the Survival Guide to Manchester Slang ‘AVE A WORD
Mar 22, 2016
the Survival Guide to Manchester Slang
‘AVE A WORD
Many refugees and asylum seekers arriving in the region most certainly are. In fact, many native English speakers would be quite confused too!
This dictionary aims to bring together some of the most common words and phrases of the region, as well as other useful slang from around the country.
With a better understanding of the local language, we hope new arrivals to the area will find it easier to become part of their local communities…
‘AVE A WORD with ManchesterIf you were new to Manchester, would you be confused?
“Make a brew our kid, I’m right nesh!”
Manchester
I had only been in Manchester for a few months when I went to a local social event. When I arrived, I was asked ‘Do you want a brew?’
It was eleven o’clock in the morning so I was surprised to be offered a beer at this time and politely declined.
I looked around and saw people drinking teas and coffees and so I asked if I could have a cup of tea, not realising that this is what I had been offered in the first place!
I was very embarrassed, but now, whenever anyone comes to visit me, I always offer them a ‘brew’!
MAncuniAn MisunDERstAnDing
The letters ‘t’ and ‘g’ at the end of words are often not pronounced.
i.e. ‘alright’ is pronounced ‘alrigh’’; ‘chilling’ is pronounced ‘chillin’’
The letter ‘h’ at the beginning of words is often not pronounced.
i.e. ‘hello’ is pronounced ‘’ello’
‘t’s in the middle of words are often replaced with a glottal stop (in effect they are also not pronounced).
i.e. ‘letter’ is pronounced ‘le’er’; ‘sorted’ becomes ‘sor’ed’
Vowels sounds are often longer in Mancunian, especially in ‘-er’ endings.
i.e. ‘a fiver’ may be pronounced as ‘a fiveeer’
Accents across the greater Manchester region vary greatly — someone from Salford will sound different from someone from Wigan (and both would claim not to be Mancunian!) These notes are therefore a guide only, and may not be true for all people from the region.
guiDE to Mancunian pronunciation guide to the word list &Parts of speech
n. Noun an object, thing, person e.g. table, woman, paper, dog
adj. Adjective word used to describe something or someone e.g. good, cold, beautiful
vb. Verb action word e.g. go, eat, play
adv. Adverb word used to describe a verb e.g. very, quickly, badly
phr. Phrase
map: openstreetmap.org
Slang Translation
A
a round of toast n. a slice of toast
ace adj. very good
alright? phr. how are you?
‘ave a word phr. to have a talk / chat with someone
B
baccy n. tobacco
bang on adj. perfect
bap n. bread roll
barm n. bread roll
barmy adj. mad/eccentric
barney n. argument
blimey! phr. (exclamation of surprise)
blinder n. a great thing / event
blinding adj. very good
bloke n. man
blud (blood) n. friend/brother
bob on adj. perfect
bobbins adj. not good
bobby n. police officer
bog n. toilet
booze n. alcoholic drink
to bounce vb. leave
break a leg phr. good luck
brew (1) n. cup of tea or coffee
brew (2) n. hill
bro n. brother
burn adj. good
butty n. sandwich
buzzin‘ adj. very happy / excited
C
champion adj. good
cheers phr. thank you
to chill out vb. to relax
chillin’ adj. relaxing
chilly adj. cold
chinwag n. chat (talk)
to chip off vb. to leave
chippy n. fish and chip shop
chuck vb. throw
chuck it vb. throw it away
chuffed adj. very pleased / happy
cigs n. cigarettes
cob n. bread roll
copper n. police officer
A–c
D
da the
daft adj. silly, unwise, stupid
dead adv. very
dibble n. police officer
do one phr. go away
dodgy adj. untrustworthy
dope adj. really good
down our end phr. where we live
drizzle n. light rain
dry adj. boring
E
epic adj. good
F
fags n. cigarettes
famo n. family
fib n. lie
a fiver n. five pounds
flippin’ heck phr. exclamation of surprise
flix (flicks) n. cinema
G
gaff n. home
get lost! phr. go away!
get yer mad up phr. become angry
gigs n. glasses
ginnel n. covered alleyway between houses
give over phr. stop it
gob n. mouth
going off adj. out of control
gonk n. idiot
gormless adj. stupid
grand adj. very good
a grand n. 1,000 pounds
gravy adj. good
gump n. foolish person
gutted adj. upset / disappointed
H
hanging adj. dirty / unattractive
have a cob on phr. being grumpy
having a buzz phr. having a good time
heads n. people
hi greeting hello
hiya greeting hello
hotpot n. stew
D–H
I
I am telling ya phr. honestly!
I haven’t the foggiest phr. I have no idea
in a bit phr. soon
innit? phr. isn‘t it?
in the club phr. pregnant
it was a piece of cake phr. it was very easy
K
kak adj. bad, rubbish
karnos adj. chaos
keks n. trousers
kippered adj. tired
knackered adj. tired
L
lad n. boy/man
lass n. girl
later(s) phr. goodbye
let’s crack on phr. let’s get on with it
loo n. toilet
lothered adj. sweating
M
ma n. mother
mad fer it phr. enthusiastic
Manc n./adj. Mancunian
manky adj. dirty / horrible
mard n. bad mood
mardy adj. bad tempered
mate n. friend
minging adj. unclean/unattractive
mingey adj. mean
mind out! phr. be careful!
mint adj. good / great
minted adj. rich / wealthy
mither vb. bother / pester pronounce ’i’ as in ‘five’
mithered adj. to be hassled
muck about vb. to play around
muggy adj. cloudy and humid
mum n. mother
my bad phr. my mistake
i–M
N
nesh adj. weak / feels the cold
nice one! phr. great, thank you!
nippers n. young kids
nowt n. nothing (rhymes with ‘out’)
nowty adj. grumpy
numpty n. stupid person / idiot
O
oh dear! phr. what a shame!
on your bike phr. go away
our kid n. brother or sister
over the moon adj. happy
owt n. anything (pronounced ‘out’)
P
pal n. friend
peeps n. people
peppered adj. have no money
pint n. a pint of beer
pop n. soda
poorly adj. unwell
posh adj. rich / classy person
potato hash n. mashed potato and meat
potty adj. mad / eccentric
proper very ‘that was proper good.’
pure adj. really good
put wood in t‘ hole. phr. shut the door.
Q
a quid n. one pound
R
right very ‘that was right good.’
right as rain phr. all good / fine
rozzer n. police officer
S
sarnie n. sandwich
schnoz n. nose
scran n. food
see you in a bit phr. see you soon
seeing your backside phr. getting annoyed
shut your gob phr. be quiet, shut up
sick adj. good / fantastic
sis n. sister
n–s
skanky adj. disgusting
skenning vb. watching something
skenning like a whelk phr. not seeing very well
skids n. knickers, underpants
skint adj. poor, have no money
skrieking vb. crying
skuds n. underpants
slopstone n. the sink
smokin’ adj. good
snappers n. underpants
soft adj. silly / stupid
sorted adj. ready / good
spanner n. a stupid person
spitting vb. raining lightly
spuds n. potatoes
stroll n./vb. slow walk
summat n. something
sweating cobbs adj. really hot
T
ta ra goodbye
ta ta goodbye
ta thank you
a tenner n. ten pounds
top adj. good
town n. town centre
trolleys n. trousers, underwear
turn it in vb. stop it
tutty n. lipstick / make-up
W
well adv. very
wicked adj. very good
Y
y’ all right? phr. are you alright? (How are you?)
yard n. bouse / back of house
yer fibbin’ phr. you are telling lies
you barmy dog phr. you are very silly
youse pronoun plural of you
you what? phr. pardon?
Z
zig n. passionate kiss
s–Z
V
“My name is Jeph. The first time I came to Manchester, I was really confused about the pronunciation.
“One day I was in my hostel and the people I lived with were having a conversation in which I had to take part. They were using words like ‘barmy’, ‘chuffed’, ‘gutted’ and ‘naff’ – they were difficult to understand but I tried to cope.
“Some other friends were greeting me, saying ‘waguan, Jeph?’ At that time I could not understand that they were asking me ‘Where are you going?’ so I just smiled and tried to show them kindness.
Most of the time they were not pronouncing all of the words.
“I was terrified about those words and how the pronunciation was so fast. Even up to now I am facing some difficulties.”
MORE MAncuniAn MisunDERstAnDing
You would not be holding this survival guide to Manchester slang in your hands in its present form if it had not been for the invaluable help and support of several groups and individuals.
First of all, we would like to thank clients of Refugee Action’s Gateway Protection Programme for highlighting the problems new arrivals to Manchester face when trying to understand local dialects, and therefore providing the inspiration for the ‘Ave a Word with Manchester’ project, and this guide to Mancunian slang.
Without the commitment and hard work of several Refugee Action volunteers, this dictionary would also not have been possible. Special thanks goes to them, including Michael Dietrich, Marcianne Uwimana, Jane Jacoby and Liz Oliech for the many hours and the imagination they have given to the project.
Thanks also to staff of Refugee Action Manchester who lent their support, ideas and accents to the project!
Many thanks also go to N. Tafesse and Jeph Mupira for sharing their stories of Manchester miscommunications with us, and
giving permission for those stories to be printed within these pages.
Thank you to the individuals and families who have allowed their images to be used. Some images have been changed to protect client identities.
Finally, thank you to all those supporters who have donated to the project. Most notably, thanks to Forever Manchester and the International Society in Manchester for their generous support in helping to print this dictionary
The ‘Ave a Word with Manchester team
AcknOWlEDgEMEnts
This dictionary represents the culmination of work on the ‘Ave a Word with Manchester Project at Refugee Action which came about after a number of refugees told us that, despite speaking good English, they still had difficulty understanding the local accents and phrases.
During the Project, resources were produced to help refugees and other newcomers to the area better understand the local language. To access these free resources, please email [email protected]
Refugee Action is an independent, national charity working to enable refugees to build new lives. We provide practical emergency support for newly arrived asylum seekers and long-term commitment to their settlement. As one of the country’s leading agencies in the field, Refugee Action has more than 30 years’ experience in pioneering innovative work in partnership with refugees.
www.refugee-action.org.uk
photo credits: Claudia Janke/Refugee Action
Charity Registered Number 283660 Company Registered Number 01593454
twitter.com/refugeeaction facebook.com/refugeeaction
Refugee Action Manchester23-37 Edge Street Manchester M4 1HW
Refugee Action London Victoria Charity Centre 11 Belgrave Road London SW1V 1RB