Top Banner
Dato 18. august 2016 Sagsbehandler Thomas Lind Hansen Mail [email protected] Telefon Dokument 16/04845-24 VidenWeb: 13/19402-1 Side 1/1 Vejdirektoratet Teglgårdsparken 102 5500 Middelfart Telefon +45 7244 3333 [email protected] vejdirektoratet.dk SE 60729018 EAN 5798000893450 Bilag E Datablade Type 1. 2016 Type 2. 2016 Type 3. 2016
118

Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Apr 23, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Dato 18. august 2016 Sagsbehandler Thomas Lind Hansen Mail [email protected] Telefon Dokument 16/04845-24 VidenWeb: 13/19402-1 Side 1/1

Vejdirektoratet Teglgårdsparken 102 5500 Middelfart

Telefon +45 7244 3333 [email protected] vejdirektoratet.dk

SE 60729018 EAN 5798000893450

Bilag E Datablade

Type 1. 2016 Type 2. 2016 Type 3. 2016

Page 2: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Gade- og Teknikskabe

Vedligeholdelses- og halogenfrie skabe i glasfiber forstærket polyester

Ekstrem slag og vejrbestandige

35IK 10

DATABLADE V0_15-09-20161 /117

Page 3: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

• Let at montere pga. aftagelig front

• Flere valgmuligheder med og uden sokkel

• Robust og moderne system

Anvendelse i nedenstående applikationer:

• Styreskabe til spildevand-pumpestyringer• Styreskabe til trafik regulering• Målerskabe• Gadebelysnings anlæg• Kabel og TV installationer• Bredbånd installationer• Industrielle automatiserings anlæg• Markedspladser og campingpladser• Havne og kystnære miljøer

Giver længere levetid samt højere sikkerhed i korrosionsfri materiale. Herunder dobbeltisoleret. Kan indpasses i alle miljøer.Isoleret og høj isolations spænding.Opfylder markeds kravene.

Robust design, tætheds klasse IP 44 og IK 10 i slagstyrke.Lav vægt og meget temperatur bestandig.Særdeles god UV og kemikalie resistent. En bred vifte af tilbehør til rådighed.

Med Fibox som leverandør, er leverancen af standard – og specialkasser til indkapsling i sikre hænder.

Du får erfaring og et bredt sortiment med i købet.

Fibox korrosionsfrie Gade- og Teknikskabe til de krævende og hårde miljøer

Fibox Teknik skabs katalog / Elnr. 8212.095.999

DATABLADE V0_15-09-20162 /117

Page 4: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D

STC 1445-1125 6418074308191 Gadeskab STC 1445-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 1445 x 320 mm DIN 3 - 1125 IP 44 1125 x 1445 x 320 mm

STP 1445 6418074308146 Sokkel for STC 1445 KIT - form 900 x 1430 x 310 mm

MPP 1445-1125 6418074308139 Montageplade pertinax til STCP 1445-1125H 915 x 1340 x 5 mm

MMPP 1445 6418074308092 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 1416 x 285 x 3 mm

MMPF 1445 6418074307989 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 1416 x 285 x 25 mm

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D

STC 1115-1125 6418074308207 Gadeskab STC 1115-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 1155 x 320 mm DIN 2- 1125 IP 44 1125 x 1115 x 320 mm

STP 1115 6418074308153 Sokkel for STC 1115 KIT - form 900 x 1110 x 310 mm

MPP 1115-1125 6418074308276 Montageplade pertinax til STCP 1115-1125 H 915 x 1000 x 5 mm

MMPP 1115 6418074308108 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 1086 x 285 x 3 mm

MMPF 1115 6418074307996 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 1086 x 285 x 25 mm

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D

STC 785-1125 6418074308214 Gadeskab STC 785-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 785 x 320 mm DIN 1 - 1125 IP 44 1125 x 785 x 320 mm

STP 785 6418074308160 Sokkel for STC 785 KIT - form 900 x 780 x 310 mm

MPP 785-1125 6418074308283 Montageplade pertinax til STCP 785-1125 H 915 x 680 x 5 mm

MMPP 785 6418074308115 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 757 x 285 x 3 mm

MMPF 785 6418074308009 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 757 x 285 x 25 mm

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D

STC 590-1125 6418074308221 Gadeskab STC 590-1125 uden sokkel HxBxD 1125 x 590 x 320 mm DIN 0 - 1125 IP 44 1125 x 590 x 320 mm

STP 590 6418074308177 Sokkel for STC 590 KIT -form 900 x 585 x 310 mm

MPP 590-1125 6418074308290 Montageplade pertinax til STCP 590-1125 H 915 x 485 x 5 mm

MMPP 590 6418074308122 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 562 x 285 x 3 mm

MMPF 590 6418074308016 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 562 x 285 x 25 mm

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x D

STC 455-1125 6418074307958 Gadeskab STC 455-1125 uden sokkel HxBxD 1125x 455 x 320 mm DIN 00 - 1125 IP 44 1125 x 455 x 320 mm

STP 445 6418074308184 Sokkel for STC 455 KIT - form 900 x 450 x 310 mm

MPP 445-1125 6418074307934 Montageplade pertinax til STCP 445-1125 H 915 x 350 x 5 mm

MPF 445-1125 6418074307903 Montageplade skum til STCP 445-1125 H 915 x 350 x 13 mm

MMPP 445 6418074307927 Mellemplade polyester mellem skab og sokkel 427 x 285 x 3 mm

MMPF 445 6418074307910 Mellemplade skum mellem skab og sokkel 427 x 285 x 25 mm

Typenr. EAN nr. Betegnelse Str. H x B x DMPF-MSR-S-455 6418074307880 Målerindsats STC 455 med stikbenstilslutning 665 x 350 x 13 mm

MPF-MSR-L-455 6418074307873 Målerindsats STC 455 med ledningstilslutning 665 x 350 x 13 mm

TI-M 8 6418074308351 Gevind bøsning M8 for montageplade

VENT 6418074308368 Ventilations sæt IP 44 , bestående af to gitre, dobbelt isoleret 150 x 190 mm

TC-T8 6418074070883 Trekant lås 8 mm LC-T8 dråbeformet til sving håndtag

TN 8 6418074085535 Trekantnøgle 8 mm med FIBOX logo

Tekniske dataEgenskaberMateriale Glasfiber forstærket polyesterTæthedsklasse (EN 60529) IK 44Slagstyrke (EN 62262) IK 10 +35° C / IK 09 -25 °CTemperaturområde Celsius (Kontinuerlig) -35 ... +80°CElektrisk isolering Dobbelt isoleret Standardfarve RAL 7035 (lysegrå)Glødetråds test (IEC 695-2-1) 960°Ingen giftige dampe Halogenfri (ISO 4615)Brændbarhed UL 94 HBUV-resistent JA , UL 746 CKemisk resistens Særdeles god

I OVERENSTEMMELSE TIL STANDARDERNEEN/IEC 62208, EN/IEC 61439-5RoHS directive 2011/65/EU Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC (op til 1500 VDC)

Der forbeholdes ret til ændring af tekniske data uden varsel.DATABLADE V0_15-09-20163 /117

Page 5: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Vedligeholdelses- og halogenfrie skabe i glasfiber forstærket polyester

Ekstrem slag og vejrbestandige

www.fibox.dk

Fibox A/SSelsmosevej 2DK-2630 TaastrupDanmark

Tel. +45 43 71 80 [email protected] V0_15-09-2016

4 /117

Page 6: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

PP 500

Anti-graffiti

coating

Generally:

Pica Protector 500 is a wax based water borne graffiti protection system that pro-tects the surface effectively against spray, paintbrush and Indian ink graffiti. Pica Pro-tector 500 is a sacrificial protection system, which means that the surface must be re-

protected since the protective coating disap-pears, wholly or partially, during high pres-sure cleaning. Use:

Pica Protector 500 can be used on most types of surfaces. Recommended surface temperature: +40 - +5 ° centigrade. Directions for use:

Application

-Clean surface thoroughly. -Coat surface evenly with Pica Protector 500. Work from the bottom of the facade to the top of the facade. -Coat surface with an additional coating when the first coating has become transpar-ent. The surface is now effectively protected. NB. Always apply two coatings to get fully adequate protection.

Cleaning

- Remove the graffiti with a high pressure cleaner at 70 bar at a temperature of 70 ° Celsius. - Re-protect with two coatings of Pica Pro-tector 500.

Solution to be used:

Concentrate (pH 8,5). Estimated amount to be used:

Varies according to the surface. In General estimate the following;

Painted surfaces, natural stone 0.20L/m2

Concrete, Brick 0,30L/m2

Render 0,40L/m2 Personal protective measures:

Not needed. Labelling:

Se MSDS

Storage/durability:

Store dark and frost free. Durability, about 24 months in sealed original container. Technical data:

Contains: Montan waxes

Appearance: Milky white liquid

Odour: Neutral

The information supplied is only intended to be used as a guideline. Pica Kemi AB therefore accepts no liability based on this infor-

mation on behalf of the user.

Pica AB Kabingatan 13, S-212 39 MALMÖ

Tel. +46-40-18 58 20 Fax.+46-40-18 58 23

Hemsida: www.picakemi.se

DATABLADE V0_15-09-20165 /117

Page 7: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Låger/LåseLåge, indvendig

966 Rittal Håndbog 32/System tilbehør

B

7.4

Låge

, ind

vend

ig

Diagramlommer af plastTil AE Indbygningsmuligheder, se tabel B = Skruemonteret på begge sider i låge-

hullisten E = Skruemonteret på den ene side, limet på

den anden eller limet på begge sider

Leveringsomfang:2 holdere med dobbeltklæbende tape, plexiglas-plade, montagematerialer.

Bemærk:Plexiglaspladen kan til mindre låger afkortes til enhver ønsket dimension.

Best.nr. SZ 2514.500 2514.600 2514.800Nyttebredde, mm 340 415 615

Nyttedybde, mm 18 18 18

Højde plexiglasplade, mm 167 167 167

IndbygningsmulighederTil best.nr. AE Bredde mm

1050.500 500 B – –

1054.500 600 E E –

1055.500 800 E E E

1057.500 500 B – –

1058.500 600 E E –

1060.500 600 E E –

1073.500 760 E E –

1076.500 600 E E –

1077.500 760 E E –

1090.500 600 E E –

1100.500 1000 B – –

1110.500 1000 B – –

1114.500 1000 B1) – –

1130.500 1000 B – –

1180.500 800 E E E

1213.500 1000 B1) – –

1260.500 600 E B –

1280.500 800 E E B

1350.500 500 B – –

1360.500 600 E E –

1376.500 600 E E –1) Forberedt til montage på venstre låge, til montage på højre låge kan plexiglaspladen afkortes.

Diagramlommer af plast Til opklæbning på indersiden af låger.

Materiale:Polystyrol med selvklæbende montagelister.

Farve:Svarende til RAL 7035

Til format

Indv. dim. mm Best.nr. SZ

B H T

A3, tværformat 438 286 45 2513.000A4, højformat 228 254 17 2514.000

A5, tværformat 228 174 17 2515.000

Diagramlommer med gennemsigtig lomme Med påsvejset gennemsigtig lomme og selvklæ-bende bagside.

Til format Best.nr. SZA4 2510.000A3 2512.000

DATABLADE V0_15-09-20166 /117

Page 8: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Fibox O y A b

Keilaranta 19

FI-02150 Espoo

Finland

Tel: +358 (0)207 785 700

Fax: +358 (0)207 785 702

Email: [email protected]

www.fibox.com

April 29th, 2015

MANUFACTURER'S DECLARATION

This declaration is to certify that the Fibox enclosure products and accessories,

manufactured by Fibox fulfill the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU

with respect to the following substances:

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Chromium (Cr(VI))

Lead (Pb)

Polybrominated biphenyls (PBB)

Polybrominated diphenyl ethers (PBDE)

_______________________________________

Pawel Wieliński

Director, Product Management

DATABLADE V0_15-09-20167 /117

Page 9: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Fibox Oy Ab Reg. No 0939933-7 Keilaranta 19 FI-02150 Espoo Finland

Tel: +358 (0)207 785 700 Fax: +358 (0)207 785 702

Email: [email protected] www.fibox.com

EK/EC/001/04.2016 December 20th, 2016

DECLARATION OF CONFORMITY

We Fibox Oy Ab Keilaranta 19 02150 Espoo declare, that the product series:

Fibox EK comply with the following directives: - The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016). -RoHS directive (2011/65/EU) with respect to the substances Hg, Cd, Cr(VI), Pb, PBB, PBDE and that the following harmonized standards applies: -EN 62208:2003 Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies -EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures -EN 62262 Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts -EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-4: 2004 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Particular requirements for assemblies for construction sites (ACS) The product fulfills the essential safety requirements for CE conformity marking according to the Low Voltage Directive. Certificates: SGS FIMKO NCS/FI 26805 Germanischer Lloyd 94 512 -90 HH GostR ___________________________ Pawel Wieliński Director, Product Management

DATABLADE V0_15-09-20168 /117

Page 10: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Modulkasser

DATABLADE V0_15-09-20169 /117

Page 11: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Kassebund Montageplade Mellemramme DækselG=grå / T=transparent

Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Mål mm

EKHA

EKHS

82 12 006 5066418074000019

82 12 006 5196418074000026

190x190x100

190x190x100

EKHVT 82 12 007 806/6418074300911

148x148x1,5 EKH30-G

EKH30-T

EKH80-G

EKH80-T

82 12 007 0266418074000200

82 12 007 0006418074000187

82 12 007 0396418074000217

82 12 007 0136418074000194

190x190x30

190x190x30

190x190x80

190x190x80

EKJB 82 12 006 5226418074000033

280x190x100 EKJVT 82120078196418074300928

238x148x1,5 EKJZR 82 12 007 7096418074005724

280x190x50 EKJ30-G

EKJ30-T

EKJ80-G

EKJ80-T

82 12 007 0686418074000248

82 12 007 0426418074000224

82 12 007 0716418074000255

82 12 007 0556418074000231

280x190x30

280x190x30

280x190x80

280x190x80

EKMB

EKMR

82 12 006 5356418074000040

82 12 006 5486418074000064

380x190x100

380x190x100

EKMVT 82 12 007 8226418074300935

338x148x1,5 EKMZR 82 12 007 7126418074005731

380x190x50 EKM30-G

EKM30-T

EKM80-G

EKM80-T

82 12 007 1076418074000286

82 12 007 0846418074000262

82 12 007 1106418074000293

82 12 007 0976418074000279

380x190x30

380x190x30

380x190x80

380x190x80

EKOE 82 12 006 5516418074000071

280x280x100 EKOVT 82 12 007 8356418074300942

238x238x1,5 EKOZR 82 12 007 7256418074005748

280x280x50 EKO30-G

EKO30-T

EKO80-G

EKO80-T

82 12 007 1496418074000323

82 12 007 1236418074000309

82 12 007 1526418074000330

82 12 007 1366418074000316

280x280x30

280x280x30

280x280x80

280x280x80

EKPE

EKPG

EKPK

EKPL

82 12 006 5646418074000088

82 12 006 5776418074000095

82 12 006 5806418074000101

82 12 006 5936418074000118

380x280x100

380x280x100

380x280x150

380x280x150

EKPVT 82 12 007 8486418074300959

338x238x1,5 EKPZR 82 12 007 7386418074005755

380x280x50 EKP30-G

EKP30-T

EKP80-G

EKP80-T

82 12 007 1816418074000361

82 12 007 1656418074000347

82 12 007 1946418074000378

82 12 007 1786418074000354

380x280x30

380x280x30

380x280x80

380x280x80

EKTH 82 12 006 6036418074000125

560x280x100 EKTVT 82 12 007 8516418074300966

EKTZR 82 12 007 7416418074005762

560x280x50 EKT30-G

EKT30-T

82 12 007 2206418074000392

82 12 007 2046418074000385

560x280x30

560x280x30

EKUH

EKUM

EKUN

82 12 006 6166418074000132

82 12 006 6296418074000149

82 12 006 6326418074000156

560x380x150

560x380x150

560x380x150

EKUVT 82 12 007 8646418074300973

517x338x1,5 EKUZR 82 12 007 7546418074005779

560x380x50 EKU30-G

EKU30-T

82 12 007 2756418074000415

82 12 007 2596418074000408

560x380x30

560x380x30

EKWH 82 12 006 6456418074000163

760x560x150 2 x EKUVT

82 12 007 8646418074300973

517x338x1,5 EKW100-G 82 12 007 3016418074000422

FIBOX EK kasser er produceret i slagfast polycarbonat, som er særdeles velegnet til udendørs brug, selv under svære forhold som ved vestvendte kyster, havne m.v. Serien leveres med grå eller transparente dæksler i tæthedsklasse IP67. Kassebunden er forsynet med fl angeblanketter for tavleopbygning og fl angemontage.

EKHA

EKTH EKJB

DATABLADE V0_15-09-201610 /117

Page 12: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Dæksel m/hængsler IP 65G=grå / T=transparent

KrydskærvskruePlomberbar

Fingerskrue DIN-indsatse

Typenr. El-/EAN nr. Mål mm Typenr. El-/EAN nr. Dækselh. Typenr. El-/EAN nr. Dækselh. Typenr. El-/EAN nr. Moduler

EKH30-G2FSH

EKH30-T2FSH

EKH80-G2FSH

EKH80-T2FSH

82 12 012 7236418074040541

82 12 012 6846418074040558

82 12 012 6686418074013361

82 12 012 6716418074013378

190x190x30

190x190x30

190x190x80

190x190x80

CS10256

CS10256

SS10563

SS10563

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 290/6418074030733

30/100

30/100

80

80

HS10255

HS10255

HS10562

HS10562

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 3136418074030726

30/100

30/100

80

80

HD-1 82 12 007 9036418074300096

1 x 9

EKJ30-G2FSH

EKJ30-G2FSH190

EKJ30-T2FSH

EKJ30-T2FSH190

EKJ80-G2FSH

EKJ80-T2FSH

82 12 012 7656418074010285

82 12 012 7106418074040572

82 12 012 7496418074010292

82 12 012 7076418074040565

82 12 012 7786418074010407

82 12 012 7526418074010414

280x190x30

190x280x30

280x190x30

190x280x30

280x190x80

280x190x80

CS10256

CS10256

CS10256

CS10256

SS10563

SS10563

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 2906418074030733

30/100

30/100

30/100

30/100

80

80

HS10255

HS10255

HS10255

HS10255

HS10562

HS10562

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 3136418074030726

30/100

30/100

30/100

30/100

80

80

JD-1

JD-2

82 12 007 9166418074300157

82 12 007 9296418074300164

1 x 14

2 x 9

EKM30-G2FSH

EKM30-T2FSH

EKM30-T2FSH190

EKM80-G2FSH

EKM80-T2FSH

82 12 012 8046418074010308

82 12 012 7816418074010315

82 12 012 6006418074301666

82 12 012 8176418074010421

82 12 012 7946418074010438

380x190x30

380x190x30

190x380x30

380x190x80

380x190x80

CS10256

CS10256

CS10256

SS10563

SS10563

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 2906418074030733

30/100

30/100

30/100

80

80

HS10255

HS10255

HS10255

HS10562

HS10562

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 3136418074030726

30/100

30/100

30/100

80

80

MD-1 82 12 007 9326418074301659

1 x 19

EKO30-G2FSH

EKO30-T2FSH

EKO80-G2FSH

EKO80-T2FSH

82 12 012 8466418074010322

82 12 012 8206418074010339

82 12 012 8596418074010445

82 12 012 8336418074010452

280x280x30

280x280x30

280x280x80

280x280x80

CS10256

CS10256

SS10563

SS10563

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 2906418074030733

30/100

30/100

80

80

HS10255

HS10255

HS10562

HS10562

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 3136418074030726

30/100

30/100

80

80

OD-1

OD-2

82 12 007 8776418074303158

82 12 007 9456418074300539

1 x 14

2 x 14

EKP30-G2FSH

EKP30-G2FSH280

EKP30-T2FSH

EKP30-T2FSH280

EKP80-G2FSH

EKP80-T2FSH

82 12 012 8886418074010346

82 12 012 7366418074301475

82 12 012 8626418074010353

82 12 012 6976418074301444

82 12 012 8916418074010469

82 12 012 8756418074010476

380x280x30

280x380x30

380x280x30

280x380x30

380x280x80

380x280x80

CS10256

CS10256

CS10256

CS10256

SS10563

SS10563

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 2906418074030733

30/100

30/100

30/100

30/100

80

80

HS10255

HS10255

HS10255

HS10255

HS10562

HS10562

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 3136418074030726

30/100

30/100

30/100

30/100

80

80

PD-1

PD-2

PD-3

82 12 007 8936418074302663

82 12 007 9586418074300577

82 12 007 9616418074300584

1 x 19

2 x 19

3 x 14

EKT30-G3FSH

EKT30-T3FSH

82 12 012 9276418074010360

82 12 012 9016418074010377

560x280x30

560x280x30

CS10256

CS10256

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

30/100

30/100

HS10255

HS10255

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

30/100

30/100

TD-2/2

TD-4

82 12 007 9876418074301635

82 12 007 9746418074300638

2 + 2 x 14

4 x 14

EKU30-G3FSH

EKU30-T3FSH

82 12 012 9696418074010384

82 12 012 9436418074010391

560x380x30

560x380x30

CS10256

CS10256

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2036418074030689

30/100

30/100

HS10255

HS10255

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 2166418074030672

30/100

30/100

CS10256 82 12 008 2036418074030689

30/100 HS10255 82 12 008 2166418074030672

30/100

Dæksler m/hængsler leveres med fi ngerskruer

DATABLADE V0_15-09-201611 /117

Page 13: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Typenr. El-/EAN-nr. Betegnelse Bemærkn.

DækselskruerCS10256 (a)

SS10563 (b)

HS10255 (c)

HS10562 (d)

DS10581 (e)

HS10532-GB (f+g)

HS10533-GB (h+g)

SS10544-GB (i+g)

HS10751

MB10666 (j)

MB10673 (k)

MB10597 (l)

82 12 008 2036418074030689

82 12 008 2906418074030733

82 12 008 2166418074030672

82 12 008 3136418074030726

82 12 008 2296418074030757

82 12 008 4366418074300102

82 12 008 3556418074300119

82 12 008 3686418074300614

82 12 008 2876418074033086

82 12 008 5336418074030412

82 12 008 481641807403156382 12 008 4526418074300362

Krydskærvskrue, plomberbar, til 30 mm dæksler

Krydskærvskrue, plomberbar, til 80 mm dæksler

Fingerskrue, til 30 mm dæksler

Fingerskrue, til 80 mm dæksler

Trekantskrue

Strophængsel med fi ngergreb, sæt á 2 stk.

Snaplukke med fi ngergreb

Snaplukke med lige kærv

Fingergreb passer til krydskærvskrue CS10256 / SS10563

Mellemrammeskrue

Trekantnøgle

Nøglelås. 2 stk. nøgler medfølger

Til dæksel30/100

80

30/100

80

30/80/100

30/100

30/100

30/100

30

VentilationMB10564II

MB10858II

MB10859II

MB10631

MB12189

MB10894

82 12 008 7406418074031754

82 12 008 7536418074031778

82 12 008 7666418074031761

82 12 008 5176418074030764

82 12 008 5206418074034649

82 12 008 8216418074053572

Ventilationshætte inkl. pakning

Rist til ventilationshætte MB10564II

Ventilatorholder til ventilationhætte MB10564II

Ventilationstylle for hul PG11/Ø18,5

Afl øbsventil for hul Ø10

Trykudligningsventil, M12x1,5

IP44

Til mini ventilator 40x40x15

IP34

IP34

IP65

Hængsler og vægbeslag MB10622

MB10547

MB10674

82 12 008 4076418074300379

82 12 008 4106418074300300

82 12 008 4786418074300386

Hængselsæt til montage af dæksel på EK/SOLID kassebund, sæt á 2 stk.

Hængselsæt til montage af dæksel på EK mellemramme, sæt á 2 stk.

Vægbeslag, sæt á 4 stk.

AfstandsstykkerMR10726

MR10727

MR10728

MR10729

HR15

HR20

HR30

82 12 010 1076418074032089

82 12 010 1106418074032096

82 12 010 1236418074032102

82 12 010 1366418074032119

82 12 010 1526418074031501

82 12 010 1656418074031518

82 12 010 1786418074031525

Afstandsstykke til placering i kassehjørne, M6/selvskærende

Afstandsstykke til placering i kassehjørne, M6/selvskærende

Afstandsstykke til placering i kassehjørne, M6/selvskærende

Afstandsstykke til placering i kassehjørne, M6/selvskærende

Afstandsstykke til forøgelse af MR107xx, M6/M6

Afstandsstykke til forøgelse af MR107xx, M6/M6

Afstandsstykke til forøgelse af MR107xx, M6/M6

Højde i mm15

20

30

54

15

20

30

TilbehørMB26050

MB26069

MR26100

MBFP882

MB10391-PM

MB10523

MSM

PT611

MB60MM

82 12 010 2756418074034830

82 12 010 2886418074031747

82 12 010 3146418074051721

82 12 009 9306418074035868

82 12 009 5616418074300270

82 12 008 4656418074032157

82 12 008 4946418074032577

82 12 008 5466418074031426

82 12 015 5556418074031600

Afblænding for DIN-moduler (for 12 moduler á 17,5)

Afgreningsbro PE/N inkl. 1 stk. klemme MR26100. Plads til maks. 4 stk.

Klemme til MB26069 afgreningsbro

Holder til afgreningsbro, sæt á 2 stk.

Mellemfl ange, 25 mm

Blindprop til hængselside på dæksler

Montageskrue til fastgørrelse på stag langs kasseside, selvskærende

Montageskrue til fastgørrelse på stag i kassehjørne, selvskærende.Sæt á 4 stk.

Strømskinneholder for 5x15 mm skinner.

Str. 2

Passer til 280 mm kasseside16x10 mm²

5x10

6x11

Dækselskruer, ventilation, hængsler, vægbeslag m.m.

(a) (e) (i) (c)(h)

(b)(d) (f)

(g)

(k)

(j)

(l)

DATABLADE V0_15-09-201612 /117

Page 14: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Dæksler med hængsellåg, DIN-skinner og hængsellåg

Typenr. El-/EAN-nr. Betegnelse Mål i mm

JGL12II-1

OGL24II-1

TGL24II-1

TGL24II-2

TGL24II-2-560

JGL13-1

OGL13-1

OGL13-2

PGL13-1

PGL13-2

PGL13-3

TGL13-1

TGL13-2

TGL13-3

TGL13-4

DS35160E

DS35250E

DS35350E

MB10686

82120074956418074301574

82120075216418074301543

82120076286418074303196

82120076866418074301581

82120076996418074301567

82120075186418074300751

82120075476418074300775

82120075636418074300782

82120075896418074300799

82120075926418074300805

82120076156418074300812

82120076316418074300829

82120076446418074300836

82120076576418074300843

82120076606418074300850

82 12 013 8036418074302625

82 12 013 8166418074302632

82 12 013 8296418074302649

82 12 010 2466418074031181

Dæksel med 1xL12II hængsellåg, IP65. Max. 1x12 moduler

Dæksel med 1xL24II hængsellåg, IP65. Max. 2x12 moduler

Dæksel med 1xL24II hængsellåg, IP65. Max. 2x12 moduler

Dæksel med 2xL24II hængsellåg, IP65. Max. 4x12 moduler

Dæksel med 2xL24II hængsellåg, IP65. Max. 4x12 moduler

Dæksel med 1xL13 hængsellåg, IP65. Max. 1x13 moduler

Dæksel med 1xL13 hængsellåg, IP65. Max. 1x13 moduler

Dæksel med 2xL13 hængsellåg, IP65. Max. 2x13 moduler

Dæksel med 1xL13 hængsellåg, IP65. Max. 1x13 moduler

Dæksel med 2xL13 hængsellåg, IP65. Max. 2x13 moduler

Dæksel med 3xL13 hængsellåg, IP65. Max. 3x13 moduler

Dæksel med 1xL13 hængsellåg, IP65. Max. 1x13 moduler

Dæksel med 2xL13 hængsellåg, IP65. Max. 2x13 moduler

Dæksel med 3xL13 hængsellåg, IP65. Max. 3x13 moduler

Dæksel med 4xL13 hængsellåg, IP65. Max. 4x13 moduler

DIN-35 skinne i forzinket stål, passer til kasseside på 190 mm

DIN-35 skinne i forzinket stål, passer til kasseside på 280 mm

DIN-35 skinne i forzinket stål, passer til kasseside på 380 mm

Afstandstykke til DIN-skinner. Gør det muligt at fører ledninger under DIN-skinne

190x280x60

280x280x60

560x280x60

560x280x60

280x560x60

190x280x45

280x280x45

280x280x45

380x280x45

380x280x45

380x280x45

560x280x45

560x280x45

560x280x45

560x280x45

35x160x7,5

35x250x7,5

35x350x7,5

34

HængsellågL13

L12II

L24II

L43II

L44II

L02

L04

L06

L08

L10

82 12 008 0096418074031686

82 12 008 0836418074035882

82 12 008 0966418074035899

82 12 015 4036418074035110

82 12 015 4166418074035127

82 12 008 0386418074031693

82 12 008 0416418074035493

82 12 008 0546418074035509

82 12 008 0676418074035516

82 12 008 0706418074035523

Hængsellåg med afdækning for 1x13 moduler, IP65

Hængsellåg uden afdækning. Maks. 1x12 moduler, IP65

Hængsellåg uden afdækning. Maks. 2x12 moduler, IP65

Hængsellåg uden afdækning. Maks. 2x16 moduler, IP65

Hængsellåg uden afdækning. Maks. 2x16 moduler, IP65

Hængsellåg for 2 moduler, IP54

Hængsellåg for 4 moduler, IP54

Hængsellåg for 6 moduler, IP54

Hængsellåg for 8 moduler, IP54

Hængsellåg for 10 moduler, IP54

257x108x15

128x248x26

218x248x26

277x331x23

377x331x23

78x59x25

78x94x25

78x129x25

78x163x25

78x200x25

Solid kassebundeu/fl angeblanketter PC1919

PC2819

PC2828

PC3819

PC3828

PC5628

PC5638

82 12 006 7006418074000439

82 12 006 7136418074000446

82 12 006 7396418074000460

82 12 006 7266418074000453

82 12 006 7426418074000477

82 12 006 7556418074000484

82 12 006 7686418074000491

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

Kassebund uden fl angeblanketter

190x190x100

280x190x100

280x280x100

380x190x100

380x280x100

560x280x100

560x380x150

DIN-skinner

Hængsellåg

Dæksler m. hægsellåg

DATABLADE V0_15-09-201613 /117

Page 15: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Typenr. El-/EAN-nr. Betegnelse Flangestr.

Sammen-bygningssæt

MK10437-MS

MK10438-MS

MK10439-MS

82 12 009 6006418074300454

82 12 009 6136418074300461

82 12 009 6266418074300478

Sammenbygningsæt, til kassebunde med fl angeblanketter

Sammenbygningsæt, til kassebunde med fl angeblanketter

Sammenbygningsæt, til kassebunde med fl angeblanketter

Str. 1

Str. 2

Str. 3

Blindfl anger MB10215-PM

MB10546-PM

MB10324-PM

82 12 009 3096418074300256

82 12 009 3126418074300294

82 12 009 3256418074300263

Blindfl ange, inkl. skruer og pakning

Blindfl ange, inkl. skruer og pakning

Blindfl ange, inkl. skruer og pakning

Str. 1

Str. 2

Str. 3

Gevindfl anger MB10149-PM

MB10151-PM

MB10214-PM

MB10537-PM

MB10860-PM

MB10861-PM

MB10862-PM

MB10014-PM

MB10015-PM

MB10016-PM

MB10017-PM

MB10019-PM

82 12 009 3546418074300225

82 12 009 3416418074300232

82 12 009 3676418074300249

82 12 009 3706418074300287

82 12 009 5746418074304599

82 12 009 5876418074304605

82 12 009 5906418074304612

82 12 009 3836418074300171

82 12 009 3966418074300188

82 12 009 4066418074300195

82 12 009 4196418074300201

82 12 009 4226418074300218

Gevindfl ange med 4xPG16, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 4xPG13,5, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 3xPG21, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 1xPG29, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 6xM20 + 5xM25, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 4xM20 + 2xM50, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 2xM16 + 3xM20 + 2xM25 + 2xM32, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 12xPG16, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 12xPG13,5, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 6xPG16 + 4xPG21, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 4xPG16 + 3xPG29, inkl. skruer og pakning

Gevindfl ange med 4xPG16 + 2xPG36, inkl. skruer og pakning

Str. 1

Str. 1

Str. 1

Str. 1

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Blanketfl anger MB10857-PM

MB10889-PM

MB10890-PM

MB10593-PM

MB10594-PM

MB10595-PM

MB10596-PM

82 12 009 4356418074304230

82 12 009 5456418074304506

82 12 009 5586418074304513

82 12 009 5036418074300324

82 12 009 5166418074300331

82 12 009 5296418074300348

82 12 009 5326418074300355

Blanketfl ange med 4xM12 + 4xM12/20 + 4xM16/25, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 8xM20 + 5xM16/25, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 2xM20/32 + 2xM25/40, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 9xPG11 + 5xPG9/16, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 4xPG21/29, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 13xPG16, inkl. skruer og pakning

Blanketfl ange med 4xPG11/21 + 7xPG16, inkl. skruer og pakning

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Membranfl anger FMB5-M

FMC25-M

FMC3-M

FMC35-M

FC25-M

FC33-M

82 12 009 4516418074300874

82 12 009 4776418074300898

82 12 009 4646418074300881

82 12 009 4806418074300904

82 12 009 2446418074303134

82 12 009 2576418074303141

Membranfl ange til 1xØ7-10 + 2xØ10-14 + 2xØ15-30, inkl. skruer

Membranfl ange til 4xØ5-7 + 4xØ8-12 + 12xØ10-14 + 4xØ12-20 + 1xØ20-26, inkl. skruer

Membranfl ange til 4xØ8-12 + 2xØ20-54 + 1xØ24-60, inkl. skruer

Membranfl ange til 2xØ6-10 + 14xØ7-12 + 16xØ10-14 + 2xØ12-18 + 1x17-32,inkl. skruer

Membranfl ange til 16xØ14 + 6xØ18 + 3xØ30, inkl. skruer

Membranfl ange til 24xØ14 + 9xØ1, inkl. skruer

Str. 1

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Kabelbokse EPA1130

EPA1230

EPA2160

EPA2260

MK10426

MK10428

MB2260

MB2260A

82 12 009 0086418074031037

82 12 009 0116418074034816

82 12 009 0246418074031044

82 12 009 0376418074031068

82 12 009 0796418074030047

82 12 009 0956418074030061

82 12 009 2026418074031648

82 12 009 2156418074031655

Kabelfl ange for 1 stk. for kabel Ø15-30 + 1xM12 + 1xM20

Kabelfl ange for 2 stk. for kabel Ø15-30 + 1xM12

Kabelfl ange for 1 stk. for kabel Ø30-60 + 2xM20

Kabelfl ange for 2 stk. for kabel Ø30-60 + 2xM20

Kabelpakning til fl ange EPA1130/1230, Ø15-30

Kabelpakning til fl ange EPA2160/2260, Ø30-60

Kabelboks for 2 stk. kabel Ø28-60 + 2xPG16 , inkl. 1 stk. kabelpakning

Kabelpakning for MB2260 inkl. afl astning, Ø28-60

Str. 1

Str. 1

Str. 2

Str. 2

Str. 2

Sammenbygningssæt, fl anger og kabelbokse

DATABLADE V0_15-09-201614 /117

Page 16: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

EK

Max. installeret effekt (W)

Udv. mål i mm(hxbxd)

Individueltmonterede

I kombinationmidtplaceret

I kombina-tion

yderplaceret

EKH 130 190x190x130 21 15 17

EKH 180 190x190x180 24 17 19

EKJ 130 280x190x130 25 18 20

EKJ 180 280x190x180 28 20 22

EKM 130 380x190x130 28 20 22

EKM 180 380x190x180 35 25 28

EKO 130 280x280x130 30 24 27

EKO 180 280x280x180 38 30 34

EKP 130 380x280x130 36 29 32

EKP 180 380x280x180 46 37 41

EKP 230 380x280x230 53 42 48

EKT 130 560x280x130 47 38 41

EKT 180 560x280x180 56 42 47

EKU 180 560x380x180 68 54 68

EKW 250 760x560x250 127 104 112

Ovennævnte værdier er baseret på en omgivelsestemperatur på 350 C Værdier ved anden omgivelsestemperatur kan oplyses.

Temperaturstigningsgrænser

Tæthedsklasse (EN60529)

Slagstyrke (EN50102) Kassebund Kassebund inkl. fl anger Dæksler

Brændbarhed Kassebund og fl anger Dæksler

Glødetråds test

UV-resistentIngen giftige bestanddeleKemisk resistens

Materialer Kassebunde Dæksler

Temperaturområde Maks. Kontinuerlig

Standardfarve Kassebunde Dæksler

Beskyttelse

MærkespændingMærkestrømMax. kortslutningsstrømMax. stødstrøm

Standard

IP67

IK-07IK-08IK-08

UL94-V1UL94-V2

960°C IEC695-2-1, selvslukkende

Ja, UL508 og 720 timer i »Weahteromter«HalogenfriSærdeles god

Glasfi berarmeret PolycarbonatPolycarbonat

-400C / +1200C-400C / +800C

Lysegrå RAL 7035Transparent/lysegrå RAL 7035

Dobbeltisoleret

660 VAC630 A25 kA/1s eff.56,5 kA spidsværdi

EN60439-1EN60439-3EN60439-4

EK kassebunde kan enkelt sammenbygges som illustreret her:

Kassebunde, som er illustreret med hvid er 100 mm dybe, mens kassebunde med gråt er 150 mm dybe. Tallene langs kassesiderne viser, hvor der er fl angeblanketter til sam-menbygning eller fl angemontage, samt hvilken størrelse de har.

280 380 760

56

0 56

0 28

0 19

0 19

0

Kuldyssen 13 · 2630 TaastrupTlf. 43 71 80 55 · Fax 43 71 80 35

e-mail: [email protected] · www.fibox.com

Type Dybde

DATABLADE V0_15-09-201615 /117

Page 17: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Typenr. El-/EAN-nr. Betegnelse Mål i mm

MålerskabeMSR

MSR-L

MSR-S

MSR-T

82 12 010 4086418074300485

82 12 010 4116418074300492

82 12 010 4246418074300508

82 12 010 4376418074300515

Målerskab uden klemrække og afdækning

Målerskab med klemrække for ledningstilslutning, 63A, maks. 16mm² CU

Målerskab med klemrække for stikbenstilslutning, 63A, maks. 16mm² CU / 25mm² AL

Målerfelt med klemrække og automatsikring for trafomåling

560x280x180

560x280x180

560x280x180

560x280x180

Trafo/AfbrydereTT

OA

TA

82 12 010 4796418074303004

82 12 010 4956418074300522

82 12 010 5216418074300621

Trafokasse for 6 stk. transformere. 15kA/1s eff. 36kA spidsværdi

Afbryderkasse forberedt for Q-LINE afbryder box str.1, håndtag K2

Afbryderkasse forberedt for Q-LINE afbryder box str.1, håndtag K2

560x280x180

280x280x180

560x280x180

DIN-skinnekasserm/hængsellåg, tophængslet JBL12-1

OEL24-1

OEL24-1M

THL24-1

THL24-2

THL24-2-560

82 12 010 6026418074300140

82 12 010 6446418074300546

82 12 010 6316418074303011

82 12 010 7416418074303028

82 12 010 7676418074300652

82 12 010 7546418074301628

DIN-skinnekasse med indsats for 1x13 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 2x13 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 1x13 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 2x13 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 4x13 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 4x13 moduler

190x280x160

280x280x160

280x280x160

560x280x160

560x280x160

280x560x160

DIN-skinnekasserm/ sidehængslet dæksel HAHD-1

JBJD-1

JBJD-2

MBMD-1

OEOD-2

PEPD-1

PEPD-2

PEPD-3

THTD-4

82 12 010 9036418074300089

82 12 010 9296418074300126

82 12 010 9326418074300133

82 12 010 9456418074301642

82 12 010 9616418074300553

82 12 010 9876418074302717

82 12 010 9906418074300591

82 12 011 0096418074300607

82 12 011 0386418074300669

DIN-skinnekasse med indsats for 1x9 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 1x14 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 2x9 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for1x19 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 2x14 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 1x19 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 2x19 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 3x14 moduler

DIN-skinnekasse med indsats for 4x14 moduler

190x190x130

190x280x130

280x190x130

190x380x130

280x280x130

280x380x130

280x380x130

380x280x130

560x280x130

Solid modul-kasser PCM-L

PCM-S

PC5628L24-1

82 12 010 8356418074303837

82 12 010 8486418074303844

82 12 011 0546418074301154

Målerskab med klemrække for ledningstilslutning, 63A, maks. 16mm² CU.Kassebund uden fl angeblanketter.

Målerskab med klemrække for stikbenstilslutning, 63A, maks. 16mm² CU / 25mm² AL. Kassebund uden fl angeblanketter.

DIN-skinnekasse med indsats for 2x12 moduler. Kassebund uden fl angeblanketter.

560x280x180

560x280x180

560x280x160

Komplette modulkasser, i tæthedklasse IP65

DATABLADE V0_15-09-201616 /117

Page 18: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Fibox Oy Ab Reg. No 0939933-7 Keilaranta 19 FI-02150 Espoo Finland

Tel: +358 (0)207 785 700 Fax: +358 (0)207 785 702

Email: [email protected] www.fibox.com

EK/MD/001/04.2016 April 20th, 2016

MANUFACTURER'S DECLARATION

This declaration is to certify that the enclosure products described below, manufactured by Fibox Oy Ab, Finland, conform to the following product characteristics and standards.

Fibox EK

Materials used: Base Polycarbonate, RAL 7035 Grey cover Polycarbonate, RAL 7035 Transparent cover Polycarbonate, clear Gasket Polyurethane Cover screws Polyamide Product characteristics Ingress Protection: Enclosures: IP 66/67 Impact strength: front surface IK09 +35 °C /-25 °C (EN/IEC 62262) side surface IK08 +35 °C /-25 °C (EN/IEC 62262) Material Flammability Rating Base UL 94-5VA Cover UL 94-V0 Glow Wire Test 960°C Temperature range In continuous use -40°C - +80°C Short term use -40°C - +120°C Static loads Mounting plate 1 kg/dm2 UV stability Polycarbonate materials used are tested to class f1 ”suitable for outdoor use with

respect to exposure to UV light” in accordance to UL 746C. Totally insulated Nominal voltage up to 1000 V AC and 1500 V DC Halogen free compliance (DIN/VDE 0472, Part 815) The products fulfils the essential safety requirements for CE conformity marking according to the Low voltage Directive. The products conforms to the standards:

EN/IEC 62208 Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies. EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-3: 1992+A1:1994+A2:2001 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Distribution boards intended to be operated by ordinary persons (DBO) -EN 60439-4: 2004 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies. Particular requirements for assemblies for construction sites (ACS)

Refer to the certificate for detailed characteristics of the accessories. ___________________________ Pawel Wieliński Director, Product Management

DATABLADE V0_15-09-201617 /117

Page 19: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201618 /117

Page 20: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201619 /117

Page 21: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCPU

Page 1/4

AmsCPU/2011-09-01/v0022

Data Sheet

Technical Specifications

Operational specifications

Storage temp. -40°C to +85°C

Operating temp. -20°C to +65°C

Max humidity 90% (non-condensing)

IP grade IP20

Input voltage 190 to 250 V AC (3P + N)

Power consumption Typical < 2 W

Current consumption Typical 100 mA(A-Bus powered) Max 300 mA

Standards and approvals

2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)

2004/108/EC, EMC Directive

1999/5/EC, R&TTE Directive

2002/95/EC, RoHS Directive

Topic

Monitoring

Communications

Autodiscovery

Real-time clock

Comments

Battery shutdownBattery lowCommunication class availabilityOver/under voltage (every phase)Main power failurePhase fault (every phase)Extra phase, for example cabinet door

The Amplex Communication Framework (AmpCom) enables two-way multi-carrier communication. AmpCom uses communication classes to define the priority of the data. One or more carriers are assigned to each class. If one carrier is not available, another carrier is used instead.Supported carriers: GPRS, SMS, Ethernet

All modules and meters connected to the AmsCPU module are automatically discovered by the system. In case a module/meter is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server applica-tion and the module/meter is listed as missing. If the module/meter is reconnected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered by the system.

The AmsCPU module has a calendar and a real-time clock with an absolute maximum deviation of ± 7 seconds per 24 hours in the full temperature range. This is without synchronization with external units. Under normal conditions, clock deviation is automatically adjusted according to the Network Time Protocol (NTP) which gives a maximum deviation of ± 1 second.

The AmsCPU module is the central processing unit in the Amplex Module System. Equipped with a powerful ARM9 processor and a Linux kernel, the module monitors and controls all other modules in the Amplex Module Sys-tem. Direct communication and power supply between the modules are handled by means of an A-Bus interface, which is based on the industrially proven RS-485 technology. The AmsCPU module serves as a WAN communications and data concentra-tor module. Two-way communication with the central server takes place via GPRS, SMS or Ethernet. The module has the ability to automatically switch between different available communication carriers in order to provide sta-ble and reliable communication. New carrier types like, e.g. WIFI and WIMAX can be implemented later (using the USB or the Ethernet port on the mod-ule) to obtain the best, most reliable and cheapest communication in the future.

Data are either delivered to the server immediately or stored locally in the built-in flash memory of the AmsCPU module until scheduled delivery. Software and configurations are updated remotely from the server and stored on the AmsCPU module enabling it to autonomously execute tasks. Voltage values on all three phases of the main supply are monitored by the AmsCPU module. If the module is installed together with an AmsBattery module, the AmsCPU will be supplied with backup power via the A-Bus in the event of power failure. This enables the AmsCPU module to store data and send a main power failure alarm to the central server before it shuts down safely.

Functionality

Description

RoHS 0682

DATABLADE V0_15-09-201620 /117

Page 22: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCPU

Page 2/4

AmsCPU/2011-09-01/v0022

Data Sheet

I/0

RS232 interface

Service port

A-Bus

Phase voltage

Power supply

USB

Analog inputs

Digital input/Tamper detection

Ethernet

GSM/GPRS

SIM Card

Power consumption

Comments

Max data transfer rate 115.2 kbps

For use with Amplex service tools

12 V DC supply to client modules, 10 W (max)In case of power failure, the A-Bus also serves as backup power supply for the AmsCPU module.

Phase voltage measure (± 2% FSD in 190-250 V range, ± 5% FSD outside this range) on three-phase supply and one extra phase (230 V AC analog input). This phase may be used for, e.g. cabinet door monitoring.

The AmsCPU module can be powered by one, two or three phases + neutral. Nominal voltage: 230 V AC, Nominal frequency: 50/60 Hz. When powered by three phases, the AmsCPU module will be able to detect phase faults on the main power supply. If a fault occurs on one or two phases, the AmsCPU module will still be powered by the remaining phase(s). In this case, the AmsCPU module will send an alarm to the central server.

USB 2.0 (12 MB/s) for additional devices, host port, max 250 mA, 5 V

Analog input 0-10 V, 4-20 mA (0-20 mA): Impedance = 510 Ohms (DC)Accuracy = ± 2% FSD

Can also be used as digital input:Threshold of approximately 1 VMax input voltage = 12 V (A-Bus voltage can be used.)

One digital input with 1 MOhm internal pull-up. Off resistance less than 100 kOhms. It is intended for use with a relay contact or an NPN open collector device on input connections 6 and 5. In addition to digital input, it can for example be used for tampering detection using the internal backup battery.

RJ45 connector, 100 Mbps/10 Mbps, half & full duplex

SMA connector for external GSM antenna. GSM900, GSM1800, GSM1900

SIM card is inserted behind top part of the cabinet.

If the AmsCPU module is connected to the maximum number of client modules possible, the setup consumes max 18 W. In an aver-age installation consisting of the AmsCPU module and three AMS modules, the AmsCPU module typically consumes less than 2 W.

Topic

Local storage of data

PAK System

Sub system software

Battery

Configuration data

LEDs

Comments

The collected data are stored in non-volatile memory which holds the values until they are sent to the server. The AmsCPU module has the capacity to store data for at least 150,000 historical measurements, depending on the data size of the values.

A software management system designed to maintain the software on AmsCPU modules remotely. Enables installation, removal, and upgrade of software through a web user interface on one or more selected AmsCPU modules. It also allows on-site upgrades with an authenticated USB memory stick.

Sub system software, e.g. AmpLight logic etc. can be downloaded from the Data Centre application for installation and upgrade.

Internal backup battery for clock and tampering monitoring

From the server application, AmsCPU configuration data can be changed, as required. The configuration data include:Communication classesSurveillance of communication classesMeterMindTM features (an advanced metering infrastructure (AMI) system)StartGrid features (a low-voltage power network monitoring and control system)

CPU LED (red): indicates whether the AmsCPU module is up and running.Communication status LED (green): indicates whether a GPRS or an Ethernet connection has been established with the server.AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.

Functionality

Connections

DATABLADE V0_15-09-201621 /117

Page 23: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCPU

Page 3/4

AmsCPU/2011-09-01/v0022

Data Sheet

Operating System

OS

Details

Linux® operating system

GSM/GPRS

Bands

Transmit power

GPRS connectivity

GPRS

SMS

SIM interface

Details

Tri band GSM900/EGSM900, GSM1800, 1900 MHz. Compliant to GSM Phase 2/2+

Class 4 (2 W) at EGSM900Class 1 (1 W) at GSM1800/1900

GPRS multi-slot class 10GPRS mobile station class B

GPRS data downlink transfer: max 21.4 kbpsCoding scheme: CS-1, CS-2, CS-3 and CS-4PPP: Two protocols PAP (Password Authentication Protocol) and CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol)Support of Packet Switched Broadcast Control Channel (PBCCH)

MT, MO, CB, Text and PDU SMS storage: SIM card plus.Transmission of SMS can alternatively be user-defined

Supported SIM card: 3 V

Topic

Software upgrade

Multi-layer systemhealth

Installation of new software

Self-test

Comments

The software on the AmsCPU module can be updated remotely from the central server.

Various internal processes ensure that the system is up and running at all times. In case a process is stalled, it is restarted without disturbing other processes.

New software is transferred without interrupting the normal functionality of the AmsCPU module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.

A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.

Processor

Family

Performance

Details

ARM9

200 MIPS

Technical Specifications

Reliability & Maintainability

DATABLADE V0_15-09-201622 /117

Page 24: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCPU

Page 4/4

AmsCPU/2011-09-01/v0022

Data Sheet

Bødker Balles Gård 24-26

8000 Aarhus C

Denmark

Phone +45 7199 2525

Email [email protected]

www.amplex.dk

The AmsCPU module can be connected to any client module in the Amplex Module System, e.g. AmsRS485, AmsSwitch. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy in-stallation.

Topic

A-Bus cable

A-Bus cable length

Input cable length

USB cable length

RS-232 cable length

Ethernet cable length

0.5 mm2 terminals

Functional earth

Enclosure

Antenna

Comments

Use shielded twisted pair cable.

< 3 m

< 3 m

< 3 m

< 3 m

< 3 m

Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.

It is recommended that the A-Bus connection 1 or 6 is connected to functional earth. This is not for safety protection as the AmsCPU module is protection class II equipment.

The AmsCPU module must be installed in an enclosure of protection de-gree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.

Insert the antenna in the antenna socket of the AmsCPU module and tighten it gently with your fingers. Do not use tools.

Physical Specifications

Weight 262 g

Top part Gray (RAL 7035)

Lexan 940

Base part Black (RAL 7021)

Noryl VO 1550

Coating Conformal coated

A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

RS-232 connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Power connector 0.14 - 1.5 mm2 (AWG 26-16)

Input connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Mounting DIN-rail (EN50022)

I/O SchematicA-Bus connection

RS-232 connection

Main power connection

Input connection

12V VCC

GND

FROM PREVIOUS MODULE

TO NEXT MODULE

VCC 12VABGND

1 2 3 4 5 6 7 8 109

A B

2 3 4 5 6 7 8 91

GNDDTR

TXRX

DCD

DSRRTSCTSRI

2 3 4 5 61

PHASE 1PHASE 2PHASE 3

N230 V ACANALOG INPUT

NC

2 3 4 5 61

GNDANALOG INPUT 1

GND ANALOG INPUT 2 GNDDIGITAL INPUT

AmsCPU2010001759 Rev.: xxxxxx

Module System

Input (Analog

& tamper)

Ethernet

Antenna

Communication Status LED

CPU LED

AMS StatusLED

A-BusServiceRS-232

Power USB

86.00

157.00

45.50 60.00

8.00

28.00

48.0058.00 All units in mm

Color: Gray (RAL 7035)

DrawingTerminals: 0.5 mm2

Terminals: 0.5 mm2

Terminals: 1.5 mm2

Terminals: 0.5 mm2

Installation Guide

Product

AmsCPU

Vandal resistant antenna

GSM/GPRS antenna 1 m

GSM/GPRS antenna 2.5 m

Mini-PT Dual antenna

Order number

100-10-001

230-20-000

230-10-001

230-10-003

230-30-000

Ordering Information

All specifications are subject to changesDATABLADE V0_15-09-201623 /117

Page 25: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsSwitch

Page 1/2

AmsSwitch/2011-09-01/v0023

Data Sheet

Technical Specifications

Operational specifications

Storage temp. -40°C to +85°C

Operating temp. -20°C to +60°C

Max humidity 90% (non-condensing)

IP grade IP20

Input voltage 12 V DC via A-Bus

Current consumption Typical 20 mA,

Max 100 mA

Standards and approvals

2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)

2004/108/EC, EMC Directive

2002/95/EC, RoHS Directive

DescriptionThe AmsSwitch module is a client interface module in the Amplex Module System. It con-sists of two individually controllable relays. These relays are galvanically isolated and are used for switching minor loads on and off directly and three-phase or larger loads via an intermediate breaker. One of the two relays provides both NO and NC functionality. The AmsSwitch module can be used for a wide range of purposes that require stable and reliable control. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.

Topic

Software upgrade

Installation of new software

Self-test

Watchdog and brown-out reset

Comments

The software on the AmsSwitch module can be updated remotely from the central server.

New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsSwitch module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.

A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.

Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.

I/0

A-Bus

Max switching voltage

Max switchingcurrent

Comments

A-Bus client module

250 V AC/30 V DC (resistive)

3 A (resistive)

Contact Amplex A/S for information about other types of loads.

Topic

Communication

Autodiscovery

Real-time clock

LED

Comments

A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsPLC+, AmsService

The module is automatically discovered by the AmsCPU module. In case a module is disconnected from the AmsCPU module, this is reported to the server application and the module is listed as missing. If the module is reconnected to the AmsCPU module or another AmsCPU module, it will be rediscovered by the system.

The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU mod-ule which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).

AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.

Functionality

Connections

Reliability & MaintainabilityRoHS

DATABLADE V0_15-09-201624 /117

Page 26: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsSwitch

Page 2/2

AmsSwitch/2011-09-01/v0023

Data Sheet

Bødker Balles Gård 24-26

8000 Aarhus C

Denmark

Phone +45 7199 2525

Email [email protected]

www.amplex.dk

The AmsSwitch module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. an AmsCPU module. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy installation.

Topic

A-Bus cable

A-Bus cable length

Switch connection cable length

0.5 mm2 terminals

Enclosure

Comments

Use shielded twisted pair cable.

< 3 m

< 3 m

Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.

The AmsSwitch module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.

All specifications are subject to changes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

54321

Module system

AmsSwitch2010001759 Rev.: xxxxxx

Switch

A-Bus

AMS Status LED

86.00

35.00

8.0028.00

48.00

58.00

45.50 60.00

All units in mm

Color: Gray (RAL 7035)

Drawing

Physical Specifications

Weight 64 g

Top part Gray (RAL 7035)

Lexan 940

Base part Black (RAL 7021)

Noryl VO 1550

Coating Conformal coated

A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Switch connector 0.14 -1.5 mm2 (AWG 26-16)

Mounting DIN-rail (EN50022)

Product

AmsSwitch

Order number

100-20-002

I/O Schematic

2 3 4 51

COM

N.O. COM N.O.

N.C.

A-Bus connection

Switch connection

Installation Guide

Ordering Information

Terminals 1.5 mm2

Terminals 0.5 mm2

12V VCC

GND

FROM PREVIOUS MODULE

TO NEXT MODULE

VCC 12VABGND

1 2 3 4 5 6 7 8 109

A B

DATABLADE V0_15-09-201625 /117

Page 27: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201626 /117

Page 28: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201627 /117

Page 29: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201628 /117

Page 30: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201629 /117

Page 31: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201630 /117

Page 32: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCurrent

Page 1/2

AmsCurrent/2011-09-01/v0021

Data Sheet

I/0

A-Bus

Leakage currentsensor input

Comments

A-Bus client module

Input range: 1 - 15 mA, rel. accuracy: ± 0.3% FSD, abs. accuracy ± 5% FSD

Detection range1: 170 -1000 mA

1 Specified for 1 A Amplex leakage current transformer. 2 Specified for 65 A Amplex three-phase current transformer.

Description

Technical Specifications

Operational specifications

Storage temp. -40°C to +85°C

Operating temp. -20°C to +65°C

Max humidity 90% (non-condensing)

IP grade IP20

Input voltage 12 V DC via A-Bus

Current consumption Typical 20 mA

Max 25 mA

Standards and approvals

2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)

2004/108/EC, EMC Directive

2002/95/EC, RoHS Directive

Topic

Communication

Autodiscovery

Real-time clock

LED

Comments

A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsPLC+

The module is automatically discovered by the AmsCPU. In case a module is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server applica-tion and the module is listed as missing. If the module is reconnected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered.

The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU, which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).

AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.

Topic

Software upgrade

Installation of new software

Self-test

Watchdog and brown-out reset

Comments

The software on the AmsCurrent module can be updated remotely from the central server.

New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsCurrent module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.

A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.

Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.

The AmsCurrent module is a client interface module in the Amplex Module System. It is a highly reliable monitoring device designed for detecting asymmetrical earth leakage in electrical systems and for monitoring current changes in each phase of two three-phase circuits. For this purpose, one leakage transformer and two three-phase current transformers are connected to the module. Leakage and current threshold values can easily be configured to fit specific needs in AmpWeb - a web application that runs on a central server. The AmsCurrent module can be used for a wide range of monitoring purposes, e.g. for detecting power failures, cable breakages, leakages, etc. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.

Three-phase current sensor input

Input range: 1 - 100 mA, rel. accuracy: ± 0.3% FSD, abs. accuracy ± 5% FSD

Detection range2: 5 - 65 A

Measurement type

Frequency range

RMS, mean, peak

40 Hz - 600 Hz

Functionality

Connections

Reliability & Maintainability

RoHS

DATABLADE V0_15-09-201631 /117

Page 33: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsCurrent

Page 2/2

AmsCurrent/2011-09-01/v0021

Data Sheet

Bødker Balles Gård 24-26

8000 Aarhus C

Denmark

Phone +45 7199 2525

Email [email protected]

www.amplex.dk

All specifications are subject to changes

The AmsCurrent module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. AmsCPU. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy instal-lation.

Topic

A-Bus cable

A-Bus cable length

Transformer cables

0.5 mm2 terminals

Enclosure

Comments

Use shielded twisted pair cable.

< 3 m

< 3 m

Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.

The AmsCurrent module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.

Physical Specifications

Weight 51 g

Top part Gray (RAL 7035)

Lexan 940

Base part Black (RAL 7021)

Noryl VO 1550

Coating Conformal coated

A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Sensor connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Mounting DIN-rail (EN50022)

I/O Schematic

A-Bus connection

Current and leakage sensor connection

2 3 4 5 6 7 8 91 10

LEAKAGE CURRENTSENSOR 1

LEAKAGE CURRENTCOMMON

CURRENT SENSOR 1COMMON

CURRENT SENSOR 1.1CURRENT SENSOR 1.2CURRENT SENSOR 1.3

CURRENT SENSOR 2COMMON

CURRENT SENSOR 2.1CURRENT SENSOR 2.2CURRENT SENSOR 2.3

Drawing

Product

AmsCurrent

Leakage current transformer

Three-phase current transformer

Order number

100-20-004

200-20-000

200-10-000

1 2 3 4 5 6 7 8 910

1 2 3 4 5 6 7 8 910

Module system

AmsCurrent2010001759 Rev.: xxxxxx

A-BusAMS Status LED

86.00

Current and leakage sensor8.00

28.00

48.00

58.00

45.50 60.00

All units in mm

Color: Gray (RAL 7035)

35.00

Installation Guide

Ordering Information

Terminals: 0.5 mm2

12V VCC

GND

FROM PREVIOUS MODULE

TO NEXT MODULE

VCC 12VABGND

1 2 3 4 5 6 7 8 109

A B

Terminals: 0.5 mm2

DATABLADE V0_15-09-201632 /117

Page 34: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsBattery

Page 1/2

AmsBattery/2011-09-01/v0021

Data Sheet

I/0

A-Bus

Battery

Comments

A-Bus client module

Initial capacity of 900 mAh (7.4 V). Li-Polymer rechargeable, incl. safety circuit

Description

Technical Specifications

Operational specifications

Storage temp. -20°C to +70°C

Operating temp.

Charging mode 0°C to +40°C

Discharging mode -20°C to +55°C

Max humidity 90% (non-condensing)

IP grade IP20

Input voltage 12 V DC via A-Bus

Current consumption

Typical 20 mA

Max 55 mA

Battery charging 160 mA

Output current Max 300 mA

Standards and approvals

2006/95/EC, Low Voltage Directive (LVD)

2004/108/EC, EMC Directive

2002/95/EC, RoHS Directive

Topic

Communication

Battery charging

Autodiscovery

Real-time clock

LEDs

Comments

A-Bus two-way communication with A-Bus masters, e.g. AmsCPU, AmsService

Battery charging is performed from 22 p.m. to 6 a.m (UTC), if required. The temperature in this time period must be between 0°C to + 40°C.

The module is automatically discovered by the AmsCPU. In case a module is disconnected from the AmsCPU, this is reported to the server application and the module is listed as missing. If the module is recon-nected to the AmsCPU or another AmsCPU, it will be rediscovered by the system.

The real-time clock is automatically synchronized with the AmsCPU, which in turn is synchronized with the Network Time Protocol (NTP).

AMS Status LED (green): indicates whether the A-Bus is up and running.Battery LED (red): indicates whether the AmsBattery module is charging or supplying the AmsCPU with backup power in the event of power failure.

Topic

Software upgrade

Installation of new software

Self-test

Watchdog and brown-out reset

Comments

The software on the AmsBattery module can be updated remotely from the central server.

New software is transferred without interrupting the normal functional-ity of the AmsBattery module. When the software has been transferred, the integrity of the software is checked and the software is installed.

A built-in self-test (BIST) is performed after power-up.

Watchdog and brown-out reset ensure that the system is up and running at all times.

The AmsBattery module is a client module in the Amplex Module System. It is a backup/UPS module which is used for supplying other modules with emergency power in the event of power failure. All modules in the Amplex Module System incorporate an A-Bus interface which is based on the industrially proven RS-485 technology. The A-Bus interface is used for power sup-ply and for direct communication between the modules.If the AmsBattery module is installed together with, e.g. an AmsCPU module, it will be re-charged with power as long as the battery is supplied with 12 V from the A-Bus interface. If the main power fails, AmsBattery will instantaneously take over the power supply of the A-Bus. This enables the AmsCPU module to store data and send a main power failure alarm to the central server via GPRS/SMS before it shuts down safely.

Functionality

Connections

Reliability & Maintainability

RoHS

DATABLADE V0_15-09-201633 /117

Page 35: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

AmsBattery

Page 2/2

AmsBattery/2011-09-01/v0021

Data Sheet

Bødker Balles Gård 24-26

8000 Aarhus C

Denmark

Phone +45 7199 2525

Email [email protected]

www.amplex.dk

All specifications are subject to changes

The AmsBattery module can be connected to any master module in the Amplex Module System, e.g. AmsCPU. The A-Bus connections are internally daisy-chained for easy instal-lation.

Topic

A-Bus cable

A-Bus cable length

0.5 mm2 terminals

Battery turn on

Enclosure

Comments

Use shielded twisted pair cable

< 3 m

Use a 2 mm slotted screwdriver to loosen/tighten the terminal screws.

To minimize self-discharge the module is delivered with the battery disconnected. To enable the battery, terminal 1 and 2 of the Battery con-nection must be connected to each other.

The AmsBattery module must be installed in an enclosure of protection degree IP65 or installed at a location that provides the module with the same level of protection.

Physical Specifications

Weight 90 g

Top part Gray (RAL 7035)

Lexan 940

Base part Black (RAL 7021)

Noryl VO 1550

Coating Conformal coated

A-Bus connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Battery connector 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)

Mounting DIN-rail (EN50022)

I/O Schematic

A-Bus connection

Battery connection

21

BATTERY ONBATTERY ON

Drawing

Product

AmsBattery

Order number

100-20-006

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

21

AmsBattery2010001759 Rev.: xxxxxx

Module System

A-Bus

AMS Status LED

86.00

Battery

35.00

8.00

28.00

48.00

58.00

45.50 60.00

All units in mm

Color: Gray (RAL 7035)

Battery LED

CAUTION: BATTERY IS NOT REPLACEABLE. RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSAL OF USED BATTERIES MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL ENVIRONMENTAL REGULATIONS.

Installation Guide

Ordering Information

Terminals: 0.5 mm2

12V VCC

GND

FROM PREVIOUS MODULE

TO NEXT MODULE

VCC 12VABGND

1 2 3 4 5 6 7 8 109

A B

Terminals: 0.5 mm2

DATABLADE V0_15-09-201634 /117

Page 36: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Silkeborgvej 2, 8000 Aarhus C, Denmark - phone: +45 8730 4500 - fax: +45 8730 4550 - www.amplex.dk

Toroidal Leakage Current Transformer

v0003

Data Sheet

Feature CommentsType Current transformerUsage OutdoorTransformer ratio 200:1Rated primary current 10ANominal current output 0-100 mAMaximum primarycurrent

100A

Working voltage Max 600 VrmsAccuracy ±1.5%Isolation betweenprimary and secondary

4KV

Operating frequency 48-62 HzOperating & Storage temperature

-40°C – 85°C

Standards and approvals CE and UL approvedIEC 60044-1IEEE C57.13-1993

Mounting Wound component fully encapsulated into black UL plastic case 105.5 x 70.5 x 20.3mm (OD x ID x H).

Resin Compound UL Flame Rating 94-V0.

Dimensions of UL plastic case (OD x ID x H)

105.5 x 70.5 x 20.3 mm

IP grade IP54Leadouts Leadout wire is 2-Core 2182Y round cable, 2x0.5mm² flexible wires (Blue-

Brown) in BLACK pvc sheath.Start of winding Blue, end of winding Brown. Cable is 3 meters long with 40mm sheath removed. Wire ends stripped 5mm.

Page 1/2DATABLADE V0_15-09-2016

35 /117

Page 37: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Silkeborgvej 2, 8000 Aarhus C, Denmark - phone: +45 8730 4500 - fax: +45 8730 4550 - www.amplex.dk

Toroidal Leakage Current Transformer

v0003

All specifications are subject to change

Data Sheet

CT Ratio 200:1 50/60Hz *Partnumber* *Date code* CE/UL

Marking Case is marked with manufacturer part number and date code etc in ac-cordance with IEEE C57.13-1993. Additional marking is “CT Ratio 200:1” & “ 50/60Hz” as shown below.

Page 2/2DATABLADE V0_15-09-2016

36 /117

Page 38: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Silkeborgvej 2, 8000 Aarhus C, Denmark - phone: +45 8730 4500 - fax: +45 8730 4550 - www.amplex.dk

Three Phase Current Transformer

v0002

Data Sheet

Feature CommentsType Current transformer, 3 current sensors per unitUsage OutdoorTransformer ratio 1000:1Rated primary current 100ANominal current output 0-100 mAMaximum primarycurrent

250A

Volt per Amp ratio at 100A for 100 Ohms load

0.100V/A

Volt per Amp ratio at10A for 100 Ohms load

0.0986V/A

Working voltage Max 600 VrmsAccuracy ±1.5%Isolation betweenprimary and secondary

4KV

Operating frequency 48-62 HzOperating & Storage temperature

-40°C – 85°C

Standards and approvals CE and UL approvedIEC 60044-1IEEE C57.13-1993

IP grade IP54Leadouts Power cable, 4 core 22AWG (0.35mm2), double insulated, 2500±10mm long

out of transformer & ends stripped to 10±1 mm, cable diameter max 5.0 mm. Leadout through a built in rubber sleeve.Color code according to schematic and markings drawing.

Page 1/2DATABLADE V0_15-09-2016

37 /117

Page 39: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Silkeborgvej 2, 8000 Aarhus C, Denmark - phone: +45 8730 4500 - fax: +45 8730 4550 - www.amplex.dk

Three Phase Current Transformer

v0002

All specifications are subject to change

Data Sheet

Marking Case is marked with manufacturer part number, date code etc. in accordance with IEEE C57.13-1993. Additional marking as shown on drawings below.

Page 2/2

Schematics

Green

Black

Red

White

Turns ratio 3(1:1000)

MarkingCE/UL

Top view

Front view

DATABLADE V0_15-09-201638 /117

Page 40: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Amplex Antennas

Amplex Antennas/2010-04-26/v0020

Data Sheet

Bødker Balles Gård 24-26

8000 Aarhus C

Denmark

Phone +45 7199 2525

Email [email protected]

www.amplex.dk

Vandal Resistant Antenna

Topic

Frequency

Impedance

Polarization

Gain

Bandwidth

VSWR

Max Power

Dimensions

Weight total

Mounting

Material

Mount Type

Cable/Connector

Comments

890-960 and 1710-1880 MHz (E-GSM/GPRS)

Nom. 50 Ω

Linear

0/0 dB (2,15/2,15 dBi)

See ‘Frequency’

<2.0 at frequency resonance

25 Watt (low band)10 Watt (high band)

Ø 92 x 16 mm, Approx. 17 mm

Approx. 100g

Mount the antenna head on top of the cabinet. Mounting hole Ø 13 -20mm. Slide the antenna cable into the cabinet and insert it into the antenna socket of the AmsCPU module. Tighten it gently with your fin-gers. Do not use tools. Note that the antenna cable must not be placed next to the cables of the AmsCurrent modules.

ABS, PTFE, brass and PCB

Bolt-on + adhesive tape for effective sealing (M12x1 threaded stud)

2,0 m/SMA(m) connector

Heavy duty omni-directional DUAL BAND linear path antenna for installation on top of cabinets.

Page 1/1

DATABLADE V0_15-09-201639 /117

Page 41: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

The

info

rmat

ion

prov

ided

in th

is d

ocum

enta

tion

cont

ains

gen

eral

des

crip

tions

and

/or t

echn

ical

cha

ract

eris

tics

of th

e pe

rform

ance

of t

he p

rodu

cts

cont

aine

d he

rein

.Th

is d

ocum

enta

tion

is n

ot in

tend

ed a

s a

subs

titut

e fo

r and

is n

ot to

be

used

for d

eter

min

ing

suita

bilit

y or

relia

bilit

y of

thes

e pr

oduc

ts fo

r spe

cific

use

r app

licat

ions

.It

is th

e du

ty o

f any

suc

h us

er o

r int

egra

tor t

o pe

rform

the

appr

opria

te a

nd c

ompl

ete

risk

anal

ysis

, eva

luat

ion

and

test

ing

of th

e pr

oduc

ts w

ith re

spec

t to

the

rele

vant

spe

cific

app

licat

ion

or u

se th

ereo

f.N

eith

er S

chne

ider

Ele

ctric

Indu

strie

s SA

S no

r any

of i

ts a

ffilia

tes

or s

ubsi

diar

ies

shal

l be

resp

onsi

ble

or li

able

for m

isus

e of

the

info

rmat

ion

cont

aine

d he

rein

.

Mar 9, 20131

Product data sheetCharacteristics

28903switch-disconnector Compact INS63 - 4 poles -63 A

MainRange of product INS40...160Device short name Compact INS63Switch-disconnectorname

Compact INS63

Poles description 4PNetwork type AC

DCNetwork frequency 50/60 Hz[Ie] rated operationalcurrent

DC-23A: 63 A DC 250 V 4 poles in seriesDC-23A: 63 A DC 125 V 2 poles in seriesDC-22A: 63 A DC 250 V 4 poles in seriesDC-22A: 63 A DC 125 V 2 poles in seriesAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 480 V NEMAAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 440/480 VAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 380/415 VAC-23A: 63 A AC 50/60 Hz 220/240 VAC-23A: 40 A AC 50/60 Hz 500 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 500 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 480 V NEMAAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 440/480 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 380/415 VAC-22A: 63 A AC 50/60 Hz 220/240 V

[Ui] rated insulationvoltage

690 V AC 50/60 Hz

[Uimp] rated impulsewithstand voltage

8 kV

[Ith] conventional freeair thermal current

63 A ( 60 °C )

[Icm] rated short-circuitmaking capacity

75 kA 500 V AC 50/60 Hz with upstream protectioncircuit breaker15 kA 500 V AC 50/60 Hz switch-disconnector alone

[Ue] rated operationalvoltage

500 V AC 50/60 Hz250 V DC

Suitability for isolation YesContact position indica-tor

Yes

Visible break NoPollution degree 3

ComplementaryControl type Rotary handleHandle colour BlackMounting mode FixedMounting support DIN rail

PlateUpside connection FrontDownside connection FrontCable cross section 1.5...50 mm²Maximum power AC-23: 480 V NEMA AC 50/60 Hz

AC-23: 440 V AC 50/60 HzAC-23: 380/415 V AC 50/60 HzAC-23: 500/525 V AC 50/60 HzAC-23: 230 V NEMA AC 50/60 HzAC-23: 220/240 V AC 50/60 Hz

Rated duty UninterruptedIntermittent duty class Class 120 - 60 %

DATABLADE V0_15-09-201640 /117

Page 42: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

2

Enclosure dimensions for Ithe 190 mm x 115 mm x 55 mm[Icw] rated short-time withstand current 5.5 kA ( 30 s ) conforming to IEC 60947-3

3 kA ( 1 s ) conforming to IEC 60947-31.73 kA ( 3 s ) conforming to IEC 60947-30.067 kA ( 20 s ) conforming to IEC 60947-3

Mechanical durability 20000 cyclesElectrical durability DC-23A: 1500 cycles 250 V DC 4 poles in series

DC-22A: 1500 cycles 250 V DC 4 poles in seriesAC-23A: 1500 cycles 500 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 440 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 380/415 V AC 50/60 HzAC-23A: 1500 cycles 220/240 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 500 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 440 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 380/415 V AC 50/60 HzAC-22A: 1500 cycles 220/240 V AC 50/60 Hz

Connection pitch 18 mmHeight 85 mmWidth 90 mmDepth 62.5 mmProduct weight 0.6 kg

EnvironmentStandards IEC 60947-1

IEC 60947-3Product certifications CCC

KEMA-KEURIP degree of protection IP40 conforming to IEC 60529IK degree of protection IK07 conforming to EN 50102Ambient air temperature for operation -25...70 °CAmbient air temperature for storage -50...85 °C

Contractual warrantyPeriod 18 months

DATABLADE V0_15-09-201641 /117

Page 43: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Product datasheet Characteristics

A9A27062

Acti 9 - spacer - 9 mm white

Main Range of product IC60

ICT IID IID K IK60 ITL Reflex iC60 ISW-NA IDPN Vigi ISW 40...125

Product or component type Spacer

Accessory / separate part category

Installation accessory

Quantity per set Set of 5

Complementary Mounting mode Clip-on

Mounting location Rail

Colour White

Height 85 mm

Width 9 mm

Depth 62 mm

Environment

Offer Sustainability Sustainable offer status Not Green Premium product

RoHS (date code: YYWW) Compliant - since 1001 - Schneider Electric declaration of conformity

REACh Reference not containing SVHC above the threshold

The information provided in this docum

entation contains general descriptions and/or technical characteristics of the performance of the products contained herein.

This docum

entation is not intended as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for specific user applications.

It is the duty of any such user or integrator to perform the appropriate and com

plete risk analysis, evaluation and testing of the products with respect to the relevant specific application or use thereof.

Neither Schneider Electric Industries SAS nor any of its affiliates or subsidiaries shall be responsible or liable for m

isuse of the information contained herein.

1 / 1

DATABLADE V0_15-09-201642 /117

Page 44: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt datablad

Karakteristika A9C15920

RC-led iACTp 230VAC til CT kontakt

Primær Produktsortiment ICT

Enhedens korte navn IACTp

Produkttype Overvoltage protection auxiliary (2 circuits)

Styrespænding 220...240 V AC 50/60 Hz

Alternativ Effektforbrug ved hold VA 3 VA

Montage Fixed, on the left of CT

Montagevejledning DIN skinne

Antal moduler á 9 mm 2

Højde 81 mm

Bredde 18 mm

Dybde 60 mm

Farve Hvid

Tilslutningsklemmer Control circuit : tunnel type terminaler til 2 fleksibel kabel(er) 2,5 mm² Control circuit : tunnel type terminaler til 2 stiv kabel(er) 1,5 mm² Control circuit : yellow clips

Miljø anbefalede temperatur ved betjening -20...60 °C

Bæredygtighed bæredygtighed Ikke Green Premium produkt

RoHS (datokode: YYWW) I overensstemmelse med 1312 - Schneider Electric declaration of conformity

REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte

Contractual warranty Warranty period 18 months

Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.

Denne dokum

entation er ikke tæ

nkt som

en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.

Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.

Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m

isbrug af oplysningerne heri.

1 / 1

DATABLADE V0_15-09-201643 /117

Page 45: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt datablad

Karakteristika A9C20867

Kontaktor iCT 63A 4NC 230VAC modulkontaktor, ved temp >50oC B:54 mm

Primær Til kobling af Motor-heating-lighting

Produktsortiment ICT

Produkttype Kontaktor

Enhedens korte navn ICT

Polbeskrivelse 4P

Pole contact composition 4 NC

Type AC

Anvendelseskategori AC-1 i henhold til EN 60947-4-1 AC-3 i henhold til EN 60947-4-1 AC-5A i henhold til EN 60947-4-1 AC-5B i henhold til EN 60947-4-1 AC-7A i henhold til EN 61095 AC-7A i henhold til IEC 1095 AC-7B i henhold til EN 61095 AC-7B i henhold til IEC 1095

Betjening Fjernbetjening

Styrespænding 220...240 V AC 50 Hz

Alternativ [Ie] Nominelt strømforbrug 63 A AC-7A

20 A AC-7B

Netfrekvens 50/60 Hz

[Ue] Nominel driftsspænding 400 V

Maksimum strøm 13.8 kW 400 V AC

[Ui] Isolations spænding 500 V AC 50/60 Hz

[Uimp] impulsmodstandsspænding 4 kV

Styresignal Fastholde

Frekens 100 switching operations/day

Lokal indikering Handlingsindikator

Effektforbrug ved hold VA 6.5 VA

Indkoblingseffekt i VA 53 VA

Montage Clip-on

Montagevejledning 35 mm symmetrisk DIN skinne

Antal moduler á 9 mm 6

Højde 85 mm

Bredde 54 mm

Dybde 60 mm

Farve Hvid

Elektrisk holdbarhed 200000 kredsløb AC 50/60 Hz i henhold til EN 61095 200000 kredsløb AC 50/60 Hz i henhold til IEC 1095

Tilslutningsklemmer Control circuit : 2 tunnel type terminaler 2,5 mm² til fleksibel kabel(er) Control circuit : 2 tunnel type terminaler 1,5 mm² til stiv kabel(er) Effekt kreds : 2 tunnel type terminaler 10 mm² til fleksibel kabel(er) Effekt kreds : 1 tunnel type terminaler 25 mm² til stiv kabel(er)

Tilspændingsmoment Control circuit : 0.8 N.m Effekt kreds : 2 N.m

Kompatibilitet IACTc IACTp IACTs IATEt

Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.

Denne dokum

entation er ikke tæ

nkt som

en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.

Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.

Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m

isbrug af oplysningerne heri.

1 / 2

DATABLADE V0_15-09-201644 /117

Page 46: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Miljø standarder EN 61095

IEC 1095

støjgrænse 30 dB

strømvarmetab 2.1 W

IP kapslingsklasse 18-22

forureningsgrad 2

tropetilpasning 2 i henhold til EN 60947-4-1 2 i henhold til EN 61095 2 i henhold til IEC 1095

relativ fugtighed 95 % (55 °C)

driftshøjde 2000 m

anbefalede temperatur ved betjening -5...60 °C

optimal temperatur til opbevaring -40...70 °C

Bæredygtighed bæredygtighed Green Premium produkt

RoHS (datokode: YYWW) Overholder - iht. 1001 - Schneider Electric declaration of conformity

REACH Varen indholder SVHC over det tilladte

Miljøprofil Tilgængelig

Produktets levetid Kræver ingen speciel genbrugshandling

Contractual warranty Warranty period 18 months

2 / 2

DATABLADE V0_15-09-201645 /117

Page 47: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt datablad

Karakteristika A9E18071

Omskifter iCM 20A 2CO 2pos 250VAC B:18 mm

Primær Produktsortiment Acti 9

Produkttype Liniær kontakt

Afbryderanvendelse Elektrisk kredskontrol

Enhedens korte navn ISSW

Kontaktype og sammensætning 2 C/O

[Ue] Nominel driftsspænding 250 V AC 50/60 Hz

Standarder IEC 60669-1 IEC 60947-5-1

Alternativ [Ie] Nominelt strømforbrug 20 A 250 V AC 50/60 Hz

Betjening Drejegreb 2 positioner

Mærkning 0 - 1

Montage Clip-on

Montagevejledning DIN skinne

Antal moduler á 9 mm 4

Højde 82 mm

Bredde 36 mm

Dybde 75 mm

Farve Hvid

Elektrisk holdbarhed AC-22 : 30000 kredsløb

Tilslutningsklemmer Forskudt tunnel terminal (nederste side) 2 kabel(er) <= 2.5 mm² fleksibel Forskudt tunnel terminal (nederste side) 2 kabel(er) <= 2.5 mm² stiv uden kabelende Forskudt tunnel terminal (nederste side) 2 kabel(er) >= 0.5 mm² fleksibel Forskudt tunnel terminal (nederste side) 2 kabel(er) >= 0.5 mm² stiv uden kabelende

Ledningslænngde 9 mm nederste side

Tilspændingsmoment 1 N.m nederste side

Miljø tropetilpasning 2

forureningsgrad 3

relativ fugtighed 95 % ved 55 °C

anbefalede temperatur ved betjening -20...50 °C

optimal temperatur til opbevaring -40...80 °C

Bæredygtighed bæredygtighed Ikke Green Premium produkt

RoHS (datokode: YYWW) Overholder - iht. 1001 - Schneider Electric declaration of conformity

REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte

Contractual warranty Warranty period 18 months

Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.

Denne dokum

entation er ikke tæ

nkt som

en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.

Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.

Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m

isbrug af oplysningerne heri.

1 / 1

DATABLADE V0_15-09-201646 /117

Page 48: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt-data TYTAN I

Servodan A/S, tel +45 7442 4726, fax + 45 7442 4035, [email protected], www.servodan.dk

Tekniske dataPoler Mærke- Bredde Vægt Pakning Modul strøm (mm) (kg) størrelse størrelse

1 1x16 A 17,5 0,09 12 1

2 2x16 A 36 0,17 6 2

3 3x16 A 54 0,26 4 3

1p+N 1x16 A+N 36 0,17 6 2

3p+N 3x16 A+N 72 0,34 3 4

Effekttab (i watt)

Pol 6 A 10 A 13 A 16 A

1 1,0 1,6 2,4 2,3

2 2,1 3,4 4,8 4,8

3 3,3 5,0 7,3 7,3

1P+N 1,1 1,7 2,6 2,6

3P+N 3,4 5,2 7,5 7,5

Korrektionsfaktor for indvendige tavler, ved 40° C omgivelsestemperatur = 0,9

Kortslutningsniveau: 50 kA

SikringsskufferPakningsstørrelse: 10 magasiner.1 magasin indeholder 6 stk. sikringsskuffer. Sikringsskufferne leveres uden sikring.

Udskiftes sikringsskuffen med en reserve-skuffe, undgås berøring af den varme sikring.Magasinet kan monteres på DIN-skinne.

Bestillingsnr.:

61-012 (1 pol + N) TYTAN I gruppeafbrydere

• Til DO 1 sikringer 2-16 A• Blinkmelder i sikringsskuffen• 400 V~ 16A AC22 50 kA eff• Indstillelig pasindsats• Kan blomberes i On og Off

TYTAN I gruppeafbryder forsynes med en sikringsskuffe, som med et let tryk frigøres fra afbryderen. Dette betyder, at sikringen kan udskiftes med en reserve-sikringsskuffe, uden at man behøver at berøre den varme sikring.

Sikringsskuffen er en standard type, som passer til alle DO1 sikringer fra 2-16 A.

Pasindsats indstilles let med en skruetrækker på selve afbryderen.

Produkt Type EAN nr.1 pol 61-011 5703102 0060732 pol 61-016 5703102 0061103 pol 61-013 5703102 0060971 pol + N 61-012 5703102 0060803 pol + N 61-014 5703102 006103

Sikringsskuffer med blinkmeldermagasin 2-16A , 61-921 5703102 006127 1 magasin indeholder 6 stk. sikringsskuffer

a

1-polet 17,5 mm

2-polet 36 mm

3-polet 54 mm

4-polet 72 mm

Mål

61-011 (1 pol)

61-016 (2 pol)

61-013 (3 pol)

61-014 (3 pol + N)

61-921Magasin medsikringsskuffer

R2

DATABLADE V0_15-09-201647 /117

Page 49: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt-data TYTAN I

Servodan A/S, tel +45 7442 4726, fax + 45 7442 4035, [email protected], www.servodan.dk

R2

Tekniske data

Klassifikation DIN VDE 0660 part 107, EN 60947, IEC 60947-3Regulativer DIN VDE 0636 part 41, IEC 60269-3 DIN VDE 0638, DIN VDE 43880

Poler/håndtering Én, to eller tre-pol og med udskiftelig sikringsskuffe

Anvendelig for sikringer gL, gG, aM D01: 2, 4, 6, 10 og 16Omgivelsestemperatur:- Lager min/max -25°C/+100°C- Drift min/max -25°C/+60°CTemperature for sikringsskuffe max +190°CIsoleringsdele Syntetisk materiale fri for halogen, fosfor og silikone

Brand klassifikation/krybemodstand UL94/V0, filament test 960°C/CTI 600Tæthedsgrad/strømbeskyttelse IP 20/finger og baghåndsbeskyttet

StrømskinnerNominel driftsspænding Ue-AC 400 V-DC Én-polet op til 110 V, to-polet op til 220 VNominel driftsstrøm Ie 16ANominel konstant strøm Iu 16AOverspændings kategori/Forureningsgrad IV/3 (DIN VDE 0110)Kapacitet strøm transient Uimp 6000 VNominal special- spænding AC 440 V, kun til brug ved 440 V sikringsforbindelseMax. Varme og rumtemperatur ca. 25°C / håndtering af sikringsskuffe ca. 30°C

Tilslutning SkrueterminalerKabeltilslutning 1,5...25 mm² (max. 2x10 mm²)Tilspændingsmoment MD M6 Pozidriv 3 Nm

Bryder kapacitetNominel kortslutnings kapacitet Icm 50kABrydekategori AC 22B

Special performancesFejlmelding Pålidelig blink-indikatorLedningsindgang Begge siderSkruetrækker Indstillelig Ampere kode i afbryderKode-fjeder Automatisk Ampere kodning i sikringsskuffe

DATABLADE V0_15-09-201648 /117

Page 50: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt-data TYTAN I

Servodan A/S, tel +45 7442 4726, fax + 45 7442 4035, [email protected], www.servodan.dk

R2

Udskiftning af sikring

En sikring kan komme på en temperatur optil 100°. Med en sikringskuffe undgår man at komme i berøring med sikringen ved udskift-ning.

Kodning af strømstyrke

TYTAN 1 tilpasser kodning til den nominelle strøm mekanisk. Systemet kan håndtere forskellige strømstyrker ved brug af samme sikring.

Ved isætning af sikringen i sikringsskuffen, vil kodefjederen tilpasse sig den nominelle strøm-værdi.

Kodning af den maksimale nominelle strøm som skal anvendes, indstilles på stil-skruen med en almindelig skruetrækker.

Plombering af TYTAN 1

TYTAN 1 kan blomberes i såvel indkodning som udkoblingsposition (On/Off).

DATABLADE V0_15-09-201649 /117

Page 51: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Varmetab ved brug af D01 sikringsskuffe 2-16 Abei Einsatz handelsüblicher D01 - Sicherungseinsätze ( 2 - 16 Ampere ) - MarkenfabrikateStand 2005

TYTAN l - Stromwärmeverluste

Scheßlitz 13.07.2005

2A

2,7 2,8

1,4

1,9

4,2

5,7

3,8

1,8

0,9

3-polig

2-polig

1-polig

Verlustleis

tung

inW

att

Nennstromstärke0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

6,0

5,5

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0

4A

2,2 2,3

1,1

1,5

3,4

4,5

3,0

1,5

0,7

0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0

6A

1,6 1,6

0,81,1

2,3

3,3

2,2

1,1

0,6

0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0

10A

1,8 1,8

0,91,2

2,7

3,6

2,5

1,2

0,6

0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0

16A

3,2 3,2

1,62,1

4,7

6,3

4,2

2,1

1,1

0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

13A

3,0 3,2

1,62,0

4,5

6,0

4,1

2,0

1,0

0,25 In 0,5 In 0,75 In 1,0 In

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

Produkt-data TYTAN I

Servodan A/S, tel +45 7442 4726, fax + 45 7442 4035, [email protected], www.servodan.dk

R2

0

1

0,25 0,5 0,75 1

PV in W

x In

N-Pol TYTAN I

N-Pol

=16A=8A

1,0

0,5

0,2

Des N-Poles von TYTAN I und TYTAN IIStand 2014

Stromwärmeverluste

Scheßlitz 09.09.2014

0

1

0,25 0,5 0,75 1

PV in W

x In

N-Pol TYTAN II

N-Pol

=63A=31,5A

0,95

0,5

0,2

DATABLADE V0_15-09-201650 /117

Page 52: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

DATABLADE V0_15-09-201651 /117

bbm
Typewritten text
Sikring DO1
Page 53: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Produkt datablad

Karakteristika XCKS102H29 (75240 178 57)

Endestop med stempel med rulle gevind

Primær Produktsortiment OsiSense XC

Navn på serierne Standard format

Produkttype Limit switch

Enhedens korte navn XCKS

Følerudførelse Form C i henhold til CENELEC EN 50041

Krop Fixed

Type hoved Stempelhoved

Material Kunststof

Kropmateriale Kunststof

Hovedmateriale material Kunststof

Fastgjort Med kroppe

Hovedbevægelse Linear

Operatørtype Spring return roller plunger metal

Adgangstype Side mulighed 2 retninger

Kabelindgang 1 entry tapped for M20 x 1.5 cable gland, udvendig kabeldiameter: 7...13 mm

Antal poler 2

Kontaktype og sammensætning 1 NC + 1 NO

Contacts operation Snap action

Alternativ Afbryderaktivering By 30° cam

Elektrisk tilslutning Screw-clamp terminals, fastgørelseskapacitet: 1 x 0.34...2 x 1.5 mm²

Kontaktens isolationsform Zb

Antal trin 1

Positiv brydning Med

Positive opening minimum force 20 N

Minimum kraft for udløsning 12 N

Minimal actuatorhastighed 0.01 m/min

Max. aktiveringshastighed 0.5 m/s

Kontaktkodebetegnelse A300, AC-15 (Ue = 240 V, Ie = 3 A) i henhold til EN/IEC 60947-5-1 appendix A Q300, DC-13 (Ue = 250 V, Ie = 0.27 A) i henhold til EN/IEC 60947-5-1 appendix A

[Ithe] conventional enclosed thermal current 10 A AC

[Ui] Isolations spænding 500 V forureningsgrad 3 i henhold til IEC 60947-1 300 V i henhold til UL 508 300 V i henhold til CSA C22.2 No 14

Modstand mellem terminaler <= 25 MOhm i henhold til IEC 60255-7 kategori 3

[Uimp] impulsmodstandsspænding 6 kV i henhold til IEC 60664 6 kV i henhold til IEC 60947-1

Short circuit protection 10 A ved gG slæde sikring

Elektrisk holdbarhed 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 120 V, 4 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 24 V, 10 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C 5000000 kredsløb, DC-13, inductiv belastningstype, 48 V, 7 W, betjeningssats: <= 60 cyc/mn, belastningsfaktor: 0.5 i henhold til IEC 60947-5-1 appendix C

Mekanisk holdbarhed 15000000 kredsløb

Bredde 40 mm

Højde 117 mm

Oplysningerne i denne dokumentation indeholder generelle beskrivelser og/eller tekniske egenskaber af udførelsen af produkerne indeholdt heri.

Denne dokum

entation er ikke tæ

nkt som

en erstatning for, og skal ikke anvendes til bestemmelse af egnethed eller pålidelighed af disse produkter til specifikke brugerapplikationer.

Det er brugers eller integrators pligt at foretage den nødvendige og fuldstændige risikoanalyse, evaluering og afprøvning af produkter med hensyn til den relevante specifikke anvendelse eller brug heraf.

Hverken Schneider Electric Industries SAS, nogle af dets associerede selskaber eller datterselskaber er ansvarlig eller erstatningspligtig for m

isbrug af oplysningerne heri.

1 / 4

DATABLADE V0_15-09-201652 /117

Page 54: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Dybde 37 mm

Vægt 0.133 kg

Klemmenavn ISO n°1 (13-14)NO (21-22)NC

Miljø shockmodstand 40 gn (varighed = 11 ms) i henhold til IEC 60068-2-27

vibrationsmodstand (f = 10...500 Hz) 25 gn i henhold til IEC 60068-2-6

IP kapslingsklasse IP66 i henhold til IEC 60529 IP67 i henhold til IEC 60529

IK kapslingsklasse IK05 i henhold til EN 50102

class of protection against electric shock Klasse II i henhold til IEC 61140 Klasse II i henhold til NF C 20-030

anbefalede temperatur ved betjening -25...70 °C

optimal temperatur til opbevaring -40...70 °C

beskyttelsesbehandling TC

productcertificeringer CCC CSA UL

standarder CENELEC EN 50041 EN 60204-1 EN 60947-5-1 IEC 60204-1 IEC 60947-5-1 UL 508 CSA C22.2 No 14

Bæredygtighed bæredygtighed Green Premium produkt

RoHS (datokode: YYWW) Compliant - since 1014 - Schneider Electric declaration of conformity

REACH Varen indholder ikke SVHC over det tilladte

Miljøprofil Tilgængelig

Produktets levetid Tilgængelig

Dimensions

Mounting with Cable Entry

Position of Cable Gland

(1) 1 tapped entry for M20 x 1.5

(2) 2 elongated holes Ø 5.3 x 7.3.

2 / 4

DATABLADE V0_15-09-201653 /117

Page 55: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Setting-up

Head Rotation Adjustment

Wiring Diagram

2-pole NC + NO Snap Action

Characteristics of Actuation

Switch Actuation by 30° Cam

Functionnal Diagram

(1) Recommended

(2) To be avoided

C : 1 Nm (+/- 20%) / 8.85 lb-in (+/- 20%)

3 / 4

DATABLADE V0_15-09-201654 /117

Page 56: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

(P) Positive opening point

(A) Cam displacement

(1) NC contact with positive opening operation

(2) Closed

(3) Open

(4) Tripping

(5) Resetting

4 / 4

DATABLADE V0_15-09-201655 /117

Page 57: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date August 31, 2016 1:01:03 PM CEST

Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 1

VPU seriesVPU I 3+1 R LCF 280V/25KA

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type VPU I 3+1 R LCF 280V/25KAOrder No. 1351770000Version Low voltage, with telecomm. contact, Leakage-

current-free, TN-C-S, TT, TN-S, IT with NGTIN (EAN) 4050118158403Qty. 1 pc(s).

Type I/II lightning arrester for use upstream of theelectrical meter• With 25 kA (10/350 µs) suitable for protective zones I,

II, III and IV (LPL I/II/III/IV)• With remote monitoring function, one changeover

contact• Tested according to IEC 61643-11 for type I and II

surge protection• Pluggable arrester

DATABLADE V0_15-09-201656 /117

Page 58: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

VPU seriesVPU I 3+1 R LCF 280V/25KA

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date August 31, 2016 1:01:03 PM CEST

Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 142.4 mm Width (inches) 5.606 inchHeight 106 mm Height (inches) 4.173 inchDepth 69 mm Depth (inches) 2.717 inchMounting dimension - height 75 mm Net weight 1,309 g

Temperatures Operating temperature -40 °C...70 °C Storage temperature -40 °C...80 °C

Connection data, remote alert Connection type PUSH IN Stripping length 8 mmCross-section for connected wire, solidcore, min. 0.14 mm²

Cross-section for connected wire, solidcore, max. 1.5 mm²

General data Colour

Black, Arrester red / blue Design Installation housing; 8 TE,

Insta IP 20Mounting rail TS 35, TS 35 x 15, TS 35

x 7.5 Optical function display green = OK; red = arrester

is defective - replaceProtection degree IP20 UL 94 flammability rating V-0

Insulation coordination acc. to EN 50178 Pollution severity 2 Surge voltage category IV

Rated data IEC / EN Discharge current Imax (8/20µs) GND-PE 100 kA Discharge current Imax (8/20µs) wire-PE 100 kADischarge current In (8/20µs) GND-PE 100 kA Discharge current In (8/20µs) wire-PE 25 kAFollow-on current extinguishingcapability Ifi

Not available due fortechnical reasons

Fuse 250 A gL (if mains > 250A)

Leakage current at Un 30 µA Lightning test current Iimp (10/350 µs) 25 kALightning test current Iimp (10/350 µs) 100 kA Max. continuous voltage, Uc (AC) 280 VMax. continuous voltage, Uc (N-PE) 260 V Protection level Up at IN (L/N-PE) ≤ 1.6 kVProtection level Up at IN (N-PE) ≤ 1.6 kV Rated load current IL 100 ARated voltage (AC)

230 V Requirements category acc. to IEC

61643-11 Type I, Type IIRequirements class, acc. to EN61643-11 T1, T2

Response time≤ 100 ns

Short-circuit current rating ISCCR 25 kA Signalling contact 250 V 1A 1COStandards IEC61643-11,

EN61643-11 Temporary surge voltage (over-voltage) -

TOV 438 VVoltage type AC low voltage network TN-C-S, TT, TN-S, IT with N

DATABLADE V0_15-09-201657 /117

Page 59: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

VPU seriesVPU I 3+1 R LCF 280V/25KA

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date August 31, 2016 1:01:03 PM CEST

Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 3

Connection data Type of connection Screw connection Stripping length, rated connection 15 mmTightening torque, min. 2 Nm Tightening torque, max. 3 NmClamping range, rated connection 16 mm² Clamping range, rated connection, min. 4 mm²Wire cross-section, solid, min. 2.5 mm² Wire cross-section, solid, max. 16 mm²Wire connection cross-section, finelystranded, min. 2.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded, max. 25 mm²

Conductor cross-section, flexible, AEH(DIN 46228-1), min. 2.5 mm²

Conductor cross-section, flexible, AEH(DIN 46228-1), max. 50 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, min. 2.5 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, max. 50 mm²

Classifications ETIM 3.0 EC000381 ETIM 5.0 EC000510ETIM 6.0 EC000941 UNSPSC 30-21-19-22eClass 5.1 27-14-02-01 eClass 6.2 27-13-08-02eClass 7.1 27-14-02-01 eClass 8.1 27-14-02-01eClass 9.0 27-14-02-01 eClass 9.1 27-13-08-05

Product information Descriptive text accessories Pluggable spare arrester L-N VPU I 0 LCF 280 V/25 kA-1351540000;

N-PE VPU I 1 N-PE 260 V/100 kA-1351920000

Approvals Approvals

ROHS Conform

Downloads Engineering data EPLANPackage insert Instruction sheetDeclaration of Conformity CE PAPER

DATABLADE V0_15-09-201658 /117

Page 60: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

VPU seriesVPU I 3+1 R LCF 280V/25KA

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comDrawings

Creation date August 31, 2016 1:01:03 PM CEST

Catalogue status 26.08.2016 / We reserve the right to make technical changes. 4

Electric symbol

Circuit diagram

DATABLADE V0_15-09-201659 /117

Page 61: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd, Str 2b, Obj M59, 2355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 37aliyar.hashimli@weidmueller

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmueller Electronics India Pvt. Ltd.No. 9, Union Street, Off. Infantry RoadBANGALORE560 001Telephone number [email protected]

IranIRRepresentative OfficeTamin Ehtiajat Fanni Tehran (TAF Co.)Unit #. 5, No. 62 Iranshahr Ave.Tehran - 15816-53717, IranTelephone number +9821 8831 [email protected]://www.taf-co.com

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201660 /117

Page 62: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (268) 446 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201661 /117

Page 63: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWPlease contactWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Hong Kong

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201662 /117

Page 64: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date December 29, 2015 3:14:56 PM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 1

W-SeriesWAP 16+35 WTW 2.5-10 BL

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type WAP 16+35 WTW 2.5-10 BLOrder No. 1050180000Version W-Series, End plate, Seperation plateGTIN (EAN) 4008190013899Qty. 20 pc(s).

The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.

DATABLADE V0_15-09-201663 /117

Page 65: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWAP 16+35 WTW 2.5-10 BL

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 29, 2015 3:14:56 PM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 1.5 mm Width (inches) 0.059 inchHeight 56 mm Height (inches) 2.205 inchDepth 49.5 mm Depth (inches) 1.949 inchNet weight 4.75 g

Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C

Material data Material Wemid Colour BlueUL 94 flammability rating V-0

System specifications Version End plate Mounting rail none

Additional technical data Installation advice Direct mounting Snap-on No

Classifications ETIM 3.0 EC000886 ETIM 4.0 EC000886ETIM 5.0 EC000886 ETIM 6.0 EC000886UNSPSC 30-21-18-27 eClass 5.1 27-14-11-33eClass 6.2 27-14-11-33 eClass 7.1 27-14-11-33eClass 8.1 27-14-11-33 eClass 9.0 27-14-11-33

Approvals ROHS Conform

DATABLADE V0_15-09-201664 /117

Page 66: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd Straße 2b, Obj M 592355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 [email protected]

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201665 /117

Page 67: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (262) 205 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201666 /117

Page 68: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201667 /117

Page 69: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date 29. december 2015 15:16:40 CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 1

W-SeriesWAP WDU2.5N/4N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type WAP WDU2.5N/4NOrder No. 1060000000Version W-Series, End plateGTIN (EAN) 4008190149154Qty. 50 pc(s).

The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.

DATABLADE V0_15-09-201668 /117

Page 70: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWAP WDU2.5N/4N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date 29. december 2015 15:16:40 CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 1,5 mm Width (inches) 0,059 inchHeight 44 mm Height (inches) 1,732 inchDepth 29,7 mm Depth (inches) 1,169 inchNet weight 1,781 g

Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C

Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0

System specifications Version End plate Mounting rail none

Additional technical data Installation advice Direct mounting Snap-on No

Classifications ETIM 3.0 EC000886 ETIM 4.0 EC000886ETIM 5.0 EC000886 ETIM 6.0 EC000886UNSPSC 30-21-18-27 eClass 5.1 27-14-11-33eClass 6.2 27-14-11-33 eClass 7.1 27-14-11-33eClass 8.1 27-14-11-33 eClass 9.0 27-14-11-33

Approvals ROHS Conform

DATABLADE V0_15-09-201669 /117

Page 71: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd Straße 2b, Obj M 592355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 [email protected]

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201670 /117

Page 72: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (262) 205 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201671 /117

Page 73: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201672 /117

Page 74: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date December 30, 2015 9:08:54 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 1

W-SeriesWDU 2.5N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type WDU 2.5NOrder No. 1023700000Version Feed-through terminal, Screw connection, 2.5

mm², 500 V, 24 A, Dark BeigeGTIN (EAN) 4008190103484Qty. 100 pc(s).

The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.

DATABLADE V0_15-09-201673 /117

Page 75: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 2.5N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:08:54 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 5.1 mm Width (inches) 0.201 inchHeight 44 mm Height (inches) 1.732 inchDepth 37 mm Depth (inches) 1.457 inchWeight 6.2 g Net weight 5.34 g

Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C

Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0

Rating data IECEx/ATEX Certificate No. (ATEX) KEMA98ATEX1683U Certificate No. (IECEX) IECEXULD05.0008UMax. voltage (ATEX) 440 V Current (ATEX) 21 AWire cross section max. (ATEX) 2.5 mm² Max. voltage (IECEX) 440 VCurrent (IECEX) 20 A Wire cross section max. (IECEX) 2.5 mm²Voltage, cross-connection

CrossConnectionGuide.pdf

Operating temperature range For operating temperaturerange see EC DesignTest Certificate / IEC Ex-Certificate of Conformity

Marking EN 60079-7 Ex e II Marking ATEX Directive 94/9/EC II 2 G D

System specifications Version Screw connection,

for screwable cross-connection

End cover plate required

YesNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection NoMounting rail TS 35 N-function NoPE function No PEN function No

2 clampable conductors (H05V/H07V) with equal cross-section (rated connection) Wire connection cross section, finelystranded, two clampable wires, min. 0.5 mm²

Wire cross-section, finely stranded, twoclampable wires, max. 1.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, 2 clampable wires, min. 0.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, 2 clampable wires, max. 1.5 mm²

Additional technical data Explosion-tested version Yes Number of similar terminals 1Open sides right Type of mounting Snap-on

CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1068673 Current size B (CSA) 20 ACurrent size D (CSA) 10 A Voltage size B (CSA) 300 VVoltage size D (CSA) 300 V Wire cross section max. (CSA) 12 AWGWire cross section min. (CSA) 26 AWG

DATABLADE V0_15-09-201674 /117

Page 76: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 2.5N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:08:54 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3

Conductors for clamping (rated connection) Blade size 0.6 x 3.5 mm Clamping range, rated connection, max. 4 mm²Clamping range, rated connection, min. 0.05 mm² Clamping screw M 2.5Connection direction

on side

Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 0.5 mm²

Gauge to IEC 60947-1 A3 Number of connections 2Stripping length 10 mm Tightening torque, max. 0.6 NmTightening torque, min.

0.4 Nm Torque level with DMS electric

screwdriver 1Twin wire-end ferrules, max. 1.5 mm² Twin wire-end ferrules, min. 0.5 mm²Type of connection

Screw connection Wire connection cross section AWG,

max. AWG 12Wire connection cross section AWG,min.

AWG 26

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, max. 2.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, min. 0.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded, max.

4 mm²Wire connection cross section, solidcore max. rated connection 4 mm²

Wire connection cross section, solidcore, min. rated connection 0.5 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, max. 4 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, min. 1.5 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded with wire-end ferrules andplastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, max. 2.5 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded, min.

0.5 mm²

Dimensions TS 32 offset 40 mm

PE rating data PEN function No

Rating data Rated cross-section 2.5 mm² Rated voltage 500 VRated current 24 A Current at maximum wires 32 AStandards

IEC 60947-7-1 Volume resistance according to IEC

60947-7-x 1.33 mΩRated impulse withstand voltage 6 kV Pollution severity 3

UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 12 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 22 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 12 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 22 AWG Current size B (UR) 20 ACurrent size D (UR) 10 A Voltage size B (UR) 300 VVoltage size D (UR) 300 V

DATABLADE V0_15-09-201675 /117

Page 77: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 2.5N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:08:54 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 4

Classifications ETIM 3.0 EC000897 ETIM 4.0 EC000897ETIM 5.0 EC000897 ETIM 6.0 EC000897UNSPSC 30-21-18-11 eClass 5.1 27-14-11-20eClass 6.2 27-14-11-20 eClass 7.1 27-14-11-20eClass 8.1 27-14-11-20 eClass 9.0 27-14-11-20

Product information Descriptive text ordering data Colour variants listed under the W-Series accessories section, "Specific functions".Descriptive text technical data 2.5 mm² conductor with ferrule with plastic collar, with the collar optimised for diameter only (order No.

1333100000, QTY 500).Descriptive text accessories Socket and test plug, see section "W-Series accessories".

Approvals Approvals

ROHS Conform

DATABLADE V0_15-09-201676 /117

Page 78: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 2.5N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comDrawings

Creation date December 30, 2015 9:08:54 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 5DATABLADE V0_15-09-2016

77 /117

Page 79: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd Straße 2b, Obj M 592355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 [email protected]

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201678 /117

Page 80: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (262) 205 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201679 /117

Page 81: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201680 /117

Page 82: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date December 30, 2015 9:07:31 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 1

W-SeriesWDU 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type WDU 16NOrder No. 1036100000Version Feed-through terminal, Screw connection, 16

mm², 690 V, 76 A, Dark BeigeGTIN (EAN) 4008190273217Qty. 50 pc(s).

The versatile and extensive range of products - from 0.05mm² to 300 mm² - means that you have diverse optionsfor your applications at your disposal.Hardened steel for mechanical strength and high-qualitytinned copper for optimum conductivity. All materialscomply with RoHS requirements and have been tested tocurrent environment guidelines.

DATABLADE V0_15-09-201681 /117

Page 83: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:07:31 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 12 mm Width (inches) 0.472 inchHeight 60 mm Height (inches) 2.362 inchDepth 46.5 mm Depth (inches) 1.831 inchDepth including DIN rail 47 mm Weight 24.85 gNet weight 24.08 g

Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C

Material data Material Wemid Colour Dark BeigeUL 94 flammability rating V-0

System specifications Version Screw connection,

for screwable cross-connection

End cover plate required

NoNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection NoMounting rail TS 35 N-function NoPE function No PEN function Yes

2 clampable conductors (H05V/H07V) with equal cross-section (rated connection) Wire connection cross section, finelystranded, two clampable wires, min. 1.5 mm²

Wire cross-section, finely stranded, twoclampable wires, max. 4 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, 2 clampable wires, min. 1.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, 2 clampable wires, max. 4 mm²

Additional technical data Explosion-tested version No Number of similar terminals 1Open sides closed Type of mounting Snap-on

CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1057876 Current size C (CSA) 70 ACurrent size D (CSA) 5 A Voltage size C (CSA) 300 VVoltage size D (CSA) 600 V Wire cross section max. (CSA) 6 AWGWire cross section min. (CSA) 14 AWG

DATABLADE V0_15-09-201682 /117

Page 84: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:07:31 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3

Conductors for clamping (rated connection) Blade size 1.0 x 5.5 mm Clamping range, rated connection, max. 25 mm²Clamping range, rated connection, min. 1.5 mm² Clamping screw M 4Connection direction

on side

Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 1.5 mm²

Gauge to IEC 60947-1 B7 Number of connections 2Stripping length 12 mm Tightening torque, max. 2.4 NmTightening torque, min.

1.2 Nm Torque level with DMS electric

screwdriver 4Type of connection

Screw connection Wire connection cross section AWG,

max. AWG 6Wire connection cross section AWG,min.

AWG 14

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, max. 16 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, min. 1.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded, max.

16 mm²Wire connection cross section, solidcore max. rated connection 16 mm²

Wire connection cross section, solidcore, min. rated connection 1.5 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, max. 25 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, min. 1.5 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded with wire-end ferrules andplastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, max. 16 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded, min.

1.5 mm²

PE rating data PEN function Yes

Rating data Rated cross-section 16 mm² Rated voltage 690 VRated current 76 A Current at maximum wires 101 AStandards

IEC 60947-7-1 Volume resistance according to IEC

60947-7-x 0.42 mΩRated impulse withstand voltage 8 kV Pollution severity 3

UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 14 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 14 AWG Current size B (UR) 70 ACurrent size C (UR) 70 A Voltage size B (UR) 600 VVoltage size C (UR) 600 V

Classifications ETIM 3.0 EC000897 ETIM 4.0 EC000897ETIM 5.0 EC000897 ETIM 6.0 EC000897UNSPSC 30-21-18-11 eClass 5.1 27-14-11-20eClass 6.2 27-14-11-20 eClass 7.1 27-14-11-20eClass 8.1 27-14-11-20 eClass 9.0 27-14-11-20

DATABLADE V0_15-09-201683 /117

Page 85: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:07:31 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 4

Product information Descriptive text ordering data 1000 VDC rated voltage tested.Descriptive text technical data AWG 6/7 and H07V-R25 tighten with a tightening torque of 1.5 Nm.Descriptive text accessories Cross-connections, socket and test plug, see section "W series accessories".

Approvals Approvals

ROHS Conform

DATABLADE V0_15-09-201684 /117

Page 86: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWDU 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comDrawings

Creation date December 30, 2015 9:07:31 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 5DATABLADE V0_15-09-2016

85 /117

Page 87: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd Straße 2b, Obj M 592355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 [email protected]

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201686 /117

Page 88: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (262) 205 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201687 /117

Page 89: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201688 /117

Page 90: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

Creation date December 30, 2015 9:05:45 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 1

W-SeriesWPE 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.com

General ordering data

Type WPE 16NOrder No. 1019100000Version PE terminal, Screw connection, 16 mm², 1920 A

(16 mm²), green / yellowGTIN (EAN) 4008190273248Qty. 50 pc(s).

The PE terminals are available in two designs: standardand compact (N), with rated cross-section from 1.5 mm²to 150 mm² (e.g. 2.5 mm² – WPE 2.5 or 4 mm² – WPE4N).

DATABLADE V0_15-09-201689 /117

Page 91: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWPE 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:05:45 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 2

Dimensions and weights Width 12 mm Width (inches) 0.472 inchHeight 56 mm Height (inches) 2.205 inchDepth 46.5 mm Depth (inches) 1.831 inchDepth including DIN rail 47 mm Net weight 33.98 g

Temperatures Continuous operating temp., min. -50 °C Continuous operating temp., max. 120 °C

Material data Material Wemid Colour green / yellowUL 94 flammability rating V-0

System specifications Version Screw connection, With PE

connection, closed End cover plate required

NoNumber of potentials 1 Number of levels 1No. of clamping points per level 2 Number of potentials per tier 1Levels cross-connected internally No PE connection YesMounting rail TS 35 N-function NoPE function Yes PEN function Yes

Additional technical data Explosion-tested version No Installation advice ScrewedInterlock for screw fixing Number of similar terminals 1Open sides closed Type of mounting Screwed

CSA rating data Certificate No. (CSA) 200039-1057876 Wire cross section max. (CSA) 6 AWGWire cross section min. (CSA) 14 AWG

DATABLADE V0_15-09-201690 /117

Page 92: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWPE 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:05:45 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 3

Conductors for clamping (rated connection) Blade size 1.0 x 5.5 mm Clamping range, rated connection, max. 25 mm²Clamping range, rated connection, min. 1.5 mm² Clamping screw M 4Connection direction

on side

Cross-section for connected conductor,finely stranded with wire-end ferrulesand plastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, min. 4 mm²

Gauge to IEC 60947-1 B7 Number of connections 2Stripping length 12 mm Tightening torque, max. 2.4 NmTightening torque, min. 1.2 Nm Type of connection Screw connectionWire connection cross section AWG,max. AWG 6

Wire connection cross section AWG,min. AWG 14

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, max. 16 mm²

Wire connection cross section, finelystranded with wire-end ferrules DIN46228/1, rated connection, min. 1.5 mm²

Wire connection cross section, finelystranded, max. 16 mm²

Wire connection cross section, solidcore max. rated connection 16 mm²

Wire connection cross section, solidcore, min. rated connection 1.5 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, max. 25 mm²

Wire connection cross section, stranded,rated connection, min.

1.5 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded with wire-end ferrules andplastic collars DIN 46228/4, ratedconnection, max. 16 mm²

Wire connection cross-section, finelystranded, min. 1.5 mm²

Dimensions TS 35 offset 32 mm

PE rating data Rated short-time current 1920 A (16 mm²) Centre screw on PE terminals M 3Tightening torque range for fixing screw 0.5...1.0 Nm PEN function Yes

Rating data Rated cross-section 16 mm² Rated voltage to adjoining terminal 400 VStandards

IEC 60947-7-2 Volume resistance according to IEC

60947-7-x 0.42 mΩRated impulse withstand voltage toadjacent terminal 6 kV

Pollution severity3

UL rating data Certificate No. (UR) E60693 Conductor size Factory wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Factory wiring min. (UR) 14 AWG Conductor size Field wiring max. (UR) 6 AWGConductor size Field wiring min. (UR) 14 AWG

Classifications ETIM 3.0 EC000901 ETIM 4.0 EC000491ETIM 5.0 EC000491 ETIM 6.0 EC000491UNSPSC 30-21-18-11 eClass 5.1 27-14-03-05eClass 6.2 27-14-03-05 eClass 7.1 27-14-03-05eClass 8.1 27-14-11-41 eClass 9.0 27-14-11-41

DATABLADE V0_15-09-201691 /117

Page 93: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWPE 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comTechnical data

Creation date December 30, 2015 9:05:45 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 4

Product information Descriptive text technical data 25 mm² stranded requires a tightening torque of 2.2 Nm.Descriptive text accessories Rail support protective insulation for installation of mounting rail "SH 2" order No. 0494920000 (QTY 10).

Approvals Approvals

ROHS Conform

DATABLADE V0_15-09-201692 /117

Page 94: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Data sheet

W-SeriesWPE 16N

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGKlingenbergstraße 16D-32758 DetmoldGermanyFon: +49 5231 14-0Fax: +49 5231 14-292083www.weidmueller.comDrawings

Creation date December 30, 2015 9:05:45 AM CET

Catalogue status 04.12.2015 / We reserve the right to make technical changes. 5DATABLADE V0_15-09-2016

93 /117

Page 95: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

United Arab EmiratesAE

Weidmuller Middle East FZEWarehouse Q3-79SAIF-ZoneP.O. BOX 8591SharjahTelephone number +971 65572723Fax number +971 [email protected]

AngolaAOPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ArgentinaARCPI SABauness 2660C1431DOF Buenos AiresTelephone number +54 11 4523 8008Fax number +54 11 4522 [email protected]

AustriaATWeidmüller GmbHIZ NOE Süd Straße 2b, Obj M 592355 Wiener NeudorfTelephone number +43 2236 67080Fax number +43 2236 [email protected]

AustraliaAUWeidmüller Pty. Ltd.PO BOX 6944Huntingwood 2148Huntingwood Drive 43Huntingwood NSW 2148Telephone number +61 2 9671 9999Fax number +61 2 9671 [email protected]

AzerbaijanAZRepresentative OfficeWeidmüller InterfaceDemirchi Tower, 4th floor37, Khojali ave.AZ 1025 BakuTelephone number +994 12 488 80 36Fax number +994 12 488 80 [email protected]

Bosnia and HerzegovinaBA

BIG electric d.o.oMladena Stojanovića 117A78000 Banja LukaTelephone number +387 51926277Fax number +387 [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

BelgiumBEWeidmüller Benelux B. V.Mechelsesteenweg 519 bus 6 en 71930 NossegemTelephone number +32 2 752 40 70Fax number +32 2 751 36 [email protected]

BulgariaBGWeid-Bul EOODBul. “Kliment Ohridski” 131756 SofiaTelephone number +359 2 963 2560Fax number +359 2 963 [email protected]

BahrainBHKhayber Trading CompanyP.O Box 1976ManamaTelephone number +973 720747Fax number +973 [email protected]

BrazilBRWeidmuller Conexel do Brasil Conexões Elétricas Ltda.Av. Presidente Juscelino, 642 - PiraporinhaDiadema, São Paulo09950-370Telephone number +55 (11) 4366-9600Fax number +55 (11) [email protected]

BotswanaBWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

BelarusBYTECHNIKON Ltd.Nezavisimosti pr. 177-9220125 MinskTelephone number +375 17 393-11-77Fax number +375 17 [email protected]

CanadaCAW Interconnections Canada Inc.10 Spy CourtMarkham Ontario L3R 5H6Telephone number +1 (905) 475-1507 Ext. 9836Fax number +1 (905) [email protected] www.weidmuller.ca

CongoCGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

SwitzerlandCHWeidmüller Schweiz AGRundbuckstraße 28212 Neuhausen am Rheinfall SHTelephone number +41 52 674 07 07Fax number +41 52 674 07 [email protected]

CL ChileATS - INTECHMaría Luisa Santander 0475SantiagoProvidencia 7500859Telephone number +56 2 341 1271Fax number +56 2 341 [email protected]

CPI CHILE LTDAAv. Presidente Frei Montalva 6001, 47 complejo el cortijoSantiago - ConchaliTelephone number +562 963 8440Fax number +562 963 [email protected]

ChinaCNWeidmüller Interface (Shanghai) Co. Ltd.100 Yutong Road25 F, BM Intercontinental Business Center200070 ShanghaiTelephone number +86 21-22195008Fax number +86 21-22195009customer.hotline@weidmueller.com.cnwww.weidmueller.com.cn

ColombiaCOAutomatización Avanzada S. A.Carrera 97 No., 24 c - 23 Bodega 4110911 Bogotá-D.C.Telephone number +57 (1) 547-8510Fax number +57 (1) 422-3044comercial@automatizacionavanzada.comwww.automatizacionavanzada.com

Costa RicaCRELVATRON S. A.la Uruca 400 Norte Banco Costa RicaSan Jose Costa RicaTelephone number +506 2961-060Fax number +506 [email protected]

Czech RepublicCZWeidmüller s.r.o.Lomnického 5/1705140 00 Praha 4Telephone number +420 244 001 400Fax number +420 244 001 [email protected]

GermanyDEWeidmüller GmbH & Co. KGOhmstraße 932758 DetmoldPostfach 30 5432720 DetmoldTelephone number +49 5231 1428-0Fax number +49 5231 [email protected]

DenmarkDKWeidmüller DanmarkVallensbækvej 18A2605 BrøndbyTelephone number +45 [email protected]

AlgeriaDZSARL INTER ELECTRIC1a Angles des Rues Okba Ibn Nafaa et Hassi Beida2300 Annaba Telephone number Fax number [email protected]

EcuadorECElsystec S. A., Electricidad Sistemas y TecnologíaVasco de Contreras N35-251 y MañoscaQuito - PichinchaTelephone number +593 22456510Fax number +593 [email protected]

EstoniaEE

Soots Interface OÜPärnu mnt 14211317 TallinnTelephone number +372 609 6933Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

EgyptEGStandard Electric (OMEGA)1, Abdelhamid Badawy StreetHeliopolisCairoTelephone number +202 21805111Fax number +202 [email protected]

SpainESWeidmüller, S. A.Narcis Monturiol 11-13, Pol. Ind. Sudoeste8960 Sant Just Desvern - BarcelonaTelephone number +34 934 803 386Fax number +34 933 718 [email protected]

FinlandFIWeidmüller Suomi, Weidmüller Aktiebolagetin sivuliikeKoy Plaza VivaceÄyritie 8CFI 1510 VantaaTelephone number +358 20 7351300Fax number +358 800 114 [email protected]

FranceFRWeidmüller E. U. R. L.12, Chaussée Jules César BP 263 Osny95523 Cergy-Pontoise CedexTelephone number +33 1 34 24 55 00Fax number +33 1 34 24 55 [email protected]

Great BritainGBWeidmüller Ltd.Klippon HouseCenturion Court Office Park, Meridian East, Meridian Business ParkLeicesterLE19 1TPTelephone number +44 116 282 3470Fax number +44 116 289 [email protected]

GeorgiaGEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

GhanaGHPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

GreeceGRG.A. SolutionsIppokratous 11 Metamorfosi144 52 AthenTelephone number +30 210 2823233Fax number +30 210 [email protected]

GuatemalaGTPrestelectro, Prestegard Electro, S.A.Avenida Petapa 44-22, Zona 12Guatemala CityTelephone number +502 2442-3346Fax number +502 [email protected]

Hong KongHKWeidmuller (Hong Kong) Limited Co. Ltd.Unit 1617, Metropolis TowerNo. 10 Metropolis Drive, Hunghom, KowloonTelephone number +852 3154 8088Fax number +852 [email protected]

CroatiaHRElektroPARTNER d.o.o.Slavonska avenija 24/6HR-10000 ZagrebTelephone number +385 (1) 6184 793Fax number +385 (1) 6184 [email protected]

HungaryHUWeidmüller Kereskedelmi Kft.BudapestGubacsi út 6.1097Telephone number +36 1 382 7700Fax number +36 1 382 [email protected]

IndonesiaIDPT. Nego ElectrindoRuko Mega Grosir Cempaka Mas Blok I No. 20 – 22Jakarta 10640Telephone number +62 21 42882255Fax number +62 21 [email protected]

IrelandIEPlease contactWeidmüller Ltd.Great Britain

IL IsraelA. U. Shay Ltd.23/25, Embar Street49222 Petach-TikvaP.O. Box 1 00 4949222 Petach-TikvaTelephone number +972 3-923-3601Fax number +972 [email protected]

ATEKA Ltd.4, Ha Tavor lane Industrial area Segula49691 Petach-TikvaP.O. Box 4710Petach-TikvaTelephone number +972 73-200-1311Fax number +972 3-924 [email protected]

IndiaINRepresentative OfficeWeidmüller Electronics India Pvt. Ltd.12th Lane North Avenue, Opp Joggers Park,Kalyani Nagar, Pune411 006Telephone number +91 [email protected]

IcelandISSamey Automation CenterLyngas 13210 GaroabaerTelephone number +354 510 5200Fax number +354 5 10 [email protected]

ItalyITWeidmüller S. r.l.Via Albert Einstein 420092 Cinisello Balsamo MilanoTelephone number +39 02 660681Fax number +39 02 [email protected]

JamaicaJMPlease contactW Interconnections Inc.United States

JordanJOTrans Jordan for ElectroPO Box 33 06 07AmmanTelephone number +962 6 533 2020Fax number +962 6 533 [email protected]

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201694 /117

Page 96: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

JapanJPNihon Weidmüller Co. Ltd.Sphere Tower Tennoz 2-2-8Higashi-Shinagawa, Shinagawa-kuTokyo140-0002Telephone number +81 3 6711 5300Fax number +81 3 6711 [email protected]

KenyaKEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

KyrgyzstanKGPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

KoreaKRWeidmuller Korea Co. Ltd.9th floor429, Teheran-ro, Gangnam-GuSeoul 135-721Telephone number +82 2-516-0003Fax number +82 [email protected]

KuwaitKWKana Controls General Trading & Contracting Co. W. L. L.Al Rai Industrial Area, Plot 28-30, St. 3113016 SafatB.P. 25593Telephone number +965 4741373Fax number +965 [email protected]

KazakhstanKZPlease contactWeidmüller GroupRussia

LebanonLBProgress Engineering & Trading EnterprisesAl Nahr StreetBeirut 11-1111Telephone number +961 1 444 664Fax number +961 1 561 [email protected]

LithuaniaLT

ELEKTROS IRANGATinklu g. 29 aLT-5319 PanevezysTelephone number +370 (45) 582 828Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGLatvia

or

LuxembourgLUPlease contactWeidmüller Benelux B. V.Netherlands

LV LatviaSIA Abi4Daugavgrivas 31bRiga, LV-1007Telephone number +371 674 70999Fax number +371 676 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUdens str. 12-118Riga, LV-1007Telephone number +371 29254766Fax number +371 674 [email protected]

MoroccoMASofimed137, Bd Moulay Ismail Roches Noires20290 Casablanca Telephone number Fax number [email protected]

MoldovaMDBERHORD A & D srl79/1, str. Milescu SpartaruMD-2075 ChisinauMoldovaTelephone number +373 (22) 815002Fax number +373 (22) [email protected]

MontenegroMEPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia.

MadagascarMGPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

MacedoniaMK

ELEKTRO - SMK dooelUL. III Makedonska brigada b.b.1000 SkopjeTelephone number +389 22460295Fax number [email protected]

Please contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSerbia

or

MongoliaMNPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

MaltaMTE. S. S., Electrical Supplies & Services Ltd.San Gwakkin RoadMriehel

Telephone number +356 21255777Fax number +356 [email protected]

MauritiusMUMubelo Electrical Ltd.Office 26, Gateway building, St Jean RoadQuatre BornesMauritiusTelephone number +230 4670989Fax number +230 [email protected]

MalawiMWPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

MexicoMXW Interconnections S. A. DE C. V.Blvd. Hermanos Serdán 698, Col. San Rafael Oriente72029 PueblaTelephone number +52 (222) 268 6227Fax number +52 (222) 286 [email protected]

MalaysiaMYConnect Plus Technology Sdn BhdNo. 43, Jalan PJS 11/22, Bandar Sunway46150 Petaling JayaSelangor Darul EhsanTelephone number +60 3 5633 7363Fax number +60 3 5633 [email protected]

MozambiqueMZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NamibiaNAPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

NigeriaNGPlease contactWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa

NetherlandsNLWeidmüller Benelux B. V.Franciscusweg 2211216 SE HilversumP.O. Box 15051200 BM HilversumTelephone number +31 35 626 12 61Fax number +31 35 623 20 [email protected]

NorwayNOSivilingeniør J.F. Knudtzen ASBilllingstadsletta 971396 BillingstadPO Box 1601378 NesbruTelephone number +47 66 98 33 50Fax number +47 66 98 09 [email protected]

NZ New ZealandCuthbert S. Steward Ltd.27 Te Puni StreetPetonePO Box 38496Wellington Mail Centre 5054Telephone number (04) 568 6156Fax number (09) 489 [email protected]

Cuthbert S. Steward Ltd4 Fred Thomas DriveAon Building, Ground Floor, South EntryTakapunaPO Box 100 338North Shore City 745Telephone number (09) 489 1751Fax number (04) 568 [email protected]

OmanOMDAN INTERNATIONAL LLC.Ghala St. 111BP 2901SeebTelephone number +968 5036 77Fax number +968 5037 [email protected]

PE PeruIMPEXINCA S.A.C.Calle Ortiz de Zevallos No. 105, Urb. San Antonio18Lima, MirafloresTelephone number +51 1 447 [email protected]

J & W CIA. S. A.Calle 6 Mz. D Lte. 23, Urb. Ind. Grimanesa01CallaoTelephone number +51 1 572 2539Fax number +51 1 572 [email protected]

PhilippinesPHEnclosure Systems Specialists Inc.2276 Don Chino Roces Avenue ExtensionRoom 103/105 Narra Building1231 Makati CityTelephone number +63 2 813 8580Fax number +63 2 813 [email protected]

PakistanPKAutomation Controls (Pak)Apartment No. 33 C III, Chenab Block, Allama Iqbal TownLahoreTelephone number +92 42 37809948Fax number +92 42 [email protected]

PolandPLWeidmüller Sp. z. o. o. ul. Ogrodowa 5800-876 WarszawaTelephone number +48 22 510 09 40Fax number +48 22 510 09 [email protected]

Puerto RicoPRPlease contactW Interconnections Inc.United States

PortugalPTWeidmüller Sistemas de Interface S. A.Estrada Outeiro Polima, R. Augusto Dias da Silva, Lote B - Esct. 2São Domingos de Rana2785-515 AbóbodaTelephone number +351 214 459 191Fax number +351 214 455 [email protected]

ParaguayPYPlease contactCPI SAArgentina

QA QatarDoha MotorsPO Box 145

Telephone number +974 4651441Fax number +974 [email protected]://www.dohamotorsgroup.com/td.html

Petroleum Technology Co. W.L.L.PO Box 160695th Floor Toyota towerTelephone number +974 44419603Fax number +974 [email protected]

RomaniaRORepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGIonescu Crum Street, No. 1, 1st Tower, 1st Floor, Office 4500446 Brasov - Brasov Business ParkTelephone number +40 (268) 446 222Fax number +40 (262) 205 [email protected]

RS SerbiaRepresentative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGUstanicka 189, III sprat lokal 7a11050 BeogradTelephone number +381 112885274Fax number +381 [email protected]

TeLa Elektrik d.o.o.Ul.Dr Drage Ljočić 6BeogradTelephone number +381 11 2772 415Fax number +381 11 2772 [email protected]

RussiaRUWeidmüller Group7/10 Khlebozavodskiy Passage, Moskau115230Telephone number +7 495 280 72 71Fax number +7 495 280 72 [email protected]

SA Saudi ArabiaAl Abdulkarim Holding Co.P.O. Box 4Dammam 31411Telephone number +966 3 8337110Fax number +966 3 8829547E-mail [email protected]

Saudi Electric Supply Company (SESCO)P.O. Box 32 98Al Khobar 31952Telephone number +966 3 8829546 Ext. 3030Fax number E-mail [email protected]

SwedenSEWeidmüller ABAxel Danielssons väg 271 BOX 31025SE-200 49 MalmöTelephone number +46 77-143 00 44Fax number +46 40-37 48 [email protected]

SingaporeSGWeidmüller Pte. Ltd.70 Bendemeer Road# 04-03 Luzerne BuildingSingapore 339940Telephone number +65 6841 5311Fax number +65 6841 [email protected]

SloveniaSIElektrospoji d. o. o.Stegne 27SI- 1000 LjubljanaOsrednjeslovenskaTelephone number +386 1 511 3810Fax number +386 1 511 [email protected]

SlovakiaSKELEKTRIS s.r.o.Elektrárenská 1831 04 BratislavaTelephone number +421 2/4920 0113Fax number +421 2/4920 [email protected]

Sales company

Representation abroad

without representation abroad

You can find all Weidmüller addresses and your local contact on the internet at: www.weidmueller.com/countries

Let’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201695 /117

Page 97: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

El SalvadorSVPrestegard Electro11 Avenida Norte No. 240Edificio Salazar No. 2San SalvadorTelephone number +503 2271 1690Fax number +503 2221 [email protected]

SyriaSYPlease contactWeidmuller Middle East FZEUnited Arab Emirates

SwazilandSZPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

TH ThailandPisanu Engineering Co. Ltd.Kwang Dingaeng, Khet Dingaeng800/2 Soi Trakulsuk, Asoke-dindaeng RoadDindaeng, Bangkok10400Telephone number +66 2 248 2896Fax number +662 105 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.37/F, Sathorn Square Building98 North Sathorn RoadBangkok, Silom Bangrak10500Telephone number +66 2 105 6300Fax number +66 2 642 [email protected]

TajikistanTJPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TurkmenistanTMPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

TunisiaTNPlease contactWeidmüller E. U. R. L.France

TurkeyTRWeidmüller Elektronik Ticaret Ltd. SirketiKavacik Mah. Orhan Veli Kanik Caddesi 9/134810 Beykoz / IstanbulTelephone number +90 (216) 537 10 70Fax number +90 (216) 537 10 [email protected]

TaiwanTWWeidmuller (Hong Kong) LimitedNo. 3, Lane 89, ChaungYang N. Rd24148 SanChuang City, TaipeiTelephone number +886 921 949 [email protected]

TanzaniaTZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KGSouth Africa.

UA UkraineLLC WM UKRAINELevanevskogo str. 6Kiev3058Telephone number +38 044 490 32 48Fax number [email protected]/

Representative OfficeWeidmueller Interface GmbH & Co. KGZ, office 3037-D, Zdolbunivska str.Kiev, 2081Telephone number (mobile) +38 050 440 25 [email protected]

United StatesUSW Interconnections Inc.821 Southlake BoulevardRichmond Virginia 23236Telephone number +1 (804) 794-2877Fax number +1 (804) [email protected]

UruguayUYREWO Uruguay S. A.AV. Bolivia 2001Esq Rocafuerte11300 Carracso MontevideoTelephone number +598 2604 8439Fax number +598 2604 [email protected]

Republic of UzbekistanUZPlease contactour Representative OfficeWeidmüller InterfaceAzerbaijan.

VenezuelaVESomerinca C. A.Corazon de Jesus - 3ra Transversal con calle el Carmen- Los Dos CaminosCaracas 1070-ATelephone number +58 2122352748Fax number +58 [email protected]

VN VietnamAUMI Industrial Equipment & Automation Company LimitedE1, La Thanh Hotel218 Doi Can StreetLieu Giai Ward, Ba Dinh DistrictHanoi CityTelephone number +84 4 37628601Fax number +84 4 [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Pte. Ltd.Level 16 Saigon Tower Building29 Le Duan StreetDistrict 1Ho Chi MinhTelephone number +848 3520 7717Fax number +848 3520 [email protected]

ZA South AfricaPhambili InterfacePO Box 1931609 Johannesburg, Edenvale5 Bundo Road, Sebenza1610 JohannesburgTelephone number +27 (11) 4521930Fax number [email protected]

Representative OfficeWeidmüller Interface GmbH & Co. KG210 Amarand Avenue, Pegasus Building181 Pretoria, waterkloof Glen ext 2 - Telephone number +27 12 003 2906Fax number +27 (11) [email protected]

ZambiaZMPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

ZimbabweZWPlease contactPhambili InterfaceSouth Africa

Addresses worldwideLet’s connect.

DATABLADE V0_15-09-201696 /117

Page 98: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

90 R

eSta

rt

Rang

e

25Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

ReStaRt with autoteSt

ReStaRt with autoteSt 2 PoleS - VeRSionS CouPled with RCCB'S

GW

9090

1N

AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER

Code Rated current

Idn Type of RCCB

Rated voltage

No. of modules EN 50022

PackCarton

GW 90 901 N 25 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 902 N 40 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4

CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker. The integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB, without interrupting the electric power supply, thus maintaining the performance of the residual current protection over time. 230 V ac power supply, phase-neutral. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type.

GW

9091

1 AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER - PRO VERSION

Code Rated current

Idn Type of RCCB

Rated voltage

No. of modules EN 50022

PackCarton

GW 90 911 25 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 912 40 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4 GW 90 913 63 A 30 mA A[IR] 230 V 5 1/4

CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker but will continue to monitor the circuit every 2 minutes reclosing the circuit breaker when safe to do so. In the meantime the integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate that the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB, without interrupting the electric power, this maintaining the performance of the residual current protection over time. 230 V ac power supply, phase-neutral. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type. APPLICATIONS: due to the prolonged control over time and the lower control threshold for the insulation, the PRO version is recommended for extensive electrical systems, that are dated or subject to critical ambient conditions (e.g. humidity) that can even temporarily lower the system's insulation level.

ReStaRt with autoteSt 4 PoleS - VeRSionS CouPled with RCCB'S

GW

9092

1 AUTOMATIC RECLOSING DEVICES WITH PREVENTIVE CHECK OF THE INSULATION AND AUTOMATIC TEST OF THE RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER - PRO VERSION

Code Rated current

Idn Type of RCCB

Rated voltage

No. of modules EN 50022

PackCarton

GW 90 921 25 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 922 40 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 923 63 A 30 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 927 25 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 928 40 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2 GW 90 929 63 A 300 mA A[IR] 400 V 7 1/2

CHARACTERISTICS: after RCCB has tripped, ReStart checks the insulation prior to the automatic reclosure. In the event of a fault (earth leakage), ReStart will not reset the circuit breaker but will continue to monitor the circuit every 2 minutes reclosing the circuit breaker when safe to do so. In the meantime the integrated configurable auxiliary contact will change state to indicate that the automatic reset did not take place. NOTE: the Autotest function automatically and periodically (every 28 days) tests the RCCB without interrupting the electric power supply, thus maintaining the performance of the residual current protection over time. RCCB's type A[IR] Impulse Resistant presents greater resistance to untimely tripping in comparison to standard residual current circuit breakers. Immunity level 8/20μs: 3000A for IR type, 250A for standard type.

EN_Book.indb 25 06/05/15 10:01

DATABLADE V0_15-09-201697 /117

Jacob Peter Gerckens
Rektangel
Page 99: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

90 ReStart RangeAutomatic reclosing devices

Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

90 ReStart Range

18 Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

Automatic reclosing devices with preventive check of the insulation and automatic test of the residual current circuit breaker

RESTART WITH AUTOTEST

COUPLED VERSIONS WITH RCCB’S2 poles 4 poles

5 mod. 7 mod.

IΔn = 30 mA IΔn = 30 mA IΔn = 300 mA

In (A) A[IR] type A[IR] - PRO type A[IR] - PRO type

25 GW 90 901 N GW 90 911 GW 90 921 GW 90 927

40 GW 90 902 N GW 90 912 GW 90 922 GW 90 928

63 - GW 90 913 GW 90 923 GW 90 929

NOTE: ARD must be supplied with 230 V AC phase-neutral for working.

Selection tables

EN_Book.indb 18 06/05/15 10:01

DATABLADE V0_15-09-201698 /117

Jacob Peter Gerckens
Rektangel
Page 100: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

90 ReStart RangeAutomatic reclosing devices

Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

90 ReStart Range

22 Trade Catalogue 2015 > Power > Modular devices > 90 ReStart Range

(1) Power supply 230V phase-neutral (2) In the absence of a system fault (3) Average daily temperature ≤ +35°C (4) Choosing NC + impulse option, auxiliary contact switches for 100ms at the end of each cycle of Autotest carried out successfully.

tYPe ReStaRt with autoteSt 2P ReStaRt with autoteSt PRo 2P ReStaRt with autoteSt PRo 4P

Electrical characteristicsStandards: EN 50557, EN 61008-1Distribution system: TT - TNRated operational voltage (Ue): (V) 230 AC (1) 400 ACMinimum operating voltage (min Ue) (V) 85% UeMaximum operating voltage (max Ue): (V) 110% UeRated insulation voltage (Ui): (V) 500Dielectric strength test voltage between pole and earth: (V) 2500 AC for 1 minuteRated impulse withstand voltage (Uimp): (kV) 4Rated frequency: (Hz) 50Residual making and breaking capacity (IΔm): (A) 630Rated conditional residual short-circuit currentwith fuse (IΔc): (A) 10000 (gL 63A) for In=25-40A

10000 (gL 80A) for In=63ANumber of poles: 2 4Type of associated residual current circuit breaker: A[IR]Rated current (In): (A) 25 - 40 25 - 40 - 63Rated residual operating current (IΔn): (mA) 30 30 - 300Rated non-operating resistance between live parts and earth (Rdo): (kΩ) 20 8 8 (30mA) - 2.5 (300mA)Rated operating resistance between live parts and earth (Rd): (kΩ) 70 16 16 (30mA) - 5 (300mA)Power loss at In: (W) 2.2 (25A) - 5.4 (40A) - 6.2 (63A) 3.5 (25A) - 6 (40A) - 12 (63A)Off-load absorbed power: (VA) 4 (cosφ=0.2)Power absorbed during automatic reclosing: (VA) 41 (cosφ=0.5)Reclosing control: automaticPower supply: from aboveMechanical characteristics Width in DIN modules: 5 7Reclosing time: (s) 10Autotest cycle time: (s) 7Maximum operational frequency: (oper./h) 30Max mechanical endurance (total no. operations): 4000Maximum no. of consecutive automatic reclosure operations (2): 3Counter reset time no. of consecutive automatic reclosure operations: (s) 60Section of circuit breaker terminals: (mm2) ≤ 35 flexible cable - ≤ 35 rigid cableRated tightening torque: (Nm) 2Degree of protection: IP20 (terminals) - IP40 (front)Operating temperature: (°C) -25 +40 -25 +60 (3)

Stocking temperature: (°C) -40 +70Tropicalization: 55°C - RH 95%Auxiliary contact characteristics Type of contact: PhotomosOperating voltage: (V) 5-230 AC/DCOperating current: (mA) 0,6 (min) - 100 cosφ=1 (max)Operating frequency: (Hz) 50Category of use: AC12Operating mode: NO / NC / NC + impulse(4)

Terminal section: (mm2) ≤ 2.5Rated tightening torque: (Nm) 0.4AutoteSt functionRegular and automatic RCCB test: • • •Light signalling for autotest cycle in progress: • • •Light signalling for any device anomaly: • • •ReStaRt function Automatic reclosure for untimely tripping: • • •Earth leakage check: • • •Continuous system check: • •Interruption of reclosure operation in the event of a fault: • • •Signalling of reclosure operation in progress: • • •Light signalling of failure: • • •Activation / exclusion of ReStaRt function: • • •Auxiliary contact for remote operating status access: • • •Internal electrical protection: PTC PTC PTC

RESTART WITH AUTOTEST

Technical data

EN_Book.indb 22 06/05/15 10:01

DATABLADE V0_15-09-201699 /117

Jacob Peter Gerckens
Rektangel
Page 101: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

SET 2 Nm3

2 Nm5

230V~

L N

L N

435 mm²

35 mm²

1

2

OFF

AUX

LOAD

2,5 mm²0,4 Nm

1

RESTART AUTOTEST / PRO I N T E R R U T T O R E C O N R I C H I U S U R A A U T O M AT I C A P R E V I A V E R I F I C A D E L L’ I M P I A N T O EFUNZIONE DI AUTOTEST DEL DIFFERENZIALE SENZA INTERRUZIONE DELL’ALIMENTAZIONERCCB RECLOSING DEVICE WITH PREVIOUS CONTROL OF THE INSTALLATION AND SELF TEST FUNCTIONI N T E R R U P T E U R AV E C R E - F E R M E T U R E A U T O M AT I Q U E A P R È S V É R I F I C AT I O N D E L ' I N S TA L L AT I O N ,E T F O N C T I O N D ' A U T O T E S T D U D I F F É R E N T I E L S A N S C O U P E R L ' A L I M E N T A T I O NI N T E R R U P T O R C O N C I E R R E A U T O M Á T I C O P R E V I O C O N T R O L D E L A I N S T A L A C I Ó N Y F U N C I Ó N D E A U T O T E S T D E L D I F E R E N C I A L S I N I N T E R R U P C I Ó N D E L A A L I M E N T A C I Ó N S C H A L T E R M I T A U T O M A T I S C H E M S C H L I E S S E N N A C H Ü B E R P R Ü F U N G D E R A N L A G E U N DS E L B S T T E S T D E S F I - S C H U T Z S C H A LT E R S O H N E U N T E R B R E C H U N G D E R S T R O M V E R S O R G U N G I N T E R R U P T O R C O M F E C H O A U T O M Á T I C O C O M V E R I F I C A Ç Ã O P R É V I A D A I N S T A L A Ç Ã O EF U N C I O N A M E N T O D E A U T O T E S T E D O D I F E R E N C I A L S E M I N T E R R U P Ç Ã O D A A L I M E N TA Ç Ã O

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

Intervenire solo ad impianto se zio nato equindi con dispositivo non inserito (vetrinospostato a destra e leva accessibile)Intervention is only permitted when the unit isisolated and the device has been switched off(slide moved to the right and lever accessible)N’intervenir qu'avec l’installation sectionnée etdonc avec le dispositif non branché (verredéplacé sur la droite et levier accessible).

Actuar solo con la instalación seccionada y porlo tanto con dispositivo no activado (placa devidrio hacia la derecha y palanca accesible)Nur an der Anlage arbeiten, wenn diesegetrennt ist, d.h. mit ausgeschaltetem Gerät(Scheibe nach rechts geschoben und Hebelzugänglich)

Intervir somente com a instalação cortada e,portanto, com dispositivo desactivado (lâminadeslocada à direita e alavanca acessível)

90

DATABLADE V0_15-09-2016100 /117

Page 102: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

2

CLACK

1ON

230V~

2 3

LED ON4

5

LED OFF6

SETSET

SET

SET

SET

ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DI RESTART AUTOTEST - ACTIVATION/DEACTIVATION OF RESTART AUTOTESTACTIVATION / DESACTIVATION DU RESTART AUTOTEST - ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE RESTART AUTOTESTAKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES RESTART AUTOTESTS - ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DE RESTART AUTOTEST

RESTART / AUTOTEST ON

RESTART / AUTOTEST OFF

SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CONEXION - ESQUEMA DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLAN- ESQUEMA DI CONEXÃO

N

T f +ARD

f +ARD

N

N

L

N

T f +ARD

NL

NL

NO!

f +ARD

N

N

L3L2L1

N

L3L2L1

NNO!

2P

4P

L’interruttore differenziale non può essere alimentato dal basso. - The RCCB can not be supplied from below. Le interrupteur différentiel ne peut pas être alimenté par le bas. - El interruptor diferencial no puede ser alimentado desde abajo. Der FI-Schutzschalter kann nicht von unten versorgt werden. - O interruptor diferencial não pode ser alimentado por baixo.

Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga

Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga

Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga

Carico - Load - ChargeCarga - Last -Carga

DATABLADE V0_15-09-2016101 /117

Page 103: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

3

SET

2

3

1ON

230V~CLACK

CLACK

CLACK

SETSETSET

SET SET

TEST AUTOMATICO DEL DIFFERENZIALE (AUTOTEST) - RCCB AUTOMATIC TEST (AUTOTEST) - TEST AUTOMATIQUE DUINTERRUPTEUR DIFFERENTIEL (AUTOTEST)- TEST AUTOMÁTICO DEL DIFERENCIAL (AUTOTEST) - AUTOMATISCHER TEST DES FI-SCHUTZSCHALTERS (AUTOTEST)- TESTE AUTOMÁTICO DO DIFERENCIAL (AUTOTEST)Ogni mese il dispositivo effettua automaticamente il test di intervento dell’interruttore differenziale senza togliere l’alimentazione all’impianto. Iltest può essere avviato anche manualmente premendo il tasto SET. Every month the device automatically tests the RCCB without producing blackout in the installation. This test can also be started manually pressing theSET button. Une fois par mois, sans couper l'alimentation de l'installation, le test d'intervention du interrupteur différentiel s'effectue automatiquement. On peut aussilancer le test manuellement en appuyant sur la touche SET.Todos los meses se efectúa automáticamente el test de intervención del interruptor diferencial sin quitar la alimentación a la instalación. El test puedeponerse en marcha también manualmente presionando la tecla SET.Monatlich wird automatisch der Auslösetest des FI-Schutzschalters ausgeführt, ohne die Stromversorgung der Anlage zu unterbrechen. Der Test kannauch manuell durch Drücken der Taste SET ausgelöst werden. Todo mês automaticamente é efectuado o teste de intervenção do interruptor diferencial sem desligar a alimentação da instalação. O teste pode seriniciado também manualmente carregando a tecla SET.

2

1ON

230V~

43

SET SET SET

TEST MANUALE DEL DIFFERENZIALE - MANUAL RCCB TEST - TEST MANUEL DU INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL -TEST MANUAL DEL DIFERENCIAL - FUNKTIONSPRÜFUNG TEST DES FI-SCHUTZSCHALTERS - TESTE MANUAL DO DIFERENCIAL

N.B. Se l’interruttore differenziale non interviene chiamare un tecnico per la verifica dell’apparecchio.N.B. Call a technician to check the device if the residual current device does not trip.N.B. Si le levier ne se déclenche pas, appeler un technicien pour faire vérifier l’appareil.N.B. Si el interruptor diferencial no interviene contacte un técnico para verificar el dispositivo.Hinweis: Bei Nichtauslösung muss eine Elektrofachkraft die Gerätefunktion überprüfen.Obs.: Se o interruptor diferencial não intervier chame um técnico para controlar o aparelho.

t < 7’’

DATABLADE V0_15-09-2016102 /117

Page 104: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

4

230V~

2

LED ON4

3CLACK

5

1 ON

SET SET SET

SET

TEST DI RIARMO AUTOMATICO - AUTOMATIC RESET TEST - TEST DE RÉARMEMENT AUTOMATIQUETEST DE REARME AUTOMÁTICO - TEST DER AUTOMATISCHEN RÜCKSTELLÜNG - TESTE DE REARME AUTOMÁTICO

Alla prima messa in servizio, far scattare l’interruttore accedendo con un cacciavite attraverso l’apposito foro nello sportellino e premendo iltasto di test. Nel caso il ciclo di riarmo non venga concluso correttamente verificare l’isolamento verso terra dell’impianto, che deve essere per:Restart Autotest 2P 30 mA Rd≥ 70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ).When starting up, trigger the switch by inserting a screwdriver through the hole on the flap and pressing the test button. Should the reset cycle not beconcluded correctly, check the installation earth insulation, which must be for: Restart Autotest 2P 30mA Rd ≥ 70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.A la première mise en service, faire déclencher le disjoncteur en faisant passer un tournevis dans le trou prévu dans la petite porte, et en appuyant sur latouche de test. Si le cycle de réarmement ne s’est pas terminé correctement, vérifier l'isolation vers la terre de l'installation, qui doit être pour:Restart Autotest 2P 30mA Rd≥ 70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.En la primera puesta en servicio, disparar el interruptor accediendo con un destornillador por medio del orificio correspondiente de la portezuela ypresionando la tecla de test. Si el ciclo de rearme no se termina correctamente controle el aislamiento hacia tierra de la instalación, que debe estar para: Restart Autotest 2P 30mA Rd ≥ 70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.Bei der ersten Inbetriebnahme muss der FI-Schutzschalter ausgelöst werden, indem mit einem Schraubenzieher über die entsprechende Öffnung in derKlappe die Test-Taste betätigt wird. Falls der Rückstellzyklus nicht korrekt ausgeführt wird, muss der Isolationswiderstand der Anlage geprüft werden für:Restart Autotest 2P 30mA Rd≥70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ).Na primeira colocação em serviço, acenda o interruptor com uma chave de fendas através do furo apropriado na porta e prima a tecla test. Se o ciclo derearme não terminar correctamente, verifique o isolamento da instalação para a terra, que deve ser para: Restart Autotest 2P 30mA Rd≥ 70 kΩ;

Restart Autotest PRO 2/4P 30mA Rd≥ 16 kΩ;Restart Autotest PRO 2/4P 300mA Rd≥ 5 kΩ.

DATABLADE V0_15-09-2016103 /117

Page 105: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

CLACK

CLACK

SET

SET SET

SETSET

SET

IN CASO DI INTERVENTO DELL’INTERRUTTORE - SHOULD THE RCCB TRIPEN CAS D’INTERVENTION DU INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL - EN CASO DE INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTORFUNKTIONSABLAUF BEIM AUSLÖSEN DES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS - NO CASO DE INTERVENÇÃO DO INTERRUPTOR

LED rosso lampeggiante: verifica impianto max 10s.Red LED blinking: installation check max. 10s.LED rouge clignotante : vérification installation max 10 s.LED rojo parpadeante: control instalación máx 10s.Rote LED blinkt: Prüfung der Anlage max. 10 s.LED vermelho lampejante: controlo instalação max 10s.

Scatto intempestivoUntimely trippingDéclenchement intempestif Caida intempestivaFehlauslösungDisparo intempestivo

Guasto impiantoFault to earthDéfaillance dans l’installationDefecto instalaciónAnlagenfehler/Isolations fehlerAvaria da instalação

(pag. 1)

Riarmo OK - Reset OK - Réarmement OK RearmeOK - Rückstellung i.O. - Rearme OK

LED rosso fisso: stato di blocco. Il dispositivo ha verificato un valore di isolamentodell’impianto troppo basso oppure sono avvenuti 4 sganci consecutivi. (*)Red LED fixed: blocked status. The device has verified an excessively low system insulationvalue, or have occurred 4 consecutive releases. (*)LED rouge fixe : état de blocage. Le dispositif a vérifié une valeur d’isolement de l’installationtrop basse ou sont intervenus bien 4 déclenchements consécutifs. (*)LED rojo fijo: estado de bloqueo. El dispositivo ha verificado un valor de aislamiento de la instalación demasiado bajo o se han producido 4 disparos consecutivos. (*)Rote LED permanent “AN”: Das Gerät hat einen zu geringen Isolierungswert der Anlagefestgestellt, oder es sind 4 aufeinanderfolgende Auslösungen. (*)LED vermelho fixo: condição de bloqueio. O dispositivo detectou um valor de isolamento dainstalação demasiado baixo ou houve 4 desconexões consecutivas. (*)

RESTART AUTOTEST 2P

5

(*) Sgancio consecutivo: t ≤ 60s dallo sgancio precedente(*) Consecutive tripping: t ≤ 60s from the previous tripping(*) Décrochage consécutif : t ≤ 60 s du décrochage précédent(*) Disparo consecutivo: t ≤ 60 s desde el disparo anterior(*) Aufeinanderfolgende Auslösung: t ≤ 60s nach der vorhergehenden Auslösung(*) Desligação consecutiva: t ≤ 60s da desligação anteriorDATABLADE V0_15-09-2016

104 /117

Page 106: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

6

CLACK

CLACK

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

IN CASO DI INTERVENTO DELL’INTERRUTTORE - SHOULD THE RCCB TRIPEN CAS D’INTERVENTION DU INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL - EN CASO DE INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTORFUNKTIONSABLAUF BEIM AUSLÖSEN DES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS - NO CASO DE INTERVENÇÃO DO INTERRUPTOR

LED rosso lampeggiante: verifica impianto max 10s.Red LED blinking: installation check max. 10s.LED rouge clignotante : vérification installation max 10 s.LED rojo parpadeante: control instalación máx 10s.Rote LED blinkt: Prüfung der Anlage max. 10 s.LED vermelho lampejante: controlo instalação max 10s.

Scatto intempestivoUntimely trippingDéclenchement intempestif Caida intempestivaFehlauslösungDisparo intempestivo

Guasto impiantoFault to earthDéfaillance dans l’installationDefecto instalaciónAnlagenfehler/Isolations fehlerAvaria da instalação

(pag. 1)

Riarmo OK - Reset OK - Réarmement OK RearmeOK - Rückstellung i.O. - Rearme OK

RESTART AUTOTEST PRO 2/4P

LED rosso fisso: stato di blocco.Avviene dopo quattro sganci con-secutivi. (*)Red LED fixed: blocked status.Occurs after four consecutive relea-ses. (*)LED rouge fixe : état de blocage. Seproduit après quatre déclenche-ments consécutifs. (*)LED rojo fijo: estado de bloqueo. Seefectúa después de cuatro disparosconsecutivos. (*)Rote LED permanent “AN”: Anlagebleibt vom Netz getrennt (erfolgtnach vier Auslösungen). (*)LED vermelho fixo: condição de blo-queio. É efectuado após quatrodisparos seguidos. (*)

LED rosso semi-intermittente: il dispositivo ha verificato un valoredi isolamento dell’impianto troppo basso e si pone in stato diattesa. Ogni 2’ verrà rieffettuata una verifica dell’impianto e in casodi esito positivo l’interruttore verrà richiuso.Red LED semi-intermittent: the device has verified an excessively lowsystem insulation value and puts itself in wait status. The installation willbe checked every 2 min and the RCCB will be reclosed in the case of apositive outcome.LED rouge semi-intermittente : le dispositif a vérifié une valeurd’isolement de l’installation trop basse et se met en état d’attente.Toutes les 2’ sera effectuée à nouveau une vérification de l’installation,et en cas de résultat positif l’interrupteur sera refermé.

LED rojo semi-intermitente: el dispositivo ha verificado un valor deaislamiento de la instalación demasiado bajo y se pone en estado deespera. Cada 2' se volverá a efectuar un control de la instalación y encaso de resultado positivo el interruptor se rearmarà.Rote LED schwach blinkend: Das Gerät hat einen zu geringenIsolierungswert der Anlage festgestellt und befindet sich inWartezustand. Nach jeweils 2’ erfolgt eine erneute Prüfung der Anlage,wobei der Fehlerstromschutzschalter erst wieder eingeschaltet wird,wenn kein Isolationsfehler mehr vorliegt.

LED vermelho semi-intermitente: o dispositivo detectou um valor deisolamento da instalação demasiado baixo e vai para a condição deespera. Cada 2' será efectuado um controlo da instalação e no caso deresultado positivo o interruptor será fechado. DATABLADE V0_15-09-2016

105 /117

Page 107: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

7

rosso/giallo - red/yellowrouge/jaune - rojo/amarillorot/Gelb - vermelho/amarelo

verde - green - verte verde - grün - verde

IΔn Aux contact

SEGNALAZIONE DEI LEDLED SIGNALS - SIGNALISATION DES LEDS - SEÑALIZACIÓN DE LOS LED - ANZEIGEN DER LED - SINALIZAÇÃO DOS LEDS

ON

OFF

ON (t>15min)

OFF

RESTART / AUTOTEST OFF

SET

SET

SET

SET

ON ON

OFF ON

Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO

giallo - yellow jaune - amarillogelb - amarelo

giallo - yellow jaune - amarillogelb - amarelo

SET

Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo

ONSET

ON

OFF SET ON

OFF

ON

Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo

Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO

DATABLADE V0_15-09-2016106 /117

Page 108: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

8

rosso/giallo - red/yellowrouge/jaune - rojo/amarillorot/Gelb - vermelho/amarelo

verde - green - verte verde - grün - verde

IΔnSET

OFF

ON

OFF

ON

ON

ON

Aux contact

Stato di bloccoBlocked statusÉtat de blocageEstado de bloqueoAnlage bleibt ausgeschaltetCondição de bloqueio rosso - red - roug -

rojo - rot- vermelho

giallo - yellow - jauneamarillo - gelb - amarelo

giallo - yellow - jauneamarillo - gelb - amarelo

SET

SET

SET

ON OFFSET

OFF OFF

rosso - red - roug - rojo - rot- vermelho

Verifica impianto (t<10s)Check installation (t<10s) Contrôle installation (t<10s)Control instalación (t<10s)Prüfung der Anlage (t<10s) Controlo instalação (t<10s)

SET

ON OFF

rosso - red - roug - rojo - rot- vermelho

Test del differenziale in corso (<7s)RCCB test in progress (t<7s)Test du interrupteur différentiel en cours(t<7s)Test del diferencial en curso (t<7s)Test des FI-Schutzschalters wirdausgeführt (t<7s)Teste do diferencial em curso (t<7s)

SET

RESTART / AUTOTEST ON

ON

OFF

ON

ON

SET

SET

OFF

ON

Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo

Anomalia dispositivoDevice faultDéfaut sur le dispositif Anomalía del dispositivoStörung an der VorrichtungAnomalia do dispositivo

Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO

Protezione differenziale KOResidual current protection KOProtection différentielle KOProtección diferencial KOFehlerstromschutz KOProtecção diferencial KO

DATABLADE V0_15-09-2016107 /117

Page 109: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

9

In presenza di LED rosso fisso procedere ad un tentativo di riarmo manuale spostando il vetrino ed alzando la leva.In caso di mancata riattivazione desistere dal continuare l’operazione di riarmo e contattare un tecnico specializzato.When the red LED is fixed, make an attempt at a manual reset by moving the glass and raising the lever. In the case of failed reactivation, desist from continuing the reset operation and contact a specialised technician.Avec la LED rouge fixe, effectuer un essai de réarmement manuel en déplaçant le verre et en soulevant le levier. Si le réarmement est impossible, ne pas insister et contacter un technicien qualifié.En presencia de LED rojo fijo proceder a un tentativo de rearme manual desplazando el vidrio y levantando la palanca. En caso de falta de reactivación interrumpir la operación de rearme y contactar un técnico especializado.Bei fest eingeschaltete roter LED eine manuelle Rückstellung versuchen, indem die Scheibe bewegt und der Hebel angehoben wird. Fallsdiese Rückstellung erfolglos ist, muss eine Elektrofachkraft die Anlage prüfen.Na presença de LED vermelho fixo efectue uma tentativa de rearme manual deslocando a tampa e erguendo a alavanca. No caso de falta de reactivação desista de continuar a operação de rearme e contacte um técnico especializado.

SET

rosso - red - roug - rojo - rot- vermelho

OFF ON

Stato di attesa per guasto impianto (2’)Wait status for installation fault (2')État d’attente à cause de défaillanceinstallation (2’)Estado de espera por avería instalación (2’)Wartestatus wegen Anlagendefekt (2’)Condição de espera por avaria instalação (2’)

LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEYENDA - LEGENDE - LEGENDA:

LED semi-intermittente - LED semi-intermittent - LED semi-intermittenteLED semi-intermitente - LED schwach blinkend - LED semi-intermitente

LED fisso - LED fixed - LED fixe - LED fijo - LED permanent “AN” - LED fixo

LED lampeggiante - LED blinking - LED clignotanteLED parpadeante - LED blinkt - LED lampejante

rosso/giallo - red/yellowrouge/jaune - rojo/amarillorot/Gelb - vermelho/amarelo

verde - green - verte verde - grün - verde

IΔnSET

Aux contact

SOLO RESTART AUTOTEST 2/4P PRO

LED giallo/rosso semi-intermittente - Yellow/red semi-intermittent LED - Voyant jaune/rouge semi-intermittent -LED amarillo/rojo semintermitente - Gelb/Rote LED schwach blinkend - LED amarelo/vermelho semi-intermitente

In presenza di LED giallo/rosso semi-intermittente contattare un tecnico specializzato perchè la sicurezza del dispositivo èdiminuita.The activation of the yellow/red semi-intermittent LED means reduced device safety, so you must contact a specialised technician.En présence d'un voyant jaune/rouge semi-intermittent, contacter un technicien spécialisé car la sécurité du dispositif est dégradée.En caso de LED amarillo/rojo semintermitente, contactar con un técnico especializado porque la seguridad del dispositivo es reducida.Bei vorhandener gelb/roter schwach blinkender LED einen Fachmann kontaktieren, da die Sicherheit der Vorrichtung verringert ist.Com LED amarelo/vermelho semi-intermitente contactar um técnico especializado porque a segurança do dispositivo é diminuída.

OFF

ON

DATABLADE V0_15-09-2016108 /117

Page 110: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

10

SET

SET

SET

SET

ON230V~

SET

È possibile configurare il contatto ausiliario premendo per almeno 5s il tasto SET e poi rilasciandolo. Il passaggio tra le diverse modalità èconfermato con lampeggi rossi del LED di sinistra.The auxiliary contact can be configured by pressing the button key SET for at least 5s, then releasing it. The switch between the different modes isconfirmed when the left red LED blinks.On peut configurer le contact auxiliaire en appuyant 5 s au moins sur la touche SET, puis en la relâchant. Le passage entre les différents modes estconfirmé par le clignotement rouge de la LED de gauche.Es posible configurar el contacto auxiliar pulsando durante al menos 5 s la tecla SET y después soltándola. El paso entre las diferentes modalidadesestá confirmado con señales intermitentes rojas del LED de la izquierda.Man kann den Hilfskontakt konfigurieren, indem man mindestens 5s lang die Taste SETdrückt und sie dann loslässt. Der Wechsel zwischen den verschiedenen Modi wird durchdas rote Blinken der linken LED bestätigt.É possível configurar o contacto auxiliar ao premir a tecla SET durante pelo menos 5s,libertando-a em seguida. A passagem entre as várias modalidades é confirmada atravésde piscas vermelhos do LED de esquerda.

CONFIGURAZIONE CONTATTO AUSILIARIO - AUXILIARY CONTACT SETUP - CONFIGURATION CONTACT AUXILIAIRE -CONFIGURACIÓN CONTACTO AUXILIAR - KONFIGURATION HILFSKONTAKT - CONFIGURAÇÃO CONTACTO AUXILIAR

Un lampeggio LED rossoOne red LED flash.Un clignotement du LED rouge.Un parpadeo de LED rojo.Rote LED blinkt einmal.Um sinal intermitente LED vermelho.

Tre lampeggi LED rossoThree red LED flashes.Trois clignotements du LEDrouge.Tres parpadeos de LED rojo.Rote LED blinkt drei.Três sinais intermitentes LEDvermelho.

NC (*)

(**) Commutazione di 100ms per ogni autotest eseguito con esito positivo. - 100ms switchover for every autotest that produces a positive result. - Commutation de 100 ms à chaque autotest exécuté ayant donné un résultat positif. - Conmutación de 100 ms por cada autotest realizado con resultado -positivo. - Umschaltung 100ms für jeden erfolgreich durchgeführten Selbsttest. - Comutação de100ms por cada autoteste realizado com resultado positivo.

(*) In caso di mancanza di tensione il contatto commuterà in NO In case of power failure the auxiliary contact will be switch in NO En cas de coupure d’alimentation le contact auxiliaire basculera sur NO Cuando exista falta de tensión a la entrada del diferencial el contacto auxiliar estará enestado normalmente abierto Bei Spannungsausfall wird der Hilfskontakt geöffnet Quando existe falta de tensão á entrada do diferencial o contacto auxiliar está em estadonormalmente aberto

In presenza di led giallo procedere ad un tentativo di test automatico del differenziale mediante il tasto SET.Nel caso il led giallo dovesse persistere contattare un tecnico specializzato.If the yellow led comes on, try starting an automatic test of the RCCB using the SET button. If the yellow led does not go off, please contact aspecialised technician.En présence de la led jaune, procéder à un essai de test automatique du interrupteur différentiel en appuyant sur la touche SET.Si la led jaune persiste, contacter un technicien spécialisé.En presencia de led amarillo proceder a un intento de test automático del diferencial mediante la tecla SET. Si el led amarillo persiste,contactar un técnico especializado.Bei Aufleuchten der gelben LED muss der Versuch eines automatischen Tests des FI-Schutzschalters mit der Taste SET ausgeführt werden.Falls die gelbe LED weiter leuchtet muss ein Fachmann zur Hilfe gerufen werden.Na presença do led amarelo executar uma tentativa de teste automático do diferencial por meio da tecla SET. Se o led amarelo persistir,entrar em contacto com um técnico especializado.

Nel caso la segnalazione dei LED non dovesse corrispondere a quanto riportato in tabella contattare un tecnico specializzato.If the LED light signalling does not correspond with the indications in the table, contact a specialised technician.Si la signalisation des voyants ne correspond pas aux indications du tableau, contacter un technicien spécialisé.En el caso de que la señalización de los LED no debiese corresponder con lo indicado en la tabla, contacte con un técnico especializado.Falls die Anzeige der LED nicht mit den Angaben der Tabelle übereinstimmt, wenden Sie sich bitte an einen spezialisierten Techniker.No caso em que a sinalização dos LEDs não corresponda ao referido no quadro, contacte um técnico especializado.

Due lampeggi LED rosso.Two red LED flashes.Deux clignotements du LEDrouge.Dos parpadeos de LED rojo.Rote LED blinkt zweimal.Dois sinais intermitentes LEDvermelho.

NO (Default)

DATABLADE V0_15-09-2016109 /117

Page 111: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

11

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sistema di distribuzione: TT-TNTensione nominale di impiego Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Potenza assorbita a vuoto: 4 (cosϕ=0,2)Potenza assorbita in fase di riarmo: 41 (cosϕ=0,5)Potenza dissipata a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensione di isolamento verso massa: 2500Vac per 1 minutoTensione nominale di tenuta ad impulso Uimp: 4kVSoglia di blocco Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,

2,5kΩ IΔn 300mA)Soglia di riarmo Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Durata del ciclo di ReStart: <10sDurata del ciclo di Autotest: <7sSpazio occupato: 5-7 ModuliTemperatura d’impiego: da -25°C a +40°C (PRO da -25°C a +60°C, mediagiornaliera ≤35°C)Contatto ausiliario: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12

Distribution system: TT – TNRated operational voltage Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mAType: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Off-load absorbed power: 4 (cosϕ=0,2)Reclosing absorbed power: 41 (cosϕ=0,5)Dissipated power at In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Insulation voltage to earth: 2500Vac for 1 min.Rated impulse withstand voltage Uimp: 4kVBlocking threshold: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA, 2,5kΩ IΔn 300mA)Reset threshold: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Time of ReStart: <10sTime of Autotest: <7sWidth: 5-7 ModulesOperating temperature: from -25°C to +40°C (PRO from -25°C to +60°C, dailyaverage ≤35°C)Auxiliary contact: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12

Système de distribution : TT – TNTension nominale d’utilisation Ue : 230-400 VcaIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mAType : A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Puissance absorbée à vide: 4 (cosϕ=0,2)Puissance absorbée en phase de réarmement: 41 (cosϕ=0,5)Puissance dissipée à In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tension d’isolation vers la masse: 2500Vca pendant une minuteTension nominale de tenue à l’impulsion Uimp: 4kVSeuil de blocage Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA, 2,5kΩ IΔn 300mA)Seuil de réarmement Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA,

5kΩ IΔn 300mA)Durée du cycle de ReStart: <10sTemps de Autotest: <7sEspace occupé: 5-7 ModulesTempérature d’utilisation: de -25°C à +40°C (PRO de -25°C à +60°C, moyenne journalière ≤35°C)Contact auxiliaire: 5 ÷ 230Vca/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12

Sistema de distribución: TT – TNTensión nominal de aplicación Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A) Potencia absorbida de vacío: 4 (cosϕ=0,2)Potencia absorbida en fase de rearme: 41 (cosϕ=0,5)Potencia disponible a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensión de aislamiento hacia masa: 2500Vac por 1 minutoTensión nominal de cierre por impulso Uimp: 4kVUmbral de bloqueo Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,

2,5kΩ IΔn 300mA)Umbral de reame Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Duración del ciclo de ReStart: <10sTiempo de Autotest: <7sEspacio ocupado: 5-7 MódulosTemperatura de uso: da -25°C a +40°C (PRO da -25°C a +60°C, mediadiaria ≤35°C)Contacto auxiliar: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12

Verteilsystem: TT - TNNenn-Betriebsspannung Ue: 230-400 VACIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATyp: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A)Aufgenommene Leerlaufleistung: 4 (cosϕ=0,2)Leistungsaufnahme bei Rückstellung: 41 (cosϕ=0,5)Verlustleistung bei ln: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Isolationsspannung gegen Erde: 2500Vac für 1 MinuteStossspannungsfestigkeit Uimp: 4kVNichtwiederein schaltwert: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,

2,5kΩ IΔn 300mA)Wiederein schaltwert: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Dauer des ReStart-Zyklus: < 10 sDauer des Autotest-Zyklus: <7sPlatzbedarf: 5-7 ModuleBetriebstemperatur: -25°C bis +40°C (PRO -25°C bis +60°C,(tagesdurchschnitt ≤35°C)Hilfskontakt: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12

Sistema de distribuição: TT – TNTensão nominal de utilização Ue: 230-400 VacIn: 25 – 40 – 63AIΔn: 30-300 mATipo: A[IR]10000A (gL 63A In=25-40A, gL 80A In=63A) Potência absorvida a vácuo: 4 (cosϕ=0,2)Potência absorvida em fase de rearme: 41 (cosϕ=0,5)Potência dissipada a In: 2P 2,2W (25A), 5,4W (40A), 6,2W (63A);

4P 3,5W (25A), 6W (40A), 12W (63A)Tensão de isolamento para massa: 2500Vac por 1 minutoTensão nominal de retenção por pulso Uimp: 4kVLimite de bloqueio Rd0: 20 kΩ (2/4P PRO 8kΩ IΔn 30mA,

2,5kΩ IΔn 300mA)Limite de rearme Rd: 70 kΩ (2/4P PRO 16kΩ IΔn 30mA, 5kΩ IΔn 300mA)Duração do ciclo de ReStart <10sDuração do ciclo de Autoteste: <7sEspaço ocupado: 5-7 ModuleTemperatura de utilização: de -25°C até +40°C (PRO de -25°C até +60°C,média diária ≤35°C)Contacto auxiliar: 5 ÷ 230Vac/dc Imax 100mA (cosϕ=1), Imin 0,6mA/AC12DATABLADE V0_15-09-2016

110 /117

Page 112: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

cod. 7.43.1.310.7

ULTIMA REVISIONE 01/2015

24h

Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissionedel prodotto sul mercato Comunitario è:According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing theapparatus on the Community market is:GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: [email protected]

+39 035 946 1118.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00

lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday+39 035 946 260 [email protected]

www.gewiss.com

DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - DIMENSIONES - ABMESSUNGEN - DIMENSÕES

90

106 7,4

9

17,8

45

RESTART AUTOTEST 2P / 2P PRO

RESTART AUTOTEST 4P PRO

7,4

106

17,8

9

124,8

DATABLADE V0_15-09-2016111 /117

Page 113: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

R1

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.dk

Produkt-data

Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable

Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level

für: D0 - Fuse links from 2...63A DIN 49522 400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides.

Technical Data General

ClassificationRegulation

PolesHandlingSuitable for fuses gL, gG, aMAmbient air temperature -Storage min/max -Operation min/maxInsulating partsFire classification / creep resistanceProtection / contact-voltage protectionPower bars

Rated operation voltage U -AC -DCRated operation current IRated constant current IOvervoltage category / Pollution degreeRated surge capacity URated special voltage ACmax. Heating at I and room temperatureConnection technique

Terminal - Branch terminal suitable for

Torque M M6 PozidrivSwitching capacity

Rated short circuit making capacity ISwitching categorie

Special performances

lockablesealableFault signal Feed inQuick mountig deviceBox of spare fuses

Fuse-switch-disconnectorDIN VDE 0660 part 107, EN 60947, IEC 60947-3DIN VDE 0636 part 41, IEC 60269-3DIN VDE 0638, DIN VDE 43880single, double or triple pole and with switchable neutralplug-in technique without screw cap, contact pressure incl.D01: 2, 4, 6, 10 and 16; D02: 20, 25, 35, 50 and 63

-25°C/+100°C-25°C/+60°Csynthetic material free of halogen, phosphorus and siliconeUL94/V0, filament test 960°C/CTI 600IP 20/finger and backhand protection

400Vsingle pole up to 110V, double pole up to 220V63A63AIV/3 (DIN VDE 0110)6000V440V, only for use with 440V fuse linksHandling with fuse plugs ca.30°CStainless steel terminal cage without galvanic surfacea) 1 solid conductor, fine or multiple wires 1,5mm ... 35mmb) above: terminal lugs of wiring bars under: fine wires with wire end ferrule 6mmc) 2 solid conductor fine wires with wire end ferrule from each 2 X 1,5mm ... each 2 X 16mm4Nm

50kAAC 22BDC 21B

by customary padlock

reliable, by optoelectronic flashing indicatorboth sidestop hat rail DIN EN 50022

e

e

u

imp

u

D

cm eff

22

2

22

Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.

4DATABLADE V0_15-09-2016

112 /117

Page 114: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

R1

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.dk

Produkt-data

Non interchangeable rated current with full codingThe TYTAN system codes throughout all ampereages, even through the levels 13, 32 and 40A.

Full Coding

Immediate Reconnection

1. It flashes - the fuse is off. 2. Switch off and take out the specific plug.

3. Open the spare box and take out a new fuse link.

4. Insert the plug and switch on.

0401

006

New

e.g.: 13A for 1,5mm²

New

e.g.: 32A for CEE-Plugs

New

e.g.: 40A for FI-Switches

12 DATABLADE V0_15-09-2016113 /117

Page 115: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

R1

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.dk

Produkt-data

TYTAN ll D02 - fuse-switch-disconnector with padlock flap for assembling of TYTAN ll flashing plugs with D0 - fuse linkslockable in operating position OFF

triple poletriple pole+N

TYTAN II D02 - fuse-switch-disconnector with locklockable by screw driver in operating position ON and OFF

single poledouble pole triple polesingle pole+Ntriple pole+N

switchable neutral with lock lockable by screw driver in operating position ON and OFF

single pole

26552644

26812682268326842685

2686

4470

45 85

a

Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level

400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides, reconnectable,to be equipped with flashing plugs

90

2655

117

2644

4470

45 85

Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable

Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.

2655

2683

2684

2686

8

OFF ONLockable

Item

268126822683268426852686

Width in mm

5481

10854

10827

TYTAN ll D02 - fuse-switch-disconnector with padlock flap for assembling of TYTAN ll flashing plugs with D0 - fuse linkslockable in operating position OFF

triple poletriple pole+N

TYTAN II D02 - fuse-switch-disconnector with locklockable by screw driver in operating position ON and OFF

single poledouble pole triple polesingle pole+Ntriple pole+N

switchable neutral with lock lockable by screw driver in operating position ON and OFF

single pole

26552644

26812682268326842685

2686

4470

45 85

a

Reliable with flashing indicatorPlug-in technique without screw capsFull coding with adapter for each current level

400V~, AC22B, 63A, 50kA, Terminal, branch terminal, lockable, sealable, feed in from both sides, reconnectable,to be equipped with flashing plugs

90

2655

117

2644

4470

45 85

Free of halogen, phosphorus and silicone - recyclable

Above mentioned recommended prices are without the current VAT. Values, Weights and measurements are subject to change.

2655

2683

2684

2686

8

OFF ONLockable

Item

268126822683268426852686

Width in mm

5481

10854

10827

DATABLADE V0_15-09-2016114 /117

Page 116: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

R1

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.dk

Produkt-data

0

1

0,25 0,5 0,75 1

PV in W

x In

N-Pol TYTAN I

N-Pol

=16A=8A

1,0

0,5

0,2

Des N-Poles von TYTAN I und TYTAN IIStand 2014

Stromwärmeverluste

Scheßlitz 09.09.2014

0

1

0,25 0,5 0,75 1

PV in W

x In

N-Pol TYTAN II

N-Pol

=63A=31,5A

0,95

0,5

0,2

DATABLADE V0_15-09-2016115 /117

Page 117: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

R1

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.dk

Produkt-data

DATABLADE V0_15-09-2016116 /117

Page 118: Bilag E Datablade - Vejdirektoratet

Type: 61-910TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 2 A

Type: 61-911TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 4 A

Type: 61-913TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 10 A

Type: 61-914TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 16 A

Type: 61-915TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 20 A

Type: 61-916TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 25 A

Type: 61-917TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 35 A

Type: 61-918TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 50 A

Type: 61-919TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 63 A

Type: 61-920TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 13 A

Type: 61-922TYTAN II - Magasin, komplet, 3 x 32 A

DATABLADE V0_15-09-2016117 /117