Top Banner
COMPASES MAGNÉTICOS RELOJERÍA Y METEOROLOGÍA ALTA DECORACIÓN NAUTICA MAGNETIC COMPASSES CLOCKS AND METEOROLOGY FINE NAUTICAL DECORATION
40

Autonautic catalogue

Mar 20, 2016

Download

Documents

general autonautic product catslogue
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Autonautic catalogue

CO M PA S E SM AG N É T I CO SR E LO J E R Í A Y M ET EO R O LO G Í AA LTA D ECO R AC I Ó N N A U T I C A

M AG N ET I C CO M PA S S E SC LO C K S A N D M ET EO R O LO GYF I N E N A U T I C A L D ECO R AT I O N

Page 2: Autonautic catalogue

Since Autonautic was founded in 1974 in Barcelona,customers have been the focus of everything we do.

The company rapidly made a name for itself as a manu-facturer of high quality marine compasses, clocks andweather instruments in Spain.

In the last few years we have expanded our distributionnetwork to many countries worldwide thanks to the qualityof our products and the work done together with ourdistributors, which is the backbone of our sales work.

SHARE OURENTHUSIASMFOR ACCURACYWELCOMETO AUTONAUTIC

www.autonauticinstrumental.com

compassesclocks

chronometersweather instruments

Marine compasses

We manufacture a wide range of high quality marine compasses,attractively designed for any type of boat.

All Autonautic compass dials do not need to be balanced to compensatefor dip caused by the earth’s magnetic field. Our compasses are suitablefor all navigation zones.

To avoid the appearance of bubbles in our compasses during the processof injecting the compass bowl, we incorporate diaphragms so as toensure a perfect tightness between the compass bowl and the membraneto avoid bubbles in the dampening fluid.

Clocks, chronometers and weather instruments

Autonautic clocks, chronometers and weather instruments combinetraditional design and the stylishness of the finest nautical clocks andweather instruments.

• Gold plated cases ( 0,05 μm 25 karats)• Maintenance-free.• Brass cases.• Hard finish that will never tarnish or scratch.• Lifetime warranty on finish and movement.• Mineral glass.

Page 3: Autonautic catalogue

Quality

The quality of our products comes with the endorsement of themost demanding quality control of Autonautic production processes,and the implementation of the ISO 9001:2000 quality standard,accredited by the authorized agency Lloyd's register QualityAssurance for the design, manufacture and repair of magneticcompasses.

All our compasses are in compliance with Directive MED 96/98EC for Marine Equipment, to provide you with a marine compassthat guarantees safety in navigation.

C/ Italia, 1 - 08320 El Masnou (Barcelona) - T +34 93 540 99 49 - F +34 93 540 99 51 - [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

Our commitment to distributors

We always work closely with our distributors.

We assist with your business activities and provide technical andafter-sales support.

Speed and efficiency in answering your inquiries.

Product customization to your customer or sales area needs.

Page 4: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 1

EXPERIENCE

30 years of experience in the design, manufacture and repair of magnetic compasses and high quality navigation chronometers.

OUR CLIENTS

Shipyards, boatwrights, shipping companies, marine contractors, government agencies and distributors at both the national and international levels.

CUSTOMIZATION

We work closely with our clients to adapt our pro-ducts to their needs by creating special prototypes and exclusive designs for them.

CUSTOMER SERVICE

Fast, direct, effective and personalized responses to our customers’ questions and comments about our products and services.

EXPERIENCIA

30 años de experiencia en el diseño, fabricación y reparación de compases magnéticos y relojería de alta calidad para la navegación.

NUESTROS CLIENTES

Astilleros, náuticas, talleres, navieras, consignatarios, organismos oficiales y distribuidores tanto a nivel nacional como internacional.

COLABORACIÓN

Colaboramos en la adaptación de nuestros produc-tos a las necesidades de nuestros clientes con la realización de prototipos y diseños exclusivos.

ATENCIÓN AL CLIENTE

Atención personalizada, rápida, directa y eficaz de sus dudas o comentarios sobre nuestros productos y servicios.

Page 5: Autonautic catalogue

CALIDAD CERTIFICADA CERTIFIED QUALITY

La calidad de nuestros compases viene avalada por los más exigentes sistemas de control de calidad en todos los procesos productivos de AUTONAU-TIC y la implantación del sistema de calidad ISO 9001:2000 acreditado por el organismo notificado Lloyd’s Register Quality Assurance para el diseño, fabricación y reparación de compases magnéticos.

The quality of our compasses comes with the en-dorsement of the most demanding quality control systems of all AUTONAUTIC production processes, and the implementation of the ISO 9001:2000 quality system accredited by the authorized agency Lloyd’s Register Quality Assurance for the design, manufacture and repair of magnetic compasses.

NORMATIVAS MARÍTIMAS MARITIME REGULATIONS

MED 96/98 sobre Equipos MarinosMED 96/98 EC on Marine Equipment

Todos nuestros compases cumplen la directiva MED 96/98 sobre Equipos Marinos y sus enmien-das, para ofrecerle un compás que le garantice la máxima seguridad en la navegación.

All our compasses are in compliance with Directi-ve MED 96/98 EC on Marine Equipment and its amendments, to provide you with a compass that guarantees maximum safety in navigation.

2 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

Page 6: Autonautic catalogue
Page 7: Autonautic catalogue

4 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

MORTEROS Y JUNTAS DE ESTANQUEIDADCOMPASS BOWLS & O-RINGS

Una perfecta unión entre el mortero y las juntas es primordial para asegurar una perfecta estanqueidad en el compás.

Los morteros están inyectados con los polímeros de más alta calidad y las juntas fabricadas con ma-teriales elastómeros formulados exclusivamente para AUTONAUTIC para asegurar una perfecta es-tanqueidad y la ausencia de reacciones con los lí-quidos del interior del compás.

A perfect fitting together of the compass box and the joints is essential to assure perfect stability of the compass.

Compass boxes are injected with polymers of the highest quality and the joints are manufactured with elastomers created exclusively for AUTONAUTIC to ensure perfect stability and zero reactions with the liquids inside the compass.

MEMBRANAS MEMBRANES

Incorporamos durante el proceso de inyección al mortero las membranas de dilatación para asegurar una perfecta unión entre el cuerpo del compás y la membrana.

During the injection process of the compass box we incorporate the expansion membranes so as to ensure a perfect union between the body of the compass and the membrane.

ZAFIRO Y PIVOTEJEWEL MOVEMENT AND PIVOT

En todos los compases utilizamos auténticos zafiros de corindón y pivotes de materiales de alta dure-za para asegurar un correcto y duradero funciona-miento de todo el sistema magnético.

In all our compasses we use genuine corundum sapphires and gimbals of extra hardness to ensu-re the proper and lasting functioning of the entire magnetic system.

REPARACIÓN Y GARANTÍAREPAIRABILITY & WARRANTY

Todos los compases AUTONAUTIC son reparables al 100% y están cubiertos por la garantía de 5 años como se detalla en las condiciones de garantía in-cluida en los compases.

All AUTONAUTIC compases are 100% repairable and are backet by our “5-years Warranty” which is included in compasses.

CÚPULASCOMPASS DOME

Cúpulas fabricadas con polímeros de alta dureza y transparencia para conseguir una alta resistencia a los golpes y una clara visión de la rosa.

Los materiales de la cúpula ofrecen una excelente protección contra la dureza del ambiente marino y los cambios extremos de temperatura.

The compass dome is manufactured with polymers of extra hardness and high transparency to achieve a high degree of resistance to blows and clear sight of the compass card.

The materials of the dome offer excellent protection against the harshness of the marine environment and extreme changes of temperature.

ROSAS DE LOS VIENTOSAUTONAUTIC DIALS

Disponemos de rosas de diámetros aparentes des-de 60mm. a 140mm.

En varios modelos disponemos de rosas planas en varios colores y de rosas cónicas para facilitar una fácil lectura del rumbo.

We offer compass cards with apparent diameters from 60 mm. to 140 mm. For a number of models we offer flat compass cards in a variety of colors as well as conical cards to help in reading a course.

COMPASES MAGNÉTICOS MAGNETIC COMPASSES

Page 8: Autonautic catalogue

C 12plus

Motor o vela de 5 a 15m. Compases empotrables Bulkhead mount compasses Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size Motor o vela de 5 a 12m. Motor o vela de 9 a 15 m. Diametro de la rosa Dial size 85 mm. 100 mm.

Rosa Card design Rosa plana Flat card Rosa plana Flat card

Agujero de instalación Mounting hole 112 mm. 128 mm. Iluminación Night lightning 12-24 V. 12-24 V.

Tapa de protección Protective cover Incluida Supplied Incluida Supplied Garantía Warranty 5 años 5 years 5 años 5 years

Ref. 0020 Ref. 0021

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 5

COMPASES COMPASSES

Motor o vela de 5 a 12m For powerboats or sailboats from 5 to 12m Compases sobre estribo de 85 mm. de rosa bracket mount with 85 mm. dial

Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Motor o vela de 5 a 12m Power or Sail from 5 to 12 m.

Diametro de la rosa Dial size : 85 mm. Rosa Card design : Plana o cónica Flat or black cone-shaped card

Iluminación Night lightning : 12-24 V. Compensación Compensators : 0pcional Optional Garantía Warranty : 5 años 5 years

C 12

180mm.

65mm.

125mm.

40mm.

152mm.

60mm.

55mm.

001 002

004 005

003

0020 * 0021 * *

150mm.

136mm.

85mm.

*

* *

Page 9: Autonautic catalogue

6 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

COMPASES COMPASSES

C 12110

Motor o semirigidas de 5 a 12m For powerboats or inflatable boats from 5 to 12m. Empotrables de 85 mm. de rosa Flush mount with 85 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Motor o semirigidas de 5 a 12m for powerboats or inflatable boats from 5 to 12m.

Diametro de la rosa Dial size : 85 mm. Rosa Card design : Plana o cónica Flat or black cone-shaped card

Iluminación Night lightning : 12-24 V. Agujero de instalación Mounting hole : 85 mm. Garantía Warranty : 5 años 5 years

114mm.

65mm.

85mm.

55mm.

0011

0013

0015

0010

0012

0014

0016

Page 10: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 7

COMPASES COMPASSES

C 8

Motor o vela de 5 a 12m For powerboats or sailboats from 5 to 12m. Compases sobre estribo de 85 / 100 mm. de rosa Bracket mount with 85 / 100 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Motor o vela de 5 a 12m Motor o vela >12m Boat style, size Power or Sail from 5 to 12 m. Power or sailboats over 12m.

Diametro de la rosa Dial size 85 mm.

Rosa Card design Cónica con doble lectura Conical card with double graduation Iluminación Night lightning 12-24 V.

Clinómetro Heelmeter Interior graduado cada 5º Graduated every 5º Garantía Warranty 5 años 5 years

Ref. 0025/0026Compás multidireccionalMultidirectional compass

Ref. 0027Instalación en superfície y techoTo install in surface or on the roofline

C 09

Vela de 6 a 12m For sailboats from 6 to 12m. Compases para mamparo de 85 mm. de rosa Bulkhead mount with 85 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Vela de 6 a 12m Sail from 6 to 12 m.

Diametro de la rosa Dial size : 85 mm. Rosa Card design : Cónica con doble lectura Conical card with double graduation

Iluminación Night lightning : 12-24 V. Agujero de instalación Mounting hole : 85 mm.

Clinómetro Heelmeter : Interior graduado cada 5º Graduated every 5º

Garantía Warranty : 5 años 5 years

136mm.

140mm.

180mm.

175mm.

70mm.

114mm.

Profundidad55mm.

0027

0030 0031 0032

0025 0026 Instalación en un lateral Lateral installation

Instalación en techoRoofline installation

Page 11: Autonautic catalogue

8 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

COMPASES COMPASSES

Motor o vela de 5 a 13m Powerboats or sailboats from 5 to 13m. Empotrables de 100 mm. de rosa Flush mount with 100 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Motor o vela de 5 a 13m For powerboats or sailboats from 5 to 13m.

Diametro de la rosa Dial size : 100 mm. Rosa Card design : Plana o cónica Flat or black cone-shaped card Iluminación Night lightning : 12-24 V. Agujero de instalación Mounting hole : 114 mm.

Tapa de protección Protective cover : Incluida Supplied

Garantía Warranty : 5 años 5 years

C 15150

C 10

Vela de 6 a 12m For sailboats from 6 to 12m. Compases para mamparos Bulkhead mount compasses

Tipo de embarcación, tamaño Vela de 9m Vela de 6 a 12 m Boat style, size Sail 9m. Sail from 6 to 12 m.

Diametro de la rosa Dial size 85 mm. 100 mm.

Rosa Card design Cónica con doble lectura Conical card with double graduation Agujero de instalación Mounting hole 112 mm. 128 mm.

Iluminación Night lightning 12-24 V.

Clinómetro Heelmeter Interior graduado cada 5º Graduated every 5º Garantía Warranty 5 años 5 years

Ref. 0037 Ref. 0038

130mm.

60mm.

114mm.

40mm.

0037 *0038 **

0063 0064 0065

Profundidad70mm.

152mm.

Profundidad40mm.

180mm.

*

* *

Page 12: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 9

COMPASES COMPASSES

C 15

Motor o vela de 6 a 12m Powerboats or sailboats from 6 to 12m Compases con pedestal de 100 mm. de rosa Deck mount compasses with 100 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Motor o vela de 6 a 12m Powerboats or sailboats from 6 to 12m

Diametro de la rosa Dial size : 100 mm. Rosa Card design : Plana o cónica Flat or black cone-shaped card

Iluminación Night lightning : 12-24 V. Compensación Compensators : Incluidos Built-in Tapa de protección Protective cover : Incluida Supplied Garantía Warranty : 5 años 5 years

CHB

Compas para botes de rescate y profesionales Compass for rescue boats and professional use Compás de cubichete con rosa de 100 mm. Compass with binnacle 100mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compás para botes de rescate y profesionales Compass for rescue boats and professional use

Diametro de la rosa Dial size : 100 mm. Rosa Card design : Rosa plana, cardan 360 º Flat, cardinal ring 360º

Bitacora Binnacle : Plástica (ABS) pintada Plastic (ABS)

Iluminación Night lightning : Lux auxiliar 1,5 V / 1,5 V. Garantía Warranty : 5 años 5 years

195mm.

230mm.

150mm.

140mm.

0051 0052

00490048

0050

0090

Page 13: Autonautic catalogue

10 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

COMPASES COMPASSES

Motor o vela de 20 m. Powerboats or sailboats over 20 m. Compases con pedestal de 140mm. de rosa Binnacle compasses 140 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compases con pedestal de 140mm. de rosa Binnacle compasses 140 mm. Dial

Diametro de la rosa Dial size : 140 mm. Rosa Card design : Plana Flat Iluminación Night lightning : 12-24 V. Tapa de protección Protective cover : Incluida Supplied

Compensación Compensators : Incluidos Built-in Garantía Warranty : 5 años 5 years

CHE

195mm.

210mm.

170mm.

125mm.

170mm.

210mm.

170mm.

160mm.

0071 0072

0073 0074

0075 0076

0077

195mm.

Page 14: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 11

COMPASES COMPASSES

CHH

Compás sobre estribo de 100mm. de rosa bracket mount compass with 100mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compas para uso profesional Compass for professional use

Diametro de la rosa Dial size : 100 mm. Rosa Card design : Plana Flat

Iluminación Night lightning optional : 12-24 V. Garantía Warranty : 5 años 5 years

C 4

Compas en caja de madera para botes de rescateCompass in wooden box for rescue boats

Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compás para botes de rescate Compass for rescue boats

Diametro de la rosa Dial size : 85 mm. Rosa Card design : Plana Flat Iluminación Night lightning : 1.5 V (Optional) Ref. 00108 Medidas Dimensions : 155 X 135 X 155

Garantía Warranty : 5 años 5 years

180mm.

155mm.

0096

00108

00107 Sin luz Without light

Page 15: Autonautic catalogue

12 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

COMPASES COMPASSES

Taximetro de alidada en caja de madera barnizada.Taximeter with azimuth device in wooden box

Alidada Azimuth device : Alidada de aluminio negre plegable Black aluminium azimuth device

Dimensiones Dimensions : 190 X 190 X 130 Diametro de la rosa Dial size : 125 mm. Garantía Warranty : 2 años 2 years

TAX

00115

00114

00122

Ref. 00115

CSB

Compass in wooden box for rescue boats

Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size Compás en caja de madera para botes de rescate Compass in wooden box for rescue boats

Diametro de la rosa Dial size : 100 mm. 100 mm.

Rosa Card design : Plana Flat Plana Flat

Iluminación Night lightning : 1.5 V (Optional) Ref. 00103

Medidas Dimensions : 190 X 190X 130 160mm.

Garantía Warranty : 5 años 5 years 5 años 5 years

Compás con aro cardan Compass with cardinal ring

Ref. 00114

Compas en caja de madera para botes de rescate Compass in wooden box for rescue boats

Page 16: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 13

COMPASES COMPASSES

C 21

Periscopio de reflexión para compás C 20 Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compás para uso profesional Compass for professional use

Angulo de visibilidad Angle of visibility : 30º Diametro de la rosa Dial size : 100 mm.

Agujero de montaje Mounting hole : 128mm. Garantía Warranty : 5 años 5 years

C 20

Compás de 125 mm con bitácora para cascos de acero Compass 125 mm. dial with binnacle for steel boats Compás magnético para embarcaciones con casco de acero 20m. Magnetic compass for steel boats over 20 m. Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compas magnético para embarcaciones con casco de acero 20m. Magnetic compass for steel boats over 20 m.

Diametro de la rosa Dial size : 125 mm. Rosa Card design : Graduación grado a grado con indicación de cuartas Graduated every degree

Garantía Warranty : 10 años 10 years

180mm.

275mm.

200mm.

0012800130

400mm.

400mm.

256mm.

256mm.

290mm.

256mm.

256mm.

443mm.

Page 17: Autonautic catalogue

● Periscope. C20-00135

● NMEA compass pick up. C20-00132

●Spare 125 mm compass. C20-00131

Optional accessories

Italia, 1 · 08320 El Masnou (Barcelona) · T +34 93 540 99 49 · F +34 93 540 99 51 · [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

- Design Features

● Reduced shipyard installation work.

● Arrangements for NMEA compass pick up.

● Class A 125 mm magnetic compass.

● 1 degree graduation.

● Low weight.

● Reinforced ABS binnacle.

● 24 dvc. lighting.

● Quadrantal corrector for steel hull.

● Watertightness canvas.

Autonautic Instrumental

C20-00128 Magnetic Compass Outfit

FOR COMMERCIAL VESSELS UNDER 150GRT, FISHING VESSELS AND WORKBOATS UNDER 35 METRES.

TABLE TOP OR REFLECTOR COMPASS FOR ALUMINIUM / STEEL BOATS

Page 18: Autonautic catalogue

C20-00130 Magnetic Compass Outfit

Italia, 1 · 08320 El Masnou (Barcelona) · T +34 93 540 99 49 · F +34 93 540 99 51 · [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

FOR COMMERCIAL VESSELS UNDER 150GRT, FISHING VESSELS AND WORKBOATS UNDER 35 METRES.

Autonautic Instrumental

C20-00130 Magnetic Compass Outfit

Class A 125 mm Reflector card.

Design Features

● Reduced shipyard installation work.

● Arrangements for NMEA compass pick up.

● Simple periscope assembly installation and removal.

● B+C compensation system built-in.

● Low weight.

● Reinforced ABS binnacle.

● Two LED lights lamps fitted within the binnacle.

Design Features

● Class A magnetic compass

● 1 degree graduation.

● 125 mm, flat card.

● Arrangements for NMEA compass pick up.

Page 19: Autonautic catalogue

Periscope tube

Italia, 1 · 08320 El Masnou (Barcelona) · T +34 93 540 99 49 · F +34 93 540 99 51 · [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

Autonautic Instrumental

C20-00130 Magnetic Compass Outfit

Dimmer switch

Design Features

● Reduced shipyard installation work.

● 30º of Visibility.

● Optinal individually lengh arrangements.

● Anti-Reflective lens.

● Low weight.

● Reinforced ABS periscope.

Design Features

● High quality LED lighting.

● 24 vdc.

● Main and emergency light.

● IP rating 67.

Page 20: Autonautic catalogue

Italia, 1 · 08320 El Masnou (Barcelona) · T +34 93 540 99 49 · F +34 93 540 99 51 · [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

Autonautic Instrumental

C20-00130 Magnetic Compass Outfit

Watertightness canvas

Design Features

● Improved watertightness.

● Plastic PVC canvas.

Type approved to the EuropeanMarine Equipment Directive (MED)

Page 21: Autonautic catalogue

Italia, 1 · 08320 El Masnou (Barcelona) · T +34 93 540 99 49 · F +34 93 540 99 51 · [email protected]

www.autonauticinstrumental.com

Autonautic Instrumental

NMEA 0183 Transmitting Magnetic Compass

This NMEA compass pickup coil is fitted underneath of an externally gimballed compass to convert it to a Transmitting Magnetic Compass (TMC) with NMEA 0183 capability. The pick up senses the magnetic field and generate a NMEA 0183 $HCHDG sentence. The unit is aimed primarily at navigation systems suppliers for marine applications.

The TMC pickup resolves changes in magnetic direction to an accuracy of 0.1 degree and once aligned to the compass card the NMEA sentence reading matches the compass card heading.

These pickups are installed and aligned to the compass in our workshop and supplied for connection to your intended system.

The TMC pickups can be attached to any of the Autonautic Instrumental gimballed compasses. Attachment to other gim-balled compasses is subject to prior evaluation.

Typical applications include

● Compass heading for a NMEA0183 Display

● Driving multiple compass displays

● Autopilot heading

● Chart plotting and navigation data source

Features

● Supply requirements +8 to +30 Volt @ 25mA

● Heding data format NMEA 0183 ($HCHDG)

● Warranty 2 years

● Termination Junction box near compass IP rating IP67

● Repairable No

Page 22: Autonautic catalogue

14 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

COMPASES COMPASSES

FAP Faro halógeno de trabajo Halogen lightning

C 1

Motor de 5m. Powerboats up to 5m. Compases sobre estribo de 60 mm. de rosa bracket mount with 60 mm. dial Tipo de embarcación, tamaño Boat style, size : Compases sobre estribo de 60 mm. de rosa Bracket mount with 60 mm. dial

Diametro de la rosa Dial size : 60 mm. Rosa Card design : 60 mm. Garantía Warranty : 2 años 2 years

90mm.

74mm.

00101

00102

00140

00141 Blanco White

00143

00144 Blanco White

Page 23: Autonautic catalogue
Page 24: Autonautic catalogue

16 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

BITÁCORASCASES

Todas las bitácoras de AUTONAUTIC son de diseño propio y fabricadas con latón de alta calidad o alu-minio marinizado.

All of AUTONAUTIC’s cases are of our own design and are manufactured of high quality brass or galva-nized aluminium.

BAÑO DE OROGOLD PLATED

Todas las bitácoras doradas son pulidas a mano, recubiertas con un baño de oro y acabadas con un barniz de dos componentes aplicado al horno procedimientos que dotan a las bitácoras de una resistencia excepcional a la niebla marina

All our golden cases are polished by hand, gilded and finished with a varnish of two oven-hardened ingredients – procedures that endow each compass with an exceptional resistance to sea mist.

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

Page 25: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 17

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

MINOR 72

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

R 72D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 72D Barómetro Barometer

T 72D Termómetro Thermometer

H 72D Higrómetro Higrometer

R 72C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 72C Barómetro Barometer

T 72C Termómetro Thermometer

H 72C Higrómetro Higrometer

RE 72C Reloj de cuarzo Quartz clock

BE 72C Barómetro Barometer

TE 72C Termómetro Thermometer

HE 72C Higrómetro Higrometer

R 72N Reloj de cuarzo Quartz clock

B 72N Barómetro Barometer

T 72N Termómetro Thermometer

H 72N Higrómetro Higrometer

R72D B72D T72D H72D

R72C B72C T72C H72C

R72N B72N T72N H72N

RE72C BE72C TE72C HE72C

Page 26: Autonautic catalogue

18 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

MINOR 72

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

EP

EPC Medidas Dimensions : 230 x 85 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

MINOR 72

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

E 72H

E 72V (Vertical) Medidas Dimensions : 240 x 120 mm. E 72 H

120 x 240 mm. E 72 V

Estaciónes meteorológicas para exterior e interior.

Weather stations outdoor / indoor use.

EP EPC

E72H

Page 27: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 19

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

MINOR 72

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

SP

SPD Medidas Dimensions : 157 x 60 mm.

Medidas Dimensions : 82 x 60 mm.

Relojes de sobremesa

Tablecloth clocks

MINOR 72

Base Base 61 mm.

Altura Top height 59 mm.

Esfera Dial 51 mm.

R1

B1

T1

H1

Reloj de cuarzo Quartz clock

Barómetro Barometer

Termómetro Thermometer

Higrómetro Higrometer

Relojería de sobremesa

Tablecloth clocks

SPD SP

R1 B1

T1 H1

Page 28: Autonautic catalogue

20 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

Base Base 67 mm.

Altura Top height 16 mm.

Esfera Dial 51 mm.

M 3

M 3C

M 5

M 5C

Medidas Dimensions : 218 x 77 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

Medidas Dimensions : 280 x 77 mm.

MINOR 72

M3

M5

M3C

M5C

Page 29: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 21

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

ATLANTIC 95

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

R 95D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 95D Barómetro Barometer

T 95D Termómetro Thermometer

H 95D Higrómetro Higrometer

R 95C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 95C Barómetro Barometer

T 95C Termómetro Thermometer

H 95C Higrómetro Higrometer

R 95C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 95C Barómetro Barometer

T 95C Termómetro Thermometer

H 95C Higrómetro Higrometer

R95D B95D T95D H95D

R95C B95C T95C H95C

R95N B95N T95N H95N

Page 30: Autonautic catalogue

22 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

R 95P

B 95PMedidas Dimensions : 130 x 130 mm.

ATLANTIC 95

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

EC Medidas Dimensions : 240 x 240 mm.

EG Medidas Dimensions : 350 x 130 mm.

EGC Medidas Dimensions : 350 x 130 mm.

ED Medidas Dimensions : 240 x 130 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

ATLANTIC 95

R95P B95P

EC

EG EGC

ED

Page 31: Autonautic catalogue

ATLANTIC 95

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

E 95H Medidas Dimensions : 330 x 135 mm.

E 95 V (Vertical) Medidas Dimensions : 350 x 115 mm.

Estaciones meteorológicas para exterior e interior

Weather stations outdoor / indoor use.

ATLANTIC 95

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

EMM Medidas Dimensions : 160 x 200 mm.

Estación meteorológica máxima-mínima para exterior o interior.

Weather station outdoor / indoor use with max-min. funktion.

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 23

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

E95H

EMM

Page 32: Autonautic catalogue

24 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

EMR Medidas Dimensions : 330 x 280 mm.

EMT Medidas Dimensions : 443 x 185 mm.

EMD Medidas Dimensions : 290 x 180 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

ATLANTIC 95

PACIFIC120

Base Base 120 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 95 mm.

R 120D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 120D Baro/Termo Baro/Termo

R 120C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 120C Baro/Termo Baro/Termo

R 120N Reloj de cuarzo Quartz clock

B 120N Baro/Termo Baro/Termo

EMR

EMD

EMT

R120D B120D

R120C B120C R120N

Page 33: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 25

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

PACIFIC120

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

PCP Medidas Dimensions : 300 x 160 mm.

Reloj de campana con sonería

Ship´s bell clock . The shipping will be efected in the big bell .

PACIFIC120

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

DEM Medidas Dimensions : 360 x 160 mm.

Estación meteorológica

Weather station

PCP

DEM

Page 34: Autonautic catalogue

26 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

PACIFIC120

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

IEM Medidas Dimensions : 315 x 160 mm.

Estación meteorológica

Weather station

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

RBS Medidas Dimensions : 200 x 160 mm.

Reloj de sobremesa

Tablecloth clocksPACIFIC

120

IEM

RBS

Page 35: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 27

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

BALTIC110

Base Base 110 mm.

Altura Top height 40 mm.

Esfera Dial 100 mm.

RBP

BBP

TBP

HBP

Reloj de cuarzo Quartz clock

Barómetro Barometer

Termómetro Thermometer

Higrómetro Higrometer

Instrumentos meteorológicos de alta resistencia en poliamida

para exterior e interior.

Outdoor / indoor weather instruments.

PACIFIC120

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

E 110 Medidas Dimensions : 405 x 180 mm.

Estación meteorológica de alta resistencia en poliamida para

exterior e interior.

Weather station outdoor / indoor use.

RBP BBP

TBP HBP

E110

Page 36: Autonautic catalogue

28 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

MEDITERRANEAN

220

Base Base 220 mm.

Altura Top height 85 mm.

Esfera Dial 150 mm.

R 220D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 220D Baro/Termo Baro/Termo

R 220C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 220C Baro/Termo Baro/Termo

Base Base 220 mm.

Altura Top height 85 mm.

Esfera Dial 150 mm.

EMP Medidas Dimensions : 530 x 290 mm.

RMP Medidas Dimensions : 290 x 290 mm.

MEDITERRANEAN

220

R220D

R220C

B220D

B220C

EMP

RPM

Page 37: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 29

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

MEDITERRANEAN

220

Base Base 220 mm.

Altura Top height 85 mm.

Esfera Dial 150 mm.

PC Medidas Dimensions : 420 x 230 mm.

Reloj de campana con sonería

Ship´s bell clock . The shipping will be efected in the big bell

ADRIATIC200

Base Base 200 mm.

Altura Top height 50 mm.

Esfera Dial 160 mm.

E 200D

E 200N

E 200P Medidas Dimensions : 270 x 250 mm.

Estaciones meteorlógicas con reloj, termómetro, barómetro e higrómetro

Weather stations with clock, thermometer, barometer and higrometer

PC

E200D E200N E200P

Page 38: Autonautic catalogue

30 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

ADRIATIC200

Base Base 200 mm.

Altura Top height 50 mm.

Esfera Dial 160 mm.

DEG Medidas Dimensions : 480 x 230 mm.

R 220D Reloj de quarzo Quartz clock

B 220D Barómetro - Termómetro Barometer - Termometer

Estaciones meteorlógicas con reloj, termómetro, barómetro e higrómetro

Weather stations with clock, thermometer, barometer and higrometer

DEG

R200D B200D

M6 CSQ

CMS

class CSQ (SONERIA) Medidas Dimensions 200 x 200 x 105 mm.

M6 Medidas Dimensions 200 x 200 x 105 mm.

CMS Medidas Dimensions 192 x 192 x 85 mm.

Cronómetros marinos Marine chronometers

Page 39: Autonautic catalogue

A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L 31

RELOJES Y METEOROLOGÍA CLOCKS & METEOROLOGY

Hemos creado estos cronómetros profesionales para recrear los antiguos cronómetros marinos.

Cronómetros marinos de caja con doble tapa y tapa de lectura rápida, bisagras, asas y cantoneras de latón con baño de oro o cromo

El modelo CMQ dispone de un mortero de latón con baño de oro o cromo montado sobre un sistema de suspensión cardan.

We have developed this chronometer to recall the look of the original ships chronometers.

Gimballed Marine chronometers in wooden box with gold plated hinges, handles, corner protectors and bowl.

class

CMQCM7

CMQM7C

CMQ Medidas Dimensions 193 x 193 x 180 mm.

CMQ - C Esfera Dial 111 mm.

M 7 Medidas Dimensions 193 x 193 x 180 mm.

M 7C Esfera Dial 51 mm.

Cronómetros marinos Marine chronometers

Page 40: Autonautic catalogue

32 A U TO N A U T I C I N ST R U M E N TA L

Servicio de reparación avalado por nuestro sistema de calidad ISO 9001:2000

1. REPARACIÓN DE COMPASES COMPASS REPAIR SERVICE

Servicio rápido, profesional y con garantía de repa-ración de cualquier tipo de compás magnético.

Fast service, professional and repair warranty for any magnetic compass.

2. SERVICIO MISMO DÍA SAME-DAY SERVICE

Servicio integral de reparación en el mismo día. Recogemos el compás lo reparamos y lo monta-mos el mismo día si las condiciones de distancia y la reparación lo permiten.

Integral repair service during the same day.The compass is picked up, repaired and assembled during the same day if distance and repair condi-tions let it.

3. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN EN BANCO DE PRUEBAS MAINTENENCE AND CHEKINGS

Servicio de mantenimiento periódico de todos los compases de los buques (compás magistral, com-pás de respeto y compases de los botes de resca-te.

Periodic maintenance service of all boat compasses (main compass, spare compass and rescue boats compasses).

4. RENOVACIÓN DE CERTIFICADOS RENEWAL OF OVERHAUL CERTIFICATES

Renovación de los certificados de homologación del Instituto Hidrográfico de la Marina, RINA etc....

Renewal of overhaul certificates of the Instituto Hi-drográfico de la Marina, RINA etc....

5. RESTAURACIÓN DE COMPASES ANTIGUOS MAGNETIC COMPASS RESTORATION SERVICE

Restauración integral de bitácoras, compases anti-guos y instrumentos náuticos.

Integral restoration of binnacles, old compasses and nautical instruments.

SERVICIO DE REPARACIÓN DE COMPASESMAGNETIC COMPASS REPAIR SERVICE