-
Informationsmagazin für medizinische Fachpersonen und
Medienschaffende
BAG-Bulletin 30/2019Woche
Aktualisierte Empfehlungen des Schweizerischen Expertenkomitees
für Reisemedizin zur Prävention einer Malaria bei Reisenden, S.
8
Reisemedizin: Impfungen und Malariaschutz bei Auslandreisen, S.
14
Ausgabe vom 22. Juli 2019
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
Impressum
HERAUSGEBERBundesamt für Gesundheit CH-3003 Bern
(Schweiz)www.bag.admin.ch
REDAKTIONBundesamt für Gesundheit CH-3003 Bern Telefon 058 463
87 79 [email protected]
DRUCKStämpfli AG Wölflistrasse 1CH-3001 Bern Telefon 031 300 66
66
ABONNEMENTE, ADRESSÄNDERUNGENBBL, Vertrieb Bundespublikationen
CH-3003 Bern Telefon 058 465 5050 Fax 058 465 50 58
[email protected]
ISSN 1420-4266
DISCLAIMERDas BAG-Bulletin ist eine amtliche Fachzeitschrift,
die wöchentlich in französischer und deutscher Sprache erscheint.
Sie richtet sich an Medizinfachpersonen, Medienschaffende, aber
auch Interessierte. Die Publikation informiert aus erster Hand über
die aktuellsten Gesundheitszahlen und relevante Informationen des
BAG.
Abonnieren Sie das Bulletin auch elektronisch unter:
www.bag.admin.ch/bag-bulletin
http://www.bag.admin.chmailto:[email protected]:[email protected]://www.bag.admin.ch/bag-bulletin
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
Inhalt
Meldungen Infektionskrankheiten 4
Sentinella-Statistik 6
Aktualisierte Empfehlungen des Schweizerischen Expertenkomitees
für Reisemedizin
zur Prävention einer Malaria bei Reisenden 2019 8
Reisemedizin: Impfungen und Malariaschutz bei Auslandreisen
14
Rezeptsperrung 62
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
4 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Meldungen Infektionskrankheiten Stand am Ende der 28. Woche
(16.07.2019)a
a Arzt- oder Labormeldungen laut Meldeverordnung. Ausgeschlossen
sind Fälle von Personen mit Wohnsitz ausserhalb der Schweiz bzw.
des Fürstentums Liechten-stein. Zahlen provisorisch nach
Eingangsdatum. Bei den in grauer Schrift angegebenen Daten handelt
es sich um annualisierte Angaben: Fälle pro Jahr und 100 000 Per
sonen der Wohnbevölkerung (gemäss Statistischem Jahrbuch der
Schweiz). Die annualisierte Inzidenz erlaubt einen Vergleich
unterschiedlicher Zeit-perioden.
b Siehe Influenzaüberwachung im Sentinella-Meldesystem
www.bag.admin.ch/grippebericht.c Ausgeschlossen sind materno-fötale
Röteln.d Bei schwangeren Frauen und Neugeborenene Die Fallzahlen
für Gonorrhoe sind aufgrund einer Anpassung der Definition für eine
Reinfektion erhöht und nicht mit denjenigen in früheren
Bulletin-Ausgaben
vergleichbar. Meldungen zum gleichen Patienten, die im Abstand
von mindestens 4 Wochen eintreffen, werden neu als separate Fälle
gezählt.f Primäre, sekundäre bzw. frühlatente Syphilis.g Die
Fallzahlen für Syphilis sind aufgrund einer Anpassung der
Falldefinition nicht mehr mit denjenigen in früheren
Bulletin-Ausgaben vergleichbar.h Eingeschlossen sind Fälle von
Haut- und Rachendiphtherie, aktuell gibt es ausschliesslich Fälle
von Hautdiphtherie.
Infektionskrankheiten: Stand am Ende der 28. Woche
(16.07.2019)a
Woche 28 letzte 4 Wochen letzte 52 Wochen seit Jahresbeginn2019
2018 2017 2019 2018 2017 2019 2018 2017 2019 2018 2017
Respiratorische Übertragung
Haemophilus influenzae: invasive Erkrankung
2 2 4 7 9 8 134 138 113 84 88 631.20 1.20 2.40 1.10 1.40 1.20
1.60 1.60 1.30 1.80 1.90 1.40
Influenzavirus-Infektion, saisonale Typen und Subtypenb
1 1 8 6 1 13698 15021 9452 13305 13613 7690 0.60 0.60 1.20 0.90
0.20 160.70 176.30 110.90 290.00 296.70 167.60
Legionellose 10 8 19 45 81 64 525 586 390 251 293 1976.10 4.90
11.60 6.90 12.40 9.80 6.20 6.90 4.60 5.50 6.40 4.30
Masern 2 2 228 63 92 205 25 66 0.30 0.30 2.70 0.70 1.10 4.50
0.50 1.40
Meningokokken: invasive Erkrankung
4 1 1 6 3 43 54 57 21 41 42 2.40 0.60 0.20 0.90 0.50 0.50 0.60
0.70 0.50 0.90 0.90
Pneumokokken: invasive Erkrankung
8 6 6 32 30 36 888 982 968 602 680 6434.90 3.70 3.70 4.90 4.60
5.50 10.40 11.50 11.40 13.10 14.80 14.00
Rötelnc 1 1 2 1 1 2 1 0.20 0.01 0.02 0.01 0.02 0.04 0.02
Röteln, materno-fötald
Tuberkulose 9 12 9 36 36 45 443 538 598 251 321 3175.50 7.30
5.50 5.50 5.50 6.90 5.20 6.30 7.00 5.50 7.00 6.90
Faeco-orale Übertragung
Campylobacteriose153 222 188 684 830 759 7586 7350 7506 3404
3492 3364
93.40 135.50 114.70 104.30 126.60 115.80 89.00 86.20 88.10 74.20
76.10 73.30
Enterohämorrhagische E.-coli-Infektion
27 20 15 79 82 67 1020 782 534 544 365 28316.50 12.20 9.20 12.00
12.50 10.20 12.00 9.20 6.30 11.90 8.00 6.20
Hepatitis A 3 1 2 10 4 8 105 89 84 43 42 66
1.80 0.60 1.20 1.50 0.60 1.20 1.20 1.00 1.00 0.90 0.90 1.40
Hepatitis E 3 16 5 114 33 74 33
1.80 2.40 0.80 1.30 0.40 1.60 0.70
Listeriose 1 1 4 5 4 43 49 43 19 30 25
0.60 0.60 0.60 0.80 0.60 0.50 0.60 0.50 0.40 0.60 0.50
Salmonellose, S. typhi/paratyphi
1 1 1 21 27 17 11 12 70.60 0.20 0.20 0.20 0.30 0.20 0.20 0.30
0.20
Salmonellose, übrige 28 31 48 108 102 160 1485 1826 1560 615 608
614
17.10 18.90 29.30 16.50 15.60 24.40 17.40 21.40 18.30 13.40
13.20 13.40
Shigellose 4 7 1 15 23 10 239 174 153 93 103 70
2.40 4.30 0.60 2.30 3.50 1.50 2.80 2.00 1.80 2.00 2.20 1.50
http://www.bag.admin.ch/grippebericht
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 54 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Woche 28 letzte 4 Wochen letzte 52 Wochen seit Jahresbeginn2019
2018 2017 2019 2018 2017 2019 2018 2017 2019 2018 2017
Durch Blut oder sexuell übertragen
Aids 1 4 6 7 13 77 67 90 37 38 53 0.60 2.40 0.90 1.10 2.00 0.90
0.80 1.10 0.80 0.80 1.20
Chlamydiose 250 229 206 948 888 885 11418 11094 11040 6288 6022
6028
152.60 139.70 125.70 144.60 135.50 135.00 134.00 130.20 129.60
137.00 131.20 131.40
Gonorrhoee 47 64 53 277 208 186 3479 2656 2458 1967 1425
1328
28.70 39.00 32.30 42.30 31.70 28.40 40.80 31.20 28.80 42.90
31.00 28.90
Hepatitis B, akut 2 1 2 27 41 33 12 19 13 1.20 0.20 0.30 0.30
0.50 0.40 0.30 0.40 0.30
Hepatitis B, total Meldungen
23 14 30 90 95 93 1139 1243 1261 621 686 639
Hepatitis C, akut 1 2 3 23 35 38 12 18 23 0.60 0.30 0.50 0.30
0.40 0.40 0.30 0.40 0.50
Hepatitis C, total Meldungen
16 23 36 63 114 138 1076 1375 1401 550 761 766
HIV-Infektion 5 6 7 32 26 31 419 418 511 230 218 267
3.00 3.70 4.30 4.90 4.00 4.70 4.90 4.90 6.00 5.00 4.80 5.80
Syphilis, Frühstadienf3 12 15 65 545 323 290 323
1.80 7.30 2.30 9.90 6.40 3.80 6.30 7.00
Syphilis , totalg4 22 8 24 93 57 792 963 916 394 516 522
2.40 13.40 4.90 3.70 14.20 8.70 9.30 11.30 10.80 8.60 11.20
11.40
Zoonosen und andere durch Vektoren übertragbare Krankheiten
Brucellose 2 2 7 7 8 5 3 5 0.30 0.30 0.08 0.08 0.09 0.10 0.07
0.10
Chikungunya-Fieber 2 5 25 8 23 22 2 12 0.30 0.80 0.30 0.09 0.30
0.50 0.04 0.30
Dengue-Fieber 1 3 4 5 9 175 169 180 102 98 83 0.60 1.80 0.60
0.80 1.40 2.00 2.00 2.10 2.20 2.10 1.80
Gelbfieber 1 1 0.01 0.02
Hantavirus-Infektion 1 1 2 0.01 0.01 0.02
Malaria 3 2 8 12 13 28 277 318 323 139 155 176
1.80 1.20 4.90 1.80 2.00 4.30 3.20 3.70 3.80 3.00 3.40 3.80
Q-Fieber 4 3 11 9 1 91 53 36 71 33 19
2.40 1.80 1.70 1.40 0.20 1.10 0.60 0.40 1.60 0.70 0.40
Trichinellose 1 0.01
Tularämie 7 1 4 24 12 94 149 79 35 62 44 4.30 0.60 0.60 3.70
1.80 1.10 1.80 0.90 0.80 1.40 1.00
West-Nil-Fieber
Zeckenenzephalitis 26 28 16 75 118 64 284 371 226 127 218
116
15.90 17.10 9.80 11.40 18.00 9.80 3.30 4.40 2.60 2.80 4.80
2.50
Zika-Virus Infektion 1 3 11 33 3 8 0.60 0.50 0.10 0.40 0.07
0.20
Andere Meldungen
Botulismus 1 3 2 0.20 0.04 0.04
Creutzfeldt-Jakob- Krankheit
1 22 13 19 8 5 11 0.20 0.30 0.20 0.20 0.20 0.10 0.20
Diphtherieh 5 2 2 0.06 0.02 0.02
Tetanus
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN6 30/19
Sentinella-Statistik
Provisorische Daten
Sentinella: Anzahl Meldungen (N) der letzten 4 Wochen bis am
12.07.2019 und Inzidenz pro 1000 Konsultationen (N/103) Freiwillige
Erhebung bei Hausärztinnen und Hausärzten (Allgemeinpraktiker,
Internisten und Pädiater)
Woche 25 26 27 28 Mittel 4 Wochen
N N/103 N N/103 N N/103 N N/103 N N/103
Influenzaverdacht 2 0.2 0 0 2 0.2 3 0.3 1.8 0.2
Mumps 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pertussis 0 0 3 0.2 2 0.2 1 0.1 1.5 0.1
Zeckenstiche 26 2.1 24 2.0 20 1.7 19 1.9 22.3 1.9
Lyme Borreliose 11 0.9 13 1.1 10 0.9 13 1.3 11.8 1.0
Herpes Zoster 8 0.7 6 0.5 7 0.6 8 0.8 7.3 0.7
Post-Zoster-Neuralgie 1 0.1 0 0 1 0.1 0 0 0.5 0.1
Meldende Ärzte 151 148 138 124 140.3
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
6 30/19 Swiss Public Health Conference 2019 «Child and
Adolescent Public Health»
28. und 29. August 2019ZHAW | Winterthur
Melden Sie sich jetzt an!www.sphc.ch
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
8 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Aktualisierte Empfehlungen des Schweizerischen Expertenkomitees
für Reisemedizin zur Präventi-on einer Malaria bei Reisenden 2019:
angepass-ter Einsatz der notfallmässigen Selbstbehand-lung (NSB)
und der medikamentösen Prophylaxe
Im vorliegenden Text werden die Neuig-keiten zu den
Malariapräventions-Emp-fehlungen 2019 gegenüber den Vorjah-ren
vorgestellt. Diese wurden durch das Schweizerische Expertenkomitee
für Rei-semedizin (EKRM) in Zusammenarbeit mit dem Ständigen
Ausschuss für Reise-medizin (StAR) der Deutschen Fachge-sellschaft
für Tropenmedizin erarbeitet. Ziel der gemeinsamen Publikation ist
es, in der Schweiz und in Deutschland möglichst die gleichen
Empfehlungen für Reisende abzugeben. Die Malaria-epidemiologie ist
nicht statisch, so dass sich plötzliche und manchmal auch nicht
gemeldete lokale Änderungen er-geben können. Relevante Änderungen,
die einen Einfluss auf die Empfehlungen zum Schutz vor Malaria
haben, werden in den epidemiologischen News (Epi-News) unter
www.tropimed.ch und www.safetravel.ch sowie zweimal jähr-lich in
den Tabellen zu reisemedizini-schen Empfehlungen
www.bag.admin.ch/reisemedizin veröffentlicht. Zu be-achten ist
ferner, dass auch eine konse-quente Einhaltung der empfohlenen
Malariaprophylaxe keinen 100%igen Schutz bietet, diese aber das
Erkran-kungsrisiko erheblich senkt. Weitere Hinweise wie z. B. zu
Insektenschutz, Angaben zu Malaria, Diagnose, Malaria-medikamenten
und Dosierungen usw. finden sich unter «Malariaempfehlun-gen für
Kurzzeitaufenthalter», Bundes-amt für Gesundheit, 2016:
www.bag.admin.ch/malaria [1] und Referenz [2].
AusgangslageIn den letzten Jahrzehnten hat sich das
Malariarisiko für die Bevölkerung, die in einem Endemiegebiet lebt,
deutlich mi-nimiert. Die Inzidenzrate ist zwischen 2010 und 2017
weltweit um 18% ge-
sunken. Im Jahr 2017 meldete die Welt-gesundheitsorganisation
(WHO) 219 Millionen Malariaerkrankungen welt-weit, davon 92% in
Ländern in Afrika südlich der Sahara [3]. Am deutlichsten ist der
Rückgang in Südostasien (59%). In Asien werden die meisten
Malariafäl-le in Indien und Indonesien registriert. Seit drei
Jahren wird allerdings global eine Stagnation des Rückgangs der
Ma-lariainzidenz beobachtet, und in man-chen Ländern wird sogar
eine Zunahme festgestellt (z. B. südliches Afrika, Vene-zuela und
andere). Teilweise variieren die Malariafallzahlen innerhalb eines
Landes sehr (z. B. Länder Südostasiens und Südamerikas) [3].Analog
zur globalen Verbreitung wer-den die meisten gemeldeten
Malariafäl-le bei uns durch Reisende aus Afrika im-portiert. In den
letzten fünf Jahren (2014-2018) wurden in die Schweiz jährlich im
Mittel 340 Malariafälle im-portiert, mit einer durch Migration
be-dingten Häufung insbesondere im Jahr 2015. Immigranten
ausgeschlossen, wurden durch Reisende jährlich im Mit-tel 230 Fälle
importiert, von denen 87% aus Afrika und 5% ausserhalb von Afri-ka
kamen. Bei 8% sind keine Reisedesti-nationen eruierbar (Bundesamt
für Ge-sundheit, nicht publizierte Daten). Eine ähnliche Verteilung
der Reisedestination bei importierten Malariafällen sieht man auch
in Deutschland (knapp 1’000 im-portierte Fälle pro Jahr [4]), wo
nahezu die gleichen Empfehlungen zur Malari-aprophylaxe pro Land
abgegeben wer-den wie in der Schweiz [5]. Zu bemer-ken ist, dass
bei nahezu gleichbleibenden absoluten Zahlen von importierten
Malariafällen die Anzahl der schweizerischen bzw. deutschen
Reisenden insgesamt angestiegen ist.
Um das Risiko für Reisende, an einer Malaria zu erkranken pro
Reiseland spe-zifisch abzuschätzen, wird daher immer die Anzahl der
importierten Fälle im Ver-hältnis zur Anzahl aller Reisenden in die
jeweiligen Malarialänder gesetzt. Dies wird für die Schweiz,
Deutschland und Österreich getan und liegt neben der
Berücksichtigung der Malariadaten in der lokalen Bevölkerung den
Definitio-nen für minimales, geringes bzw. hohes Malariarisiko
zugrunde (Tabelle 1). Als Hauptquelle für lokale Malariafälle
wur-den der «World Malaria Report» (WMR) [3] der WHO bzw. die Daten
der «Pa-namerican Health Organization» (PAHO) [6] der Jahre 2016,
2017 und 2018 ge-nommen. Um mögliche klimatisch be-dingte
Beeinflussungen in den Ländern und Tendenzen zu berücksichtigen,
wurde das «schlimmste Szenario» inner-halb der letzten drei Jahre
genommen. Weitere Angaben wie z. B. zu Höhe und spezifischen Orten
beziehen sich auf Angaben von Publikationen der WHO [7] und
«Centers for Disease Control and Prevention» [8]. Faktoren, die
einen Einfluss auf die Malariaprävalenz in ei-nem Land haben
könnten (z. B. politisch instabile Situationen wie in z. B. in
Vene-zuela, Kriege, Naturkatastrophen usw.), liegen den
Empfehlungen ebenso zu-grunde. Eine genaue Beschreibung der
Methodik des EKRM zur Erarbeitung der Malariaempfehlung wird
folgen.
Die globale Änderung der Malariaepi-demiologie beeinflusst auch
das Risiko und damit die Malariaprophylaxe-Emp-fehlungen für
Reisende. Da das lokale Malariarisiko je nach Region innerhalb
eines Landes variieren kann, d. h. in grossen Teilen ein minimales,
in ande-
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 98 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
ren Teilen jedoch ein geringes oder ho-hes lokales Malariarisiko
bestehen kann, haben das Schweizerische Exper-tenkomitee für
Reisemedizin (EKRM) und der in Deutschland tätige Ständige
Ausschuss für Reisemedizin (StAR) der Deutschen Gesellschaft für
Tropenme-dizin im Jahr 2019 die Präventions-massnahmen auf Basis
einer mikro-epi-demiologischen Risikoanalyse pro Land bzw. Region
angepasst. Das bedeutet, dass beispielsweise in Kambodscha je nach
besuchter Landesregion entwe-der nur Mückenschutzmassnahmen (M),
die zusätzliche Mitnahme eines Medikamentes zur notfallmässigen
Selbstbehandlung (NSB) für Risikoper-sonen (T*) oder sogar eine
medika-mentöse Prophylaxe (P) empfohlen wird. Diese Neuerungen sind
in den Reisemedizin-Tabellen (Dokument Rei-semedizin: Impfungen und
Malaria-schutz bei Auslandreisen auf www.bag.admin.ch/reisemedizin)
eingear-beitet der vorliegenden Länderliste und werden in der
beigelegten Welt-karte und in den Regionalkarten gra-fisch
veranschaulicht. Die Empfehlun-gen sollten allerdings immer im
Kontext mit einer individuellen Risiko-einschätzung (Reisestil,
Reisezeit, Rei-sedauer, Art der Übernachtung,
Beglei-terkrankungen/-medikation, Vorliegen einer Schwangerschaft,
Alter des Rei-senden usw.) vorgenommen werden.
Gezielterer Einsatz einer notfallmäs-sigen Selbstbehandlung
(NSB)Das EKRM hat die Indikationen zur Mit-nahme einer NSB
eingegrenzt. Grund dafür ist die Tatsache, dass die medizini-
sche Infrastruktur sich in vielen Ländern in den letzten Jahren
deutlich verbessert hat, sodass sich eine zeitnahe
Malariadi-agnostik gestellt werden kann und auch eine verlässliche
Therapie für die aller-meisten Reisenden erreichbar ist. Dane-ben
zeigen die Resultate mehrerer Stu-dien bzw. systematischer Reviews,
dass die Fieberursache selten eine Malaria war bzw. die NSB nicht
korrekt umge-setzt wurde [9–12]. Bisher wurde bei Aufenthalten in
Gebieten mit geringem/moderatem Malariarisiko (z. B. Kambod-scha)
generell die Mitnahme einer NSB empfohlen, die bei Fieber >37,5
°C ein-genommen werden sollte, und einen Arzt zu konsultieren oder
eine Malaria-diagnostik innerhalb von 24 Stunden
machen zu lassen[1]. Neu wird in den vorliegenden Empfehlungen
von 2019 die Mitnahme einer NSB bei Aufenthalt in Gebieten mit
geringem Malariarisiko nur in speziellen Risikosituationen
emp-fohlen. Als Risikosituation wird dabei angesehen, wenn der oder
die Reisende eine medizinische Versorgung mit Mala-riadiagnostik
bzw. Therapie nicht inner-halb von 48 Stunden erreichen kann (siehe
Strategie, Abbildung 1). Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn
sich der oder die Reisende in entlegenen ländlichen Gebieten mit
Transport-schwierigkeiten aufhält und/oder im An-schluss an den
Aufenthalt im geringen Malariarisikogebiet das Vorhandensein einer
medizinischen Infrastruktur nicht gegeben oder unklar ist.
Abbildung 1: Strategien für Reisende in
Malaria-Risikogebiete
1 Gebiete mit minimalem Malariarisiko sind in den Regionalkarten
hellgelb markiert bzw. in den Reisemedizin-Tabellen mit «M»
gekennzeichnet.
2 Gebiete mit geringem Malariarisiko sind in den Regionalkarten
dunkelgelb markiert bzw. in den Reisemedizin-Tabellen mit «M (+T*)»
gekennzeichnet.
3 Für potentiell vulnerable Gruppen (immunkompromittierte
Personen, Kinder 65 Jahre, Personen mit relevanter chronischer
Erkrankung) und Reise in ein Gebiet mit geringem Malariarisiko wird
eine individuelle Risikoabwägung und Strategie empfohlen. Falls
Schwangere eine Reise in ein Gebiet mit geringem Malariarisiko
nicht vermeiden können, wird ihnen generell eine medikamentöse
Prophylaxe empfohlen.
4 Gebiete mit hohem Malariarisiko sind in den Regionalkarten rot
markiert bzw. in den Länderlisten mit «P» gekennzeichnet.
Tabelle 1: Parameter zur Abschätzung des Malariarisikos für
ReisendeMalariarisiko Strategie Dokumentierte importierte
Malariafälle in Deutschland, Österreich, Schweiz pro Jahr
Dokumentierte autochthone Malariafälle in der einheimischen
Bevölkerung pro Jahr
Hoch Mückenschutz und medikamentöse Prophylaxe (P) >10/100
000 >10/1000
Gering Mückenschutz, zusätzlich Mitnahme einer
Notfallselbstbehandlung in Ri-sikosituationen (T*)
>1-10/100 000 >1-10/1000
Minimal Nur Mückenschutz (M) ≤1/100 000 ≤1/1000
Kein - - 0 Fälle innerhalb der letzte drei Jahre
Quelle: Bundesamt für Gesundheit, Expertenkomitee für
Reisemedizin (EKRM). Malariaschutz für Kurzzeitaufenthalter.
Richtlinien und Empfehlungen. Bern: Bundesamt für Gesundheit, 2016,
S. 7 [1], adaptiert EKRM 2019.
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
10 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Die Einschränkung der NSB auf Risiko-situationen bedeutet aber
auch, dass bei allen Reisenden mit Aufenthalt in je-dem
Malariarisikogebiet das Bewusst-sein für das Malariarisiko gestärkt
und die Wichtigkeit eines optimalen Mü-ckenschutzes sowie das
Verhalten bei Fieber stets gut erklärt werden muss: Bei Fieber
>37,5 °C muss schnellst-möglich eine Ärztin oder ein Arzt zum
Ausschluss einer Malaria kon-sultiert werden (Abbildung 2).
Das Vorgehen zur Einnahme einer NSB während bzw. nach Aufenthalt
in ei-nem Gebiet mit geringem Malariarisiko ist in Abbildung 3
dargestellt. Dem betroffenen Reisenden muss erklärt werden, dass im
Falle von über 24 Stunden anhaltendem oder wiederauf-tretendem
Fieber und sofern keine Arztkonsultation möglich ist, eine NSB
durchgeführt werden sollte. In jedem Fall soll nach Einnahme einer
NSB schnellstmöglich noch im Aufenthalts-land eine Ärztin oder ein
Arzt konsul-tiert werden, um keine andere relevan-te
Erkrankungsursache zu verpassen bzw. den Behandlungserfolg einer
Ma-laria zu kontrollieren.
Vulnerable Personen bei Aufenthalt in Gebieten mit geringem
Malaria-risiko:Gewisse Personen können einem erhöh-ten
Expositionsrisiko für Malaria aus-gesetzt sein oder aufgrund
individueller Risikofaktoren ein erhöhtes Risiko haben, einen
schweren Krankheitsver-lauf bzw. Komplikationen durch eine
Malariaerkrankung erleiden. Folgende Anmerkungen zu
Präventionsmassnah-men beziehen sich auf Aufenthalte in Gebieten
mit geringem Malariarisiko.
Schwangere Schwangere haben nicht nur ein erhöh-tes
Expositionsrisiko (sie werden häufi-ger von Mücken gestochen als
Nicht- Schwangere [13]), sondern auch ein erhöhtes Risiko, einen
schweren Verlauf einer Malaria zu erleiden [14, 15]. Des-halb soll
Schwangeren generell von ei-ner Reise in Malaria-Risikogebiete
abge-raten werden. Ist eine Reise in ein Gebiet mit geringem
Malariarisiko nicht vermeidbar, so sollte der schwangeren Frau
neben einem optimalen Mücken-
Abbildung 2: Verhalten bei Fieber während oder nach Aufenthalt
in einem Malariarisikogebiet
Abbildung 3: Vorgehen bei Fieber während und nach Aufenthalt in
Gebieten mit geringem Malariarisiko
schutz die Einnahme einer medikamen-tösen Malariaprophylaxe
empfohlen werden. Gemäss Expertenmeinung ist für Schwangere
Mefloquin die Malaria-prophylaxe der Wahl [16]. Daten zu
Atovaquon/Proguanil in der Schwanger-schaft sind limitiert. Ein
kürzlich er-schienener systematischer Review weist auf eine
akzeptable Sicherheit von Ato-vaquon/Proguanil in der
Schwanger-schaft hin; im Falle einer Verschreibung sollte auf die
limitierten Daten hinge-wiesen werden.
Kinder und SeniorenBei Kindern unter fünf Jahre wird
an-genommen, dass sie im Falle einer Ma-lariaerkrankung rascher
einen kompli-zierten Verlauf haben können. Allerdings ist die
Evidenz bei Kindern, die nicht in einem Malaria-Endemiege-biet
leben, limitiert und beruht vorwie-gend auf Einschätzungen von
Exper-ten; auch wird die Altersgrenze des
erhöhten Risikos bei Kindern unter-schiedlich diskutiert [17,
18]. Mit fort-geschrittenem Alter steigt das Risiko ei-nes schweren
bzw. fatalen Verlaufs einer Malariaerkrankung [19]. Sollten
Familien mit Kindern unter fünf Jahren sowie Erwachsene >65
Jahre in ein Ge-biet mit geringem Malariarisiko fahren, werden
deshalb eine individuelle Ab-wägung des Malariarisikos und eine
entsprechende Anpassung der Präven-tionsmassnahmen empfohlen.
Immunkompromittierte PersonenTheoretisch können
immunkompromit-tierte Personen (aufgrund einer Grund-erkrankung
oder medikamentös) einem erhöhten Malaria-Komplikationsrisiko
ausgesetzt sein. Die Evidenz dazu fehlt. Diesen Personen wird
empfohlen – al-lein schon aufgrund des erhöhten Risi-kos, an
anderen Infektionen zu erkran-ken – ihre Reise so zu planen, dass
sie schnell ärztliche Hilfe aufsuchen kön-
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 1110 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
nen. Ob bei Aufenthalten in Gebieten mit geringem Malariarisiko
die Mitnah-me einer NSB oder sogar die Einnahme einer
medikamentösen Prophylaxe sinn-voll ist, muss individuell
entschieden werden. Interaktionen von Medikamen-ten sind dabei zu
beachten. Bei Vorlie-gen einer Immunsuppression oder ande-rer
komplexer Begleiterkrankungen ist daher das Hinzuziehen eines
Spezialis-ten in Reise- und/oder Tropenmedizin sinnvoll.
Migranten («visiting friends and relatives»= VFRs)Migranten aus
Malariagebieten reisen häufig in ihr Ursprungsland, um ihre
Verwandten und Freunde zu besuchen. Sie sind für einen hohen Anteil
der im-portierten Malariafälle in der Schweiz und Deutschland
verantwortlich. Die Gründe dafür sind vielfältig. Ein grosses
Problem ist vor allem, dass sie das Mala-riarisiko häufig nicht
wahr- oder ernst-nehmen. Sie nehmen häufig irrtümlich an, durch die
Exposition in der Kindheit immer noch eine gewisse Immunität ge-gen
Malaria zu haben. Eine reisemedizi-nische Beratung wird daher von
VFRs häufig nicht in Anspruch genommen [20]. Dies führt dazu, dass
VFRs nicht nur an einer Malaria erkranken, sondern sie häufig mit
einer zeitlichen Verzöge-rung reagieren und sich dann mit einer
schweren Malaria beim Arzt vorstellen. Eine gute Aufklärung über
Malaria wäre in dieser Gruppe daher besonders wich-tig. Diese kann
und sollte bereits bei ei-ner routinemässigen Konsultation bei der
Hausärztin/beim Hausarzt oder bei der Kinderärztin/beim Kinderarzt
durch-geführt werden. Die entsprechenden
Malaria-Präventionsmassnahmen sind dieselben wie für alle anderen
Reisen-den (siehe Länderliste/Karten).
LangzeitreisendeAuch bei dieser Personengruppe hängt das Risiko
vor allem von der persönli-chen Situation ab: Reisende in
entlege-ne, ländliche oder bewaldete Regionen, die sich in Gegenden
mit geringem Ma-lariarisiko befinden, haben ein erhöhtes
Expositionsrisiko gegenüber Mücken und damit ein erhöhtes Risiko,
an einer Malaria zu erkranken. Dieses steigt mit zunehmender
Aufenthaltsdauer. Häufig kennen Langzeitreisende auch ihre Rei-
seroute und damit die Erreichbarkeit ei-ner medizinischen
Versorgung nicht, so-dass die Mitnahme einer NSB für eventuelle
Aufenthalte in Gebieten mit geringer Malaria sinnvoll sein kann.
Dies kann auch der Fall bei Langzeitaufent-haltern in Städten
Asiens und Amerikas sein, die zwar dort kein erhöhtes
Expo-sitionsrisiko haben und in der Regel eine medizinische
Versorgung schnell errei-chen können, aber im Verlauf ihres
Auf-enthalts eine vorab nicht geplante Reise in eine Region mit
geringem Malariarisi-ko unternehmen.
MalariaschnelltestMalariaschnelltests («rapid diagnostic tests»
= RDTs) können eine schnelle Ma-lariadiagnostik ermöglichen und
sind zunehmend kommerziell verfügbar. Da die Anwendung nicht ganz
einfach ist, falsch negative Ergebnisse auftreten können bzw.
gewisse Malariaparasiten schlechter erkannt werden (einge-schränkte
Sensitivität bei Nicht-falcipar-um Malaria) empfiehlt das EKRM die
Mitnahme von RDTs nur in besonderen Fällen und nach eingehender
Schulung in einem spezialisierten Zentrum für Rei-semedizin.
Interessenskonflikte: Es werden von den Autoren keine
Interessenskonflikte angegeben.
Referenzen:
1. Bundesamt für Gesundheit und Experten-komitee für
Reisemedizin: Malariaempfeh-lungen für Kurzzeitaufenthalter (Reisen
bis zu 3 Monaten). 2016. www.bag.admin.ch/malaria
2. Neumayr A. Antiparasitic Treatment Recom-mendations. 2019.
https://tredition.de/auto-ren/andreas-neumayr-16821/.
3. World Health Organisation. World Malaria Report.
https://www.who.int/malaria/publi-cations/world_malaria_report/en/.
4. Robert Koch Institut. Epidemiologisches Bul-letin 44/2018.
https://www.rki.de/DE/Cont-ent/Infekt/EpidBull/Archiv/2018/Ausga-ben/44_18.pdf?__blob=publicationFile44/2018).
5. Deutsche Gesellschaft für Tropenmedizien und Internationale
Gesundheit. Empfehlun-gen zur Prophylaxe und Therapie der Malaria
der DTG 2018.
https://www.dtg.org/emp-fehlungen-und-leitlinien/empfehlungen/ma-laria.html.
6. Pan American Health Organisation (PAHO). Malaria Surveillance
– Annual Parasite Index at Municipality Level by Selected Country.
2018. http://ais.paho.org/phip/viz/malaria_surv_API_popup.asp.
7. International Traveland Health World Health Organisation.
Vaccination requirements for international travellers by country –
Interna-
Zusammenfassung der Empfehlungen zum Schutz vor Malaria 2019:•
Innerhalb eines Landes kann das Malariarisiko zwischen minimal,
gering bis
hoch schwanken. Diesbezüglich wurden 2019 die Malariastrategien
für Reisende, basierend auf definierten Kriterien, regional
angepasst.
• Die Indikation zur Verschreibung eines Medikaments zur
notfallmässigen Selbstbehandlung (NSB) wurde neu auf Personen
beschränkt, die sich in einem Gebiet mit geringem Malariarisiko
aufhalten und während und/oder nach dem Aufenthalt innerhalb von 48
Stunden keine medizinische Einrichtung erreichen können.
• Potenziell vulnerablen Personen für einen schweren
Malariakrankheitsverlauf wird eine individuelle Risikoabwägung und
Strategie bezüglich Malaria-Prä-ventionsmassnahmen empfohlen.
• Unverändert gilt: Alle Personen, die sich mindestens sieben
Tage in einem Ma-lariarisikogebiet aufgehalten und Fieber >37,5
°C haben, müssen schnellst-möglich eine Ärztin/einen Arzt zum
Ausschluss einer Malaria konsultieren.
• Migranten, die in ihr Ursprungsland reisen, sind für einen
hohen Anteil der im-portierten Malariafälle dar. Hausärztinnen und
Hausärzte sollten bereits bei einer regulären Konsultation
Migranten auf eine mögliche Reise in ein Malaria-risikogebiet
ansprechen und entsprechend beraten.
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
12 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
tional Travel and Health – 2018. 2018.
htt-ps://www.who.int/ith/en/.
8. Mark D. Gershman ESJ, Rhett J. Stoney (Yel-low Fever),
Kathrine R. Tan, Paul M. Arguin (Malaria), Center for Disease
Control and Prevention. Yellow Fever Vaccine & Malaria
Prophylaxis Information, by Country. 2018.
https://wwwnc.cdc.gov/travel/yellow-book/2018/infectious-diseases-related-to-tra-vel/yellow-fever-malaria-informati-on-by-country.
9. Vinnemeier CD, Rothe C, Kreuels B, et al. Response to fever
and utilization of standby emergency treatment (SBET) for malaria
in travellers to Southeast Asia: a questionnai-re-based cohort
study. Malar J 2017; 16(1): 44.
10. Tan R, Elmers J, Genton B. Malaria Standby Emergency
Treatment (SBET) for Travelers Vi-siting Malaria Endemic Areas: a
Systematic Review and Meta-Analysis. J Travel Med 2019.
11. Ferrara P, Masuet-Aumatell C, Aguero F, Ra-mon-Torrell JM.
The use of stand-by emer-gency treatment (SBET) for malaria in
travel-lers: A systematic review and meta-analysis of observational
studies. J Infect 2018; 77(6): 455-62.
12. Utzinger K. HU, Grobusch M, Hanscheid M, Fehr J,
Schlagenhauf P. Self-diagnosis and self-treatment of Plasmodium
spp. infection by travellers (1990 – 2019): a systematic re-view.
Travel Med Infect Dis 2019.
13. Dobson R. Mosquitoes prefer pregnant wo-men. BMJ 2000;
320(7249): 1558A.
14. Kaser AK, Arguin PM, Chiodini PL, et al. Im-ported malaria
in pregnant women: A re-trospective pooled analysis. Travel Med
In-fect Dis 2015; 13(4): 300–10.
15. Rogerson SJ, Desai M, Mayor A, Sicuri E, Taylor SM, van Eijk
AM. Burden, pathology, and costs of malaria in pregnancy: new
de-velopments for an old problem. The Lancet Infectious diseases
2018; 18(4): e107–e18.
16. Shellvarajah M, Hatz C, Schlagenhauf P. Ma-laria prevention
recommendations for risk groups visiting sub-Saharan Africa: A
survey of European expert opinion and internatio-nal
recommendations. Travel Med Infect Dis 2017; 19: 49–55.
17. Mornand P, Verret C, Minodier P, et al. Seve-re imported
malaria in children in France. A national retrospective study from
1996 to 2005. PLoS One 2017; 12(7): e0180758.
18. Zanotti P, Odolini S, Tomasoni LR, et al. Im-ported malaria
in northern Italy: epidemiolo-gy and clinical features observed
over 18 ye-ars in the Teaching Hospital of Brescia. J Travel Med
2018; 25(1).
19. Muhlberger N, Jelinek T, Behrens RH, et al. Age as a risk
factor for severe manifestations and fatal outcome of falciparum
malaria in European patients: observations from Trop-NetEurop and
SIMPID Surveillance Data. Clin Infect Dis 2003; 36(8): 990–5.
20. Behrens RH, Neave PE, Jones CO. Imported malaria among
people who travel to visit fri-ends and relatives: is current UK
policy effec-tive or does it need a strategic change? Mal-
ar J 2015; 14: 149.
AutorenSchweizerisches Expertenkomitees für Reisemedizin (EKRM):
O. Veit (Department Medizin, Schweizerisches Tropen- und Public
Health Institut (STPH), Basel; Universität Basel; Zentrum für
Reisemedizin, Department Public Health, Institut für Epidemiologie,
Biostatistik und Prävention (EBPI), Universität Zürich (EBPI),
Universität Zürich, Generalsekretärin EKRM), A. Neumayr (Department
Medizin, STPH, Basel; Universität Basel; Vertreter Reisemedizin
Basel), B. Beck (Praxis Tropen- und Reisemedizin am Bellevue,
Zürich, Vertreter Fachgesellschaft für Allg. Innere Medizin), C.
Staehelin (Universitätsklinik für Infektiologie, Inselspital Bern,
Vertreterin Reisemedizin Universitätsspital Bern), P. Schla-genhauf
(Zentrum für Reisemedizin, Depart-ment Public Health, EBPI, WHO
Collaborating Centre for Travel Medicine, Universität Zürich,
Vertreterin Reisemedizin Zürich), G. Eperon und F. Chappuis
(Service de médecine tropicale et humanitaire, Hôpitaux
Universitaires de Genève (HUG), Vertreter Reisemedizin HUG, A.
Niede-rer-Loher (Ostschweizer Kinderspital, St. Gallen, Beraterin
Pädiatrie), P. Antonini (Ospedale Regionale di Lugano, Vertreter
Reisemedizin Tessin) H. Etter (Praxis für Tropen- und Reisemedizin,
St.Gallen, Vertreter Reisemedizin Ostschweiz), J. Fehr (Zentrum für
Reisemedizin, Department Public Health, EBPI, WHO Collaborating
Centre for Travel Medicine, Universität Zürich, Vertreter
Reisemedizin Zürich), P. Landry (Praxis für Innere Medizin und
Tropenmedizin, Neuchâtel, Vertreter Fachgesell-schaft für Tropen-
und Reisemedizin sowie Vertreter Eidgenössische Kommission für
Impffragen), M. Stoeckle (Infektiologie und Spitalhygiene,
Universitätspital Basel, Vertreter Fachgesellschaft für
Infektiologie), H. Furrer (Universitätsklinik für Infektiologie,
Inselspital Bern, Vertreter Reisemedizin Universitätsspital Bern),
D. Paris (Department Medizin, STPH, Basel, Vertreter Reisemedizin
Basel), S. de Val-lière (Centre de vaccination et médecine des
voyages, Policlinique de médecine tropicale, voyages et
vaccinstions, (Lausanne, Vertreter Reisemedizin), C. Hatz
(Infektiologie, Kantons-pital St. Gallen; Department Medizin, STPH,
EBPI, Universität Zürich, B. Genton (Unisanté, Centre universitaire
de médecine générale et santé publique, Policlinique de médecine
tropicale, voyages et vaccinations, Lausanne, Präsident EKRM).
Vertreterin des Ständigen Ausschusses für Reisemedizin der
Deutschen Tropenmedizi-nischen Gesellschaft: C. Rothe (Abt. für
Infektions- und Tropenmedizin, Klinikum der LMU München).
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
12 30/19
Wenn die Eltern rauchen, greifen ihre Kinder später eher zu
Zigarette. Mache jetzt den ersten Schritt für deinen Rauchstopp und
geh mit gutem Beispiel voran. Die Fachpersonen der Rauchstopplinie
unterstützen dich dabei.
smokefree.ch
JULIA HAT AUFGEHÖRT.
DAS SCHAFFST AUCH DU.
DAS SCHAFFST AUCH DU.
Die Rauchstopplinie unterstü
tzt dich:
0848 000 181*
*8 R
p. p
ro M
inut
e ab
Fes
tnet
z
Ich bin stärker.
Eine Partnerkampagne von BAG, Kantonen und NGOs,finanziert durch
den Tabakpräventionsfonds.
12291 Anzg A4 BAG Bulletin d v3.indd 2 15.05.17 16:33
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
14 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN
Reisemedizin Impfungen und Malariaschutz bei Auslandreisen.
Empfehlungen Stand Juni 2019
Wichtige Änderungen seit Dezember 2018 sind durch einen blauen
Hintergrund gekennzeichnet.
In den auf der Liste nicht erwähnten Ländern gelten die
allgemeinen Reiseempfehlungen und die Richtlinien des
Schweizerischen Impfplans. Erklärungen zu den publizierten
Änderungen finden sich in der Spalte «Bemerkungen» in blau.
Mitgeteilt vom Schweizerischen Expertenkommitee für Reisemedizin
(EKRM)*
AbkürzungenYF = Gelbfieber, HA = Hepatitis A, HB = Hepatitis B,
Ty = Abdominaltyphus, Ra = Rabies, Me = Meningokokkeninfektionen,
TBE = Tick-borne Encephalitis: Frühsommer meningo-enzephalitis
(FSME) oder Russian Spring Summer Encephalitis (RSSE), JE =
Japanische Enzephalitis, Ch = Cholera, DT = Diphtherie-Tetanus, Po
= Polio, Div = Diverses, 1–12 = Januar–Dezember, d = Tag, Distr =
Distrikt, E = Osten, N = Norden, S = Süden, W = Westen, obl =
obligatorisch, Prov = Provinz, VFR= Visiting Friends and Relatives:
Migranten (inkl. Familie oder Freunde, bei welchen man von einem
höheren Expositionsrisiko gegenüber gewissen Infektionskrankheiten
ausgeht), welche die Verwandt-schaft/Freunde im Heimatland
besuchen. Malaria: siehe auch: Malariaschutz für
Kurzzeitaufenthalter und Karten zur Malariaprophylaxe:
www.bag.admin.ch/malaria
Risiko: 0 = kein Risiko, m = Meter über dem Meeresspiegel, 1–12
= Januar–Dezember, — = keine Malaria im Land
Mückenschutz: In allen Malariarisikogebieten:
Mückenschutzmassnahmen in der Dämmerung und nachts (Repellentien,
imprägnierte Kleider, Mückennetz). Ein Mückenschutz ist je nach
Land auch tagsüber empfohlen, um eine Dengue, Chikungunya oder
Zika-Virus-Infektion zu vermeiden, siehe auch Tropimed®/Safetravel®
(www.safetravel.ch) M = minimales Malariarisiko= nur
Mückenschutzmassnahmen notwendig, keine medikamentösen Massnahmen
notwendig
Prophylaxe: P = hohes Malariarisiko = medikamentöse Prophylaxe
mit Atovaquon & Proguanil (Malarone®, Atovaquon Plus Spirig
HC®), Mefloquin (Mephaquin®) oder Doxycyclin Monohydrat
Notfallmässige Selbstbehandlung
M (+T*)= geringes Malariarisiko = Mückenschutz + zusätzlich für
Risikogruppen notfallmässige Selbstbehandlung (Therapie) mit
Arte-mether/Lumefantrin (Riamet®) oder Atovaquon/Proguanil
(Malarone®, Atovaquon Plus Spirig HC®).Die Angabe von T* bezieht
sich darauf, dass in den angegebenen Gebieten mit geringem
Malariarisiko (siehe auch Regionalkarten) nur für spezielle
Risikosituationen die Verschreibung einer notfallmässigen
Selbstbehandlung (NSB) indiziert ist. Dazu gehören insbesondere
Reisende, die eine medizinische Versorgung mit Malaria-Diagnostik
bzw. -Therapie während oder nach einem Aufenthalt in einem Gebiet
mit geringem Malariarisiko nicht innerhalb von 48 Stunden erreichen
können. Dies ist insbesondere der Fall, wenn sich Reisende in
entlege-nen ländlichen Gebieten mit Transportschwierigkeiten
aufhalten (siehe auch Erläuterungen in "Aktualisierte Empfehlungen
des EKRM zur Prävention einer Malaria bei Reisenden 2019"
www.bag.admin.ch/reisemedizin).
Für potentiell vulnerable Gruppen (immunkompromittierte
Personen, Kinder 65 Jahre Personen mit relevanter chro-nischer
Erkrankung) wird bei Aufenthalt in Gebieten mit geringen
Malaria-Risiko eine individuelle Risikoabwägung und Strategie
empfohlen. Bei Vorliegen einer Immunsuppression oder anderen
komplexen Begleiterkrankungen ist das Hinzuziehen eines
Spezialisten in Reise- oder Tropenmedizin sinnvoll. Falls
Schwangere eine Reise in ein Gebiet mit geringem Malaria-Risiko
nicht vermeiden können, wird ihnen generell eine medikamentöse
Prophylaxe empfohlen.
Bei Visumspflichtigen können weitere Impfungen erforderlich sein
(Abklärung bei Konsulat/Botschaft). Auch die Einreise-bestimmungen
für Patienten mit einer HIV-Infektion müssen dort eingeholt werden,
ggf. Auskünfte über die Patienten-organisation «European Aids
treatment group». www.eatg.org/hivtravel/ Änderungen der aktuellen
Empfehlungen/Vorschriften werden in den NEWS von Safetravel®
(www.safetravel.ch) und Tropimed® (www.tropimed.ch) publiziert.
*Schweizerisches Expertenkomitees für Reisemedizin (EKRM): P.
Antonini (Ospedale Regionale di Lugano; Vertreter Reisemedizin
Tessin), B. Beck (Praxis Tropen- und Reisemedizin am Bellevue,
Zürich; Vertreter Fachgesellschaft für Allg. Innere Medizin), F.
Chappuis und G. Eperon (Service de médecine tropicale et
humanitaire, Hôpitaux Universitaires de Genève (HUG); Vertreter
Reisemedizin HUG), H. Etter (Praxis für Tropen- und Reisemedizin,
St.Gallen; Vertreter Reisemedizin Ostschweiz), J. Fehr (Zentrum für
Reisemedizin, Department Public Health, Institut für Epidemiologie,
Biostatistik und Prävention (EBPI), WHO Collaborating Centre for
Travel Medicine, Universität Zürich; Vertreter Reisemedizin
Zürich), H. Furrer (Universitätsklinik für Infektiologie,
Inselspital Bern; Vertreter Reisemedizin Universitätsspital Bern),
B. Genton (Unisanté, Centre universitaire de médecine générale et
santé publique, Policlinique de médecine tropicale, voyages et
vaccinations, Lausanne; Vertreter Reisemedizin Unisanté Lausanne,
Präsident EKRM), C. Hatz (Infektiologie, Kantonspital St. Gallen;
Department Medizin, Schweizerisches Tropen- und Public Health
Institut (STPH) Basel; Universität Basel; EBPI, Universität Zürich,
Berater), P. Landry (Praxis für Innere Medizin und Tropenmedizin,
Neuchâtel, Vertreter Fachgesellschaft für Tropen- und Reisemedizin
sowie Vertreter Eidgenössische Kommission für Impffragen), A.
Neumayr (Department Medizin, STPH, Basel; Universität Basel;
Vertreter Reisemedizin Basel), A. Niederer-Loher (Ostschweizer
Kinderspital, St. Gallen, Beraterin Pädiatrie), D. Paris
(Department Medizin, STPH, Basel; Universität Basel; Vertreter
Reisemedizin Basel), P. Schlagenhauf (Zentrum für Reisemedizin,
Department Public Health, EBPI, WHO Collaborating Centre for Travel
Medicine, Universität Zürich; Vertreterin Reisemedizin Zürich), C.
Staehelin (Universitätsklinik für Infektiologie, Inselspital Bern;
Vertreterin Reisemedizin Universitätsspi-tal Bern), M. Stoeckle
(Infektiologie und Spitalhygiene, Universitätspital Basel;
Vertreter Fachgesellschaft für Infektiologie), S. de Vallière
(Unisanté, Centre universi-taire de médecine générale et santé
publique, Policlinique de médecine tropicale, voyages et
vaccinations, Lausanne; Vertreter Reisemedizin Unisanté Lausanne),
O. Veit (Department Medizin, STPH, Basel; Universität Basel;
Zentrum für Reisemedizin, EBPI, WHO Collaborating Centre for Travel
Medicine, Universität Zürich; Generalsekretärin EKRM).
IIM
PFUN
GEN
Me = Meningokokken
Ra = Rabies/Tollwut
Ty = Abdominaltyphus
HB = Hepatitis B
HA = Hepatitis A
YF = Gelbfieber
R
(R)
R
+R
R
+
T2
T1
obl*
obl
2) Länderspezifische Einreisebestimmungen bezüglich
Gelbfieberimpfung gemäss der Veröffentlichung im «Travel
Information Manual» der «Internationalen Air Transport Association»
(IATA):
–
(+)
+
Die Gelbfieberimpfung darf nur durch vom Bundesamt für
Gesundheit (BAG) autorisierte Impfzentren oder Fachärzte
durchgeführt werden. Eine Dosis schützt, ausser bei Immunschwäche
oder Schwangerschaft, eventuell lebenslang. Aufgrund eines erhöhten
Gelbfieberrisikos in Ländern, in denen Gelbfieber ende-misch ist,
und aufgrund unterschiedlicher Einreisebestimmungen der Länder, die
teilweise einen 10- Jahres- Booster einfordern, empfiehlt das EKRM
bei Immunkompetenten eine zweite und letzte Impfung nach 10 Jahren
(d.h. max. 2 Impfungen im Leben) durchzuführen. Angegeben werden
pro Land die
1) Gelbfieberimpfempfehlungen gemäss WHO:
quadrivalente Impfung (Konjugatimpfstoff, z. B. Menveo®)
empfohlen bei Aufenthalt > 30d oder für Risikogruppen (stark
belegte Unterkunft, enge Personenkontakte, Epidemiegefahr); bei
Epidemie*: Impfung empfohlen bei Aufenthalt > 7 d oder bei engem
Kontakt zur Bevölkerung. Epidemien in den Ländern des
Meningitisgürtels treten typischerweise in der Trockenzeit auf;
Hauptrisiko für Epide-mien: Dezember–Juni *News zu Epidemien: siehe
www.safetravel.ch oder www.tropimed.ch
sehr geringes Risiko: Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 6
Monate
Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 30 Tage in
Hochrisikogebieten, wie z.B. Indischer Subkontinent (Indien,
Bangladesch, Pakistan, Nepal), Afghanistan, China, Philippinen, SE
Asien, Afrika (Subsahara), Bolivien u.a.
Angegeben ist das Risiko von terrestrischer Tollwut (z.B.
Hundetollwut). Die Fledermaustollwut ist wahrscheinlich weltweit
verbreitet.
Bei Verletzungen durch ein Säugetier (z.B. Kratz-/Bisswunde)
sollte eine Fachperson betreffend postexpositioneller
Tollwutprophylaxe zugezogen werden. Siehe Richtlinien und
Empfehlungen: Prä- und postexpositionelle Tollwutprophylaxe beim
Menschen. BAG.2004 bzw. 2012 (siehe www.bag.admin.ch/tollwut).
Generell (unabhängig von Reisedauer): Impfung empfohlen für
Reisende mit hohem Individualrisiko (z.B. Arbeit mit Tieren,
schlechter Zugang zu medizinischer Versorgung, Zweiradfahrer)
Impfung empfohlen bei Reisen > 1 Woche
empfohlen bei Aufenthalt > 4 Wochen oder für Risikogruppen
(ungünstige Verpflegungshygiene)
Impfung empfohlen bei längerem oder wiederholtem Aufenthalt
sowie für Risikogruppen und für Besucher von Hadsch/Umra
Impfung empfohlen für Nichtimmune
obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus
Gelbfieber-Endemiegebiet (auch für Flughafentransite) (Anmerkung zu
T1/ T2: Landesspezifische Ausnahmeregelungen können bei Einreise
für einzelne Länder mit Gelbfieberrisiko bestehen; diese Ausnahmen
werden jedoch aus praktikablen Gründen nicht explizit
aufgelistet)
Aufgrund des seit Dezember 2016 bestehenden Gelbfieberausbruchs
in Brasilien ist es möglich, dass sich die länderspezifischen
Einreisebestimmungen bezüglich Gelbfieberimpfung kurzfristig
ändern. Diesbezügliche Aktualisierungen bitten wir auf der Webseite
des BAGs im Dokument «Reise medizin, Impfungen und Malariaschutz»
abzurufen: www.bag.admin.ch/reisemedizin
obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus
Gelbfieber-Endemiegebiet (ausser für Flughafentransite)
obligatorisch, auch für Flughafentransite
obligatorisch, ausser für Flughafentransite
Impfung nicht empfohlen, kein Gelbfieberrisiko Länder mit einem
+ oder (+) zählen zu den Gelbfieber Endemieländern
geringes/ potenzielles Risiko: Impfung nur empfohlen für
Personen, die anschliessend einen Gren-zübertritt in ein Land mit
Transitbestimmung (T) planen und bei erhöhter Exposition für
Gelbfieber (z.B. Langzeitaufenthalt, Unmöglichkeit, einen wirksamen
Mückenschutz vorzunehmen). Die Abwä-gung für eine Impfung sollte
das Expositionsrisiko, Einreisebestimmungen und individuelle
Risiko-faktoren (z.B. Alter, Immunschwäche) einschliessen.
Impfung empfohlen (siehe auch bei Bemerkungen)
http://www.bag.admin.ch/malariahttp://www.safetravel.chhttp://www.eatg.org/hivtravel/http://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.chhttp://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.chhttp://www.bag.admin.ch/tollwuthttp://www.bag.admin.ch/reisemedizin
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 1514 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN II
MPF
UNGE
N
Me = Meningokokken
Ra = Rabies/Tollwut
Ty = Abdominaltyphus
HB = Hepatitis B
HA = Hepatitis A
YF = Gelbfieber
R
(R)
R
+R
R
+
T2
T1
obl*
obl
2) Länderspezifische Einreisebestimmungen bezüglich
Gelbfieberimpfung gemäss der Veröffentlichung im «Travel
Information Manual» der «Internationalen Air Transport Association»
(IATA):
–
(+)
+
Die Gelbfieberimpfung darf nur durch vom Bundesamt für
Gesundheit (BAG) autorisierte Impfzentren oder Fachärzte
durchgeführt werden. Eine Dosis schützt, ausser bei Immunschwäche
oder Schwangerschaft, eventuell lebenslang. Aufgrund eines erhöhten
Gelbfieberrisikos in Ländern, in denen Gelbfieber ende-misch ist,
und aufgrund unterschiedlicher Einreisebestimmungen der Länder, die
teilweise einen 10- Jahres- Booster einfordern, empfiehlt das EKRM
bei Immunkompetenten eine zweite und letzte Impfung nach 10 Jahren
(d.h. max. 2 Impfungen im Leben) durchzuführen. Angegeben werden
pro Land die
1) Gelbfieberimpfempfehlungen gemäss WHO:
quadrivalente Impfung (Konjugatimpfstoff, z. B. Menveo®)
empfohlen bei Aufenthalt > 30d oder für Risikogruppen (stark
belegte Unterkunft, enge Personenkontakte, Epidemiegefahr); bei
Epidemie*: Impfung empfohlen bei Aufenthalt > 7 d oder bei engem
Kontakt zur Bevölkerung. Epidemien in den Ländern des
Meningitisgürtels treten typischerweise in der Trockenzeit auf;
Hauptrisiko für Epide-mien: Dezember–Juni *News zu Epidemien: siehe
www.safetravel.ch oder www.tropimed.ch
sehr geringes Risiko: Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 6
Monate
Impfung empfohlen bei Aufenthalten > 30 Tage in
Hochrisikogebieten, wie z.B. Indischer Subkontinent (Indien,
Bangladesch, Pakistan, Nepal), Afghanistan, China, Philippinen, SE
Asien, Afrika (Subsahara), Bolivien u.a.
Angegeben ist das Risiko von terrestrischer Tollwut (z.B.
Hundetollwut). Die Fledermaustollwut ist wahrscheinlich weltweit
verbreitet.
Bei Verletzungen durch ein Säugetier (z.B. Kratz-/Bisswunde)
sollte eine Fachperson betreffend postexpositioneller
Tollwutprophylaxe zugezogen werden. Siehe Richtlinien und
Empfehlungen: Prä- und postexpositionelle Tollwutprophylaxe beim
Menschen. BAG.2004 bzw. 2012 (siehe www.bag.admin.ch/tollwut).
Generell (unabhängig von Reisedauer): Impfung empfohlen für
Reisende mit hohem Individualrisiko (z.B. Arbeit mit Tieren,
schlechter Zugang zu medizinischer Versorgung, Zweiradfahrer)
Impfung empfohlen bei Reisen > 1 Woche
empfohlen bei Aufenthalt > 4 Wochen oder für Risikogruppen
(ungünstige Verpflegungshygiene)
Impfung empfohlen bei längerem oder wiederholtem Aufenthalt
sowie für Risikogruppen und für Besucher von Hadsch/Umra
Impfung empfohlen für Nichtimmune
obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus
Gelbfieber-Endemiegebiet (auch für Flughafentransite) (Anmerkung zu
T1/ T2: Landesspezifische Ausnahmeregelungen können bei Einreise
für einzelne Länder mit Gelbfieberrisiko bestehen; diese Ausnahmen
werden jedoch aus praktikablen Gründen nicht explizit
aufgelistet)
Aufgrund des seit Dezember 2016 bestehenden Gelbfieberausbruchs
in Brasilien ist es möglich, dass sich die länderspezifischen
Einreisebestimmungen bezüglich Gelbfieberimpfung kurzfristig
ändern. Diesbezügliche Aktualisierungen bitten wir auf der Webseite
des BAGs im Dokument «Reise medizin, Impfungen und Malariaschutz»
abzurufen: www.bag.admin.ch/reisemedizin
obligatorisch bei Einreise innerhalb von 6 Tagen aus
Gelbfieber-Endemiegebiet (ausser für Flughafentransite)
obligatorisch, auch für Flughafentransite
obligatorisch, ausser für Flughafentransite
Impfung nicht empfohlen, kein Gelbfieberrisiko Länder mit einem
+ oder (+) zählen zu den Gelbfieber Endemieländern
geringes/ potenzielles Risiko: Impfung nur empfohlen für
Personen, die anschliessend einen Gren-zübertritt in ein Land mit
Transitbestimmung (T) planen und bei erhöhter Exposition für
Gelbfieber (z.B. Langzeitaufenthalt, Unmöglichkeit, einen wirksamen
Mückenschutz vorzunehmen). Die Abwä-gung für eine Impfung sollte
das Expositionsrisiko, Einreisebestimmungen und individuelle
Risiko-faktoren (z.B. Alter, Immunschwäche) einschliessen.
Impfung empfohlen (siehe auch bei Bemerkungen)
http://www.safetravel.chhttp://www.tropimed.chhttp://www.bag.admin.ch/tollwuthttp://www.bag.admin.ch/reisemedizin
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
16 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENIIM
PFUN
GEN
Varizella
S. pneumoniae
Influenza
Ch = Cholera
Po = Poliomyelitis
MMR Masern, Mumps, Röteln
T = Tetanus
D = Diphtherie
JE = Jap. Enzephalitis
TBE = FSME/RSSE
–
+
+
+
+
R
R
Reisende sollten gegen Windpocken immun sein. Personen ab 11 bis
< 40 Jahre, welche keine Wind-pocken durchgemacht haben, sollen
2-mal im Abstand von 4–6 Wochen geimpft werden (siehe
Schweizerischer Impfplan, BAG)
Empfohlen für alle Risikopersonen (siehe Schweizerischer
Impfplan, BAG)
Empfohlen für alle Risikopersonen (siehe Schweizerischer
Impfplan, BAG), Kreuzfahrten und Besu-cher von Hadsch/Umra (Saudi
Arabien)
Nur in Ausnahmefällen (Arbeit in Flüchtlingslagern oder in
Slumgebieten mit Cholera) oder bei Spe-zialreisen (vorgeschrieben
bei gewissen z.B. Frachtschiffsreisen) empfohlen
nur Grundimmunisierung notwendig
Grundimmunisierung und Auffrischimpfung empfohlen (Impfung 10
Jahre gültig, ausgenommen für Reisen in polioinfizierte Länder, für
die spezielle WHO-Polioimpfrichtlinien gelten:
www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committee)
eine Nachholimpfung wird allen ungeimpften Personen, die nach
1963 geboren wurden und welche die Masern nicht durchgemacht haben,
empfohlen (2 Dosen im Abstand von mind. 1 Monat)
Prüfung des Impfstatus für alle empfohlen
Prüfung des Impfstatus für alle empfohlen
empfohlen für Risikogruppen (Aufenthalt > 4 Wochen in
ländlichen Endemiegebieten). Angegeben werden die
Hauptübertragungszeiten. Das Risiko für Reisende ist generell sehr
gering.
empfohlen für alle Personen ab 6 Jahren, die sich in bekannten
Endemiegebieten aufhalten, ausser sie exponieren sich nicht (siehe
www.bag.admin.ch/fsme-de)
http://www.bag.admin.ch/fsme-de
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 1716 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
La
ndes
-sp
ezif.
Ein
-re
iseb
e-st
imm
ung
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Ägyp
ten
– 2014
loka
ler A
usbr
uch
in A
swan
mit
21
Fäl
len
P. v
ivax
und
1 F
all P
. fal
ci-
paru
m
–, T
1
a)
+R
RR
––
–+
– b)a)
T1
eins
chlie
sslic
h be
i Ein
reis
e au
s Er
itre
a, R
uand
a,
Som
alia
, Tan
sani
a, S
ambi
a
b) b
ei E
inre
ise
aus
Afgh
anis
tan,
Pak
ista
n, D
.R. K
ongo
, Ni
geria
und
Syr
ien
ist e
ine
Polio
impf
ung
oblig
ator
isch
(D
okum
enta
tion
im In
tern
atio
nale
n Im
pfau
swei
s)
Alge
rien
– 2019
von
der
WHO
als
mal
aria
frei
ze
rtif
izie
rt
–, T
1+
RR
R–
––
++
Ango
laP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
90
%,
P. o
vale
5 %
, P. v
ivax
5 %
+,
obl*
+ a)R a)
RR
––
–+
+ b)
a) fü
r die
Bea
ntra
gung
des
Vis
ums
kann
von
der
Bot
scha
ft
der N
achw
eis
eine
r Hep
atit
is A
und
B Im
pfun
g ve
rlan
gt
wer
den
b) P
erso
nen,
die
sic
h >4
Woc
hen
im L
and
aufh
alte
n, w
ird
drin
gend
em
pfoh
len,
bei
Aus
reis
e au
s An
gola
ein
e m
ax.
12 M
onat
e zu
rück
liege
nde
Polio
-Auf
fris
chim
pfun
g (IP
V)
mit
Dok
umen
tati
on im
inte
rnat
iona
len
Impf
ausw
eis
er
halt
en z
u ha
ben
(gem
äss
Mel
dung
Pol
ioer
adic
atio
n,
Juni
201
9 ht
tp:/
/pol
ioer
adic
atio
n.or
g/an
gola
/)
Seit
201
9: F
älle
mit
zirk
ulie
rend
em ´v
acci
ne d
eriv
ed´ P
oli-
oviru
s (c
VDPV
2)
Äqua
tori
al-
guin
eaP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
85
%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
und
P. v
ivax
15
%
+ ,T
1+
RR
R–
––
++
Äthi
opie
nP
1–12
: lan
desw
eit <
250
0
0: A
ddis
Abe
ba
P. fa
lcip
arum
69
%,
P. v
ivax
30
% ,
P.
mal
aria
e un
d P.
ova
le <
5 %
+ a)
, T1
+R
RR
R b)
––
++
c)
a) W
HO G
elbf
iebe
r-Im
pfem
pfeh
lung
:
+: e
mpf
ohle
n au
sser
für u
nten
erw
ähnt
e Ge
biet
e
(+):
nich
t gen
erel
l em
pfoh
len
für R
eise
n nu
r in
die
Prov
in-
zen
Afar
und
Som
ali
b) v
.a. i
n de
r W H
älft
e de
s La
ndes
, sie
he a
uch
Einf
üh-
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
c) P
erso
nen,
die
sic
h >4
Woc
hen
im L
and
aufh
alte
n, w
ird
drin
gend
em
pfoh
len,
bei
Aus
reis
e au
s Ät
hiop
ien
eine
max
. 12
Mon
ate
zurü
cklie
gend
e Po
lio-A
uffr
isch
impf
ung
(IPV)
mit
Do
kum
enta
tion
im in
tern
atio
nale
n Im
pfau
swei
s er
halt
en
zu h
aben
(gem
äss
Mel
dung
Pol
ioer
adic
atio
n, J
uni 2
019:
ht
tp:/
/pol
ioer
adic
atio
n.or
g/w
here
-we-
wor
k/et
hiop
ia/)
Beni
nP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
85
%,
P. o
vale
5 %
–10
%, P
. viv
ax s
elte
n
+,
obl
+R
RR
R a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
http://polioeradication.org/angola/http://polioeradication.org/where-we-work/ethiopia/
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
18 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
La
ndes
-sp
ezif.
Ein
-re
iseb
e-st
imm
ung
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Bots
uana
Das
Mal
aria
risik
o va
riier
t im
Lan
d,
Präv
enti
onsm
assn
ahm
en s
iehe
au
ch R
egio
nalk
arte
Süd
liche
s
Afrik
a
P 1–
12: R
egio
nen
nörd
lich
von
Mau
n un
d Pi
ts, e
insc
hlie
sslic
h Ok
avan
-go
-Del
ta u
nd N
atio
nalp
arks
wie
z.
B. C
hobe
, Mor
emi,
Sibu
yu
P 9–
5/M
(+T*
) 6–8
: res
tlic
he n
ördl
i-ch
e Hä
lfte
des
Lan
des
unte
rhal
b vo
n M
aun
M (+
T*):
Sieh
e Ka
rte
M 1
–12:
rest
liche
Süd
hälf
te d
es
Land
es (A
usna
hmen
s.o
.)
0: G
abor
one
P. fa
lcip
arum
>99
%,
selte
n P.
viv
ax, P
. ova
le
–, T
2+
RR
R–
––
++
a) h
efti
ge R
egen
fälle
201
7 un
d 20
18, M
alar
ia R
isik
o ev
entu
ell e
rhöh
t
Burk
ina
Faso
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
80
%,
P. o
vale
5 %
–10
%, P
. viv
ax s
elte
n
+,
obl
+R
RR
R a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Buru
ndi
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
86
%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
und
P. v
ivax
14
%
+,
obl*
+R
RR
––
–+
+
Côte
d'Iv
oire
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
85
%,
P. o
vale
5 %
–10
%, P
. viv
ax s
elte
n
+,
obl
+R
RR
R: N
a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Dsch
ibut
iP
1–12
a):
land
esw
eit,
ei
nsch
liess
lich
Djib
outi
Cit
y
P. fa
lcip
arum
60 %
, P.
viv
ax 3
9 %, a
nder
e se
lten
–,
T2,
+R
RR
––
–+
+a)
Ans
tieg
der
loka
len
Mal
aria
Fäl
le s
eit 2
016
Erit
rea
P 1–
12: l
ande
swei
t < 2
200
m
0: A
smar
a (S
tadt
)
P. fa
lcip
arum
70 %
, P.
viv
ax 2
9 %, P
. ova
le s
elte
n
(+) a
), T1
+R
RR
R b)
––
++
a) W
HO G
elbf
iebe
r–Im
pfem
pfeh
lung
:
(+):
nich
t gen
erel
l em
pfoh
len
für R
eise
n na
ch A
nseb
a,
Debu
b, G
ash
Bark
a, M
ae K
el, S
emen
awi K
eih
Bahr
i
–: n
icht
em
pfoh
len:
für a
lle n
icht
auf
gelis
tete
n Ge
biet
e,
inkl
. Ins
eln
des
Dahl
ak A
rchi
pels
b) v
.a.im
SW
des
Lan
des,
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext
Men
ingo
kokk
en
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 1918 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
La
ndes
-sp
ezif.
Ein
-re
iseb
e-st
imm
ung
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
Esw
atin
i (e
hem
als
Sw
asila
nd)
M 1
–12:
land
esw
eit
P. fa
lcip
arum
99
%,
P. v
ivax
, P. o
vale
sel
ten
-, T
2+
RR
R–
––
++
AFRIKA
Gabu
nP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
90
%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
, P.
viv
ax k
omib
iner
t 10
%
+,
obl
+R
RR
––
–+
+
Gam
bia
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
85
%, P
. ova
le 5
–10
%,
P. m
alar
iae,
P. v
ivax
sel
ten
+, T
1+
RR
RR
a)–
–+
+a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
Ghan
aP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
90
%, P
. ova
le
5 %
–10
%, P
. viv
ax s
elte
n
+,
obl*
+R
RR
R: N
a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Guin
eaP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
ova
le 5
%–1
0 %
, P. v
ivax
sel
ten
++
RR
RR
a)–
–+
+ b)a)
sie
he a
uch
Einf
ühru
ngst
ext M
enin
goko
kken
b) 2
015:
Fäl
le m
it z
irkul
iere
ndem
«va
ccin
e de
rived
» Po
liovi
rus
(cVD
PV2)
Erle
icht
erun
g de
r Gel
bfie
ber E
inre
iseb
esti
mm
unge
n
Guin
ea-B
issa
uP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P. o
vale
5
%–1
0 %
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
R a)
––
++
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Kam
erun
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
ova
le 5
%–1
0 %
, P.
viv
ax s
elte
n
+, T
2+
RR
RR
a)–
–+
+,
b)a)
in d
er N
Häl
fte
des
Land
es, s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t M
enin
goko
kken
b) K
amer
un h
at d
en S
tatu
s: «
Stat
es n
o lo
nger
infe
cted
by
wild
pol
iovi
rus
(WPV
) or c
ircul
atin
g va
ccin
e de
rived
pol
io-
viru
s (c
VDPV
), bu
t whi
ch re
mai
n vu
lner
able
to re
-inf
ecti
on
by W
PV o
r cVD
PV»
(gem
äss
WHO
, 29.
5.20
19 w
ww
.who
.int/
new
s-ro
om/d
etai
l/29
-05-
2019
-sta
tem
ent-
of-t
he-t
wen
ty-
first
-ihr
-em
erge
ncy-
com
mitt
ee)
2019
: zirk
ulie
rend
e ´v
acci
ne d
eriv
ed´ P
olio
viru
s (c
VDPV
2)
in m
ehre
ren
Umw
eltp
robe
n
Grun
dim
mun
isie
rung
geg
en P
olio
und
Auf
fris
chim
pfun
g al
le 1
0 Ja
hre
empf
ohle
n
Kap
Verd
eM
1–1
2: In
sel S
ão T
iago
, Ins
el B
oa
Vist
a un
d an
dere
Inse
ln–,
T1
+R
––
––
–+
+
http://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committeehttp://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committeehttp://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committee
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
20 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
La
ndes
-sp
ezif.
Ein
-re
iseb
e-st
imm
ung
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Keni
aP
1–12
: lan
desw
eit <
250
0 m
M 1
–12:
Nai
robi
Cit
y (S
tadt
zent
rum
)
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
viv
ax 5
%–1
0 %
, P.
ova
le <
5 %
+ a)
, T1
b)
+R
RR
R: N
c)
––
++ d)
a) W
HO G
elbf
iebe
r-Im
pfem
pfeh
lung
:
+: e
mpf
ohle
n fü
r alle
unt
en n
icht
auf
gefü
hrte
n Ge
biet
e (a
uch
für d
en N
atio
nalp
ark
Mas
ai M
ara)
(+):
nich
t gen
erel
l em
pfoh
len
für R
eise
n au
ssch
liess
lich
in
die
folg
ende
n Re
gion
en: N
orth
Eas
tern
Pro
vinc
e, T
eile
der
Co
asta
l Pro
vinc
e (S
tate
s: K
ilifi,
Kw
ale,
Lam
u, M
alin
di, T
ana
Rive
r), S
tädt
e M
omba
sa u
nd N
airo
bi, T
savo
und
Am
bose
li Pa
rk
b) T
1 ei
nsch
liess
lich
bei E
inre
ise
aus
São
Tom
é &
Prin
cipe
, So
mal
ia, T
ansa
nia
c) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
d) K
enia
hat
den
Sta
tus:
´Sta
tes
no lo
nger
infe
cted
by
wild
po
liovi
rus
(WPV
) or c
ircul
atin
g va
ccin
e de
rived
pol
iovi
rus
(cVD
PV),
but w
hich
rem
ain
vuln
erab
le to
vul
nera
ble
to
re-i
nfec
tion
by
WPV
or c
VDPV
´ (ge
mäs
s W
HO, 2
9.5.
2019
w
ww
.who
.int/
new
s-ro
om/d
etai
l/29
-05-
2019
-sta
tem
ent-
of-t
he-t
wen
ty-f
irst-
ihr-
emer
genc
y-co
mm
ittee
)
2018
: Fäl
le m
it z
irkul
iere
ndem
«va
ccin
e de
rived
» Po
lio-
viru
s (c
VDPV
2)
Kom
oren
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
> 9
0 %
–+
RR
R–
––
++
Kong
o,
Dem
okra
t. R
ep.
(Kin
shas
a)
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
90
%, P
. ova
le 5
%,
P. v
ivax
sel
ten
+ ,
obl
+R
RR
R: N
a)
––
++ b)
a) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
b) P
erso
nen,
die
sic
h >
4 W
oche
n im
Lan
d au
fhal
ten,
wird
dr
inge
nd e
mpf
ohle
n, b
ei A
usre
ise
aus
D.R.
Kon
go e
ine
max
. 12
Mon
ate
zurü
cklie
gend
e Po
lio-A
uffr
isch
impf
ung
(IPV)
mit
Dok
umen
tati
on im
inte
rnat
iona
len
Impf
ausw
eis
erha
lten
zu
habe
n (g
emäs
s W
HO, 2
9.5.
2019
ww
w.w
ho.in
t/ne
ws-
room
/det
ail/
29-0
5-20
19-s
tate
men
t-of
-the
-tw
en-
ty-f
irst-
ihr-
emer
genc
y-co
mm
itte
e)
Seit
201
7: F
älle
mit
zirk
ulie
rend
em «
vacc
ine
deriv
ed»
Polio
viru
s (c
VDPV
2)
Kong
o, R
epub
lik
(Bra
zzav
ille)
P
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
> 9
0 %
, P. o
vale
5–
10 %
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
––
–+
+ke
ine
zuve
rläs
sige
n An
gabe
n er
hält
lich
http://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committeehttp://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committee
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 2120 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
La
ndes
-sp
ezif.
Ein
-re
iseb
e-st
imm
ung
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Leso
tho
—–,
T2
+R
RR
––
–+
+
Libe
ria
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
ova
le 5
%–1
0 %
, P. v
ivax
sel
ten
+,
obl
+R
RR
––
–+
+
Liby
en—
–, T
1+
RR
R–
––
++
Mad
agas
kar
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
85
%,
P. v
ivax
5 %
–10
%, P
. ova
le 5
%
–, T
1+
RR
R–
––
++
a)a)
201
5: F
älle
mit
zirk
ulie
rend
em «
vacc
ine
deriv
ed»
Polio
viru
s (c
VDPV
1)
Mal
awi
P 1–
12: l
ande
swei
t
P. fa
lcip
arum
90
%,
P. m
alar
iae,
P. o
vale
, P. v
ivax
10
%
–, T
2+
RR
R–
––
++
Mal
iP
1–12
: Rei
sen
südl
ich
und
auss
er-
halb
der
Sah
ara
M (+
T*) 1
–12:
Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
ova
le 5
%–1
0 %
, P. v
ivax
sel
ten
+ a)
, ob
l.+
RR
RR
b)–
–+
+a)
WHO
Gel
bfie
ber-
Impf
empf
ehlu
ng:
+: e
mpf
ohle
n fü
r alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: n
icht
em
pfoh
len
für R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Mar
okko
—–
+R
RR
––
–+
–
Mau
reta
nien
P 1–
12: s
üdlic
he H
älft
e de
s La
ndes
, ei
nsch
liess
lich
Adra
r/ In
chiri
, Dak
-hl
et N
ouad
hibo
u
M (+
T*) 1
–12:
Res
t des
Lan
des
im
Nord
en
P. fa
lcip
arum
>85
%, P
. ova
le 5
–10
%,
P. v
ivax
sel
ten
+ a)
,
T2
+R
RR
R b)
––
++
a) W
HO G
elbf
iebe
r-Im
pfem
pfeh
lung
:
+: e
mpf
ohle
n fü
r alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: n
icht
em
pfoh
len
für R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
Mau
riti
us—
–,
T2 a
)+
R–
––
––
+–
a) o
blig
ator
isch
bei
Ein
reis
e in
nerh
alb
von
10d
aus
Gelb
fiebe
r-En
dem
iege
biet
.
May
otte
M 1
-12:
land
esw
eit i
nkl.
Städ
te
P. fa
lcip
arum
93
%, P
. viv
ax 5
%,
P. m
alar
iae
und
P. o
vale
2 %
–, T
1+
RR
R–
––
+–
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019
22 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
Land
es-
spez
if. E
in-
reis
ebe-
stim
mun
g
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Mos
ambi
kP
1–12
: lan
desw
eit
P. fa
lcip
arum
> 9
0 %
, P.
mal
aria
e, P
. ova
le, P
. viv
ax s
elte
n
–, T
1+
RR
R–
––
++ a)
a) P
erso
nen,
die
sic
h >4
Woc
hen
im L
and
aufh
alte
n, w
ird
drin
gend
em
pfoh
len,
bei
Aus
reis
e au
s D.
R. K
ongo
ein
e m
ax. 1
2 M
onat
e zu
rück
liege
nde
Polio
-Auf
fris
chim
pfun
g (IP
V) m
it D
okum
enta
tion
im in
tern
atio
nale
n Im
pfau
swei
s er
halt
en z
u ha
ben
(gem
äss
WHO
, 29.
5.20
19 w
ww
.who
.int/
new
s-ro
om/d
etai
l/29
-05-
2019
-sta
tem
ent-
of-t
he-t
wen
ty-
first
-ihr
-em
erge
ncy-
com
mitt
ee)
Seit
201
9: F
älle
mit
zirk
ulie
rend
em ´v
acci
ne d
eriv
ed´ P
oli-
oviru
s (c
VDPV
2)
Nam
ibia
Das
Mal
aria
risik
o un
d so
mit
die
Pr
även
tion
smas
snah
men
var
iiere
n st
ark,
sie
he a
uch
Regi
onal
kart
e Sü
dlic
hes
Afrik
a
P 1-
12: i
m N
orde
n un
d No
rdos
ten
des
Land
es (S
ambe
si/C
apriv
i Str
ip,
Kava
ngo-
Wes
t, K
avan
go-O
st,
Ohan
gwen
a, N
orde
n vo
n Om
usat
i, Os
hiko
to
P 9-
5/ M
(+T*
) 6-8
: Nor
dost
en d
es
Land
es (D
istr
ikt O
tjoz
ondj
upa)
M (+
T*):
rest
liche
nör
dlic
he R
egio
-ne
n ei
nsch
liess
lich
Kune
ne D
ist-
rikt,
Eto
sha
Nati
onal
park
(Aus
nah-
men
s.o
.)
M 1
-12:
Res
t des
Lan
des,
(Aus
nah-
men
s.u
.)
0: W
indh
oek
(Sta
dtze
ntru
m),
Küs-
te, N
amib
Des
ert s
owie
süd
lich
von
Kara
sbur
g
P. fa
lcip
arum
>99
%, P
. mal
aria
e,
P. o
vale
, P. v
ivax
sel
ten
–, T
2+
RR
R–
––
++
http://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committeehttp://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committeehttp://www.who.int/news-room/detail/29-05-2019-statement-of-the-twenty-first-ihr-emergency-committee
-
BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli 2019 BAG-Bulletin 30 vom 22. Juli
2019
30/19 2322 30/19 ÜBERTRAGBARE KRANKHEITENLA
NDM
ala
ria
sch
utz
impf
unge
n#BE
MER
KUNG
EN
Mal
aria
YFW
HO
Emp-
fehl
ung/
Land
es-
spez
if. E
in-
reis
ebe-
stim
mun
g
HAHB *
TyRa
Me *
JETB
EDT
M
MR
*
Po *
# s
iehe
Abk
ürzu
ngen
auf
Sei
te 1
* s
iehe
auc
h BA
G: S
chw
eize
risch
er Im
pfpl
an (R
icht
linie
n un
d Em
pfeh
lung
en)
AFRIKA
Nige
rP
1–12
: Rei
sen
südl
ich
und
auss
er-
halb
der
Sah
ara
M (+
T*) 1
-12:
Rei
sen
nur i
n di
e Sa
hara
P. fa
lcip
arum
> 8
5 %
, P.
ova
le 5
%–1
0 %
, P.
viv
ax s
elte
n
+ a)
, ob
l +
RR
RR
b)–
–+
+ c)a)
WHO
Gel
bfie
ber-
Impf
empf
ehlu
ng:
+: e
mpf
ohle
n fü
r alle
Geb
iete
süd
lich
der S
ahar
a
–: n
icht
em
pfoh
len
für R
eise
n nu
r in
die
Saha
ra
b) s
iehe
auc
h Ei
nfüh
rung
stex
t Men
ingo
kokk
en
c) P
erso
nen,
die
sic
h >
4 W
oche
n im
Lan
d au
fhal
ten,
wird
dr
inge
nd e
mpf
ohle
n, b
ei A
usre
ise
aus
Nige
r ein
e m
ax.
12 M
onat
e zu
rück
liege
nde
Polio
-Auf
fris
chim
pfun
g (IP
V)
mit
Dok
umen
tati
on im
inte
rnat
iona
len
Impf
ausw
eis
erha
l-te
n zu
hab
en (g
emäs
s W
HO, 2
9.5.
2019
ww
w.w
ho.in
t/ne
ws-
room
/det
ail/