Top Banner
BibleGrapevine Dynamic Linguistic Exploration of the Bible Andi Wu Global Bible Initiative
53

BibleTech2015

Apr 14, 2017

Download

Documents

Andi Wu
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: BibleTech2015

BibleGrapevineDynamic Linguistic Exploration of the Bible

Andi WuGlobal Bible Initiative

Page 2: BibleTech2015

Global Bible Initiative • Formerly “Asia Bible Society”

Our mission:“Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”

Matthew 28:19-20 (ESV)

“Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.”Mark 16:15 (ESV)

Page 3: BibleTech2015

Global Bible InitiativeOur work:• Bible translation: Chinese, Cambodian (Khmer), Burmese, Hindi,

Punjabi, Japanese• Biblical Research with particular focus on Linguistic Analysis of

source language data • Linguistic Research with particular focus on the relations between

source languages and target languages• Software Development Platform to support the translation process• The BibleGrapevine website

Page 4: BibleTech2015

BibleGrapevineMaking the data available for linguistic research in the Bible

A website where Biblical scholars and students can explore the linguistic features and structures of the original Biblical texts and their translations.

Page 5: BibleTech2015

Linguistic data deployed so far• Trees – representation of syntactic structures

o Hebrew OT treeso Greek NT treeso Chinese trees of Bible translationso English trees of Bible translations

• Tree alignmento Alignment between source language trees and translation trees to represent

correspondences at all levelso Alignment between translations through the source languages

Page 6: BibleTech2015

TreesRepresentation of syntactic structures• Layers of word groups

o Wordso Phraseso Clauseso Sentences

• Syntactic relations between words

Page 7: BibleTech2015

Hebrew OT Trees

Page 8: BibleTech2015

Greek NT Trees

Page 9: BibleTech2015

Chinese Trees

Page 10: BibleTech2015

English Trees

Page 11: BibleTech2015

Tree Alignment

Page 12: BibleTech2015

Tree AlignmentCorrespondence at all levels of syntactic structures• Words• Phrases• Clauses• SentencesTypes of Correspondence• One-to-one• One-to-many• Many-to-one• Many-to-many

Page 13: BibleTech2015

Tree Alignment (sentence, one-to-one)

Page 14: BibleTech2015

Tree Alignment (phrase, one-to-one)

Page 15: BibleTech2015

Tree Alignment (phrase-to-words, one-to-many)

Page 16: BibleTech2015

BibleGrapevineWhat distinguishes BibleGrapevine from other Bible study websites?• Focus on linguistic aspects of the Bible• Linguistic Units in different granularities• Detailed analysis of translations• Refined links between translations and original texts• Data visualization• Intelligent search

Page 17: BibleTech2015

BibleGrapevineFeatures developed so far:• Basic Views• Interlinear Views• Reference Views• Tree Views• Translation Memory Views• Concordance Views

Page 18: BibleTech2015

BibleGrapevineFeatures to be developed:• Search for similar linguistic units• Word Sense Exploration

Page 19: BibleTech2015

BibleGrapevineDemo• Site still under development; not public yet• Test data only: Matthew and John

Page 20: BibleTech2015

Bible Map (all books)

Page 21: BibleTech2015

Bible Map (New Testament)

Page 22: BibleTech2015

Bible Map (Book of Matthew)

Page 23: BibleTech2015

Basic View

Page 24: BibleTech2015

Pronunciation

Page 25: BibleTech2015

Other Word Attributes• Morphology• Strong Number• Gloss• Definitions to be added later

Page 26: BibleTech2015

Layers of Linguistic Units

Page 27: BibleTech2015

Reference ViewTo view more than two versions in parallel:

Page 28: BibleTech2015

Interlinear ViewTraditional interlinear: word-based

o Not easy to represent one-to-many, many-to-many correspondences

o Hard to represent correspondences between discontinuous unitso Not easy to see correspondences between bigger chunks of text

Dynamic interlinear: variable linguistic unitso Easy to see correspondences between any units

Page 29: BibleTech2015

Interlinear View

Page 30: BibleTech2015

One-to-Many

Page 31: BibleTech2015

Many-to-Many

Page 32: BibleTech2015

Discontinuous Units

Page 33: BibleTech2015

Bigger Chunks

Page 34: BibleTech2015

Tree View

Page 35: BibleTech2015

Tree View

Page 36: BibleTech2015

Tree View

Page 37: BibleTech2015

Parallel Tree View

Page 38: BibleTech2015

Translation Memory View

Page 39: BibleTech2015

Translation Memory View

Page 40: BibleTech2015

TM View with Concordance

Page 41: BibleTech2015

TM View with Concordance

Page 42: BibleTech2015

Filters

Page 43: BibleTech2015

Filters

Page 44: BibleTech2015

Bigger Units

Page 45: BibleTech2015

Bigger Units

Page 46: BibleTech2015

Search Options• Surface text: received the gifts• Analyzed text: receive the gift• Keyword: received gifts• Analyzed keyword: receive gift

• Surface text: 接受了礼物• Analyzed text: 接受 了 礼物• Keyword: 接受礼物• Analyzed keyword: 接受 礼物Cat: noun, verb, adj, adv, etc.

Page 47: BibleTech2015

Links to Translation MemoryWe can select any unit in any view to have its translation memory and concordance displayed

Page 48: BibleTech2015

Links from Basic View

Page 49: BibleTech2015

Links from interlinear view

Page 50: BibleTech2015

Links from tree view

Page 51: BibleTech2015

Links from concordance

Page 52: BibleTech2015

Next?Search for similar words, phrases, clauses and sentences• Beyond identical texts: similar words in similar syntactic relations• Probabilistic: results ranked by similarity scores• Search item: type in the search box or select any chunk of text from

any viewsExplore Word Senses• Translations as reflecting different senses of words

Page 53: BibleTech2015

Questions• Who do you think will be the main users of this website?• Which views are more useful to the users?• What additional views/functionalities are desirable?