FEDERATA Associazione italiana costruttori valvole e rubinetteria Italian valve and fitting manufacturers’ association via Scarsellini 13, I-20161 Milano tel. +39 0245418.571 fax +39 0245418.545 [email protected] - associazioneavr.it European Committee for the taps and valves industry
16
Embed
Associazione italiana costruttori valvole e rubinetteria ... · 1.11 Giunti di dilatazione per tubi e raccordi Pipe expansion joints and connection devices 1.12 Attuatori e riduttori
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
FEDERATA
Associazione italiana costruttorivalvole e rubinetteriaItalian valve and fittingmanufacturers’ association
European Committee for the taps and valves industry
2
Il settore della rubinetteria e delle valvole presentatutte le caratteristiche tipiche dell'industria italiana:tradizione secolare, dimensioni di piccola-media im-presa, flessibilità produttiva, forte orientamento al-l'esportazione, concentrazione in aree territorialidefinite. Da produzioni artigiane, che in alcuni casi risalgonoal secolo XIX, l'industria del settore ha assunto i suoiattuali connotati a partire dagli anni Cinquanta, rea-lizzando notevoli progressi nell'ultimo ventennio. Gli elevati standard qualitativi e la flessibilità pro-duttiva sono oggi assicurati da stabilimenti tecnolo-gicamente all'avanguardia, completamenteautomatizzati grazie all'impiego di robotica e di li-nee automatiche di montaggio e collaudo. Molte aziende dispongono di fonderie e laboratoriinterni, anch'essi altamente automatizzati. La flessi-bilità dei processi produttivi sfrutta al meglio le risor-se tecnologiche a disposizione, adattando laproduzione alle specifiche tecniche, funzionali edestetiche richieste dai clienti. Le aziende nazionali possono così proporre un’of-ferta diversificata in termini di prezzo, tipologia, for-ma, design e utilizzo. La maggior parte delle aziende ha ottenuto la certifi-cazione di prodotto e quella del Sistema Qualità inconformità alle norme ISO 9000. Ulteriore fattore di successo italiano è la concentra-zione delle imprese in alcune aree del territorio na-zionale: il novarese, il bresciano e alcune località delmilanese. Le aziende hanno dato vita ad un sistema produttivoche, sfruttando le sinergie offerte dalla vicinanza al-le fonti di approvvigionamento delle materie prime edalla presenza di produttori specializzati di compo-nenti, nonché dalla disponibilità di manodopera al-tamente qualificata, facilita i rapporti disub-fornitura e consente di realizzare notevoli eco-nomie. Non va dimenticata infine l'incontrastata leadershipnel design e la capacità di interpretare i gusti delconsumatore creando oggetti di grande impattoestetico e di elevato valore tecnico-qualitativo. Queste caratteristiche hanno permesso di entrare neimercati esteri con quote di esportazioni sempre cre-scenti e che attualmente si attestano sul 65% dellaproduzione totale, pari a più di 7 miliardi di euro.
Valve and fitting sector includes all the characteris-tics of the Italian industry: age-old tradition, smalland medium size enterprises, flexibility in produc-tion, strong exports, concentration in district. From artisan production, which in some cases dateback to XIX century, Italian manufacturers of valvesand fittings gained considerable progresses in thelast twenty years. Today, the high quality standards and the flexibilityin production are assured by technologically ad-vanced factories fully computerized and robotizedespecially regarding stamping, cleaning andchrome-plating stages. Many companies have their own foundry and test-ing laboratories, which are characterized by highlyautomation. The flexibility of the manufacturing processes allowsto exploit the available technological facilitiesadapting the production to the technical, workingand aesthetic requirements of the customers. The Italian companies can grant a diversified offerin terms of prices, types, shape, design and use.Most of the Italian companies have obtained thecertification of the product and many meet also theQuality System certification according to ISO 9000standards. A further factor of the Italian success is representedby the concentration of the factories in some areasof the national territory: around Novara, Bresciaand in the province of Milan. The companies have organized a manufacturingsystem that, exploiting the synergies offered by thecloseness of the raw materials source of supply, thepresence of specialized manufacturers in compo-nents and the availability of skilled labour forces,facilitates the subcontracting and allows to realizegood savings. We have also to point out the uncontested leader-ship in design, and the capacity to answer the tasteof the end-user by creating products of great aes-thetic impact and of high technical and qualityvalue.These characteristic allowed the Italian industry toenter in the foreign market with a growing exportshares, about 65% of the total production, equiva-lent to more than 7 billion euro.
Il settore italiano delle valvole e della rubinetteria
The Italian valve and fitting sector
3
AVR - Associazione italiana costruttori valvole e ru-binetteria - è l'associazione industriale di categoriache rappresenta a livello nazionale ed internazio-nale le aziende italiane del settore. AVR aderisce adANIMA (Federazione delle Associazioni Nazionalidell'Industria Meccanica varia ed Affine) e nata nel1952, AVR raggruppa oggi 60 tra le più qualificatee prestigiose aziende del settore.Le aziende aderenti ad AVR realizzano una vastagamma di prodotti per l'edilizia civile (rubinetteriasanitaria, valvole per impianti di riscaldamento evalvole antincendio, componenti e accessori), perl'industria in generale e speciale (chimica, petrol-chimica, energia, siderurgia, cantieristica navale ealimentare) e per le opere di pubblica utilità (acque-dotti, impianti trattamento acque, depuratori e irri-gazione).Le aziende iscritte operano all'interno di AVR nel-l'ambito dei seguenti gruppi merceologici:- rubinetteria sanitaria;- valvole e rubinetteria in bronzo e ottone;- valvole industriali e attuatori;- raccordi e componenti.AVR è membro del CEIR - European Association forthe taps and valves industry - nonché, attraversoANIMA, uno dei soci fondatori dell'ICIM - Istituto diCertificazione Industriale della Meccanica - che certi-fica i Sistemi Qualità adottati dalle aziende secondole norme ISO 9000, e di PASCAL (Società consortileper la certificazione delle attrezzature a pressione).Da oltre 60 anni AVR crea le condizioni indispensa-bili affinché le associate possano costruire prodottipienamente rispondenti alle esigenze dei mercati,alle direttive ed ai regolamenti in vigore.Efficienza, qualità, affidabilità sono elementi fonda-mentali delle produzioni delle nostre associate chenon trascurano l’importanza di una costante innova-zione nella tecnologia e, in alcuni casi, nel design.
AVR - Italian valve and fitting manufacturers' Asso-ciation - is the trade association representing themain Italian manufacturers of valves and fittings inItaly and abroad. AVR is a member-association ofANIMA (Federation of the Italian Associations ofMechanical and Engineering Industries). Founded in1952, AVR, at present, groups about 60 of the mostqualified and relevant companies.AVR member-companies manufacture a wide rangeof products for the residential building industry (san-itary taps and fittings, valves for heating systemsand fire valves and fittings, components and acces-sories), for general and special industrial uses(chemical, petrochemical, energy, iron metallurgy,shipyard, food industries) and for public works(aqueducts, plants for water treatment, depurators,irrigation).For organisation's sake, AVR member-companiesare grouped in four somehow independent sections:- sanitary taps and fittings- bronze and brass valves and fittings- industrial valves and actuators- plumbing pipes and fittingsAVR is member of CEIR - the European Committeefor the taps and valves industry - and, through AN-IMA, is one of the founder of ICIM - Italian Certifi-cation Institute for the Mechanical Industry - thatcertificates the Quality Systems according to ISO9000 standards and of PASCAL (Society for certifi-cation of pressure equipment).For over 60 years, AVR has been creating the bestconditions for member-companies to manufactureproducts that fully meet the needs of the markets, thedirectives and the regulations in force.Efficiency, quality, reliability are the most fundamen-tal elements of our members' productions that do notneglect the importance of a constant innovation intechnology and, in some cases, in design.
Associazione italiana costruttori valvole e rubinetteria
Italian valve and fitting manufacturers' association
4
CLASSIFICAZIONE CEIR:CEIR CLASSIFICATION:
n 1 Valvole e rubinetteria per usi industrialigeneraliValves for general industrial uses
1.1 SaracinescheGate valves
1.2 Valvole a farfallaButterfly valves
1.3 Valvole a discoGlobe valves
1.4 Valvole a sferaBall valves
1.5 Altre valvole di intercettazioneOther shut-off valves
1.6 Valvole di ritegnoCheck valves
1.7 Regolatori e valvole di regolazioneRegulators and control valves
1.8 Valvole di limitazione pressione, temperatura e livelloPressure, temperature and level limit valves
1.9 Separatori e scaricatoriSeparators and dischargers
1.10 Rubinetteria di controlloSupervising fittings
1.11 Giunti di dilatazione per tubi e raccordiPipe expansion joints and connection devices
1.12 Attuatori e riduttoriActuators and gearboxes
1.13 Guarnizioni e sigillantiGaskets and sealing materials
n 2 Valvole e rubinetteria per usi industriali specialiValves for special industrial or similar uses
2.1 Valvole e rubinetteria per la produzione e ladistribuzione dell'acqua e per le acque residualiValves for the production and distribution of water and for sewage water
2.2 Valvole e rubinetteria per tubazioni gas, petrolioe derivatiValves for pipelines for gas, crude oil anddistillation products of crude oil
2.3 Valvole e rubinetteria per reti urbanedistribuzione gasValves for the municipal gas distribution
2.4 Valvole e rubinetteria per teleriscaldamentoValves for district heating
2.5 Valvole e rubinetteria per impianti generazionevaporeValves for conventional power plants
2.6 Valvole e rubinetteria per l'energia nucleareValves for nuclear power plants
2.7 Valvole e rubinetteria per usi navaliValves for ship-building industries
2.8 Valvole e rubinetteria per impianti frigoriferi e pompe termicheValves for refrigeration plants and heat parts
2.9 Valvole criogenicheCryogenic valves
2.10 Valvole e rubinetteria per bevande e alimentiValves for drink and food industries
2.11 Valvole e rubinetteria antincendioFire-fighting valves
2.12 Valvole e rubinetteria per cisterne trasporto e stoccaggioValves for containers and tanks
2.13 Valvole e rubinetteria per altri usi industrialiValves for other industrial uses
n 3 Valvole e rubinetteria per impianti domestici e similariValves for use in domestic appliances and similar installations
3.1 Rubinetteria sanitariaSanitary valves and taps
3.2 Valvole e rubinetteria per la distribuzionedell'acqua nelle abitazioni e negli edificiValves for water supply in buildings
3.3 Valvole, rubinetteria e dispositivi di regolazioneper riscaldamento, aria condizionata e impiantidi ventilazioneValves and regulating equipment for heating, air conditioning and ventilation appliances
3.4 Valvole e rubinetteria per impianti a gas nelleabitazioni e per apparecchi a gasValves for domestic gas installations and for gas appliances
3.5 Valvole e rubinetteria di laboratorio e per apparecchi medicaliValves for laboratories and medical appliances
3.6 Valvole e rubinetteria per agricoltura e usi similariValves for agricultural and similar purposes
n 4 Tubi e raccordi per impianti idrotermosanitari Plumbing pipes and fittings
4.1 Raccordi a compressioneCompression fittings
4.2 Raccordi filettati Threaded fittings
4.3 Raccordi a innestoPush-fittings
4.4 Raccordi a pressarePress fittings
4.5 Raccordi a saldareSolder fittings
4.6 Tubi e accessoriPlumbing pipes, hoses and fittings
Officina Meccanica G. APOLLONIO Sas Via degli Schiavetti 1 - Z. I. Schiavetti - 34074 Monfalcone (Go)Tel. (+39) 0481 711390 - Fax (+39) 0481 827904e-mail: [email protected] - www.officina-apollonio.it
n 1.1 1.2n 2.1
AUMA Italiana Srl a socio unicoVia delle Arnasche 6 - 20023 Cerro Maggiore (Mi)Tel. (+39) 0331 51351 - Fax (+39) 0331 517606e-mail: [email protected] - www.auma.it
n 1.12
BESA Ing. Santangelo SpAViale delle Industrie Nord 1/A - 20090 Settala-Loc. PremenugoTel. (+39) 02 9537021 - Fax (+39) 02 95379342e-mail: [email protected] - www.besa.it
F I R Italia SpA Via Borgomanero 6 - 28010 Vaprio d’Agogna (No)Tel. (+39) 0321 996423 - Fax (+39) 0321 996426e-mail: [email protected] - www.fir-italia.it