor’s mindwas this: Yes, the Captain, I havealways thought, looks kindlyupon me. Wonder if he’s goingto make me his coxswain. Ishould like that. And maybe nowhe is going to ask the Master-at-arms about me.

Ante lo cual, llamó alguardiamarina más próximo:

—¡Señor Wilkes!, diga aAlbert que venga a verme.

Albert era el ordenanza delcapitán, una especie de ayuda decámara marino en cuya discrecióny fidelidad tenía mucha confianzasu amo. Apareció el muchacho.

—¿Conoces a Budd, elgaviero?

—Sí, señor.

—Ve a buscarle. Está libre deservicio. Arréglate para decirle sinque nadie te oiga que se le requie-re a popa. Ingéniatelas para que nohable con nadie. Mantenle de char-la contigo. Y hasta que no hayasllegado bien aquí a popa, hastaentonces no le digas que el sitiodonde le llaman es mi cabina. Yame entiendes. Vete. —Maestro dearmas, preséntate en los puentes deabajo, y cuando crea que es elmomento de que venga Albert conese hombre, prepárense discreta-mente a seguir al marinero.

CAPÍTULO XIX [XX]

ENTONCES, cuando elgaviero se encontró en la cabina,encerrado allí, por así decirlo, conel capitán y Claggart, quedó bas-tante sorprendido. Pero fue unasorpresa no acompañada de temoro desconfianza. Para una naturale-za inmadura, esencialmente hones-ta y humana, las intimidacionesadmonitorias de un peligro sutilpor parte de un semejante, llegantarde si es que llegan. Lo único quetomó forma en la mente del jovenmarinero fue esto: Sí, el capitán,siempre lo he [267] pensado, memira con buenos ojos. Me pregun-to si me irá a hacer patrón de lan-cha. Me gustaría. Y quizá le va apreguntar ahora al maestro de ar-mas sobre mí.

Page 70: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

70

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

“Shut the door there, sentry,”said the Commander; “standwithout, and let nobody come in.-Now, Master-at-arms, tell this manto his face what you told of him tome”; and stood prepared toscrutinize the mutually confrontingvisages.

With the measured step andcalm collected air of an asylum-physician approaching in thepublic hall some patient beginningto show indications of a comingparoxysm, Claggart deliberatelyadvanced within short range ofBilly, and mesmerically lookinghim in the eye, brieflyrecapitulated the accusation.

Not at first did Billy take itin. When he did, the rose-tan ofhis cheek looked struck as bywhite leprosy. He stood like oneimpaled and gagged.Meanwhile the accuser’s eyesremoving not as yet from theblue dilated ones, underwent aphenomenal change , the i rwonted rich violet color blurringinto a muddy purple. Thoselights of human intelligencelos ing human express ion ,gelidly protruding like the alieneyes of certain uncataloguedcreatures of the deep. The firstmesmeric glance was one ofserpent fascination; the last wasas the hungry lurch of thetorpedo-fish.

“Speak, man!” said CaptainVere to the transfixed one, struckby his aspect even more than byClaggart’s, “Speak! defendyourself.” Which appeal causedbut a strange dumb gesturingand gurgl ing in Bi l ly ;amazement a t such anaccusation so suddenly sprungon inexperienced nonage; this,and, it may be, horror of theaccuser, serving to bring out hislurk ing defec t and in th isins tance for the t imeintensifying it into a convulsedtongue-tie; while the intent headand ent i re form s t ra in ingforward in an agony ofineffectual eagerness to obey the

—Cierra esa puerta, centine-la—dijo el capitán—, quédesefuera y no deje entrar a nadie.Ahora, maestro de armas, dígalea este hombre lo que me ha di-cho sobre él. Y se dispuso a exa-minar los rostros que estabanfrente a frente.

Con el paso medido y el airetranquilo y recogido de un mé-dico de asilo, que se acerca enla sala a algún paciente que em-pieza a mostrar señales de pa-roxismo cercano, Claggart avan-zó deliberadamente a poca dis-tancia de Billy, y, mirándolehipnóticamente a los ojos, repi-tió con brevedad la acusación.

Al principio Billy no lo enten-dió. Cuando lo hizo, el rosado desus mejillas pareció tocado comode lepra blanca. Se quedó comoempalado y amordazado. Mientrastanto, los ojos del acusador, sinretirarse de los dilatados ojos azu-les, sufrieron un fuerte cambio, ysu acostumbrado color violeta fuer-te se difuminó en un púrpura fan-goso. Esas luces de la inteligenciahumana, perdiendo la expresiónhumana, sobresalieron gélida-mente como los ojos extraños deciertos animales no clasificados delas profundidades. La primera mi-rada hipnótica fue fascinadoracomo la de una serpiente; la últi-ma fue como el acecho paralizadordel pez torpedo.

—¡Habla, hombre! —dijo el ca-pitán Vere al transfigurado, impresio-nado por su aspecto más que por elde Claggart. —¡Habla, defiéndete!

Esta apelación causó sólo ungesto extraño, mudo y gorgo-teante en Billy; el asombro antetal acusación lanzada tan súbi-tamente sobre su juventud inex-perta; esto, y, quizá el horror porlos ojos del acusador, hicieronque se manifestara su defectooculto, y en este caso, intensifi-cándolo de momento hasta con-vertirlo en un impedimento con-vulsivo; mientras que la afano-sa cabeza y todo su cuerpo, es-forzándose por adelantarse enuna agonía de anhelo ineficaz

Page 71: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

71

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

injunction to speak and defendhimself, gave an expression tothe face l ike tha t of acondemned Vestal priestess inthe moment of being buriedalive, and in the first struggleagainst suffocation.

Though at the time CaptainVere was qui te ignorant ofBi l ly’s l iab i l i ty to vocalimpediment , he nowimmediately divined it, sincevividly Billy’s aspect recalled tohim tha t of a br ight youngschoolmate of his whom he hadonce seen struck by much thesame startling impotence in theact of eagerly rising in the classto be foremost in response to atesting question put to it by themaster. Going close up to theyoung sa i lor, and laying asoothing hand on his shoulder,he said, “There is no hurry, myboy. Take your time, take yourtime.” Contrary to the effectin tended, these words sofa ther ly in tone , doubt lesstouching Billy’s heart to thequick , prompted ye t moreviolent efforts at utterance-efforts soon ending for the timein confirming the paralysis, andbr inging to h is face anexpress ion which was as acrucifixion to behold. The nextinstant, quick as the flame froma discharged cannon at night, hisright arm shot out, and Claggartdropped to the deck. Whetherintentionally or but owing to theyoung athlete’s superior height,the blow had taken effect fullyupon the forehead, so shapelyand in te l lec tua l - looking afeature in the Master-at-arms; sotha t the body fe l l overlengthwise, like a heavy planktilted from erectness. A gasp ortwo, and he lay motionless.

“ F a t e d b o y , ” b r e a t h e dCaptain Vere in tone so lowas to be a lmos t a whisper,“wha t have you done ! Bu there , help me.”

The twain raised the felledone from the loins up into a

por obedecer la indicación dehablar y defenderse, daban a sucara una expresión como la deuna sacerdotisa vestal condena-da en el momento de ser ente-rrada viva, y en la primera lu-cha contra la asfixia.

Aunque entonces el capitánVere ignoraba la propensión deBilly al impedimento de palabra,inmediatamente lo adivinó [268]ahora, ya que el aspecto de Billyle recordaba vivamente el de unbrillante compañero suyo de es-cuela a quien había visto una vezafectado por la misma imposibi-lidad al levantarse im-pacientemente en clase para ser elprimero en responder a una pre-gunta de prueba que les ponía elmaestro. Acercándose al jovenmarinero, y poniéndole suave-mente la mano en el hombro, dijo:

—No hay prisa, muchacho.Tómate tu tiempo. Tómate tutiempo.

En contra del efecto pretendi-do, estas palabras de tono tan pa-ternal, tocando sin duda el corazónde Billy hasta lo más profundo, lemovieron a esfuerzos aún más vio-lentos por expresarse, esfuerzosque pronto acabaron de momentopor confirmar la parálisis, y quedieron a su rostro una expresiónque era una crucifixión observar.Un instante después, rápido comola llama de un cañón disparado denoche, su brazo derecho se dispa-ró, y Claggart cayó a la cubierta.Ya fuera intencionadamente o de-bido sólo a la altura superior deljoven atleta, el golpe había dadode lleno en la frente, un rasgo tanhermoso e intelectual en el maes-tro de armas, de modo que el cuer-po cayó a lo largo, como una pesa-da tabla desplomada desde unaposición vertical. Un jadeo o dosy quedó inmóvil.

—Desgraciado muchacho! —exhaló el capitán Vere en un tonotan bajo que era casi un susurro—, ¿qué has hecho? Pero vamos, ayú-dame.

Los dos levantaron al caídopor los costados hasta incorpo-

Page 72: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

72

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

sitting position. The spare formflexibly acquiesced, but inertly.I t was l ike handling a deadsnake. They lowered it back.Regaining erectness CaptainVere with one hand coveringhis face stood to all appearanceas impassive as the object at hisfeet. Was he absorbed in takingin all the bearings of the eventand what was best not only nowat once to be done, but also inthe seque l? S lowly heuncovered his face; and thee ffec t was a s i f t he moonemerging from eclipse shouldreappear with quite anotheraspect than that which had goneinto hiding. The father in him,manifested towards Billy thusfar in the scene, was replacedby the military disciplinarian.In his official tone he bade theForetopman retire to a state-room aft (pointing it out), andt h e r e r e m a i n t i l l t h e n c esummoned. This order Billyi n s i l e n c e m e c h a n i c a l l yobeyed . Then go ing to thecabin-door where it opened ont h e q u a r t e r - d e c k , C a p t a i nVe r e s a i d t o t h e s e n t r ywithout , “Tel l somebody tosend Albert here.” When thelad appeared h is mas ter socontrived it that he should notcatch sight of the prone one.“Albert,” he said to him, “tellthe Surgeon I wish to see him.You need not come back tillca l led .” When the Surgeonentered- a self-poised characterof tha t grave sense andexperience that hardly anythingcould take him aback,- CaptainVere advanced to meet him, thusunconsciously intercepting hisview of Claggart , andinterrupting the other’s wontedceremonious salutation, said,“Nay, tell me how it is withyonder man,” direct ing hisattention to the prostrate one.

The Surgeon looked, and forall his self-command, somewhatstarted at the abrupt revelation.On Claggart’s always pallid complexion,thick black blood was now oozingfrom nostril and ear. To the

rarle sentado. La delgada figuraobedeció flexiblemente, pero deforma inerte. Era como manejaruna serpiente muerta. La dejaroncaer otra vez. Volviendo a poner-se derecho, el capitán Vere, cu-briéndose la cara con una mano,quedó aparentemente tan impa-sible como el objeto a sus pies.¿Estaba absorto pensando entodo el alcance del hecho y quéera mejor hacer no sólo ahora en-seguida, sino también después?Lentamente descubrió la cara, yel efecto fue como si la luna, sa-liendo de un eclipse, reaparecie-se con otro aspecto muy diferen-te al que tenía cuando se ocultó.El padre que había en él ,manifestándose hacia Billy has-ta entonces en esa escena, se ha-bía sustituido por el disciplina-rio militar. En su tono oficial or-denó al gaviero retirarse a unacabina en popa, señalándola, yquedarse [269] allí hasta que sele llamara. Billy obedeció estaorden mecánicamente en silen-cio. Luego, yendo a la puerta dela cabina que daba al alcázar, elcapitán Vere dijo al centinela queestaba fuera:

—Diga a alguien que envíe aAlbert aquí.

Cuando apareció el muchacho,el capitán se las ingenió para queno viera al caído.

—Albert —dijo—, di al mé-dico que quiero verle. No hace fal-ta que vuelvas hasta que te llame.

Cuando el médico entró —untipo reposado, con ese sentido gra-ve y esa experiencia, que difícil-mente nada podría sorprenderle—, el capitán Vere le salió al en-cuentro, interceptando así sind a r s e c u e n t a q u e v i e r a aClaggar t , e in te r rumpiendoe l hab i tua l sa ludo ceremo-nioso del otro , le di jo:

—No, dígame qué le pasa aese hombre —dirigiendo su aten-ción hacia el caído.

El médico miró, y con todo sudominio de sí mismo, se sobresaltóun tanto ante la repentina r e v e -l a c i ó n . D e l rostro siempre pá-lido de Claggart salía ahora densa san-gre negra por las narices y oídos. Para

complexion tez/cariz

Page 73: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

73

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

gazer ’s p rofess iona l eye i twas unmistakably no l ivingman that he saw.

“ I s i t s o t h e n ? ” s a i dC a p t a i n Ve r e i n t e n t l yw a t c h i n g h i m . “ I t h o u g h ti t . B u t v e r i f y i t . ”W h e r e u p o n t h e c u s t o m a r yt e s t s c o n f i r m e d t h eSurgeon’s f i r s t g lance , whon o w l o o k i n g u p i nunfeigned concern, cast a lookof intense inquisitiveness uponhis superior. But Captain Vere,with one hand to his brow, wasstanding motionless.

Suddenly, catching theSurgeon’s arm convulsively, heexclaimed, pointing down to thebody- “It is the divine judgementon Ananias! Look!”

Disturbed by the excitedmanner he had never beforeobserved in the Indomitable’sCaptain, and as yet whollyignorant of the affair, the prudentSurgeon nevertheless held hispeace, only again looking anearnest interrogation as to what itwas that had resulted in such atragedy.

B u t C a p t a i n Ve r e w a sn o w a g a i n m o t i o n l e s ss t a n d i n g a b s o r b e d i nthought . But again s tar t ing,h e v e h e m e n t l y e x c l a i m e d -“Struck dead by an angel ofG o d ! Ye t t h e a n g e l m u s thang!”

At these pass ionateinterjections, mere incoherencesto the listener as yet unapprisedof the antecedents, the Surgeonwas profoundly discomposed.But now as recollecting himself,Captain Vere in less passionatetone br ief ly re la ted thecircumstances leading up to theevent.

“But come; we mustdespatch,” he added. “me toremove him” (meaning the body)“to yonder compartment,”designating one opposite that

la mirada profesional del obser-vador, inconfundiblemente, no eraun hombre vivo lo que veía.

—¿Es as í , en tonces? —dijo el capitán Vere, obser-vándole atentamente—. Ya meparecía. Pero compruébelo.

Ante lo cual, las pruebas habi-tuales confirmaron la primera im-presión del médico, que ahora, le-vantando la mirada con preocupa-ción no disimulada, lanzó una mi-rada intensamente inquisitiva ha-cia su superior. Pero el capitán Vere,con una mano en la frente, per-manecía inmóvil.

De repente, aferrandoconvulsivamente el brazo del médi-co, y señalando al cadáver, exclamó:

—¡Es el juicio divino deAnanías! ¡Mire! (40).

Perturbado por el aire excita-do que no había observado nuncaantes en el capitán del Bellipotent,y todavía completamente ignoran-te del asunto, el prudente médico,sin embargo, mantuvo silencio,volviendo sólo a mirar como congrave interrogación sobre qué eralo que había dado lugar a tal tra-gedia.

Pero el capitán Vere estaba en-tonces de nuevo inmóvil, absortoen sus pensamientos. Luego, vol-viendo a sobresaltarse, exclamócon vehemencia:

—¡Muerto por un ángel deDios! ¡Pero el ángel debe ser ahor-cado!

Ante esas exclamaciones apa-sionadas, meras incoherencias paraun oyente que aún no conociera losantecedentes, el médico quedó pro-fundamente descompuesto. Peroentonces, como controlándose, elcapitán Vere, en tono menos áspe-ro, relató brevemente las circuns-tancias que habían conducido alsuceso.

—Pero vamos, tenemos quedespacharlo —añadió—. Ayúdemea trasladarlo —(refiriéndose al ca-dáver)— a aquella habitación —dijo, señalando una enfrente de

40 En los Hechos de los Apóstoles 5: 3-5,se narra la muerte de Ananías por habermentido, según Pedro, a Dios.

unfeigned verdadero sincero

Page 74: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

74

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

where the Foretopman remainedimmured. Anew disturbed by arequest that as implying a desirefor secrecy, seemedunaccountably strange to him,there was nothing for thesubordinate to do but comply.

“Go now,” sa id Capta inVere with something of hiswonted manner- “Go now. Ishall presently call a drum-head court. Tell the lieutenantswhat has happened, and tell Mr.Mordant,” meaning the Captainof Marines, “and charge themto keep the ma t t e r tothemselves.”

CHAPTER 21

Full of disquietude andmisgiving the Surgeon left thecabin. Was Captain Veresuddenly affected in his mind, orwas it but a transient excitement,brought about by so strange andextraordinary a happening? As tothe drum-head court, it struckthe Surgeon as impolit ic, ifnothing more. The thing to do,he thought, was to place BillyBudd in confinement and in away dictated by usage, andpostpone further action in soextraordinary a case to such timeas they should rejoin thesquadron, and then refer it to theAdmiral . He recal led theunwonted agitation of CaptainVere and his exci tedexclamations so at variance withhis normal manner. Was heunhinged? But assuming that heis, it is not so susceptible ofproof. What then can he do? Nomore trying si tuat ion isconceivable than that of anofficer subordinate under aCaptain whom he suspects to be,not mad indeed, but yet not quiteunaffected in his intellect. Toargue his order to him would be

aquella donde estaba encerrado elgaviero. Perturbado de nuevopor una petición que, como im-plicaba deseo de secreto, le pa-recía inexplicablemente extra-ña, no le quedó al subordinadomás remedio que aceptar.

—Váyase ahora —dijo el ca-pitán Vere, con algo de sus manerashabituales—, váyase. Pronto voya convocar un juicio de guerra su-marísimo (41). Dígale a los te-nientes lo que ha pasado, y díga-selo al señor Mordant —(refirién-dose al capitán de la infantería demarina)—, y encárgueles que nocuenten el asunto.

CAPÍTULO XX [XXI]

LLENO de inquietud y de te-mores, el médico dejó la cabina.¿Estaba el capitán Vere de prontomentalmente afectado, o era sólouna excitación transitoria, produ-cida por una tragedia tan extrañay extraordinaria? En cuanto aljuicio de guerra, le pareció al mé-dico poco prudente, si no más. Loque había que hacer, pensó, eraconfinar a Billy Budd, y del [271]modo que dicta la costumbre, yposponer toda acción ulterioren un caso tan extraordinariohasta el momento en que seunieran al escuadrón, y luego re-ferirlo al almirante. Recordó laextraordinaria agitación del capi-tán Vere y sus exclamaciones ex-citadas, tan diferentes a su formanormal de actuar. ¿Estaba desqui-ciado? Pero suponiendo que loestuviera, no se podía demos-trar. ¿Qué puede entonces ha-cer el médico? No se puedeconcebir situación más apuradaque la de un oficial subordina-do a las órdenes de un capitán delque sospecha que está no loco,desde luego, pero no del todo endominio de sus facultades menta-les. Discutirle su orden sería

Page 75: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

75

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

insolence. To resist him would bemutiny.

In obedience to Captain Verehe communicated what hadhappened to the lieutenants andCaptain of Marines; sayingnothing as to the Captain’s state.They fu l ly shared h is ownsurprise and concern. Like himtoo they seemed to think thatsuch a matter should be referredto the Admiral.

CHAPTER 22

Who in the rainbow candraw the line where the violett int ends and the orange tintbegins? Distinctly we see thedifference of the colors, butwhere exact ly does the onefirst blendingly enter into theo t h e r ? S o w i t h s a n i t y a n dinsanity. In pronounced casesthe re i s no ques t ion abou tthem. But in some supposedc a s e s , i n v a r i o u s d e g r e e ssupposedly less pronounced,t o d r a w t h e e x a c t l i n e o fd e m a r k a t i o n f e w w i l lundertake tho’ for a fee somep r o f e s s i o n a l e x p e r t s w i l l .T h e r e i s n o t h i n gn a m a b l e b u t t h a t s o m em e n w i l l u n d e r t a k e t o d oi t f o r p a y .

Whether Captain Vere, as theSurgeon profess ional ly andprivately surmised, was reallythe sudden victim of any degreeof aberra t ion , one mustdetermine for himself by suchl ight as th is nar ra t ive mayafford.

That the unhappy event whichhas been narrated could not havehappened at a worse juncture wasbut too true. For it was close onthe heel of the suppressed

una insolencia. Resistirle seríasedición.

Obedeciendo al capi tánVere, comunicó a los tenientesy al capitán de marina lo quehabía ocurrido, sin decir nadasobre el estado del capitán. Elloscompartieron totalmente su propiasorpresa y preocupación. Tam-bién, como él, parecieron pen-sar que tal asunto debería remitir-se al almirante.

CAPÍTULO XXI [XXII]

¿QUIÉN puede trazar en elarco iris la línea donde termina elcolor violeta y empieza el colornaranja? Vemos con claridad ladiferencia de los colores, pero¿dónde exactamente se funde elprimero con el segundo? Lo mis-mo pasa con la cordura y la locu-ra. En casos pronunciados, no hayduda sobre ellos. Pero en ciertospresuntos casos, supuestamentemenos pronunciados en diversosgrados, pocos se atreverían a tra-zar la línea exacta de demarca-ción, aunque algunos expertosprofesionales lo hacen por unoshonorarios que sean considera-bles. No hay nada que pueda nom-brarse que algunos hombres nohagan o se atrevan a hacer por di-nero.

Si el capitán Vere, como elmédico profesional y personal-mente sospechó, era realmen-te víctima de algún grado deaberración, cada cual tendráque decidirlo por sí mismo, ala luz que pueda proporcionareste relato.

Que el desdichado asunto que se hanarrado no podía haber ocurrido enpeor coyuntura, es sobradamentecierto. Pues venía [272] inmedia-tamente después de las insurreccio-

Page 76: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

76

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

insu r rec t ions , an a f t e r t imev e r y c r i t i c a l t o n a v a lau thor i ty, demand ing f romevery English sea-commandertwo qual i t ies not readilyinterfusable - p rudence andrigour. Moreover there wassomething crucial in the case.

In the jugglery ofcircumstances preceding andattending the event on board theIndomitable, and in the light ofthat martial code whereby itwas formal ly to be judged,innocence and guilt personifiedin Claggart and Budd in effectchanged places. In a legal viewthe apparent v ic t im of thetragedy was he who had soughtto victimize a man blameless;and the indisputable deed of thela t te r, naval ly regarded,constituted the most heinous ofmilitary crimes. Yet more. Theessent ia l r ight and wronginvolved in the mat ter, theclearer that might be, so muchthe worse for the responsibilityof a loyal sea-commanderinasmuch as he was notauthorized to determine the matteron that primitive basis.

Small wonder then that theIndomitable’s Captain, though ingeneral a man of rapid decision,felt that circumspectness not lessthan promptitude was necessary.Until he could decide upon hiscourse, and in each detail; and notonly so, but until the concludingmeasure was upon the point ofbeing enacted, he deemed itadvisable, in view of all thecircumstances, to guard as muchas possible against publicity. Herehe may or may not have erred.Certain it is, however, thatsubsequently in the confidentialtalk of more than one or two gun-rooms and cabins he was not a littlecriticized by some officers, a factimputed by his friends andvehemently by his cousin, JackD e n t o n , t o p r o f e s s i o n a ljealousy of Starry Vere. Somei m a g i n a t i v e g r o u nd forinvidious comment there was.The maintenance of secrecy in

nes reprimidas, un periodo poste-rior muy crítico para la autoridadnaval, que exigía de todo jefe ma-rí t imo inglés dos cualidades queno se concilian r á p i d a m e n t e :l a p r u d e n c i a y e l r i g o r .A d e m á s , e n e s t e c a s o h a -b í a a l g o c r u c i a l .

En el enredo de circunstanciasque precedieron y acompañaron alacontecimiento a bordo delBellipotent, y a la luz del códigomilitar por el que había de juz-garse formalmente, la inocencia yla culpa, personificadas enClaggart y en Budd, de hechocambiaban sus puestos. Desde unpunto de vista legal, la víctimaaparente de la tragedia era el quehabía intentado calumniar a unhombre intachable; y la indiscuti-ble acción de éste, considerándo-la desde el punto de vista naval,constituía el más horrible de losdelitos militares. Más aún. Cuan-to más clara estuvieran la justiciay la injusticia esenciales queimplicaba el asunto, mucho peorpara la responsabilidad de un jefemarítimo leal, en cuanto no esta-ba autorizado a decidir el asuntosobre esa base primitiva.

No es extraño entonces queel capitán del Bellipotent, aunqueen general fuera hombre de deci-siones rápidas, percibiera que eranecesaria la circunspección nomenos que la prontitud. Hasta quepudiera decidir el camino a seguir,y en todos los detalles; y no sóloeso, sino que hasta que la medidaconcluyente estuviera a punto derealizarse, juzgó aconsejable, envista de las circunstancias, guar-darse en todo lo posible de la pu-blicidad. Aquí tal vez se equivo-caba, tal vez no. Lo cierto es, sinembargo, que, posteriormente, enla charla confidencial de más deun pañol y una cabina, fue no pococriticado por algunos oficiales,hecho atribuido por sus amigos, yde forma apasionada por su pri-mo Jack Denton, a los celos pro-fesionales de «Vere el estelar».Había algún fundamento imagi-nario para celos envidiosos. Elmantener el asunto en secreto, el

readily easily/willingly

X invidious hateful, odioso

Page 77: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

77

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

the matter, the confining allknowledge of it for a time to theplace where the homicideoccurred, the quarter-deck cabin;in these particulars lurked someresemblance to the policyadopted in those tragedies of thepalace which have occurred morethan once in the capital foundedby Peter the Barbarian.

The case indeed was suchtha t fain would theIndomitable’s Captain havedeferred tak ing any ac t ionwhatever respecting it furtherthan to keep the Foretopman ac lose pr isoner t i l l the sh iprejoined the squadron, and thensubmitting the matter to thejudgement of his Admiral.

But a true military officer is inone particular like a true monk. Notwith more of self-abnegation willthe latter keep his vows ofmonastic obedience than theformer his vows of allegiance tomartial duty.

Feeling that unless quickaction was taken on it, the deedof the Foretopman, so soon asit should be known on the gundecks, would tend to awakenany slumbering embers of theNore among the crew, a senseof the u rgency of the caseoverruled in Captain Vere everyother consideration. But tho’ aconscientious disciplinarian, hewas no lover of authority formere authority’s sake. Very farwas he f rom embrac ingopportunities for monopolizingto himself the perils of moralresponsibility, none at least thatcould properly be referred to anofficial superior, or shared withhim by his official equals oreven subordinates. So thinking,he was glad it would not be atvariance with usage to turn thematter over to a summary courtof his own officers, reservingto himself as the one on whomthe ul t imate accountabilitywould r e s t , t he r igh t o fmaintaining a supervision of it,o r fo rma l ly o r in fo rmal ly

limitar todo conocimiento sobreél, de momento, al lugar dondeocurrió el homicidio, la cabinadel alcázar; en estos detalles seentreveía alguna semejanza conla po l í t i ca adoptada en lastragedias de palacio que hanocurrido más de una vez en lacapital fundada por Pedro elGrande (42). [273]

El caso, desde luego, era tal,que el capitán del Bellipotenthubiera aplazado con gusto el to-mar cualquier acción en este res-pecto que implicara algo másque mantener bien encerrado algaviero hasta que el barco vol-viera a unirse a la f lo ta ,remitiendo entonces el asunto ajuicio de su almirante.

Pero un auténtico oficial mi-litar es, en un aspecto, como unverdadero monje. No guarda éstecon más abnegación sus votos deobediencia monástica que aquélsus juramentos de fidelidad aldeber militar.

Comprendiendo que a menosque se emprendiera la acción conrapidez, el acto del gaviero, encuanto se conociera en los puen-tes de baterías, tendería a desper-tar los rescoldos medio apagadosdel Nore en la tripulación, la sen-sación de urgencia por el caso sesuperpuso en el capitán Vere acualquier otra consideración.Pero, aunque concienzudo disci-plinario, no era amante de la au-toridad por la mera autoridad.Muy lejos estaba de abrazar opor-tunidades de monopolizar para símismo los peligros de la respon-sabilidad moral, al menos en loque pudiera remitirse adecuada-mente a un oficial superior ocompartirse con los oficiales delmismo rango o incluso subordina-dos. Pensando de esta manera, sealegraba de que no se apartara dela costumbre el encomendar elasunto a un tribunal sumario desus propios oficiales, reservándo-se, como aquel en quien descan-saría la responsabilidad final, elderecho a establecer una supervi-sión de éste, o de interponerse, si

42 Se alude aquí a San Petersburgo, laactual Leningrado.

fain de buena gana

Page 78: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

78

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in t e rpos ing a t need .Accordingly a drum-head courtwas summarily convened, hee lec t ing the ind iv idua l scompos ing i t , t he F i r s tL ieu tenan t , t he Cap ta in o fMar ines , and the Sa i l ingMaster.

In associating an officer ofmar ines wi th the sea -lieutenants in a case having todo wi th a sa i lo r, t heCommander perhaps deviatedfrom general custom. He wasprompted the re to by thecircumstance that he took thatsoldier to be a judicious person,thoughtful, and not altogetherincapable of grappling with adifficult case unprecedented inhis prior experience. Yet evenas to him he was not withoutsome la ten t misg iv ing , fo rwithal he was an extremelygoodnatured man, an enjoyer ofhis dinner, a sound sleeper, andinclined to obesity, a man whotho’ he would always maintainhis manhood in battle might notprove altogether reliable in amoral dilemma involving aughtof the tragic. As to the FirstL ieu tenant and the Sai l ingMaster, Captain Vere could notbut be aware that though honestnatures, of approved gallantryupon occasion, their intelligencewas most ly confined to thematter of active seamanshipand the fighting demands oftheir profession. The court washeld in the same cabin wherethe unfortunate affair had takenp lace . Th i s cab in , theCommander ’s, embraced theentire area under the poopdeck.Aft, and on either side, was asmall state-room; the one roomtemporarily a jail and the othera dead-house, and a yet smallerc o m p a r t m e n t l e a v i n g as p a c e b e t w e e n , e x p a n d i n gforward into a goodly oblongof length coinciding with t h es h i p ’ s b e a m . A skylightof moderate dimension wasoverhead and at each end of theoblong space were two sashedp o r t - h o l e w i n d o w s e a s i l y

era preciso, de modo formal o infor-mal. En consecuencia, se convocóurgentemente un consejo de guerrasumarísimo, eligiendo él a laspersonas que lo componían: elprimer teniente, el capitán de in-fantería de marina, y el oficialde ruta (43).

Al unir a un oficial de infan-tería de marina con el tenientede la armada, en un caso que te-nía relación con un marinero, elcapitán quizá se apartaba de lacostumbre general. Le indujo[274] a ello la circunstancia detomar a aquel soldado por unapersona juiciosa, reflexiva, y nodel todo incapaz de arreglárse-las en un caso difícil sin prece-dentes en su experiencia ante-rior. Pero incluso en cuanto a él,no dejaba de tener algún temorlatente, pues a la vez era hom-bre de excelente carácter, buenamigo de la comida, de sueñoprofundo, e inclinado a la obe-sidad; hombre que, aunque siem-pre mantendría su valor en labatalla, podría resultar no deltodo fiable en un dilema moralque implicara algo trágico. Encuanto al primer teniente y aloficial de ruta, el capitán Vereno pudo evitar darse cuenta deque, aunque eran personas ho-nestas, de valentía probada en laocasión, su inteligencia se limi-taba en su mayor parte a la cues-tión de la navegación activa y alas exigencias de lucha de suprofesión. El juicio se celebró enla misma cabina donde había te-nido lugar el desgraciado asun-to. Esta cabina, la del capitán,abarcaba todo el terreno bajo lacubierta de popa. A popa y acada lado, había un pequeñogabinete, uno, temporalm e n t eu n a c á r c e l , y e l o t r o u n acámara mortuoria, y un com-partimento aún menor que deja-ba un espacio en medio, ensan-chándose hacia adelante con unaamplia extensión alargada quecoincidía con la manga del bar-co. Encima había un tragaluz dedimensiones moderadas, y acada extremo del espacio alar-gado había dos ventanas con por-

43 Investigaciones realizadas por la crí-tica actual han demostrado la irregula-ridad en la celebración del juicio sumarí-simo. Entre estas irregularidades se des-taca la indebida aplicación de la Ley delAmotinamiento (Mutiny Act), cuando éstasólo obligaba al ejército, y no a la mari-na, y la composición del tribunal, en laque no se admitía la presencia de un te-niente de armada. Por otra parte, los con-sejos de guerra debían celebrarse públi-camente. Véase C. B. Ives, «Billy Buddand the Articles of Wan>, AmericanLiterature, 34 (1962), págs. 31-39.

aught anything at all, paranada, nada mas que

Page 79: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

79

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

c o n v e r t i b l e b a c k i n t oembrasures for short carronades.

Al l be ing quickly inreadiness , Bi l ly Budd wasarra igned, Capta in Verenecessarily appearing as the solewitness in the case, and as such,temporarily sinking his rank,though singularly maintaining itin a matter apparently trivial,namely, that he testified fromthe ship’s weather-side, withthat object having caused thecourt to si t on the lee-side.Concisely he narrated all thathad led up to the catastrophe,omitting nothing in Claggart’saccusation and deposing as tothe manner in which the prisonerhad rece ived i t . At th istestimony the three officersglanced with no little surprise atBilly Budd, the last man theywould have suspected either ofthe mutinous design alleged byClaggart or the undeniable deedhe himself had done.

The First Lieutenant, takingjudicial primacy and turningtoward the p r i sone r, s a id ,“Captain Vere has spoken. Is it oris it not as Captain Vere says?”In response came syllables notso much impeded in theutterance as might have beenanticipated. They were these:“Captain Vere tells the truth. Itis just as Captain Vere says, butit is not as the Master-at-armssaid. I have eaten the King’sbread and I am t rue to theKing.”

“I believe you, my man,”sa id the wi tness , h is voiceindicating a suppressed emotionnot otherwise betrayed.

“God will bless you for that,Your Honor!” not withoutstammering said Billy, and all butbroke down. But immediately wasrecalled to self-control by anotherquestion, to which with the sameemotional difficulty of utterance hesaid, “No, there was no malicebetween us. I never bore maliceagainst the Master-at-arms. I am

tilla, fácilmente convertibles enbocas para cañones pequeños.

Dispuesto con toda rapidez,Billy Budd fue acusado, apare-ciendo, por fuerza, el capitán Verecomo único testigo en el caso, yen cuanto tal, prescindiendo tem-poralmente de su cargo, aunquemanteniéndolo singularmente enuna cuestión aparentemente tri-vial, a saber, que declaró desde labanda de barlovento del barco,habiendo hecho, con ese objetivo,que el tribunal se sentara a sota-vento. Relató de modo concisotodo lo que había llevado a la ca-tástrofe, sin omitir nada de laacusación de Claggart y declaran-do sobre el modo que el prisione-ro lo había recibido. Ante este tes-timonio, los tres oficiales miraroncon no poca sorpresa a BillyBudd, el últim o h o m b r e d equien hubieran sospechado niel proyecto sedicioso afirmadopor Claggart, ni el hecho innegableque había cometido.

El primer teniente, asumien-do la primacía judicial y dirigién-dose al prisionero, dijo: [275]

—El capitán Vere ha hablado.¿Es o no como dice el capitán Vere?

En respuesta, llegaron sí-labas no tan impedidas en supronunciación como podía ha-berse previsto. Fueron éstas:

—El capitán Vere dice laverdad. Es como dice el ca-pitán Vere, pero no es comodijo el maestro de armas. Hecomido el pan del Rey y soyleal al Rey.

—Te creo, muchacho —dijoel testigo, indicando su voz unaemoción reprimida que no se re-velaba de ninguna otra forma.

—Dios le bendiga por ello,señor! —dijo Billy no sin tarta-mudear, y casi se derrumbó. Peroinmediatamente le hizo dominarseotra pregunta, a la cual, con lamisma dificultad emocional depronunciación respondió:

—No, no había rencor entrenosotros. Yo nunca sentí rencorpor el maestro de armas. Siento

Page 80: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

80

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

sorry that he is dead. I did notmean to kill him. Could I haveused my tongue I would not havestruck him. But he foully lied tomy face and in presence of myCaptain, and I had to saysomething, and I could only sayit with a blow, God help me!”

In the impuls ive above-board manner o f the f r ankone, the court saw confirmedall that was implied in wordst h a t j u s t p r e v i o u s l y h a dperp lexed them, coming asthey did from the testifier tot h e t r a g e d y a n d pr ompt lyfollowing Billy’s impassioneddisclaimer of mutinous intent-C a p t a i n Ve r e ’s w o r d s , “ Ibelieve you, my man.”

Next it was asked of himwhether he knew of or suspectedaught savoring of incipienttrouble (meaning mutiny, tho’the explicit term was avoided)going on in any section of theship’s company.

The reply lingered. This wasnaturally imputed by the court tothe same vocal embarrassmentwhich had retarded or obstructedprevious answers. But in main itwas otherwise here; the questionimmediately recalling to Billy’smind the interview with theafterguardsman in the fore-chains. But an innate repugnanceto playing a part at al lapproaching that of an informeragainst one’s own shipmates- thesame erring sense of uninstructedhonor which had stood in the wayof his reporting the matter at thetime though as a loyal man-of-war-man it was incumbent onhim, and failure so to do ifcharged against him and proven,would have subjected him to theheaviest of penalties; this, withthe blind feeling now his, thatnothing real ly was beinghatched, prevailed with him.When the answer came it was anegative.

“One question more,” saidthe officer of marines now first

que esté muerto, no quería ma-tarle. Si hubiera podido usar lalengua no le habría golpeado.Pero me mintió suciamente en lacara y en presencia de mi capi-tán, y yo tenía que decir algo ysólo lo pude decir con un golpe.¡Dios me ayude!

En la actitud compulsiva ysincera de aquel hombre franco,el tribunal vio confirmado todolo que implicaban las palabrasque acababan de dejarles perple-jos, viniendo como venían deltestigo de la tragedia y siguien-do inmediatamente a la apasio-nada negativa de Billy sobrecualquier intención sediciosa; laspalabras del capitán Vere, «Tecreo, muchacho.»

Luego le preguntaron si sabíao sospechaba algo que indicaraalgún conflicto incipiente (que-riendo decir «motín», aunque evi-tó esa palabra explícita) que seestuviera fraguando en alguna sec-ción de la tripulación del barco.

La respuesta tardó. Natural-mente, esto se atribuyó por el tri-bunal a la misma dificultad depalabra que había retardado u obs-taculizado respuestas anteriores.Pero en lo principal, aquí era deotra forma, pues la pregunta lerecordó inmediatamente a Billy laentrevista con el brigada de popaen las cadenas. Sin embargo, unarepugnancia innata a desempeñarun papel que se acercara en abso-luto al de un delator contra unode sus compañeros —el mismosentido erróneo de honor sininstrucción que le había impedi-do informar del asunto a su tiem-po, [276] aunque como leal mari-no tenía obligación de ello, y elno hacerlo si se le hubiese acusa-do de ello y se hubiese probado,le habría sometido al más gravecastigo; todo ello, junto con elsentimiento ciego de que ahora nose incubaba nada, prevaleció en él.Cuando llegó la respuesta, fuenegativa.

—Una pregunta más —dijo eloficial de infantería de marina,

promptly puntual o prontamente

Page 81: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

81

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

speaking and with a troubledearnestness. “You tell us thatwhat the Master-at-arms saidagainst you was a lie. Now whyshould he have so l ied, somaliciously l ied, s ince youdeclare there was no malicebetween you?”

At tha t ques t ionunintentionally touching on aspiritual sphere wholly obscureto Bi l ly’s thoughts , he wasnonplussed , evinc ing aconfusion indeed that someobservers, such as can readilybe imag ined , wou ld havecons t rued in to invo lun ta ryev idence o f h idden gu i l t .Nevertheless he strove someway to answer, but all at oncerelinquished the vain endeavor,at the same time turning anappea l ing g lance towardsCaptain Vere as deeming himhis bes t he lper and f r iend .Captain Vere who had beenseated for a time rose to hisfeet, addressing the interrogator.“The question you put to himcomes naturally enough. Buthow can he rightly answer it?or anybody else? unless indeedit be he who lies within there,”designating the compartm e n tw h e r e l a y t h e c o r p s e .“ B ut the prone one there willnot rise to our summons. Ineffect, tho’, as it seems to me,the point you make is hardlymaterial. Quite aside from anyconceivable motive actuatingt h e M a s t e r - a t - a r m s , a n di r r e s p e c t i v e o f t h ep rovoca t ion to t he blow, amartial court must needs in thepresent case confine its attentionto the b low’s consequence,which consequence justly is tobe deemed not otherwise than asthe striker’s deed.”

This ut terance, the ful lsignificance of which it was notat all likely that Billy took in,nevertheless caused him to turna wistful interrogative looktoward the speaker, a look in itsdumb expressiveness not unlikethat which a dog of generous

hablando ahora por primera vez ycon seriedad turbada—; nos diceque lo que dijo el maestro de ar-mas contra usted era mentira. En-tonces ¿por qué habría de mentiry tan maliciosamente, puesto queusted declara que no existía ren-cor entre los dos?

Ante esa pregunta, queinvoluntariamente tocaba una es-fera espiritual totalmente oscurapara los pensamientos de Billy,quedó desconcertado, mostrandouna confusión que, desde luego,como puede fácilmente imaginar-se, algunos observadores habríantraducido como evidenciainvoluntaria de culpabilidad ocul-ta. Sin embargo, él se esforzó porcontestar de algún modo, pero derepente abandonó el vano esfuer-zo, dirigiendo al mismo tiempouna mirada de apelación hacia elcapitán Vere, corno considerándo-le su mejor auxiliador y amigo. Elcapitán Vere, que llevaba sentadoalgún tiempo, se puso en pie, di-rigiéndose al interrogador:

—La pregunta que usted lehace surge de modo bastante na-tural. Pero ¿cómo la puede con-testar adecuadamente él, o cual-quier otro, a no ser, el que yaceallí? —dijo señalando el compar-timento donde yacía el cadáver—. Pero el que está allí tendido nose levantará ante nuestros reque-rimientos. De hecho, aunque, se-gún me parece, la cuestión queusted plantea es casi inmaterial.Aparte por completo de cualquiermotivo concebible que moviera almaestro de armas, y prescindien-do de la provocación al golpe, untribunal militar en este caso notiene más remedio que limitar suatención a las consecuencias delgolpe, consecuencias que, en jus-ticia, deben considerarse nada másque obra del que ha golpeado.

Estas frases, cuyo pleno sig-nificado no es probable que en-tendiera Billy, sin embargo, le hi-cieron dirigir una mirada ansiosae interrogativa hacia el que habíahablado, una mirada, en su mudaexpresividad, no diferente a la deun perro de noble raza volviéndo-

Page 82: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

82

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

breed might turn upon his masterseeking in his face someelucidation of a previous gestureambiguous to the canineintelligence. Nor was the sameutterance without marked effectupon the three officers, moreespecially the soldier. Couchedin it seemed to them a meaningunanticipated, involving aprejudgement on the speaker’spart. It served to augment amental disturbance previouslyevident enough.

The so ld ier once morespoke; in a tone of suggestivedubiety addressing at once hisassociates and Captain Vere:“Nobody i s present - none ofthe sh ip’s company, I mean-w h o m i g h t s h e d l a t e r a ll i g h t , i f a n y i s t o b e h a d ,upon what remains myster iousin th i s mat te r. ”

“ T h a t i s t h o u g h t f u l l yput ,” sa id Capta in Vere; “Isee your drift . Ay, there is am y s t e r y ; b u t , t o u s e aS c r i p t u r a l p h r a s e , i t i s ‘ amystery of iniquity,’ a matterfor psychologic theologiansto d i scuss . But what has amilitary court to do with i t?Not to add tha t fo r us anypossible investigation of it iscut off by the lasting tongue-tie of- him- in yonder,” againd e s i g n a t i n g t h e m o r t u a r ystateroom . “The pr isoner ’sd e e d , - w i t h t h a t a l o n e w ehave to do.”

To this , and part icularlythe c los ing re i te ra t ion , themarine soldier knowing noth o w a p t l y t o r e p l y, s a d l yabstained from saying aught .The First Lieutenant who atthe outset had not unnaturallyassumed primacy in the court,now overrulingly instructedb y a g l a n c e f r o m C a p t a i nVere, a glance more effectivet h a n w o r d s , r e s u m e d t h a tp r i m a c y. Tu r n i n g t o t h eprisoner, “Budd,” he said, ands c a r c e i n e q u a b l e t o n e s ,“ B u d d , i f y o u h a v e a u g h t

se hacia su amo, buscando en surostro alguna [277] aclaración deun gesto anterior ambiguo para lainteligencia canina. Y esta mismadeclaración tampoco dejó de pro-ducir un efecto marcado en los tresoficiales, sobre todo en el deinfantería. Les parecía que en ellasse escondía un significado que nopreveían, que implicaba un juiciopreliminar por parte del que ha-blaba. Esto sirvió para aumentaruna agitación mental que antes yaera bastante evidente.

El de infantería volvió a ha-blar en tono que sugería duda, di-rigiéndose a la vez a sus colegasy al capitán Vere:

—¿No hay aquí nadie presen-te, nadie de la tripulación del bar-co, quiero decir, que pudiese arro-jar alguna luz lateral, si se puedeobtener, sobre lo que sigue sien-do misterioso en este asunto?

—Eso está dicho con sensatez—dijo el capitán Vere—: veo adónde va a parar. Sí, hay un mis-terio, pero para usar una frase delas Escrituras, es un «misterio deiniquidad», un asunto para que lodiscutan teólogos psicológicos.Pero ¿qué tiene que ver con esoun tribunal militar? Para no aña-dir que cualquier investigaciónposible sobre ello nos está veladapor el definitivo freno puesto a lalengua de... ése... del de allá —volviendo a designar la cámaramortuoria—. La acción del prisio-nero: eso sólo es lo que tenemosque considerar.

A esto, y sobre todo a la reite-ración final, el de infantería demarina no supo cómo contestaradecuadamente, y se abstuvo contristeza de decir nada. El primerteniente, que al principio habíaasumido lógicamente la presiden-cia del tribunal, ahora volvió aocuparla, siguiendo las instruccio-nes por encima de las reglas, in-dicadas en la mirada del capitánVere, una mirada más efectiva quelas palabras. Volviéndose al pri-sionero, le dijo:

—Budd —y, sin encontrar eltono apropiado—; Budd, si tiene

Page 83: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

83

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

further to say for yourself, sayit now.”

U p o n t h i s t h e y o u n gsai lor turned another quickglance toward Captain Vere;then, as taking a hint f romt h a t a s p e c t , a h i n tconfirming his own inst incttha t s i l ence was now best ,replied to the Lieutenant, “Ihave said all, Sir.”

The marine- the same whohad been the sentinel withoutthe cabin-door at the time thatthe Foretopman followed by theMaster-at-arms, entered it- he,s t and ing by the sa i lo rth roughou t these jud ic i a lproceedings, was now directedto take him back to the aftercompar tmen t o r ig ina l lyassigned to the prisoner and hiscus tod ian . As the twa indisappeared f rom view, theth ree o f f i ce r s a s pa r t i a l lyl iberated from some inwardcons t ra in t a s soc ia t ed wi thBi l ly ’s mere p resence ,simultaneously stirred in theirseats. They exchanged looks oftroubled indecision, yet feelingtha t dec ide they mus t andwi thou t long de lay. As fo rCaptain Vere, he for the timestood unconsciously with hisback toward them, apparentlyin one of his absent fits, gazingout from a sashed port-hole towindward upon themonotonous b lank o f thetwilight sea. But the court’ssilence continuing, broken onlya t moment s by b r i e fconsultations in low earnesttones, this seemed to arm himand energize him. Turning, heto -and- f ro paced the cab inathwart; in the returning ascentto windward, climbing the slantdeck in the ship’s lee ro l l ;without knowing it symbolizingthus in h i s ac t ion a mindreso lu te to su rmoun tdif f icu l t ies even i f aga ins tprimitive instincts strong as thewind and the sea. Presently hecame to a s tand before theth ree . Af te r scann ing the i r

algo más que decir en su favor,dígalo ahora.

Ante esto, el joven marinerovolvió a lanzar otra rápida mi-rada al capitán Vere; luego,como recibiendo una sugerenciade su aspecto, una sugerenciaque confirmaba su propio instin-to, de que el silencio era mejorahora, contestó al teniente:

—Lo he dicho todo, señor.

El marinero, el mismo quehabía estado de centinela fuerade la cabina cuando entró elgaviero seguido por el maestrode [278] armas, éste, que habíapermanecido junto a Billy a lolargo de esta vista judicial, aho-ra se le ordenó que le llevara alcompartimento de popa asigna-do originalmente para el prisio-nero y su custodio. Al desapa-recer los dos de la vista, los tresoficiales, como liberados par-cialmente de alguna cohibicióninterior, unida a la mera presen-c ia de Bi l ly, se movieronsimultáneamente en sus asien-tos. Intercambiaron miradas deindecisión turbada, pero sin-tiendo que tenían que decidir-se, y sin más dilación. En cuan-to al capitán Vere, siguió por elmomento —sin darse cuentadándoles la espalda, aparente-mente en una de sus ausen-cias— mirando, por una portaa barlovento, el monótono va-cío del mar en el crepúsculo.Pero como el tribunal continua-ba en silencio, roto sólo algu-nos momentos por breves con-sultas, en tono grave y bajo,esto sirvió para levantarle elánimo y darle energías. Vol-viéndose, atravesó la cabina deun extremo al otro; y volvió asubir a barlovento trepandohasta la cubierta inclinada conel balanceo de la nave, sin sa-berlo, simbolizando así con suacción, un ánimo resuelto a su-perar las dificultades, inclusoen contra de instintos primiti-vos tan fuertes como el vientoy el mar. Finalmente, se detuvoante los tres. Tras escudriñarsus caras, se quedó, no tanto or-

Page 84: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

84

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

faces he stood less as musteringhis thoughts for expression,than as one inly deliberatinghow best to put them to well-m e a n i n g m e n n o tin t e l l ec tua l l y ma tu re , menwith whom it was necessary todemonstrate certain principlesthat were axioms to himself.S i m i l a r i m p a t i e n c e a s t otalking is perhaps one reasonthat deters some minds froma d d r e s s i n g a n y p o p u l a rassemblies.

When speak he d id ,something both in the substanceof what he said and his mannerof saying it, showed the influenceof unshared studies modifyingand tempering the pract icaltraining of an active career. This,along with his phraseology, nowand then was suggestive of thegrounds whereon rested thatimputation of a certain pedantrysocially alleged against him bycertain naval men of whollypractical cast , captains whonevertheless would franklyconcede that His Majesty’s Navymustered no more eff icientofficer of their grade than StarryVere.

What he said was to thiseffect: “Hitherto I have been butthe witness, little more; and Ishould hardly think now to takeanother tone , tha t of yourcoadjutor, for the time, did I notperceive in you,- at the crisistoo- a t roubled hes i tancy,proceeding, I doubt not, fromthe clash of military duty withmoral scruple- scruple vitalizedby compass ion . For thecompass ion , how can Iotherwise than share it? But,mindful of paramountobl igat ions I s t r ive agains tscruples tha t may tend toenervate dec is ion . Not ,gentlemen, that I hide frommysel f tha t the case i s anexceptional one. Speculativelyregarded, i t wel l might bereferred to a jury of casuists.But for us here acting not ascasuists or moralists, it is a case

denando sus pensamientos paraexpresarlos, cuanto como sisólo deliberase el mejor modode presentarlos ante hombresbienintencionados, pero no ma-duros intelectualmente, hom-bres con quienes era necesariodemostrar ciertos principiosque para él eran axiomas. Unaimpaciencia semejante para ha-blar es quizá una razón que ale-ja a algunas mentes de pronun-ciar un discurso en reunionespopulares.

Cuando habló, hubo algo, tan-to en la sustancia de lo que dijocomo en el modo de decirlo, quemostró el influjo de estudios soli-tarios que habían modificado yatemperado el entrenamientopráctico de una carrera activa.Esto, junto con su fraseología, devez en cuando sugería los funda-mentos sobre los que descansabaaquella acusación de cierta pedan-tería que socialmente le atribuíanciertos marinos de temperamentototalmente práctico, capitanesque, sin embargo, reconocíanfrancamente que la marina de SuMajestad no contaba con un ofi-cial de su grado más eficaz que«Vere el estelar».

Lo que dijo fue algo así: [279]—Hasta ahora he sido sólo el

testigo o poco más, y difícilmentepretendería tomar por ahora otrotono que el de auxiliar de ustedesde momento, si no percibiese enustedes —y además en punto crí-tico— una turbada vacilación, queno dudo que procede del choquedel deber militar con el escrúpulomoral; escrúpulo animado por lacompasión. En cuanto a la com-pasión, ¿cómo puedo dejar decompartirla? Pero, teniendo encuenta obligaciones superiores,lucho contra los escrúpulos quepuedan debilitar la decisión. Noes que se me oculte, señores, queel caso es excepcional. Desde unpunto de vista especulativo, sepodría remitir a un jurado decasuistas. Pero para nosotros,aquí, que no actuamos comocasuistas ni como moralistas, esun caso práctico, y que hay que

Page 85: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

85

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

practical, and under martial lawpractically to be dealt with.

“But your scruples: do theymove as in a dusk? Challengethem. Make them advance andd e c l a r e t h e m s e l v e s . C o m enow: do they import somethingl i k e t h i s ? I f , m i n d l e s s o fpalliating circumstances, weare bound to regard the deathof the Master-at-arms as theprisoner ’s deed, then does thatdeed constitute a capital crimewhereof the penalty is a mortalone? But in natural justice isno th ing bu t t he p r i sone r ’sovert act to be considered?H o w c a n w e a d j u d g e t osummary and shameful death af e l l o w - c r e a t u r e i n n o c e n tbefore God, and whom we feelto be so?- Does that state itaright? You sign sad assent.Well, I too feel that, the fullforce of that. It is Nature. Butdo these buttons that we wearattest that our allegiance is toN a t u r e ? N o , t o t h e K i n g .Though the ocean, which isinviolate Nature primeval, tho’this be the element where wemove and have our being ass a i l o r s , y e t a s t h e K i n g ’so f f i ce r s l i e s ou r du ty in as p h e r e c o r r e s p o n d i n g l ynatural? So little is that true,t h a t i n r e c e i v i n g o u rcommissions we in the mostimportant regards ceased to benatural free-agents. When wari s d e c l a r e d a r e w e t h ec o m m i s s i o n e d f i g h t e r spreviously consulted? We fightat command. If our judgementsapprove the war, that is butc o i n c i d e n c e . S o i n o t h e rp a r t i c u l a r s . S o n o w. F o rs u p p o s e c o n d e m n a t i o n t of o l l o w t h e s e p r e s e n tproceedings. Would it be somuch we ourselves that wouldcondemn as it would be martiallaw operating through us? Forthat law and the rigour of it,we are not responsible. Ouravowed responsibi l i ty is inthis: That however pitilesslyt h a t l a w m a y o p e r a t e , w enevertheless adhere to it and

tratar prácticamente conforme a laley marcial.

—Pero sus escrúpulos, ¿semueven como en una tiniebla?Desafíenlos. Háganlos avanzar ydeclararse. Vamos; vienen a de-cir algo como esto: si, prescin-diendo de las circunstancias ate-nuantes, estamos obligados aconsiderar la muerte del maestrode armas como acción del prisio-nero, entonces ¿constituye esehecho un delito capital, cuyo cas-tigo es la muerte? Pero, en el de-recho natural, ¿no hay nada queconsiderar sino la acción mani-fiesta del prisionero? ¿Cómo po-demos entregar a una muerte su-maria y vergonzosa a una criatu-ra que es inocente ante Dios, yque sentimos que lo es? ¿Está asíbien expresado? Ustedes indicansu triste asentimiento. Bien, yotambién lo percibo, en toda sufuerza. Es la naturaleza. Pero es-tos distintivos que llevamos ¿ma-nifiestan que nuestra fidelidad esa la naturaleza? No, sino al Rey.Aunque sea el océano, prístinanaturaleza virgen, aunque éstesea el elemento donde nos mo-vemos y tenemos nuestra condi-ción de marinos, sin embargo ¿seencuentra nuestro deber comooficiales del Rey en una esferaanálogamente natural? Tan pococierto es eso, que al recibir nues-tros cargos, dejamos de ser agen-tes naturales y libres en los as-pectos más importantes. Cuandose declara la guerra, ¿se nos con-sulta previamente a los que se nosencomienda luchar? Luchamospor orden. Si nuestros juiciosaprueban la guerra, no es sinocoincidencia. Y lo mismo enotros aspectos. Y ahora bien. Su-poniendo que la condena siguie-ra a estos actos, ¿seríamos tantonosotros mismos quienes conde-naríamos, [280] como el códigomilitar actuando por mediaciónnuestra? No somos responsablesde esa ley ni de su rigor. Nuestraresponsabilidad jurada está enesto: que, por muydespiadadamente que actúe esaley, en cualquier caso, nosotros,sin embargo, nos adhiramos a ella

Page 86: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

86

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

administer it.

“But the exceptional in thematter moves the hearts withiny o u . E v e n s o t o o i s m i n em o v e d . B u t l e t n o t w a r mhearts betray heads that shouldbe cool. Ashore in a criminalcase wi l l an upr igh t judgeallow himself off the bench tobe waylaid by some tenderkinswoman of the accusedseeking to touch him with hertearful plea? Well the hearthere denotes the feminine inman is as that piteous woman,and hard tho’ it be, she musthere be ruled out.”

H e p a u s e d , e a r n e s t l ystudying them for a moment;then resumed.

“But something in youraspect seems to urge that it is notsolely the heart that moves inyou, but also the conscience, theprivate conscience. But tell mewhether or not, occupying theposi t ion we do, privateconscience should not yield tothat imperial one formulated inthe code under which alone weofficially proceed?”

H e r e t h e t h r e e m e nm o v e d i n t h e i r s e a t s , l e s sc o n v i n c e d t h a n a g i t a t e db y t h e c o u r s e o f a na r g u m e n t t r o u b l i n g b u tt h e m o r e t h e s p o n t a n e o u sc o n f l i c t w i t h i n .

Perceiving which, thespeaker paused for a moment;then abruptly changing his tone,went on.

“To steady us a bit, let usrecur to the facts . - In war-time at sea a man-of-war ’s-man s t r ikes h is super ior ing r a d e , a n d t h e b l o w k i l l s .Apart from its effect, the blowi t s e l f i s , a c c o r d i n g t o t h eA r t i c l e s o f War , a c a p i t a lcrime. Furthermore-”

“ Ay, S i r, ” e m o t i o n a l l yb r o k e i n t h e o f f i c e r o f

y la administremos.

Pero lo excepcional del asuntoconmueve vuestros corazones. Elmío también se conmueve. Peroque los corazones sensibles notraicionen a las cabezas que de-berían estar serenas. En tierra, enun juicio criminal, ¿se permitiráun juez recto apartarse del tribu-nal para ser seducido por algunatierna pariente del acusado quetrate de conmoverle con sulacrimosa apelación? Bien, el co-razón de que hablamos, a veces lofemenino en el hombre, es comoesa mujer lastimera, y por duro queresulte, hay que dejarla fuera.

Se detuvo, observándoles se-riamente por un momento; luegocontinuó:

—Pero algo en su aspecto pa-rece apremiar que no es sólo elcorazón lo que se conmueve enustedes, sino también la con-ciencia, la conciencia personal.Pero díganme si es cierto o no que,en la posición que ocupamos, laconciencia personal no ha de ce-der a la imperial, formulada en elcódigo bajo el cual exclusivamen-te actuamos de manera oficial?

Entonces los tres hombres semovieron en sus asientos, menosconvencidos que agitados por eldesarrollo de una argumentaciónque no hacía sino perturbar aúnmás el conflicto espontáneo de suinterior.

Al percibirlo, el orador se de-tuvo por un momento; luego, cam-biando bruscamente de tono,continuó:

—Para tranquilizarnos unpoco, vamos a volver a los he-chos... En tiempo de guerra, unmarinero de un buque de la mari-na golpea a su superior en grado,y el golpe le mata. Aparte de suefecto, el golpe en sí mismo, con-forme al Código de Guerra, es undelito capital. Además...

—Sí, señor —interrumpióemocionadamente el oficial de

waylaid abordado, acechado asaltado

Page 87: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

87

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

marines, “in one sense it was.B u t s u r e l y B u d d p u r p o s e dn e i t h e r m u t i n y n o rhomicide.”

“Surely not, my good man.And be fo re a cour t l e s sarbitrary and more mercifulthan a martial one, that pleawould largely extenuate. At theLast Assizes it shall acquit. Buthow here? We proceed underthe law of the Mutiny Act. Infeature no child can resemblehis father more than that Actresembles in spirit the thingfrom which it derives- War. InHis Majesty’s service- in thissh ip indeed- the re a reEnglishmen forced to fight forthe King against their wil l .Against their conscience, foraught we know. Tho’ as theirfellow-creatures some of usm a y a p p r e c i a t e t h e i rp o s i t i o n , y e t a s n a v yoff icers , what reck we of it?Still less recks the enemy. Ourimpressed men he would faincut down in the same swathw i t h o u r v o l u n t e e r s . Asrega rds t he enemy’s nava lconscripts, some of whom mayeven share our own abhorrenceo f t h e r e g i c i d a l F r e n c hDirectory, it i s the same onour s ide . War looks bu t tot h e f r o n t a g e , t h eappearance . And the Mut inyAct , War ’s chi ld , takes af terthe fa ther. Budd’s in ten t o rnon- in ten t i s no th ing to thepurpose .

“But whi le , put to i t bythese anxieties in you whichI can not but respect, I onlyr e p e a t m y s e l f - w h i l e t h u ss t r a n g e l y w e p r o l o n gproceedings tha t should besummary- the enemy may bes ighted and an engagementresult. We must do; and one oft w o t h i n g s m u s t w e d o -condemn or let go.”

“Can we not convict andye t m i t i ga t e t he pena l t y?”asked the junior Lieutenanthere speaking, and falteringly,

infantería de marina—, en ciertosentido sí que lo era. Pero sin dudaBudd no se proponía ni motín nihomicidio.

—Seguramente no, mi buenhombre. Y ante un tribunal menosarbitrario y más misericordioso queuno marcial, esa alegación seríaampliamente atenuante. Y en elTribunal Supremo se absolvería.Pero ¿y aquí? Procedemos confor-me al [281] código de la Ley deAmotinamiento». En ningún rasgoun hijo puede parecerse a su padremás de lo que se parece en espírituesa Ley a aquello de lo que proce-de: la guerra. Al servicio de SuMajestad, en este barco precisa-mente, hay ingleses obligados aluchar por el Rey contra su volun-tad. Contra su conciencia, por cuan-to sabemos. Aunque, como semejan-tes suyos, algunos de nosotros poda-mos estimar su posición, sin embar-go como oficiales de la marina, ¿quénos importa? Menos así le importaal enemigo. A nuestros hombresreclutados a la fuerza, los pasará acuchillo de buena gana junto connuestros voluntarios. En cuantoa los reclutas navales del enemi-go, algunos de los cuales quizácompartan nuestro mismo odioal regicida Directorio Francés,ocurre lo mismo por nuestra par-te. La guerra sólo mira lo quetiene delante, el aspecto. Y laLey de Amotinamiento, hi jade la guerra, sale a su madre.Lo que pretendiera o no preten-diera Budd no tiene nada quever con el asunto.

Pero, mientras, apremiadospor esas preocupaciones de uste-des que no puedo por menos derespetar, prolongamos insólita-mente un juicio que debería ser su-marísimo, no hago más que repe-tirme que podría avistarse al ene-migo y entablarse un combate.Hemos de actuar; y tenemos quehacer una de estas dos cosas: con-denar o absolver.

—¿No podemos condenar y,sin embargo, mitigar el castigo?—preguntó el oficial de navega-ción, hablando ahora por primera

fain de buena ganaswath envoltorio

reck interesarse

Page 88: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

88

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

for the first.

“ L i e u t e n a n t , w e r e t h a tc lear ly lawful for us underthe ci rcumstances , considert h e c o n s e q u e n c e s o f s u c hc l e m e n c y. T h e p e o p l e ”( m e a n i n g t h e s h i p ’sc o m p a n y ) “ h a v e n a t i v e -s e n s e ; m o s t o f t h e m a r ef a m i l i a r w i t h o u r n a v a lusage and tradit ion; and howw o u l d t h e y t a k e i t ? E v e ncould you explain to them-which our off ic ia l pos i t ionforbids- they, long mouldedby arbi t rary discipl ine havenot tha t k ind of in te l l igentr e s p o n s i v e n e s s t h a t m i g h tqual i fy them to comprehendand discr iminate . No, to thep e o p l e t h e F o r e t o p m a n ’sdeed, however i t be wordedin the announcement, will beplain homicide committed ina f l a g r a n t a c t o f m u t i n y.What penalty for that shouldf o l l o w, t h e y k n o w. B u t i tdoes not fol low. Why? theyw i l l r u m i n a t e . Yo u k n o wwhat sa i lors a re . Wil l theyn o t r e v e r t t o t h e r e c e n to u t b r e a k a t t h e N o r e ? Ay.They know the well-foundeda l a r m - t h e p a n i c i t s t r u c kt h r o u g h o u t E n g l a n d . Yo u rclement sentence they wouldaccount pusil lanimous. Theywould think that we f l inch,that we are afraid of them-afraid of pract is ing a lawfulr igour s ingular ly demandedat this juncture lest i t shouldprovoke new troubles. Whatshame to us such a conjectureon their part, and how deadlyto discipl ine. You see then,whi ther, prompted by dutyand the law, I steadfastly drive.B u t I b e s e e c h y o u , m yf r i e n d s , d o n o t t a k e m eamiss . I fee l as you do fort h i s u n f o r t u n a t e b o y. B u td i d h e k n o w o u r h e a r t s , It a k e h i m t o b e o f t h a tg e n e r o u s n a t u r e t h a t h ewou ld f ee l even fo r u s onw h o m i n t h i s m i l i t a r yn e c e s s i t y s o h e a v y acompuls ion i s l a id .”

vez, y de modo vacilante.

—Caballeros, aunque esofuera claramente legal paranosotros en estas circunstan-cias, consideren las consecuen-cias de tal clemencia. La gen-te —refiriéndose a la tripula-ción del barco— tiene sentidocomún; la mayor parte conocenuestras costumbres navales ytradiciones; ¿y cómo lo toma-rían? Aunque se les pudiera ex-plicar, cosa que prohíbe nues-tra posición oficial, ellos, du-rante mucho tiempo moldeadospor discipl ina arbi trar ia , not ienen esa especie de reac-c ión in te l igente que podr íacapacitarles para comprendery d i s c r i m i n a r.* No, para la[282] g e n t e , l a a c c i ó n d e lgaviero, de cualquier modoque se exprese en el anuncio,será puro homicidio cometi-do en acto flagrante de sedi-ción. Ellos saben qué castigoha de seguir a eso. Pero nosigue. ¿Por que?, meditarán.Ya s a b e n c ó m o s o n l o smarineros . ¿No vo lve rán alos r ec ien tes d i s tu rb ios de lNore? S í . Conocen l a a l a r-ma b ien fundada ; e l pán icoque d i fundió por Ingla ter ra .C o n s i d e r a r í a n p u s i l á n i m esu sentencia clemente. Cree-rían que nos echamos atrás,que les tenemos miedo, mie-do de pract icar un r igor le-gal s ingularmente requeridoen esta coyuntura, para queno provoque nuevos d i s tu r -b i o s . ¡ Q u é v ergüenza paranosotros tal conjetura por suparte, y qué mortal para la dis-ciplina! Ya ven entonces a dón-de voy a parar ______ , apremiadopor el deber y p o r l a l e y .P e r o les ruego , amigos míos,que no me entiendan mal. Yosiento lo mismo que ustedespor este desgraciado mucha-cho. Pero si él conociera nues-tros corazones, considero quees de naturaleza tan generosaque incluso lo sentiría por no-sotros, sobre quienes pesa tangrave obligación en esta nece-sidad militar.

* Obsérvese de nuevo el error, por par-te de Vere, en aplicar la Ley deAmotinamiento, Mutitry Act, sien-do ésta una medida temporal vota-da por el Parlamento en 1689, y queno obligaba a la marina, que se re-gía por otra ley de 1749 completa-mente diferente.

X

Page 89: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

89

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

With that, crossing the deck heresumed his place by the sashedport-hole, tacitly leaving the threeto come to a decision. On thecabin’s opposite side the troubledcourt sat silent. Loyal lieges, plainand practical, though at bottomthey dissented from some pointsCaptain Vere had put to them, theywere without the faculty, hardlyhad the inclination, to gainsay onewhom they felt to be an earnestman, one too not less their superiorin mind than in naval rank. But itis not improbable that even suchof his words as were not withoutinfluence over them, less camehome to them than his closingappeal to their instinct as sea-officers in the forethought he threwout as to the prac t ica lconsequences to discipl ine,considering the unconfirmedtone of the fleet at the time,should a man-of-war ’s-man’svio lent k i l l ing a t sea of asuperior in grade be allowed topass for aught e lse than acapital crime demanding promptinfliction of the penalty.

Not unlikely they werebrought to something more or lessakin to that harassed frame ofmind which in the year 1842actuated the C o m m a n d e r o ft h e U . S . b r i g - o f - w a rS o m e r s t o r e s o l v e , u n d e rthe so-called Articles of War,Art icles modelled upon theEnglish Mutiny Act, to resolveupon the execution at sea of amidshipman and two pet ty-officers as mutineers designingthe seizure of the brig. Whichresolution was carried out thoughin a time of peace and within not manydays’ of home. An act vindicatedby a naval court of inquirysubsequently convened ashore.History, and here cited withoutcomment . True , thecircumstances on board theSomers were different fromthose on board the Indomitable.But the urgency fel t , wel l -warranted or otherwise, wasmuch the same.

Con esto, cruzando la cubier-ta, volvió a ocupar su lugar juntoa la porta, dejando tácitamente quelos tres llegaran a una decisión.Al otro lado de la cabina, el tur-bado tribunal seguía callado. Su-bordinados leales, sencillos yprácticos, aunque en el fondodisintieran de algunos puntos queles había presentado el capitánVere, no tenían facultades, y tam-poco, y que, además, les aventa-jaba en inteligencia no menos queen graduación naval. Pero es pro-bable que aunque todas sus pala-bras tuvieron efecto en ellos, lasque más llegaron a su objetivofueron las de su apelación final asu instinto de oficiales de la ma-rina, en la previsión que lanzósobre las consecuencias prácticaspara la disciplina, considerando elambiente vacilante de la flota enaquel tiempo, si se dejaba que elviolento homicidio de un marine-ro contra su superior en grado, enalta mar, pasase por algo menosque por un delito capital que re-quería inmediata aplicación delcastigo.

No es improbable que seencontraran en un estado deánimo agitado más o menos se-mejante al que, el año 1842,movió al capitán del Somero,bergantín de guerra de los Esta-dos Unidos, a decidir conformeal llamado Código de Guerra,redactado siguiendo la Ley inglesade Amotinamiento, la ejecución en[283] alta mar de un guardiamarinay dos marineros, como amotinadosque proyectaban apoderarse del bar-co (45). Decisión que fue tomada, sinembargo, en tiempo de paz y a po-cos días de navegación del puntode partida. Acción justificada porun tribunal naval de instrucción quese constituyó más tarde en tierra.Es historia, y se cita aquí sin co-menta r i o s . Ve r d a d e s q u e l a sc i r c u n s t a n c i a s a b o r d o d e lSomers e ran muy d i fe ren tes al a s q u e h a b í a a b o r d o d e lB e l l i p o t e n t . P e r o e l a p r e m i operc ib ido, con razón o s in e l la ,fue m uy semejante.

45 Se ha especulado mucho sobre la im-portancia del caso Somers en la génesisde Billy Budd, caso que Melville conocíade cerca, por ser su primo Guert Gan-sevoort miembro del tribunal que conde-nó a los tres amotinados. Hayford ySealts, sin embargo, tras estudiar a fondolas fases de composición de la novela,concluyen que el incidente de 1842 nopuede considerarse como fuente princi-pal de Bill), Budd, y que la actitud deMelville hacia lo ocurrido no queda cla-ra.

actuated alentar

Page 90: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

90

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Says a wri ter whom fewknow, “For ty years a f t e r abat t le i t i s easy for a non-combatant to reason about howit ought to have been fought.It is another thing personallyand under f ire to direct thefighting while involved in theobscuring smoke of it. Muchs o w i t h r e s p e c t t o o t h e re m e rg e n c i e s i n v o l v i n gconsiderations both practicala n d m o r a l , a n d w h e n i t i simperative promptly to act.The greater the fog the more iti m p e r i l s t h e s t e a m e r, a n dspeed is put on tho’ a t thehazard of running somebodydown. Litt le ween the snugcard-players in the cabin of ther e s p o n s i b i l i t i e s o f t h esleepless man on the bridge.”

In brief, Billy Budd wasformal ly conv ic t ed andsentenced to be hung at theyard-arm in the early morningwatch , i t be ing now n igh t .Otherwise, as is customary insuch cases, the sentence wouldforthwith have been carried out.In war-time on the field or inthe fleet, a mortal punishmentdecreed by a drum-head court-o n t h e f i e l d s o m e t i m e sdecreed by b u t a n o d f r o mt h e G e n e r a l - f o l lowswithout delay on the heel ofconviction without appeal.

CHAPTER 23

It was Captain Vere himselfwho of his own motioncommunicated the finding of thecourt to the prisoner; for thatpurpose going to the compartmentwhere he was in custody andbidding the marine there towithdraw for the time.

Beyond the communicationof the sentence what took placeat this interview was never

Dice un escritor a quien po-cos conocen: «Cuarenta años des-pués de una batalla es fácil parauno que no ha combatido razo-nar cómo se debería haber pelea-do. Otra cosa es, en persona ybajo el fuego, dirigir la luchamientras se está envuelto en suhumo oscurecedor. Y lo mismoocurre respecto a otras emergen-cias que implican consideracio-nes tanto prácticas como mora-les, y en las que es imperativoactuar prontamente. Cuanto ma-yor es la niebla, tanto más po-nes en peligro al vapor, y se au-menta su velocidad aun a riesgode abordar y hundir a alguien.Los cómodos jugadores de nai-pes en la cabina tienen poca ideade las responsabilidades del hom-bre insomne en el puente.»

En resumen, Billy Budd fuedeclarado formalmente culpabley sentenciado a ser colgado de unpenol al comenzar la guardia delalba, por ser entonces de noche;de otro modo, la sentencia se ha-bría cumplido en el acto, comoes habitual en tales casos. Entiempo de guerra, en campaña oen la flota, una pena de muertesentenciada por un consejo su-marísimo —en campaña, a vecesdecretado por un simple movi-miento de cabeza del general—sigue, sin tardanza a la condena,sin apelación. [284]

CAPÍTULO XXII [XXIII]

Fue el mismo capitán Verequien por su propia iniciativacomunicó la decisión del tribu-nal al prisionero, yendo conese fin al local donde estabacustodiado, ordenando al sol-dado de infantería que se reti-rara mientras tanto.

Aparte de la comunicación dela sentencia, jamás se supo quétuvo lugar en esa entrevista. Pero

decreed ordained]

Page 91: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

91

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

known. But in v iew of thecharacter of the twain brieflycloseted in that state-room ,each radically sharing in therarer qualities of our nature- sorare indeed as to be all butincredible to average mindsh o w e v e r m u c h c u l t i v a t e d -s o m e c o n j e c t u r e s m a y b eventured.

I t wou ld have been inconsonance with the spirit ofCaptain Vere should he on thisoccas ion have concea lednothing from the condemnedone- should he indeed havefrankly disclosed to him thepart he himself had played inbringing about the decision, atthe same time revealing hisactuating motives. On Billy’sside it is not improbable thatsuch a confession would havebeen received in much the samespir i t that prompted i t . Notwithout a sort of joy indeed hemight have apprecia ted thebrave opinion of him implied inhis Captain’s making such aconfidant of him. Nor, as to thesentence itself could he havebeen insens ib le tha t i t wasimparted to him as to one notafraid to die. Even more mayhave been. Captain Vere in theend may have developed thepassion sometimes latent underan ex te r io r s to i ca l o rindifferent. He was old enoughto have been Billy’s father. Theaustere devotee of mi l i taryduty, letting himself melt backinto what remains primeval inour formalized humanity, mayin the end have caught Billy tohis heart even as Abraham mayhave caught young Isaac on thebrink of resolutely offeringhim up in obedience to theexacting behest. But there isno t e l l ing the sac ramen t ,seldom if in any case revealedt o t h e g a d d i n g w o r l d ,w h e r e v e r u n d e rc i rcumstances a t a l l ak in tothose here a t tempted to bes e t f o r t h , t w o o f g r e a tN a t u r e ’s n o b l e r o r d e rembrace. There is pr ivacy at

conociendo los caracteres de losdos que estuvieron brevementeencerrados en aquel lugar, cadacual participando radicalmente decualidades raras de nuestra natu-raleza —tan raras, en efecto, comopara ser casi increíbles a mentescorrientes, por muy cultivadas queestuvieran—, se pueden aventuraralgunas conjeturas.

Habría estado en consonan-cia con el espíritu del capitánVere si en esta ocasión no hu-biera ocultado nada al condena-do, si le hubiese revelado fran-camente la parte que él mismohabía desempeñado en dar lu-gar a la decisión, revelándole almismo tiempo los motivos de suactuación. Por parte de Billy, esprobable que tal confesión fue-ra recibida con espíritu simi-lar al que la sugería. No sincierta alegría, en efecto, po-día haber apreciado la exce-lente opinión que se tenía deél, implicada por el hecho deque su capitán le hiciera así suconf iden te . En cuan to a l asentencia misma, tampoco po-día haber dejado de notar ques e l e c o m u n i c a b a c o m o aquien no tiene miedo de mo-rir. Aún más pudo haber. Elcapitán Vere, al f inal , pudohaber dejado estallar la pasiónque a veces se oculta bajo unexterior estoico e indiferente.Era lo bastante viejo para ha-ber sido el padre de Billy. Elaustero devoto del deber mili-tar, dejándose volver a derretiren lo que permanece prístino ennuestra humanidad formaliza-da, quizá abrazaría al fin a Billycont ra su corazón comoAbraham pudo abrazar al jovenIssac a punto de ofrecerle deci-didamente en obediencia a lrequerimiento exigente. Perono cabe decir aquí a qué sacra-mento, pocas veces o nunca re-velado al mundo vulgar , seatienen los del más noble ordende la gran Naturaleza, al hallar-se en circunstancias semejantesa las que aquí se han intentadoexponer. Hay entonces un se-creto, inviolable para el super-

gad jazz around wander aimlessly insearch of pleasure; go about idly

or in search of pleasure.

behest instancia

Page 92: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

92

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

the t ime , inv io lab le to thesurvivor, and holy obl iv ion,t he s eque l t o each d iv ine rmagnanimity, providentiallyc o v e r s a l l a t l a s t .The first to encounter CaptainVere in act of leaving thecompartment was the seniorLieutenant. The face he beheld,for the moment one expressive ofthe agony of the strong, was tothat officer, tho’ a man of fifty, astartling revelation. That thecondemned one suffered less thanhe who mainly had effected thecondemnation was apparentlyindicated by the former’sexclamation in the scene soonperforce to be touched upon.

CHAPTER 24

Of a series of incidents withina brief term rapidly following eachother, the adequate narration maytake up a term less brief, especiallyif explanation or comment here andthere seem requisite to the betterunderstanding of such incidents.Between the entrance into thecabin of him who never left it alive,and him who when he did leave itleft it as one condemned to die;between this and the closetedinterview just given, less than anhour and a half had elapsed. It wasan interval long enough howeverto awaken speculations among nofew of the ship’s company as towhat it was that could be detainingin the cabin the Master-at-arms andthe sailor; for a rumor that both ofthem had been seen to enter it andneither of them had been seen toemerge, this rumor had got abroadupon the gun decks and in the tops;the people of a great war-shipbeing in one respect like villagerstaking microscopic note of everyoutward movement or non-movement going on. Whentherefore in weather not at alltempestuous all hands were calledin the second dog-watch, asummons under such

viviente; [285] y olvido sagra-do, secuela de toda magna-n imidad d iv ina , que acabap o r cubr i r lo t o d oprovidencialmente.

El primero en encontrar al ca-pitán Vere al salir del compar-timento fue el teniente de másantigüedad. La cara que observó,expresando en aquel momento laangustia de los fuertes, fue unarevelación desconcertante para eseoficial, aunque tenía ya cincuentaaños. Que el condenado sufríamenos que el principal responsa-ble de la condena, pareció indicar-lo la exclamación del primero enla escena que pronto habrá quetocar necesariamente.

CAPÍTULO XXIII[XXIV]

La narración fiel de una seriede incidentes que se sucedieronrápidamente en corto término,puede ocupar un plazo menos bre-ve, sobre todo si aquí y allá pare-ce requisito para comprender me-jor tales incidentes la explicacióno el comentario. Entre la entradaen la cabina de aquél que no vol-vería a salir de ella vivo, y del queal salir, lo haría como un conde-nado a muerte; entre eso y la en-trevista privada que acabamos deofrecer pasó menos de una hora ymedia. Sin embargo, fue un inter-valo lo bastante largo como parasuscitar especulaciones entre nopocos de la tripulación respecto aqué era lo que podía retener en lacabina al maestro de armas y almarinero; pues el rumor de que seles había visto entrar a los dos yno se había visto salir a ninguno,se difundió por los puentes de ba-terías y las cofas, ya que la gentede un barco de guerra es, en esesentido, como aldeanos que tomannota microscópicamente de todomovimiento o falta de movimien-to exterior que tenga lugar. Portanto, cuando, con tiempo nadatempestuoso, se llamó a todos acubierta, en el segundo cuartillo

perforce forzosamente

Page 93: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

93

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

circumstances not usual in thosehours, the crew were not whollyunprepared for someannouncement extraordinary, onehaving connection too with thecontinued absence of the two menfrom their wonted haunts.

There was a moderate sea atthe time; and the moon, newlyrisen and near to being at its full,silvered the white spar-deckwherever not blotted by the clear-cut shadows horizontally thrownof fixtures and moving men. Oneither side of the quarter-deck, themarine guard under arms wasdrawn up; and Captain Verestanding in his place surroundedby all the ward-room officers,addressed his men. In so doing hismanner showed neither more norless than that properly pertainingto his supreme position aboard hisown ship. In clear terms andconcise he told them what hadtaken place in the cabin; that theMaster-at-arms was dead; that hewho had killed him had beenalready tried by a summary courtand condemned to death; and thatthe execution would take place inthe early morning watch. Theword mutiny was not named inwhat he said. He refrained toofrom making the occasion anopportunity for any preachment asto the maintenance of discipline,thinking perhaps that underexisting circumstances in the navythe consequence of violatingdiscipline should be made tospeak for itself.

Their Captain’s announcementwas listened to by the throng ofstanding sailors in a dumbness likethat of a seated congregation ofbelievers in hell listening to theclergyman’s announcement of hisCalvinistic text.

At the close, however, aconfused murmur went up. Itb e g a n t o wax . A l l b u tinstantly, then, at a sign, it wasp ie rced and suppres sed byshrill whistles of the Boatswaina n d h i s M a t e s p i p i n gd o w n o n e w a t c h .

de guardia, llamada nada usual aesas horas en tales circunstancias,los tripulantes se prepararon paraalgún aviso extraordinario que tu-viera también relación con la pro-longada ausencia de los dos hom-bres de sus puestos habituales.

Había entonces un mar pocoagitado, y la luna, recién saliday próx ima a es ta r l l ena ,plateaba la cubierta superior,donde no estaba manchada porlas nítidas sombras horizonta-les de objetos [286] y de hombresen movimiento. A ambos lados delalcázar se alineaba la guardia deinfantería de marina; y el capitánVere, poniéndose en su sitio, rodea-do por todos los oficiales, dirigía lapalabra a los hombres. Al hacerloasí, su actitud no mostró ni más nimenos de lo que correspondía pro-piamente a su posición suprema abordo de su propio barco. En térmi-nos claros y concisos, les dijo lo quehabía ocurrido en la cabina: que elmaestro de armas estaba muerto,que el que lo había matado ya habíasido juzgado en consejo sumarísi-mo y condenado a muerte, y que laejecución tendría lugar a comienzosde la guardia del alba. La palabramotín no apareció en lo quedijo. También se abstuvo deconvert i r la ocasión en unaoportunidad para alguna prédi-ca sobre la observancia de ladisciplina, quizá pensando que,en las circunstancias dadas enla marina, la consecuencia deviolar la disciplina debería ha-blar por sí misma.

El anuncio de su capitán fueescuchado por la multitud de ma-rineros de pie en un silencio comoel de una congregación sentada decreyentes en el infierno que escu-charan el anuncio del clérigo so-bre su texto calvinista.

Al final, sin embargo, sur-g ió un confuso murmul lo .Empezó a crecer . Pero casi almomento, entonces, a una señal,quedó traspasado y suprimido poragudos silbidos del contramaes-tre y sus hombres, dando la or-den de cada cual a su puesto.

Page 94: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

94

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

To be prepared for burialClaggart’s body was delivered tocertain petty-officers of his mess.And here, not to clog the sequelwith lateral matters, it may beadded that at a suitable hour, theMaster-at-arms was committedto the sea with every funeralhonor properly belonging to hisnaval grade.

In this proceeding as in everypublic one growing out of thetragedy, strict adherence to usagewas observed. Nor in any pointcould it have been at all deviatedfrom, either with respect toClaggart or Billy Budd, withoutbegetting undesirable speculationsin the ship’s company, sailors, andmore particularly men-of-war’s-men, being of all men the greateststicklers for usage.

For similar cause, allcommunication between CaptainVere and the condemned one endedwith the closeted interview alreadygiven, the latter being nowsurrendered to the ordinary routinepreliminary to the end. Thistransfer under guard from theCaptain’s quarters was effectedwithout unusual precautions- atleast no visible ones.

If possible, not to let the menso much as surmise that theirofficers anticipate aught amissfrom them is the tacit rule ina military ship. And the moret h a t s o m e s o r t o f t r o u b l eshould really be apprehendedthe more do the officers keept h a t a p p r e h e n s i o n t othemselves; tho’ not the lessunostentatious vigilance maybe augmented.

In the present instance thesentry placed over the prisonerhad strict orders to let no onehave communication with himbut the Chaplain. And certainunobtrusive measures weretaken absolutely to insure thispoint.

En preparación para su ente-rramiento, el cuerpo de Claggartfue entregado a ciertos suboficia-les de su rancho y, para no entor-pecer lo sucesivo con asuntos co-laterales, podría añadirse que, ahora conveniente, el maestro dearmas fue confiado al mar con to-dos los honores funerales corres-pondientes a su rango naval.

En este acto como en todoacto público derivado de la tra-gedia, se observó estricta fideli-dad a la costumbre. Tampoco sehubiera podido desviar de ella enningún punto, ni respecto aClaggart ni a Billy Budd, sin pro-ducir indeseables especulacionesentre los tripulantes del barco,marineros, y más especialmentemarinos de guerra, pues son losmás apegados a la costumbre.

Por motivos semejantes ,toda comunicación entre el ca-pitán Vere y el condenado aca-bó con la entrevista ya narrada,entregándose luego al último alos trámites ordinarios prelimi-nares [287] a su final. El tras-lado, bajo guardia, desde la ca-bina del capitán, se hizo sinprecauciones extraordinarias, almenos visibles.

Si es posible, la regla tácita enun barco de guerra es no dejar quelos marineros supongan siquieraque sus oficiales prevén algo malopor parte de ellos. Y c u a n t om á s s e t e m e c u a l q u i e re s p e c i e d e c o n f l i c t o ,m á s s e g u a r d a n p a r a s íl o s o f i c i a l e s s u s t e m o -r e s , a u n q u e s e a u -m e n t e l a v i g i l a n c i ad i s i m u l a d a .

En el caso presente, el centi-nela situado a cargo del prisio-nero tenía órdenes estrictas de nodejar que nadie se comunicaracon él, excepto el capellán. Ypara asegurar por completo estepunto se tomaron ciertas discre-tas medidas.

sticklers rigorista, escupuloso, estric-to

unobtrusive discreto

Page 95: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

95

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 25

In a seventy-four of theold order the deck known asthe upper gun deck was theone covered over by the spar-deck which las t though notwithout its armament was forthe most part exposed to theweather. In general i t was ata l l h o u r s f r e e f r o mhammocks; those of the crewswinging on the lower gund e c k , a n d b e r t h - d e c k , t h el a t t e r b e i n g n o t o n l y adormitory but also the placefor the stowing of the sailors’bags, and on both sides l inedw i t h t h e l a r g e c h e s t s o rmovable pantries of the manymesses of the men.

On the starboard side ofthe Indomitable’s upper gundeck, behold Billy Budd undersentry, lying prone in irons, inone of the bays formed by theregular spacing of the gunscomprising the bat ter ies oneither side. All these pieceswere of the heavier calibre oft h a t p e r i o d . M o u n t e d o nlumbering wooden carriagesthey were hampered wi thcumbersome harness ofbreechen and strong side-tacklesfor running them out . Gunsand carriages, together withthe long rammers and shorterlints tocks l o d g e d i n l o o p so v e r h e a d - a l l t h e s e , a sc u s t o m a r y, w e r e p a i n t e db l a c k ; a n d t h e h e a v yhempen breechens , tar red tothe same t in t , wore the l ikel ivery of the under takers . Inc o n t r a s t w i t h t h e f u n e r e a lh u e o f t h e s e s u r r o u n d i n g st h e prone sa i lor ’s exter iorappare l , wh i t e jumper andwhite duck trousers, each moreor less soiled, dimly glimmeredin the obscure light of the baylike a patch of discolored snow

CAPÍTULO XXIV [XXV]

EN un setenta-y-cuatro caño-nes de tipo antiguo, la cubiertaconocida como cubierta superiorde baterías era la que quedaba res-guardada por la cubierta ligera,que, aunque no sin armamento,estaba en su mayor parte expues-ta a la intemperie. En general, seencontraba a todas horas libre dehamacas; las de la tripulación col-gaban en la cubierta inferior debaterías y en la cubierta de lite-ras, la cual no era sólo dormito-rio, sino también el sitio paraguardar los sacos de los marine-ros, y alineados a ambos lados losgrandes cofres o despensas móvi-les para los muchos ranchos de losmarineros.

En el lado de estribor de lacubierta superior de baterías delBellipotent estaba Billy Buddbajo vigilancia, tendido y congrilletes, en uno de los rinconesformado por el espaciamiento re-gular de los cañones que forma-ban las baterías a cada lado. To-das estas piezas eran del calibremás pesado de esa época. Mon-tadas en pesadas cureñas de ma-dera, estaban protegidas con in-cómodas guarniciones de culatay fuertes aparejos laterales parahacerlos avanzar rodando. Loscañones y las cureñas, junto conlos largos atacadores y los cor-tos botafuegos metidos enabrazaderas en lo alto, estabanpintados de negro, como es cos-tumbre; y los pesados aparejos decáñamo, embreados del mismocolor, mostraban la misma libreade enterradores. En contraste conel tono funeral de estas inmedia-ciones, la vestimenta externa delmarinero tendido, blusón blan-co y pantalones [288] de vitreblanco, más o menos sucios, bri-llaba débilmente en la luz oscurade la bahía como un trozo de nie-ve descolorida a principios de

Page 96: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

96

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

in early April lingering at someupland cave’s black mouth. Ine f fec t he i s a l r eady in h i sshroud or the garments thatshall serve him in lieu of one.Over h im, bu t sca rceilluminating him, two battle-l an te rns swing f rom twomass ive beams of the deckabove. Fed with the oil suppliedby the war-contractors (whosegains, honest or otherwise, arein every land an anticipatedportion of the harvest of death),with f l ickering splashes ofdirty yellow light they pollutethe pa le moonshine a l l bu tine f fec tua l ly s t rugg l ing inobstructed flecks thro’ the openports from which the tompionedc a n n o n p r o t r u d e . O t h e rlanterns at intervals serve butto b r ing ou t somewha t theo b s c u r e r b a y s w h i c h , l i k esmall confessionals or side-chapels in a cathedral, branchfrom the long dim-vistaed broadaisle between the two batteriesof that covered tier.

Such was the deck where nowlay the Handsome Sailor. Throughthe rose-tan of his complexion,no pallor could have shown. Itwould have taken days ofsequestration from the winds andthe sun to have brought about theeffacement of that. But theskeleton in the cheekbone at thepoint of its angle was justbeginning delicately to be definedunder the warm-tinted skin. Inf e r v i d h e a r t s s e l f -c o n t a i n e d , s o m e b r i e fe x p e r i e n c e s d e v o u r o u rhuman t i s sue as secre t f i rei n a sh ip ’s ho ld consumescot ton in the ba le .

But now lying between thetwo guns, as nipped in the viceof fate, Billy’s agony, mainlyproceeding from a generousyoung heart’s virgin experienceof the diabolical incarnate andef fect ive in some men- thetension of that agony was overnow. I t su rv ived no t thesometh ing hea l ing in thecloseted interview with Captain

abril se retrasa en la negra bocade alguna caverna de montaña.En efecto, ya está cubierto conel sudario, o las ropas que le ser-virían en su lugar. Sobre él, peroiluminándole escasamente, dosfaroles de batalla se mecen des-de dos baos macizos de la cubier-ta de arriba. Alimentados con elaceite proporcionado por los con-tratistas de guerra (cuyas ga-nancias, honradas o no, son entodos los países una porción an-ticipada de la cosecha de la muer-te), con titilantes ráfagas de su-cia luz amarilla empañan el páli-do fulgor lunar que lucha en vanopor entrar en motas bloqueadaspor las portas abiertas, de las quesobresalen los cañones con sustapabocas. Otros faroles a inter-valos sirven sólo para mostrar losrincones más oscuros, que, comopequeños confesonarios o capi-llas laterales en una catedral,arrancan de la amplia y larganave central de apagada perspec-tiva, entre las dos baterías de esacerrada galería.

Tal era la cubierta dondeyacía ahora el Bello Marinero.A través del rosa curtido de sutez, no se podría haber mostra-do ninguna palidez. Hubieranhecho falta días de encierro,lejos del viento y del sol, paraconseguir borrarlo. Pero el es-queleto, en los pómulos, en lapunta de su ángulo, empezabaa de l inearse de l icadamentebajo la piel de cálido tinte. Enfervorosos corazones reservados,algunas breves experiencias de-voran el tejido humano, como elfuego secreto en la bodega de unbarco consume el algodón en ba-las.

Pero ahora, tendido entre doscañones, como pinchado por eltornillo del destino, la angustia deBilly, que provenía sobre todo dela experiencia virginal en un co-razón joven de lo diabólico encar-nado y operante en algunos hom-bres, la tensión de aquella angus-tia se había acabado ahora. Nohabía sobrevivido a lo curativo dela entrevista privada con el capi-

Page 97: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

97

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Vere. Without movement, helay a s in a t r ance . Tha tado lescen t express ionpreviously noted as his, takingon something akin to the lookof a slumbering child in thecradle when the warm hearth-glow of the still chamber atnight plays on the dimples thatat whiles mysteriously form inthe cheek, silently coming andgoing there. For now and thenin the gyved one’s trance aserene happy light born of somewander ing remin iscence ordream would diffuse itself overhis face, and then wane awayonly anew to return.

The Chaplain coming to seehim and finding him thus, andperceiving no sign that he wasconscious of his presence,attentively regarded him for aspace, then slipping aside,withdrew for the time,peradventure feeling that even hethe minister of Christ, tho’receiving his stipend from Mars,had no consolation to profferwhich could result in a peacetranscending that which hebeheld. But in the small hours hecame again. And the prisoner,now awake to his surroundings,noticed his approach, and civilly,all but cheerfully, welcomed him.But it was to little purpose thatin the interview following thegood man sought to bring BillyBudd to some godlyunderstanding that he must die,and at dawn. True, Billy himselffreely referred to his death as athing close at hand; but it wassomething in the way thatchildren will refer to death ingeneral, who yet among theiroth e r s p o r t s w i l l p l a y af u n e r a l w i t h h e a r s e a n dm o u r n e r s .

Not that like children Billywas incapable of conceivingwhat death really is. No, but hewas wholly without irrationalfear of it, a fear more prevalentin highly civilized communitiesthan those so-called barbarousones which in all respects stand

tán Vere. Inmóvil, estaba tendidocomo en trance, esa expresiónadolescente antes notada en él,adquiría algo afín al aspecto deun niño dormido en la cuna cuan-do el cálido fulgor del hogar delcuarto silencioso por la nochejuega en los hoyuelos que a ve-ces se forman misteriosamente enlas mejillas, apareciendo y des-apareciendo en ellas. Pues, de vezen cuando, en la inmovilidad[289] del encadenado, una sere-na luz feliz, nacida de alguna re-miniscencia o de un sueño pasa-jero, se difundía sobre su cara, yluego se disipaba para volver denuevo.

El capellán, al venir a ver-le y encontrarle así, sin perci-bir señal de que se diera cuen-ta de su presencia, le observóa t en t amen te du ran t e a lgúntiempo y, deslizándose, se re-tiró por el momento, quizá no-tando que incluso él, ministrode Cristo, aunque recibía un es-tipendio de Marte, no tenía con-suelo que ofrecer que pudie-ra p roduc i r una paz mayorque l a que observaba. Perovolvió a primera hora de la ma-drugada. Y el prisionero, enton-ces despierto a lo que le rodeaba,advirtió que se aproximaba, y le re-cibió con cortesía, casi con alegría.Pero de poco sirvió que, en la en-trevista siguiente, el buen hombreintentara llevar a Billy Budd a al-guna comprensión divina de quedebía morir al amanecer. Verdades que el propio Billy se referíaabiertamente a su muerte como aalgo muy próximo; pero era algoasí como cuando los niños se re-f ieren a la muerte en gene-ral , quienes, entre sus otrasdiversiones, juegan a los en-tierros con un coche fúnebre yplañideras.

Y no es que, como los niños,Billy fuera incapaz de comprenderlo que es realmente la muerte. No,pero no tenía en absoluto ningúntemor irracional hacia ella, temormás dominante en comunidadesaltamente civilizadas que en lasllamadas bárbaras, que, en todos

proffer give, entregar, dar

Page 98: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

98

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

nearer to unadulterate Nature.And, as elsewhere said, abarbarian Billy radically was; asmuch so, for all the costume, ashis countrymen the Bri t ishcaptives, living trophies, made tomarch in the Roman triumph ofGermanicus. Quite as much so asthose later barbarians, youngmen probably, and pickedspecimens among the earlierBritish converts to Christianity,at least nominally such, andtaken to Rome (as to-dayconverts from lesser isles of thesea may be taken to London), ofwhom the Pope of that time,admiring the strangeness of theirpersonal beauty so unlike theI t a l i a n s t a m p , t h e i r c l e a rr u d d y c o m p l e x i o n a n dc u r l e d f l a x e n l o c k s ,e x c l a i m e d , “ A n g l e s - ”(meaning English the modernder ivat ive) “Angles do youcall them? And is it becausethey look so like angels?” Hadit been later in time one wouldth ink tha t the Pope had inmind Fra Angelico’s seraphss o m e o f w h o m , p l u c k i n ga p p l e s i n g a r d e n s o f t h eHespe r ides , have the f a in trose-bud complexion of t h em o r e b e a u t i f u l E n g l i s hg i r l s .

If in vain the good Chaplainsought to impress the youngbarbarian with ideas of deathakin to those conveyed in theskull, dial, and cross-bones onold tombstones; equally futileto a l l appearance were h i sefforts to bring home to him thethought o f sa lva t ion and aSaviour. Billy listened, but lessout of awe or reverence perhapsthan f rom a cer ta in naturalpoliteness; doubtless at bottomregarding all that in much thesame way that most mariners ofhis class take any discourseabstract or out of the commontone of the work-a-day world.And this sailor-way of takingclerical discourse is not whollyunlike the way in which thepioneer of Christianity full oft r anscenden t mi rac le s was

los aspectos, están más cerca dela naturaleza sin adulterar. Y,como se ha dicho en otro lugar,Billy era radicalmente un bárba-ro, tanto, a pesar de la indu-mentaria, como sus paisanos loscautivos británicos, trofeos vivosa quienes se hizo figurar en eltriunfo de Germánico en Roma(46). Y como aquellos posterioresbárbaros, probablemente jóvenes,muestras selectas entre los prime-ros conversos británicos al cristia-nismo, al menos nominalmente,llevados a Roma (como hoy sepuede llevar a Londres conversosde otras islas menores), y de quie-nes el Papa de aquel tiempo (47),al admirar la rareza de su be-lleza personal, tan diferente altipo italiano, su clara tez rubi-cunda y sus rizados cabellosrubios, [290] exclamó: «Anglos»(queriendo decir ingleses, el deri-vado moderno), «¿Anglos, los lla-máis? ¿Es porque se parecen a losángeles?» Si hubiera sido en tiem-pos posteriores, se hubiera pensa-do que el Papa pensaba en losserafines de Fray Angélico, al-gunos de los cuales, arrancandomanzanas en los jardines delas Hespérides, tienen la sutiltez de capullo de rosa de lasmás bellas muchachas ingle-sas.

Si en vano el buen capellántrató de infundir al joven bárbaroideas de muerte semejantes a lasque comunicara a la calavera, elreloj de arena, y los huesos cru-zados de las viejas lápidas, igual-mente fútil, al parecer, fue su em-peño en hacerle comprender laidea de salvación y de un Salva-dor. Billy escuchaba, pero menospor temor o por reverencia, qui-zá, que por cierta cortesía natural,sin duda considerando todo aque-llo, en el fondo, de la misma ma-nera que muchos marineros de suclase toman cualquier discursoabstracto o fuera del tono comúndel mundo del trabajo cotidiano.Y este modo marinero de tomarla prédica clerical no se diferen-cia mucho del modo en el que elintroductor del cristianismo, lle-no de milagros sobrenaturales, fue

46 Germánico César se presentó triunfan-te en Roma tras conquistar Germania enel año 17 de nuestra era.

47 Melville se refiere a Gregorio el Gran-de (540?-604).

Page 99: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

99

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

received long ago on tropicisles by any superior savage soca l l ed - a Tah i t i an say o fCaptain Cook’s time or shortlyafter that time. Out of naturalcourtesy he received, but didnot appropriate. It was like agift placed in the palm of anoutreached hand upon whichthe fingers do not close.

But the Indomitable’sChaplain was a discreet manpossessing the good sense of agood heart. So he insisted not inhis vocation here. At the instanceof Captain Vere, a lieutenant hadapprised him of pretty mucheverything as to Billy; and sincehe felt that innocence was evena bet ter thing than rel igionwherewith to go to Judgement,he reluctantly withdrew; but inhis emotion not without firstper forming an ac t s t rangeenough in an Englishman, andunder the circumstances yetmore so in any regular priest.Stooping over, he kissed on thefair cheek his fellow-man, afelon in martial law, one whothough on the confines of deathhe felt he could never convert toa dogma; nor for all that did hefear for his future.

Marvel not that having beenmade acquainted with the youngsailor’s essential innocence (anirruption of heretic thought hardto suppress) the worthy manlifted not a finger to avert thedoom of such a martyr to martialdiscipline. So to do would notonly have been as idle asinvoking the desert, but wouldalso have been an audacioustransgression of the bounds of hisfunction, one as exact lyprescribed to him by military lawas that of the boatswain or anyother naval officer. Bluntly put,a chaplain is the minister of thePrince of Peace serving in thehost of the God of War- Mars. Assuch, he is as incongruous as amusket would be on the altar atChristmas. Why then is he there?Because he indirectly subservesthe purpose at tested by the

recibido hace mucho en las islastropicales por cualquiera de losllamados salvajes superiores, di-gamos, un tahitiano de la épocadel capitán Cook o poco despuésde entonces (48). Por cortesía na-tural lo recibía, pero no lo hacíapropio. Era como un regalo pues-to en la palma de la mano exten-dida, cuyos dedos no se cierran.

Pero el capellán delBellipotent era un hombre discre-to que poseía el buen sentido deun alma noble. Así que no insis-tió en su misión aquí. A instan-cias del capitán Vere, un tenientele había informado de casi todolo referente a Billy, y como en-tendía que la inocencia era inclu-so cosa mejor que la religión parapresentarse al Juicio, se retiró demala gana; aunque, en su emo-ción, no sin realizar antes un actobastante extraño en un inglés, yen tales circunstancias, aún másen un sacerdote normal. Inclinán-dose, besó la clara mejilla a susemejante, un traidor según elcódigo militar, alguien que, aun-que en los confines de la muerte,percibía que nunca podría con-vertir a una doctrina; y ni siquie-ra, por todo ello, temía por sufuturo. [291]

No hay que maravillarse si,después de haber conocido laesencial inocencia del joven ma-rinero, el digno hombre no movie-ra un dedo para evitar la condenade tal mártir a la disciplina mili-tar. Hacerlo así, no sólo hubierasido tan inútil como clamar en eldesierto, sino que también hubie-ra sido una audaz transgresión delos límites de su función, tan exac-tamente prescrita para él por elcódigo militar como la delcontramaestre o cualquier otrooficial naval. Hablando claramen-te, un capellán es el ministro delPríncipe de la Paz sirviendo en lashuestes del Dios de la Guerra,Marte. Como tal, es tan incon-gruente como lo sería un mos-quete en el altar en Navidad. En-tonces ¿por qué está ahí? Porqueindirectamente se somete al pro-pósito atestiguado por el ca-

48 En 1769 el capitán Cook exploróTahití, observando allí Venus.

apprised informed

Page 100: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

100

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

cannon; because too he lends thesanction of the religion of themeek to that which practically isthe abrogation of everything butbrute Force.

CHAPTER 26

The night, so luminous onthe spar-deck, but otherwise onthe cave rnous ones be low,l eve l s so l ike the t i e redgalleries in a coal-mine- theluminous night passed away.But, l ike the prophet in thechariot disappearing in heavenand dropping his mant le toElisha, the withdrawing nighttransferred its pale robe to thebreaking day. A meek shy lightappeared in the East, wherestretched a diaphanous fleeceof white furrowed vapor. Thatlight slowly waxed. Suddenlyeight bells was struck aft,responded to by one loudermetallic stroke from forward. Itwas four o’clock in the morning.Instantly the silver whistles wereheard summoning all hands towitness punishment. Up throughthe great hatchways rimmed withracks of heavy shot, the watchbelow came pouring,overspreading with the watchalready on deck the space betweenthe main-mast and fore-mastincluding that occupied by thecapacious launch a n d t h eb l a c k b o o m s t i e r e d o ne i t h e r s i d e o f i t , b o a t a n db o o m s m a k i n g a s u m m i t o fo b s e r v a t i o n f o r t h ep o w d e r - b o y s a n d y o u n g e rt a r s . A d i f f e r e n t g r o u pc o m p r i s i n g o n e w a t c h o ft o p m e n l e a n e d o v e r t h er a i l o f t h a t s e a - b a l c o n y ,n o s m a l l o n e i n a s e v e n t y -f o u r , l o o k i n g d o w n o n t h ec r o w d b e l o w. M a n o r b o y,n o n e s p a k e b u t i n w h i s p e r,a n d f e w s p a k e a t a l l .Captain Vere- as before, the centralfigure among the assembledcommissioned officers- stoodnigh the break of the poop-

ñón; porque él también prestala sanción de la religión de lospacíficos a aquello que práctica-mente es la anulación de todo loque no sea fuerza bruta.

CAPÍTULO XXV [XXVI]

LA noche, tan luminosa en lacubierta superior, pero no tanto enlas cavernosas cubiertas de aba-jo, niveles semejantes a las gale-rías en serie de una mina de car-bón, la noche luminosa pasó. Pero,como el profeta al desaparecer ensu carro por el cielo, dejando caersu manto sobre Elías (59), la no-che, al retirarse, cedió su pálidatúnica al día que rompía. Unamansa y tímida luz apareció en elEste, donde se extendió un diá-fano vellocino de blanco vaporen surcos. Esa luz crecía lenta-mente. De repente, ocho campa-nadas sonaron a popa, a las querespondió un golpe metálico mássonoro, a proa. Eran las cuatro dela madrugada. Al momento seoyeron los silbatos de plata con-vocando a todos los hombres apresenciar el castigo. Por las gran-des escotillas, bordeadas dearmeros con pesados proyectiles,la guardia de abajo subía agolpán-dose y cubriendo, con la guardiaque ya estaba en cubierta, el es-pacio entre el palo mayor y el trin-quete, incluyendo lo que ocupabala espaciosa lancha y las negrascadenas alineadas a ambos lados,lancha y cadenas formando unacumbre de observación para los [292] muchachos de los pañoles ylos marineros más jóvenes. Ungrupo diferente, constituido poruna guardia de gavieros, se apo-yaba en el pasamanos de ese bal-cón marino, nada pequeño en unsetenta-y-cuatro cañones, miran-do desde arriba a la multitud.Hombres y muchachos, ningunohablaba sino en un susurro, y muypocos no hablaban nada en abso-luto. El capitán Vere —como an-tes, la figura central entre los ofi-ciales reunidos— permanecíajunto al borde de la cubierta de

59 Reyes 2, 9-15.

Xsanction aprobación, consagración,

autorización

Page 101: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

101

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

d e c k f a c i n g f o r w a r d . J u s tbelow him on the quarter-deckthe marines in full equipmentwere drawn up much as at thes c e n e o f t h e p r o m u l g a t e dsentence.

At sea in the old time, theexecution by halter [dogal] ofa military sailor was generallyfrom the fore-yard. In the presentinstance, for special reasons themain-yard was assigned. Underan arm of that lee-yard theprisoner was presently broughtup, the Chaplain attending him.It was noted at the time andremarked upon afterwards, thatin this final scene the good manevinced little or nothing of theperfunctory . Brief speechindeed he had with thecondemned one, but the genuineGospel was less on his tonguethan in his aspect and mannertowards him. The f inalpreparations personal to the latterbeing speedily brought to an endby two boatswain’s mates, theconsummation impended. Billystood facing aft. At thepenultimate moment, his words,his only ones, words whollyunobstructed in the utterance werethese- “God bless Captain Vere!”Syl lables so unant ic ipa tedcoming f rom one wi th theignominious hemp about hisneck- a conventional felon’sbenediction directed aft towardsthe quarters of honor; syllablestoo de l ivered in the c learmelody of a singing-bird on thepoint of launching from thetwig, had a phenomenal effect,not unenhanced by the rarepersonal beauty of the youngsailor spiritualized now thro’late experiences so poignantlyprofound.

Wi t h o u t v o l i t i o n a s i twere, as if indeed the ship’sp o p u l a c e w e r e b u t t h evehicles of some vocal currentelectric, with one voice froma l o w a n d a l o f t c a m e aresonant sympathet ic echo-“God b less Cap ta in Vere !”And yet at that instant Billy

popa, mirando a proa. Justo de-bajo de él, en el alcázar, los de in-fantería de marina, con todo suequipo, se alineaban como en elmomento de la promulgación dela sentencia.

En alta mar, en tiempos antiguos,la ejecución por ahorcamientode un marinero de guerra se reali-zaba generalmente de la verga deltrinquete. En el presente caso, porrazones especiales, se eligió laverga del mayor. El prisionero fuesituado, poco después, bajo elpenol de esa verga, con el cape-llán acompañándole. Se notó enaquella ocasión, y se comentó des-pués, que, en esta escena final, elbuen hombre mostró poco o nadade rutinario. Dirigió una breveplática al condenado, pero el au-téntico evangelio estaba menosen su lengua que en su aspecto yactitud para con él. Una vez fina-lizados rápidamente los últimospreparativos personales respectoa éste por dos marineros delcontramestre, llegó el momento dela consumación. Billy estaba decara a popa. En el penúltimo ins-tante, sus palabras, sus únicas pa-labras, totalmente sin obstáculo enla pronunciación, fueron éstas:

—*Dios bendiga al capitán Vere!Estas sílabas, tan poco espe-

radas por parte de alguien con elignominioso cáñamo alrededordel cuello, la bendición de un vul-gar traidor, dirigida a popa haciael lugar de honor; sílabas, ade-más, pronunciadas por la claramelodía de un pájaro cantor, apunto de lanzarse desde la rama,tuvieron un efecto fenomenal,acrecentado por la rara bellezapersonal del joven marinero,ahora espiritualizada por las úl-timas experiencias tan aguda-mente profundas.

S in querer, como quiendice, como si realmente la chus-ma del barco fuera sólo vehícu-lo de alguna corriente eléctricavocal, con una sola voz, de arri-ba y de abajo surgió un resonan-te eco de solidaridad: [293]

—Dios bendiga al capitán Vere!Y en aquel instante sólo Billy

Page 102: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

102

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

alone must have been in theirhearts, even as he was in theireyes.

At the pronounced wordsand the spontaneous echo thatvoluminously rebounded them,Captain Vere, either thro’ stoicse l f -cont ro l or a sor t ofmomentary paralysis induced byemotional shock, stood erec t lyr i g i d a s a m u s k e t i n t h eship-armorer’s rack.

The hul l de l ibera te lyrecovering from the periodic rollto leeward was just regaining aneven keel, when the last signal,a preconcerted dumb one, wasgiven . At the same momenti t chanced tha t the vaporyf l e e c e h a n g i n g l o w i n t h eEast, w a s s h o t t h r o ’ w i t ha s o f t g l o r y a s o f t h ef leece of the Lamb of Godseen in mystical vision, ands i m u l t a n e o u s l y t h e r e w i t h ,watched by the wedged masso f u p t u r n e d f a c e s , B i l l yascended; and, ascending, tookthe full rose of the dawn.

I n t h e p i n i o n e d f i g u r e ,arrived at the yard-end, to thewonder of all no motion wasa p p a r e n t , n o n e s a v e t h a tcreated by the ship’s motion,i n m o d e r a t e w e a t h e r s om a j e s t i c i n a g r e a t s h i pponderously cannoned.

CHAPTER 27

A Digression

When some days afterwardin reference to the singularityjust mentioned, the Purser, ara ther ruddy ro tund personmore accurate as an accountantthan profound as a philosopher,said at mess to the Surgeon,“What testimony to the forcelodged in wi l l -power,” thelatter- saturnine, spare and tall,one in whom a d iscree t

debió haber estado en sus co-razones, como estaba en susojos.

Ante las palabras pronuncia-das y el eco espontáneo que lashizo rebotar con tal volumen, elcapitán Vere, bien por estoicoautodominio, o por una especie deparálisis momentánea, producidapor el choque emotivo, quedó rí-gido y erguido, como un mosqueteen el estante del armero.

El casco, regresando lenta-mente de su periódico balanceo asotavento, volvía a llegar a la ver-tical de la quilla, cuando se dio laúltima señal, concertada de ante-mano y silenciosa. En ese mismomomento, ocurrió que el vapo-roso vellón que pendía allá aba-jo, en el Este, fue atravesadopor una suave gloria, como ladel vellocino del Cordero deDios, visto en visión mística;y, al mismo tiempo, observadopor la masa inclinada de carasvue l t a s hac i a a r r iba , B i l lyascendió; y, al ascender, re-cibió todo el rosa del alba.

Para sorpresa de todos, en lafigura atada, al llegar al penol,no se observó movimiento algu-no, salvo el producido por el len-to balanceo del casco, en tiem-po tranquilo, tan majestuoso enun gran barco con tanto peso decañones.

CAPÍTULO XXVI [XXVII]

__________

CUANDO, unos días después,refiriéndose a la singularidad queacabamos de mencionar, el con-tador, persona bastante obesa, másexacto como contable que profun-do como filósofo, dijo al médico,a la hora de comer:

—¡Qué testimonio de la fuer-za que hay en la voluntad! —ésteúltimo, melancólico, flaco y alto,hombre en quien una discreta

Page 103: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

103

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

causticity went along with amanner less genial than polite,repl ied , “Your pardon, Mr.Purser. In a hangingscientifically conducted- andunder special orders I myselfdirected how Budd’s was to beef fec ted- any movementfol lowing the comple tedsuspension and originating inthe body suspended , suchmovement ind ica te smechan ica l spasm in themuscular system. Hence theabsence of tha t i s no moreattributable to will-power asyou call it than to horse-power-begging your pardon.”

“But this muscular spasm youspeak of, is not that in a degreemore or less invariable in thesecases?”

“Assuredly so, Mr. Purser.”

“How then, my good sir, doyou account for its absence in thisinstance?”

“Mr. Purser, it is clear thatyour sense of the singularity inthis matter equals not mine. Youaccount for it by what you callwi l l -power, a te rm not ye tinc luded in the lexicon ofscience. For me I do not, withmy present knowledge, pretendto account for it at all. Evenshould we assume thehypothesis that at the first touchof the halyards the action ofBudd’s heart , intensified byextraordinary emotion at i tsclimax, abruptly stopt- muchlike a watch when in carelesslywinding it up you strain at thefinish, thus snapping the chain-even under that hypothesis, howaccount for the phenomenon thatfollowed?”

“ You admi t then tha t thea b s e n c e o f s p a s m o d i cm o v e m e n t w a sphenomenal .”

“It was phenomenal, Mr.Purser, in the sense that it wasan appearance the cause of which

causticidad acompañaba a unosmodales menos cordiales que cor-teses, contestó:

—Perdón, señor contador. Enun ahorcamiento científicamentedirigido (y por órdenes, yo mis-mo dirigí cómo había de efectuar-se el de Billy), cualquier movi-miento que siga a la completasuspensión, y que se origine enel cuerpo suspendido, tal movi-miento, indica un espasmo me-cánico en el sistema muscular.De ahí que su ausencia no seamás atribuible a la [294] fuerzade la voluntad, como usted lallama, que a una fuerza animal,con perdón.

—Pero este espasmo mus-cular de que habla, ¿no es máso menos invariable en estoscasos?

—Ciertamente, señor contador.

—¿Cómo entonces, señormío, explica su ausencia eneste caso?

—Señor contador, está claroque su sentido de la singularidaden este asunto no iguala al mío.Usted lo explica por lo que llamafuerza de voluntad, término toda-vía no incluido en el léxico de laciencia. En cuanto a mí, con misconocimientos actuales, no pre-tendo explicarlo en absoluto. Aun-que asumiéramos la hipótesis deque al primer toque de las drizas,el movimiento del corazón deBudd, intensificado por laextraordinaria emoción, en su clí-max, se detuvo bruscamente —como un reloj, cuando al darlecuerda, distraídamente se le pasade rosca, haciendo saltar la cade-na—, incluso en esa hipótesis,¿cómo explicar el fenómeno quesiguió?

—Usted admite, entonces,que la ausencia de movimien-to espasmódico fue un fenóme-no extraño.

—Fue un fenómeno extraño,señor contador, en el sentido deque fue una aparición cuya causa

Page 104: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

104

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

is not immediately to beassigned.”

“But tell me, my dear Sir,”pertinaciously continued theother, “was the man’s deatheffected by the halter, or was it aspecies of euthanasia?”

“Euthanasia, Mr. Purser, issomething like your will-power:I doubt its authent ic i ty as ascientific term- begging yourpardon again . I t i s a t onceimaginative and metaphysical,-i n s h o r t , G r e e k . B u t , ”abruptly changing his tone,“there is a case in the sick-bay thatI do not care to leave to myassistants. Beg your pardon, butexcuse me.” And rising from themess he formally withdrew.

CHAPTER 28

The silence at the momentof execution and for a momentor two continuing thereafter, asilence but emphasized by theregular wash of the sea againstthe hull or the flutter of a sailcaused by the helmsman’s eyesb e i n g t e m p t e d a s t r a y, t h i se m p h a s i z e d s i l e n c e w a sgradually disturbed by a soundn o t e a s i l y t o b e v e r b a l l yrendered. Whoever has heardthe freshet-wave of a torrentsuddenly swelled by pouringshowers in tropical mountains,showers no t sha red by theplain; whoever has heard thefirs t muffled murmur of i tss l o p i n g a d v a n c e t h r o u g hprecipitous woods, may formsome conception of the soundn o w h e a r d . T h e s e e m i n gremoteness of its source wasb e c a u s e o f i t s m u r m u r o u sindist inctness since i t camefrom close-by, even from themen massed on the ship’s opendeck. Being inarticulate, it wasdubious in significance furtherthan i t s eemed to i nd i ca t e

no se puede atribuir de formainmmediata.

—Pero dígame, doctor —con-tinuó tenazmente el otro—, ¿fuela muerte del hombre causada porla horca, o fue una especie de eu-tanasia?

—Eutanasia, señor conta-dor, es algo así como su fuerzade voluntad. Dudo de su vali-dez como término científico;con perdón. Es a la vez imagi-nativo y metafísico; en resumen,es griego. Pero —cambiandobruscamente de tono— hay uncaso en la enfermería que noquiero dejar a mis ayudantes.Perdone, pero me retiro.

Y levantándose de la mesa, seretiró formalmente. [295]

CAPÍTULO XXVII [XXVIII]

El silencio en el momento dela ejecución, que continuó unosmomentos después, un silencioacentuado por el chasquido regu-lar del mar contra el casco o porel aleteo de alguna vela, causadoporque los ojos del timonel sen-tían tentaciones de distraerse, estesilencio acentuado fue rompién-dose progresivamente por un so-nido que no es fácil de explicarcon palabras. Quienquiera quehaya oído la ola inicial de un to-rrente repentinamente caudalosopor lluvias caídas en montañastropicales, chaparrones no com-partidos por la llanura; quienquie-ra que haya oído el primer mur-mullo ahogado de su avance endeclive por bosques inclinados,puede formarse alguna idea delsonido que se oyó entonces. Laaparente lejanía de su origen sedebía a su susurrante confusión,ya que venía de cerca, incluso delos mismos hombres reunidos enla cubierta del barco. Siendo inar-ticulado, era dudoso en su signifi-cado, más allá de que parecieseindicar alguna agitación capri-

Page 105: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

105

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

some capricious revulsion ofthough t o r f ee l ing such asmobs ashore are liable to, inthe present instance possiblyimplying a sullen revocationon the men’s pa r t o f t he i rinvoluntary echoing of Billy’sb e n e d i c t i o n . B u t e r e t h emurmur had time to wax intoc l a m o u r i t w a s m e t b y astrategic command, the moret e l l i n g t h a t i t c a m e w i t habrupt unexpectedness.

“Pipe down the starboardwatch, Boatswain, and see thatthey go.”

Shrill as the shriek of the sea-hawk the whistles of theBoatswain and his Mates piercedthat ominous low sound,dissipating it; and yielding to themechanism of discipline, thethrong was thinned by one half.For the remainder most of themwere set to temporaryemployments connected withtrimming the yards and so forth,business readily to be got up toserve occasion by any officer-of-the-deck.

Now each proceeding thatf o l l o w s a m o r t a l s e n t e n c epronounced at sea by a drum-head court is characterised bypromptitude not perceptiblym e r g i n g i n t o h u r r y , t h o ’b o r d e r i n g t h a t . Thehammock, the one which hadbeen Billy’s bed when alive,having already been ballastedwi th sho t and o the rwiseprepared to serve for his canvascoffin, the last offices of thesea -under t ake r s , t he Sa i l -Maker ’s Mates , were nowspeed i ly comple ted . Wheneverything was in readiness asecond call for all hands madenecessa ry by the s t r a t eg icmovement before mentionedwas sounded and now towitness burial.

The details of this closingformality it needs not to give. Butwhen the tilted plank let slide itsfreight into the sea, a second

chosa de pensamiento o senti-miento tales como las que suelendarse en las multitudes en tierra,y que, en este caso, implicaba unahuraña revocación, por parte delos marineros, de su involuntarioeco a la bendición de Billy. Peroantes de que el murmullo tuvieratiempo de convertirse en clamor,le salió al paso una orden estra-tégica, tanto más elocuentecuanto que llegaba de modorepentino e inesperado:

—Llame a la guardia de estribor,contramaestre, y ocúpese de quese pongan en marcha.

Penetrantes como el grito delhalcón marino, los silbidos delcontramaestre y sus hombres atra-vesaron aquel grave ruido omino-so, disipándolo. Y al ceder al me-canismo de la disciplina, la mul-titud quedó reducida a la mitad.En cuanto al resto, muchos deellos fueron colocados en ocupa-ciones profesionales relacionadascon recortar las vergas, etc., asun-tos fáciles de tener preparadospara la ocasión por cualquier ofi-cial de cubierta.

Ahora bien, todo proceder quesigue a una sentencia de muertepronunciada en el mar por un tri-bunal sumarísimo se [296] carac-teriza por una prontitud que no sefunde perceptiblemente con elapresuramiento, aunque lo bordea.La hamaca, que había sido lacama de Billy cuando estabavivo, habiendo sido ya lastradacon una bala de cañón y prepa-rada en lo demás para servirlede ataúd de lona, las últimasfunciones de los enterradores,los ayudantes del velero, que-daron pronto acabadas. Cuandotodo estuvo dispuesto, se diouna segunda llamada a todos loshombres, necesaria por el mo-vimiento estratégico antes men-cionado, para que presenciasenahora el entierro.

No es necesario dar los deta-lles de esta formalidad final. Perocuando la tabla inclinada dejó caersu carga al mar, se oyó otro extra-

readily easily/willingly

Page 106: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

106

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

strange human murmur washeard, blended now with anotherinarticulate sound proceedingfrom certain larger sea-fowl,whose attention having beenattracted by the peculiarcommotion in the water resultingfrom the heavy sloped dive of theshotted hammock into the sea,flew screaming to the spot. Sonear the hull did they come, thatthe stridor or bony creak of theirgaunt double-jointed pinions wasaudible. As the ship under lightairs passed on, leaving the burial-spot astern, they still kept circlingit low down with the movingshadow of their outstretchedwings and the croaked requiem oftheir cries.

U p o n s a i l o r s a ssuperstitious as those of theage preceding ours, men-of-war ’s-men too who had justbeheld the prodigy of repose inthe form suspended in air andnow foundering in the deeps;to such mariners the action ofthe sea-fowl, tho’ dictated bymere animal greed for prey,was big with no prosaicsignif icance. An uncertainmovement began among them, inwhich some encroachment wasmade. It was tolerated but for amoment. For suddenly the drumbeat to quarters, which familiarsound happening at least twiceevery day, had upon the presentoccasion a signal peremptorinessin it. True martial disciplinelong continued superinduces inaverage man a sort of impulseof docility whose operation atthe official sound of commandmuch resembles in i t spromptitude the effect of aninstinct.

The drum-beat dissolvedthe mul t i t ude , d i s t r ibu t ingm o s t o f t h e m a l o n g t h ebatteries of the two coveredgun decks. There, as wont, theguns’ c rews s tood by the i rrespective cannon erect andsilent. In due course the FirstOfficer, sword under arm ands tand ing i n his place on the

ño murmullo humano, mezcladoahora con otro sonido inarticu-lado procedente de ciertas gran-des aves marinas que, habiendosido atraída su atención por lapeculiar conmoción en el aguaresultante de la pesada zambulli-da inclinada de la hamaca lanza-da al mar, volaron chillando ha-cia aquel punto. Tan cerca delbarco llegaron, que se oyó la es-tridencia o el crujir de huesos desus delgadas alas de doble arti-culación. Al seguir adelante elbarco, con brisa ligera, dejando apopa el lugar de la sepultura, ellassiguieron dando vueltas muy bajo,con las sombras móviles de susalas extendidas y el réquiemgraznado de sus gritos.

Para marineros tan supersti-ciosos como los del siglo anterioral nuestro, marinos de guerra, ade-más, que acababan de observar elprodigio de reposo en la figurasuspendida en el aire, y que ahorase hundía en las profundidades;para tales marineros, la acción delas aves marinas, aunque dictadapor la mera codicia animal de pre-sa, estaba cargada de un signifi-cado nada prosaico. Un movi-miento incierto surgió entre ellos,en el que se cometió algún abuso.Se toleró sólo por un momento. Puesde repente, el tambor tocó el cam-bio de guardia, sonido familiar quetenía lugar por lo menos dos vecesal día, pero que en esta ocasión lle-vaba en sí algo de perentorio.La auténtica disciplina marcial,mantenida durante mucho tiem-po, llega a producir en el hom-bre medio una especie de impul-so, cuya reacción ante el sonidooficial de mando se parece mu-cho en su prontitud al efecto deun instinto.

El toque de tambor disolvióla multitud, dispersando a la ma-yoría de ellos a lo largo de las ba-terías de las dos cubiertas [297]de cañones protegidas. Allí, comode costumbre, los artilleros se dis-pusieron junto a sus piezas, ergui-dos y en silencio. En el orden de-bido, el primer oficial, con la es-pada bajo el brazo y situado en su

peremptory áspero, brusco, dicta-torial, dogmático, indiscutible, fi-nal (law), irrebatible o autoritario

perentorio es urgente, concluyen-te, determinante, imperativo,pressing, apremiante

peremptory adj. 1 (of a statement orcommand) admitting no denial orrefusal. 2 (of a person, a person’smanner, etc.) dogmatic;imperious; dictatorial. 3 Law notopen to appeal or challenge; final.4 absolutely fixed; essential.

X

Page 107: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

107

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

quarter-deck, formally receivedthe successive reports of thesworded Lieutenants commandingthe sections of batteries below; thelast of which reports being made,the summed report he deliveredwith the customary salute to theCommander. All this occupiedtime, which in the present case,was the object of beating toquarters at an hour prior to thecustomary one. That suchvariance from usage wasauthorized by an officer likeCaptain Vere, a martinet as somedeemed him, was evidence of thenecessity for unusual actionimplied in what he deemed to betemporarily the mood of his men.“Wi th mankind ,” he wouldsay, “forms, measured formsare everything; and that is theimport couched in the storyo f O r p h e u s w i t h h i s l y r es p e l l - b i n d i n g t h e w i l ddenizens of the wood.” Andthis he once appl ied to thedisruption of forms going onacross the Channel and theconsequences thereof.

At this unwonted musterat quar ters , a l l proceeded asat the regular hour. The bandon the quarter-deck played asacred a i r. Af ter which theC h a p l a i n w e n t t h r o ’ t h ecustomary morning service.That done, the drum beat theretreat , and toned by musica n d r e l i g i o u s r i t e ss u b s e r v i n g t h e d i s c i p l i n eand purpose of war, the meni n t h e i r w o n t e d o r d e r l ym a n n e r , d i s p e r s e d t o t h ep l ace s a l l o t t ed t hem whennot a t the guns.

And now it was full day. Thefleece of low-hanging vapor hadvanished, licked up by the sunthat late had so glorified it. Andthe circumambient air in theclearness of its serenity was likesmooth marble in the polishedblock not yet removed fromthe marble-dealer ’s yard.

puesto en el alcázar, recibió for-malmente los informes sucesivosde los tenientes con espada, al man-do de las secciones de las bateríasde abajo; transmitido el último deestos informes, fue a dar el partede conjunto al capitán, con el salu-do de costumbre. Todo esto ocupótiempo, lo cual, en el caso presen-te, era el objeto de tocar el cambiode guardia una hora antes de loacostumbrado. Que el capitán Vere,un hombre tan exacto a juicio demuchos, autorizase tal cambio decostumbre, era prueba de la nece-sidad de acción extraordinaria re-querida por lo que él considerabaque era, de momento, el estado deánimo de sus hombres.

—Con la humanidad —so-lía decir—, las formas, las for-mas medidas lo son todo; y ésees el significado que se escon-de en la historia de Orfeo consu lira, hechizando a los sal-vajes habitantes del bosque.

Y esto lo aplicó una vez a laruptura de formas que se estabaproduciendo al otro lado del Ca-nal, y a sus consecuencias (50).

En esta insólita revista en elcambio de guardia, todo tuvo lu-gar como a la hora de costumbre.La banda de música en el alcázartocó unas melodías religiosas,tras lo cual el capellán celebró elacostumbrado servicio religiosomatinal. Hecho esto, el tambortocó retirada; y entonados por lamúsica y los ritos religiosos quecontribuían a la disciplina y a lospropósitos de guerra, los hombresen su ordenado modo habitual sedispersaron a los sitios asignadoscuando no estaban en los ca-ñones.

Y entonces era ya pleno día. Elvellón de los vapores bajos se ha-bía desvanecido, lamido por el solque antes lo había glorificado tan-to. Y el aire circundante, en la cla-ridad de su serenidad, era comosuave mármol blanco en el pulidobloque que que todavía no ha sali-do del patio del marmolista. [298]

50 Se refiere a la Revolución Francesa.

Page 108: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

108

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

CHAPTER 29

The symmetry of formattainable in pure fiction can notso readily be ach ieved in anarration essential ly havingless to do with fable than withfact. Truth uncompromisinglyt o l d w i l l a l w a y s h a v e i t sragged e d g e s ; h e n c e t h econclusion of such a narrationis apt to be less finished thanan architectural finial.

How it fared with theHandsome Sailor during the yearof the Great Mutiny has beenfaithfully given. But tho’ properlythe story ends with his life,something in way of sequel willnot be amiss. Three brief chapterswill suffice.

In the general re-christeningunder the Di rec to ry o f thecraft originally forming the navyof the French monarchy, the St.Louis line-of-battle ship wasnamed the Atheiste. Such a name,like some other substituted onesin the Revolutionary fleet, whileproclaiming the infidel audacityof the ruling power was yet ,tho’ not so intended to be, theaptest name, if one considerit , ever given to a war-ship;far more so indeed than theDevastation, the Erebus (theH e l l ) a n d s i m i l a r n a m e sb e s t o w e d u p o n f i g h t i n g -ships.

On the return-passage tothe Eng l i sh f l ee t f rom thedetached cruise during whichoccurred the events alreadyrecorded, the Indomitable felli n w i t h t h e A t h e i s t e . A nengagement ensued; dur ingwhich Captain Vere, in the actof putting his ship alongsidet h e e n e m y w i t h a v i e w o fthrowing his boarders acrossher b u l w a r k s , w a s h i t b ya m u s k e t - b a l l f r o m aport-hole of the enemy’s maincabin. More than disabled hedropped to the deck and wasc a r r i e d b e l o w t o t h e s a m ecock-pit where some of his

CAPÍTULO XXVIII [XXIX]

La simetría de forma que sepuede alcanzar en la ficción pura nose puede conseguir tan fácilmenteen una narración que tiene menosde fábula que de realidad. La ver-dad, contada de forma no compro-metida, siempre tendrá bordesirregulares; de ahí que la conclu-sión de tal narración tienda a sermenos acabada que un pináculoarquitectónico.

Se ha expuesto fielmentequé pasó con Bello Marinerodurante el año del Gran Motín.Pero aunque el relato propia-mente dicho termina con suvida, no estará mal añadir unaespecie de epílogo. Bastarántres breves capítulos.

En el cambio general de nom-bres, bajo el Directorio, de lasnaves que originalmente forma-ban la flota de la monarquía fran-cesa, el buque de guerra St. Louisfue llamado el Athée (el Ateo). Talnombre, como otros sustituidos enla flota revolucionaria, procla-mando la audacia infiel del podergobernante, era, sin embargo,aunque no lo pretendiese, el nom-bre más adecuado, si se consideraque jamás se haya dado a un bar-co de guerra; incluso más, de he-cho, que el Devastación, el Erebur(el Infierno), y otros nombressemejantes dados a buques decombate.

En la travesía de regreso ha-cia la flota inglesa desde elalejado viaje, durante el cualocurrieron los acontecimientosya relatados, el Bellipotent en-tabló combate con el Ateo. Si-guió una batalla, durante la cualel capitán Vere, al situar su bar-co al costado del enemigo, conla in tención de lanzar a sushombres al abordaje sobre susamuradas, fue alcanzado poruna bala de mosquete desdeuna porta de la cabina princi-pal del enemigo. Más que in-capacitado, cayó en cubierta, yfue llevado abajo, a la mismasentina donde ya estaban tendi-

Page 109: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

109

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

men already lay. The seniorL ieu tenan t t ook command .U n d e r h i m t h e e n e m y w a sfinally captured and thoughmuch crippled was by rareg o o d f o r t u n e s u c c e s s f u l l yt a k e n i n t o G i b r a l t a r, a nEnglish port not very distantfrom the scene of the fight.There, Captain Vere with therest of the wounded was putashore. He lingered for somed a y s , b u t t h e e n d c a m e .Unhappily he was cut off tooe a r l y f o r t h e N i l e a n dTrafalgar. The spirit that spiteits philosophic austerity mayyet have indulged in the mosts e c r e t o f a l l p a s s i o n s ,ambition, never attained to thefulness of fame.

Not long before death, whilelying under the influence of thatmagical drug which soothing thephysical frame mysteriouslyoperates on the subtler elementin man, he was heard to murmurwords inexplicable to hisattendant- “Billy Budd, BillyBudd.” That these were not theaccents of remorse, would seemclear from what the attendantsaid to the Indomitable’s seniorofficer of marines who, as themost reluctant to condemn of themembers of the drum-headcourt, too well knew, tho’ herehe kept the knowledge tohimself, who Billy Budd was.

CHAPTER 30

Some few weeks after theexecution, among other mattersunder the head of News fromthe Medi t e r ranean , the reappeared in a naval chronicle ofthe time, an authorized weeklypublication, an account of theaffair. It was doubtless for themost part written in good faith,tho’ the medium, partly rumor,through which the facts musthave reached the writer, servedto deflect and in part falsify

dos algunos de sus hombres. El te-niente de mayor antigüedad tomóel mando. A sus órdenes, el ene-migo fue capturado finalmente, y,aunque muy dañado, por extra-ña buena suerte, fue llevadocon éxito a Gibraltar, puertoinglés no muy distante de la es-cena del combate. Allí, el ca-pitán Vere fue llevado a tierracon el resto de los heridos.Aguantó algunos días, perollegó el final. Por desgracia,[299] quedó truncado demasia-do pronto para el Nilo y Tra-falgar. El espíritu que, a pesarde su austeridad filosófica, sehabía entregado quizá a la mássec re ta de l a s pas iones , l aambición, jamás alcanzó la ple-nitud de la fama.

No mucho antes de morir,mientras yacía bajo la influenciade esa droga mágica que, calman-do la parte física, actúa miste-riosamente sobre el elemento mássutil que hay en el hombre, se leoyó murmurar palabras inexplica-bles para su asistente:

—Billy Budd, Billy Budd!Que éstas no eran acentos de

remordimiento, parecía claro porlo que dijo el asistente al oficialde infantería de marina, que, comoel más reacio a condenar de losmiembros del juicio de guerra su-marísimo, sabía de sobra, aunquese reservó este conocimiento parasí mismo, quién era Billy Budd.

CAPÍTULO XXIX [XXX]

POCAS semanas después dela ejecución apareció, entre otrosasuntos, bajo el encabezamientode «Noticias del Mediterráneo»,en una crónica naval de entonces,publicación semanal autorizada,un informe sobre esta cuestión.Sin duda, en su mayor parte esta-ba escrita de buena fe, aunque elmedio, rumores en su mayor par-te, por el que los hechos debíanhaber llegado al redactor, habíaservido para deformarlos y en par-

Page 110: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

110

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

them. The accoun t was a sfollows:-

“On the tenth of the lastmonth a deplorable occurrencetook place on board H.M.S.Indomitable. John Claggart, theship’s Master-at-arms,discovering that some sort ofplot was incipient among aninferior section of the ship’scompany, and tha t theringleader was one WilliamBudd; he, Claggart, in the act ofarraigning the man before theC a p t a i n w a s v i n d i c t i v e l ystabbed to the hear t by thesuddenly drawn sheath-knifeof Budd.

“The deed and the implementemployed, sufficiently suggestthat tho’ mustered into theservice under an English namethe assassin was no Englishman,but one of those aliens adoptingEnglish cognomens whom thepresent ext raordinarynecessities of the Service havecaused to be admitted into it inconsiderable numbers.

“The enormity of the crime andthe extreme depravity of thecriminal, appear the greater in viewof the character of the victim, amiddle-aged man respectable anddiscreet, belonging to that officialgrade, the petty-officers, uponwhom, as none know better thanthe commissioned gentlemen, theefficiency of His Majesty’s Navyso largely depends. His functionwas a responsible one, at onceonerous & thankless, and hisfidelity in it the greater becauseof his strong patriotic impulse.In this instance as in so manyother instances in these days, thecharacter of this unfortunateman s ignal ly refu tes , i frefutation were needed, thatpeevish saying at t r ibuted tot h e l a te Dr. J o h n s o n , t h a tpatriotism is the last refuge ofa scoundrel.

“The criminal paid the penaltyof his crime. The promptitude ofthe punishment has proved

te falsificarlos. El informe era elsiguiente:

«El día diez del mes pasadoun deplorable suceso tuvo lugar abordo de la nave de Su MajestadBellipotent. John Claggart, elmaestro de armas del barco, des-cubriendo que se estaba iniciandouna especie de conspiración en-tre una sección inferior de la tri-pulación del barco, y que elcabecilla era un tal WilliamBudd; él, Claggart, al acusara este hombre ante el capitán,fue apuñalado vengativamente enel corazón por el cuchillo deBudd, sacado repentinamente dela vaina.

»La acción y el instrumentoempleado indican suficiente-mente que, aunque alistado en elservicio bajo nombre inglés, elasesino no era inglés, sino uno deesos extranjeros que adoptan ape-llidos ingleses, a quienes las ac-tuales necesidades extraordina-rias [300] del servicio han cau-sado que sean admitidos en él ennúmero considerable.

»La enormidad del delito yla extremada depravación delcriminal resultan mayores envista del carácter de la víctima,un hombre de mediana edad,respetable y discreto, pertene-ciente a ese grado subalterno,los suboficiales, de los cualesdepende tanto la eficacia de laflota de Su Majestad, como sa-ben mejor que nadie los oficia-les de carrera. Su función erade responsabilidad, a la vezonerosa e ingrata; y su fideli-dad en ella era mayor por sufuerte impulso patriótico. Eneste caso, como en otros tantoscasos de estos días, el carácterde este infortunado hombre re-futa, si fuera necesario, aquelestúpido dicho atr ibuido a ldifunto Dr. Johnson, que el pa-triotismo es el último refugio deun canalla.

»El criminal pagó el cas-tigo de su crimen. La pronti-tud del castigo ha resultado

Page 111: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

111

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

salutary . Noth ing amiss i sn o w a p p r e h e n d e d a b o a r dH.M.S. Indomitable.”

The above, appearing in apubl ica t ion now long agosuperannuated and forgotten, isall that hitherto has stood inhuman record to attest whatmanner of men respectivelywere John Claggart and BillyBudd.

CHAPTER 31

Everything is for a termrem a r k a b l e i n n a v i e s .A n y t a n g i b l e o b j e c ta s s o c i a t e d w i t h s o m es t r i k i n g i n c i d e n t o f t h es e r v i c e i s c o n verted into am o n u m e n t . T h e s p a r f r o mw h i c h the Foretopman wassuspended, was for some few yearskept trace of by the blue-jackets.Their knowledge followed it fromship to dock-yard and againfrom dock-yard to ship, stillpursuing it even when at lastreduced to a mere dock-yardboom. To them a chip of it wasa s a p i e c e o f t h e C ro s s .Ignorant tho’ they were of thesecret facts of the tragedy, andn o t t h i n k i n g b u t t h a t t h ep e n a l t y w a s s o m e h o wunavoidab ly in f l i c ted f romthe naval point of view, for allthat they instinctively felt thatBi l ly was a sor t of man asi n c a p a b l e o f m u t i n y a s o fwilfull murder. They recalledthe fresh young image of theHandsome Sai lor, tha t facenever deformed by a sneer orsubtler vile freak of the heartwithin. Their impression ofhim was doubtless deepenedby the fact that he was gone,and in a measure mysteriouslygone. At the time, on the gundecks of the Indomitable, thegeneral estimate of his natureand its unconscious simplicitye v en tua l ly found rudeutterance f rom ano the rforetopman, one of h is own

saludable. Ahora no se sabe denada irregular a bordo de la navede Su Majestad Bellipotent»

Lo anterior, aparecido en unapublicación, ahora hace ya tiem-po pasada y olvidada, es todo loque hasta ahora ha quedado en lamemoria humana para atestiguarqué clase de personas eran JohnClaggart y Billy Budd, respecti-vamente.

CAPÍTULO XXX [XXXI]

E n l a m a r i n a t o d o e svenerado durante un tiempo.Cualquier otro objeto tangibleasociado con algún incidentenotable del servicio se convierteen un monumento. Los chaquetasazules siguieron el rastro, duran-te algunos años, a la verga de laque se suspendió al gaviero. El co-nocimiento que ellos tenían la si-guió desde el barco al astillero, yotra vez de vuelta del astillero albarco, persiguiéndola inclusocuando ya estaba reducida a unmero botalón del astillero. Paraellos, una astilla suya era comoun trozo de la Cruz. Aunque ig-noraban los hechos secretos dela tragedia, y como no pensabansino que el castigo fue, de algúnmodo, inf l ig ido de formainevitable desde el punto de vis-ta naval, por todo ello, sentíaninstintivamente que Billy era laclase de hombre tan incapaz deamot ina r se como de ma ta rpremeditadamente. Recordabanla fresca [301] imagen del BelloMarinero, aquel rostro jamás de-formado por una expresión de des-precio o algún vil capricho mássutil de su corazón. Esta impre-sión se veía, sin duda, intensifi-cada por el hecho de que se habíaido, y, en cierta medida, de formamisteriosa. En las cubiertas debater ías del Bell ipotent laestimación general de su natu-raleza y de su simplicidad in-consciente encontró finalmentesu ruda expresión por parte deotro gaviero de trinquete, uno de

Page 112: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

112

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

w at c h , g i f t e d , a s s o m esa i lo r s a r e , w i th an a r t l e s sp o e t i c t e m p e r a m e n t ; t h et a r r y h a n d s m a d e s o m el i n e s w h i c h a f t e rc i r c u l a t i n g a m o n g t h esh ipboard c rew fo r a whi l e ,f i n a l l y g o t rude ly p r i n t e da t Po r t smou th a s a ba l l ad .The t i t l e g iven to i t was thesa i l o r ’s .

BILLY IN THE DARBIES

Good of the Chaplain to enterLone Bay

And down on his marrow-boneshere and pray

For the likes just o’ me, BillyBudd.- But look:

Through the port comes themoon-shine astray!

It tips the guard’s cutlas andsilvers this nook;

But ‘twill die in the dawning ofBilly’s last day.

A jewel-block they’ll make ofme to-morrow,

Pendant pearl from the yard-arm-end

Like the ear-drop I gave toBristol Molly-

O, ’tis me, not the sentencethey’ll suspend.

Ay, Ay, Ay, all is up; and I mustup to

Early in the morning, aloft fromalow.

On an empty stomach, now,never it would do.

They’ll give me a nibble- bit o’biscuit ere I go.

su propia guardia, dotado, comootros marineros, de un tempera-mento poético natural. Su manoembreada compuso algunas líneasque, tras circular durante algúntiempo entre las tripulaciones abordo de los barcos, por fin seimprimieron toscamente enPortsmouth como una balada. Eltítulo que se le dio era del mari-nero.

BILLY ENCADENADO (51)

El bueno del capellán ha entradoen Lone Bay (52)

Y agachado de rodillas rezandoestá aquí

Por los que son como yo. BillyBudd. Pero, mirad:

¡A través de la porta llega extra-viada la luz lunar!

Roza el chafarote del guardia yplatea este lugar;

Pero morirá con la aurora del úl-timo día de Billy.

Mañana por la mañana, una joyade mí harán,

Una perla colgante de la verga, ensu final

Como un pendiente que a Mollyla de Bristol quise dar

Es a mí, no la sentencia, a quienellos suspenderán.

¡Ay, ___ ay! todo ha acabado; tam-bién yo debo acabar,

Por la mañana temprano, de aba-jo hacia arriba allá.

Con el estómago vacío la cosa novaldría igual.

Me darán un pedacito de galletaantes de marchar.

51 Como se puede observar, la baladapresenta la figura de Billy de forma de-formada, soñando con su propia muerte.Recuérdese que Billy Budd surgió en unprincipio, como ya comentamos en laintroducción, como encabezamiento enprosa al poema que más tarde se convertiríaen esta balada.

52 Literalmente, «Bahía Solitaria».Posiblemente se alude, de forma metafóri-ca, a la celda donde se retuvo a Billy Buddantes de ser ahorcado.

(Brit. sl. handcuffs)

X

Page 113: BILLY BUDD (1889) 1 La novela Billy, Budd, Heman ''Billy Budd... · 1 La novela Billy, Budd, tal y como la presenta- ... nativo de la pura sangre de Cam (4), con una figura armoniosa

113

Melville’s Bylly Budd Julia Livad

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Sure, a messmate will reach methe last parting cup;

But, turning heads away fromthe hoist and the belay,

Heaven knows who will havethe running of me up!

No pipe to those halyards.- Butaren’t it all sham?

A blur’s in my eyes; it isdreaming that I am.

A hatchet to my hawser? alladrift to go?

The drum roll to grog, and Billynever know?

But Donald he has promised tostand by the plank;

So I’ll shake a friendly hand ereI sink.

But- no! It is dead then I’ll be,come to think.

I remember Taff the Welshmanwhen he sank.

And his cheek it was like thebudding pink.

But me they’ll lash me inhammock, drop me deep.

Fathoms down, fathoms down,how I’ll dream fast asleep.

I feel it stealing now. Sentry, areyou there?

Just ease this darbies at thewrist, and roll me over fair,

I am sleepy, and the oozyweeds about me twist.

THE END

Seguro que un compañero me darála copa final;

Pero, apartando la cara al elevar-me y al soltar,

¡Sólo Dios sabe quién me dará eltirón final! [302]

No hay silbato para esas drizas.Pero ¿no es todo falaz?

Hay una nube en mis ojos; estoysoñando quizá.

¿Un hacha para mi cable? ¿Todoa la deriva va?

El tambor toca con fuerza, ¿yBilly no lo sabrá?

Me ha prometido Donald que jun-to a la tabla estará;

Antes de hundirme tendré manoamiga que estrechar.

Pero entonces habré muerto, si lovamos a pensar.

Recuerdo a Taff el galés cuandose hundió en el mar.

Y su mejilla era rosa como la rosaal brotar.

Pero a mí, a una hamaca me atarány me lanzarán a la profundidad.

Brazas y brazas abajo, casi dor-mido voy a soñar.

Noto que entra sigiloso. Centine-la, ¿dónde estás?

Af ló jame las cadenas en lasmuñecas, empújame suavemente,

Tengo sueño y las algas encenagadasse entrelazan a mi alrededor.

[303]

(Brit. sl. handcuffs)