1 63018I5-6 Herbicida ♦ Roundup Technology ® incluye entre sus productos los herbicidas Monsanto a base de glifosato para cultivos. Para controlar las malezas anuales y perennes de Colorado, Idaho, Kansas*, Minnesota*, Montana, Nebraska*, Nevada, New Mexico*, North Dakota, Oklahoma*, Oregon, South Dakota, Texas*, Utah, Washington y Wyoming. *Consulte en el interior del folleto para obtener mayor información sobre la distribución en los condados. EVITE EL CONTACTO DE ESTE HERBICIDA CON EL FOLLAJE, LOS TALLOS VERDES, LAS RAÍCES NO LEÑOSAS EXPUESTAS O LAS FRUTAS DE CULTIVO Y PLANTAS Y ÁRBOLES ATRACTIVOS YA QUE PODRÍA OCASIONAR DAÑOS SEVEROS O DESTRUCCIÓN. El herbicida completo de amplio espectro y de postemergencia para el control de malezas en varios sistemas agrícolas Control de malezas de amplio espectro no selectivo para muchos sistemas de agricultura y alquerías Instrucciones de uso completas Registro EPA Nro. 524-544 2010-1 *DISTRIBUCIÓN EN LOS CONDADOS En KANSAS, MINNESOTA, NEBRASKA, NEW MEXICO, OKLAHOMA y TEXAS, este producto se distribuye en los condados que se detallan a continuación: KANSAS Barber, Barton, Butler, Chautauqua, Cheyenne, Clark, Clay, Cloud, Comanche, Cowley, Decatur, Dickinson, Edwards, Elk, Ellis, Ellsworth, Finney, Ford, Gove, Graham, Grant, Gray, Greeley, Greenwood, Hamilton, Harper, Harvey, Haskell, Hodgeman, Jewell, Kearny, Kingman, Kiowa, Lane, Lincoln, Logan, Marion, McPherson, Meade, Mitchell, Morton, Ness, Norton, Osborne, Ottawa, Pawnee, Phillips, Pratt, Rawlins, Reno, Republic, Rice, Rooks, Rush, Russell, Saline, Scott, Sedgwick, Seward, Sheridan, Sherman, Smith, Stafford, Stanton, Stevens, Sumner, Thomas, Trego, Wallace, Washington, Wichita MINNESOTA Becker, Clay, Douglas, Kittson, Lake of the Woods, Mahnomen, Marshall, Norman, Otter Trail, Pennington, Polk, Red Lake, Roseau, Wilkin NEBRASKA Arthur, Banner, Box Butte, Chase, Cheyenne, Custer, Dawes, Dawson, Deuel, Dundy, Frontier, Furnas, Garden, Gosper, Grant, Hayes, Hitchcock, Hooker, Keith, Kimball, Lincoln, Logan, McPherson, Morrill, Perkins, Red Willow, Scotts Bluff, Sheridan, Sioux, Thomas NEW MEXICO Colfax, Harding, Rio Arriba, San Juan, Taos, Union OKLAHOMA Alfalfa, Beaver, Beckham, Blaine, Caddo, Canadian, Carter, Cimarron, Cleveland, Custer, Dewey, Ellis, Garfield, Grady, Grant, Garvin, Harper, Jefferson, Kay, Kingfisher, Logan, Love, Major, McClain, Murray, Noble, Oklahoma, Pawnee, Payne, Roger Mills, Stephens, Texas, Washita, Woods, Woodard TEXAS Dallam, Hansford, Harley, Hemphill, Hutchinson, Lipscomb, Moore, Ochiltree, Roberts, Sherman Lea toda la etiqueta antes de utilizar este producto. Use sólo según las instrucciones de la etiqueta. Antes de comprar o utilizar, lea la declaración de “LÍMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD” al final de la etiqueta. Si no acepta los términos, devuelva el producto inmediatamente sin abrirlo. ESTE ES UN PRODUCTO DE CONSUMO FINAL. MONSANTO NO TIENE LA INTENCIÓN DE REGISTRARLO PARA REFORMULACIÓN. CONSULTE LA ETIQUETA DEL ENVASE INDIVIDUAL PARA CONOCER LAS LIMITACIONES DE REENVASADO. 1 .0 INGREDIENTES INGREDIENTE ACTIVO: *Glifosato, N-(fosfonometil)glicina, en la forma de su sal de potasio........................................................................................ 48.8% OTROS INGREDIENTES: .................................................................................... 51.2% 100.0% *Contiene 660 gramos por litro o 5.5 libras por galón estadounidense del ingrediente activo glifosato, en la forma de su sal de potasio. Equivalente a 540 gramos por litro o 4.5 libras por galón estadounidense de ácido glifosato. Este producto está protegido por las patentes estadounidenses números 5,668,085 y 6,365,551. Otras patentes pendientes. No se otorgaron licencias conforme a ninguna patente no estadounidense. 2 .0 NÚMEROS DE TELÉFONO IMPORTANTES PARA INFORMACIÓN DE PRODUCTOS O ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LLAME SIN CARGO AL 1-800-332-3111 EN CASO DE EMERGENCIA CON RESPECTO A ESTE HERBICIDA O PARA, SOLICITAR ASISTENCIA MEDICA, LLAME CON CARGO REVERTIDO LAS 24 HORAS AL (314) 694-4000 3 .0 DECLARACIONES PREVENTIVAS 3 .1 Riesgos para seres humanos y animales domésticos Mantenga fuera del alcance de los niños ¡PRECAUCIÓN! CAUSA IRRITACIÓN MODERADA DE LOS OJOS PERJUDICIAL SI INHALADO Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Evite respirar el vapor o niebla de rocío. ATENCIÓN: Esta etiqueta de muestra se entrega únicamente para información general. • Este producto pesticida puede no estar todavía disponible o aprobado para la venta o utilización en su localidad. • Usted tiene la responsabilidad de cumplir todas las leyes Federales, estatales y locales, así como todas las reglamentaciones relativas a la utilización de pesticidas. • Antes de utilizar un pesticida, asegúrese de que esté aprobado en su estado o localidad. • Su estado o localidad puede exigir precauciones adicionales e instrucciones para la utilización de este producto que no están incluidas aquí. • Monsanto no garantiza ni lo completo ni la certeza de esta etiqueta de la espécimen. La información encontrada en esta etiqueta puede diferir de la información encontrada en la etiqueta del producto. Usted debe tener consigo la etiqueta aprobada por la agencia EPA cuando utilice el producto y debe leer y respetar todas las instrucciones en la etiqueta. • No debe basarse sobre las precauciones, las instrucciones de utilización y cualquier otra información en esta etiqueta para utilizar algún otro producto similar. • Siga siempre las precauciones e instrucciones de uso que aparecen en la etiqueta del pesticida que usted utilice.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Antes de comprar o utilizar, lea la declaración de “LÍMITE DE GARANTÍA YRESPONSABILIDAD” al final de la etiqueta. Si no acepta los términos, devuelva elproductoinmediatamentesinabrirlo.
PRIMEROS AUXILIOS: Comuníqueseconuncentrodecontroldeenvenenamientoso conunmédicoparaobtenerinformaciónsobretratamiento.SI ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS
Equipo de protección personal (PPE)Algunosdelosmaterialesconresistenciaquímicaaesteproductosedetallanabajo.Siquiereteneropcionesadicionales,sigalasinstruccionescorrespondientesalaCategoríaAenundiagramadeseleccióndecategoríasderesistenciaquímicaEPA.
Las personas a cargo de mezclar, cargar, manipular o aplicar este producto concentrado o sus soluciones de aplicación con una concentración al 30 por ciento o mayor, deben utilizar: camisas con mangas largas y pantalones largos,zapatos,calcetinesyguantesresistentesasustanciasquímicas,hechosdematerialesimpermeablescomopolietilenooclorurodepolivinilo.
Las personas a cargo de aplicar el producto, cuando manipulan sólo soluciones de rocío con una concentración al 30 por ciento o menor, deben utilizar:camisasdemangaslargasypantaloneslargos,ademásdezapatosycalcetines.
Respete las instrucciones del fabricante para limpiar y mantener los equipos deprotecciónpersonal(PPE).Sinoexistenlasinstruccionesparaproductosquesepuedenlavar, utilice detergente y agua caliente.Conserve y lave los equipos de protecciónpersonal(PPE)separadosdelrestodelaropa.
INSTRUCCIONES DE USOLautilizacióndeesteproductoenalgunaformaquenoseindicaenlaetiquetaconstituyeunaviolaciónalaleyFederal.EsteproductopuedeserempleadodeacuerdoconlasInstruccionesdeusoenlaetiquetaosegúnlasetiquetascomplementariasdeMonsantoquesepublicanporseparado.Lasetiquetascomplementariaspuedenencontrarseenlas
páginaswebwww.agrian.com,www.cdms.netowww.greenbook.netobien,solicítelasal vendedor minorista de Monsanto autorizado o el representante de la CompañíaMonsanto.
Requisitos para uso agrícolaUtiliceesteproductosólodeacuerdoconlaetiquetayconlasNormasdeProtecciónparaTrabajadores,40CFRParte170.Estasnormascontienen los requisitosparalaproteccióndetrabajadoresagrícolasengranjas,bosques,viveroseinvernaderosypara laspersonasquemanipulanpesticidasagrícolas.Contienen los requisitosparacapacitar,descontaminar,notificaryofrecerasistenciadeemergencia.Tambiéncontienen instruccionesespecificasyexcepciones relativasa lasafirmacionesenestaetiquetasobreequiposdeprotecciónpersonal(PPE)ylosintervalosdeaccesorestringido.Losrequisitosenestacajase refierensóloa lasaplicacionesdeesteproductocubiertasporlasNormasdeProtecciónparaTrabajadores.
No ingresarynopermitirel ingresodeempleadosa laszonastratadasduranteelintervalodeaccesorestringido(REI)de4horas.
Requisitos para uso no agrícolaLos requisitos en esta caja se refierena lasaplicacionesde este productoqueNOcubrenlasNormasdeProtecciónparaTrabajadoresparapesticidasagrícolas(40CFR,Parte170).Lasnormasseaplicancuandoesteproductoseutilizaparaproducirplantasagrícolasengranjas,bosques,viverosoinvernaderos.
Esfundamentalelalmacenamientoydesechoadecuadosdelpesticidaparaevitarlaexposiciónalaspersonasyelmedioambientedebidoapérdidasyderrames,excedenteo desechos del producto y actos de vandalismo. No permita que este productocontamineagua,productosalimenticios,alimentososemillasporalmacenamientoydesecho.
ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA:Almacenelospesticidaslejosdelosalimentos,comidaparamascotas,alimentoparaanimales,semillas,fertilizantesysuministrosveterinarios.Mantengaelenvasecerradoparaevitarderramesycontaminación.
DESECHO DEL PESTICIDA:Paraevitardesechos,utilicetodoelmaterialcontenidoenesterecipiente,incluidolosresiduosdelenjuague,aplicándolosegúnlasindicacionesdelaetiqueta.Sinosepuedenevitarlosdesechos,ofrezcaelproductorestanteauncentrodeeliminacióndedesechosoaprogramadeeliminacióndepesticidas.Estos programas suelen ser estar a cargo de los gobiernos estatales o locales ode la industria. Todos los desechosdeben eliminarse según los procedimientos yreglamentacionesfederales,estatalesylocalesaplicables.
DESECHO Y MANIPULACIÓN DEL ENVASE: Vea en la etiqueta del envase lasinstrucciones de manipulación y desecho del recipiente, así como los límites derellenado.
5.0 INFORMACIÓN GENERAL
Descripción del producto: Esteproductoesunherbicidapostemergentesistemáticosinactividadresidualenlatierra. Porlogeneralesnoselectivoyofreceuncontroldeamplioespectrodemuchasmalezasanuales,perennes,arbustosleñososyárboles.Estáformuladocomolíquidosolubleenagua.Puedeaplicarseutilizandolamayoríadelosrociadoresestándarindustrialesodeltipoqueseempleaenelcampodespuésdediluirseymezclarsebienconaguaoconotrassustanciasvehicularesdeacuerdoconlasinstruccionesdelaetiqueta.
NoagregueniagentesdetamponamientonideregulacióndelpHalasoluciónderocíocuandoelHerbicida RT3 con Tecnología Roundupseaelúnicopesticidaaplicado,amenosqueseindiquelocontrario.Veaenlasección“MEZCLA”deestaetiquetaparalasinstruccionesconrespectoaotrosaditivos.
Tiempo de espera para síntomas: Esteproductosemueveporlaplantadesdeelpuntodecontactoenelfollajehastaqueingresaenelsistemaradicular.Losefectosvisiblessonmarchitamientogradualyamarilleoprogresivodelaplantahastaeloscurecimientototaldelosbrotesporencimadelatierrayeldeteriorodelaspartessubterráneasdelaplanta.Enlamayoríadelasmalezasanuales,losefectossonvisiblesen2a4díasperoenlamayoríadelasmalezasperenneslosefectospuedennoservisibleshasta7díasomásdespués.Elclimaextremadamentefrescoolosdíasnubladosdespuésdeltratamientopuedenretardarlaactividaddeesteproductoyretrasarlaaparicióndesíntomasvisibles.
3
Etapas de malezas: Cuandosonpequeñas resultamás fácil controlar lasmalezasanuales.Lamayoríadelasmalezasperennessecontrolamejorcuandoeltratamientoserealizaenlasúltimasetapasdecrecimientoantesdelamadurez.Consulteen“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”paramásinformaciónparamalezasespecíficas.
El control de malezas puede ser inferior cuando se tratan malezas dañadas porenfermedades o insectos, si las malezas están muy cubiertas con polvo o si lascondicionesdecrecimientodelasmalezassondeficientes.
Consideraciones sobre cultivos: Elcontrolpuedeserinferiorsiseaplicaenmalezasanualesoperennesquefueronsegadas,utilizadascomopasturasocortadasyalasquenosepermitiócrecernuevamentehastalaetapaespecificaparaeltratamiento.
Resistencia a la lluvia: Las lluvias intensaspoco tiempodespuésde laaplicaciónpuedenlavaresteproductodelfollajeytalvezseanecesariorepetirlaaplicaciónparalograruncontroladecuadodelamaleza.
Cobertura de rocío: Paraobtenerlosmejoresresultados,lacoberturaderocíodebeseruniformeycompleta.Norociarelfollajedelamalezaalpuntodeproducirescurrimiento.
Efecto: Elingredienteactivoenesteproductoinhibeunaenzimaqueseencuentrasóloenplantas ymicroorganismosyqueesesencial para la formacióndeaminoácidosespecíficos.
Sin actividad en la tierra: Paraelcontroldemalezas,esteproductosedebeaplicarcuando las malezas ya emergieron. No se controlarán las malezas que germinandesemillasdespuésde laaplicación.Elherbicidanoafecta lasplantasde rizomassubterráneosindependientesoreservasderaícesdeplantasperennesquetodavíanoemergieronenelmomentodesuaplicaciónyéstascontinuaráncreciendo.
•Informe todo incidentede faltade rendimiento reiteradodeesteproductoenunamaleza determinada al representante de Monsanto, vendedor minorista de sulocalidadoagentedeextensióndelcondado.
6.2 Gestión de biotipos resistentes al glifosatoNOTA: Es fundamental realizar una prueba apropiada para determinar si lamaleza es resistente al glifosato. Llame a 1-800-ROUNDUP (1-800-768-6387) ocomuníqueseconsurepresentantedeMonsantoparadeterminarsisehaconfirmadolaresistenciaaalgúnbiotipodemalezadeterminadaensuregión,ovisiteelsitiowebwww.weedresistancemanagement.comowww.weedscience.org.Paramayorinformación,consulte la “SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES” y “SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”deestaetiqueta.
Indicacionesparaelcontroldebiotiposqueseconfirmaroncomoresistentesalglifosatose dan a conocer con la publicación por separado de etiquetas o Fichas Técnicascomplementariasparaeseproducto,ypuedesolicitarlasalvendedorminoristaoasurepresentantedeMonsanto.
Dadoquenoesposibledeterminarlaexistenciadenuevasmalezasresistentesalglifosatohasta después de emplear el producto y de su confirmación científica, la compañíaMonsantonoesresponsabledelaspérdidasocasionadassiesteproductonocontrolabiotiposdemalezasresistentesalglifosato.
Las siguientes buenas prácticas agronómicas pueden reducir la propagación de biotipos resistentes al glifosato confirmados:
•Sienelcampoexistenaturalmenteunbiotiporesistente,paralograrsucontroldebemezclar este producto en un tanque o aplicarlo secuencialmente con un herbicidaapropiadamenteetiquetadoconefectodiferente.
•Haga un reconocimiento de los campos tratados después de las aplicaciones deherbicidaycontrolelasmalezasomitidas,inclusolosbiotiposresistentes,antesdequeechensemilla.
Eliminetodoriesgodequeseformeunsifónderetornodeloscontenidosdeltanquea la fuentede la sustanciavehicular, al preparar lamezcla.Utilice losdispositivosaprobadosparaevitarlaformacióndesifonesderetorno,cuandocorrespondasegúnlasreglamentacionesEstatalesolocales.
Algunos de los productos de la mezcla de tanque pueden ser perjudiciales paralos cultivos en ciertas condiciones, en ciertas etapas de crecimiento y/o en otrascircunstancias.Lealasetiquetasdetodoslosproductosusadosenlamezcladetanqueantesdeutilizarlaparadeterminareldañopotencialaloscultivos.
Siempre determine con anticipación la compatibilidad de todos los productos dela mezcla de tanque juntos en la sustancia vehicular, mezclando antes pequeñascantidadesproporcionales.
3.Siutilizasulfatodeamonio,agrégueloLENTAMENTEeneltanqueatravésdelarejilla,ycontinúeagregandoaguaal tanquea travésde la rejilla.Siutilizarásulfatodeamonioseco,asegúresedequeestécompletamentedisueltoeneltanqueantesdeagregarotrosproductos.
4.Si utiliza un polvo mojable, primero prepare un compuesto acuoso con agua yagrégueloeneltanqueLENTAMENTEatravésdelarejilla,mientrascontinúaagitandosuavemente.
8.Agregue en el tanque los componentes individuales de la mezcla en tanque,de la siguiente manera: polvos mojables, formulaciones fluidas, concentradosemulsionantes,aditivosdereduccióndedispersión,líquidossolublesenagua(esteproducto).
Pararociadorestipomochila,recomendamosmezclar lacantidadapropiadadeesteproducto conaguaenun recipientemásgrande y luego llenar el rociador conestasoluciónmezclada.
Puedenutilizarseaditivosdereduccióndedispersiónentodos los tiposdeequipos,excepto aplicadores con enjugador, barras con esponjas y equipo aplicador porgoteo controlado (CDA). Cuando utilice un aditivo de reducción de dispersión, leadetenidamenteysigaalpiedelaletratodaslasprecauciones,limitacionesyelrestodelainformacióndelaetiquetadelproducto.Elusodeaditivosdereduccióndedispersiónpuedeafectarlacoberturaderocío,locualpuedereducirlaeficaciadelproducto.
Rocío de difusión desde tierra—Sistemasconbrazoosinbrazo,rociadordearrastre,flotadores,rociadoresdecaptación,cupésderocíoyotrosequiposdedifusiónterrestres
Equipos de mano o mochila—Rociadores de mochila, rociadores con presión debombeo,pistolasdemano,bastonesdemano,sopladoresdevaporización, lanzasyotrosequiposrociadoresdemanoyamotorempleadosparadirigirelrocíoalfollajedelasmalezas
Todos lostratamientosdescritosenestaetiqueta,sepuedenrealizarconaplicaciónaérea, de ser posible, siempre que la persona que aplica el producto cumpla conlas precauciones y restricciones especificadas en esta etiqueta, y en las etiquetascomplementariasseparadasquepublicaMonsantoparaesteproducto.
NO APLIQUE ESTE PRODUCTO CON EQUIPOS DE ROCÍO AÉREO EXCEPTO EN LASCONDICIONESESPECIFICADASENESTAETIQUETA.
Aplique las proporciones recomendadas de este herbicida como se indica en estaetiquetaen3a15galonesdeaguaporacreamenosquese indiqueotromodoenestaetiqueta,enlasetiquetascomplementariasseparadasoenlasFichasTécnicasquepublicaMonsantoparaesteproducto.Amenosqueseespecifiquedeotromodo,noexcedalos44onzaslíquidasdeesteproductoporacrecuandoutilicelaaplicaciónaérea.Consulteenlasseccionesdeusoindividualdeestaetiquetalasproporcionesdeaplicación,losvolúmenesderocío,asícomoinformaciónadicionalsobreeluso.
Asegúrese de aplicar uniformemente. Para evitar líneas, espacios vacíos osuperposiciones,utilicedispositivosdeseñalizaciónapropiados.
Deben cumplirse los siguientes requisitos de control de dispersión para evitar elmovimientodedispersiónfueradelobjetivoen lasaplicacionesaéreasdelproductoacamposdecultivo.
5
1. La distancia de las boquillas exteriores en el brazo no debe exceder 3/4 de lalongituddelaenvergaduraoelrotor.
Laformamásefectivadereducirelpotencialdedispersiónesaplicandogotasgrandes.Lamejor estrategiade gestióndedispersión esaplicar las gotasmásgrandes consuficientecoberturaycontrol.Laaplicacióndegotasmásgrandesreduceelpotencialde dispersión pero no lo evita si las aplicaciones se realizan incorrectamente o encondicionesambientalesdesfavorables(vealassecciones“Viento”,“Temperatura y humedad” e “Inversiones de temperatura” deestaetiqueta).
Presión: Utilice las presiones de rocío más bajas indicadas para la boquilla.Lapresiónsuperior reduceel tamañode lagotaynomejora lapenetraciónde lasuperficie.Cuandosenecesitancaudalessuperioresutiliceboquillasparacaudalesmayoresenlugardeaumentarlapresión.
Cantidad de boquillas:Utilice lacantidadmínimadeboquillasquebrindenunacoberturauniforme.
Orientación de las boquillas:Siorientalasboquillasdemodoqueliberenelrocíohaciaatrás,ensentidoparaleloalacirculacióndelaire,producirángotasmásgrandesquesilasorientadeotromodo.Cuantomásdesviadasesténdelplanohorizontal,tantomáspequeñasseránlasgotasytantomayorelpotencialdedispersión.
Tipo de boquilla:Utiliceuntipodeboquilladiseñadoparalaaplicacióndeseada.Conlamayoríadelostiposdeboquillas,cuantomenorseaelánguloderocíotantomayorseránlasgotas.Considereelusodeboquillasdepocadispersión.Laboquillasdecaudaldirectoorientadasdirectamentehaciaatrásproducengotasmásgrandesqueotrostiposdeboquillas.
Longitud del brazo:Enalgunosesquemasdeuso,lareduccióndelalongitudefectivadelbrazoamenosde3/4delaenvergaduraodelalongituddelrotorpuedereducirladispersiónaúnmássinreducirelanchodelafranja.
Altura de aplicación:Nosedebenrealizaraplicacionesamásde10piesporencimadelasplantasmásaltas,amenosquesenecesitemayoralturaporseguridaddelaavioneta.Lasaplicacionesalamenoralturaseguraposiblereducenlaexposicióndelasgotasalaevaporaciónyelviento.
Nosedebenaplicarproductosduranteunainversióndetemperaturayaquelaposibilidaddedispersiónesalta.Las inversionesde temperatura limitan lamezclaverticaldelaire, loquehaceque laspequeñasgotasensuspensiónpermanezcanenunanubeconcentrada.Estanubepuededesplazarseendireccionesimprevisiblesdebidoalossuavesvientosvariablescomunesenlasinversiones.Lasinversionesdetemperaturasecaracterizanporelaumentode latemperaturacon laaltitudysonfrecuentesennochesdepocanubosidadysinvientooconmuypocoviento.Comienzanaformarsealatardecery,confrecuencia,continúanhastalamañana.Supresenciapuedeestarindicadapornieblaalaalturadelatierra;sinembargo,sinohayniebla,lasinversionestambiénsepuedenidentificarconelmovimientodelhumoproducidoenlatierraoporungeneradordehumode laavioneta.Elhumodispuestoencapasyquesemuevelateralmenteenunanubeconcentrada(cuandohaypocoviento)indicaunainversión,mientrasqueelhumoquesemuevehaciaarribaysedisiparápidamenteindicaquelamezclaverticaldelaireescorrecta.
Zonas sensibles
El producto debe aplicarse únicamente cuando el potencial de dispersión a zonassensiblesadyacentes(porej.,zonasresidenciales,masasdeagua,hábitatconocidodeespeciesamenazadasoenpeligro,cultivosnoobjetivo)esmínimo(porej.,cuandoelvientosoplaensentidocontrarioalaszonassensibles).
Apliqueesteproductoenlasproporcionesapropiadasen3a40galonesdeaguaporacrecuandoserealizanaplicacionesdedifusiónusandoequiposdeaplicaciónterrestre,amenosqueseindiquedeotromodoenestaetiqueta,enlasetiquetascomplementariasseparadasoenlasFichasTécnicasquepublicaMonsantoparaesteproducto.Amedidaqueaumenta ladensidadde lasmalezas, tambiéndebeaumentarseelvolumenderocíohaciaelextremosuperiordeestemargenrecomendadoparaasegurarcoberturacompleta.Seleccioneconcuidadolasboquillasapropiadasparanoprovocarunvaporfino.Paraobtener losmejores resultadosconequiposdeaplicación terrestreutiliceboquillas de rocío planas. Compruebe el esquema de rocío para una distribuciónuniforme.
8.3 Equipos de mano o mochila
Apliquealfollajedelavegetaciónasercontrolada.Lacoberturaderocíodeberíaseruniformeycompleta.Utilizarsólorociadoresgruesos.Enaplicacionesdondesepulverizahasta mojar, no rociar al punto de producir residuo líquido. Consulte en la sección“MALEZASANUALES,EQUIPOSDEMANOOMOCHILA”delaetiquetadeesteproducto,lasproporcionesapropiadasylaépocadeaplicaciónrecomendadas.
8.4 Equipo selectivo
Este producto puede diluirse en agua y aplicarse usando rociadores blindados,rociadoresconcampana,aplicadoresconenjugadorobarrasdeesponjaalasmalezasespecificadasenestaetiqueta,quecrecenentodoslosterrenosquenosondecultivoespecificadosenestaetiqueta.
En sistemas con cosecha, se pueden utilizar rociadores con campana, rociadoresprotegidos y aplicadores con enjugador entre las hileras de plantas cultivadas (enelmediodelashileras).Sepuedenutilizaraplicadoresconenjugadorsobrelapartesuperiordecultivossólocuandoestáindicadoespecíficamenteenestaetiqueta.Losequiposselectivosdebenevitartodocontactodelasoluciónconelcultivo,yoperarsesinescapeofiltracióndepulverizacionesderocíoosingotearlasoluciónherbicidaenelcultivo.
El contactodeesteproductocon lavegetaciónatractivapuedeprovocarundañoodestrucciónnodeseadadelasplantas.
Rociadores protegidos y con campana
Esteproducto,cuandoseaplicaenlasproporcionesindicadasenestaetiquetautilizandorociadoresprotegidosyconcampanasegúnlasindicacionesincluidasenestasección,controlará las malezas indicadas en “SECCIÓN DE PROPORCIONES PARA MALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”deestaetiqueta.
Unaplicador con campanaesun tipode rociador protegido en el que el rocío estátotalmenteencerrado,yqueincluyepartesuperior,laterales,partefrontalyposterior,de modo que protege el cultivo de la solución de rocío. Ajuste las protecciones deestosrociadoresparaprotegerlavegetaciónatractiva.Cuandoseaplicaalrededordecultivosquecrecenencamaselevadas,asegúresedequelacampanapuedaencerrarcompletamente el rocío producido. De ser necesario, extienda las solapas frontalyposteriordelaplicadorconcampana,haciaabajo,parallegaralatierraensurcosprofundos.DEBETENERSUMOCUIDADOPARAEVITARELCONTACTODEESTEHERBICIDACONLAVEGETACIÓNATRACTIVA.
Utiliceesteequipoaunavelocidadterrestrenosuperiora5millasporhora.Sepuedemejorar el rendimiento si se reduce la velocidad en zonas infestadas con muchasmalezas, para asegurar la adecuada saturación del enjugador con la solución delherbicida.Sepuedenobtenermejoresresultadoscuandoserealizandosaplicacionesendireccionesopuestas.
Lasgotas,lapulverización,laespumaolassalpicadurasdelasolucióndeherbicidaque se depositan en la vegetación atractiva pueden causar decoloración, atrofia odestrucción.Evitelasfiltracionesoelgoteoenlavegetaciónatractiva.Mantengalimpiaslassuperficiesdeenjugador.Tengaencuentaque,enterrenoendeclive,lasolucióndeherbicidapuedecambiardelugar,goteandoenelextremoinferiorysecandolasmechasenelextremosuperiordelaplicadorconenjugador.
Laproporciónde este producto por acre, cuando se aplica conun equipo de goteocontrolado(CDA)instaladoenunvehículo,nodebesermenorquelacantidadindicadaenestaetiquetaparaaplicacionesdedifusiónconvencional.Enel casodeequiposaplicadoresporgoteocontrolado instaladosenvehículos,apliqueen2a15galonesdeaguaporacre.
NOTA: ENESTASECCIÓNENCONTRARÁINSTRUCCIONESGENERALESQUESEAPLICANA TODOS LOS CULTIVOS DETALLADOS ALFABÉTICAMENTE EN LAS SECCIONES ACONTINUACIÓN. VEA LAS SECCIONES DE CULTIVO INDIVIDUALES SI NECESITAINSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE USO, INTERVALOS ANTES DE LA COSECHA, YPRECAUCIONESYRESTRICCIONESADICIONALES.
INSTRUCCIONESDEUSOGENERAL:Apliqueesteproductodurante los intervalosdebarbechoqueprecedenalasiembra,antesdesembrarodetrasplantar,almomentodesembrar,opreemergenciadeloscultivosanualesyperennesindicadosenestaetiqueta,exceptocuandoselimitaespecíficamente.Paratodosloscultivosnoindicadosenestaetiqueta,laaplicaciónsedeberealizaralmenos30díasantesdesembrar.Salvoquese especifique lo contrario, aplique este producto de acuerdo con las proporcionesindicadasenla“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”enestaetiqueta.Lasproporcionesdeaplicación,especificadasenestaetiquetaparaelcontroldemalezasdifíciles,o lasespecificadasenlasetiquetassuplementariasporseparadodeesteproducto,suplantanlasproporcionesrecomendadasen la“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”enestaetiqueta.Puedeencontrarinformaciónadicionalacercadelcontroldemalezasdifíciles,enlasFichasTécnicasquepublicaMonsantoparaesteproducto.
Sepuedenutilizarrociadoresconcampanayaplicadoresenjugadoresqueevitentodocontactodelcultivoconlasolucióndeherbicidaenelmediodehilerasconmantilloosinél,unavezqueelcultivoseestableció.Losaplicadoresenjugadoressepuedenutilizar sobre cultivos para controlar las malezas más altas, sólo donde se detallaespecíficamenteenlasseccionesdecultivosindividualesacontinuación.Consulteenlasección“EQUIPOSELECTIVO”deestaetiquetalasprecaucionesbásicasparaevitareldañoalcultivo.Conestostiposdeaplicacionessepuedecausardañoalcultivo,yesoesresponsabilidadexclusivadelapersonaencargadadeesatarea.
MEZCLASDETANQUE:Esteproductopuedemezclarseentanquesconotrosherbicidasparaproporcionarcontrolresidualcontramalezas,unespectromásampliodecontroldemalezasounefectoalternativo.Siempreleaysigalasinstruccionesdelasetiquetasdetodoslosproductosenlamezcladetanque.Utilicetodoslosproductosconformealasproporcionesindicadasenlaetiqueta.Algunosproductosdemezcladetanquepuedenprovocareldañoaloscultivosendeterminadascircunstancias,enciertasetapasdelcrecimientodelcultivo,y/obajootrascircunstancias.Leatodaslasetiquetasdelosproductosutilizadosenlamezcladetanqueantesdeusarlos,paradeterminarlaposibilidaddecausarundañoa loscultivos.Siempredetermineconanticipación lacompatibilidaddelosproductosdelamezcladetanquejuntosenlasustanciavehicular,mezclandoantespequeñascantidadesproporcionales.Lamezcladetanquedeesteproducto con otros herbicidas puede provocar incompatibilidad, antagonismo, o lareduccióndelaeficaciadeesteproducto.Monsantonoharealizadopruebasentodaslasformulacionesdeproductosdemezcladetanqueparacomprobarsucompatibilidado rendimiento. Consulte la sección “MEZCLA” de esta etiqueta para obtener mayorinformaciónsobrelasmezclasdetanque.
PRECAUCIONESGENERALES,RESTRICCIONES:Eviteelcontactodeesteherbicidaconfollaje,brotesverdesotallos,cortezas,raícesexpuestas(incluidaslasqueemergendelmantilloplástico)o frutosdecultivos,yaquepodríaocasionardañosseverosodestrucción de los cultivos. Cuando deba realizar aplicaciones de preemergenciayalmomentodesembrar,efectúelasantesde laemergenciadelcultivoparaevitargravesdañosalasplantas.Lasaplicacionesdedifusiónefectuadasenlaemergenciaprovocarándañososeránfatalespara lasplantasemergidas.Apliqueantesdequegerminenlassemillasentierraarenosagruesaparaminimizaraúnmáselriesgodedaño.Amenosqueseespecifiquedeotromodoenestaetiqueta,lostratamientosconequiposelectivo,incluidoslosaplicadoresdeenjugadoryrociadoresconcampana,sedebenrealizaralmenos14díasantesdelacosecha.Lasaplicacionesposterioresalacosechayenbarbechosedebenrealizaralmenos30díasantesdesembraralgúncultivonoindicadoenestaetiqueta.Veaenlasección“EQUIPOYTÉCNICASDEAPLICACIÓN”deestaetiquetalainformaciónadicional.
Observelasproporcionesdeaplicaciónmáximasinformadasentodaestaetiqueta.Lasproporcionesmáximaspermitidasseaplicanalusodeesteproductocombinadoconelusode todosycadaunode losotrosherbicidasquecontienenglifosatocomoelingredienteactivo,yaseaqueseapliquenporseparadoocomomezclas.Calculelasproporcionesdeaplicación(equivalentesdeácidoglifosato)yasegúresedequeelusototaldeesteyotrosproductosquecontienenglifosatonoexcedalaproporciónmáximaespecificada. Consulte la sección “INFORMACIÓN GENERAL” de esta etiqueta paraobtenermayorinformaciónsobrelasProporcionesdeaplicaciónmáximas.
TIPOSDEAPLICACIONES: Las indicadas en la sección9.0además:Control deRedRice (arroz rojo) antesde sembrar arroz, tratamiento localizado (exceptodearroz),aplicacionesdeenjugadorporlapartesuperior(sólocebadaytrigoparaalimentoparaanimal),antesdelacosecha(sólocebadaytrigoparaalimento)
Bullet®,Lariat®,Micro-Tech®,alachlor,Degree®,DegreeXtra®,Harness®,HarnessXtra,Harness Xtra 5.6L, Frontier, Outlook, FulTime, Keystone, Keystone LA, TopNotch,acetochlor, Bicep MAGNUM, Bicep II MAGNUM, Bicep Lite II MAGNUM, Dual IIMAGNUM,StalwartC,StalwartXtra,metolachlor,s-metolachlor,2,4-D,Aim,AimEC,atrazine,Axiom,BalancePRO,Banvel,Clarity,Define,Distinct,Epic,Guardsman,GuardsmanMAX,Hornet,Leadoff,Linex,Lorox,Marksman,pendimethalin,Python,PythonII,Radius,Resolve,Resource
Para malezas anuales difíciles de controlar, como fall panicum (Panicum dichotomiflorum), barnyardgrass (Echinochloa crus-galli), crabgrass (Digitaria sanguinalis), shattercane (Sorghum bicolor) y signalgrassdehojaancha (Urochloa platyphylla) dehasta2pulgadasdealtura, yPennsylvania smartweed (Polygonum pensylvanicum)dehasta6pulgadasdealtura,apliqueesteproductoarazónde22onzas líquidas por acre en estas mezclas de tanque. Para otras malezas anualesindicadasenestaetiqueta,aplique16a22onzaslíquidasdeesteproductoporacrecuandolasmalezastienenmenosde6pulgadasdealtura,y22a32onzaslíquidasporacrecuandolasmalezastienenmásde6pulgadasdealtura.Cuandoutilizasolucionesdenitrógenocomosustanciavehicular,talvezseanecesarioaumentarlaproporcióndeaplicaciónparalograruncontrolaceptabledemalezas.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Lasaplicacionesde2,4-Dodedicambasedebenrealizar almenos7 días antes de sembrarmaíz. Consulte la etiqueta del productoindividualparalamezcladetanque,paraobservarlasrestriccionesyprecauciones,yutiliceconformeconlasadvertenciasdeprecauciónmásrestrictivasdecadaproductoenlamezcladetanque.
EnlosestadosdelsurdelosEstadosUnidos,noapliqueesteproductoensolucionesdenitrógenoapastosdifícilesdecontrolarcomobarnyardgrass (Echinochloa crus-galli),fallpanicum(Panicum dichotomiflorum),signalgrassdehojaancha(Urochloa platyphylla), ryegrass anual y a ningún tipo de maleza perenne. Esta área incluyeOklahomaeTexas.
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES: El maíz debe tener al menos 12 pulgadas dealtura,medidosinextenderlashojas.Cualquiertipodecontactodeesteproductoconvegetaciónquenosedeseaincluireneltratamientopodríacausardaño.Estedañoesresponsabilidadexclusivadelapersonaencargadadelaaplicacióndelproducto.Noapliquemásde22onzas líquidasdeesteproductoporacreencadaaplicaciónconrociadordecampanaynomásde64onzaslíquidasporañoporacre.
INSTRUCCIONESDEUSO:Realice lasaplicacionescuandoelgranocontenga35porciento de humedad o menos. Asegúrese de haber alcanzado la cantidad de granosmáximaydequeelmaízestéfisiológicamentemaduro(conlacapanegra7formada).Enaplicaciónterrestre,apliquehasta64onzaslíquidasdeesteproductoporacre.Enaplicaciónaérea,apliquehasta44onzaslíquidasdeesteproductoporacre.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Consultelasetiquetasdelosproductosindividualespara lamezcla de tanque, para observar las restricciones y precauciones, y utiliceconformeconlasadvertenciasdeprecauciónmásrestrictivasdecadaproductoenlamezcladetanque.
Equipo selectivo
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductopuedeaplicarseconunrociadorconcampana,unrociadorprotegido,ounaplicadorconenjugadorporencimadelalgodón.Veaenlasección“EQUIPOYTÉCNICASDEAPLICACIÓN”deestaetiqueta las instruccionesadicionalesparaelempleodeesteequiposelectivo.
MEZCLASDETANQUE:EsteproductosepuedemezclarenuntanqueconDEF6,Dropp,Folex,Ginstar oPrepparaofrecerunamejoraadicionala la caídade lashojasdelalgodón.Leaysigalasinstruccionesdelasetiquetasdetodoslosproductosutilizadosenlamezcladetanque.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Dejetranscurriralmenos7díasentrelaaplicaciónylacosecha.Encasodealgodóncultivadoparasemillanoserecomiendaaplicarantesdelacosechaporquepodríareducirsuvigoropoderdegerminación.Consultelaetiquetadelproducto individualpara lamezclade tanque,paraobservar las restriccionesyprecauciones,yutiliceconformeconlasadvertenciasdeprecauciónmásrestrictivasde cada producto en lamezcla de tanque.NOAGREGUESURFACTANTEADICIONALNIADITIVOSQUECONTENGANSURFACTANTEAESTEPRODUCTOPARAAPLICARALALGODÓNANTESDELACOSECHA.
Camas de barbecho antes de sembrarINSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductocontrolarálasmalezasindicadasenla“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”deestaetiquetaantesdesembrar.
TIPOSDEAPLICACIONES:Lasindicadasenlasección9.0ademásdelassiguientes:tratamiento localizado, aplicacionesde enjugador por la parte superior, antesde lacosecha
Antes de sembrar, al momento de sembrar, preemergencia
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductosepuedeaplicarusandounrociadoresconcampana para el control de malezas entre hileras de sorgo grano. Sólo se puedenutilizarrociadoresconcampanaqueencierrencompletamenteelrocíoproducido.Veaenlasección“EQUIPOYTÉCNICASDEAPLICACIÓN”deestaetiquetalasinstruccionesadicionalesparaelempleoderociadoresconcampana.
9
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES: El sorgo granodebe tener almenos12pulgadasdealtura,medidosinextenderlashojas.Realiceeltratamientoantesdequeelsorgogranoenvíeretoñosentrelashilerasdelossurcos.Silosretoñossonrociadosconesteherbicida,laplantaprincipalpuededañarseodestruirse.Cualquiertipodecontactodeesteproductoconvegetaciónquenosedeseaincluireneltratamientopodríacausardaño.Estedañoesresponsabilidadexclusivadelapersonaencargadadelaaplicacióndelproducto.Noutiliceelforrajedesorgogranocomoalimentoopasturadespuésdehaberaplicadoesteproductoconunrociadorconcampana.Noapliquemásde22onzaslíquidasdeesteproductoporacrepor rociadordecampana,ynomásde64onzaslíquidasporacreporañoentotal.
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductopuedeaplicarseparaelcontroldemalezasdespuésdecosecharelsorgograno.Talvezsenecesitenproporcionessuperioresparacontrolarlasmalezasgrandesquecrecíanenelcultivoenelmomentodelacosecha.Sepuedenutilizarmezclasdetanquecon2,4-Dodicamba.Asegúresedequeelproductoespecíficoqueseutilizaestéindicadoparalaaplicaciónposterioralacosechaensorgograno(milo).Leaysiga las indicacionesde laetiquetadetodoslosproductosde lamezcladetanque.
TIPOSDEAPLICACIONES:Lasindicadasenlasección9.0,ademásdelassiguientes:Antes de la cosecha (sólo frijol, chícharo, lenteja y garbanzo secos) y Tratamientolocalizado(sólofrijol,chícharo,lentejaygarbanzosecos)
Tratamiento localizado (sólo frijol, chícharo, lenteja y garbanzo secos)
Antes de la cosecha (sólo frijol, chícharo, lenteja y garbanzo secos)
INSTRUCCIONES DE USO: Este producto se puede aplicar encima de los frijoles,chícharos, lentejasygarbanzossecosantesde lacosecha.Apliquehasta22onzaslíquidasdeesteproductoporacreenfrijolessecos,ohasta64onzaslíquidasporacreenchícharos,lentejasygarbanzossecos,en3a20galonesdeaguaporacreenlaetapadelasemilladelegumbrecorrespondienteamasadura(granoscon30porcientodehumedadomenos).
INSTRUCCIONES DE USO GENERAL: Refiérase a la siguiente tabla para ver lasproporcionesdeaplicaciónmáximasdeesteproductoparasuusoencanola,alazorygirasol.Vealasección“INFORMACIÓNGENERAL”deestaetiquetaparaobtenermásinformaciónsobrelasproporcionesdeaplicaciónmáxima.
Proporciones de Aplicación MáximasCanolaTotalcombinadoparatodaslasaplicacionesdepreemergenciayconrociadordecampanaoprotegido
Antes de sembrar, al momento de sembrar, preemergencia
INSTRUCCIONES DE USO: Este producto puede aplicarse antes, durante o despuésde sembrar los cultivosde oleaginosas indicados en esta secciónpero antesde laemergenciadelcultivo.Observelasproporcionesdeaplicaciónmáximasparacanola,alazorygirasolindicadasalprincipiodeestasección.
MEZCLAS DE TANQUE: Para girasol, se puede aplicar una mezcla de tanque conpendimetalina antes, durante o después de sembrar en sistemas de labranzaconvencionales,enuncultivodecobertura, tepesestablecidosoenrestosdealgúncultivoanterior.
Equipo selectivo
INSTRUCCIONESDEUSO:Sepuedenutilizaraplicadoresconrociadoresconcampanaoprotegidoentrehilerasunavezqueelcultivosehaestablecido.Veamásinstruccionessobreel usodeaplicadorescon limpiador y rociadoresconcampanaen la sección“EQUIPOYTÉCNICASDEAPLICACIÓN”deestaetiqueta.Observelasproporcionesdeaplicaciónmáximasparacanola,alazorygirasolindicadasalprincipiodeestasección.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Paratodosloscultivosnoindicadosenestaetiqueta,laaplicaciónsedeberealizaralmenos30díasantesdesembrar.Dejetranscurriralmenos7díasentreel tratamiento y la cosechaoparautilizarsecomoalimentodeganado.
Después de la cosecha
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductopuedeaplicarseparaelcontroldemalezasdespués de la cosecha de semillas oleaginosas. Tal vez se necesiten proporcionessuperioresparacontrolarmalezasgrandesquecrecíanenelcultivoenelmomentodelacosecha.Sepuedenutilizarmezclasdetanquecon2,4-Dodicamba.Leaysigalasindicacionesdelaetiquetaparatodoslosproductosusadosenlamezcladetanque.
Paramalezasanualesdifícilesdecontrolar,comofallpanicum(Panicum dichotomiflorum),barnyardgrass(Echinochloa crus-galli),crabgrass(Digitaria sanguinalis),shattercane(Sorghum bicolor) y signalgrass de hoja ancha (Urochloa platyphylla) de hasta2pulgadasdealtura,yPennsylvaniasmartweed(Polygonum pensylvanicum)dehasta6pulgadasdealtura,apliqueesteproductoarazónde22onzaslíquidasporacreenestasmezclasde tanque.Paraotrasmalezasanuales indicadasenestaetiqueta,aplique16a22onzaslíquidasdeesteproductoporacrecuandolasmalezastienenmenosde6pulgadasdealtura,y22a32onzaslíquidasporacrecuandolasmalezastienenmásde6pulgadasdealtura.
Aplique en las proporciones indicadas en la “SECCIÓN DE PROPORCIONES PARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”.Sedebetenercuidadoparaevitarlapérdidaexcesivapordestruccióndesemillasdebidoalempleodeequiposdeaplicaciónterrestre.
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES: No aplique más de 3.3 cuartos de galón de esteproductoporacreenaplicacionesantesdelacosecha.Noapliquemásde44onzaslíquidasdeesteproductoporacreenaplicacionesaéreas.Dejetranscurriralmenos7díasentrelaaplicaciónylacosechadelasoja.Silaproporcióndeaplicaciónantesdelacosechaesmayorque22onzaslíquidasporacre,nocosecheoutiliceelhenoolapasturatratadacomoalimentoparaelganadoantesdequetranscurran25díasdelaúltimaaplicaciónantesdelacosecha.Si laproporcióndeaplicaciónes22onzaslíquidasporacreomenos,larestricciónparautilizarcomopasturasereducea14díasdespuésdelaúltimaaplicaciónantesdelacosecha.Enelcasodesojacultivadaparasemillanoserecomiendaaplicarantesdelacosechaporquepodríareducirsuvigoropoderdegerminación.
10.0 PASTOS PARA PASTURAS, LEGUMBRES FORRAJERAS Y PRADERASINSTRUCCIONESDEUSOGENERAL:Consulte la“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”deestaetiquetaparaverlasaplicacionesdeproporcionesdeesteproductoparamalezasespecíficas.Cuandoseaplicadelmodoindicado,esteproductocontrolaráesospastosanuales y perennes, y las malezas de hoja ancha. Las proporciones de aplicaciónespecificadasenestaetiquetaparaelcontroldemalezasdifíciles,olasespecificadasen las etiquetas suplementarias por separado de este producto, suplantan a lasproporcionesindicadasenla“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”enestaetiqueta.Puedeencontrarinformaciónadicionalacercadelcontroldemalezasdifíciles,enlasFichasTécnicasquepublicaMonsantoparaesteproducto.
Renovación (salida por rotación de CRP), preparación del lugar
INSTRUCCIONES DE USO: Este producto se puede utilizar para preparar tierras delprogramaCRPparalaproduccióndecultivos.Consulteenlasguíasdeusofederales,estatalesolocaleslainformaciónderenovacióndelprogramaCRP.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:SeproduciráciertaatrofiadelospastosCRPperennessi laaplicacióndedifusiónse realizacuando lasplantasnoestán inactivas.Nosenecesitaperíododeesperaentre laaplicación y lautilizacióncomopasturaoparacosecharcomoalimento.Noapliquemásde2cuartosdegalóndeesteproductoporacre,porañoentierrasCRP.
10.2 Producción de semillas de pasto o tepes
CULTIVOSCLASIFICADOS:Todos lospastos (familiade lasgramíneas)exceptoCorn(maíz), Sorghum (sorgo),Sugarcane (cañadeazúcar) y aquellos indicadosenestaetiquetaen“CULTIVOSDECEREALESYGRANOS”
TIPOSDEAPLICACIONES:Antesdesembrar,almomentodesembrar,preemergencia,renovación, eliminación de grupos de plantas establecidos, preparación del lugar,rociadorprotegido,aplicacióndeenjugador,tratamientolocalizado,creacióndehilerasenryegrassanual
Antes de sembrar, al momento de sembrar, preemergencia, renovación, eliminación de grupos de plantas establecidos, preparación del lugar
INSTRUCCIONES DE USO: Este producto controla la mayor parte de la vegetaciónexistentealosfinesdelarenovacióndelcéspedolaproduccióndezonasdesemillasdepastoparaforraje,oparaestablecercéspedcultivadoparatepes.Sepuedeutilizarparadestruirrestosdevegetaciónnodeseadacuandoloscamposdeproducciónseconvierten para especies o cultivos alternativos. Aplique antes, durante o despuésdesembraropararenovación.Paralograrmáximocontroldelavegetaciónexistente,demorelasiembraparadeterminarsiseproducealgúncrecimientodepartesdeplantassubterráneas.Enaquelloslugaresdondelavegetaciónexistentecrececongestióndecéspedsegado,apliqueesteproductodespuésdeomitiralmenosunasiegaregularafindedarletiempoparacrecerlosuficienteparaunaadecuadainterceptacióndelherbicidarocío.Cuandosenecesitarepetireltratamiento,debepermitirseelcrecimientosuficientedelasplantasantesdelaaplicación.Parapastosdeestacióncálida,comobermudagrass,laaplicaciónenveranouotoñobrindaelmejorcontrol.Sepuedenutilizarequiposdedifusiónparacontrolar restosde tepesodeotravegetaciónnodeseadadespuésdecosecharlostepes.Sepuedenaplicarproporcionesdehasta3.3cuartosdegalóndeesteproductoporacreparaeliminartotalmenteungrupoestablecidodeespeciesdepastosdifícilesdeeliminar.
INSTRUCCIONESDEUSO:Aplique22a64onzas líquidasdeesteproductoen10a20galonesdeaguaporacreparacontrolar lasmalezasentre lashilerasdesemillaparapasto.Lasiembrauniformeenhilerasrectasfacilitarálaaplicaciónconrociadorprotegido.Seobtienenlosmejoresresultadoscuandoelcultivodesemilladepastoessuficientementepequeñocomoparapasarconfacilidadporlasprotecciones.Veaenlasección“EQUIPOYTÉCNICASDEAPLICACIÓN”deestaetiqueta las instruccionesadicionalesparaelempleoderociadoresprotegidos.
11
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES: Cualquier tipo de contacto de este producto convegetaciónquenosedesea incluirenel tratamientopodríacausardaño.Estedañoesresponsabilidadexclusivadelapersonaencargadadelaaplicacióndelproducto.
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES: Las gotas, la pulverización, la espuma o lassalpicadurasdelasolucióndeherbicidaquesedepositanenlavegetaciónatractivapueden causar decoloración, atrofia o destrucción. Este daño es responsabilidadexclusivadelapersonaencargadadelaaplicacióndelproducto.
El cultivador asume toda la responsabilidad por la pérdida de cultivos a causa de la aplicación indebida de este producto.
10.3 Pasturas
CULTIVOSCLASIFICADOS:Todos lospastos (familiade lasgramíneas)exceptoCorn(maíz), Sorghum (sorgo), Sugarcane (caña de azúcar) y aquellos indicados en lasección“CULTIVOSDECEREALESYGRANOS”deestaetiqueta,peroincluyeBahiagrass,Bermudagrass,Bluegrass,Bromus,Fescue,Guineagrass,Kikuyugrass,Orchardgrass,pastoPangola,Ryegrass,Timothy,Wheatgrass
Antes de sembrar, preemergencia, renovación de pasturas
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductosepuedeaplicarparacontrolarmalezasantesdesembrarodequeemerjanpastosforrajeros.Además,esteproductosepuedeutilizarpara controlar especies de pasturas perennes indicadas en esta etiqueta antes deresembrar.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Silasproporcionesdeaplicaciónequivalena2cuartosdegalóndeesteproductoomenosporacre,noserequiereperíododeesperaentreeltratamientoylautilizacióncomoalimentoopasturaparaelganado.Silaproporciónesmayora2 cuartos de galón por acre, retire el ganado doméstico antes de aplicar y espere8semanasdespuésdehaberefectuadolaaplicaciónparautilizarcomopasturaoparacosechar.Loscultivosclasificadosenestaetiquetasepuedensembrareneláreatratadaencualquiermomento;todoslosdemáscultivospuedensembrarse30díasdespuésdelaaplicación.
Tratamiento localizado, aplicación de enjugador
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductosepuedeaplicarenpasturascomotratamientolocalizado o por la parte superior de pastos atractivos, utilizando aplicadores deenjugadorparacontrolar lasmalezasmásaltas.Sepueden repetir lasaplicacionesenlamismazonaconintervalosde30días.Veaenlasección“EQUIPOYTÉCNICASDE APLICACIÓN” de esta etiqueta las instrucciones adicionales para el empleo deaplicadoresdeenjugador.
PRECAUCIONES,RESTRICCIONES:Paratratamientolocalizadooaplicacióndeenjugadorconproporcionesde2cuartosdegalónomenosdeesteproductoporacre,esposibletratar todo el terreno o cualquier porción del mismo. Para tratamiento localizado oaplicacióndeenjugadorconproporcionesdemásde2cuartosdegalóndeesteproductoporacre,nosepuedetratarmásde10porcientodeltotaldelapasturaporvez.Paralograrelrendimientomáximo,retireelganadodomésticoantesdeaplicarelproductoyutilicecomopasturaparaelganadoocosecheparaalimentorecién7díasdespuésdehaberefectuadolaaplicación.
Control de malezas postemergentes (tratamiento de difusión)
Se deberá postergar la utilización de las superficies tratadas como pastura paraalentarelcrecimientodelasplantasperennesatractivas.Sealentaráunatransiciónsatisfactoriasisepermitelafloraciónyelresembradodelasplantasperennesatractivasenlazonatratada.
Aplique8a11onzaslíquidasdeesteproductoporacreparacontrolaroinhibirmuchasmalezas,incluidasdownybrome(Bromus tectorum),cheatgrass(Bromus secalinus),rye(centeno)paracerealyjointedgoatgrassenpraderas.Apliquecuandolamayoríadelasplantasdelosbromusseencuentrenenlaetapadefloracióntempranayantesdequelasplantas,incluidaslasinflorescencia,cambiendecolor.Sipermiteelcrecimientosecundariodemalezasen laprimaveradespuésde las lluvias reduciráaúnmás lareservadesemillasyalentarálaconversióndelpastoperenneenlugaresconmalezas.Serecomiendarealizarunaaplicaciónenotoñoenaquellaszonasdondelahumedadenprimaveraeshabitualmentelimitadaylagerminacióndeotoñopermiteelcrecimientodemalezas.
En el caso de plantas de medusahead (Taeniatherum caput-medusa), aplique 11onzaslíquidasdeesteproductoporacreenlaetapade3hojas.Lapostergacióndelaaplicacióndespuésdeestaetaparesultaráencontrolinferioroinaceptable.Elquemadocontroladopuedeserútilparaeliminarlacapasecasuperficialproducidaportallosdegramíneasendescomposición lentaantesde laaplicación.Permitaque lasplantasbrotennuevamenteantesderociardespuésdehaberquemado.Puedesernecesariorepetirlasaplicacionesenañossubsiguientesparaeliminarelbancodesemillasantesderestablecerlospastosperennesatractivosenpraderasdominadaspormedusahead.
11.0 APLICACIONES EN LUGARES NO CULTIVADOS DEL ESTABLECIMIENTOTIPOSDEUSOS:Controlgeneraldemalezas,recortesybordes,segadoquímica,toconescortados,gestióndelhábitat
INSTRUCCIONESDEUSOGENERAL:Consulte la“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZAS ANUALES” y “SECCIÓN DE PROPORCIONES PARA MALEZAS PERENNES”deesta etiquetaparaver lasproporcionesdeaplicaciónparamalezasespecíficas.Cuandoseaplicadelmodoindicado,esteproductocontrolaráesospastosanualesyperennesylasmalezasdehojaancha.Lasproporcionesdeaplicacióndeesteproducto,especificadas en las siguientes secciones, o en las etiquetas suplementarias porseparadooFichasTécnicaspublicadasporMonsantoparaesteproducto,paracontrolarlasmalezasdifícilessuplantanalasproporcionesenla“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”y“SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASPERENNES”deestaetiqueta.
11.1 Control general de malezas y recortes y bordesINSTRUCCIONES DE USO: Este producto se puede utilizar para controlar malezasanuales,perennesyleñosasqueseencuentranentodoelestablecimiento,incluidoscimientosdeedificacionesyenzonasdondeseguardanequipos,alolargodecercasyencercas,enzanjasycanalessecos,alolargodebordesdeacequias,caminosdelagranja,barrerasdeprotección,yantesdesembrarornamentospaisajistas.
MEZCLASDETANQUE:Esteproductosepuedemezclarentanqueconlossiguientesproductos, siempre y cuando el producto específico utilizado esté etiquetado paraelusoenestos lugaresnocultivados.Consulteen lasetiquetasdecadaunode losproductosindividualesloslugaresaprobadosparaemplearlosenelestablecimientoy
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductoinhibelospastosperennesindicadosenestasecciónparaservircomosustitutodelasiega.Aplique4onzaslíquidasdeesteproductoporacreparaeltratamientodeplantasKentuckybluegrassoparaeltratamientodecoberturasconplantastallfescue,finefescue,orchardgrass,bahiagrassoquackgrass(Agropyron repens). Aplique 11 onzas líquidas por acre de este producto para eltratamientodebermudagrass.Aplique44onzaslíquidasdeesteproductoporacreparaeltratamientodetorpedograssoparagrass.Realiceslasaplicacionesen10a20galonesdesoluciónderocíoporacre.Sepuedeefectuarunaaplicacióndesegadoquímicojuntoazanjasdelagranjayenotroslugaresdelestablecimiento.
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductocontrolaelrebrotedetoconescortadosylosretoñosdemuchasespeciesdemalezasleñosasyárboles,algunosdeloscualessedetallan abajo. Aplique este producto utilizando el equipo apropiado para asegurarlacoberturadelatotalidaddelcámbium.Cortelosárbolesolosretoñoscercadelasuperficiedelatierra.Apliqueunasolucióndeesteproductoal50a100porcientoalasuperficierecientementecortadainmediatamentedespuésdelcorte.Lademoraenlaaplicaciónpuederesultarenrendimientoinferior.Paraobtenerlosmejoresresultados,laaplicacióndeberealizarsedurantelosperíodosdecrecimientoactivoydeexpansióncompletadelashojas.
INSTRUCCIONESDEUSO:Esteproductosepuedeutilizarparacontrolar vegetaciónexótica y otro tipodevegetaciónnodeseadaen zonasdondese realizagestióndelhábitat.Sepuedenefectuaraplicacionesparapermitirlarecuperacióndeespeciesdeplantasnativasantesdesembrarespeciesnativasatractivasypararequisitossimilaresdecontroldelavegetacióndeamplioespectroenzonasdondeserealizagestióndelhábitat. Se puede efectuar un tratamiento localizado para eliminar selectivamenteplantasnodeseadasparaelmantenimientoylamejoradelhábitat.
12.0 SECCIÓN DE PROPORCIONES PARA MALEZAS ANUALESCuandolosvolúmenesdelasustanciavehiculardeaguasonentre16y40galonesporacreparaaplicaciónterrestre,yentre6y15galonesporacreparaaplicaciónaérea,lassiguientesproporcionescontrolarán lasmalezasanuales indicadasen la tablaacontinuación:
CUANDO LOS VOLÚMENES DE LA SUSTANCIA VEHICULAR DE AGUA SON ENTRE 3 Y 15 GALONES POR ACRE PARA APLICACIÓN TERRESTRE, Y ENTRE 3 Y 5 GALONES POR ACRE PARA APLICACIÓN AÉREA, UTILICE LAS PROPORCIONES ESPECIFICADAS PARA MALEZAS INDIVIDUALES COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN EN LA “TABLA DE PROPORCIONES PARA MALEZAS ANUALES”.
Lasespeciesdemalezasanualesmásantiguasymaduras(endurecidas)yotrasdifícilesdecontrolartalveznecesitenproporcionesmayoresquelasespecificadasenestatabla,auncuandocumplanlosrequisitosdetamañodetallados.Esteproductosepuedeutilizarconhasta44onzas líquidasporacreparamalezasanualesdifícilesdecontrolar, ycuandolasmalezastienengrandensidad.Sigatodaslasprecaucionesyrestricciones,incluso lasproporcionesmáximasdeaplicaciónpermitidas yépocaspor etapasdecultivosespecificadosparaloscultivosenlasinstrucciones,incluidoscultivosRoundupReady,yutilicelossitiosindicadosenestaetiqueta.El tamaño máximo se refiere al altura máximo de la planta, largo de estolones enenredaderasocircunferenciadelasplantasrosetaenpulgadas.Nomezcleen tanqueconherbicidas residualescuandoutiliceestasproporcionesamenosqueseespecifiquedeotromodo.Enelcasodemalezassegadas,utilizadascomopasturaocortadas,déjelascrecernuevamenteantesderealizareltratamiento.
3Utilice16onzas líquidasdeesteproductoporacreparacontrolarwildbuckwheat(trigosarracenosilvestre)enlaetapadecotiledónde2hojas.Utilice22onzaslíquidaspor acre para controlar plantas de trigo sarraceno silvestre de 2 a 4 hojas. Paramejorcontroldeltrigosarracenosilvestredemásde2pulgadasdealtura,efectúetratamientossecuencialesde22onzaslíquidasseguidasde22onzaslíquidasdeesteproductoporacre.
4Norealicetratamientosenplantasdekochiacuandoestánenlaetapadebotón.5 El control de las plantas de Russian thistle (Salsola kali) puede variar según las
*Sehaconfirmadounbiotiporesistentealglifosato.Paraobtenerinformaciónadicional,consulte en la seccion “GESTIÓN DE RESISTENCIA DE MALEZAS” de esta etiqueta.Tambiénpuedevisitarelsitiowww.weedscience.orgowww.weedresistancemanagement.comenInternet,ocomunicarseconsurepresentantedeMonsanto.
12.1 Malezas anuales, mezclas de tanque con 2,4-D, Dicamba o Tordon 22KSepuedelograrunmejorcontroldeciertasmalezasdifícilesmezclandoentanqueesteproductocon0.25 libradicamba,o0.5 librade2,4-D,o1a2onzas líquidasdeTordon22Kpor acre. Estos otros herbicidas, combinados con la proporción de este productoespecificadoenla“TABLADEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”,controlaránlassiguientesmalezashastalamáximaalturaolargoindicados:6pulgadas—pricklylettuce
En lasproporcionesdetalladasen la “SECCIÓNDEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”, esteproductocontrolará lassiguientesmalezashastaunalturao largomáximosde6pulgadas:ragweedcomún,giantragweed,Pennsylvaniasmartweed,yvelvetleaf.Paraunmejorcontrol,mezcleentanqueesteproductocon0.5librade2,4-D,poracre.
Asegúrese de que el producto específico que se está usando, esté etiquetado paraaplicarenelsitiodeseado.Sigatodaslasprecaucionesylimitacionesenlaetiquetadelproductoparamezclaen tanque, incluidas las restriccionespara laépocade laaplicación,restriccionesdelatierra,intervalomínimoparavolveracosecharypautasderotación.Utiliceconformeconlosrequisitosmásrestrictivosdelaetiqueta.SepuedecausaralgúndañoalcultivosiseaplicadicambaoTordon22Kantesdequetranscurran45díasdehabersembrado.
12.2 Malezas anuales, equipos de mano o mochilaParacontrolarmalezas indicadasen la “TABLADEPROPORCIONESPARAMALEZASANUALES”,apliqueunasolucióndeesteproductoal0.4porcientoamalezasdemenosde6pulgadasdealturaode longituddeestolón.Apliqueantesde la formacióndeinflorescencia enpasto o de la brotación enmalezasdehoja ancha.Paramalezasanualesdemásde6pulgadasdealturautiliceunasoluciónal0.7porciento,amenosqueseespecifiquedeotromodo.Paraobtenerlosmejoresresultados,utiliceunasoluciónal1.5porcientoenplantasperennesmásdifícilesdecontrolar,comobermudagrass,dock,fieldbindweed,hempdogbane,milkweedyCanadathistle.Cuandoutilicemétodosdeaplicaciónqueresultanencoberturamenosquecompleta,empleeunasoluciónal4porcientoparamalezasanualesyperennesyunasoluciónal4a7porcientoparamalezasleñosasyárboles.
12.3 Malezas anuales, mezclas de tanque con atrazina para sistemas de labranza con barbecho y reducidaParaemplearsóloenlosestadosdeColorado,Kansas,Nebraska,Oklahoma,Oregon,SouthDakotayWashington.EnOregonyWashington,noexceda1 libradeatrazinaporacre.
Proporción Volumen de % de (cuarto de agua (galones soluciónEspecie de maleza galón por acre) por acre) de manoAlfalfa 1-1.5 3-10 1.5%Realicelaaplicacióndespuésdelúltimocortedehenoenelotoño.Dejequelaalfalfarebrotehastaalcanzar6a8pulgadasdealturaomásantesderealizareltratamiento.Almenos7díasdespuésdehaberaplicadoeltratamiento,peroantesdequelatierrasecongele,deberealizarunlabradoprofundo.
14
TABLA DE PROPORCIONES PARA MALEZAS PERENNES (continuación)
Proporción Volumen de % de (cuarto de agua (galones soluciónEspecie de maleza galón por acre) por acre) de manoBindweed,field 0.4-3.3 3-20 1.5%Notrateplantasdefieldbindweedcuandosufrenestrésporsequíayaquenecesitanquelatierraestéhúmedaparalograrelcrecimientoactivo.
Tambiénparacontrolar,aplique44onzaslíquidasdeesteproductomás0.5libraen10a20galonesdedicambadeaguaporacre.Noapliqueenformaaérea.Parainhibiciónentierrasdeagriculturairrigadas,aplique22a44onzaslíquidasdeesteproductomás1librade2,4-Den10a20galonesdeaguaporacre,únicamentecon aplicación de equipo terrestre. La aplicación se debe realizar después de lacosechaoenterrenoconbarbechoenotoño,cuandolasplantasdebindweedestáncreciendoactivamenteylamayoríadelosestolonestienen12pulgadasdelargoomás.Promoveráelcrecimientoactivodelasplantasdebindweedsiirrigaalmenosunavez.
Bluegrass,Kentucky 0.7-1.5 3-40 1.5%Aplique44onzas líquidasdeesteproductoen10a40galonesdeaguaporacrecuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo de bota aemergenciatempranadelasinflorescencia.Paracontrolarparcialmenteenpasturasopararenovarcultivosdeheno,aplique22a32onzaslíquidasdeesteproductoen3a10galonesdeaguaporacreenelperíododecrecimientoactivocuandolamayoríadelasplantastengan4a12pulgadasdealtura.
Bromegrass,smooth 0.7-1.5 3-40 1.5%Aplique44onzas líquidasdeesteproductoen10a40galonesdeaguaporacrecuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo de bota aemergenciatempranadelasinflorescencia.Paracontrolarparcialmenteenpasturasopararenovarcultivosdeheno,aplique22a32onzaslíquidasdeesteproductoen3a10galonesdeaguaporacreenelperíododecrecimientoactivocuandolamayoríadelasplantastengan4a12pulgadasdealtura.
Dogbane,hemp 3 3-40 1.5%Aplique cuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo debrotacióntardíaafloración.Despuésdelacosechaodesegarelcultivo,dejecrecerlasmalezasparallegaralaetapademadurezantesdeefectuareltratamiento.Paraobtenerlosmejoresresultados,apliquealfinalizarelveranooenotoño.
Horseradish(rábanopicante)3 3-40 1.5%Aplique cuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo debrotacióntardíaafloración.Paraobtenerlosmejoresresultados,apliquealfinalizarelveranooenotoño.
Jerusalemartichoke1 2-3.3 3-20 1.5%
Johnsongrass 0.4-2 3-40 1%Ensistemasconcosechasanuales,aplique22a44onzaslíquidasdeesteproductopor acre en3a10 galonesdeaguaporacre.Aplique44onzas líquidasde esteproductocuandoutiliza10a40galonesdeaguaporacre.Enzonasnocultivadasoenaquellasdondenosepracticalalabranzaanual(ninguno-hasta),aplique44a64onzaslíquidasdeesteproductoen10a40galonesdeaguaporacre.Para obtener los mejores resultados, aplique cuando la mayoría de las plantasalcanzaron laetapadedesarrollodebotaadespunteoenelotoño,antesde lasheladas.Para labrar,dejetranscurrirun lapsode7omásdíasdespuésdehaberaplicadoelproducto.Nomezcleentanqueconherbicidasresidualescuandoutilice22onzaslíquidasdeesteproductoporacre.ParaquemarlasplantasdeJohnsongrass,aplique11onzaslíquidasdeesteproductoen3a10galonesdeaguaporacreantesdequelasplantastengan12pulgadasdealtura.Enestasaplicaciones,antesdelabrar,dejetranscurriralmenos3díasdespuésderealizareltratamiento.Para un control parcial o inhibición aplique una solución de este producto comotratamientolocalizado,al0.7porcientocuandolasplantasdeJohnsongrasstengan12a18pulgadasdealtura.Lacoberturadeberíaseruniformeycompleta.Kikuyugrass 1.5-2 3-40 1.5%Rocíecuandolamayoríadelasplantasdekikuyugrasstienen8pulgadasdealtura(alcanzaronlaetapadedesarrollode3ó4hojasdelcrecimiento).Paralabrar,dejetranscurrirunlapsode3omásdíasdespuésdehaberaplicadoelproducto.
Knapweed 3 3-40 1.5%Aplique cuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo debrotacióntardíaafloración.Paraobtenerlosmejoresresultados,apliquealfinalizarelveranooenotoño.
Milkweed,common(comun)2 3-40 1.5%Aplique cuando la mayoría de las plantas alcanzaron la etapa de desarrollo debrotacióntardíaafloración.
TABLA DE PROPORCIONES PARA MALEZAS PERENNES (continuación)
Proporción Volumen de % de (cuarto de agua (galones soluciónEspecie de maleza galón por acre) por acre) de manoPoisonhemlock — — 1-1.5%Enequiposdemano,apliquecomotratamientoderocíohastamojar.Seobtienenresultadosóptimoscuandoeltratamientoseefectúaenlaetapadecrecimientoentrelabrotacióny lafloracióncompletadelasplantas.Paralograrelmejorcontrolesnecesariounacompletacobertura.
Thistle,Canada 1.5-2 3-40 1.5%Apliquecuando lamayoríade lasplantasseencuentrenen laetapadebrotacióno después de ella. Después de cosechar, segar o labrar al final del verano o enotoño,dejetranscurriralmenos4semanasdecomenzadoelcrecimientoactivoyeldesarrolloderosetasantesdeaplicaresteproducto.Eltratamientootoñaldebenaplicarseantesunaheladaagresiva.Paralabrar,dejetranscurrirunlapsode3omásdíasdespuésdehaberaplicadoelproducto.
14.0 LÍMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDADMonsantoCompanygarantizaqueesteproductoconcuerdaconladescripciónquímicadelaetiquetayesrazonablementeadecuadoparalospropósitosdescritosenellibretotituladoInstruccionesCompletasparaeluso(“Instrucciones”)cuandoseusadeacuerdocondichasInstruccionesylascondicionesqueallísedetallan.HASTALOQUEINDICALALEYAPLICABLE,NOSEHACENINGUNAOTRAGARANTÍAEXPRESAOIMPLÍCITAACERCADELAIDONEIDADPARAUNUSOPARTICULAROCOMERCIABILIDAD.Estagarantíaestásujetatambiénalascondicionesylimitacionesqueaquíseindican.
ElcompradorytodoslosusuariossonresponsablesportodaslaspérdidasodañosqueresultasenporelusoomanipulaciónencondicionesqueesténmásalládelcontroldeestaCompañíaalgradoconsistenteconlaleyaplicable,incluyendoperonolimitándosea: incompatibilidad conproductos queno sean los señalados en las Instrucciones,aplicaciónocontactoconvegetaciónquenosequieradestruir,laimposibilidaddequeelproductocontrole losbiotiposdemalezasquedesarrollanresistenciaalglifosato,condicionesclimáticasinusuales,condicionesdeclimaqueesténfueradeloslímitesqueseconsiderannormalesenellugardelaaplicaciónyparaelperíododetiempoenelcualseaplica,asícomocondicionesdeclimaqueesténfueradeloslímitesindicadosen las Instrucciones, aplicaciones que no estén explícitamente aconsejadas en lasInstrucciones,condicionesdehumedadqueesténfueradeloslímitesestablecidosenlasInstrucciones,olapresenciadeproductosenlatierraosobreella,enlasplantasoenlavegetaciónqueseestátratando,diferentesalosindicadosenlasInstrucciones.
HASTALOQUEINDICALALEYAPLICABLE,LAÚNICAYEXCLUSIVACOMPENSACIÓNALUSUARIOOCOMPRADORYELLIMITEDERESPONSABILIDADDEESTACOMPAÑÍAODECUALQUIEROTROVENDEDORPORCUALQUIERPERDIDAOPORTODASLASPERDIDAS,PERJUICIOS O DAÑOS QUE RESULTASEN DEL USO O MANEJO DE ESTE PRODUCTO(INCLUYENDORECLAMOSQUESEBASENENUNCONTRATO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDADYOTROSACTOSILÍCITOS)SERÁELPRECIOPAGADOPORELUSUARIOOELCOMPRADORPORLACANTIDADINVOLUCRADADEESTEPRODUCTO,OAELECCIÓNDEESTACOMPAÑÍAODEOTROVENDEDOR,ELREEMPLAZODEDICHACANTIDAD,OSINOSEOBTUVOMEDIANTECOMPRASEREEMPLAZARADICHACANTIDADDELPRODUCTO.HASTALOQUEINDICALALEYAPLICABLE,ENNINGÚNCASOESTACOMPAÑÍAUOTROVENDEDOR SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES OESPECIALES.
Enelmomentodeabriryusarelproducto,seasumequeelcompradory todos losusuarios han aceptado las condiciones de los LIMITES EN LA GARANTÍA Y EN LARESPONSABILIDADquenopuedenvariarpormediodeningúnacuerdoverbaloescrito.Silascondicionessoninaceptables,devuelvaelproductoinmediatamentesinabrirelrecipiente.