Sperrmüll / Elektroschrott / Schadstoffe Waste separation Atıkların ayrı ayrı toplanması Разделение отходов Segregacja odpadów Büyük hacimli atık eşyalar, ilçeye bağlı olan her yerleşim yerinde yılda bir kez toplanır. Büyük hacimli atık eşyalar ile birlikte metal eşyalar ve elektrikli aletler toplanmaz. Elektronik hurda ve metal atıkları AWR’nin geri dönüşüm merkezlerine ücretsiz olarak verebilirsiniz. Tüm geri dönüşüm merkezlerinde belli tarihlerde zararlı maddeler (örneğin boya, inceltici, terpentin, antifriz, haşere ve yabancı ot ilaçları) alı- nır. Zararlı maddelerin hangi tarihlerde alındığına dair bilgi edinmek için web sitemi- ze bakınız: www.awr.de Один раз в год в каждом населенном пункте района организуется сбор крупногабаритного мусора. При этом не утилизируются металлические предметы и электроприборы. Электролом и металлы можно бесплатно сдать в приемные пункты AWR. Во всех приемных пунктах вторсырья осуществляется сбор вредных материалов (например, лаков, разбавителей, живичного скипи- дара, средств для предохранения от замерзания, инсектицидов и гербицидов) в заранее определенные сроки. Сроки сбора публикуются в Интернете на стра- нице www.awr.de. Odpady wielkogabarytowe są raz do roku odbierane z każdej miejscowości w powiecie. Nie są odbierane przedmioty metalowe i urządzenia elektryczne. Elektrośmieci oraz metale można bezpłatnie przekazać do punktu zbiórki odpadów gospodarczych. We wszystkich punktach zbiórki odpadów, w wyznaczo- nych terminach, odbywają się akcje zbierania substancji szkodliwych (np. lakiery, rozcieńczalniki, terpentyna, środki chroniące przed mrozem, środki owado- i chwa- stobójcze). Terminy podane są na stronie www.awr.de. Alttextilcontainer Cam konteynerlerinin birçoğunun yakınında ve geri dönüşüm merkezlerinde eski giysilerin toplanması için de konteynerler bulunmaktadır. Eski giysi kon- teynerlerine örneğin şunlar atılır: Giysi ve ayakkabılar (hasarlı, artık giyilmeyecek durumda olanlar da), kürkler, deri kıyafetler, kemerler, şapkalar, perdeler, yatak çamaşırları, battaniyeler, kuş tüyü yastıklar ve yorganlar, havlular, okul çantaları, araba koltuğu kılıfları, çoraplar, kumaş hayvanlar Eski giysi konteynerine şunlar atılmaz: Islak tekstiller, yağ bulaşmış / tehlikeli madde ile kontamine olmuş (temizleme) bezleri, zemin kaplama malzemeleri, terzi atıkları, kumaş duvar kağıdı Рядом с большинством контейнеров для сбора использованных бутылок и в пунктах сбора вторсырья располагаются также и контейнеры для сбо- ра вторичных текстильных материалов. В эти контейнеры следует выбрасы- вать, например, одежду и обувь (также и поврежденную, не пригодную более для носки), меха, кожаную одежду, пояса, шляпы, гардины, постельное белье, одеяла, перьевые подушки и одеяла, полотенца, школьные ранцы, чехлы для автосидений, чулки, мягкие детские игрушки. Запрещено выбрасывать в контейнер мокрые текстильные изделия, тряп- ки (для уборки), пропитанные маслом или загрязненные, ковровые настилы, портновские отходы, текстильные обои. W pobliżu większości kontenerów na zużyte szkło oraz w punktach zbiórki odpadów gospodarczych znajdują się kontenery na ubrania. Należy do nich wrzucać m.in.: odzież i obuwie (również uszkodzone, nienadające się już do nosze- nia), futra, odzież skórzaną, paski, kapelusze, zasłony, pościel, kołdry i narzuty, wkłady z pierza do poduszek i kołder, ręczniki, tornistry szkolne, pokrowce na sie- dzenia samochodowe, rajstopy, pluszowe maskotki. Nie należy do nich wrzucać: mokrych materiałów, szmat i ściereczek (do czysz- czenia) zanieczyszczonych olejem/skażonych, wykładzin i dywaników, ścinków materiałów, tapet z tkaniny. Altglascontainer Şişelerin ve cam haznelerin toplanması için şehrin çeşitli yerlerinde ve geri dönüşüm merkezlerinde cam konteynerleri bulunmaktadır. Beyaz renkli cam- ları sadece beyaz cam konteynerine, yeşil ve kahverengi camları ise sadece renkli cam konteynerine atınız. Cam konteynerine şunlar atılmaz: Tavaların cam kapakları, porselen, seramik, pencere veya ayna camı, ampul, parfüm şişeleri На многих площадках для сбора мусора и в пунктах сбора вторсырья располагаются контейнеры для сбора бутылок и емкостей из стекла. Пожалуйста, выбрасывайте прозрачное стекло только в контейнеры для про- зрачного стекла, коричневые и зеленые бутылки – только в контейнеры для цветного стекла. Запрещено выбрасывать в контейнер стеклянные крышки от банок, фар- форовые изделия, керамические изделия, оконное стекло или зеркальное стекло, лампочки накаливания, флаконы от парфюмерных изделий. W wielu miejscach publicznych oraz w punktach zbiórki odpadów gospodar- czych stoją szklane kontenery na butelki i pojemniki ze szkła. Butelki bez- barwne należy wrzucać tylko do pojemników na szkło bezbarwne, zaś brązowe i zielone do pojemników na szkło kolorowe. Nie wolno do nich wrzucać: szklanych pokrywek od garnków i patelni, porcelany, ceramiki, szyb okiennych czy szkła z luster, żarówek, buteleczek po perfumach. Bulky waste is collected once a year from every town and village in the district. Metal objects and electrical appliances are not taken. Electrical waste and metals can be handed in free of charge to any AWR recycling centres. Hazardous substances (e.g. paint, thinners, turpentine, anti-freeze, insecticides and herbicides) are collected from the recycling centres on specific dates. The dates can be found on the Internet at www.awr.de Containers for the collection of used textiles can be found close to most bottle banks and at recycling centres. These containers take: clothing and footwear (including items that are damaged and can no longer be worn) furs, leather clothing, belts, hats, curtains, bed linen, blankets, feather pillows and duvets, towels, school bags, seat covers for car seats, tights and cuddly toys They do not take: wet textiles, oily / contaminated (cleaning) cloths, carpets, dressmaking off-cuts and textile wallpapers Bottle banks for the collection of bottles and glass containers are available in many public areas and at recycling centres. Please only put white glass in the white bottle bank and brown and green glass in the coloured glass bottle bank. They do not take: glass pan lids, porcelain, ceramics, window or mirror glass, light bulbs and perfume bottles …wer sonst! Abfalltrennung Kundeninformation Ihrer Abfallwirtschaft Rendsburg-Eckernförde Stand: 04/15 So erreichen Sie uns: Abfallwirtschaft Rendsburg-Eckernförde Borgstedtfelde 15 24794 Borgstedt E-Mail: [email protected] Internet: www.awr.de Service-Telefon: (04331) 345-123 Fax: (0 43 31) 345-222 ǕƵƐ ȝƾƁȶƾŲ ƾ ȹƬƁȖ NjűǞů ǍƁȶNjƄŽȚ ȜȢƾŸȘ ȝƾŲƾŴ Ǡźȶ ƗNjƲŽȚ ȟƾűǎŽȚ ȝƾƁȶƾŲ ǀƸƃŽƾŹ ǜž țǍƲŽƾŮ ǠƄŽȚ ǀƱŽƾƄŽȚ ǟƄŲȶ ǀƁnjŲLjȚȶ ǏŮǾƓȚ ǚƅž ȔƾƸŵȖ ȜNjŸ ȝƾƁȶƾƑȚ ȵnjƀ Ǡź ǕǤǞůȶ ǀƚNjƲŽȚ ȝƾűǞƉƶƓȚ ȆȧȚǍƱŽȚ ȝƾƁǾž ȆǍǣƾƄƉŽȚ ȆȝȚǞƉƶƴƲŽȚ ȆǀžǎŲLjȚ ȆǀƁNjƴƐȚ ǏŮǾƓȚ ȆȶǍƱŽȚ ǏŮǾƓȚ ȆȔȚNjůȤǾŽ ǀƴŮƾŻ NjƯů ǛŽ ȜǞƪƤȚ ȝƾſȚǞƸƑȚ ǟžȢ ȆțȤȚǞƐȚ ȆǀƸŴȤNjƓȚ ƿǣƾƲƑȚ ȆǗŵƾƶƓȚ ȆǀƱƑLjȚ ȆǐƁǍŽƾŮ ȜǞƪƤȚ NjǣƾŴǞŽȚ ȆǀƸƭŹLjȚ ȆNjƸűƾƆƉŽȚ ȆǁƁǎŽƾŮ ǀƈƭƴƓȚ ǀŰǞƴƓȚ ȝƾƇƉƵƓȚ ȆǀƴƴƃƓȚ ȝƾűǞƉƶƓȚ ƾƷŮ ǀƸŽƾƄŽȚ ȔƾƸŵLjȚ ǕǤǞŮ ljƵƉƁ ǽȶ ǓǣƾƑȚ ȰȤȶ ȆǀŶƾƸƒȚ ȝƾƱƴƈž ǍƁȤȚǞƲŽȚ ǕƵƐ ƗNjŻ ȟƾűȥ ȝƾƁȶƾŲ ǍƁȶNjƄŽȚ ȜȢƾŸȘ ȝƾŲƾŴȶ ǀžƾƯŽȚ ǜżƾžLjȚ ǜž ǍƸƅƳŽȚ Ǡź NjűǞů ǠƶƃŽȚ ȟƾűǎŽȚȶ ȆǒƸŮLjȚ ȟƾűǎŽȚ ǀƁȶƾŲ Ǡź ǓƲź ǒƸŮLjȚ ȟƾűǎŽȚ ȔƾƲŽȘ ǟűǍƁ ȝƾűƾűǎŽȚȶ ȴǞƴƓȚ ȟƾűǎŽȚ ǀƁȶƾŲ Ǡź ǓƲź ǍƬųLjȚȶ ȶȖ njźȚǞƶŽȚ ȟƾűȥ ȆȯǎƒȚ ȆƞƴŴȤǞƃŽȚ ǠſȚȶȖ ȆȜǾƲƵƴŽ ǠűƾűǎŽȚ ȔƾƭưŽȚ ƾƷŮ ǀƸŽƾƄŽȚ ȔƾƸŵLjȚ ǕǤǞŮ ljƵƉƁ ǽȶ ǗƁȶȶǍƳƸƓȚ ȰƾƃŶȖ ȆȤǞƭƯŽȚ ȝƾűƾűȥ ȆǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ljƸŮƾƫƓȚ ȆƾƁȚǍƓȚ ƾȹſƾƆž ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚȶ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜǎƷűLjȚ ȝƾƱƴƈžȶ ȴȢƾƯƓȚ ǛƸƴƉů ǙƶƳƚ ǂƸŲ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜǎƷűLjȚȶ ǀƭƁǍŵ Ȇ(AWR) ȟȤǞƃŴNjſȤ Ǡź ȝƾƱƴƥȚ ȜȤȚȢȘ ǀƉŴƻƓ ǀƯŮƾƄŽȚ ǍƁȶNjƄŽȚ ȜȢƾŸȘ ȝƾŲƾŴ ǟŽȘ ȟȤǞƃŴNjſȤ ȰǍŵ ȯǾƈŮ ǍƁȶNjƄŽȚ ȜȢƾŸȘ ȝƾŲƾŴ ǕƸƵű Ǡź ǛƄƁ ƾƷƶž ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ȔȚǎűLjȚ ȶȖ ȱǾŴLjȚ Ȭǎſ ȳNjŸ ȝȚǍƪƑȚ ȝȚNjƸƃž ȆNjƵƆƄŽȚ ȝȚȢƾƬž ȆƞƄƶŮǍƄŽȚ ǁƁȥ ȆȔǾƭŽȚ ȝƾƱƱƈž ȆȔǾƭŽȚ ǚƅž ȜȤƾƬŽȚ ȢȚǞƓȚ ǕƸƵƏ ǠſȶǍƄƳŽȁȚ ǕŻǞƓȚ ǟƴŸ ǁſǍƄſȁȚ ǀƳƃŵ ǟƴŸ NjƸŸȚǞƓȚ Ǚƴů NjƆƄŴ ȜȢNjƇž NjƸŸȚǞž Ǡź ȜȤƾƬŽȚ țƾƪŸLjȚȶ www.awr.de ȝƾƱƴƥȚ ǚƫź