Jun 22, 2015
3
GOBLIN WAVEHELMET MS1P0025
Homologación ECE 22/05. Calota de resina termoplástica. Ventilaciones fron-tales t superiores ajustables, extractor posterior. Interior hipoalérgico, anti-sudor, desmontable y lavable. Cierre rápido. Pantalla termoformada anti-rayas y me-canismo desmontable e intercambiable. Gafa de sol integrada y accionada con mecanismo lateral externo.
XS - XL
KG BGW RGW
ITA
WBR
Omologazione ECE 22/05. Calotta in materiale termoplastico, prese d’aria frontali e superiori regolabili, estrattore posteriore. Interno anallergico, antisu-dore, removibile e lavabile. Cinturino a sgancio rapido. Visiera iniettata antigraffio e meccanismo visiera removibili e inter-cambiabili, schermo parasole integrato a scomparsa con comando di azionamen-to esterno.
ECE 22/05 HOMOLOGATION. Thermo-plastic material shell, front and top adju-stable vents, back vent. Antiallergic and anti-sweat removable washable lining. Chin-strap quick release system. Remo-vable and interchangeable anti-scratch injected visor and visor mechanism. Sli-ding integrated sun screen with external adjustment.
Homologacion ECE 22/05. Calotte en matériel thermoplastique, prises d’air ajustables supérieures et sur la menton-nière, extracteur d’air postérieur. Intérieur en tissu antiallergique, anti-transpirant, démontable et lavable. Jugulaire à atta-che rapide. Visière injectée anti-rayures, amovible et interchangeable. Mécanisme visière amovible et interchangeable. Écran solaire intégré rentrant et inter-changeable avec ajustement à l’extérieur.
4
MODUSHELMET MS1P0015
K02
XS - XL
Homologación ECE 22/05. Modular en calota de resina termoplástica. Ven-tilaciones frontales y superiores regu-lables, extractores posteriores. Interior hipoalergénico, anti-sudor, desmontable y lavable. Cierre micrométrico. Pantalla termoformada anti-rayas y mecanismo desmo-ntable e intercambiable. Gafa de sol integrada y accionada con mecani-smo lateral externo.
Omologazione ECE 22/05. Casco mo-dulare, calotta in materiale termoplastico, presa d’aria frontale e superiore regola-bile, estrattore posteriore. Interno anal-lergico, antisudore, removibile e lavabile. Cinturino micrometrico. Visiera iniettata antigraffio e meccanismo visiera removi-bili e intercambiabili. Schermo parasole integrato a scomparsa con comando di azionamento esterno.
ECE 22/05 homologation. Flip-up helmet, thermoplastic material shell, front/top adjustable vents, back vents. Anti-allergic and anti-sweat removable washable lining. Adjustable chin strap. Removable and interchangeable anti-scratch injected visor and visor mecha-nism, sliding integrated sun screen with external adjustment.
Homologation ECE 22/05. Casque mo-dulable, calotte thermoplastique, prises d’air frontales réglables, extracteurs d’air postérieurs. Intérieur en tissu antialler-gique, anti-transpirant, démontable et lavable. Système de fermeture réglable. Visière injectée anti-rayures et mécani-sme visière amovible et interchangeable. Écran solaire intégré avec réglage à l’extérieur.
5
Homologation ECE 22/05. Calotte ther-moplastique. Intérieur en tissu antialler-gique, anti-transpirant, démontable et lavable. Système de fermeture ajustable. Visière injectée antirayures, amovible et interchangeable. Mécanisme visière amovible et interchangeable. Écran so-laire intégré réglable et interchangeable.
Homologación ECE 22/05. Calota de re-sina termoplástica. Interior hipoalérgico, antisudor, desmontable y lavable. Cierre micrométrico. Pantalla termoformada an-ti-rayas. Mecanismo de pantalla desmon-table. Gafa de sol integrada y accionada con mecanismo lateral externo.
LORDHELMET MS1P0023
G00 WK
XS - XL
Omologazione ECE 22/05. Calotta in materiale termoplastico. Interno analler-gico, antisudore, removibile e lavabile. Cinturino a regolazione micrometrica. Visiera iniettata antigraffio removibile e intercambiabile. Schermo parasole in-tegrato a scomparsa con comando di azionamento esterno.
ECE 22/05 homologation. Thermoplastic material shell. Antiallergic and anti-sweat removable washable lining. Adjustable chin strap. Removable and interchange-able anti-scratch injected visor and visor mechanism. Sliding integrated sun scre-en with external adjustment.
6
SUBWAYJET HELMET MS1P0013
KBR
COOL
ITAKY
R00 WP Y00
XS - XL
XS -M
Homologación ECE 22/05. Calota de ABS. 2 medidas de calotas disponibles. Interior hipoalérgico fijo y collar invernal extraíble. Cierre ajustable. Pantalla ter-moformada anti-rayas, extraíble e inter-cambiable.
Omologazione ECE 22/05. Calotta in ABS. 2 Misure di calotta disponibili. Inter-no fisso anallergico e collare invernale removibile. Cinturino con regolazione micrometrica. Visiera iniettata, antigraffio, removibile ed intercambiabile.
ECE 22/05 homologation. ABS shell. 2 shell sizes. Anti-allergic inner li-ning and removable winter collar. Adjustable chin-strap. Removable and interchange-able anti-scratch injected visor.
Homologation ECE 22/05. Calotte en ABS. 2 tailles de calotte disponibles. Intérieur en tissu anti-allergique et tour de cou pour l’hiver amovible. Système de fermeture ajustable. Visière injectée anti-rayures, amo-vible et interchangeable.
7
WATERLOO EVO WPSHOES MS2T0026
37 - 47
K00
Empeine en piel de flor bovina hidrófu-ga. Zona de cambio reforzada en piel, protección maléolo de plastico. Forro transpirable, antiséptico y antisudor con membrana impermeable. Plantilla anatómica, extraíble y antiséptica. Suela de goma antideslizante.
Tomaia in pelle idrorepellente pieno fiore, paracambio in pelle, paramalleoli in materiale plastico. Fodera traspirante anallergica e antisudore con membrana impermeabile. Sottopiede anatomico re-movibile e antibatterico. Suola in gomma antiscivolo.
Water resistant full grain leather upper, leather shift gear, plastic malleolus guard. Breathable, anti-bacterial and anti-sweat mesh lining with waterproof membrane. Anatomical removable antibacterial foot bed. Anti slide rubber sole.
Couche supérieure en cuir hydro répul-sive pleine fleur, protection sélecteur de vitesse en cuir, protection malléoles en plastique. Revêtement antibactérienne et anti-transpirant avec membrane im-perméable. Semelle anatomique amovi-ble et antibactérienne. Semelle antidéra-pante.
8
MADISON WP MAN
JACKET MS6T0108
M - 4XL
K00S00
Cazadora en poliamida de alta tenaci-dad. Inserciones elásticas en sisa para una mejor movilidad. Forro de poliéster perforado, antiséptico y antisudor. Interior de cuello suave, antiséptico y anti-sudor. Membrana WATERTECH. Acolchado extraíble. Capucha extraíble. Amplios bolsillos internos y externos. Ajustes en cintura. Hebilla y botones metálicos. De-talles reflectantes para mayor visibilidad.
Giacca in tessuto poliammide ad alta tenacità. Inserti elastici nel giromanica per una migliore mobilità. Fodera in po-liestere traforata, antibatterica ed antisu-dore. Interno collo morbido, antibatterico e antisudore. Membrana WATERTECH. Trapuntino removibile. Cappuccio remo-vibile. Ampie tasche interne ed esterne portaoggetti. Regolazioni volumi in vita. Bottoni metallici. Dettagli riflettenti per una maggiore visibilità.
High tenacity polyamide jacket. Stretch inserts on armpit for a perfect move-ment. Anti-bacterial, anti-sweat, perfo-rated polyester lining. Anti-bacterial and anti-sweat soft inner collar. WATERTECH membrane. Removable quilting. Remo-vable hood. Large internal and external pockets. Waist adjustments. Metallic snaps. H.V. reflective inserts.
Blouson en polyamide haute densité. Inserts élastiques aux emmanchures pour une meilleure mobilité. Doublure en polyester perforé, antibactérienne et anti transpirante. Intérieur du col en tissu doux, antibactérien et anti transpi-rant. Membrane WATERTECH . Doublure amovible. Capuchon amovible. Grandes poches à l’intérieur et à l’extérieur. Taille ajustable. Boucle et boutons métalliques. Détailles réfléchissants pour une meilleu-re visibilité.
9
MADISON WP WOMAN
JACKET MS6T0107
K00
XS - XL
ICE
Cazadora en poliamida de alta tenacidad. Forro de poliéster perforado, antisépti-co y antisudor. Interior de cuello suave, antiséptico y anti-sudor. Membrana WA-TERTECH. Acolchado extraíble. Capucha extraíble. Amplios bolsillos internos y externos. Ajustes en cintura. Hebilla y botones metálicos. Detalles reflectantes para mayor visibilidad.
Giacca in tessuto poliammide ad alta tenacità. Fodera in poliestere traforata, antibatterica ed antisudore. Interno col-lo morbido, antibatterico e antisudore. Membrana WATERTECH. Trapuntino re-movibile. Cappuccio removibile. Ampie tasche interne ed esterne portaoggetti. Regolazioni volumi in vita. Fibbia e bot-toni metallici. Dettagli riflettenti per una maggiore visibilità.
High tenacity polyamide jacket. Anti-bacterial, anti-sweat, perforated polyester lining. Anti-bacterial and anti-sweat soft inner collar. WATERTECH membrane. Removable quilting. Removable hood. Large internal and external pockets. Waist adjustments. Metallic buckle and snaps. H.V. reflective inserts.
Blouson en polyamide haute densité. Doublure en polyester perforé, anti-bactérienne et anti transpirante. Intérieur du col en tissu doux, antibactérien et anti transpirant. Membrane WATERTECH. Doublure amovible. Capuchon amovi-ble. Grandes poches à l’intérieur et à l’extérieur. Taille ajustable. Boucle et bou-tons métalliques. Détailles réfléchissants pour une meilleure visibilité.
10
AIR FLOW EVOJACKET MS6T0111
K00
XS - 4XL
Poliamida de alta tenacidad. Amplias zo-nas de tejido externo perforado Insercio-nes elásticas en sisa. Forro de poliéster perforado, antiséptico y antisudor. Estam-paciones reflectantes para mayor visibili-dad. Amplios bolsillos internos. Ajustes en cintura y brazos.
Tessuto poliammide ad alta tenacità. Am-pie zone di tessuto esterno traforato in poliammide. Inserti elastici su giromanica. Fodera in poliestere traforata, antibatteri-ca ed antisudore. Stampe riflettenti per una maggior visibilità. Ampie tasche in-terne portaoggetti. Regolazioni volumi su vita e braccia.
High tenacity polyamide fabric. External polyamide mesh. Stretch inserts on arm-pit. Anti-bacterial, anti-sweat, perforated polyester lining. Reflective printing. Large inner pockets. Waist, arm and forearm adjustments.
Tissu en polyamide haute densité. Larges parties perforées en nylon. Inserts élasti-ques aux emmanchures. Doublure en polyester perforé, antibactérien et anti-transpirant. Bandes réfléchissantes pour une meilleure visibilité. Grandes poches à l’intérieur. Taille et bras ajustables.
11
AIR FLOW EVOPANT MS3T0024
K00
44 - 54
Poliamida de alta tenacidad. Amplias zonas de tejido externo perforadas. Inserciones elásticas en tiro y rodillas. Forro de poliéster perforado, antiséptico y antisudor. Estampaciones reflectantes para mayor visibilidad. Ajustes en cintura.
Tessuto poliammide ad alta tenacità. Ampie zone di tessuto esterno traforato in poliammide. Inserti elastici su cavallo e ginocchia. Fodera in poliestere trafora-ta, antibatterica ed antisudore. Stampe riflettenti per una maggior visibilità. Rego-lazioni volumi in vita.
High tenacity polyamide fabric. Exter-nal polyamide mesh. Stretch inserts on crotch and knee. Anti-bacterial, anti-swe-at, perforated polyester lining. Reflective printing. Waist adjustments.
Tissu en polyamide haute densité. Larges parties de tissu perforées en polyamide. Inserts élastiques sur entrejambes et genoux. Doublure en polyester perforé, antibactérien et anti-transpirant. Impres-sions réfléchissantes pour une meilleure visibilité. Taille ajustable.
12
NK2 WP WOMAN
JACKET
MS6T0109
NK2 WP MAN JACKET
MS6T0110
K00
S - 4XLXS - XL
Cazadora en poliéster de alta tenacidad. Forro de poliéster perforado, antiséptico y antisudor. Interior del cuello y puños en tejido suave y antiséptico. Membrana WATERTECH. Acolchado extraíble. Aju-stes en cintura. Ventilaciones en pecho. Amplios bolsillos internos. Sistema de anclaje cazadora/pantalon.
Giacca in tessuto poliestere ad alta te-nacità. Fodera in poliestere traforata, antibatterica ed antisudore. Interno collo e polsi in morbido tessuto antibatterico. Membrana WATERTECH. Trapuntino removibile. Regolazioni volumi su vita. Ventilazioni su petto. Ampie tasche inter-ne portaoggetti. Sistema di ancoraggio giacca \ pantalone.
High tenacity polyester jacket. Anti-bacterial, anti-sweat, perforated polye-ster lining. Anti-bacterial and anti-sweat soft inner collar and cuffs. WATERTECH membrane. Removable quilting. Waist adjustments. Vents on chest. Large inner pockets. Locking system to combine ja-cket\pants.
Blouson en polyester haute densité. Dou-blure en polyester perforé, antibactérien et anti-transpirant. Intérieur du col et poignets en tissu doux et antibactérien. Membrane WATERTECH. Doublure amovible. Taille ajustable. Système de ventilations sur poitrine. Grandes poches à l’intérieur. Système de fermeture pour assembler blouson et pantalon.
13
SNAKEGLOVE MS4L0030
XS - 2XL
K00
W00
14
KR11GLOVES MS4L0028
S - 2XL
W00
K00
R00 B00
15
PRO RACE XTGLOVE MS4L0029
R00O00
W00 K00
S - 2XL
16
NORTH WPGLOVE MS4T0027
K00
S - 2XL
18
JUMP SX10HELMET MX1P0010
OKW
RKWYKW GKW
XS - XL
JUMP PEACKITA. UN FRONTINO DI RICAMBIO EXTRA INCLUSO NELLA CONFEZIONE.
EN. EXTRA SPARE PEAK INCLUDED.
FRA. CASQUETTE PARE SOLEIL DE RECHANGE INCLUS.
ES. VISERA DE RECAMBIO INCLUIDA.
Homologación ECE 22/05. Calota de resina termoplástica. Ventilaciones fron-tales t superiores ajustables, extractor posterior. Interior hipoalérgico, anti-sudor, desmontable y lavable. Cierre rápido.
Omologazione ECE 22/05. Calotta in materiale termoplastico, prese d’aria frontali e superiori regolabili, estrattore posteriore. Interno anallergico, antisu-dore, removibile e lavabile. Cinturino a sgancio rapido.
ECE 22/05 HOMOLOGATION. Thermo-plastic material shell, front and top adju-stable vents, back vent. Antiallergic and anti-sweat removable washable lining. Chin-strap quick release system.
Homologacion ECE 22/05. Calotte en matériel thermoplastique, prises d’air ajustables supérieures et sur la menton-nière, extracteur d’air postérieur. Intérieur en tissu antiallergique, anti-transpirant, démontable et lavable. Jugulaire à atta-che rapide.
19
K00
SR GOGGLE MX9A0044
W00
SR GOGGLE LENS MX9A0045
C00 F00
SR TEAR OFF MX9A0046
KIT 10 PCS
ONE SIZE
20
1 2 3 4
A2BOOT MX2R0018
40-48
Omologato CE secondo la norma EN13634:2010.Tomaia in pelle idrore-pellente con inserti resistenti all’abrasio-ne. Parastinco, parapolpaccio, gambetti laterali e tallone in poliuretano. Vertebra antitorsione in Nylon rinforzato, con mo-vimento laterale controllato. Chiusura con leve in alluminio a regolazione microme-trica e soffietto di chiusura su polpaccio con Velcro. Fodera traspirante anallergica ed antisudore. Sottopiede anatomico ed antibatterico. Suola in gomma antiscivolo.
Ce certified according to EN13634:2010 regulations. Water resistant leather upper with front and back anti abrasion inserts. Polyurethane shin guard, calf guard, ankle protector, and lateral quarters. Anti-torsion Brace in reinforced Nylon, with controlled lateral movement. Aluminum power lever buckles, gusset closure with Velcro. Breathable, anti-bacterial and an-ti-sweat mesh lining. Anatomical and anti-bacterial foot bed. Anti-slide rubber sole.
Homologué CE norme EN13634:2010. Couche supérieure en cuir hydro-répulsif avec renforts résistants à l’abrasion. Pro-tection tibia, mollet, talon et partie latéral en polyuréthane. Vertèbre anti-torsion en Nylon renforcé, avec mouvement latéral contrôlé. Système de fermeture à ajusta-ge micrométrique, soufflet de fermeture sur mollet à Velcro. Doublure transpirante, antibactérienne et hypoallergénique. Se-melle antidérapante.
Homologación CE según la norma 13634:2010. Empeine en piel hidrófuga con inserciones antiabrasivas. Protecciones de espinilla, pantorilla, talón y parte lateral de poliuretano. Vértebra antitorsión en Nylon refuerzado con moviemiento lateral contro-lado. Cierre con palancas de aluminio, ajuste micrométrico y fuelle de Velcro en pantorilla. Forro transpirable, antiséptico y antisudor. Suela de goma antideslizante.
POWER BUCKLESSPARE PARTSCODE 1 : MX9K0059
CODE 2-3 : MX9K0060
CODE 4 : MX9K0061
21
K00
DRONE JR
BOOT MX2R0019
28 - 39
Empeine en piel y PU, protección de espinilla en poliuretano con áreas de material shock absorber. Parte frontal del empeine en piel bycast. Cierre de tres palancas con ajuste micrométrico, fuelle de Velcro en pantorrilla, articulación anterior y posterior. Forro interior tran-spirable y anti-sudor. Suela tradicional antideslizante.
Tomaia in pelle e PU, parastinco in po-liuretano con termoformature shock absorber. Tomaia punta in pelle bycast. Chiusura a tre leve con regolazione micrometrica, soffietto di chiusura sul polpaccio con Velcro, snodo anteriore e posteriore. Fodera interna traspirante e antisudore. Suola tradizionale antiscivolo.
Leather and PU upper, polyurethane shin guard with thermoformed shock absorber parts. Bycast leather upper part. Three power lever locking buckles, gusset closure with Velcro, front and back bellows. Breathable and anti-sweat inner lining. Anti slide traditional outsole.
Couche supérieure en cuir et PU, pro-tection tibia en polyuréthane avec parties thermoformées amortissantes. Cou-che supérieure frontal en cuir bycast. Système de fermeture de trois pièces avec réglage micrométrique, soufflets de fermeture sur mollet à Velcro, soufflets d’articulation antérieurs et postérieurs. Revêtement intérieur respirant et anti-transpirant. Semelles antidérapantes
22
OFF ROAD SOCKS MX9A0029
ONE SIZE
WK
SKURKW
KBRBWR
SET 6 PRS
23
K00
MASSIVE PJ PR0PROTECTOR MX7A0047
S - M - L - XL - 2XL
Homologado según la norma CE EN14021:2003. chaqueta de malla transpirable. Apertura lateral con cremal-lera. Protección de espalda homologada según la norma CE 1621-2:2003 con relleno transpirable. Protección frontal monopieza con relleno transpirable, ho-mologada según la norma CE 14021-1:2003. Protecciones en hombros y codos homologadas según la norma CE 1621-1:1997. Faja lumbar incorporada. Compatible con Neck Brace.
Omologazione CE secondo la Norma EN14021:2003, Corpetto in rete tra-spirante, comoda apertura con zip late-rale. Paraschiena certificato CE 1621-2:2003 con imbottitura traspirante. Pettorina monoscocca certificata CE 14021-1:2003 con imbottitura traspi-rante. Protettori spalle e gomiti certificati CE 1621-1:1997. Cintura lombare per il sostegno della schiena. Compatibile con Neck Brace.
CE certified according to EN14021:2003. Breathable mesh ja-cket. Lateral zip. CE certified back pro-tector according to 1621-2:2003 with breathable padding. Single shell chest protector with breathable padding cer-tified according to CE 14021-1:2003. Shoulders and elbows protectors certified according to CE 1621-1:1997. Lumbar belt support. Neck brace compatible.
Homologué CE norme EN14021:2003. Veste en maille transpirante, ouverture avec fermeture éclair latéral. Protection dorsale homologuée CE 1621-2:2003 avec rembourrage transpirante. Plastron monocoque avec rembourrage transpi-rant homologué CE, norme 14021-1:2003. Protections épaules et coudes homologuées CE 1621-1:1997. Cein-ture lombaire. Combinable avec Neck Brace.
EN1621-2:2003EN14021-1:2003 EN1621-1:1997
24
AIR CAGE PROPROTECTOR MX7A0046
KB
M - L - XL - 2XL
Homologado según la norma CE EN14021:2003. Chaqueta de Poli Lycra elástica transpirable. Apertura lateral con cremallera. Protección de espalda homologada según la norma CE 1621-2:2003 con relleno transpirable. Protec-ciones de pecho, hombros y codos de material termoplástico con relleno tran-spirable. Faja lumbar con Velcro. Compa-tible con Neck Brace.
Omologazione CE secondo la Norma EN14021:2003, corpetto in Poli Lycra bielastico traspirante, comoda apertura con zip centrale. Paraschiena certifi-cato CE1621-2:2003 con imbottitura traspirante, Pettorina, spalle e gomiti in materiale termoplastico con imbottitura traspirante, cintura lombare con Velcro. Paraschiena, cintura lombare e maniche staccabili.
CE certified according to EN14021:2003. Breathable elastic Poli Lycra jacket. Lateral zip. CE certified back protector according to 1621-2:2003 with breathable padding. Chest, shoulder and elbow area in thermoplastic material with breathable padding. Lumbar belt support with Velcro. Removable back protector, lumbar belt and sleeves.
Homologué CE norme EN14021:2003. Veste en Poli Lycra élastique transpirante, ouverture avec fermeture éclair latéral. Protection dorsale homologuée CE 1621-2:2003 avec rembourrage tran-spirante. Poitrine, épaules et coudes en matériel thermoplastique avec rembou-rrage transpirant. Ceinture lombaire avec Velcro. Combinable avec Neck Brace.
EN16021-2:2003EN14021:2003
25
LIGHTNINGJERSEY MX5T0049
O00
RV
K00
B00
S - 2XL
Diseño exclusivo de cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Panel lateral transpi-rable. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder per-sonalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.
Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità con-fortevole su torace e maniche. Pannello laterale in materiale traspirante. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico sen-za scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e nume-ro. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.
Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Side mesh panel for a better breathability. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.
Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Panneau latéral en tissu transpirant. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures incon-fortables. Espace sur le dos pour l’appli-cation de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.
26
LIGHTNINGPANT MX3T0045
O00RV K00B00
44 - 56
Pantalon fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción en-cima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle po-sterior fabricado según el sistema Slip fit.
Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchie-ra o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.
High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thi-gh, crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unre-stricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.
Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élasti-que antidérapante sur taille. Taille ajusta-ble. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.
27
O00
R00K00
B00
SRJERSEY
MX5T0050
SR JR
JERSEY
MX5T0051
M - 2XL M - XL
Diseño exclusivo de cuello que no se de-forma con su uso. Diseño confortable pe-cho y mangas. Costuras laterales desvia-das hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para po-der personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.
Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità con-fortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico sen-za scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e nume-ro. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.
Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irrita-tion. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.
Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting conforta-bles sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans cou-tures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.
28
SRPANT
MX3T0046
SR JR
PANT
MX3T0047
B00R00 O00K00
44 - 60 38 - 44
Modelo ajustable a las formas del cuer-po. Forro de poliéster y elástico antidesli-zante en la cintura. Inserciones elásticas en pantorilla y tiro. Cierre con cremallera ajustable. Paneles frontales de poliéster con gráfica exclusiva. Inserción por en-cina de la rodilla de una costilla elástica para mayor flexibilidad.
Modelleria del pantalone che segue le forme corporee. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Inserti elastici nella zona polpaccio e cavallo. Zip a denti larghi e chiusura regolabile. Pannelli fron-tali in poliestere con grafica esclusiva. In-serto sopra il ginocchio in costina stretch per flessibilità di movimento.
Body form following patterns and fit used throughout. 3\4 length silky liner with waist gripper stretch. Stretch calf and crotch panels. Large tooth zipper with adjustable closure. Exclusive graphic on front Poly panels. Wide knee rib for a un-restricted knee flex.
Pantalon qui suit la forme du corps. Doublure en polyester et élastique an-tidérapant sur taille. Inserts élastiques sur mollet et entrejambes. Fermeture éclair et fermeture réglable. Panneaux frontaux de polyester avec graphiques exclusives. In-sert en élastique côtelé au-dessus du ge-nou stretch pour une meilleure flexibilité.
29
TC 222JERSEY MX5T0052
WO
S - 2XL
Diseño exclusivo de cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica tra-sera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.
Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità con-fortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico sen-za scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e nume-ro. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.
Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irrita-tion. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.
Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latéra-les à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures incon-fortables. Espace sur le dos pour l’appli-cation de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.
30
TC 222PANT MX3T0048
WO
44 - 58
Pantalon fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción en-cima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle po-sterior fabricado según el sistema Slip fit.
Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchie-ra o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.
High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thi-gh, crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unre-stricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.
Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élasti-que antidérapante sur taille. Taille ajusta-ble. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.
31
PDLKGLOVE MX4T0028
S - 2XL
K00 B00R00
O00
32
O00 B00 KLI
R00
SXGLOVE MX4T0027
S - 2XL
34
GRAPHITE KNEE PADS CX9A0011
KLI
S/M L/XL
Rodillera para bicicleta de mesh 3D tran-spirable, borde de Lycra elástico, cierres de Velcro, inserciones internas de silico-na. Protección en material termoplástico.
Ginocchiera bici in mesh 3D traspirante, bordature in Lycra elasticizzata, fasce di chiusura con Velcro, inserti interni in si-licone per una tenuta perfetta. Guscio in materiale termoplastico.
Breathable 3D mesh bicycle knee guard. Elastic Lycra finitions, closure with Velcro, Silicone internal inserts. Thermoplastic shell.
Genouillère vélo en mesh 3D respirant, finitions en Lycra élastiques, fermetures avec Velcro, insertions intérieures en silicone. Protection en matériel thermo-plastique.
35
PEAKJACKET CX6T0002
XS/S M/L XL/2XL
Chaqueta técnica con tres capas, im-permeable, inserciones en rip-stop, transpirable, antiviento, costuras selladas, capucha extraíble, forro interior para mas confort, bolsillo en pecho impermeable y bolsillos laterales, ajustes en cintura, inserciones reflectantes.
Giacca tecnica triplo strato, impermeabi-le, inserti in rip-stop, traspirante, antivento, cuciture nastrate, cappuccio staccabile, fodera interna per comfort extra, tasche laterali e tasca frontale antiacqua, rego-lazione in vita, inserti riflettenti.
Tech jacket, 3-layer waterproof, rip-stop panels, seam-sealed, windproof, brea-thable, removable hood, inner liner for added comfort, waterproof zippers on side and chest pockets, hi-viz graphics, waist adjustable.
Blouson technique avec trois couches, étanche, inserts en rip-stop, respirant, coupe-vent, coutures étanches, capu-chon amovible, doublure interne pour confort extra, poche frontal imperméable et poches latérales, taille ajustable, inserts réfléchissants.
GLI
36
BK
EMERGENCY SHELLJACKET CX6T0003
XS/S M/L XL/2XL
Chaqueta antilluvia y antiviento, costuras selladas, muy ligera, plegable, bolsillos laterales impermeables, inserciones re-flectantes. Portabilidad amplia y cómoda
Giacca antipioggia e antivento, cuciture nastrate, peso piuma, impacchettabile, tasche laterali impermeabili, inserti riflet-tenti. Fitting ampio e comodo.
Waterproof, windproof jacket, seam sealed, packable, lightweight, full seam-sealed, waterproof sealed side pockets. Hi-viz inserts. Comfort fitting.
Blouson contre la pluie et le vent, coutu-res étanches, très léger, pliable, poches latérales étanches, inserts réfléchissants. Fitting ample et confortable.
37
TRAILJERSEY SHORT SLEEVE CX5T0011
XS/S M/L XL/2XL
Camiseta tecnica en tejido teñido, man-gas cortas, inserciones perforadas para ventilación, cremallera frontal confortable, bolsillo posterior, bolsillo con cremallera.
Jersey tecnico in tessuto tinto, manica corta, inserti traforati per ventilazione, cerniera frontale comfort, tasca posterio-re, tasca di sicurezza con zip
Technical solid dyed fabric jersey, mesh panels for added transpiration, short sleeved, comfort front zipper, large rear pocket, security zipped pocket.
Maillot technique en tissu teint, manches courts, inserts perforés pour ventilation, fermeture éclair frontal confortable, po-che postérieur, poche avec fermeture éclair.
GLI
38
GK
TRAILSHORT PANTS CX3T0013
QK
46 - 54
Pantalones cortos en poliamida de alta resistencia, reforzados en la zona de gluteos, ligeros y transpirables, cremalle-ras para la circulación del aire, bolsillos posteriores profundos, bolsillos anterio-res, bolsillo escondido con cremallera, inserción elástica posterior para un ajuste perfecto, cinturón y muslos ajustables, inserciones reflectantes.
Short tecnico in poliammide ad alta resi-stenza, rinforzo su area sella, leggero e traspirante, cerniere di areazione, tasche profonde posteriori, tasche anteriori, se-cret pocket con cerniera, inserto elasti-co posteriore per fitting perfetto, cintura regolabile, strap cosciali, inserti riflettenti.
Durable lightweight polyamide shorts, reinforced saddle contact area, brea-thable, zipped vents, large rear pockets, front pockets, security zipped pocket, rear stretch panel for perfect fitting, thigh and waist adjustment, hi-viz inserts.
Pantalons courts en polyamide haute résistance, renforce sur la partie selle, légers et transpirants, fermeture éclair pour aération, poches postérieures pro-fonds, poches antérieures, poche caché avec fermeture éclair, insert élastique postérieur pour un fitting parfait, ceinture et cuisse ajustable, inserts réfléchissants.
39
ROCKETJERSEY 3/4 SLEEVE CX5T0012
XS/S M/L XL/2XL
Camiseta tecnica en polyester, cuello de pico, areas con ventilación mesh la-terales, mangas 3/4 , alojamiento para espaldera, costuras en contraste.
Jersey tecnico in poliestere, scollo V, aree di ventilazione mesh laterale, manica 3/4, fitting per paraschiena, cuciture in con-trasto.
Technical polyester jersey, V neck, mesh side vent panels, 3/4 sleeves, back-shield fitting, contrast stitching.
Maillot technique en polyester, col à V, parties de ventilation latérales en mesh, manches ¾, fitting pour dorsale, coutu-res en contraste.
GLI
40
Pantalones cortos tecnicos en poliéster de alta resistencia, altamente transpira-bles, inserciones para ventilación, cre-mallera en contraste, bolsillo de seguri-dad, amplios bolsillos, ajuste en cintura, impresiones laterales reflectantes.
Pantalons courts techniques en polyester à haute résistance, hautement transpi-rants, inserts pour la ventilation, fermetu-re éclair en contraste, poche de sécurité, amples poches, ceinture ajustable, im-pressions latérales réfléchissants.
K00
ROCKETSHORT PANT CX3T0014
46 - 54
Short tecnico in poliestere ad alta resi-stenza, altamente traspirante, inserti per areazione, zip in contrasto, tasca di sicu-rezza, ampie tasche, regolazione in vita, stampe riflettenti laterali.
Durable technical lightweight short, highly ventilation inserts, contrast zippers, secu-rity pocket, large pockets, waist adjusta-ble, reflective logo prints.
41
LINERINNER PANT UW3T0006
K00
S - XL
Boxer elastizado con 8 paneles COOL-MAX®, secado rápido, antiséptico, tra-spirante, silicona en muslo.
Boxer elasticizzato con fondello 8 pan-nelli COOLMAX®, rapida asciugatura, antibatterico, traspirante, silicone di rite-nuta sulla coscia.
Stretchable inner boxer with 8 panels COOLMAX® pad, fast wick, antibacte-rial, breathable, silicon gripper on thigh.
Boxer élastique avec 8 panneaux COOL-MAX®, sèchement rapide, antibactérien, transpirant, silicone sur cuisse.
COOLMAX® PAD
42
Calcetin tecnico enduro en esponja de algodón elástica, reforzado en las zonas de rozamiento, largura hasta pantorilla.
Chaussettes technique enduro en épon-ge de coton élastique, conformé sur les parties de frottement, longueur mollet.
BIKE SOCKS (SET 3 PRS) CX9A0012
GLI
S/M L/XL
Calzino tecnico enduro, in spugna di co-tone elasticizzata, conformato nelle zone di attrito, lunghezza polpaccio.
Mid leg cotton stretch socks, extra pad-ded contact areas.
43
BIKE AIR STOPPER MS9A0031
ONE SIZE
BWR KLI
LIAKW
45
EASY JEANSPANT FT3T0006
B00
30 - 40
Denim 100% algodón. Forro interior de Kevlar® transpirable, hipoalérgico y sua-ve al tacto localizado en las principales zonas de impacto. Portabilidad ideal para ofrecer un buen confortBolsillos en cintura y rodillas para poner protecciones homologadas CE 1621-1.
Denim in cotone elasticizzato. Fodera in-terna in Kevlar® traspirante, anallergica e morbida al tatto, localizzata nelle principali zone d’impatto. Vestibilità ideale per offri-re un buon comfort nella guida. Tasche su fianchi e ginocchia per poter alloggia-re protezioni omologate CE 1621-1.
Stretch denim. Breathable, hypoallerge-nic and soft to touch Kevlar® lining pla-ced in the main areas of impact. Perfect fitment for riding use. Hip and knee po-ckets for CE 1621-1 protections storing.
Denim en coton élastique. Doublure intérieur en Kevlar® respirant, hypoal-lergénique et doux au tact, localisée sur les principales parties d’impact. Fitting idéal pour offrir un bon confort. Poches sur hanches et genoux pour mettre pro-tections homologués CE 1621-1.
46
KBR
G00
LEGENDT SHIRT FT5T0063
TRANS AMT SHIRT FT5T0065
O00
JUICET SHIRT FT5T0064
M - 2XL
M - 2XL
M - 2XL
47
K00
RACE 2 LONG SLEEVEUNDERWEAR
UW5T0008
RACE 2 ZIPPER NECK UNDERWEAR
UW5T0009
K00
XXS/XS S/M L/XL 2XL/3XL
XXS/XS S/M L/XL 2XL/3XL
48
RACE 2 PANTUNDERWEAR
UW3T0005
K00
RACE 2 T-SHIRTUNDERWEAR
UW5T0010
XXS/XS S/M L/XL 2XL/3XL
XXS/XS S/M L/XL 2XL/3XL
K00
49
K00 K00
WIND STOPPERBALACLAVA
MS9A0026
WIND STOPPERCOLLAR
MS9A0027
ONE SIZE ONE SIZE
50
FT9A0052WEEKENDERGEAR BAG
KW
BW
RW
CM. 65x44x40
51
FT9A0038
COMMUTERBACKPACK
CM. 31x48x24
B00
R00
MP000083
NEW STICKERSSHEET
CM. 23x16,5
52
KO
FT9A0057
AXO EXTENSIBLE W/TROLLEY BACKPACK
KO
31X13(+9)X42 CM
AXO EXTENSIBLE BACKPACK
31X13(+9)X42 CM
FT9A0056
53
FT9A0058
AXO TRIPLE PENCIL CASE
FT9A0059
AXO TRUNKPENCIL CASE
KO
KO
21X5X18 CM
11,5X6X19 CM 43 PZ
54
FT9A0060
AXO MAXIRINGBINDER A4
FT9A0061
AXO PVCRINGBINDER A4
KO
KO
55
FT9A0062
AXO RULEDNOTEBOOK
FT9A0063
AXO SQUAREDEXERCIZE BOOK
SET 3 PCS - 5MM SET 3 PCS - 1R
ASS