Dato 18. august 2016 Sagsbehandler Thomas Lind Hansen Mail [email protected]Telefon Dokument 16/04845-24 VidenWeb: 13/19402-1 Side 1/1 Vejdirektoratet Teglgårdsparken 102 5500 Middelfart Telefon +45 7244 3333 [email protected]vejdirektoratet.dk SE 60729018 EAN 5798000893450 Bilag E Datablade Type 1. 2016 Type 2. 2016 Type 3. 2016
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Dato 18. august 2016 Sagsbehandler Thomas Lind Hansen Mail [email protected] Telefon Dokument 16/04845-24 VidenWeb: 13/19402-1 Side 1/1
Vedligeholdelses- og halogenfrie skabe i glasfiber forstærket polyester
Ekstrem slag og vejrbestandige
35IK 10
DATABLADE V0_15-09-20161 /117
• Let at montere pga. aftagelig front
• Flere valgmuligheder med og uden sokkel
• Robust og moderne system
Anvendelse i nedenstående applikationer:
• Styreskabe til spildevand-pumpestyringer• Styreskabe til trafik regulering• Målerskabe• Gadebelysnings anlæg• Kabel og TV installationer• Bredbånd installationer• Industrielle automatiserings anlæg• Markedspladser og campingpladser• Havne og kystnære miljøer
Giver længere levetid samt højere sikkerhed i korrosionsfri materiale. Herunder dobbeltisoleret. Kan indpasses i alle miljøer.Isoleret og høj isolations spænding.Opfylder markeds kravene.
Robust design, tætheds klasse IP 44 og IK 10 i slagstyrke.Lav vægt og meget temperatur bestandig.Særdeles god UV og kemikalie resistent. En bred vifte af tilbehør til rådighed.
Med Fibox som leverandør, er leverancen af standard – og specialkasser til indkapsling i sikre hænder.
Du får erfaring og et bredt sortiment med i købet.
Fibox korrosionsfrie Gade- og Teknikskabe til de krævende og hårde miljøer
Fibox Teknik skabs katalog / Elnr. 8212.095.999
DATABLADE V0_15-09-20162 /117
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D
STC 1445-1125 6418074308191 Gadeskab STC 1445-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 1445 x 320 mm DIN 3 - 1125 IP 44 1125 x 1445 x 320 mm
STP 1445 6418074308146 Sokkel for STC 1445 KIT - form 900 x 1430 x 310 mm
MPP 1445-1125 6418074308139 Montageplade pertinax til STCP 1445-1125H 915 x 1340 x 5 mm
MMPP 1445 6418074308092 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 1416 x 285 x 3 mm
MMPF 1445 6418074307989 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 1416 x 285 x 25 mm
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D
STC 1115-1125 6418074308207 Gadeskab STC 1115-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 1155 x 320 mm DIN 2- 1125 IP 44 1125 x 1115 x 320 mm
STP 1115 6418074308153 Sokkel for STC 1115 KIT - form 900 x 1110 x 310 mm
MPP 1115-1125 6418074308276 Montageplade pertinax til STCP 1115-1125 H 915 x 1000 x 5 mm
MMPP 1115 6418074308108 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 1086 x 285 x 3 mm
MMPF 1115 6418074307996 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 1086 x 285 x 25 mm
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D
STC 785-1125 6418074308214 Gadeskab STC 785-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 785 x 320 mm DIN 1 - 1125 IP 44 1125 x 785 x 320 mm
STP 785 6418074308160 Sokkel for STC 785 KIT - form 900 x 780 x 310 mm
MPP 785-1125 6418074308283 Montageplade pertinax til STCP 785-1125 H 915 x 680 x 5 mm
MMPP 785 6418074308115 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 757 x 285 x 3 mm
MMPF 785 6418074308009 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 757 x 285 x 25 mm
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D
STC 590-1125 6418074308221 Gadeskab STC 590-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 590 x 320 mm DIN 0 - 1125 IP 44 1125 x 590 x 320 mm
STP 590 6418074308177 Sokkel for STC 590 KIT -form 900 x 585 x 310 mm
MPP 590-1125 6418074308290 Montageplade pertinax til STCP 590-1125 H 915 x 485 x 5 mm
MMPP 590 6418074308122 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 562 x 285 x 3 mm
MMPF 590 6418074308016 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 562 x 285 x 25 mm
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D
STC 455-1125 6418074307958 Gadeskab STC 455-1125 uden sokkel HxBxD 1125x 455 x 320 mm DIN 00 - 1125 IP 44 1125 x 455 x 320 mm
STP 445 6418074308184 Sokkel for STC 455 KIT - form 900 x 450 x 310 mm
MPP 445-1125 6418074307934 Montageplade pertinax til STCP 445-1125 H 915 x 350 x 5 mm
MPF 445-1125 6418074307903 Montageplade skum til STCP 445-1125 H 915 x 350 x 13 mm
MMPP 445 6418074307927 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 427 x 285 x 3 mm
MMPF 445 6418074307910 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 427 x 285 x 25 mm
Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x DMPF-MSR-S-455 6418074307880 Målerindsats STC 455 med stikbenstilslutning 665 x 350 x 13 mm
MPF-MSR-L-455 6418074307873 Målerindsats STC 455 med ledningstilslutning 665 x 350 x 13 mm
TI-M 8 6418074308351 Gevind bøsning M8 for montageplade
VENT 6418074308368 Ventilations sæt IP 44 , bestående af to gitre, dobbelt isoleret 150 x 190 mm
TC-T8 6418074070883 Trekant lås 8 mm LC-T8 dråbeformet til sving håndtag
TN 8 6418074085535 Trekantnøgle 8 mm med FIBOX logo
Tekniske dataEgenskaberMateriale Glasfiber forstærket polyesterTæthedsklasse (EN 60529) IK 44Slagstyrke (EN 62262) IK 10 +35° C / IK 09 -25 °CTemperaturområde Celsius (Kontinuerlig) -35 ... +80°CElektrisk isolering Dobbelt isoleret Standardfarve RAL 7035 (lysegrå)Glødetråds test (IEC 695-2-1) 960°Ingen giftige dampe Halogenfri (ISO 4615)Brændbarhed UL 94 HBUV-resistent JA , UL 746 CKemisk resistens Særdeles god
I OVERENSTEMMELSE TIL STANDARDERNEEN/IEC 62208, EN/IEC 61439-5RoHS directive 2011/65/EU Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC (op til 1500 VDC)
Der forbeholdes ret til ændring af tekniske data uden varsel.DATABLADE V0_15-09-20163 /117
Vedligeholdelses- og halogenfrie skabe i glasfiber forstærket polyester
Pica Protector 500 is a wax based water borne graffiti protection system that pro-tects the surface effectively against spray, paintbrush and Indian ink graffiti. Pica Pro-tector 500 is a sacrificial protection system, which means that the surface must be re-
protected since the protective coating disap-pears, wholly or partially, during high pres-sure cleaning. Use:
Pica Protector 500 can be used on most types of surfaces. Recommended surface temperature: +40 - +5 ° centigrade. Directions for use:
Application
-Clean surface thoroughly. -Coat surface evenly with Pica Protector 500. Work from the bottom of the facade to the top of the facade. -Coat surface with an additional coating when the first coating has become transpar-ent. The surface is now effectively protected. NB. Always apply two coatings to get fully adequate protection.
Cleaning
- Remove the graffiti with a high pressure cleaner at 70 bar at a temperature of 70 ° Celsius. - Re-protect with two coatings of Pica Pro-tector 500.
Solution to be used:
Concentrate (pH 8,5). Estimated amount to be used:
Varies according to the surface. In General estimate the following;
Painted surfaces, natural stone 0.20L/m2
Concrete, Brick 0,30L/m2
Render 0,40L/m2 Personal protective measures:
Not needed. Labelling:
Se MSDS
Storage/durability:
Store dark and frost free. Durability, about 24 months in sealed original container. Technical data:
Contains: Montan waxes
Appearance: Milky white liquid
Odour: Neutral
The information supplied is only intended to be used as a guideline. Pica Kemi AB therefore accepts no liability based on this infor-
mation on behalf of the user.
Pica AB Kabingatan 13, S-212 39 MALMÖ
Tel. +46-40-18 58 20 Fax.+46-40-18 58 23
Hemsida: www.picakemi.se
DATABLADE V0_15-09-20165 /117
Låger/LåseLåge, indvendig
966 Rittal Håndbog 32/System tilbehør
B
7.4
Låge
, ind
vend
ig
Diagramlommer af plastTil AE Indbygningsmuligheder, se tabel B = Skruemonteret på begge sider i låge-
hullisten E = Skruemonteret på den ene side, limet på
den anden eller limet på begge sider
Leveringsomfang:2 holdere med dobbeltklæbende tape, plexiglas-plade, montagematerialer.
Bemærk:Plexiglaspladen kan til mindre låger afkortes til enhver ønsket dimension.
Best.nr. SZ 2514.500 2514.600 2514.800Nyttebredde, mm 340 415 615
Nyttedybde, mm 18 18 18
Højde plexiglasplade, mm 167 167 167
IndbygningsmulighederTil best.nr. AE Bredde mm
1050.500 500 B – –
1054.500 600 E E –
1055.500 800 E E E
1057.500 500 B – –
1058.500 600 E E –
1060.500 600 E E –
1073.500 760 E E –
1076.500 600 E E –
1077.500 760 E E –
1090.500 600 E E –
1100.500 1000 B – –
1110.500 1000 B – –
1114.500 1000 B1) – –
1130.500 1000 B – –
1180.500 800 E E E
1213.500 1000 B1) – –
1260.500 600 E B –
1280.500 800 E E B
1350.500 500 B – –
1360.500 600 E E –
1376.500 600 E E –1) Forberedt til montage på venstre låge, til montage på højre låge kan plexiglaspladen afkortes.
Diagramlommer af plast Til opklæbning på indersiden af låger.
Materiale:Polystyrol med selvklæbende montagelister.
We Fibox Oy Ab Keilaranta 19 02150 Espoo declare, that the product series:
Fibox EK comply with the following directives: - The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016). -RoHS directive (2011/65/EU) with respect to the substances Hg, Cd, Cr(VI), Pb, PBB, PBDE and that the following harmonized standards applies: -EN 62208:2003 Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies -EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures -EN 62262 Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts -EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-4: 2004 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Particular requirements for assemblies for construction sites (ACS) The product fulfills the essential safety requirements for CE conformity marking according to the Low Voltage Directive. Certificates: SGS FIMKO NCS/FI 26805 Germanischer Lloyd 94 512 -90 HH GostR ___________________________ Pawel Wieliński Director, Product Management
Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm
EKHA
EKHS
82 12 006 5066418074000019
82 12 006 5196418074000026
190x190x100
190x190x100
EKHVT 82 12 007 806/6418074300911
148x148x1,5 EKH30-G
EKH30-T
EKH80-G
EKH80-T
82 12 007 0266418074000200
82 12 007 0006418074000187
82 12 007 0396418074000217
82 12 007 0136418074000194
190x190x30
190x190x30
190x190x80
190x190x80
EKJB 82 12 006 5226418074000033
280x190x100 EKJVT 82120078196418074300928
238x148x1,5 EKJZR 82 12 007 7096418074005724
280x190x50 EKJ30-G
EKJ30-T
EKJ80-G
EKJ80-T
82 12 007 0686418074000248
82 12 007 0426418074000224
82 12 007 0716418074000255
82 12 007 0556418074000231
280x190x30
280x190x30
280x190x80
280x190x80
EKMB
EKMR
82 12 006 5356418074000040
82 12 006 5486418074000064
380x190x100
380x190x100
EKMVT 82 12 007 8226418074300935
338x148x1,5 EKMZR 82 12 007 7126418074005731
380x190x50 EKM30-G
EKM30-T
EKM80-G
EKM80-T
82 12 007 1076418074000286
82 12 007 0846418074000262
82 12 007 1106418074000293
82 12 007 0976418074000279
380x190x30
380x190x30
380x190x80
380x190x80
EKOE 82 12 006 5516418074000071
280x280x100 EKOVT 82 12 007 8356418074300942
238x238x1,5 EKOZR 82 12 007 7256418074005748
280x280x50 EKO30-G
EKO30-T
EKO80-G
EKO80-T
82 12 007 1496418074000323
82 12 007 1236418074000309
82 12 007 1526418074000330
82 12 007 1366418074000316
280x280x30
280x280x30
280x280x80
280x280x80
EKPE
EKPG
EKPK
EKPL
82 12 006 5646418074000088
82 12 006 5776418074000095
82 12 006 5806418074000101
82 12 006 5936418074000118
380x280x100
380x280x100
380x280x150
380x280x150
EKPVT 82 12 007 8486418074300959
338x238x1,5 EKPZR 82 12 007 7386418074005755
380x280x50 EKP30-G
EKP30-T
EKP80-G
EKP80-T
82 12 007 1816418074000361
82 12 007 1656418074000347
82 12 007 1946418074000378
82 12 007 1786418074000354
380x280x30
380x280x30
380x280x80
380x280x80
EKTH 82 12 006 6036418074000125
560x280x100 EKTVT 82 12 007 8516418074300966
EKTZR 82 12 007 7416418074005762
560x280x50 EKT30-G
EKT30-T
82 12 007 2206418074000392
82 12 007 2046418074000385
560x280x30
560x280x30
EKUH
EKUM
EKUN
82 12 006 6166418074000132
82 12 006 6296418074000149
82 12 006 6326418074000156
560x380x150
560x380x150
560x380x150
EKUVT 82 12 007 8646418074300973
517x338x1,5 EKUZR 82 12 007 7546418074005779
560x380x50 EKU30-G
EKU30-T
82 12 007 2756418074000415
82 12 007 2596418074000408
560x380x30
560x380x30
EKWH 82 12 006 6456418074000163
760x560x150 2 x EKUVT
82 12 007 8646418074300973
517x338x1,5 EKW100-G 82 12 007 3016418074000422
FIBOX EK kasser er produceret i slagfast polycarbonat, som er særdeles velegnet til udendørs brug, selv under svære forhold som ved vestvendte kyster, havne m.v. Serien leveres med grå eller transparente dæksler i tæthedsklasse IP67. Kassebunden er forsynet med fl angeblanketter for tavleopbygning og fl angemontage.
EKHA
EKTH EKJB
DATABLADE V0_15-09-201610 /117
Dæksel m/hængsler IP 65G=grå / T=transparent
KrydskærvskruePlomberbar
Fingerskrue DIN-indsatse
Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Dækselh. Typenr. El-/EAN nr. Dækselh. Typenr. El-/EAN nr. Moduler
Ja, UL508 og 720 timer i »Weahteromter«HalogenfriSærdeles god
Glasfi berarmeret PolycarbonatPolycarbonat
-400C / +1200C-400C / +800C
Lysegrå RAL 7035Transparent/lysegrå RAL 7035
Dobbeltisoleret
660 VAC630 A25 kA/1s eff.56,5 kA spidsværdi
EN60439-1EN60439-3EN60439-4
EK kassebunde kan enkelt sammenbygges som illustreret her:
Kassebunde, som er illustreret med hvid er 100 mm dybe, mens kassebunde med gråt er 150 mm dybe. Tallene langs kassesiderne viser, hvor der er fl angeblanketter til sam-menbygning eller fl angemontage, samt hvilken størrelse de har.
This declaration is to certify that the enclosure products described below, manufactured by Fibox Oy Ab, Finland, conform to the following product characteristics and standards.
Fibox EK
Materials used: Base Polycarbonate, RAL 7035 Grey cover Polycarbonate, RAL 7035 Transparent cover Polycarbonate, clear Gasket Polyurethane Cover screws Polyamide Product characteristics Ingress Protection: Enclosures: IP 66/67 Impact strength: front surface IK09 +35 °C /-25 °C (EN/IEC 62262) side surface IK08 +35 °C /-25 °C (EN/IEC 62262) Material Flammability Rating Base UL 94-5VA Cover UL 94-V0 Glow Wire Test 960°C Temperature range In continuous use -40°C - +80°C Short term use -40°C - +120°C Static loads Mounting plate 1 kg/dm2 UV stability Polycarbonate materials used are tested to class f1 ”suitable for outdoor use with
respect to exposure to UV light” in accordance to UL 746C. Totally insulated Nominal voltage up to 1000 V AC and 1500 V DC Halogen free compliance (DIN/VDE 0472, Part 815) The products fulfils the essential safety requirements for CE conformity marking according to the Low voltage Directive. The products conforms to the standards:
EN/IEC 62208 Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies. EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-4: 2004 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Particular requirements for assemblies for construction sites (ACS)
Refer to the certificate for detailed characteristics of the accessories. ___________________________ Pawel Wieliński Director, Product Management
Current consumption Typical 100 mA(A-Bus powered) Max 300 mA
Standards and approvals
2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC, EMC Directive
1999/5/EC, R&TTE Directive
2002/95/EC, RoHS Directive
Topic
Monitoring
Communications
Autodiscovery
Real-time clock
Comments
Battery shutdownBattery lowCommunication class availabilityOver/under voltage (every phase)Main power failurePhase fault (every phase)Extra phase, for example cabinet door
The Amplex Communication Framework (AmpCom) enables two-way multi-carrier communication. AmpCom uses communication classes to define the priority of the data. One or more carriers are assigned to each class. If one carrier is not available, another carrier is used instead.Supported carriers: GPRS, SMS, Ethernet
All modules and meters connected to the AmsCPU module are automatically discovered by the system. In case a module/meter is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server applica-tion and the module/meter is listed as missing. If the module/meter is reconnected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered by the system.
The AmsCPU module has a calendar and a real-time clock with an absolute maximum deviation of ± 7 seconds per 24 hours in the full temperature range. This is without synchronization with external units. Under normal conditions, clock deviation is automatically adjusted according to the Network Time Protocol (NTP) which gives a maximum deviation of ± 1 second.
The AmsCPU module is the central processing unit in the Amplex Module System. Equipped with a powerful ARM9 processor and a Linux kernel, the module monitors and controls all other modules in the Amplex Module Sys-tem. Direct communication and power supply between the modules are handled by means of an A-Bus interface, which is based on the industrially proven RS-485 technology. The AmsCPU module serves as a WAN communications and data concentra-tor module. Two-way communication with the central server takes place via GPRS, SMS or Ethernet. The module has the ability to automatically switch between different available communication carriers in order to provide sta-ble and reliable communication. New carrier types like, e.g. WIFI and WIMAX can be implemented later (using the USB or the Ethernet port on the mod-ule) to obtain the best, most reliable and cheapest communication in the future.
Data are either delivered to the server immediately or stored locally in the built-in flash memory of the AmsCPU module until scheduled delivery. Software and configurations are updated remotely from the server and stored on the AmsCPU module enabling it to autonomously execute tasks. Voltage values on all three phases of the main supply are monitored by the AmsCPU module. If the module is installed together with an AmsBattery module, the AmsCPU will be supplied with backup power via the A-Bus in the event of power failure. This enables the AmsCPU module to store data and send a main power failure alarm to the central server before it shuts down safely.
Functionality
Description
RoHS 0682
DATABLADE V0_15-09-201620 /117
AmsCPU
Page 2/4
AmsCPU/2011-09-01/v0022
Data Sheet
I/0
RS232 interface
Service port
A-Bus
Phase voltage
Power supply
USB
Analog inputs
Digital input/Tamper detection
Ethernet
GSM/GPRS
SIM Card
Power consumption
Comments
Max data transfer rate 115.2 kbps
For use with Amplex service tools
12 V DC supply to client modules, 10 W (max)In case of power failure, the A-Bus also serves as backup power supply for the AmsCPU module.
Phase voltage measure (± 2% FSD in 190-250 V range, ± 5% FSD outside this range) on three-phase supply and one extra phase (230 V AC analog input). This phase may be used for, e.g. cabinet door monitoring.
The AmsCPU module can be powered by one, two or three phases + neutral. Nominal voltage: 230 V AC, Nominal frequency: 50/60 Hz. When powered by three phases, the AmsCPU module will be able to detect phase faults on the main power supply. If a fault occurs on one or two phases, the AmsCPU module will still be powered by the remaining phase(s). In this case, the AmsCPU module will send an alarm to the central server.
USB 2.0 (12 MB/s) for additional devices, host port, max 250 mA, 5 V
Analog input 0-10 V, 4-20 mA (0-20 mA): Impedance = 510 Ohms (DC)Accuracy = ± 2% FSD
Can also be used as digital input:Threshold of approximately 1 VMax input voltage = 12 V (A-Bus voltage can be used.)
One digital input with 1 MOhm internal pull-up. Off resistance less than 100 kOhms. It is intended for use with a relay contact or an NPN open collector device on input connections 6 and 5. In addition to digital input, it can for example be used for tampering detection using the internal backup battery.
RJ45 connector, 100 Mbps/10 Mbps, half & full duplex
SMA connector for external GSM antenna. GSM900, GSM1800, GSM1900
SIM card is inserted behind top part of the cabinet.
If the AmsCPU module is connected to the maximum number of client modules possible, the setup consumes max 18 W. In an aver-age installation consisting of the AmsCPU module and three AMS modules, the AmsCPU module typically consumes less than 2 W.
Topic
Local storage of data
PAK System
Sub system software
Battery
Configuration data
LEDs
Comments
The collected data are stored in non-volatile memory which holds the values until they are sent to the server. The AmsCPU module has the capacity to store data for at least 150,000 historical measurements, depending on the data size of the values.
A software management system designed to maintain the software on AmsCPU modules remotely. Enables installation, removal, and upgrade of software through a web user interface on one or more selected AmsCPU modules. It also allows on-site upgrades with an authenticated USB memory stick.
Sub system software, e.g. AmpLight logic etc. can be downloaded from the Data Centre application for installation and upgrade.
Internal backup battery for clock and tampering monitoring
From the server application, AmsCPU configuration data can be changed, as required. The configuration data include:Communication classesSurveillance of communication classesMeterMindTM features (an advanced metering infrastructure (AMI) system)StartGrid features (a low-voltage power network monitoring and control system)
CPU LED (red): indicates whether the AmsCPU module is up and running.Communication status LED (green): indicates whether a GPRS or an Ethernet connection has been established with the server.AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.
Functionality
Connections
DATABLADE V0_15-09-201621 /117
AmsCPU
Page 3/4
AmsCPU/2011-09-01/v0022
Data Sheet
Operating System
OS
Details
Linux® operating system
GSM/GPRS
Bands
Transmit power
GPRS connectivity
GPRS
SMS
SIM interface
Details
Tri band GSM900/EGSM900, GSM1800, 1900 MHz. Compliant to GSM Phase 2/2+
Class 4 (2 W) at EGSM900Class 1 (1 W) at GSM1800/1900
GPRS multi-slot class 10GPRS mobile station class B
GPRS data downlink transfer: max 21.4 kbpsCoding scheme: CS-1, CS-2, CS-3 and CS-4PPP: Two protocols PAP (Password Authentication Protocol) and CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol)Support of Packet Switched Broadcast Control Channel (PBCCH)
MT, MO, CB, Text and PDU SMS storage: SIM card plus.Transmission of SMS can alternatively be user-defined
Supported SIM card: 3 V
Topic
Software upgrade
Multi-layer systemhealth
Installation of new software
Self-test
Comments
The software on the AmsCPU module can be updated remotely from the central server.
Various internal processes ensure that the system is up and running at all times. In case a process is stalled, it is restarted without disturbing other processes.
New software is transferred without interrupting the normal functionality of the AmsCPU module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.
A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.
The AmsCPU module can be connected to any client module in the Amplex Module System, e.g. AmsRS485, AmsSwitch. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy in-stallation.
Topic
A-Bus cable
A-Bus cable length
Input cable length
USB cable length
RS-232 cable length
Ethernet cable length
0.5 mm2 terminals
Functional earth
Enclosure
Antenna
Comments
Use shielded twisted pair cable.
< 3 m
< 3 m
< 3 m
< 3 m
< 3 m
Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.
It is recommended that the A-Bus connection 1 or 6 is connected to functional earth. This is not for safety protection as the AmsCPU module is protection class II equipment.
The AmsCPU module must be installed in an enclosure of protection de-gree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.
Insert the antenna in the antenna socket of the AmsCPU module and tighten it gently with your fingers. Do not use tools.
Physical Specifications
Weight 262 g
Top part Gray (RAL 7035)
Lexan 940
Base part Black (RAL 7021)
Noryl VO 1550
Coating Conformal coated
A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
RS-232 connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Power connector 0.14 - 1.5 mm2 (AWG 26-16)
Input connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Mounting DIN-rail (EN50022)
I/O SchematicA-Bus connection
RS-232 connection
Main power connection
Input connection
12V VCC
GND
FROM PREVIOUS MODULE
TO NEXT MODULE
VCC 12VABGND
1 2 3 4 5 6 7 8 109
A B
2 3 4 5 6 7 8 91
GNDDTR
TXRX
DCD
DSRRTSCTSRI
2 3 4 5 61
PHASE 1PHASE 2PHASE 3
N230 V ACANALOG INPUT
NC
2 3 4 5 61
GNDANALOG INPUT 1
GND ANALOG INPUT 2 GNDDIGITAL INPUT
AmsCPU2010001759 Rev.: xxxxxx
Module System
Input (Analog
& tamper)
Ethernet
Antenna
Communication Status LED
CPU LED
AMS StatusLED
A-BusServiceRS-232
Power USB
86.00
157.00
45.50 60.00
8.00
28.00
48.0058.00 All units in mm
Color: Gray (RAL 7035)
DrawingTerminals: 0.5 mm2
Terminals: 0.5 mm2
Terminals: 1.5 mm2
Terminals: 0.5 mm2
Installation Guide
Product
AmsCPU
Vandal resistant antenna
GSM/GPRS antenna 1 m
GSM/GPRS antenna 2.5 m
Mini-PT Dual antenna
Order number
100-10-001
230-20-000
230-10-001
230-10-003
230-30-000
Ordering Information
All specifications are subject to changesDATABLADE V0_15-09-201623 /117
AmsSwitch
Page 1/2
AmsSwitch/2011-09-01/v0023
Data Sheet
Technical Specifications
Operational specifications
Storage temp. -40°C to +85°C
Operating temp. -20°C to +60°C
Max humidity 90% (non-condensing)
IP grade IP20
Input voltage 12 V DC via A-Bus
Current consumption Typical 20 mA,
Max 100 mA
Standards and approvals
2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC, EMC Directive
2002/95/EC, RoHS Directive
DescriptionThe AmsSwitch module is a client interface module in the Amplex Module System. It con-sists of two individually controllable relays. These relays are galvanically isolated and are used for switching minor loads on and off directly and three-phase or larger loads via an intermediate breaker. One of the two relays provides both NO and NC functionality. The AmsSwitch module can be used for a wide range of purposes that require stable and reliable control. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.
Topic
Software upgrade
Installation of new software
Self-test
Watchdog and brown-out reset
Comments
The software on the AmsSwitch module can be updated remotely from the central server.
New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsSwitch module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.
A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.
Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.
I/0
A-Bus
Max switching voltage
Max switchingcurrent
Comments
A-Bus client module
250 V AC/30 V DC (resistive)
3 A (resistive)
Contact Amplex A/S for information about other types of loads.
Topic
Communication
Autodiscovery
Real-time clock
LED
Comments
A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsPLC+, AmsService
The module is automatically discovered by the AmsCPU module. In case a module is disconnected from the AmsCPU module, this is reported to the server application and the module is listed as missing. If the module is reconnected to the AmsCPU module or another AmsCPU module, it will be rediscovered by the system.
The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU mod-ule which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).
AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.
The AmsSwitch module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. an AmsCPU module. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy installation.
Topic
A-Bus cable
A-Bus cable length
Switch connection cable length
0.5 mm2 terminals
Enclosure
Comments
Use shielded twisted pair cable.
< 3 m
< 3 m
Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.
The AmsSwitch module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.
1 Specified for 1 A Amplex leakage current transformer. 2 Specified for 65 A Amplex three-phase current transformer.
Description
Technical Specifications
Operational specifications
Storage temp. -40°C to +85°C
Operating temp. -20°C to +65°C
Max humidity 90% (non-condensing)
IP grade IP20
Input voltage 12 V DC via A-Bus
Current consumption Typical 20 mA
Max 25 mA
Standards and approvals
2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC, EMC Directive
2002/95/EC, RoHS Directive
Topic
Communication
Autodiscovery
Real-time clock
LED
Comments
A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsPLC+
The module is automatically discovered by the AmsCPU. In case a module is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server applica-tion and the module is listed as missing. If the module is reconnected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered.
The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU, which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).
AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.
Topic
Software upgrade
Installation of new software
Self-test
Watchdog and brown-out reset
Comments
The software on the AmsCurrent module can be updated remotely from the central server.
New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsCurrent module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.
A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.
Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.
The AmsCurrent module is a client interface module in the Amplex Module System. It is a highly reliable monitoring device designed for detecting asymmetrical earth leakage in electrical systems and for monitoring current changes in each phase of two three-phase circuits. For this purpose, one leakage transformer and two three-phase current transformers are connected to the module. Leakage and current threshold values can easily be configured to fit specific needs in AmpWeb - a web application that runs on a central server. The AmsCurrent module can be used for a wide range of monitoring purposes, e.g. for detecting power failures, cable breakages, leakages, etc. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.
The AmsCurrent module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. AmsCPU. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy instal-lation.
Topic
A-Bus cable
A-Bus cable length
Transformer cables
0.5 mm2 terminals
Enclosure
Comments
Use shielded twisted pair cable.
< 3 m
< 3 m
Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.
The AmsCurrent module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.
Physical Specifications
Weight 51 g
Top part Gray (RAL 7035)
Lexan 940
Base part Black (RAL 7021)
Noryl VO 1550
Coating Conformal coated
A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Sensor connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Mounting DIN-rail (EN50022)
I/O Schematic
A-Bus connection
Current and leakage sensor connection
2 3 4 5 6 7 8 91 10
LEAKAGE CURRENTSENSOR 1
LEAKAGE CURRENTCOMMON
CURRENT SENSOR 1COMMON
CURRENT SENSOR 1.1CURRENT SENSOR 1.2CURRENT SENSOR 1.3
CURRENT SENSOR 2COMMON
CURRENT SENSOR 2.1CURRENT SENSOR 2.2CURRENT SENSOR 2.3
Drawing
Product
AmsCurrent
Leakage current transformer
Three-phase current transformer
Order number
100-20-004
200-20-000
200-10-000
1 2 3 4 5 6 7 8 910
1 2 3 4 5 6 7 8 910
Module system
AmsCurrent2010001759 Rev.: xxxxxx
A-BusAMS Status LED
86.00
Current and leakage sensor8.00
28.00
48.00
58.00
45.50 60.00
All units in mm
Color: Gray (RAL 7035)
35.00
Installation Guide
Ordering Information
Terminals: 0.5 mm2
12V VCC
GND
FROM PREVIOUS MODULE
TO NEXT MODULE
VCC 12VABGND
1 2 3 4 5 6 7 8 109
A B
Terminals: 0.5 mm2
DATABLADE V0_15-09-201632 /117
AmsBattery
Page 1/2
AmsBattery/2011-09-01/v0021
Data Sheet
I/0
A-Bus
Battery
Comments
A-Bus client module
Initial capacity of 900 mAh (7.4 V). Li-Polymer rechargeable, incl. safety circuit
Description
Technical Specifications
Operational specifications
Storage temp. -20°C to +70°C
Operating temp.
Charging mode 0°C to +40°C
Discharging mode -20°C to +55°C
Max humidity 90% (non-condensing)
IP grade IP20
Input voltage 12 V DC via A-Bus
Current consumption
Typical 20 mA
Max 55 mA
Battery charging 160 mA
Output current Max 300 mA
Standards and approvals
2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC, EMC Directive
2002/95/EC, RoHS Directive
Topic
Communication
Battery charging
Autodiscovery
Real-time clock
LEDs
Comments
A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsService
Battery charging is performed from 22 p.m. to 6 a.m (UTC), if required. The temperature in this time period must be between 0°C to + 40°C.
The module is automatically discovered by the AmsCPU. In case a module is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server application and the module is listed as missing. If the module is recon-nected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered by the system.
The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU, which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).
AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.Battery LED (red): indicates whether the AmsBattery module is charging or supplying the AmsCPU with backup power in the event of power failure.
Topic
Software upgrade
Installation of new software
Self-test
Watchdog and brown-out reset
Comments
The software on the AmsBattery module can be updated remotely from the central server.
New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsBattery module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.
A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.
Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.
The AmsBattery module is a client module in the Amplex Module System. It is a backup/UPS module which is used for supplying other modules with emergency power in the event of power failure. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.If the AmsBattery module is installed together with, e.g. an AmsCPU module, it will be re-charged with power as long as the battery is supplied with 12 V from the A-Bus interface. If the main power fails, AmsBattery will instantaneously take over the power supply of the A-Bus. This enables the AmsCPU module to store data and send a main power failure alarm to the central server via GPRS/SMS before it shuts down safely.
The AmsBattery module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. AmsCPU. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy instal-lation.
Topic
A-Bus cable
A-Bus cable length
0.5 mm2 terminals
Battery turn on
Enclosure
Comments
Use shielded twisted pair cable
< 3 m
Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.
To minimize self-discharge the module is delivered with the battery disconnected. To enable the battery, terminal 1 and 2 of the Battery con-nection must be connected to each other.
The AmsBattery module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.
Physical Specifications
Weight 90 g
Top part Gray (RAL 7035)
Lexan 940
Base part Black (RAL 7021)
Noryl VO 1550
Coating Conformal coated
A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Battery connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
Mounting DIN-rail (EN50022)
I/O Schematic
A-Bus connection
Battery connection
21
BATTERY ONBATTERY ON
Drawing
Product
AmsBattery
Order number
100-20-006
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
21
AmsBattery2010001759 Rev.: xxxxxx
Module System
A-Bus
AMS Status LED
86.00
Battery
35.00
8.00
28.00
48.00
58.00
45.50 60.00
All units in mm
Color: Gray (RAL 7035)
Battery LED
CAUTION: BATTERY IS NOT REPLACEABLE. RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSAL OF USED BATTERIES MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL ENVIRONMENTAL REGULATIONS.
Feature CommentsType Current transformerUsage OutdoorTransformer ratio 200:1Rated primary current 10ANominal current output 0-100 mAMaximum primarycurrent
100A
Working voltage Max 600 VrmsAccuracy ±1.5%Isolation betweenprimary and secondary
4KV
Operating frequency 48-62 HzOperating & Storage temperature
-40°C – 85°C
Standards and approvals CE and UL approvedIEC 60044-1IEEE C57.13-1993
Mounting Wound component fully encapsulated into black UL plastic case 105.5 x 70.5 x 20.3mm (OD x ID x H).
Resin Compound UL Flame Rating 94-V0.
Dimensions of UL plastic case (OD x ID x H)
105.5 x 70.5 x 20.3 mm
IP grade IP54Leadouts Leadout wire is 2-Core 2182Y round cable, 2x0.5mm² flexible wires (Blue-
Brown) in BLACK pvc sheath.Start of winding Blue, end of winding Brown. Cable is 3 meters long with 40mm sheath removed. Wire ends stripped 5mm.
CT Ratio 200:1 50/60Hz *Partnumber* *Date code* CE/UL
Marking Case is marked with manufacturer part number and date code etc in ac-cordance with IEEE C57.13-1993. Additional marking is “CT Ratio 200:1” & “ 50/60Hz” as shown below.
Feature CommentsType Current transformer, 3 current sensors per unitUsage OutdoorTransformer ratio 1000:1Rated primary current 100ANominal current output 0-100 mAMaximum primarycurrent
250A
Volt per Amp ratio at 100A for 100 Ohms load
0.100V/A
Volt per Amp ratio at10A for 100 Ohms load
0.0986V/A
Working voltage Max 600 VrmsAccuracy ±1.5%Isolation betweenprimary and secondary
4KV
Operating frequency 48-62 HzOperating & Storage temperature
-40°C – 85°C
Standards and approvals CE and UL approvedIEC 60044-1IEEE C57.13-1993
IP grade IP54Leadouts Power cable, 4 core 22AWG (0.35mm2), double insulated, 2500±10mm long
out of transformer & ends stripped to 10±1 mm, cable diameter max 5.0 mm. Leadout through a built in rubber sleeve.Color code according to schematic and markings drawing.
Marking Case is marked with manufacturer part number, date code etc. in accordance with IEEE C57.13-1993. Additional marking as shown on drawings below.
Mount the antenna head on top of the cabinet. Mounting hole Ø 13 -20mm. Slide the antenna cable into the cabinet and insert it into the antenna socket of the AmsCPU module. Tighten it gently with your fin-gers. Do not use tools. Note that the antenna cable must not be placed next to the cables of the AmsCurrent modules.
ABS, PTFE, brass and PCB
Bolt-on + adhesive tape for effective sealing (M12x1 threaded stud)
2,0 m/SMA(m) connector
Heavy duty omni-directional DUAL BAND linear path antenna for installation on top of cabinets.
Page 1/1
DATABLADE V0_15-09-201639 /117
The
info
rmat
ion
prov
ided
in th
is d
ocum
enta
tion
cont
ains
gen
eral
des
crip
tions
and
/or t
echn
ical
cha
ract
eris
tics
of th
e pe
rform
ance
of t
he p
rodu
cts
cont
aine
d he
rein
.Th
is d
ocum
enta
tion
is n
ot in
tend
ed a
s a
subs
titut
e fo
r and
is n
ot to
be
used
for d
eter
min
ing
suita
bilit
y or
relia
bilit
y of
thes
e pr
oduc
ts fo
r spe
cific
use
r app
licat
ions
.It
is th
e du
ty o
f any
suc
h us
er o
r int
egra
tor t
o pe
rform
the
appr
opria
te a
nd c
ompl
ete
risk
anal
ysis
, eva
luat
ion
and
test
ing
of th
e pr
oduc
ts w
ith re
spec
t to
the
rele
vant
spe
cific
app
licat
ion
or u
se th
ereo
f.N
eith
er S
chne
ider
Ele
ctric
Indu
strie
s SA
S no
r any
of i
ts a
ffilia
tes
or s
ubsi
diar
ies
shal
l be
resp
onsi
ble
or li
able
for m
isus
e of
the
info
rmat
ion
cont
aine
d he
rein
.
Mar 9, 20131
Product data sheetCharacteristics
28903switch-disconnector Compact INS63 - 4 poles -63 A
MainRange of product INS40...160Device short name Compact INS63Switch-disconnectorname
Compact INS63
Poles description 4PNetwork type AC
DCNetwork frequency 50/60 Hz[Ie] rated operationalcurrent
DC-23A: 63 A DC 250 V 4 poles in seriesDC-23A: 63 A DC 125 V 2 poles in seriesDC-22A: 63 A DC 250 V 4 poles in seriesDC-22A: 63 A DC 125 V 2 poles in seriesAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 480 V NEMAAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 440/480 VAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 380/415 VAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 220/240 VAC-23A: 40 A AC 50/60 Hz 500 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 500 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 480 V NEMAAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 440/480 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 380/415 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 220/240 V
[Ui] rated insulationvoltage
690 V AC 50/60 Hz
[Uimp] rated impulsewithstand voltage
8 kV
[Ith] conventional freeair thermal current
63 A ( 60 °C )
[Icm] rated short-circuitmaking capacity
75 kA 500 V AC 50/60 Hz with upstream protectioncircuit breaker15 kA 500 V AC 50/60 Hz switch-disconnector alone
[Ue] rated operationalvoltage
500 V AC 50/60 Hz250 V DC
Suitability for isolation YesContact position indica-tor
Yes
Visible break NoPollution degree 3
ComplementaryControl type Rotary handleHandle colour BlackMounting mode FixedMounting support DIN rail
PlateUpside connection FrontDownside connection FrontCable cross section 1.5...50 mm²Maximum power AC-23: 480 V NEMA AC 50/60 Hz
AC-23: 440 V AC 50/60 HzAC-23: 380/415 V AC 50/60 HzAC-23: 500/525 V AC 50/60 HzAC-23: 230 V NEMA AC 50/60 HzAC-23: 220/240 V AC 50/60 Hz
Rated duty UninterruptedIntermittent duty class Class 120 - 60 %
DATABLADE V0_15-09-201640 /117
2
Enclosure dimensions for Ithe 190 mm x 115 mm x 55 mm[Icw] rated short-time withstand current 5.5 kA ( 30 s ) conforming to IEC 60947-3
3 kA ( 1 s ) conforming to IEC 60947-31.73 kA ( 3 s ) conforming to IEC 60947-30.067 kA ( 20 s ) conforming to IEC 60947-3
Mechanical durability 20000 cyclesElectrical durability DC-23A: 1500 cycles 250 V DC 4 poles in series
DC-22A: 1500 cycles 250 V DC 4 poles in seriesAC-23A: 1500 cycles 500 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 440 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 380/415 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 220/240 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 500 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 440 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 380/415 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 220/240 V AC 50/60 Hz
KEMA-KEURIP degree of protection IP40 conforming to IEC 60529IK degree of protection IK07 conforming to EN 50102Ambient air temperature for operation -25...70 °CAmbient air temperature for storage -50...85 °C
Offer Sustainability Sustainable offer status Not Green Premium product
RoHS (date code: YYWW) Compliant - since 1001 - Schneider Electric declaration of conformity
REACh Reference not containing SVHC above the threshold
The information provided in this docum
entation contains general descriptions and/or technical characteristics of the performance of the products contained herein.
This docum
entation is not intended as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for specific user applications.
It is the duty of any such user or integrator to perform the appropriate and com
plete risk analysis, evaluation and testing of the products with respect to the relevant specific application or use thereof.
Neither Schneider Electric Industries SAS nor any of its affiliates or subsidiaries shall be responsible or liable for m
Tilslutningsklemmer Control circuit : tunnel type terminaler til 2 fleksibel kabel(er) 2,5 mm² Control circuit : tunnel type terminaler til 2 stiv kabel(er) 1,5 mm² Control circuit : yellow clips
Miljø anbefalede temperatur ved betjening -20...60 °C
Bæredygtighed bæredygtighed Ikke Green Premium produkt
RoHS (datokode: YYWW) I overensstemmelse med 1312 - Schneider Electric declaration of conformity
REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte
Contractual warranty Warranty period 18 months
Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.
Denne dokum
entation er ikke tæ
nkt som
en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.
Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.
Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m
isbrug af oplysningerne heri.
1 / 1
DATABLADE V0_15-09-201643 /117
Produkt datablad
Karakteristika A9C20867
Kontaktor iCT 63A 4NC 230VAC modulkontaktor, ved temp >50oC B:54 mm
Primær Til kobling af Motor-heating-lighting
Produktsortiment ICT
Produkttype Kontaktor
Enhedens korte navn ICT
Polbeskrivelse 4P
Pole contact composition 4 NC
Type AC
Anvendelseskategori AC-1 i henhold til EN 60947-4-1 AC-3 i henhold til EN 60947-4-1 AC-5A i henhold til EN 60947-4-1 AC-5B i henhold til EN 60947-4-1 AC-7A i henhold til EN 61095 AC-7A i henhold til IEC 1095 AC-7B i henhold til EN 61095 AC-7B i henhold til IEC 1095
Betjening Fjernbetjening
Styrespænding 220...240 V AC 50 Hz
Alternativ [Ie] Nominelt strømforbrug 63 A AC-7A
20 A AC-7B
Netfrekvens 50/60 Hz
[Ue] Nominel driftsspænding 400 V
Maksimum strøm 13.8 kW 400 V AC
[Ui] Isolations spænding 500 V AC 50/60 Hz
[Uimp] impulsmodstandsspænding 4 kV
Styresignal Fastholde
Frekens 100 switching operations/day
Lokal indikering Handlingsindikator
Effektforbrug ved hold VA 6.5 VA
Indkoblingseffekt i VA 53 VA
Montage Clip-on
Montagevejledning 35 mm symmetrisk DIN skinne
Antal moduler á 9 mm 6
Højde 85 mm
Bredde 54 mm
Dybde 60 mm
Farve Hvid
Elektrisk holdbarhed 200000 kredsløb AC 50/60 Hz i henhold til EN 61095 200000 kredsløb AC 50/60 Hz i henhold til IEC 1095
Tilslutningsklemmer Control circuit : 2 tunnel type terminaler 2,5 mm² til fleksibel kabel(er) Control circuit : 2 tunnel type terminaler 1,5 mm² til stiv kabel(er) Effekt kreds : 2 tunnel type terminaler 10 mm² til fleksibel kabel(er) Effekt kreds : 1 tunnel type terminaler 25 mm² til stiv kabel(er)
Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.
Denne dokum
entation er ikke tæ
nkt som
en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.
Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.
Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m
isbrug af oplysningerne heri.
1 / 2
DATABLADE V0_15-09-201644 /117
Miljø standarder EN 61095
IEC 1095
støjgrænse 30 dB
strømvarmetab 2.1 W
IP kapslingsklasse 18-22
forureningsgrad 2
tropetilpasning 2 i henhold til EN 60947-4-1 2 i henhold til EN 61095 2 i henhold til IEC 1095
relativ fugtighed 95 % (55 °C)
driftshøjde 2000 m
anbefalede temperatur ved betjening -5...60 °C
optimal temperatur til opbevaring -40...70 °C
Bæredygtighed bæredygtighed Green Premium produkt
RoHS (datokode: YYWW) Overholder - iht. 1001 - Schneider Electric declaration of conformity
REACH Varen indholder SVHC over det tilladte
Miljøprofil Tilgængelig
Produktets levetid Kræver ingen speciel genbrugshandling
Contractual warranty Warranty period 18 months
2 / 2
DATABLADE V0_15-09-201645 /117
Produkt datablad
Karakteristika A9E18071
Omskifter iCM 20A 2CO 2pos 250VAC B:18 mm
Primær Produktsortiment Acti 9
Produkttype Liniær kontakt
Afbryderanvendelse Elektrisk kredskontrol
Enhedens korte navn ISSW
Kontaktype og sammensætning 2 C/O
[Ue] Nominel driftsspænding 250 V AC 50/60 Hz
Standarder IEC 60669-1 IEC 60947-5-1
Alternativ [Ie] Nominelt strømforbrug 20 A 250 V AC 50/60 Hz
Bæredygtighed bæredygtighed Ikke Green Premium produkt
RoHS (datokode: YYWW) Overholder - iht. 1001 - Schneider Electric declaration of conformity
REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte
Contractual warranty Warranty period 18 months
Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.
Denne dokum
entation er ikke tæ
nkt som
en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.
Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.
Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m
Korrektionsfaktor for indvendige tavler, ved 40° C omgivelsestemperatur = 0,9
Kortslutningsniveau: 50 kA
SikringsskufferPakningsstørrelse: 10 magasiner.1 magasin indeholder 6 stk. sikringsskuffer. Sikringsskufferne leveres uden sikring.
Udskiftes sikringsskuffen med en reserve-skuffe, undgås berøring af den varme sikring.Magasinet kan monteres på DIN-skinne.
Bestillingsnr.:
61-012 (1 pol + N) TYTAN I gruppeafbrydere
• Til DO 1 sikringer 2-16 A• Blinkmelder i sikringsskuffen• 400 V~ 16A AC22 50 kA eff• Indstillelig pasindsats• Kan blomberes i On og Off
TYTAN I gruppeafbryder forsynes med en sikringsskuffe, som med et let tryk frigøres fra afbryderen. Dette betyder, at sikringen kan udskiftes med en reserve-sikringsskuffe, uden at man behøver at berøre den varme sikring.
Sikringsskuffen er en standard type, som passer til alle DO1 sikringer fra 2-16 A.
Pasindsats indstilles let med en skruetrækker på selve afbryderen.
Produkt Type EAN nr.1 pol 61-011 5703102 0060732 pol 61-016 5703102 0061103 pol 61-013 5703102 0060971 pol + N 61-012 5703102 0060803 pol + N 61-014 5703102 006103
Sikringsskuffer med blinkmeldermagasin 2-16A , 61-921 5703102 006127 1 magasin indeholder 6 stk. sikringsskuffer
Klassifikation DIN VDE 0660 part 107, EN 60947, IEC 60947-3Regulativer DIN VDE 0636 part 41, IEC 60269-3 DIN VDE 0638, DIN VDE 43880
Poler/håndtering Én, to eller tre-pol og med udskiftelig sikringsskuffe
Anvendelig for sikringer gL, gG, aM D01: 2, 4, 6, 10 og 16Omgivelsestemperatur:- Lager min/max -25°C/+100°C- Drift min/max -25°C/+60°CTemperature for sikringsskuffe max +190°CIsoleringsdele Syntetisk materiale fri for halogen, fosfor og silikone
Brand klassifikation/krybemodstand UL94/V0, filament test 960°C/CTI 600Tæthedsgrad/strømbeskyttelse IP 20/finger og baghåndsbeskyttet
StrømskinnerNominel driftsspænding Ue-AC 400 V-DC Én-polet op til 110 V, to-polet op til 220 VNominel driftsstrøm Ie 16ANominel konstant strøm Iu 16AOverspændings kategori/Forureningsgrad IV/3 (DIN VDE 0110)Kapacitet strøm transient Uimp 6000 VNominal special- spænding AC 440 V, kun til brug ved 440 V sikringsforbindelseMax. Varme og rumtemperatur ca. 25°C / håndtering af sikringsskuffe ca. 30°C
Bryder kapacitetNominel kortslutnings kapacitet Icm 50kABrydekategori AC 22B
Special performancesFejlmelding Pålidelig blink-indikatorLedningsindgang Begge siderSkruetrækker Indstillelig Ampere kode i afbryderKode-fjeder Automatisk Ampere kodning i sikringsskuffe
Følerudførelse Form C i henhold til CENELEC EN 50041
Krop Fixed
Type hoved Stempelhoved
Material Kunststof
Kropmateriale Kunststof
Hovedmateriale material Kunststof
Fastgjort Med kroppe
Hovedbevægelse Linear
Operatørtype Spring return roller plunger metal
Adgangstype Side mulighed 2 retninger
Kabelindgang 1 entry tapped for M20 x 1.5 cable gland, udvendig kabeldiameter: 7...13 mm
Antal poler 2
Kontaktype og sammensætning 1 NC + 1 NO
Contacts operation Snap action
Alternativ Afbryderaktivering By 30° cam
Elektrisk tilslutning Screw-clamp terminals, fastgørelseskapacitet: 1 x 0.34...2 x 1.5 mm²
Kontaktens isolationsform Zb
Antal trin 1
Positiv brydning Med
Positive opening minimum force 20 N
Minimum kraft for udløsning 12 N
Minimal actuatorhastighed 0.01 m/min
Max. aktiveringshastighed 0.5 m/s
Kontaktkodebetegnelse A300, AC-15 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) i henhold til EN/IEC 60947-5-1 appendix A Q300, DC-13 (Ue = 250 V, Ie = 0.27 A) i henhold til EN/IEC 60947-5-1 appendix A
[Ithe] conventional enclosed thermal current 10 A AC
[Ui] Isolations spænding 500 V forureningsgrad 3 i henhold til IEC 60947-1 300 V i henhold til UL 508 300 V i henhold til CSA C22.2 No 14
Modstand mellem terminaler <= 25 MOhm i henhold til IEC 60255-7 kategori 3
[Uimp] impulsmodstandsspænding 6 kV i henhold til IEC 60664 6 kV i henhold til IEC 60947-1
Short circuit protection 10 A ved gG slæde sikring
Elektrisk holdbarhed 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 120 V, 4 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 24 V, 10 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 48 V, 7 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C
Mekanisk holdbarhed 15000000 kredsløb
Bredde 40 mm
Højde 117 mm
Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.
Denne dokum
entation er ikke tæ
nkt som
en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.
Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.
Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m
isbrug af oplysningerne heri.
1 / 4
DATABLADE V0_15-09-201652 /117
Dybde 37 mm
Vægt 0.133 kg
Klemmenavn ISO n°1 (13-14)NO (21-22)NC
Miljø shockmodstand 40 gn (varighed = 11 ms) i henhold til IEC 60068-2-27
vibrationsmodstand (f = 10...500 Hz) 25 gn i henhold til IEC 60068-2-6
IP kapslingsklasse IP66 i henhold til IEC 60529 IP67 i henhold til IEC 60529
IK kapslingsklasse IK05 i henhold til EN 50102
class of protection against electric shock Klasse II i henhold til IEC 61140 Klasse II i henhold til NF C 20-030
anbefalede temperatur ved betjening -25...70 °C
optimal temperatur til opbevaring -40...70 °C
beskyttelsesbehandling TC
productcertificeringer CCC CSA UL
standarder CENELEC EN 50041 EN 60204-1 EN 60947-5-1 IEC 60204-1 IEC 60947-5-1 UL 508 CSA C22.2 No 14
Bæredygtighed bæredygtighed Green Premium produkt
RoHS (datokode: YYWW) Compliant - since 1014 - Schneider Electric declaration of conformity
REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte
Miljøprofil Tilgængelig
Produktets levetid Tilgængelig
Dimensions
Mounting with Cable Entry
Position of Cable Gland
(1) 1 tapped entry for M20 x 1.5
(2) 2 elongated holes Ø 5.3 x 7.3.
2 / 4
DATABLADE V0_15-09-201653 /117
Setting-up
Head Rotation Adjustment
Wiring Diagram
2-pole NC + NO Snap Action
Characteristics of Actuation
Switch Actuation by 30° Cam
Functionnal Diagram
(1) Recommended
(2) To be avoided
C : 1 Nm (+/- 20%) / 8.85 lb-in (+/- 20%)
3 / 4
DATABLADE V0_15-09-201654 /117
(P) Positive opening point
(A) Cam displacement
(1) NC contact with positive opening operation
(2) Closed
(3) Open
(4) Tripping
(5) Resetting
4 / 4
DATABLADE V0_15-09-201655 /117
Data sheet
Creation date August 31, 2016 1:01:03 PM CEST
Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 1
Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 142.4 mm Width (inches) 5.606 inchHeight 106 mm Height (inches) 4.173 inchDepth 69 mm Depth (inches) 2.717 inchMounting dimension - height 75 mm Net weight 1,309 g
Temperatures Operating temperature -40 °C...70 °C Storage temperature -40 °C...80 °C
Connection data, remote alert Connection type PUSH IN Stripping length 8 mmCross-section for connected wire, solidcore, min. 0.14 mm²
Cross-section for connected wire, solidcore, max. 1.5 mm²
General data Colour
Black, Arrester red / blue Design Installation housing; 8 TE,
Insta IP 20Mounting rail TS 35, TS 35 x 15, TS 35
x 7.5 Optical function display green = OK; red = arrester
is defective - replaceProtection degree IP20 UL 94 flammability rating V-0
Insulation coordination acc. to EN 50178 Pollution severity 2 Surge voltage category IV
Rated data IEC / EN Discharge current Imax (8/20µs) GND-PE 100 kA Discharge current Imax (8/20µs) wire-PE 100 kADischarge current In (8/20µs) GND-PE 100 kA Discharge current In (8/20µs) wire-PE 25 kAFollow-on current extinguishingcapability Ifi
Not available due fortechnical reasons
Fuse 250 A gL (if mains > 250A)
Leakage current at Un 30 µA Lightning test current Iimp (10/350 µs) 25 kALightning test current Iimp (10/350 µs) 100 kA Max. continuous voltage, Uc (AC) 280 VMax. continuous voltage, Uc (N-PE) 260 V Protection level Up at IN (L/N-PE) ≤ 1.6 kVProtection level Up at IN (N-PE) ≤ 1.6 kV Rated load current IL 100 ARated voltage (AC)
230 V Requirements category acc. to IEC
61643-11 Type I, Type IIRequirements class, acc. to EN61643-11 T1, T2
Response time≤ 100 ns
Short-circuit current rating ISCCR 25 kA Signalling contact 250 V 1A 1COStandards IEC61643-11,
EN61643-11 Temporary surge voltage (over-voltage) -
TOV 438 VVoltage type AC low voltage network TN-C-S, TT, TN-S, IT with N
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmueller Electronics India Pvt. Ltd.No. 9, Union Street, Off. Infantry RoadBANGALORE560 001Telephone number [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201661 /117
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWPlease contactWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Hong Kong
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
Type WAP 16+35 WTW 2.5-10 BLOrder No. 1050180000Version W-Series, End plate, Seperation plateGTIN (EAN) 4008190013899Qty. 20 pc(s).
The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 1.5 mm Width (inches) 0.059 inchHeight 56 mm Height (inches) 2.205 inchDepth 49.5 mm Depth (inches) 1.949 inchNet weight 4.75 g
Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C
Material data Material Wemid Colour BlueUL 94 flammability rating V-0
System specifications Version End plate Mounting rail none
Additional technical data Installation advice Direct mounting Snap-on No
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]
IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]
ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]
JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States
JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201665 /117
JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201666 /117
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
Type WAP WDU2.5N/4NOrder No. 1060000000Version W-Series, End plateGTIN (EAN) 4008190149154Qty. 50 pc(s).
The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 1,5 mm Width (inches) 0,059 inchHeight 44 mm Height (inches) 1,732 inchDepth 29,7 mm Depth (inches) 1,169 inchNet weight 1,781 g
Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C
Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0
System specifications Version End plate Mounting rail none
Additional technical data Installation advice Direct mounting Snap-on No
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]
IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]
ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]
JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States
JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201670 /117
JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201671 /117
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
Type WDU 2.5NOrder No. 1023700000Version Feed-through terminal, Screw connection, 2.5
mm², 500 V, 24 A, Dark BeigeGTIN (EAN) 4008190103484Qty. 100 pc(s).
The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 5.1 mm Width (inches) 0.201 inchHeight 44 mm Height (inches) 1.732 inchDepth 37 mm Depth (inches) 1.457 inchWeight 6.2 g Net weight 5.34 g
Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C
Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0
Rating data IECEx/ATEX Certificate No. (ATEX) KEMA98ATEX1683U Certificate No. (IECEX) IECEXULD05.0008UMax. voltage (ATEX) 440 V Current (ATEX) 21 AWire cross section max. (ATEX) 2.5 mm² Max. voltage (IECEX) 440 VCurrent (IECEX) 20 A Wire cross section max. (IECEX) 2.5 mm²Voltage, cross-connection
CrossConnectionGuide.pdf
Operating temperature range For operating temperaturerange see EC DesignTest Certificate / IEC Ex-Certificate of Conformity
Marking EN 60079-7 Ex e II Marking ATEX Directive 94/9/EC II 2 G D
System specifications Version Screw connection,
for screwable cross-connection
End cover plate required
YesNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection NoMounting rail TS 35 N-function NoPE function No PEN function No
2 clampable conductors (H05V/H07V) with equal cross-section (rated connection) Wire connection cross section, finelystranded, two clampable wires, min. 0.5 mm²
Additional technical data Explosion-tested version Yes Number of similar terminals 1Open sides right Type of mounting Snap-on
CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1068673 Current size B (CSA) 20 ACurrent size D (CSA) 10 A Voltage size B (CSA) 300 VVoltage size D (CSA) 300 V Wire cross section max. (CSA) 12 AWGWire cross section min. (CSA) 26 AWG
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3
Conductors for clamping (rated connection) Blade size 0.6 x 3.5 mm Clamping range, rated connection, max. 4 mm²Clamping range, rated connection, min. 0.05 mm² Clamping screw M 2.5Connection direction
on side
Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 0.5 mm²
Gauge to IEC 60947-1 A3 Number of connections 2Stripping length 10 mm Tightening torque, max. 0.6 NmTightening torque, min.
0.4 Nm Torque level with DMS electric
screwdriver 1Twin wire-end ferrules, max. 1.5 mm² Twin wire-end ferrules, min. 0.5 mm²Type of connection
UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 12 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 22 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 12 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 22 AWG Current size B (UR) 20 ACurrent size D (UR) 10 A Voltage size B (UR) 300 VVoltage size D (UR) 300 V
Product information Descriptive text ordering data Colour variants listed under the W-Series accessories section, "Specific functions".Descriptive text technical data 2.5 mm² conductor with ferrule with plastic collar, with the collar optimised for diameter only (order No.
1333100000, QTY 500).Descriptive text accessories Socket and test plug, see section "W-Series accessories".
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]
IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]
ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]
JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States
JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201678 /117
JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201679 /117
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
Type WDU 16NOrder No. 1036100000Version Feed-through terminal, Screw connection, 16
mm², 690 V, 76 A, Dark BeigeGTIN (EAN) 4008190273217Qty. 50 pc(s).
The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 12 mm Width (inches) 0.472 inchHeight 60 mm Height (inches) 2.362 inchDepth 46.5 mm Depth (inches) 1.831 inchDepth including DIN rail 47 mm Weight 24.85 gNet weight 24.08 g
Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C
Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0
System specifications Version Screw connection,
for screwable cross-connection
End cover plate required
NoNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection NoMounting rail TS 35 N-function NoPE function No PEN function Yes
2 clampable conductors (H05V/H07V) with equal cross-section (rated connection) Wire connection cross section, finelystranded, two clampable wires, min. 1.5 mm²
Additional technical data Explosion-tested version No Number of similar terminals 1Open sides closed Type of mounting Snap-on
CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1057876 Current size C (CSA) 70 ACurrent size D (CSA) 5 A Voltage size C (CSA) 300 VVoltage size D (CSA) 600 V Wire cross section max. (CSA) 6 AWGWire cross section min. (CSA) 14 AWG
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3
Conductors for clamping (rated connection) Blade size 1.0 x 5.5 mm Clamping range, rated connection, max. 25 mm²Clamping range, rated connection, min. 1.5 mm² Clamping screw M 4Connection direction
on side
Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 1.5 mm²
Gauge to IEC 60947-1 B7 Number of connections 2Stripping length 12 mm Tightening torque, max. 2.4 NmTightening torque, min.
UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 14 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 14 AWG Current size B (UR) 70 ACurrent size C (UR) 70 A Voltage size B (UR) 600 VVoltage size C (UR) 600 V
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 4
Product information Descriptive text ordering data 1000 VDC rated voltage tested.Descriptive text technical data AWG 6/7 and H07V-R25 tighten with a tightening torque of 1.5 Nm.Descriptive text accessories Cross-connections, socket and test plug, see section "W series accessories".
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]
IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]
ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]
JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States
JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201686 /117
JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201687 /117
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
Type WPE 16NOrder No. 1019100000Version PE terminal, Screw connection, 16 mm², 1920 A
(16 mm²), green / yellowGTIN (EAN) 4008190273248Qty. 50 pc(s).
The PE terminals are available in two designs: standardand compact (N), with rated cross-section from 1.5 mm²to 150 mm² (e.g. 2.5 mm² – WPE 2.5 or 4 mm² – WPE4N).
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2
Dimensions and weights Width 12 mm Width (inches) 0.472 inchHeight 56 mm Height (inches) 2.205 inchDepth 46.5 mm Depth (inches) 1.831 inchDepth including DIN rail 47 mm Net weight 33.98 g
Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C
Material data Material Wemid Colour green / yellowUL 94 flammability rating V-0
System specifications Version Screw connection, With PE
connection, closed End cover plate required
NoNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection YesMounting rail TS 35 N-function NoPE function Yes PEN function Yes
Additional technical data Explosion-tested version No Installation advice ScrewedInterlock for screw fixing Number of similar terminals 1Open sides closed Type of mounting Screwed
CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1057876 Wire cross section max. (CSA) 6 AWGWire cross section min. (CSA) 14 AWG
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3
Conductors for clamping (rated connection) Blade size 1.0 x 5.5 mm Clamping range, rated connection, max. 25 mm²Clamping range, rated connection, min. 1.5 mm² Clamping screw M 4Connection direction
on side
Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 4 mm²
Gauge to IEC 60947-1 B7 Number of connections 2Stripping length 12 mm Tightening torque, max. 2.4 NmTightening torque, min. 1.2 Nm Type of connection Screw connectionWire connection cross section AWG,max. AWG 6
Wire connection cross section, stranded,rated connection, min.
1.5 mm²
Wire connection cross-section, finelystranded with wire-end ferrules andplastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, max. 16 mm²
Wire connection cross-section, finelystranded, min. 1.5 mm²
Dimensions TS 35 offset 32 mm
PE rating data Rated short-time current 1920 A (16 mm²) Centre screw on PE terminals M 3Tightening torque range for fixing screw 0.5...1.0 Nm PEN function Yes
Rating data Rated cross-section 16 mm² Rated voltage to adjoining terminal 400 VStandards
IEC 60947-7-2 Volume resistance according to IEC
60947-7-x 0.42 mΩRated impulse withstand voltage toadjacent terminal 6 kV
Pollution severity3
UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 14 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 14 AWG
Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 4
Product information Descriptive text technical data 25 mm² stranded requires a tightening torque of 2.2 Nm.Descriptive text accessories Rail support protective insulation for installation of mounting rail "SH 2" order No. 0494920000 (QTY 10).
BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]
BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]
BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]
BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]
BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]
CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]
CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]
CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]
ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn
ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com
Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]
Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]
GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]
DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]
AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]
EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]
EstoniaEE
Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]
EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]
SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]
FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]
FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]
Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]
GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]
GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]
Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]
CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]
HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]
IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]
IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]
ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]
IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]
IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]
ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]
JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States
JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201694 /117
JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]
KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]
KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]
KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia
LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]
LithuaniaLT
ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]
MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]
MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]
MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]
MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa
NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]
NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]
Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]
OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]
PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]
J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]
PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]
PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]
PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]
Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States
PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]
ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina
QA QatarDoha MotorsPO Box 145
Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html
Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]
RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]
TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]
RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]
SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]
Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]
SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]
SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]
SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]
SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]
Sales company
Representation abroad
without representation abroad
You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries
Let’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201695 /117
El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]
SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates
SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]
TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France
TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]
TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]
United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]
UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]
Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.
VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]
VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]
Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]
ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]
ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa
Addresses worldwideLet’s connect.
DATABLADE V0_15-09-201696 /117
Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
90 R
eSta
rt
Rang
e
25Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
ReStaRt with autoteSt
ReStaRt with autoteSt 2 PoleS - VeRSionS CouPled with RCCB'S
GW
9090
1N
AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER
Code Rated current
Idn Type of RCCB
Rated voltage
No. of modules EN 50022
PackCarton
GW 90 901 N 25 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 902 N 40 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4
CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker. The integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB, without interrupting the electric power supply, thus maintaining the performance of the residual current protection over time. 230 V ac power supply, phase-neutral. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type.
GW
9091
1 AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER - PRO VERSION
Code Rated current
Idn Type of RCCB
Rated voltage
No. of modules EN 50022
PackCarton
GW 90 911 25 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 912 40 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 913 63 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4
CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker but will continue to monitor the circuit every 2 minutes reclosing the circuit breaker when safe to do so. In the meantime the integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate that the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB, without interrupting the electric power, this maintaining the performance of the residual current protection over time. 230 V ac power supply, phase-neutral. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type. APPLICATIONS: due to the prolonged control over time and the lower control threshold for the insulation, the PRO version is recommended for extensive electrical systems, that are dated or subject to critical ambient conditions (e.g. humidity) that can even temporarily lower the system's insulation level.
ReStaRt with autoteSt 4 PoleS - VeRSionS CouPled with RCCB'S
GW
9092
1 AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER - PRO VERSION
Code Rated current
Idn Type of RCCB
Rated voltage
No. of modules EN 50022
PackCarton
GW 90 921 25 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 922 40 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 923 63 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 927 25 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 928 40 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 929 63 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2
CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker but will continue to monitor the circuit every 2 minutes reclosing the circuit breaker when safe to do so. In the meantime the integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate that the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB without interrupting the electric power supply, thus maintaining the performance of the residual current protection over time. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type.
EN_Book.indb 25 06/05/15 10:01
DATABLADE V0_15-09-201697 /117
Jacob Peter Gerckens
Rektangel
90 ReStart RangeAutomatic reclosing devices
Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
90 ReStart Range
18 Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
Automatic reclosing devices with preventive check of the insulation and automatic test of the residual current circuit breaker
RESTART WITH AUTOTEST
COUPLED VERSIONS WITH RCCB’S2 poles 4 poles
5 mod. 7 mod.
IΔn = 30 mA IΔn = 30 mA IΔn = 300 mA
In (A) A[IR] type A[IR] - PRO type A[IR] - PRO type
25 GW 90 901 N GW 90 911 GW 90 921 GW 90 927
40 GW 90 902 N GW 90 912 GW 90 922 GW 90 928
63 - GW 90 913 GW 90 923 GW 90 929
NOTE: ARD must be supplied with 230 V AC phase-neutral for working.
Selection tables
EN_Book.indb 18 06/05/15 10:01
DATABLADE V0_15-09-201698 /117
Jacob Peter Gerckens
Rektangel
90 ReStart RangeAutomatic reclosing devices
Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
90 ReStart Range
22 Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range
(1) Power supply 230V phase-neutral (2) In the absence of a system fault (3) Average daily temperature ≤ +35°C (4) Choosing NC + impulse option, auxiliary contact switches for 100ms at the end of each cycle of Autotest carried out successfully.
tYPe ReStaRt with autoteSt 2P ReStaRt with autoteSt PRo 2P ReStaRt with autoteSt PRo 4P
Electrical characteristicsStandards: EN 50557, EN 61008-1Distribution system: TT - TNRated operational voltage (Ue): (V) 230 AC (1) 400 ACMinimum operating voltage (min Ue) (V) 85% UeMaximum operating voltage (max Ue): (V) 110% UeRated insulation voltage (Ui): (V) 500Dielectric strength test voltage between pole and earth: (V) 2500 AC for 1 minuteRated impulse withstand voltage (Uimp): (kV) 4Rated frequency: (Hz) 50Residual making and breaking capacity (IΔm): (A) 630Rated conditional residual short-circuit currentwith fuse (IΔc): (A) 10000 (gL 63A) for In=25-40A
10000 (gL 80A) for In=63ANumber of poles: 2 4Type of associated residual current circuit breaker: A[IR]Rated current (In): (A) 25 - 40 25 - 40 - 63Rated residual operating current (IΔn): (mA) 30 30 - 300Rated non-operating resistance between live parts and earth (Rdo): (kΩ) 20 8 8 (30mA) - 2.5 (300mA)Rated operating resistance between live parts and earth (Rd): (kΩ) 70 16 16 (30mA) - 5 (300mA)Power loss at In: (W) 2.2 (25A) - 5.4 (40A) - 6.2 (63A) 3.5 (25A) - 6 (40A) - 12 (63A)Off-load absorbed power: (VA) 4 (cosφ=0.2)Power absorbed during automatic reclosing: (VA) 41 (cosφ=0.5)Reclosing control: automaticPower supply: from aboveMechanical characteristics Width in DIN modules: 5 7Reclosing time: (s) 10Autotest cycle time: (s) 7Maximum operational frequency: (oper./h) 30Max mechanical endurance (total no. operations): 4000Maximum no. of consecutive automatic reclosure operations (2): 3Counter reset time no. of consecutive automatic reclosure operations: (s) 60Section of circuit breaker terminals: (mm2) ≤ 35 flexible cable - ≤ 35 rigid cableRated tightening torque: (Nm) 2Degree of protection: IP20 (terminals) - IP40 (front)Operating temperature: (°C) -25 +40 -25 +60 (3)
Terminal section: (mm2) ≤ 2.5Rated tightening torque: (Nm) 0.4AutoteSt functionRegular and automatic RCCB test: • • •Light signalling for autotest cycle in progress: • • •Light signalling for any device anomaly: • • •ReStaRt function Automatic reclosure for untimely tripping: • • •Earth leakage check: • • •Continuous system check: • •Interruption of reclosure operation in the event of a fault: • • •Signalling of reclosure operation in progress: • • •Light signalling of failure: • • •Activation / exclusion of ReStaRt function: • • •Auxiliary contact for remote operating status access: • • •Internal electrical protection: PTC PTC PTC
RESTART WITH AUTOTEST
Technical data
EN_Book.indb 22 06/05/15 10:01
DATABLADE V0_15-09-201699 /117
Jacob Peter Gerckens
Rektangel
SET 2 Nm3
2 Nm5
230V~
L N
L N
435 mm²
35 mm²
1
2
OFF
AUX
LOAD
2,5 mm²0,4 Nm
1
RESTART AUTOTEST / PRO I N T E R R U T T O R E C O N R I C H I U S U R A A U T O M AT I C A P R E V I A V E R I F I C A D E L L’ I M P I A N T O EFUNZIONE DI AUTOTEST DEL DIFFERENZIALE SENZA INTERRUZIONE DELL’ALIMENTAZIONERCCB RECLOSING DEVICE WITH PREVIOUS CONTROL OF THE INSTALLATION AND SELF TEST FUNCTIONI N T E R R U P T E U R AV E C R E - F E R M E T U R E A U T O M AT I Q U E A P R È S V É R I F I C AT I O N D E L ' I N S TA L L AT I O N ,E T F O N C T I O N D ' A U T O T E S T D U D I F F É R E N T I E L S A N S C O U P E R L ' A L I M E N T A T I O NI N T E R R U P T O R C O N C I E R R E A U T O M Á T I C O P R E V I O C O N T R O L D E L A I N S T A L A C I Ó N Y F U N C I Ó N D E A U T O T E S T D E L D I F E R E N C I A L S I N I N T E R R U P C I Ó N D E L A A L I M E N T A C I Ó N S C H A L T E R M I T A U T O M A T I S C H E M S C H L I E S S E N N A C H Ü B E R P R Ü F U N G D E R A N L A G E U N DS E L B S T T E S T D E S F I - S C H U T Z S C H A LT E R S O H N E U N T E R B R E C H U N G D E R S T R O M V E R S O R G U N G I N T E R R U P T O R C O M F E C H O A U T O M Á T I C O C O M V E R I F I C A Ç Ã O P R É V I A D A I N S T A L A Ç Ã O EF U N C I O N A M E N T O D E A U T O T E S T E D O D I F E R E N C I A L S E M I N T E R R U P Ç Ã O D A A L I M E N TA Ç Ã O
Intervenire solo ad impianto se zio nato equindi con dispositivo non inserito (vetrinospostato a destra e leva accessibile)Intervention is only permitted when the unit isisolated and the device has been switched off(slide moved to the right and lever accessible)N’intervenir qu'avec l’installation sectionnée etdonc avec le dispositif non branché (verredéplacé sur la droite et levier accessible).
Actuar solo con la instalación seccionada y porlo tanto con dispositivo no activado (placa devidrio hacia la derecha y palanca accesible)Nur an der Anlage arbeiten, wenn diesegetrennt ist, d.h. mit ausgeschaltetem Gerät(Scheibe nach rechts geschoben und Hebelzugänglich)
Intervir somente com a instalação cortada e,portanto, com dispositivo desactivado (lâminadeslocada à direita e alavanca acessível)
90
DATABLADE V0_15-09-2016100 /117
2
CLACK
1ON
230V~
2 3
LED ON4
5
LED OFF6
SETSET
SET
SET
SET
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DI RESTART AUTOTEST - ACTIVATION/DEACTIVATION OF RESTART AUTOTESTACTIVATION / DESACTIVATION DU RESTART AUTOTEST - ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE RESTART AUTOTESTAKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES RESTART AUTOTESTS - ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DE RESTART AUTOTEST
RESTART / AUTOTEST ON
RESTART / AUTOTEST OFF
SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CONEXION - ESQUEMA DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLAN- ESQUEMA DI CONEXÃO
N
T f +ARD
f +ARD
N
N
L
N
T f +ARD
NL
NL
NO!
f +ARD
N
N
L3L2L1
N
L3L2L1
NNO!
2P
4P
L’interruttore differenziale non può essere alimentato dal basso. - The RCCB can not be supplied from below. Le interrupteur différentiel ne peut pas être alimenté par le bas. - El interruptor diferencial no puede ser alimentado desde abajo. Der FI-Schutzschalter kann nicht von unten versorgt werden. - O interruptor diferencial não pode ser alimentado por baixo.
Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga
Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga
Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga
Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga
DATABLADE V0_15-09-2016101 /117
3
SET
2
3
1ON
230V~CLACK
CLACK
CLACK
SETSETSET
SET SET
TEST AUTOMATICO DEL DIFFERENZIALE (AUTOTEST) - RCCB AUTOMATIC TEST (AUTOTEST) - TEST AUTOMATIQUE DUINTERRUPTEUR DIFFERENTIEL (AUTOTEST)- TEST AUTOMÁTICO DEL DIFERENCIAL (AUTOTEST) - AUTOMATISCHER TEST DES FI-SCHUTZSCHALTERS (AUTOTEST)- TESTE AUTOMÁTICO DO DIFERENCIAL (AUTOTEST)Ogni mese il dispositivo effettua automaticamente il test di intervento dell’interruttore differenziale senza togliere l’alimentazione all’impianto. Iltest può essere avviato anche manualmente premendo il tasto SET. Every month the device automatically tests the RCCB without producing blackout in the installation. This test can also be started manually pressing theSET button. Une fois par mois, sans couper l'alimentation de l'installation, le test d'intervention du interrupteur différentiel s'effectue automatiquement. On peut aussilancer le test manuellement en appuyant sur la touche SET.Todos los meses se efectúa automáticamente el test de intervención del interruptor diferencial sin quitar la alimentación a la instalación. El test puedeponerse en marcha también manualmente presionando la tecla SET.Monatlich wird automatisch der Auslösetest des FI-Schutzschalters ausgeführt, ohne die Stromversorgung der Anlage zu unterbrechen. Der Test kannauch manuell durch Drücken der Taste SET ausgelöst werden. Todo mês automaticamente é efectuado o teste de intervenção do interruptor diferencial sem desligar a alimentação da instalação. O teste pode seriniciado também manualmente carregando a tecla SET.
2
1ON
230V~
43
SET SET SET
TEST MANUALE DEL DIFFERENZIALE - MANUAL RCCB TEST - TEST MANUEL DU INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL -TEST MANUAL DEL DIFERENCIAL - FUNKTIONSPRÜFUNG TEST DES FI-SCHUTZSCHALTERS - TESTE MANUAL DO DIFERENCIAL
N.B. Se l’interruttore differenziale non interviene chiamare un tecnico per la verifica dell’apparecchio.N.B. Call a technician to check the device if the residual current device does not trip.N.B. Si le levier ne se déclenche pas, appeler un technicien pour faire vérifier l’appareil.N.B. Si el interruptor diferencial no interviene contacte un técnico para verificar el dispositivo.Hinweis: Bei Nichtauslösung muss eine Elektrofachkraft die Gerätefunktion überprüfen.Obs.: Se o interruptor diferencial não intervier chame um técnico para controlar o aparelho.
t < 7’’
DATABLADE V0_15-09-2016102 /117
4
230V~
2
LED ON4
3CLACK
5
1 ON
SET SET SET
SET
TEST DI RIARMO AUTOMATICO - AUTOMATIC RESET TEST - TEST DE RÉARMEMENT AUTOMATIQUETEST DE REARME AUTOMÁTICO - TEST DER AUTOMATISCHEN RÜCKSTELLÜNG - TESTE DE REARME AUTOMÁTICO
Alla prima messa in servizio, far scattare l’interruttore accedendo con un cacciavite attraverso l’apposito foro nello sportellino e premendo iltasto di test. Nel caso il ciclo di riarmo non venga concluso correttamente verificare l’isolamento verso terra dell’impianto, che deve essere per:Restart Autotest 2P 30 mA Rd≥ 70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ).When starting up, trigger the switch by inserting a screwdriver through the hole on the flap and pressing the test button. Should the reset cycle not beconcluded correctly, check the installation earth insulation, which must be for: Restart Autotest 2P 30mA Rd ≥ 70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.A la première mise en service, faire déclencher le disjoncteur en faisant passer un tournevis dans le trou prévu dans la petite porte, et en appuyant sur latouche de test. Si le cycle de réarmement ne s’est pas terminé correctement, vérifier l'isolation vers la terre de l'installation, qui doit être pour:Restart Autotest 2P 30mA Rd≥ 70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.En la primera puesta en servicio, disparar el interruptor accediendo con un destornillador por medio del orificio correspondiente de la portezuela ypresionando la tecla de test. Si el ciclo de rearme no se termina correctamente controle el aislamiento hacia tierra de la instalación, que debe estar para: Restart Autotest 2P 30mA Rd ≥ 70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.Bei der ersten Inbetriebnahme muss der FI-Schutzschalter ausgelöst werden, indem mit einem Schraubenzieher über die entsprechende Öffnung in derKlappe die Test-Taste betätigt wird. Falls der Rückstellzyklus nicht korrekt ausgeführt wird, muss der Isolationswiderstand der Anlage geprüft werden für:Restart Autotest 2P 30mA Rd≥70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ).Na primeira colocação em serviço, acenda o interruptor com uma chave de fendas através do furo apropriado na porta e prima a tecla test. Se o ciclo derearme não terminar correctamente, verifique o isolamento da instalação para a terra, que deve ser para: Restart Autotest 2P 30mA Rd≥ 70 kΩ;
Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.
DATABLADE V0_15-09-2016103 /117
CLACK
CLACK
SET
SET SET
SETSET
SET
IN CASO DI INTERVENTO DELL’INTERRUTTORE - SHOULD THE RCCB TRIPEN CAS D’INTERVENTION DU INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL - EN CASO DE INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTORFUNKTIONSABLAUF BEIM AUSLÖSEN DES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS - NO CASO DE INTERVENÇÃO DO INTERRUPTOR
LED rosso lampeggiante: verifica impianto max 10s.Red LED blinking: installation check max. 10s.LED rouge clignotante : vérification installation max 10 s.LED rojo parpadeante: control instalación máx 10s.Rote LED blinkt: Prüfung der Anlage max. 10 s.LED vermelho lampejante: controlo instalação max 10s.
Guasto impiantoFault to earthDéfaillance dans l’installationDefecto instalaciónAnlagenfehler/Isolations fehlerAvaria da instalação
(pag. 1)
Riarmo OK - Reset OK - Réarmement OK RearmeOK - Rückstellung i.O. - Rearme OK
LED rosso fisso: stato di blocco. Il dispositivo ha verificato un valore di isolamentodell’impianto troppo basso oppure sono avvenuti 4 sganci consecutivi. (*)Red LED fixed: blocked status. The device has verified an excessively low system insulationvalue, or have occurred 4 consecutive releases. (*)LED rouge fixe : état de blocage. Le dispositif a vérifié une valeur d’isolement de l’installationtrop basse ou sont intervenus bien 4 déclenchements consécutifs. (*)LED rojo fijo: estado de bloqueo. El dispositivo ha verificado un valor de aislamiento de la instalación demasiado bajo o se han producido 4 disparos consecutivos. (*)Rote LED permanent “AN”: Das Gerät hat einen zu geringen Isolierungswert der Anlagefestgestellt, oder es sind 4 aufeinanderfolgende Auslösungen. (*)LED vermelho fixo: condição de bloqueio. O dispositivo detectou um valor de isolamento dainstalação demasiado baixo ou houve 4 desconexões consecutivas. (*)
RESTART AUTOTEST 2P
5
(*) Sgancio consecutivo: t ≤ 60s dallo sgancio precedente(*) Consecutive tripping: t ≤ 60s from the previous tripping(*) Décrochage consécutif : t ≤ 60 s du décrochage précédent(*) Disparo consecutivo: t ≤ 60 s desde el disparo anterior(*) Aufeinanderfolgende Auslösung: t ≤ 60s nach der vorhergehenden Auslösung(*) Desligação consecutiva: t ≤ 60s da desligação anteriorDATABLADE V0_15-09-2016
104 /117
6
CLACK
CLACK
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
IN CASO DI INTERVENTO DELL’INTERRUTTORE - SHOULD THE RCCB TRIPEN CAS D’INTERVENTION DU INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL - EN CASO DE INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTORFUNKTIONSABLAUF BEIM AUSLÖSEN DES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS - NO CASO DE INTERVENÇÃO DO INTERRUPTOR
LED rosso lampeggiante: verifica impianto max 10s.Red LED blinking: installation check max. 10s.LED rouge clignotante : vérification installation max 10 s.LED rojo parpadeante: control instalación máx 10s.Rote LED blinkt: Prüfung der Anlage max. 10 s.LED vermelho lampejante: controlo instalação max 10s.
Guasto impiantoFault to earthDéfaillance dans l’installationDefecto instalaciónAnlagenfehler/Isolations fehlerAvaria da instalação
(pag. 1)
Riarmo OK - Reset OK - Réarmement OK RearmeOK - Rückstellung i.O. - Rearme OK
RESTART AUTOTEST PRO 2/4P
LED rosso fisso: stato di blocco.Avviene dopo quattro sganci con-secutivi. (*)Red LED fixed: blocked status.Occurs after four consecutive relea-ses. (*)LED rouge fixe : état de blocage. Seproduit après quatre déclenche-ments consécutifs. (*)LED rojo fijo: estado de bloqueo. Seefectúa después de cuatro disparosconsecutivos. (*)Rote LED permanent “AN”: Anlagebleibt vom Netz getrennt (erfolgtnach vier Auslösungen). (*)LED vermelho fixo: condição de blo-queio. É efectuado após quatrodisparos seguidos. (*)
LED rosso semi-intermittente: il dispositivo ha verificato un valoredi isolamento dell’impianto troppo basso e si pone in stato diattesa. Ogni 2’ verrà rieffettuata una verifica dell’impianto e in casodi esito positivo l’interruttore verrà richiuso.Red LED semi-intermittent: the device has verified an excessively lowsystem insulation value and puts itself in wait status. The installation willbe checked every 2 min and the RCCB will be reclosed in the case of apositive outcome.LED rouge semi-intermittente : le dispositif a vérifié une valeurd’isolement de l’installation trop basse et se met en état d’attente.Toutes les 2’ sera effectuée à nouveau une vérification de l’installation,et en cas de résultat positif l’interrupteur sera refermé.
LED rojo semi-intermitente: el dispositivo ha verificado un valor deaislamiento de la instalación demasiado bajo y se pone en estado deespera. Cada 2' se volverá a efectuar un control de la instalación y encaso de resultado positivo el interruptor se rearmarà.Rote LED schwach blinkend: Das Gerät hat einen zu geringenIsolierungswert der Anlage festgestellt und befindet sich inWartezustand. Nach jeweils 2’ erfolgt eine erneute Prüfung der Anlage,wobei der Fehlerstromschutzschalter erst wieder eingeschaltet wird,wenn kein Isolationsfehler mehr vorliegt.
LED vermelho semi-intermitente: o dispositivo detectou um valor deisolamento da instalação demasiado baixo e vai para a condição deespera. Cada 2' será efectuado um controlo da instalação e no caso deresultado positivo o interruptor será fechado. DATABLADE V0_15-09-2016
Test del differenziale in corso (<7s)RCCB test in progress (t<7s)Test du interrupteur différentiel en cours(t<7s)Test del diferencial en curso (t<7s)Test des FI-Schutzschalters wirdausgeführt (t<7s)Teste do diferencial em curso (t<7s)
SET
RESTART / AUTOTEST ON
ON
OFF
ON
ON
SET
SET
OFF
ON
Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo
Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo
Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO
Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO
DATABLADE V0_15-09-2016107 /117
9
In presenza di LED rosso fisso procedere ad un tentativo di riarmo manuale spostando il vetrino ed alzando la leva.In caso di mancata riattivazione desistere dal continuare l’operazione di riarmo e contattare un tecnico specializzato.When the red LED is fixed, make an attempt at a manual reset by moving the glass and raising the lever. In the case of failed reactivation, desist from continuing the reset operation and contact a specialised technician.Avec la LED rouge fixe, effectuer un essai de réarmement manuel en déplaçant le verre et en soulevant le levier. Si le réarmement est impossible, ne pas insister et contacter un technicien qualifié.En presencia de LED rojo fijo proceder a un tentativo de rearme manual desplazando el vidrio y levantando la palanca. En caso de falta de reactivación interrumpir la operación de rearme y contactar un técnico especializado.Bei fest eingeschaltete roter LED eine manuelle Rückstellung versuchen, indem die Scheibe bewegt und der Hebel angehoben wird. Fallsdiese Rückstellung erfolglos ist, muss eine Elektrofachkraft die Anlage prüfen.Na presença de LED vermelho fixo efectue uma tentativa de rearme manual deslocando a tampa e erguendo a alavanca. No caso de falta de reactivação desista de continuar a operação de rearme e contacte um técnico especializado.
SET
rosso - red - roug - rojo - rot- vermelho
OFF ON
Stato di attesa per guasto impianto (2’)Wait status for installation fault (2')État d’attente à cause de défaillanceinstallation (2’)Estado de espera por avería instalación (2’)Wartestatus wegen Anlagendefekt (2’)Condição de espera por avaria instalação (2’)
LED giallo/rosso semi-intermittente - Yellow/red semi-intermittent LED - Voyant jaune/rouge semi-intermittent -LED amarillo/rojo semintermitente - Gelb/Rote LED schwach blinkend - LED amarelo/vermelho semi-intermitente
In presenza di LED giallo/rosso semi-intermittente contattare un tecnico specializzato perchè la sicurezza del dispositivo èdiminuita.The activation of the yellow/red semi-intermittent LED means reduced device safety, so you must contact a specialised technician.En présence d'un voyant jaune/rouge semi-intermittent, contacter un technicien spécialisé car la sécurité du dispositif est dégradée.En caso de LED amarillo/rojo semintermitente, contactar con un técnico especializado porque la seguridad del dispositivo es reducida.Bei vorhandener gelb/roter schwach blinkender LED einen Fachmann kontaktieren, da die Sicherheit der Vorrichtung verringert ist.Com LED amarelo/vermelho semi-intermitente contactar um técnico especializado porque a segurança do dispositivo é diminuída.
OFF
ON
DATABLADE V0_15-09-2016108 /117
10
SET
SET
SET
SET
ON230V~
SET
È possibile configurare il contatto ausiliario premendo per almeno 5s il tasto SET e poi rilasciandolo. Il passaggio tra le diverse modalità èconfermato con lampeggi rossi del LED di sinistra.The auxiliary contact can be configured by pressing the button key SET for at least 5s, then releasing it. The switch between the different modes isconfirmed when the left red LED blinks.On peut configurer le contact auxiliaire en appuyant 5 s au moins sur la touche SET, puis en la relâchant. Le passage entre les différents modes estconfirmé par le clignotement rouge de la LED de gauche.Es posible configurar el contacto auxiliar pulsando durante al menos 5 s la tecla SET y después soltándola. El paso entre las diferentes modalidadesestá confirmado con señales intermitentes rojas del LED de la izquierda.Man kann den Hilfskontakt konfigurieren, indem man mindestens 5s lang die Taste SETdrückt und sie dann loslässt. Der Wechsel zwischen den verschiedenen Modi wird durchdas rote Blinken der linken LED bestätigt.É possível configurar o contacto auxiliar ao premir a tecla SET durante pelo menos 5s,libertando-a em seguida. A passagem entre as várias modalidades é confirmada atravésde piscas vermelhos do LED de esquerda.
Un lampeggio LED rossoOne red LED flash.Un clignotement du LED rouge.Un parpadeo de LED rojo.Rote LED blinkt einmal.Um sinal intermitente LED vermelho.
Tre lampeggi LED rossoThree red LED flashes.Trois clignotements du LEDrouge.Tres parpadeos de LED rojo.Rote LED blinkt drei.Três sinais intermitentes LEDvermelho.
NC (*)
(**) Commutazione di 100ms per ogni autotest eseguito con esito positivo. - 100ms switchover for every autotest that produces a positive result. - Commutation de 100 ms à chaque autotest exécuté ayant donné un résultat positif. - Conmutación de 100 ms por cada autotest realizado con resultado -positivo. - Umschaltung 100ms für jeden erfolgreich durchgeführten Selbsttest. - Comutação de100ms por cada autoteste realizado com resultado positivo.
(*) In caso di mancanza di tensione il contatto commuterà in NO In case of power failure the auxiliary contact will be switch in NO En cas de coupure d’alimentation le contact auxiliaire basculera sur NO Cuando exista falta de tensión a la entrada del diferencial el contacto auxiliar estará enestado normalmente abierto Bei Spannungsausfall wird der Hilfskontakt geöffnet Quando existe falta de tensão á entrada do diferencial o contacto auxiliar está em estadonormalmente aberto
In presenza di led giallo procedere ad un tentativo di test automatico del differenziale mediante il tasto SET.Nel caso il led giallo dovesse persistere contattare un tecnico specializzato.If the yellow led comes on, try starting an automatic test of the RCCB using the SET button. If the yellow led does not go off, please contact aspecialised technician.En présence de la led jaune, procéder à un essai de test automatique du interrupteur différentiel en appuyant sur la touche SET.Si la led jaune persiste, contacter un technicien spécialisé.En presencia de led amarillo proceder a un intento de test automático del diferencial mediante la tecla SET. Si el led amarillo persiste,contactar un técnico especializado.Bei Aufleuchten der gelben LED muss der Versuch eines automatischen Tests des FI-Schutzschalters mit der Taste SET ausgeführt werden.Falls die gelbe LED weiter leuchtet muss ein Fachmann zur Hilfe gerufen werden.Na presença do led amarelo executar uma tentativa de teste automático do diferencial por meio da tecla SET. Se o led amarelo persistir,entrar em contacto com um técnico especializado.
Nel caso la segnalazione dei LED non dovesse corrispondere a quanto riportato in tabella contattare un tecnico specializzato.If the LED light signalling does not correspond with the indications in the table, contact a specialised technician.Si la signalisation des voyants ne correspond pas aux indications du tableau, contacter un technicien spécialisé.En el caso de que la señalización de los LED no debiese corresponder con lo indicado en la tabla, contacte con un técnico especializado.Falls die Anzeige der LED nicht mit den Angaben der Tabelle übereinstimmt, wenden Sie sich bitte an einen spezialisierten Techniker.No caso em que a sinalização dos LEDs não corresponda ao referido no quadro, contacte um técnico especializado.
Due lampeggi LED rosso.Two red LED flashes.Deux clignotements du LEDrouge.Dos parpadeos de LED rojo.Rote LED blinkt zweimal.Dois sinais intermitentes LEDvermelho.
Sistema di distribuzione: TT-TNTensione nominale di impiego Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Potenza assorbita a vuoto: 4 (cosϕ=0,2)Potenza assorbita in fase di riarmo: 41 (cosϕ=0,5)Potenza dissipata a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensione di isolamento verso massa: 2500Vac per 1 minutoTensione nominale di tenuta ad impulso Uimp: 4kVSoglia di blocco Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,
2,5kΩ IΔn 300mA)Soglia di riarmo Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Durata del ciclo di ReStart: <10sDurata del ciclo di Autotest: <7sSpazio occupato: 5-7 ModuliTemperatura d’impiego: da -25°C a +40°C (PRO da -25°C a +60°C, mediagiornaliera ≤35°C)Contatto ausiliario: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Insulation voltage to earth: 2500Vac for 1 min.Rated impulse withstand voltage Uimp: 4kVBlocking threshold: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA, 2,5kΩ IΔn 300mA)Reset threshold: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Time of ReStart: <10sTime of Autotest: <7sWidth: 5-7 ModulesOperating temperature: from -25°C to +40°C (PRO from -25°C to +60°C, dailyaverage ≤35°C)Auxiliary contact: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12
Système de distribution : TT – TNTension nominale d’utilisation Ue : 230-400 VcaIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mAType : A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Puissance absorbée à vide: 4 (cosϕ=0,2)Puissance absorbée en phase de réarmement: 41 (cosϕ=0,5)Puissance dissipée à In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tension d’isolation vers la masse: 2500Vca pendant une minuteTension nominale de tenue à l’impulsion Uimp: 4kVSeuil de blocage Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA, 2,5kΩ IΔn 300mA)Seuil de réarmement Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA,
5kΩ IΔn 300mA)Durée du cycle de ReStart: <10sTemps de Autotest: <7sEspace occupé: 5-7 ModulesTempérature d’utilisation: de -25°C à +40°C (PRO de -25°C à +60°C, moyenne journalière ≤35°C)Contact auxiliaire: 5 ÷ 230Vca/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12
Sistema de distribución: TT – TNTensión nominal de aplicación Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A) Potencia absorbida de vacío: 4 (cosϕ=0,2)Potencia absorbida en fase de rearme: 41 (cosϕ=0,5)Potencia disponible a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensión de aislamiento hacia masa: 2500Vac por 1 minutoTensión nominal de cierre por impulso Uimp: 4kVUmbral de bloqueo Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,
2,5kΩ IΔn 300mA)Umbral de reame Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Duración del ciclo de ReStart: <10sTiempo de Autotest: <7sEspacio ocupado: 5-7 MódulosTemperatura de uso: da -25°C a +40°C (PRO da -25°C a +60°C, mediadiaria ≤35°C)Contacto auxiliar: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Isolationsspannung gegen Erde: 2500Vac für 1 MinuteStossspannungsfestigkeit Uimp: 4kVNichtwiederein schaltwert: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,
2,5kΩ IΔn 300mA)Wiederein schaltwert: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Dauer des ReStart-Zyklus: < 10 sDauer des Autotest-Zyklus: <7sPlatzbedarf: 5-7 ModuleBetriebstemperatur: -25°C bis +40°C (PRO -25°C bis +60°C,(tagesdurchschnitt ≤35°C)Hilfskontakt: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12
Sistema de distribuição: TT – TNTensão nominal de utilização Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A) Potência absorvida a vácuo: 4 (cosϕ=0,2)Potência absorvida em fase de rearme: 41 (cosϕ=0,5)Potência dissipada a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);
4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensão de isolamento para massa: 2500Vac por 1 minutoTensão nominal de retenção por pulso Uimp: 4kVLimite de bloqueio Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,
2,5kΩ IΔn 300mA)Limite de rearme Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Duração do ciclo de ReStart <10sDuração do ciclo de Autoteste: <7sEspaço ocupado: 5-7 ModuleTemperatura de utilização: de -25°C até +40°C (PRO de -25°C até +60°C,média diária ≤35°C)Contacto auxiliar: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12DATABLADE V0_15-09-2016
110 /117
cod. 7.43.1.310.7
ULTIMA REVISIONE 01/2015
24h
Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissionedel prodotto sul mercato Comunitario è:According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing theapparatus on the Community market is:GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: [email protected]
Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable
Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level
für: D0 - Fuse links from 2...63A DIN 49522 400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides.
Technical Data General
ClassificationRegulation
PolesHandlingSuitable for fuses gL, gG, aMAmbient air temperature -Storage min/max -Operation min/maxInsulating partsFire classification / creep resistanceProtection / contact-voltage protectionPower bars
Rated operation voltage U -AC -DCRated operation current IRated constant current IOvervoltage category / Pollution degreeRated surge capacity URated special voltage ACmax. Heating at I and room temperatureConnection technique
Terminal - Branch terminal suitable for
Torque M M6 PozidrivSwitching capacity
Rated short circuit making capacity ISwitching categorie
Special performances
lockablesealableFault signal Feed inQuick mountig deviceBox of spare fuses
Fuse-switch-disconnectorDIN VDE 0660 part 107, EN 60947, IEC 60947-3DIN VDE 0636 part 41, IEC 60269-3DIN VDE 0638, DIN VDE 43880single, double or triple pole and with switchable neutralplug-in technique without screw cap, contact pressure incl.D01: 2, 4, 6, 10 and 16; D02: 20, 25, 35, 50 and 63
-25°C/+100°C-25°C/+60°Csynthetic material free of halogen, phosphorus and siliconeUL94/V0, filament test 960°C/CTI 600IP 20/finger and backhand protection
400Vsingle pole up to 110V, double pole up to 220V63A63AIV/3 (DIN VDE 0110)6000V440V, only for use with 440V fuse linksHandling with fuse plugs ca.30°CStainless steel terminal cage without galvanic surfacea) 1 solid conductor, fine or multiple wires 1,5mm ... 35mmb) above: terminal lugs of wiring bars under: fine wires with wire end ferrule 6mmc) 2 solid conductor fine wires with wire end ferrule from each 2 X 1,5mm ... each 2 X 16mm4Nm
50kAAC 22BDC 21B
by customary padlock
reliable, by optoelectronic flashing indicatorboth sidestop hat rail DIN EN 50022
e
e
u
imp
u
D
cm eff
22
2
22
Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.
TYTAN ll D02 - fuse-switch-disconnector with padlock flap for assembling of TYTAN ll flashing plugs with D0 - fuse linkslockable in operating position OFF
triple poletriple pole+N
TYTAN II D02 - fuse-switch-disconnector with locklockable by screw driver in operating position ON and OFF
single poledouble pole triple polesingle pole+Ntriple pole+N
switchable neutral with lock lockable by screw driver in operating position ON and OFF
single pole
26552644
26812682268326842685
2686
4470
45 85
a
Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level
400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides, reconnectable,to be equipped with flashing plugs
90
2655
117
2644
4470
45 85
Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable
Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.
2655
2683
2684
2686
8
OFF ONLockable
Item
268126822683268426852686
Width in mm
5481
10854
10827
TYTAN ll D02 - fuse-switch-disconnector with padlock flap for assembling of TYTAN ll flashing plugs with D0 - fuse linkslockable in operating position OFF
triple poletriple pole+N
TYTAN II D02 - fuse-switch-disconnector with locklockable by screw driver in operating position ON and OFF
single poledouble pole triple polesingle pole+Ntriple pole+N
switchable neutral with lock lockable by screw driver in operating position ON and OFF
single pole
26552644
26812682268326842685
2686
4470
45 85
a
Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level
400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides, reconnectable,to be equipped with flashing plugs
90
2655
117
2644
4470
45 85
Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable
Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.