Page 1
Autocontrol o Automonitoreo
E.U Carol Romero B.E.U Carol Romero B.Licenciada en Enfermería U. de Santiago de ChileLicenciada en Enfermería U. de Santiago de ChileDiplomada en Manejo de pacientes Diabéticos U de Chile.Diplomada en Manejo de pacientes Diabéticos U de Chile.Postítulo en Administración y Gestión de Servicios Clínicos U. de los Andes.Postítulo en Administración y Gestión de Servicios Clínicos U. de los Andes.
Page 2
Que es el Autocontrol o Automonitoreo
El AUTOCONTROL ES LA MEDICION DE LA GLICEMIA
CON EL OBJETIVO DE SABER COMO ESTAMOS
2Company Confidential© 2005 Abbott
Page 3
POR QUE ES IMPORTANTE MEDIRSE
Un mal control en las glicemias producen complicaciones a corto y largo plazo
El autocontrol permite tomar decisiones
3
Page 4
Complicaciones a corto plazo
Como sé si tengo una hipoglicemia
•Como sé si tengo una hipeglicemia
4
Page 5
SINTOMAS SILENCIOSOSLa Diabetes muchas veces es silenciosa y el autocontrol permitirá saber con que glicemia
contamos a las diferentes horas del dia.
La glicemia varia minuto a minuto
5
Page 6
Presentation TitleDate
6Company Confidential© 2005 Abbott
¿Por qué tengo que medirme a diferentes horas del día?
Porque al tener diferentes valores es posible cambiar las dosis de Insulina y modificar las indicaciones de alimentación
Page 7
QUIEN ES RESPONSABLE DE CADA GLICEMIA
GLICEMIA DE AYUNO NO ES LO MISMO QUE GLICEMIA
POSTCOMIDA
Los valores esperados son distintos
7
Page 8
Consecuencias son producto de bajas y/ alzas de la glicemia
Glicemia normal
Consecuencias de la Diabetes
8
Hiperglicemia
Hipoglicemia
90 a 130 100 a 160
ayuno Post comida (2 hrs)
Las metas pueden variar según peso, edad y tratamientoCONSULTE CON SU MEDICO SUS METAS DE TRATAMIENTO
Page 9
QUE SUCEDE SI MIS GLICEMIAS SON ALTAS O BAJAS EN EL AYUNO
Presentation TitleDate
9Company Confidential© 2005 Abbott
Page 10
Glicemias de ayuno La insulina lenta de la noche es la que influye
en la glicemia de ayuno. Entonces si amanecemos con glicemias sobre
140 Si amanecemos con glicemias menores a 70
Que insulina modificamosR: NPH o LANTUS
Presentation TitleDate
Company Confidential© 2005 Abbott
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Page 11
QUE SUCEDE SI MIS GLICEMIAS SON ALTAS O BAJAS PRECENA
Presentation TitleDate
11Company Confidential© 2005 Abbott
250
Page 12
Glicemias de PreCena La insulina lenta de la mañana es la que
influye en la glicemia de precena Entonces si tenemos glicemias sobre 140 O glicemias menores a 70
Que insulina modificamosR: NPH de la mañana
12
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Page 13
QUE SUCEDE SI MIS GLICEMIAS SON ALTAS O BAJASPOST COMIDA
Presentation TitleDate
13Company Confidential© 2005 Abbott
Page 14
Glicemia POST COMIDAS Las insulinas de efecto rápido o
ultrarápido controlan la glicemia que sube producto de la comida
Si mi glicemia es mayor a 180 post comida
¿Que insulina esta afectando?
14
Page 15
EJERCICIOS DE AUTOCONTROL
Presentation TitleDate
15Company Confidential© 2005 Abbott
Page 16
QUE DEBO SABER DE MI MONITOR
Presentation TitleDate
16Company Confidential© 2005 Abbott
Page 17
Equipo Optium Xceed
Page 18
Tiras reactivas de Glucosa Optium
Page 19
Tiras reactivas de Glucosa Optium
La reacción solo comienza cuando es detectada la cantidad de muestra necesaria para activar el disparador de partida
Page 20
Presentation TitleDate
20Company Confidential© 2005 Abbott
Si le aparece este mensaje en su equipo significa que su glicemia está ¡¡¡ MUY ALTA !!! Sobre 500 mg/dl
¿Qué significa este mensaje?
Page 21
Presentation TitleDate
21Company Confidential© 2005 Abbott
Usted debe acudir de inmediato al SAPU de su sector.
Si usted no tiene un SAPU cerca de su domicilio acuda al l servicio de Urgencia del hospital.
¿Qué hago si mi azúcar está MUY ALTA?
Page 22
Presentation TitleDate
22Company Confidential© 2005 Abbott
Si le aparece este mensaje en su equipo significa que su glicemia está ¡¡¡ MUY BAJA !!!
Menos de 20 mg/dl
¿Qué significa este mensaje?
Page 23
Presentation TitleDate
23Company Confidential© 2005 Abbott
Tome media taza de agua con 3 cucharadas de azúcar.
Controlar después de 15 minutos y anotar en su cuaderno de registro. Si continúa baja acuda al SAPU más cercano.
¿Qué hago si mi azúcar está MUY BAJA?
Page 24
Presentation TitleDate
24Company Confidential© 2005 Abbott
Si le aparece la palabra KETONES en su equipo significa que su glicemia está sobre 300 mg/dl
¿Qué significa este mensaje?
Page 25
Presentation TitleDate
25Company Confidential© 2005 Abbott
Tome bastante agua de a pocos.
¿Qué hago si tengo KETONES?
Page 26
Presentation TitleDate
26Company Confidential© 2005 Abbott
¿Qué significa este mensaje?
La temperatura de su equipo es demasiada alta o baja. Si es muy baja sólo tómelo en sus manos unos minutos y luego hágase su medición.
Page 27
¿Qué significa este mensaje?
La tira esta usada o dañada.
Retire la cinta y repita la Prueba
Page 28
¿Qué significa este mensaje?
El nivel de azucar que midio el monitor es demasiado alta.Vuelva a realizar la prueba
Page 29
Presentation TitleDate
29Company Confidential© 2005 Abbott
Si le aparece este mensaje en su equipo significa que sus cintas de glicemia están vencidas
¿Qué significa este mensaje?
Page 30
Presentation TitleDate
30Company Confidential© 2005 Abbott
Si las cintas están dentro de la fecha de vencimiento debe verificar qué fecha tiene programada el equipo
¿Qué significa este mensaje?
Page 31
Recordemos cómo medirnos
Page 32
Presentation TitleDate
32Company Confidential© 2005 Abbott
Lavado de manos
•Antes de realizar la medición de glicemia capilar, siempre debe lavar sus manos o al menos limpiar la zona.
Puede hacerlo con:
agua agua y jabón alcohol
Page 33
Presentation TitleDate
33Company Confidential© 2005 Abbott
Caja de cintas de glicemia
Abra la caja por la parte superior como se muestra.
Page 34
Presentation TitleDate
34Company Confidential© 2005 Abbott
Calibración
Saque el calibrador desde el interior de la caja de cintas y ábralo.
Coloque el calibrador en el puerto de entrada.
Page 35
Presentation TitleDate
35Company Confidential© 2005 Abbott
Calibración
Verifique siempre, que aparezcan los tres 8 en la pantalla.
El número que aparece en la pantalla, debe ser el mismo del calibrador.
Page 36
Presentation TitleDate
36Company Confidential© 2005 Abbott
Cintas para medir glicemia
Corte una cinta por el prepicado.
Tómela, por el lado celeste, y tire desde el corte. Primero hacia el lado y luego hacia abajo, para abrirla de forma correcta.
Page 37
Presentation TitleDate
37Company Confidential© 2005 Abbott
Cintas para medir glicemia
Coloque la cinta en el equipo por el lado de las rayas negras.
Verifique siempre, que aparezcan los tres 8 en la pantalla.
Page 38
Presentation TitleDate
38Company Confidential© 2005 Abbott
Cintas para medir glicemia
Verifique que el número que aparece en la pantalla, sea el mismo que aparece detrás de las cintas.
Cuando en la pantalla aparece una gota, usted puede colocar la gota de sangre en la cinta.
Page 39
Presentation TitleDate
39Company Confidential© 2005 Abbott
¿Qué necesitamos para la punción?
Lancetas y lancetero. Saque la tapa blanca, del lancetero, como se muestra. Coloque la lanceta en el
lancetero, por la parte transparente, como se muestra
Page 40
Presentation TitleDate
40Company Confidential© 2005 Abbott
¿Cómo cargamos el lancetero?
Retire la tapa blanca de la lanceta, así queda a la vista la lanceta.
Vuelva a colocar la tapa del lancetero, para cubrir la lanceta.
Gire la rueda para fijar la intensidad de punción. El número 1 es el más suave y el 8 el más intenso.
La intensidad dependerá del grosor de la piel de los dedos.
Page 41
Presentation TitleDate
41Company Confidential© 2005 Abbott
¿Cómo cargamos el lancetero?
Tire del percutor hacia atrás y suelte. Así usted dejará listo el lancetero para pinchar.
Debe pincharse la zona lateral de los dedos.
Page 42
Presentation TitleDate
42Company Confidential© 2005 Abbott
¿Cómo debemos pincharnos?
De preferencia utilice los dedos medio, anular y meñique para las punciones.
Page 43
Presentation TitleDate
43Company Confidential© 2005 Abbott
Extracción de la muestra
Exprima suavemente desde la base del dedo hacia la punta, para obtener una buena gota de sangre.
Luego acerque la cinta a la gota de sangre, para iniciar la medición.
Page 44
Presentation TitleDate
44Company Confidential© 2005 Abbott
Aplicación de la muestra
COLOQUE LA SANGRE EN LA CINTA SÓLO CUANDO ESTÉ LA GOTITA EN LA PANTALLA
SI SE APAGÓ EL EQUIPO SAQUE LA CINTA, VUÉLVALA A COLOCAR Y APLIQUE LA SANGRE
Page 45
Presentation TitleDate
45Company Confidential© 2005 Abbott
Medición de glicemia
Cuando la medición parte usted oirá un “bip” y en la pantalla se iniciará una cuenta regresiva de 5 seg.
Cuando la medición termina usted oirá otro “bip”, y en la pantalla podrá ver su valor de glicemia, además de la fecha y hora.
Page 46
Presentation TitleDate
46Company Confidential© 2005 Abbott
Medición de glicemia
Recuerde siempre anotar el valor de glicemia en su cuaderno de registro.
Retire la cinta con el mismo envase.
Page 47
Presentation TitleDate
47Company Confidential© 2005 Abbott
Consejos
Guarde su equipo de glicemia y lancetero como se muestra.
Page 48
Presentation TitleDate
48Company Confidential© 2005 Abbott
Consejos Utiles•Aprenda a usar correctamente su monitor para tener resultados mas precisos
•Asegurese que las tiras de prueba que esta usando no esten vencidas
•Nunca use cintas de lote distinto al que tiene el equipo de glicemia.
•Siempre calibre su monitor de acuerdo a las cintas que esta usando
•Cada vez que abra una nueva caja de cintas debe calibrar su equipo de glicemia.
•Anote sus resultados en su libreta y llevela cada vez que tenga contro con su medico.
• Cada vez que se mida cambie la lanceta. Así usted podrá obtener una buena gota de sangre sin dolor. Si no es posible cambiarla cada vez, úsela no más de 4 veces.
Realice sus mediciones alternando los dedos, así usted evitará que se formen durezas en esas zonas.
•Hagase pruebas mas a menudo si esta enfermo o tiene una infeccion
• Lleve su monitor adonde vaya. Es su mejor amigo para el cuidado de la diabetes