5
Beka konvencija o konzularnim odnosima
Drave ugovornice ove konvencije,
podseajui da su, ve u davna vremena, uspostavljeni konzularni
odnosi izmeu naroda,
svesne ciljeva i naela Povelje Ujedinjenih nacija o suverenoj
jednakosti drava, o ouvanju meunarodnog mira i bezbednosti i o
razvoju prijateljskih odnosa meu narodima,
imajui u vidu da je Konferencija Ujedinjenih nacija o
diplomatskim odnosima o imunitetima usvojila Beku konvenciju o
diplomatskim odnosima koja je otvorena za potpisivanje 18. aprila
1961. godine,
uverene da e meunarodna konvencija o konzularnim odnosima,
privilegijama i imunitetima takoe doprineti unapreivanju
prijateljskih odnosa meu zemljama, ma kako razliiti bili njihovi
ustavni i drutveni sistemi,
uverene da je cilj tih privilegija i imuniteta ne da se pruaju
koristi pojedincima ve da se obezbedi uspeno ispunjenje njihovih
funkcija preko konzulata, a u ime njihovih drava,
potvrujui da e se pitanja koja nisu izriito reena odredbama ove
konvencije i dalje reavati prema pravilima obiajnog meunarodnog
prava,
sloile su se u sledeem:
lan 1
Definicije
1. U smislu ove konvencije sledei izrazi oznaavaju kao to je nie
utvreno:
a) izraz "konzulat" oznaava svaki generalni konzulat, konzulat,
vicekonzulat ili konzularnu agenciju;
b) izraz "konzularno podruje" oznaava teritoriju odreenu
konzulatu za vrenje konzularnih funkcija;
c) izraz "ef konzulata" oznaava lice koje je ovlaeno da dela u
tom svojstvu;
d) izraz "konzularni funkcioner" oznaava svako lice,
podrazumevajui i efa konzulata, koje je u tom svojstvu ovlaeno da
vri konzularne funkcije;
e) izraz "konzularni slubenik" oznaava svako lice koje vri
administrativne ili tehnike poslove konzulata;
f) izraz "lan poslunog osoblja" oznaava svako lice koje je
zaposleno na poslunim dunostima u konzulatu;
g) izraz "lan konzulata" oznaava konzularne funkcionere,
konzularne slubenike i lanove poslunog osoblja;
h) izraz "lanovi konzularnog osoblja" oznaava konzularne
funkcionere osim efa konzulata, konzularne slubenike i lanove
poslunog osoblja;
i) izraz "lan privatne posluge" oznaava lice koje je zaposleno
iskljuivo u privatnoj slubi nekog lana konzulata;
j) izraz "konzularne prostorije" oznaava zgrade ill delove
zgrada i okolno zemljite koji, ma ko bio njihov sopstvenik, slue
iskljuivo za ciljeve konzulata;
k) izraz "konzularna arhiva" oznaava sve isprave, dokumente,
prepisku, knjige, filmove, magnetofonske trake i registre
konzulata, kao i materijal za ifriranje, kartoteke i nametaj koji
je namenjen njihovoj zatiti i uvanju.
2. Postoje dve vrste konzularnih funkcionera: karijerni i poasni
konzularni funkcioneri. Odredbe druge glave ove konvencije odnose
se na konzulate kojima rukovode karijerni konzularni funkcioneri;
odredbe tree glave odnose se na konzulate kojima rukovode poasni
konzularni funkcioneri.
3. Poseban poloaj lanova konzulata koji su dravljani drave
prijema ili u njoj imaju svoje prebivalite regulisan je lanom 71
ove konvencije.
Glava I
KONZULARNI ODNOSI UOPTE
Deo I
USPOSTAVLJANJE I VOENJE KONZULARNIH ODNOSA
lan 2
Uspostavljanje konzularnih odnosa
1. Uspostavljanje konzularnih odnosa izmeu drava vri se na
osnovu obostrane saglasnosti.
2. Saglasnost koja je data za uspostavljanje diplomatskih odnosa
izmeu dve drave ima se smatrati da obuhvata, ako nije drukije
odreeno, i saglasnost na uspostavljanje konzularnih odnosa.
3. Prekid diplomatskih odnosa ne povlai ipso facto i prekid
konzularnih odnosa.
lan 3
Vrenje konzularnih funkcija
Konzulati obavljaju konzularne funkcije. Konzularne funkcije
mogu obavljati i diplomatske misije saglasno odredbama ove
konvencije.
lan 4
Otvaranje konzulata
1. Konzulat se moe otvoriti na teritoriji drave prijema samo uz
njenu saglasnost.
2. Sedite konzulata, njegov rang i njegovo konzularno podruje
odreuje drava imenovanja i podlee odobrenju drave prijema.
3. Drava imenovanja moe vriti naknadne promene sedita konzulata,
njegovog ranga ili njegovog konzularnog podruja samo uz saglasnost
drave prijema.
4. Saglasnost drave prijema je isto tako potrebna i u sluajevima
da generalni konzulat ili konzulat ele da otvore vice-konzulat ili
konzularnu agenciju u nekom mestu van onog u kojem se on sam
nalazi.
5. Izriiti prethodni pristanak drave prijema je isto tako
potreban za otvaranje kancelarije, kao dela postojeeg konzulata,
van mesta u kome je sedite konzulata.
lan 5
Konzularne funkcije
Konzularne funkcije se sastoje u:
a) zatiti, u dravi prijema interesa drave imenovanja i njenih
dravljana, fizikih i pravnih lica, u granicama koje doputa
meunarodno pravo;
b) pomaganju razvoja trgovinskih, ekonomskih, kulturnih i naunih
odnosa izmeu drave imenovanja i drave prijema i unapreenju, na
svaki drugi nain, prijateljskih odnosa meu njima u okviru odredaba
ove konvencije;
c) obavetavanju svim doputenim sredstvima, o uslovima i razvoju
trgovinskog, privrednog, kulturnog i naunog ivota drave prijema,
podnoenju izvetaja o ovome dravi imenovanja i davanju obavetenja
zainteresovanima;
d) izdavanju pasoa i putnih isprava dravljanima drave
imenovanja, kao i viza i drugih odgovarajuih dokumenata licima koja
ele da putuju u dravu imenovanja;
e) pruanju pomoi i potpore dravljanima, fizikim i pravnim
licima, drave imenovanja;
f) delanju u svojstvu javnog belenika i slubenika graanskog
stanja i vrenju slinih funkcija, kao i vrenju izvesnih funkcija
administrativne prirode, ukoliko se tome ne protive zakoni i
propisi drave prijema;
g) zatiti interesa dravljana drave imenovanja, fizikih i pravnih
lica, u pogledu nasleivanja na teritoriji drave prijema, u skladu
sa zakonima i propisima drave prijema;
h) zatiti, u granicama odreenim zakonima i propisima drave
prijema, interesa maloletnih i poslovno nesposobnih lica, dravljana
drave imenovanja, naroito u sluajevima kada se za njih zahteva
ustanovljenje starateljstva (tutele i kuratele);
i) pod rezervom prakse i postupka na snazi u dravi prijema,
zastupanju dravljana drave imenovanja ili preduzimanju mera za
obezbeenje odgovarajueg zastupanja pred sudovima ili drugim
organima drave prijema kako bi se trailo u skladu sa zakonima i
propisima drave prijema, usvajanje privremenih mera radi ouvanja
prava i interesa tih dravljana u sluajevima kada ovi, zbog
odsutnosti ili iz drugih razloga, ne mogu blagovremeno braniti
svoja prava i interese;
j) dostavljanju sudskih i vansudskih akata ili izvravanju
zamolnica u skladu sa meunarodnim sporazumima na snazi ili, ukoliko
takvi sporazumi ne postoje, na svaki drugi nain koji je u
saglasnosti sa zakonima i propisima drave prijema;
k) vrenju prava kontrole i inspekcije, predvienih zakonima i
propisima drave imenovanja, nad pomorskim i renim brodovima koji
imaju nacionalnost drave imenovanja, nad avionima upisanim u toj
dravi, kao i nad njihovom posadom;
l) pruanju pomoi brodovima, laama i avionima pomenutim u stavu
k) ovog lana kao i njihovoj posadi; primanju izjava o putovanju
ovih brodova i laa, ispitivanju i viziranju brodskih papira i ne
dirajui u nadlenost organa drave prijema u vrenju anketa povodom
incidenata nastalih za vreme njihovog puta i reavanju svih sporova
izmeu zapovednika broda, oficira i mornara, ukoliko ih na to
ovlauju zakoni i propisi drave imenovanja;
m) vrenju svih drugih funkcija koje drava imenovanja poveri
konzulatu, a koje zakoni i propisi drave prijema ne zabranjuju, ili
kojima se drava prijema ne protivi ili koje su pomenute u
meunarodnim sporazumima na snazi izmeu drave imenovanja i drave
prijema.
lan 6
Vrenje konzularnih funkcija van konzularnog podruja
U posebnim okolnostima konzularni funkcioner moe, uz saglasnost
drave prijema, obavljati svoje funkcije izvan svog konzularnog
podruja.
lan 7
Vrenje konzularnih funkcija u treoj dravi
Drava imenovanja moe, po notifikaciji zainteresovanim dravama,
ukoliko se ni jedna od zainteresovanih drava tome izriito ne
protivi, ovlastiti konzulat otvoren u jednoj dravi da preuzme
vrenje konzularnih funkcija u nekoj drugoj dravi.
lan 8
Vrenje konzularnih funkcija za raun tree drave
Poto o tome obavesti dravu prijema i ako se ova tome ne protivi
konzulat drave imenovanja moe vriti konzularne funkcije u dravi
prijema za raun neke tree drave.
lan 9
Klase efova konzulata
1. efovi konzulata se dele na etiri klase, i to:
a) generalne konzule;
b) konzule;
c) vice-konzule;
d) konzularne agente.
2. Taka 1 ovog lana ni u emu ne ograniava pravo ma koje strane
ugovornice da odredi nazive konzularnih funkcionera koji nisu efovi
konzulata.
lan 10
Imenovanje i prihvatanje efova konzulata
1. efove konzulata imenuje drava imenovanja a vrenje funkcija im
odobrava drava prijema.
2. Pod rezervom odredaba ove konvencije, nain imenovanja i
prihvatanja efa konzulata utvruje se zakonima, propisima i praksom
drave imenovanja i drave prijema.
lan 11
Patentno pismo ili notifikacija o imenovanju
1. ef konzulata dobija od drave imenovanja dokument u obliku
patentnog pisma (lettre de provision) ili nekog slinog akta, koji
se izdaje za svako imenovanje, u kome se potvruje njegovo svojstvo
i navodi, po pravilu, ime i prezime konzula, njegova kategorija i
konzularna klasa, konzularno podruje i sedite konzulata.
2. Drava imenovanja dostavie diplomatskim ili drugim pogodnim
putem patentno pismo ili slian akt vladi drave na ijoj teritoriji
ef konzulata treba da vri svoje funkcije.
3. Ukoliko to drava prijema prihvata, patentno pismo ili slian
akt mogu biti zamenjeni notifikacijom koja sadri podatke predviene
takom 1 ovog lana.
lan 12
Egzekvatura
1. efu konzulata dozvoljava se da vri svoje funkcije kad dobije
od drave prijema ovlaenje zvano "egzekvatura", bez obzira kakva je
forma ovog ovlaenja.
2. Drava koja odbije da izda egzekvaturu nije duna da saopti
razloge svog odbijanja dravi imenovanja.
3. Pod rezervom odredaba l. 13 i 15 ef konzulata ne moe stupiti
na dunost pre nego to dobije egzekvaturu.
lan 13
Privremeno ovlaenje efovima konzulata
U oekivanju izdavanja egzekvature, efu konzulata se moe
privremeno dozvoliti da vri svoje funkcije. U tom sluaju imaju se
primenjivati odredbe ove konvencije.
lan 14
Notifikacija vlastima konzularnog podruja
Od momenta kad se konzulu dozvoli ak i privremeno, da vri svoje
funkcije, drava prijema je obavezna da o tome odmah obavesti
nadlene vlasti konzularnog podruja. Ona je isto tako obavezna da se
stara o preduzimanju svih potrebnih mera kako bi ef konzulata mogao
da obavlja svoje dunosti i da uiva tretman koji predviaju odredbe
ove konvencije.
lan 15
Privremeno vrenje funkcija efa konzulata
1. Ako je ef konzulata spreen da vri svoje funkcije ili ako je
njegovo mesto upranjeno, vrilac dunosti ad interim moe privremeno
da dela kao ef konzulata.
2. Prezime i ime vrioca dunosti ad interim saoptie bilo
diplomatsko predstavnitvo drave imenovanja bilo, ako u dravi
prijema nema diplomatskog predstavnitva drave imenovanja, ef
konzulata, bilo u sluaju da je ovaj spreen da to uini, koji drugi
nadleni organ drave imenovanja ministarstvu inostranih poslova
drave prijema ili organu koji to ministarstvo odredi. Po pravilu,
ovo saoptenje treba da bude unapred uinjeno. Drava prijema moe
usloviti svojim pristankom prihvatanje za vrioca dunosti ad interim
nekog lica koje nije ni diplomatski ni konzularni funkcioner drave
imenovanja u dravi prijema.
3. Nadlene vlasti drave prijema treba da prue pomo i zatitu
vriocu dunosti ad interim. Za vreme njegove uprave na njega se
primenjuju odredbe ove konvencije jednako kao i na efa konzulata o
kome se radi. Meutim, drava prijema nije obavezna da vriocu dunosti
ad interim prizna olakice, privilegije i imunitete za koje ef
konzulata, da bi ih uivao, mora da ispunjava uslove koje vrilac
dunosti ad interim ne ispunjava.
4. U sluaju kada drava imenovanja odredi lana diplomatskog
osoblja u dravi prijema za vrioca dunosti ad interim u uslovima
predvienim takom 1 ovog lana on i dalje uiva diplomatske
privilegije i imunitete ako se tome ne protivi drava prijema.
lan 16
Red prvenstva meu efovima konzulata
1. efovi konzulata dobijaju rang u svakoj klasi prema datumu
izdavanja egzekvature.
2. Meutim, u sluaju kada je efu konzulata dozvoljeno privremeno
da vri svoje funkcije pre nego to je dobio egzekvaturu, datum ove
privremene dozvole odreuje red prvenstva; ovaj redosled ostaje i
posle izdavanja egzekvature.
3. Red prvenstva izmeu dva ili vie efova konzulata koji su
dobili egzekvaturu ili privremene dozvolu istog dana odreuje se
prema datumu podnoenja njihovog patentnog pisma ili slinog akta ili
prema datumu notifikacije dravi prijema predvienoj u taki 3 lana
11.
4. Vrioci dunosti efa ad interim dobijaju rang posle svih efova
konzulata. Izmeu sebe oni dobijaju rang prema danu preuzimanja
dunosti ad interim i prema datumu notifikacija izvrenih na osnovu
take 2 lana 15.
5. Poasni konzularni funkcioneri efovi konzulata dobijaju rang u
svakoj klasi posle karijernih efova konzulata, u redosledu i prema
pravilima utvrenim u prethodnim takama.
6. efovi konzulata imaju prvenstvo pred konzularnim
funkcionerima koji nemaju to svojstvo.
lan 17
Vrenje diplomatskih akata od strane konzularnih funkcionera
1. U dravi u kojoj drava imenovanja nema diplomatske misije i u
kojoj je ne zastupa diplomatska misija neke tree drave konzularni
funkcioner moe, uz saglasnost drave prijema, biti odreen da vri
diplomatske akte bez povrede svog konzularnog statusa. Vrenje tih
akata ne daje konzularnom funkcioneru nikakvo pravo na diplomatske
privilegije i imunitete.
2. Konzularni funkcioner moe, po notifikaciji dravi prijema,
biti odreen da predstavlja dravu imenovanja kod bilo koje
meuvladine organizacije. Kad postupa u tom svojstvu on ima pravo na
sve privilegije i imunitete koje meunarodno obiajno pravo ili
meunarodni sporazumi priznaju predstavniku kod neke meuvladine
organizacije; meutim u pogledu ma koje konzularne funkcije koju on
vri on nema pravo na sudski imunitet iri od onog koji svaki
konzularni funkcioner uiva na osnovu ove konvencije.
lan 18
Imenovanje istog lica od strane dve ili vie drava za konzularnog
funkcionera
Dve ili vie drava mogu, uz saglasnost drave prijema, imenovati
isto lice za konzularnog funkcionera u toj dravi.
lan 19
Imenovanje lanova konzularnog osoblja
1. Pod rezervom odredaba l. 20, 22 i 23 drava imenovanja imenuje
po svom nahoenju lanove konzularnog osoblja.
2. Drava imenovanja saoptava dravi prijem dosta ranije prezime i
ime, kategoriju i klasu svih konzularnih funkcionera, sem efa
konzulata, kako bi drava prijema mogla, ako to eli, koristiti prava
koja joj prua taka 3 lana 23.
3. Drava imenovanja moe, ako to zahtevaju njeni zakoni i propisi
traiti od drave prijema da izda egzekvaturu konzularnom funkcioneru
koji nije ef konzulata.
4. Drava prijema moe, ako to zahtevaju njeni zakoni i propisi,
dati egzekvaturu konzularnom funkcioneru koji nije ef
konzulata.
lan 20
Broj osoblja konzulata
Ako ne postoji izriit sporazum o broju osoblja konzulata, drava
prijema moe zahtevati da se taj broj kree u granicama onoga to se
smatra razumnim i normalnim s obzirom na okolnosti i uslove koji
vladaju u konzularnom podruju i na potrebe konzulata o kome se
radi.
lan 21
Red prvenstva izmeu konzularnih funkcionera jednog konzulata
Diplomatska misija drave imenovanja ili, ako takve misije nema u
dravi prijema, ef konzulata saoptava ministarstvu inostranih
poslova drave prijema ili organu koji to ministarstvo odredi red
prvenstva izmeu funkcionera konzulata i sve donete izmene u
tome.
lan 22
Dravljanstvo konzularnih funkcionera
1. Konzularni funkcioneri e, u naelu, biti dravljani drave
imenovanja.
2. Konzularni funkcioneri se mogu birati meu dravljanima drave
prijema samo uz izriitu saglasnost te drave, koja moe u svako doba
povui svoju saglasnost.
3. Drava prijema moe sebi pridrati isto pravo u pogledu
dravljana neke tree drave koji nisu dravljani i drave
imenovanja.
lan 23
Lice oglaeno kao persona non grata
1. Drava prijema moe u svako doba obavestiti dravu imenovanja da
je neki konzularni funkcioner persona non grata ili da ma koji
drugi lan konzularnog osoblja nije prihvatljiv. Drava imenovanja e
tada opozvati lice u pitanju ili e okonati njegove funkcije u tom
konzulatu, prema sluaju.
2. Ako drava imenovanja odbije da izvri ili ne izvri u razumnom
roku obaveze koje preuzima shodno taki 1 ovog lana, drava prijema
moe, shodno sluaju, povui egzekvaturu za lice u pitanju ili
prestati da ga smatra lanom konzularnog osoblja.
3. Lice imenovano za lana nekog konzulata moe biti oglaeno kao
neprihvatljivo pre nego to stigne na teritoriju drave prijema ili,
ako se ono ve tu nalazi, pre nego to preuzme funkcije u konzulatu.
U takvom sluaju drava imenovanja treba da povue imenovanje.
4. U sluajevima pomenutim u ta. 1 i 3 ovog lana, drava prijema
nije duna da saopti dravi imenovanja razloge svoje odluke.
lan 24
Notifikacija dravi prijema o imenovanjima, dolascima i
odlascima
1. Ministarstvo inostranih poslova drave prijema ili neki drugi
organ koji ono odredi bie obaveteni o:
a) naimenavanju lanova konzulata, njihovom dolasku u konzulat
posle imenovanja, kao i o njihovom konanom odlasku ili prestanku
njihovih funkcija, kao i o svakoj promeni njihovog statusa za vreme
njihovog slubovanja u konzulatu;
b) dolasku i konanom odlasku lica koje pripada porodici nekog
lana konzulata koje ivi u njegovom domainstvu, i kad je to sluaj, o
injenici da je neko lice postalo ili prestalo da bude lan
porodice;
c) dolasku ili konanom odlasku lanova privatne posluge i, kad je
to sluaj, o prestanku njihove slube u tom svojstvu;
d) uzimanju u slubu ili otputanju lica nastanjenih u dravi
prijema u svojstvu lanova konzulata ili u svojstvu privatne posluge
s pravom na privilegije i imunitete.
2. Kad god je to mogue, treba isto tako prethodno obavestiti o
dolasku i konanom odlasku.
Deo II
PRESTANAK KONZULARNIH FUNKCIJA
lan 25
Prestanak funkcija lana konzulata
Funkcije lana konzulata prestaju naroito:
a) saoptenjem drave imenovanja dravi prijema da su prestale
njegove funkcije;
b) povlaenjem egzekvature;
c) saoptenjem drave prijema dravi imenovanja da je prestala da
smatra lice u pitanju lanom konzularnog osoblja.
lan 26
Odlazak sa teritorije drave prijema
Drava prijema treba, ak i u sluaju oruanog sukoba, da odobri
lanovima konzulata i privatne posluge koji nisu dravljani drave
prijema, kao i lanovima njihovih porodica koji ive u njihovom
domainstvu, ma iji dravljani oni bili, vreme i olakice koji su im
potrebni da bi pripremili svoj odlazak i napustili njenu teritoriju
u najkraem moguem roku po prestanku njihovih funkcija. Ona je, u
sluaju potrebe, posebno duna da im stavi na raspolaganje potrebna
prevozna sredstva, kako za njih same tako i za njihovu imovinu,
osim za imovinu steenu u dravi prijema iji je izvoz zabranjen u
vreme odlaska.
lan 27
Zatita konzularnih prostorija i arhive i interesa drave
imenovanja u izuzetnim okolnostima
1. U sluaju prekida konzularnih odnosa izmeu dve drave:
a) drava prijema je duna, ak i u sluaju oruanog sukoba, potovati
i tititi konzularne prostorije kao i imovinu konzulata i konzularnu
arhivu;
b) drava imenovanja moe poveriti na uvanje konzularne prostorije
kao i imovinu koja se u njima nalazi i konzularnu arhivu, nekoj
treoj dravi koju prihvata i drava prijema;
c) drava imenovanja moe poveriti zatitu svojih interesa i
interesa svojih dravljana nekoj treoj dravi koju prihvata i drava
prijema.
2. U sluaju privremenog ili konanog zatvaranja konzulata
primenjivae se odredbe stava a) take 1 ovoga lana. Osim toga:
a) ako drava imenovanja, iako bez diplomatskog predstavnitva u
dravi prijema, ima neki drugi konzulat na teritoriji ove drave, taj
konzulat moe preuzeti uvanje prostorija zatvorenog konzulata,
imovine koja se u njima nalazi i konzularne arhive, kao i uz
saglasnost drave prijema vrenje konzularnih funkcija na podruju tog
konzulata; ili
b) ako drava imenovanja nema ni diplomatske misije ni drugih
konzulata u dravi prijema, primenjivae se odredbe st. b) i c) take
1 ovog lana.
Glava II
OLAKICE, PRIVILEGIJE I IMUNITETI KONZULATA, KARIJERNIH
KONZULARNIH FUNKCIONERA I DRUGIH LANOVA KONZULATA
Deo I
OLAKICE, PRIVILEGIJE I IMUNITETI KOJI SE ODNOSE NA KONZULAT
lan 28
Olakice koje se daju konzulatu za njegovu delatnost
Drava prijema daje sve olakice za obavljanje funkcija
konzulata.
lan 29
Upotreba nacionalne zastave i grba
1. Drava imenovanja ima pravo da upotrebljava svoju nacionalnu
zastavu i svoj grb u dravi prijema shodno odredbama ovog lana.
2. Nacionalna zastava drave imenovanja moe se istai i dravni grb
stavljati na zgradu konzulata i na ulazna vrata, kao i na
rezidenciju efa konzulata i na njegova prevozna sredstva kad se ova
koriste za slubene potrebe.
3. U vrenju prava priznatog ovim lanom vodie se rauna o
zakonima, propisima i praksi drave prijema.
lan 30
Prostorije
1. Drava prijema je duna bilo da omogui dravi imenovanja da na
njenoj teritoriji, u okviru njenih zakona i propisa, stekne
potrebne prostorije za konzulat, bilo da joj pomogne da na neki
drugi nain doe do prostorija.
2. Ona je takoe duna da pomogne ako je potrebno, konzulatu da
doe do odgovarajuih stanova za svoje lanove.
lan 31
Nepovredivost konzularnih prostorija
1. Prostorije konzulata su nepovredive kako je predvieno ovim
lanom.
2. Organima drave prijema dozvoljeno je da uu u one konzularne
prostorije koje konzulat koristi iskljuivo za potrebe svog rada
samo uz pristanak efa konzulata, lica koje on odredi ili efa
diplomatske misije drave imenovanja. Meutim, u sluaju poara ili
druge nesree koja zahteva hitne zatitne mere pristanak efa
konzulata se moe smatrati dobivenim.
3. Pod rezervom odredaba take 2 ovog lana, drava prijema ima
posebnu obavezu da preduzme sve potrebne mere da bi spreila nasilan
ulazak u prostorije konzulata ili njihovo oteenje, naruavanje mira
konzulata ili povredu njegovog dostojanstva.
4. Prostorije konzulata, nametaj u njima i imovina konzulata kao
i njegova prevozna sredstva ne mogu biti predmet nikakve
rekvizicije, u svrhe narodne odbrane ili javne koristi. U sluaju da
je potrebna eksproprijacija u te svrhe, preduzee se sve potrebne
mere kako bi se izbeglo ometanje vrenja konzularnih funkcija, a
brza odgovarajua i efektivna odteta e se isplatiti dravi
imenovanja.
lan 32
Fiskalno oslobaanje konzularnih prostorija
1. Konzularne prostorije i rezidencija karijernog efa konzulata
iji je sopstvenik ili iznajmilac drava imenovanja ili koje drugo
lice koje postupa u ime te drave osloboeni su svih poreza i taksa
bilo kakve prirode, dravnih, regionalnih, ili komunalnih, ukoliko
se ne radi o taksama koje se ubiraju kao naknada za uinjene posebne
usluge.
2. Fiskalno oslobaanje predvieno u taki 1 ovog lana ne
primenjuje se na takve poreze i takse ako, prema zakonima i
propisima drave prijema, padaju na teret lica koje je saugovara
drave imenovanja ili lica koje postupa u ime te drave.
lan 33
Nepovredivost konzularne arhive i dokumenata
Konzularna arhiva i dokumenti su nepovredivi u svako doba i ma
gde se nalazili.
lan 34
Sloboda kretanja
Pod rezervom svojih zakona i propisa koji se odnose na zone u
koje je ulazak zabranjen ili posebno regulisan iz razloga
nacionalne bezbednosti, drava prijema obezbeuje na svojoj
teritoriji svim lanovima konzulata slobodu putovanja i
kretanja.
lan 35
Sloboda optenja
1. Drava prijema dozvoljava i titi slobodno optenje konzulata za
sve slubene svrhe. U optenju sa vladom, sa diplomatskim misijama i
drugim konzulatima drave imenovanja, ma gde se oni nalazili,
konzulat moe upotrebljavati sva odgovarajua sredstva optenja,
ukljuujui diplomatske ili konzularne kurire, diplomatsku ili
konzularnu valizu i poruke kodeksom ili ifrom. Meutim, konzulat moe
postaviti i koristiti otpremnu radio-stanicu samo uz pristanak
drave prijema.
2. Slubena prepiska konzulata je nepovrediva. Izraz "slubena
prepiska" oznaava svaku prepisku koja se odnosi na konzulat i
njegove funkcije.
3. Konzularna valiza ne sme biti ni otvorena ni zadrana. Meutim,
ako nadleni organi drave prijema imaju ozbiljnih povoda da veruju
da valiza sadri i druge predmete osim prepiske, dokumenata i
predmeta o kojima je re u taki 4 ovog lana, oni mogu traiti da
valizu otvori u njihovom prisustvu ovlaeni predstavnik drave
imenovanja. Ako organi pomenute drave odbiju traenje, valiza se
vraa u mesto porekla.
4. Paketi koji ine konzularnu valizu treba da nose spoljne vidne
oznake svoje prirode i mogu sadrati samo slubenu prepisku, kao i
dokumenta ili predmete iskljuivo za slubenu upotrebu.
5. Konzularni kurir mora biti snabdeven slubenim dokumentom
kojim se potvruje njegovo svojstvo i oznaava broj paketa koji ine
konzularnu valizu. Osim ako drava prijema na to pristane, on ne moe
biti ni dravljanin drave prijema ni - osim ako je dravljanin drave
imenovanja - imati prebivalite u dravi prijema. Drava prijema titi
konzularnog kurira u vrenju njegovih funkcija. On uiva
nepovredivost svoje linosti i ne moe biti podvrgnut nikakvoj vrsti
hapenja ili pritvaranja.
6. Drava imenovanja, njene diplomatske misije i njeni konzulati
mogu odrediti konzularne kurire ad hoc. U tom sluaju odredbe take 5
ovog lana se isto tako primenjuju, pod uslovom da imuniteti koji su
tu pomenuti prestanu da se primenjuju im kurir bude predao primaocu
konzularnu valizu koja mu je poverena.
7. Konzularna valiza se moe poveriti zapovedniku broda ili
trgovakog vazduhoplova koji treba da stigne na dozvoljeno mesto
ulaska. Taj zapovednik mora biti snabdeven slubenim dokumentom u
kome je oznaen broj paketa koji ine konzularnu valizu, ali se on ne
smatra konzularnim kurirom. Po sporazumu sa nadlenim lokalnim
organima konzulat moe poslati nekog od svojih lanova da neposredno
i slobodno preuzme valizu iz ruku zapovednika broda ili
vazduhoplova.
lan 36
Optenje sa dravljanima drave imenovanja
1. U cilju olakanja vrenja konzularnih funkcija u odnosu na
dravljane drave imenovanja:
a) konzularni funkcioneri moraju imati slobodu da opte sa
dravljanima drave imenovanja i da odlaze kod ovih. Dravljani drave
imenovanja moraju imati slobodu da opte sa konzularnim
funkcionerima i da odlaze kod njih;
b) ako zainteresovani to trai, nadleni organi e obavestiti, bez
odlaganja, konzulat drave imenovanja ako je na njegovom konzularnom
podruju dravljanin te drave uhapen, zatvoren, stavljen u pritvor,
ili zadran na ma koji drugi nain. Oni e isto tako bez odlaganja
dostaviti konzulatu svako saoptenje koje mu je uputilo lice koje je
uhapeno, zatvoreno, pritvoreno ili na drugi nain zadrano. Ti organi
moraju bez odlaganja obavestiti zainteresovanog o njegovim pravima
na osnovu ovog stava;
c) konzularni funkcioneri imaju pravo da posete dravljanina
drave imenovanja koji je zatvoren, pritvoren ili zadran na drugi
nain, da razgovaraju i da se dopisuju sa njim i da vode rauna da
bude zastupan pred sudom. Oni imaju isto tako pravo i da posete
dravljanina drave imenovanja koji je, na osnovu sudske presude,
zatvoren ili zadran na njihovom konzularnom podruju. Meutim,
konzularni funkcioneri treba da se uzdravaju od posredovanja u
korist dravljanina koji je zatvoren ili stavljen u pritvor ili
zadran na koji drugi nain ako se zainteresovani tome izriito
protivi.
2. Prava predviena u taki 1 ovog lana treba da se vre u
granicama zakona i propisa drave prijema, ali s tim da ti zakoni i
propisi treba da doputaju potpuno ostvarenje ciljeva za koje su
prava data na osnovu ovog lana.
lan 37
Obavetenja u sluaju smrti, starateljstva tutele ill kuratele,
brodoloma i vazduhoplovnih nesrea
Ako nadleni organi drave prijema poseduju odgovarajua
obavetenja, oni su duni:
a) da u sluaju smrti dravljanina drave imenovanja odmah obaveste
konzulat na ijem se podruju dogodio smrtni sluaj;
b) da saopti bez odlaganja nadlenom konzulatu sve sluajeve gde
bi trebalo postaviti tutora ili kuratora za maloletnog ili poslovno
nesposobnog dravljanina drave imenovanja. Meutim, rezervie se pravo
primene zakona i propisa drave prijema u pogledu naimenovanja tog
tutora ili kuratora;
c) da obavesti bez odlaganja konzulat koji je najblii mestu
nesree u sluaju kad pomorski ili reni brod koji ima dravljanstvo
drave imenovanja pretrpi brodolom ili se nasue u teritorijalnom
moru ili unutranjim vodama drave prijema ili kad vazduhoplov
registrovan u dravi imenovanja pretrpi nesreu na teritoriji drave
prijema.
lan 38
Optenje sa organima drave prijema
U vrenju svojih funkcija, konzularni funkcioneri se mogu
obraati:
a) lokalnim nadlenim vlastima svog konzularnog podruja;
b) centralnim nadlenim vlastima drave prijema ako i ukoliko to
doputaju zakoni, propisi i praksa drave prijema ili meunarodni
sporazumi o tom predmetu.
lan 39
Konzularne dabine i takse
1. Konzulat moe naplaivati na teritoriji drave prijema dabine i
takse koje se za konzularne akte predviaju zakonima i propisima
drave imenovanja.
2. Svote ubrane kao dabine i takse predviene u taki 1 ovog lana
i potvrde koje se za njih izdaju osloboeni su svih poreza i taksa u
dravi prijema.
Deo II
OLAKICE, PRIVILEGIJE I IMUNITETI KOJI SE ODNOSE NA KARIJERNE
KONZULARNE FUNKCIONERE I DRUGE LANOVE KONZULATA
lan 40
Zatita konzularnih funkcionera
Drava prijema e postupati prema konzularnim funkcionerima sa
dunim potovanjem, preduzee sve odgovarajue mere da bi se spreila
svaka povreda njihove linosti, slobode i dostojanstva.
lan 41
Lina nepovredivost konzularnih funkcionera
1. Konzularni funkcioneri mogu biti stavljeni u zatvor ili
pritvor samo u sluaju tekog krivinog dela, i to samo na osnovu
odluke nadlene sudske vlasti.
2. Osim u sluaju predvienom u taki 1 ovog lana, konzularni
funkcioneri ne mogu biti hapeni niti podvrgnuti u bilo kom drugom
obliku ogranienju line slobode, izuzev kad se radi o izvrenju
pravnosnane sudske odluke.
3. Ako se povede krivini postupak protiv konzularnog
funkcionera, ovaj je duan da se pojavi pred nadlenim organima.
Meutim, postupak treba da bude voen sa dunim potovanjem prema
konzularnim funkcionerima i, osim u sluaju predvienom u taki 1 ovog
lana, na nain kako bi se to je mogue manje ometalo vrenje
konzularnih funkcija. Ako je, u okolnostima pomenutim u taki 1 ovog
lana, nastala potreba da se neki konzularni funkcioner stavi u
pritvor, postupak protiv njega mora se otvoriti u najkraem
roku.
lan 42
Obavetenje u sluaju hapenja, pritvora ili gonjenja
U sluaju hapenja ili pritvaranja lana konzularnog osoblja ili
pokretanja krivinog postupka protiv njega, drava prijema je duna da
o tome u najkraem roku obavesti efa konzulata. Ako se ove mere
odnose na efa konzulata drava prijema treba o tome diplomatskim
putem da obavesti dravu imenovanja.
lan 43
Sudski imunitet
1. Konzularni funkcioneri i konzularni slubenici ne podleu
nadlenosti sudskih i upravnih organa drave prijema za dela izvrena
u obavljanju konzularnih funkcija.
2. Meutim, odredbe take 1 ovog lana ne primenjuju se u sluaju
graanskog postupka:
a) pokrenutog na osnovu ugovora koji je neki konzularni
funkcioner ili konzularni slubenik zakljuio ali ne izriito ili
preutno kao punomonik drave imenovanja; ili
b) koji je pokrenulo neko tree lice za tetu nastalu iz nezgode
koju je u dravi prijema prouzrokovalo neko vozilo, brod ili
vazduhoplov.
lan 44
Obaveza svedoenja
1. lanovi konzulata mogu biti pozvani da svedoe u sudskom i
upravnom postupku. Konzularni slubenici i lanovi poslunog osoblja
ne treba da odbiju da svedoe, osim u sluajevima pomenutim u taki 3
ovog lana. Ako konzularni funkcioner odbije da svedoi, nikakva
prinudna mera ili neka druga sankcija ne moe se primeniti protiv
njega.
2. Organ koji poziva na svedoenje treba da izbegava da ometa
konzularnog funkcionera u vrenju njegovih funkcija. On moe da primi
svedoenje konzularnog funkcionera u njegovom stanu ili u konzulatu
ili da prihvati njegovu pismenu izjavu, kad god je to mogue.
3. lanovi konzulata nisu duni da svedoe o injenicama koje se
odnose na vrenje njihovih funkcija niti da pokazuju prepisku i
zvanina dokumenta koja se toga tiu. Oni isto tako imaju pravo da
odbiju da svedoe kao vetaci o domaem zakonodavstvu drave
imenovanja.
lan 45
Odricanje od privilegija i imuniteta
1. Drava imenovanja se u pogledu nekog lana konzulata moe odrei
privilegija i imuniteta predvienih u l. 41, 43 i 44.
2. Odricanje mora uvek biti izrino pod rezervom odredaba take 3
ovog lana, i treba da bude pismeno saopteno dravi prijema.
3. Ako konzularni funkcioner ili konzularni slubenik pokrene
postupak u nekom pitanju u kome bi on uivao sudski imunitet na
osnovu lana 43, on se vie ne moe pozivati na imunitet u pogledu ma
kog protivzahteva neposredno vezanog za glavni zahtev.
4. Odricanje od imuniteta u pogledu neke graanske tube ili
zahteva u upravnom postupku ne smatra se da povlai odricanje od
imuniteta u pogledu mera izvrenja presude za koje je potrebno
posebno odricanje.
lan 46
Osloboenje od obaveza prijavljivanja stranaca i dozvole
boravka
1. Konzularni funkcioneri i konzularni slubenici, kao i lanovi
njihovih porodica koji ive u njihovom domainstvu, osloboeni su
obaveza predvienih zakonima i propisima drave prijema u pogledu
prijavljivanja stranaca i dozvole boravka.
2. Meutim, odredbe take 1 ovog lana ne primenjuju se ni na
konzularnog slubenika koji nije stalni slubenik drave imenovanja
ili koji obavlja neku privatnu delatnost lukrativnog karaktera u
dravi prijema, ni na lana njegove porodice.
lan 47
Osloboenje od dozvole za rad
1. lanovi konzulata su u pogledu usluga dravi imenovanja
osloboeni obaveza koje zakoni i propisi drave prijema o zaposlenju
strane radne snage predviaju u vezi sa dozvolom za rad.
2. lanovi privatne posluge konzularnih funkcionera i konzularnih
slubenika, ako ne obavljaju nekakve druge poslove lukrativnog
karaktera u dravi prijema, osloboeni su obaveza o kojima je re u
taki 1 ovog lana.
lan 48
Oslobaanje od reima socijalnog osiguranja
1. U pogledu slube dravi imenovanja, lanovi konzulata i lanovi
njihovih porodica koji ive u njihovom domainstvu su, pod rezervom
odredaba stava 3 ovog lana, osloboeni odredaba socijalnog
osiguranja koje mogu biti na snazi u dravi prijema.
2. Osloboenje predvieno u taki 1 ovog lana primenjuje se isto
tako i na privatnu poslugu koja je u iskljuivoj slubi lanova
konzulata, pod uslovom:
a) da nije re o dravljanima drave prijema ili licima koja imaju
prebivalite u toj dravi; i
b) da podlee propisima socijalnog osiguranja koji su na snazi u
dravi imenovanja ili nekoj treoj dravi.
3. lanovi konzulata koji imaju u svojoj slubi lica na koja se ne
primenjuje osloboenje predvieno u taki 2 ovog lana treba da potuju
obaveze koje poslodavcu nameu odredbe o socijalnom osiguranju drave
prijema.
4. Osloboenje predvieno u ta. 1 i 2 ovog lana ne iskljuuje
dobrovoljno uee u reimu socijalnog osiguranja drave prijema ukoliko
ta drava doputa takvo uee.
lan 49
Oslobaanje od fiskalnih dabina
1. Konzularni funkcioneri i konzularni slubenici, kao i lanovi
njihovih porodica koji ive u istom domainstvu osloboeni su svih
poreza i taksa, linih ili stvarnih, dravnih, regionalnih ili
komunalnih osim:
a) posrednih poreza koji su po svojoj prirodi obino ukljueni u
cenu robe ili usluga;
b) poreza i taksa na privatnu nepokretnu imovinu koja se nalazi
na teritoriji drave prijema, pod rezervom odredaba lana 32;
c) naslednih i prenosnih taksa koje ubira drava prijema, pod
rezervom odredaba stava b) lana 51;
d) poreza i taksa na privatne prihode, ukljuujui i dobitke u
kapitalu, koji potiu iz drave prijema i poreza na kapital koji se
naplauje na ulaganja izvrena u trgovaka ili finansijska preduzea u
dravi prijema;
e) poreza i taksa koji se ubiraju kao naknada za posebne
usluge:
f) taksa za upis u javne knjige, sudskih taksa, taksa za
hipoteke i isprave, pod rezervom odredaba lana 32.
2. lanovi poslunog osoblja osloboeni su poreza i taksa na zarade
koje primaju za svoje usluge.
3. lanovi konzulata koji zapoljavaju lica ije plate i nadnice
nisu osloboene poreza na prihod u dravi prijema treba da potuju
obaveze kojima zakoni i propisi te drave podvrgavaju poslodavce u
pogledu ubiranja poreza na prihod.
lan 50
Oslobaanje od carina i carinskog pregleda
1. Prema odredbama svojih zakona i pravilnika koje moe doneti,
drava prijema odobrava uvoz i oslobaanje od svih carina, taksa i
drugih srodnih dabina, osim trokova uskladitenja, prevoza i trokova
za sline usluge za:
a) predmete namenjene za slubene potrebe konzulata;
b) predmete namenjene za linu upotrebu konzularnog funkcionera i
lanova njegove porodice koji ive u njegovom domainstvu, ukljuujui i
predmete namenjene za njegov smetaj. Potroni predmeti ne treba da
prelaze koliine potrebne za njihovu neposrednu upotrebu od strane
zainteresovanih.
2. Konzularni slubenici uivaju privilegije i osloboenja
predviene takom 1 ovog lana u pogledu predmeta uvezenih prilikom
njihovog prvog smetaja.
3. Lini prtljag koji prate konzularni funkcioneri ili lanovi
njihovih porodica koji ive u njihovom domainstvu osloboen je
carinskog pregleda. On moe biti pregledan samo u sluaju da postoje
ozbiljni razlozi pretpostavki da taj prtljag sadri predmete koji
nisu navedeni u stavu b) take 1 ovog lana ili predmete iji izvoz i
uvoz su zabranjeni zakonima i propisima zemlje prijema ili podlee
zakonima i propisima o karantinu. Ovaj pregled prtljaga moe se
obaviti samo u prisustvu konzularnog funkcionera ili
zainteresovanog lana njegove porodice.
lan 51
Nasleivanje lana konzulata ili lana njegove porodice
U sluaju smrti lana konzulata ili lana njegove porodice koji je
iveo u njegovom domainstvu, drava prijema je obavezna:
a) da dozvoli iznoenje pokretne imovine preminulog, izuzev one
koja je pribavljena u dravi prijema iji je izvoz zabranjen u
momentu smrti;
b) da ne naplauje dravne, regionalne ili optinske nasledne i
prenosne takse na pokretnu imovinu koja se nalazi u dravi prijema
iskljuivo usled toga to se preminuli nalazio u toj dravi kao lan
konzulata ili lan porodice nekog lana konzulata.
lan 52
Oslobaanje od linih davanja
Drava prijema e osloboditi lanove konzulata, i lanove njihovih
porodica koji ive u njihovom domainstvu, svih linih davanja, svake
javne slube, ma kakve prirode ona bila, i vojnih nameta kao to su
rekvizicije, kontribucije i vojni smetaj.
lan 53
Poetak i kraj konzularnih privilegija i imuniteta
1. Svaki lan konzulata ima pravo na privilegije i imunitete
predviene ovom konvencijom im stupi na teritoriju drave prijema
radi preuzimanja svoje slube ili, ako se ve nalazi na toj
teritoriji, im preuzme dunost u konzulatu.
2. lanovi porodice lana konzulata koji ive u njegovom
domainstvu, kao i lanovi njegove privatne posluge, uivaju
privilegije i imunitete predviene ovom konvencijom poev od
najkasnijeg od sledeih datuma: dana kad taj lan konzulata uiva
privilegije i imunitete shodno taki 1 ovog lana, dana njihovog
ulaska na teritoriju drave prijema ili dana kad su postali lanovi
te porodice ili te privatne posluge.
3. Kad funkcije lana konzulata prestanu, njegove privilegije i
imuniteti, kao i privilegije i imuniteti lanova njegove porodice
koji ive u njegovom domainstvu ili lanova njegove privatne posluge,
prestaju, po pravilu, ranijeg od dva sledea dana: u trenutku kad
lice o kome je re napusti teritoriju drave prijema, ili pri isteku
razumnog roka koji mu bude za to dat, ali oni vae do tog trenutka
ak i u sluaju oruanog sukoba. U pogledu lica o kojima je re u taki
2 ovog lana, njihove privilegije i imuniteti prestaju im ta lica
prestanu da pripadaju domainstvu ili da budu u slubi lana konzulata
s tim da ako ta lica nameravaju napustiti teritoriju drave prijema
u razumnom roku, njihove privilegije i imuniteti traju do trenutka
njihovog odlaska.
4. Meutim u pogledu akata koje neki konzularni funkcioner ili
konzularni slubenik obavi u vrenju svojih funkcija, sudski imunitet
i dalje vai bez ogranienja trajanja.
5. U sluaju smrti nekog lana konzulata, lanovi njegove porodice
koji ive u njegovom domainstvu i dalje uivaju privilegije i
imunitete koje imaju do prvog od sledeih datuma: kad naputaju
teritoriju drave prijema ili po isteku razumnog roka koji im bude
dat u tu svrhu.
lan 54
Obaveze treih drava
1. Ako neki konzularni funkcioner prelazi preko teritorije ili
se nae na teritoriji neke tree drave koja mu je izdala vizu u
sluaju kad je ta viza potrebna, da bi iao da preuzme svoje funkcije
ili da bi doao na svoju slubu, ili da bi se vratio u dravu
imenovanja, trea drava e mu priznati imunitete predviene u ostalim
lanovima ove konvencije koji mogu biti potrebni da bi mu omoguila
prolaz ili povratak. Trea drava e isto tako postupiti sa lanovima
njegove porodice koji ive u njegovom domainstvu i koji uivaju
privilegije i imunitete a koji prate konzularnog funkcionera ili
koji putuju odvojeno da bi se sastali s njim ili da bi se vratili u
dravu imenovanja.
2. U uslovima slinim onima koji su predvieni u taki 1 ovog lana,
tree drave ne treba da ometaju prolazak preko svoje teritorije
drugim lanovima konzulata i lanovima njihovih porodica koji ive u
njihovom domainstvu.
3. Tree drave daju slubenoj prepisci i drugim slubenim
saoptenjima koja prelaze preko njihove teritorije, ukljuujui i
poruke u kodeksu ili ifri, istu slobodu i istu zatitu koju je drava
prijema duna da prui na osnovu ove konvencije. One priznaju
konzularnim kuririma kojima je izdata viza ako je potrebna, i
konzularnim valizama u tranzitu, istu nepovredivost i istu zatitu
koju je drava prijema duna da im prizna na osnovu ove
konvencije.
4. Obaveze treih drava na osnovu ta. 1, 2 i 3 ovog lana
primenjuju se isto tako i na lica pomenuta u tim takama kao i na
slubena saoptenja i konzularne valize ako je njihovo prisustvo na
teritoriji tree drave prouzrokovano viom silom.
lan 55
Potovanje zakona i propisa drave prijema
1. Bez tete po svoje privilegije i imunitete sva lica koja
uivaju ove privilegije i imunitete duna su da potuju zakone i
propise drave prijema. Ona su takoe duna da se ne meaju u unutranje
stvari te drave.
2. Prostorije konzulata se nee upotrebljavati u ciljeve koji
nisu u skladu sa vrenjem konzularnih funkcija.
3. Odredbe take 2 ovog lana ne iskljuuju mogunost da se u jednom
delu zgrade u kojoj se nalaze prostorije konzulata smeste
kancelarije drugih tela ili agencija, pod uslovima da su takve
prostorije odvojene od onih prostorija koje koristi konzulat. U tom
sluaju pomenute kancelarije ne smatraju se, u smislu ove
konvencije, kao deo konzularnih prostorija.
lan 56
Osiguranje protiv tete nanete treem licu
lanovi konzulata treba da se povinuju svim obavezama koje
predviaju zakoni i propisi drave prijema u pogledu osiguranja
graanske odgovornosti za korienje vozila, broda ili
vazduhoplova.
lan 57
Posebne odredbe o privatnom zanimanju lukrativnog karaktera
1. Karijerni konzularni funkcioneri nee obavljati u dravi
prijema nikakvu profesionalnu ili trgovaku delatnost za svoju linu
korist.
2. Privilegije i imuniteti predvieni ovim odeljkom ne priznaju
se:
a) konzularnim slubenicima i lanovima poslunog osoblja koji
obavljaju u dravi prijema neko privatno zanimanje lukrativnog
karaktera;
b) lanovima porodice nekog lica pomenutog u stavu a) ove take, i
lanovima njegovog privatnog osoblja;
c) lanovima porodice nekog lana konzulata koji i sami obavljaju
u dravi prijema privatno zanimanje lukrativnog karaktera.
Glava III
REIM KOJI SE PRIMENJUJE NA POASNE KONZULARNE FUNKCIONERE I NA
KONZULATE KOJIMA ONI RUKOVODE
lan 58
Opte odredbe o olakicama, privilegijama i imunitetima
1. l. 28, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38 i 39 taka 3 lana 54 i ta. 2
i 3 lana 55, primenjuju se i na konzulate kojima rukovodi poasni
konzularni funkcioner. Pored toga, olakice, privilegije i imuniteti
tih konzulata regulisani su l. 59, 60, 61 i 62.
2. l. 42 i 43, taka 3 lana 44, l. 45 i 53 i taka 1 lana 55
primenjuju se na poasne konzularne funkcionere. Osim toga, olakice,
privilegije i imuniteti tih konzularnih funkcionera regulisani su
l. 63, 64, 65, 66 i 67.
3. Privilegije i imuniteti predvieni u ovoj konvenciji ne
priznaju se lanovima porodice poasnog konzularnog funkcionera ili
konzularnog slubenika zaposlenog u konzulatu kojim rukovodi poasni
konzularni funkcioner.
4. Razmena konzularnih valiza izmeu dva konzulata u razliitim
zemljama kojima rukovode poasni konzularni funkcioneri dozvoljena
je samo pod rezervom saglasnosti dve drave prijema.
lan 59
Zatita konzularnih prostorija
Drava prijema preduzima potrebne mere da bi zatitila konzularne
prostorije konzulata kojim rukovodi poasni konzularni funkcioner i
da bi spreila ulazak u njih ili njihovo oteenje, kao i naruavanje
mira konzulata ili povredu njegovog dostojanstva.
lan 60
Fiskalno oslobaanje konzularnih prostorija
1. Konzularne prostorije konzulata kojim rukovodi poasni
konzularni funkcioner iji je vlasnik ili zakupac drava imenovanja
osloboeni su svih poreza i taksa bilo kakve prirode, dravnih,
regionalnih ili komunalnih ukoliko se ne radi o taksama koje se
ubiraju kao naknada za uinjene posebne usluge.
2. Fiskalno osloboenje predvieno u taki 1 ovog lana ne odnosi se
na te poreze i takse ukoliko ove, prema zakonima i propisima drave
prijema, padaju na teret lica koje je ugovara sa dravom
imenovanja.
lan 61
Nepovredivost konzularnih arhiva i dokumenata
Konzularna arhiva i dokumenta konzulata kojim rukovodi poasni
konzularni funkcioner nepovredivi su u svako doba i ma gde se
nalazili, pod uslovom da su odvojeni od ostalih spisa a posebno od
privatne prepiske efa konzulata i svakog lica koje radi s njim, kao
i od dobara, knjiga ili dokumenata koji se odnose na njihovo
zanimanje ili privrednu delatnost.
lan 62
Oslobaanje od carine
Prema odredbama zakona i propisa koje moe doneti, drava prijema
doputa unoenje i oslobaanje od svih carina, taksa i drugih slinih
dabina osim trokova uskladitenja, prevoza i trokova slinih usluga,
za sledee predmete, pod uslovom da su ovi namenjeni iskljuivo za
slubenu upotrebu konzulata kojim rukovodi poasni konzularni
funkcioner: grbove, zastave, natpise, peate i tambilje, knjige,
slubene tampane stvari, kancelarijski nametaj, kancelarijski
materijal i pribor i sline predmete koje konzulatu dostavlja drava
imenovanja ili koji mu se dostavljaju na njen zahtev.
lan 63
Krivini postupak
Ako je protiv poasnog konzularnog funkcionera pokrenut krivini
postupak, on se mora pojaviti pred nadlenim vlastima. Meutim,
postupak se mora voditi s potovanjem koje se duguje poasnom
konzularnom funkcioneru usled njegovog slubenog poloaja i, osim ako
je zainteresovani uhapen ili pritvoren, na nain kako bi se to manje
ometalo obavljanje konzularnih funkcija. Ako je potrebno pritvoriti
poasnog konzularnog funkcionera, postupak protiv njega treba da se
otvori u najkraem moguem roku.
lan 64
Zatita poasnog konzularnog funkcionera
Drava prijema je obavezna da prui poasnom konzularnom
funkcioneru zatitu koja moe biti potrebna zbog njegovog slubenog
poloaja.
lan 65
Oslobaanje od obaveza prijavljivanja stranaca i dobijanja
dozvola za boravak
Poasni konzularni funkcioneri, izuzev onih koji u dravi prijema
obavljaju za svoj raun neku profesionalnu ili trgovinsku delatnost,
osloboeni su svih obaveza predvienih zakonima i propisima drave
prijema u pogledu prijavljivanja stranaca i dobijanja dozvola za
boravak.
lan 66
Oslobaanje od fiskalnih davanja
Poasni konzularni funkcioner osloboen je svih poreza i taksa na
naknade i platu koje prima od drave imenovanja za vrenje
konzularnih funkcija.
lan 67
Oslobaanje od linih davanja
Drava prijema oslobodie poasne konzularne funkcionere svakog
linog davanja i svake javne slube, ma kakve prirode ona bila i
vojnih nameta kao to su rekvizicije, kontribucije i vojni
smetaj.
lan 68
Fakultativni karakter institucije poasnih konzularnih
funkcionera
Svaka drava je slobodna da odlui da li e imenovati ili primati
poasne konzularne funkcionere.
Glava IV
OPTE ODREDBE
lan 69
Konzularni agenti koji nisu efovi konzulata
1. Svaka drava slobodno odluuje da li e otvarati ili prihvatiti
konzularne agencije pod upravom konzularnih agenata koje drava
imenovanja nije odredila za efove konzulata.
2. Uslove pod kojima konzularne agencije u smislu take 1 ovoga
lana mogu obavljati svoju delatnost, kao i privilegije i imunitete
koje mogu uivati konzularni agenti koji njima upravljaju, utvruju
sporazumno drava imenovanja i drava prijema.
lan 70
Vrenje konzularnih funkcija od strane diplomatske misije
1. Odredbe ove konvencije se primenjuju isto tako, ukoliko
kontekst to doputa, na vrenje konzularnih funkcija od strane
diplomatske misije.
2. Imena lanova diplomatske misije koji su odreeni za konzularnu
sekciju ili koji su na drugi nain odreeni da vre konzularne
funkcije misije, notifikovae se ministarstvu inostranih poslova
drave prijema ili organu koji to ministarstvo odredi.
3. U vrenju konzularnih funkcija diplomatska misija se moe
obraati:
a) lokalnim vlastima konzularnog podruja;
b) centralnim vlastima drave prijema, ako to doputaju zakoni,
propisi i praksa drave prijema ili meunarodni sparazumi u toj
oblasti.
4. Privilegije i imuniteti lanova diplomatske misije, pomenuti u
taki 2 ovog lana odreuju se pravilima meunarodnog prava koja se
odnose na diplomatske odnose.
lan 71
Dravljani drave prijema ili lica koja imaju prebivalite u toj
dravi
1. Ukoliko drava prijema nije dala dopunske olakice, privilegije
i imunitete, konzularni funkcioneri koji su dravljani drave prijema
ili u njoj imaju svoje prebivalite uivaju, za slubene akte
obavljene u vrenju svojih funkcija, samo sudski imunitet i linu
nepovredivost, kao i privilegiju predvienu u taki 3 lana 44. U
pogledu ovih funkcionera, drava prijema je isto tako vezana
obavezom predvienom u lanu 42. Ako je krivini postupak pokrenut
protiv takvog konzularnog funkcionera, taj se postupak mora voditi,
osim ako je zainteresovani uhapen ili pritvoren, na nain kako bi se
to je mogue manje ometalo vrenje konzularnih funkcija.
2. Ostali lanovi konzulata koji su dravljani drave prijema ili u
njoj imaju svoje prebivalite, lanovi njihovih porodica i lanovi
porodice konzularnih funkcionera o kojima je re u taki 1 ovog lana,
uivaju olakice, privilegije i imunitete samo u obimu u kome im ih
ta drava priznaje. lanovi porodice lana konzulata i lanovi privatne
posluge koji su i sami dravljani drave prijema ili koji u njoj
imaju svoje prebivalite, takoe uivaju olakice, privilegije i
imunitete samo u obimu u kome im ih ta drava priznaje. Meutim,
drava prijema treba da vri svoju jurisdikciju nad tim licima tako
da preterano ne ometa obavljanje funkcija konzulata.
lan 72
Nediskriminacija
1. Primenjujui odredbe ove konvencije, drava prijema nee praviti
diskriminaciju izmeu drava.
2. Meutim, nee se smatrati diskriminacijom:
a) injenica da drava prijema restriktivno primenjuje neku od
odredaba ove konvencije zato to se ona tako primenjuje na njene
konzulate u dravi imenovanja;
b) injenica da drave jedna drugoj priznaju, po obiaju ili
sporazumno, povoljniji postupak nego to to zahtevaju odredbe ove
konvencije.
lan 73
Odnos izmeu ove konvencije i drugih meunarodnih sporazuma
1. Odredbe ove konvencije ne diraju u druge meunarodne sporazume
koji su na snazi u odnosima izmeu drava strana ugovornica tih
sporazuma.
2. Nijedna odredba ove konvencije ne moe spreiti drave da
zakljue meunarodne sporazume kojima bi potvrdile, dopunile ili
razvile njene odredbe ili proirile njeno polje primene
Glava V
ZAVRNE ODREDBE
lan 74
Potpisivanje
Ova konvencija bie otvorena za potpisivanje svim dravama
lanicama Organizacije ujedinjenih nacija ili neke specijalizovane
ustanove, kao i svim dravama lanicama Statuta Meunarodnog suda
pravde i svim drugim dravama koje je Generalna skuptina
Organizacije ujedinjenih nacija pozvala da postanu lanice
Konvencije, i to na sledei nain: do 31. oktobra 1963. godine u
Saveznom ministarstvu inostranih poslova Republike Austrije, a
zatim do 31. marta 1964. godine, u seditu Organizacije ujedinjenih
nacija u Njujorku.
lan 75
Ratifikacija
Ova konvencija podlee ratifikaciji. Ratifikacioni instrumenti
bie deponovani kod generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih
nacija.
lan 76
Pristupanje
Ova konvencija bie otvorena za pristupanje svim dravama koje
pripadaju jednoj od etiri kategorije pomenute u lanu 74 Instrumenti
o pristupanju bie deponovani kod generalnog sekretara Organizacije
ujedinjenih nacija.
lan 77
Stupanje na snagu
1. Ova konvencija stupie na snagu tridesetog dana od dana
deponovanja kod generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih
nacija dvadeset drugog instrumenta o ratifikaciji ili
pristupanju.
2. Za svaku dravu koja bude ratifikovala ovu konvenciju ili joj
bude pristupila posle deponovanja dvadeset drugog instrumenta o
ratifikaciji ili pristupanju Konvencija e stupiti na snagu
tridesetog dana od dana deponovanja instrumenta te drave o
ratifikaciji ili pristupanju.
lan 78
Obavetenja generalnog sekretara
Generalni sekretar Organizacije ujedinjenih nacija e obavestiti
drave koje pripadaju jednoj od etiri kategorije pomenute u lanu
74:
a) o potpisivanju ove konvencije i deponovanju instrumenata o
ratifikaciji ili pristupanju, shodno l. 74, 75 i 76;
b) o danu stupanja ove konvencije na snagu, shodno lanu 77.
lan 79
Verodostojni tekstovi
Original ove konvencije, iji su engleski, kineski, panski,
francuski i ruski tekst poednako verodostojni, bie deponovan kod
generalnog sekretara Organizacije ujedinjenih nacija, koji e
dostaviti overenu kopiju svim dravama koje pripadaju jednoj od
etiri kategorije pomenute u lanu 74.
U potvrdu ega su dole potpisani punomonici, propisno ovlaeni od
svojih vlada, potpisali ovu konvenciju.
Sainjeno u Beu, dvadeset etvrtog aprila hiljadu devetsto ezdeset
tree godine.
Beka konvencija o konzularnim odnosima (Vienna Convention on
Consular Relations), potpisana u Beu 24. aprila 1963. godine,
United Nations Treaty Series Nos. 8638-8640, vol. 596, p. 262,
stupila na snagu 19. marta 1967., ratifikovana i objavljena u Sl.
listu SFRJ - Meunarodni ugovori i drugi sporazumi, br. 5/66.