Asseco Central Europe Ročná správa 2016 Annual Report asseco.com/ce
Asseco Central Europe Ročná správa 2016Annual Report
asseco.com/ce
ObsahPríhovor predsedu predstavenstva
Naša spoločnosť
Hlavné udalosti roku 2015
Skupina Asseco Central Europe
Skupina Asseco
Obchodná politika
Personálna politika
Vzťahy s verejnosťou
Systém riadenia
Analýza finančných výsledkov Asseco Central Europe
Analýza finančných výsledkov skupiny Asseco Central Europe
Informácia pre investorov
Správa o činnosti dozornej rady
Základné údaje a kontakty
Vyhlásenie o dodržiavaní štandardov riadenia spoločnosti Asseco Central Europe, a. s.
Individuálna finančná závierka
Konsolidovaná finančná závierka
8
12
30
34
46
50
76
84
90
94
96
104
108
110
112
9
12
30
34
46
50
76
84
91
95
97
105
109
111
113
ContentChairman s Letter
The Company
Main Events in 2015
Asseco Central Europe Group
Asseco Group
Business Strategy
Personnel Policy
Public Relations
Management System
Analysis of Financial Results of Asseco Central Europe
Analysis of Financial Results of the Asseco Central Europe Group
Information for Investors
Report on Supervisory Board Activities
Basic Data and Contact Details
Report on Compliance of Asseco Central Europe, a. s.
Separate Financial Statements
Consolidated Financial Statements
6
OBSAH
WarsawStock
Exchange
168,2 mil. EUR 168.2 EUR mil
Jeden z top poskytovateľov IT
služieb na Slovensku
One of the top IT Services Providers in Slovakia
Jeden z najsilnejších softvérových domov
v CEE regióne
One of the Strongest Software Houses in CEE Region
Pôsobí v 7+1 krajinách
Present in 7+1 Countries
Spoločnosť kótovaná na
Tržby 2016
Company listed on
Revenue 2016
Zamestnáva 1 770 ľudí
Headcount 1,770 People
Solution for demanding business
7
CONTENT
8
OBSAH
Vážení akcionári a investori, ctení zákazníci, milí kolegovia, milí čitatelia,
rok 2016 bol pre nás v Asseco Central Europe rokom konsolidácie. Naše aktivity sme zameriavali na skvalitňovanie našich interných procesov a na prehlbovanie vzťahov s našimi existujúcimi zákazníkmi. Upevnili sme tak svoje postavenie v rámci skupiny Asseco, posilnili pozíciu na lokálnom trhu a zároveň sme rozšírili svoje obchodné aktivity na nové trhy. V Nigérií sa nám začiatkom roka podarilo úspešne dotiahnuť prvý signifikantný komerčný kontrakt v oblasti komplexného poistenia. Pre spoločnosť Wapic dodávame náš komplexný informačný systém pre oblasť poisťovníctva StarINS. Riešenie LIDS pre správu verejného osvetlenia, semaforov a informačných tabúľ, ktoré realizuje naša dcérska spoločnosť Asseco Berit Nemecko v spolupráci s brnenskou divíziou GIS & Utility, zvíťazilo po náročnom konkurenčnom boji v susednej Viedni. Aktívne sme sa venovali vyhľadávaniu nových obchodných partnerov a zákazníkov na tzv. rozvíjajúcich sa trhoch. Svoje obchodné ambície sme nasmerovali na krajiny ako Irán, Kazachstan, Portugalsko a koncom roka najmä na Vietnam.
Naše finančné výsledky na Slovensku boli, aj vzhľadom na situáciu na trhu, uspokojivé. Stabilizovali sme situáciu v Českej republike, ktorá bola po minulé roky, najmä v oblasti verejnej správy, zložitá. Rozširujeme obchodné aktivity v regióne strednej Európy. Na Slovensku sme si v rebríčkoch týždenníka Trend obhájili svoje prvenstvo v kategórii Najväčší dodávatelia IT pre súkromný finančný sektor a druhé miesto v kategórii Najrýchlejšie rastúce slovenské IT firmy. Spoločnosť IBM nás vyhlásila za IBM Analytics Solutions partnera roka 2015. V Českej republike sme získali prestížne ocenenie CZECH Stability Award za rok 2015.
Stratégiu postavenú na úspešnej realizácii veľkých projektov, kde naše produkty prispôsobujeme individuálnym potrebám zákazníkov, sa nám podarilo potvrdiť v Českomoravskej stavebnej sporiteľni – najväčšej stavebnej sporiteľni v ČR a druhej najväčšej v Európe. V marci sme úspešne ukončili program zásadnej generačnej obmeny IT systémov banky. Aktuálne sa tak naše riešenie využíva ako hlavný informačný systém v štyroch z piatich stavebných sporiteľní v Českej republike. Riešenie spoločnosti Asseco sa tak stalo štandardom pre stavebné sporiteľne v ČR.
9
CONTENT
Dear shareholders and investors, valued customers, dear colleagues, dear readers,
the year 2016 was the year of consolidation for us in Asseco Central Europe. We focused our activities on enhancement of the quality of our internal processes and deepening of relationships with our current customers. Thus, we strengthened both our position within the Asseco Group and the position in the local market and we expanded our business activities over new markets. By the beginning of the year, we succeeded in concluding the first significant commercial contract in the area of comprehensive insurance in Nigeria. We supply our comprehensive information system StarINS to the Wapic company. The LIDS solution for management of public lighting systems and information boards, which was implemented by our subsidiary company Asseco Berit Germany in cooperation with the Brno GIS & Utility division, won the tough competition in Vienna. We actively searched for new business partners and customers in so called emerging markets. We directed our business ambitions towards the countries such as Iran, Kazakhstan, and Portugal and by the end of the year, we started to focus on Vietnam.
Our financial results in Slovakia were satisfactory also due to the market situation. We stabilized the situation in the Czech Republic - it was rather complicated in past years especially in the area of public administration. We have been expanding our business activities in the region of Central Europe. In Slovakia, we have retained our first position in the ranking by the weekly magazine Trend in the category “Largest IT Suppliers to Private Financial Sector” and the second position in the category “The Fastest Growing Slovak IT Companies”. The IBM company granted the title “2015 IBM Analytics Solutions Partner” to us. In the Czech Republic, we received the prestigious prize “2015 CZECH Stability Award”.
The strategy built on successful implementation of large projects, within which we adjust our products to individual needs of clients, was successful in Českomoravská stavební spořitelna – the largest building savings bank in the Czech Republic and the second largest bank of this kind in Europe. In March, we successfully completed the program of fundamental generational change of IT systems of that bank. Currently, our solution is used as the main information system in four out of the five building savings banks in the Czech Republic and thanks to this fact, the solution of the Asseco company became a standard for building savings banks in the Czech Republic.
10
OBSAH
Informačné systémy pre Všeobecnú zdravotnú poisťovňu boli i tento rok ocenené počas kongresu ITAPA. Riešenie pre Finančné riaditeľstvo ADMIS je od svojho nasadenia do prevádzky v roku 2014 v pozícii kľúčového informačného systému v prostredí Finančného riaditeľstva SR. Rovnako úspešné boli naše produkty i v bankovom sektore a tiež Registre v Českej republike, ktoré zohrávajú zásadnú úlohu pri rozvoji kľúčového systému eGovermentu v Českej republike.
Dcérska spoločnosť Asseco Solutions zameraná na ERP riešenia aj v roku 2016 potvrdila svoju pozíciu jedného z najväčších ERP producentov v strednej a východnej Európe. Naďalej pokračuje vo svojej stratégii expanzie nielen na existujúcich, ale aj nových trhoch. Svoje pôsobenie rozšírila do Talianska i na oblasť strednej Ameriky, kde pobočku otvorila v Guatemale. Úspechy v rozvoji nových aj existujúcich produktov sa pretavili aj do vynikajúcich finančných výsledkov celej skupiny Asseco Solutions za rok 2016.
V Maďarsku sa nám potvrdilo dobré rozhodnutie v podobe zlúčenia dvoch dcérskych spoločností GlobeNet a Statlogics. Novovzniknutá spoločnosť Asseco Central Europe Magyarország zvládla aj riešenie zložitej situácie, keď dokázala vykompenzovať straty z bankových klientov divízie Statlogics na ruskom trhu. Darilo sa aj projektom divízie GlobeNet, ktorá už dlhodobo patrí medzi najúspešnejšie na trhu nemocničných informačných systémov v Maďarsku. Okrem pokračovania v úspešnej realizácii projektov neustále pokračuje aj vývoj a doplnenie novej funkcionality nášho produktu MedWorks.
V súlade so stratégiou skupiny sme v Asseco Central Europe v tomto roku rozšírili aj naše portfólio startupov. K eDocu, ktorého hlavným produktom je „Internet of Things“, do portfólia skupiny Asseco Central Europe pribudli v roku 2016 LittleLane – spoločnosť, ktorá sa venuje vytváraniu edukačných hier a SCS Smart Connected Solutions, ktorý automatizuje výrobu našich zákazníkov. V stratégii investovania do startupov by sme chceli pokračovať aj v budúcnosti. Máme ambíciu stať sa v celej skupine Asseco akcelerátorom stratégie investícií do startupov.
Nemenej dôležitým míľnikom v našej doterajšej histórií je rozhodnutie spoločnosti ukončiť obchodovanie s akciami Asseco Central Europe na Burze cenných papierov vo Varšave. Týmto krokom prestala byť naša spoločnosť verejnou akciovou spoločnosťou. Odchod z burzy vnímame ako jeden z krokov k štandardizácii a konsolidácii skupiny Asseco.
Milí priatelia,
dovoľte mi na záver poďakovať sa všetkým zákazníkom a obchodným partnerom za dlhoročnú priazeň a vzájomnú spoluprácu. Ďakujeme, že vďaka vám máme možnosť vyvíjať a implementovať pre vás nové riešenia, ktoré posúvajú naše produkty a riešenia na vyššiu úroveň. Vďaka patrí aj všetkým kolegom vo firme, za ich nasadenie, pracovitosť a lojálnosť. Vďaka ochote prichádzať s novými myšlienkami a riešeniami sa radíme medzi top poskytovateľov IT služieb v regióne strednej Európy. V neposlednom rade ďakujem, v mene firmy, našim akcionárom za koordinačnú podporu na obchodnej a manažérskej úrovni. Práca v skupine prináša stále nové obchodné príležitosti a možnosti spolupráce. Čoraz častejšie sa púšťame do spoločných projektov, využívame znalosti a know how nášho širokého spektra firiem a zastúpení na miestnych trhoch, čo výrazne zvyšuje spoločné šance na úspech a pomáha ďalšiemu rozvoju Asseco Central Europe a všetkých jeho dcérskych spoločností.
Jozef Klein CEO a Predseda predstavenstva
11
CONTENT
The information systems for Všeobecná zdravotná poisťovňa (General Health Insurance Company) were prized during the ITAPA congress the last year. ADMIS – a solution for the Financial Directorate – has been the key information system in the environment of the Financial Directorate of the SR since its implementation in 2014. Our products were similarly successful also in the banking sector and as concerns the Registers in the Czech Republic, which play the fundamental role within the development of the key eGovernment system.
Also in 2016, subsidiary company Asseco Solutions, focusing on ERP solutions, confirmed its position as one of the largest ERP producers in Central and Eastern Europe. The company continues its strategy of expansion not only in the existing but also in new markets. It has expanded its activities in Italy and the region of Central America where the company has opened a branch in Guatemala. The successful development of new and existing products is manifested through excellent financial results of the entire Asseco Solutions group for the year 2016.
The decision to merge two subsidiary companies in Hungary, GlobeNet and Statlogics, was confirmed as a good one. The newly created company, Asseco Central Europe Magyarország, managed to resolve the complicated situation when it succeeded in compensating the loss of banking clients of the Statlogics division from the Russian market. The projects of the GlobeNet division were successful too and the division ranks among the most successful companies as concerns the hospital information systems market in Hungary in a long-run. The continuing successful implementation of projects has been accompanied by the development of and adding of a new functionality to our product MedWorks.
In compliance with the group s strategy, Asseco Central Europe extended its portfolio of startups in the last year. In 2016, LittleLane, a company developing educational games, and SCS Smart Connected Solutions, a company focusing on automation of our customers production processes, joined the eDocu company, the main product of which is “Internet of Things”, within the portfolio of the Asseco Central Europe group. We would like to continue the strategy of investments into startups in future. Our ambition is to become the accelerator of the startup investment strategy within the entire Asseco group.
The decision to end trading with shares of Asseco Central Europe on the Warsaw Stock Exchange ranks among important milestones in our history. Thus, our company ceased to be a public joint-stock company. We perceive the departure from the stock exchange as one of the steps towards standardization and consolidation of the Asseco group.
Dear friends,
in conclusion, I would like to thank all customers and business partners for the long-standing preference and mutual cooperation. We thank you for providing us with opportunities to develop and implement new solutions for you that drive further improvements of the level of our products and solutions. I would also like to thank all the colleagues in the company for their commitment, diligence, and loyalty. Thanks to the willingness to present new ideas and solutions, we rank among top providers of IT services in the region of Central Europe. Last but not least, I would like to thank, on behalf of the company, to our shareholders for the coordination support at the business and management levels. The group s activities open new business and cooperation opportunities. More and more frequently we start joint projects and make use of the knowledge and know-how of the wide spectrum of our companies and representations in local markets which significantly enhances our joint chances and supports further development of Asseco Central Europe and all its subsidiary companies.
Jozef Klein CEO and Chairman of the Board of Directors
12
OBSAH
Naša spoločnosť
The Company
Založenie firmy ASSET.
Establishment of ASSET.
Odčlenenie SW divízie. Vznik ASSET Soft.
Separation of SW division. Establishment of ASSET Soft.
Partnerstvo s Comp Rzeszów (neskôr Asseco Poland). Vznik skupiny Asseco.
Partnership with Comp Rzeszów (later Asseco Poland). Formation of Asseco Group.
Zmena obchodného mena na Asseco Slovakia.
Change of Company name to Asseco Slovakia.
Vstup na Varšavskú burzu cenných papierov.
Entry to the Warsaw Stock Exchange.
Vstup na český trh. Akvizícia PVT (neskôr Asseco Czech Republic).
Enter to the Czech market. Acquisition of PVT (later Asseco Czech Republic).
Integrácia Asseco Slovakia a Asseco Czech Republic. Vznik Asseco Central Europe.
Integration of Asseco Slovakia and Asseco Czech Republic. Formation of Asseco Central Europe.
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
13
CONTENT
14
OBSAH
História Asseco Central Europe História spoločnosti siaha až do roku 1990, keď bola založe-ná spoločnosť ASSET, a. s. Po odčlenení softvérovej divízie bola 16. decembra 1998 založená spoločnosť ASSET Soft, a. s., ktorá v roku 2004 vytvorila strategické partnerstvo so spoloč-nosťou Asseco Poland (vtedy Comp Rzeszów). Obidve firmy tým položili základy medzinárodnej skupiny Asseco. Spo-ločnosť pôsobila pod pôvodným obchodným menom do 21. septembra 2005, keď bolo zmenené na Asseco Slovakia, a. s. V októbri 2006 vstúpila spoločnosť na Varšavskú burzu cenných papierov a stala sa tak prvou slovenskou firmou kó-tovanou na zahraničnej burze cenných papierov priamym spôsobom.
Na český trh vstúpila spoločnosť akvizíciou firmy PVT (neskôr Asseco Czech Republic) v roku 2007. V júli 2009 došlo k in-tegrácii Asseco Slovakia a Asseco Czech Republic, čím sa zvýšila miera spolupráce medzi týmito spoločnosťami. Ob-chodný názov Asseco Central Europe, a. s. bol zaregistrovaný v oboch krajinách na jar 2010. Asseco Central Europe vďaka spoločnej stratégii vývoja nových riešení, zdieľaniu znalostí a rozšíreniu ponuky pre svojich zákazníkov zvýšilo svoj predaj-ný potenciál a konkurencieschopnosť. Na slovenskom území je možné využívať osvedčené české riešenia a naopak, na českom tie slovenské (napr. českú dopravnú telematiku, resp. slovenské bankové systémy).
Asseco Central Europe dnes Spoločnosť Asseco Central Europe (Asseco CE) je dnes jedným z najsilnejších softvérových domov v strednej a vý-chodnej Európe. Pôsobí na Slovensku, v Českej republike, Maďarsku, Nemecku, Rakúsku, Švajčiarsku a v Taliansku. Sú-časťou skupiny Asseco Central Europe sú i ďalšie firmy s IT zameraním. Spoločnosť realizuje náročné projekty pre ko-merčnú sféru, ako aj pre štátnu správu a samosprávu, posta-vené na dlhoročných skúsenostiach s rozsiahlymi projektmi softvérových riešení na mieru, pri ktorých kladie silný dôraz na podporu strategických zámerov svojich klientov.
Ocenenia spoločnostiSpoločnosť Asseco Central Europe, ako aj jej dcérske spoloč-nosti, získali v roku 2016 viacero významných ocenení. Spo-ločnosť sa dlhodobo umiestňuje na popredných miestach v rebríčku Trend TOP v ICT, ktorý každoročne zostavuje týžden-ník Trend. V roku 2016 uspela v kategórii Najväčší dodávatelia IT pre súkromný finančný sektor, v ktorej sa už niekoľko rokov po sebe stabilne umiestňuje na najvyššej priečke. Zároveň sme získali druhú pozíciu medzi najrýchlejšie rastúcimi slo-venskými IT firmami a ako Najväčší dodávatelia IT pre verejný sektor. Tretie miesto sme obsadili v rebríčku „Softvérových domov na Slovensku“ a ako „Výrobcovia balíkového softvéru na Slovensku“.
Nasledujúca tabuľka ponúka rozsiahlejší prehľad umiestnenia spoločnosti v rebríčkoch.
Umiestnenie v kategóriáchNajväčší dodávatelia IT pre súkromný finančný sektor
1.
Najväčší dodávatelia IT pre verejný sektor 2.
Najväčší dodávatelia IT pre infraštruktúrne podniky 5.
Softvérové domy na Slovensku 3.
Dodávatelia IT produktov a služieb v SR podľa pridanej hodnoty
4.
Dodávatelia IT produktov a služieb v SR podľa tržieb
5.
Výrobcovia balíkového softvéru na Slovensku 3.
Zdroj: Trend TOP v IT, ekonomický týždenník Trend, máj 2016.
V rebríčku Trend TOP 200 – najväčšie nefinančné podniky Slovenska – sa spoločnosť Asseco Central Europe v roku 2016 umiestnila na 128. mieste.
Nižšie je uvedený súhrn niektorých ďalších ocenení spoloč-nosti Asseco CE:
• Jozef Klein - EY Podnikateľ roka 2016 Slovenskej republiky• ocenenie IBM Analytics Solutions partner roka 2015, • hlavná cena – CZECH Stability Award za rok 2015.
15
CONTENT
Asseco Central Europe HistoryThe history of the Company goes as far back as to 1990 when ASSET, a. s., was established. After the separation of the soft-ware division, ASSET Soft, a. s., was established on 16 Decem-ber 1998, which formed a strategic partnership with Asseco Poland (then Comp Rzeszów) in 2004. Thus, both companies laid the foundations of an international Asseco Group. The Company operated under the original business name until 21 September 2005, when it was changed to Asseco Slovakia, a. s. In October 2006, the Company entered the Warsaw Stock Exchange, and thus it became the first Slovak company di-rectly listed on a foreign stock exchange.
The Company entered into the Czech market by an acquisi-tion of PVT (later Asseco Czech Republic) in 2007. In July 2009, Asseco Slovakia and Asseco Czech Republic, were integrat-ed, thus increasing the extent of cooperation between the two companies. The business name Asseco Central Europe, a. s., was registered in both countries in spring 2010. Asseco Central Europe has increased its sales potential and competi-tiveness thanks to the joint strategy of new solution develop-ment, sharing of knowledge, and extending the offer for its customers. Proven Czech solutions can be used on the Slovak territory and viceversa (e.g., Czech transport telematics or Slovak banking systems).
Asseco Central Europe Today Asseco Central Europe (Asseco CE) is today one of the stron-gest software houses in Central and Eastern Europe. It is active in Slovakia, the Czech Republic, Hungary, Germany, Austria, Switzerland and Italy. Other IT companies are also a part of the Asseco Central Europe Group. Company implements challenging projects for the commercial sphere, as well as for the state administration and local government, which are built on the long-time experience in extensive projects of tailor made solutions, where it heavily emphasizes the sup-port to the strategic intentions of its clients.
Awards of the Company The Asseco Central Europe company as well as its subsidiar-ies received several important awards in 2016. The Company has ranked high in the Trend TOP in ICT ranking compiled by the weekly Trend each year. In 2016, it succeeded in the cat-egory Largest IT Suppliers for the Private Financial Sector in which it has steadily placed the first for several years in a row. At the same time, we reached the second position among the fastest growing IT companies and as the Largest IT Sup-pliers to the Public Sector. We placed third in the ranking of “Software Houses in Slovakia” and as the “Software Package Manufacturers in Slovakia”.
A more detailed overview of the Company’s ranking is pre-sented in the following table.
Ranking in categoriesTOP IT Suppliers to Private Financial Sector 1.
TOP IT Suppliers to Public Sector 2.
TOP IT Suppliers to Utility Companies 5.
Software Houses in Slovakia 3.
Suppliers of Information Technologies in Slovakia Ranked by Added Value
4.
Suppliers of IT Products and Services in Slovakia by Revenue
5.
Software Package Manufacturers in Slovakia 3.
Source: Trend TOP in IT, the weekly Trend, May 2016.
In the TOP 200 ranking – the Largest Non-Financial Compa-nies in Slovakia – the Asseco Central Europe company occu-pied 128th position in 2016.
Here is a summary of some additional successes of Asseco CE:
• Jozef Klein - EY Entrepreneur of the year 2016 of the Slovak republic
• 2015 IBM Analytics Solutions Partners • The main prize – 2015 CZECH Stability Award
16
OBSAH
Naša Vízia
Vízia Asseco Central EuropeV duchu sloganu „Solutions for Demanding Business“ – byť popredným dodávateľom softvérových riešení a poskytova-teľom komplexných služieb a konzultácii v oblasti IT. Vďaka zodpovednému prístupu a inovatívnym technológiám byť strategickým, dôveryhodným a spoľahlivým partnerom pre zákazníkov na tuzemskom i medzinárodnom trhu. Byť spolo-čensky zodpovednou firmou a prispievať k zlepšovaniu kvali-ty života spoločnosti ako celku.
Vízia skupiny Asseco Víziou skupiny Asseco je vybudovať spoľahlivú a ziskovú glo-bálnu IT firmu poskytujúcu vysokokvalitný softvér a služby. Stratégia skupiny Asseco je postavená na troch pilieroch. Prvým je organický rast dosiahnutý prostredníctvom proprie-tárneho softvéru a služieb, druhý zahŕňa expanziu prostred-níctvom akvizícií a tretím pilierom je podpora a vstup do per-spektívnych startupov v roli strategického investora.
Organický rastStratégia skupiny Asseco sa spolieha na dobré obchodné zna-losti v špecifických biznis doménach, ktoré sú podporené tech-nologickou kompetenciou. Skupina buduje dlhodobé vzťahy so zákazníkmi založené na dôvere, čím sa stáva ich strategickým partnerom. Skupina Asseco využíva rozsiahle skúsenosti svojich medzinárodných pridružených spoločností na vytváranie kom-plexného portfólia produktov, ktoré uspokojujú potreby tisícok jej zákazníkov. Spoločnosť chce byť vnímaná ako partner, ktorý poskytuje všetky riešenia pod jednou strechou. Preto okrem vlastných IT riešení a služieb dodáva aj infraštruktúru, ktorá je ne-vyhnutná pre riadnu prevádzku obchodných aplikácií.
Expanzia prostredníctvom akvizícií Asseco realizuje akvizície firiem, ktoré buď posilnia jej spôso-bilosť v jednotlivých sektoroch, alebo poskytnú príležitosť na vstup na nové geografické trhy. Spoločnosť Asseco Poland úspešne realizuje svoju akvizičnú politiku už niekoľko rokov a v súčasnosti je jedným z najskúsenejších konsolidátorov trhu v Poľsku.
Rozširovanie portfólia pomocou startupov Asseco má ako člen akcelerátorov záujem podporovať a aj majetkovo vstupovať do startupov ako strategický partner s cieľom pomôcť realizovať zaujímavé podnikateľské nápady, a tak rozširovať svoje vlastné portfólio produktov a služieb.
Kľúčové hodnoty
Spokojný zákazníkPoskytovať stabilné a kvalitné služby a riešenia s vysokou pri-danou hodnotou za účelom naplnenia strategických cieľov zákazníkov je jedinou spoľahlivou cestou, ako si zákazníkov nielen získať, ale aj udržať. Spokojní zákazníci a ich prirodzená lojalita sú základom úspechu Asseco CE.
Spokojnosť zamestnancov spoločnostiKľúčovým vstupným faktorom pre poskytovanie kvalitných a stabilných služieb sú naši zamestnanci. Motiváciu a lojalitu zamestnancov považujeme za neoddeliteľnú súčasť úspechu firmy. Snažíme sa vytvárať stimulujúce pracovné prostredie, ktoré rozvíja kreativitu zamestnancov a podporuje ich osob-nostný rast. Asseco CE podporuje akúkoľvek formu vyjad-renia názorov a pripomienok, ktorú si pracovníci zvolia. V Asseco CE vyznávame kultúru otvorenej spätnej väzby, ktorú môže každý zamestnanec adresovať pomocou HR partnera svojej divízie.
Dôvera investorov a akcionárovTransformácia Asseco CE zo súkromnej akciovej spoločnosti na verejne obchodovateľnú vyplynula zo vstupu spoločnosti na burzu. Táto zmena so sebou priniesla hlavne nutnosť usku-točňovať kľúčové rozhodnutia pri súčasnom zohľadnení zá-ujmov investorov, splniť ich očakávania, vybudovať dôveru a nutnosť transparentného prístupu k riadeniu procesov.
Organický kontinuálny rastSnahou spoločnosti je kráčať s dobou, neustále sa zlepšovať a prinášať na trh pokročilé technológie a „riešenia pre nároč-ných zákazníkov“, ktoré napĺňajú požiadavky klientov.
Spoločenská zodpovednosťAsseco CE sa usiluje prispievať k zvyšovaniu kvality života spoločnosti nielen dodržiavaním legislatívy, ale i prostredníc-tvom vývoja inovatívnych informačných technológií a pod-porou vedeckých inštitúcií odovzdaných tomuto cieľu.
17
CONTENT
Our Vision
Asseco Central Europe’s visionIn line with the slogan “Solutions for Demanding Business” – we want to be a leading supplier of software solutions and provider of comprehensive services and consulting in the IT area. Thanks to the responsible approach and innovative tech-nologies, we want to be a strategic, trustworthy and reliable partner for customers in both domestic and international mar-kets. We want to be a socially responsible company and con-tribute towards improvement of the society s quality of life.
Asseco Group’s visionThe vision of the Asseco group is to develop a reliable and profitable global IT company providing high quality software and services. The strategy of the Asseco group is based on three pillars. The first one means organic growth achieved through proprietary software and services, the second pillar involves expansion through acquisitions, and the third pillar is formed by the support for and entering into promising start-ups as a strategic investor.
Organic growthAsseco strategy relies on good sector-specific business ex-pertise, which is supported by technological competence. The company builds long-term trust-based relationships with customers, becoming their strategic business partner. Asseco leverages on the vast experience of its international affiliated companies to create a comprehensive portfolio of products satisfying the needs of thousands of its customers. The company wants to be perceived as a ‘one-stop shop’ and therefore, in addition to its own IT solutions and services, it also delivers infrastructure necessary for the proper opera-tion of business applications.
Expansion through acquisitionsAsseco acquires companies that either enhance its compe-tence in individual sectors or provide opportunities to enter new geographic markets. The Asseco Poland company has been carrying out its acquisition policy for several years and currently, it is one of the most experienced consolidators in the Polish market.
Expanding the Portfolio by Startups Asseco, as one of accelerators, is interested in supporting and having interests in startups as a strategic partner with the aim to help implement interesting business ideas and thus extend its own portfolio of products and services.
Key values
Satisfied customerThe only reliable way how to win and keep customers is to provide them with quality services and solutions with a high added value to reach their strategic goals. Their satisfaction and loyalty resulting from it are the basis of Asseco CE success.
Employee satisfactionThe Company is aware of the fact that its employees represent a key factor in the provision of quality services. It considers their motivation and loyalty an integral part of the Company’s success. Its aim is to create a stimulating working environment that develops the creativity of employees and supports their personal growth. Asseco CE encourages any expression of opinions and suggestions staff members make. The corporate culture of Asseco CE values open feedback that any employee can share thru the HR partner of their division.
Trust of investors and shareholdersWith its listing on a Stock Exchange market Asseco Central Europe was transformed from a privately owned joint-stock company to a publicly traded one. Its presence on the Stock Exchange means particularly the necessity of a new ap-proach to process management and the implementation of key decisions, while considering the interests of investors, meet their expectations and building their trust.
Constant organic growthAsseco CE wants to improve constantly, keep up with the times and bring advanced technologies and “Solutions for Demanding Business” to the market, thus meeting the needs of the clients.
Social responsibilityAsseco Central Europe strives to contribute to increasing the quality of life of society not only by developing of innovative information technologies and by supporting scientific institu-tions committed to this goal.
18
OBSAH
Naše poslaniePoslanie spoločnosti Asseco Central Europe má v sebe ob-siahnuté záväzné hodnoty, ktoré sú neodmysliteľnou sú-časťou podnikateľského prostredia a sú platné i v medzi-národnom meradle. Tieto záväzné hodnoty reprezentuje predovšetkým vysoká a stabilná kvalita ponúkaných riešení a služieb, nepretržitá starostlivosť o zákazníkov, flexibilné re-agovanie na potreby trhu a poskytovanie profesionálnych IT služieb a informačných systémov na báze moderných infor-mačných technológií, ktoré podporujú obchodné aktivity a úspech zákazníkov a súčasne zabezpečujú dlhodobú pro-speritu Asseco Central Europe.
Etický kódexAsseco CE má etický kódex definovaný súborom princípov, ktoré smerujú dovnútra spoločnosti, k pracovníkom, ale aj k svojmu okolitému prostrediu. Spoločnosť sa primárne riadi princípmi etického správania v podnikaní, t.j. vo svojich ak-tivitách zohľadňuje princípy objektívnosti, transparentnos-ti, zodpovednosti a otvorenosti. Dodržiavaním uvedených princípov Asseco CE deklaruje, že tak ako v súčasnosti, aj v budúcnosti chce byť neustále spoľahlivým partnerom pre všetkých svojich zákazníkov, akcionárov, obchodných part-nerov, pracovníkov, ako aj verejnosť vo všetkých krajinách a regiónoch, v ktorých pôsobí. Spoločnosť Asseco CE vytvára podmienky pre otvorenú a transparentnú firemnú kultúru, na základe ktorej majú pracovníci možnosť rozlišovať medzi pri-meraným a sporným konaním.
Vzťahy v spoločnostiSpoločnosť považuje za rozhodujúcu predovšetkým úctu k človeku, ktorá je základným prvkom medziľudských vzťahov. V spoločnosti je zakázaná akákoľvek forma diskriminácie, zneužívania, ponižovania, sexuálneho obťažovania či de-honestácie ľudskej osobnosti. Nikto nesmie byť znevýhod-nený, zvýhodňovaný, obťažovaný alebo vylúčený pre svoje pohlavie, etnický pôvod, rasu, vek, pôvod, vierovyznanie alebo fyzické obmedzenia. Nesmie sa porušovať dôstojnosť žiadneho pracovníka, jeho práva a jeho súkromie. Ďalej po-važuje za dôležitú čestnú, svedomitú a efektívnu prácu, etiku komunikácie, lojalitu k spoločnosti, ochranu dobrého mena a majetku spoločnosti, etiku riešenia sporov.
Vzťahy so zákazníkmi a dodávateľmiVzťahy sú prezentované úctou k zákazníkovi a korektným správaním sa k obchodným partnerom. Domáce a medziná-rodné právne rámce platia pre každé podnikateľské konanie.
Kódex o riadení spoločnostiSpoločnosť Asseco CE si plne uvedomuje dôležitosť zave-denia a dodržiavania štandardov Corporate Governance. V súlade so štandardmi trhu boli zakomponované potrebné predmetné princípy a metódy riadenia firiem, tzv. Best Practi-ces, do dokumentov, procesov a noriem spoločnosti. Kódex o riadení spoločnosti schválilo predstavenstvo spoločnosti a bol publikovaný ako Prehlásenie spoločnosti o dodržiava-ní odporúčaní a princípov obsiahnutých v Kódexe o riadení spoločností pre firmy kótované na WSE dňa 19. 2. 2016. Správa je dostupná na oficiálnej internetovej stránke Asseco CE v sekcii Investori. Obsahuje kompletné informácie o metódach riadenia využívaných v spoločnosti, ako aj všetky informácie o odchýlkach od kódexu o riadení Asseco CE a dôvodoch, prečo k takému rozhodnutiu došlo.
Ciele spoločnosti• Byť dôveryhodným strategickým partnerom zákazníka a
prostredníctvom moderných informačných systémov s vysokou pridanou hodnotou podporovať jeho rast a kon-kurencieschopnosť.
• Prostredníctvom zvyšovania kvality služieb a aplikovania najnovších trendov v oblasti vývoja informačných systé-mov pokračovať vo zvyšovaní spokojnosti zákazníka.
• Byť myšlienkovým lídrom v oblasti vývoja softvéru a posil-ňovať svoju pozíciu v rámci trhu strednej Európy ako aj na medzinárodných trhoch.
• Podporovať silnú, technicky i morálne zdatnú a zákaznícky orientovanú zamestnaneckú základňu.
• Budovať firemnú kultúru podporujúcu vzájomnú spoluprá-cu, kreativitu a dynamický rozvoj spoločnosti.
• Rozvíjať a podporovať vedecko-výskumné aktivity v ob-lasti IT.
19
CONTENT
Our MissionThe mission of Asseco CE comprises binding values which form an integral part of the business environment and also apply internationally. These binding values are represented in particular by the high and stable quality of the offered so-lutions and services, continuous care for customers, flexible response to the needs of the market and providing the cus-tomers professional IT services and information systems on the basis of modern information technologies which support their business activities and success. Last, but not least, it in-cludes the assurance of the long-term prosperity of Asseco Central Europe.
Code of ConductThe Company’s Code of Conduct represents a set of principles that are focused inside the Company – towards the employ-ees, as well as towards its surrounding environment. It primar-ily recognizes principles of ethical behavior while conducting business and upholds principles of objectivity, transparency, accountability and openness in its activities. Asseco Central Europe declares that it nowadays, as well as in the future, wants to be a reliable partner for its customers, shareholders, business partners, employees and also for the public in all the countries and regions where it operates. Based on conditions for an open and transparent corporate culture that are created by the Company, the staff members are able to distinguish be-tween reasonable and contentious actions.
Relations within the CompanyAsseco CE regards as its core values especially respect for people – a basis for interpersonal relationships. All forms of discrimination, abuse, humiliation, sexual harassment or inde-cent behavior against humans is prohibited at the company. No one can be disadvantaged, favored, harassed or exclud-ed because of their gender, ethnicity, race, age, origin, reli-gion or physical limitations. It is banned to violate the dignity of any employee, their rights and their privacy. Next Asseco CE regards as important the honest, conscientious and effi-cient work, communication ethics, Company loyalty, uphold-ing the Company’s reputation and safeguarding its assets, ethics in conflict resolution.
Relations with customers and suppliers Relations with customers and suppliers, meaning respect for customers and correctness toward business partners. Local or international legal frameworks apply to all entrepreneurial conduct.
Company Management CodeAsseco CE is fully aware of the importance of having Cor-porate Governance standards in place and complying with them. In accordance with standards valid in the market, the above corporate management principles and methodology – “Best Practices” – were incorporated into the Company’s documents and procedures. The Company Management Code was approved by the Company s Board of Directors and published as the Statement on the company’s compli-ance with the corporate governance recommendations and principles contained in the Code of Best Practice for WSE Listed Companies on February 19, 2016. This report is acces-sible on the Company’s official web site under the “Investors” Section. It contains complete information on the manage-ment methods utilized in the Company as well as all informa-tion on deviations from the Management Code and the rea-sons why the decision deviating from the Code was made.
Strategic Objectives• To be a trustworthy strategic partner of the customer and
to support its growth and competitiveness by deliveries of modern information systems with high added value to the customer.
• To continue to increase customer satisfaction by increas-ing the quality of services and by application of the latest trends in the development of information systems.
• To be a thought leader in the area of software develop-ment and to strengthen the position within the Central European market and international markets. Promote a strong, technically and morally savvy and customer-ori-ented employee base.
• Build a corporate culture that supports cooperation, cre-ativity and dynamic development of the Company.
• Develop and promote scientific and research based activi-ties in the field of IT.
20
OBSAH
Štruktúra vlastníkov
Asseco Central Europe je od októbra 2006 spoločnosťou kótovanou na Varšavskej burze cenných papie-rov. Akcie spoločnosti boli v roku 2016 verejne obchodované, časť akcionárskej štruktúry sa preto neustále menila. Na základe právnych predpisov a oficiálnych burzových pravidiel má každý akcionár, ktorého podiel prekročí, resp. poklesne pod zákonom stanovené percentuálne podiely na základnom imaní a hlasovacích právach na valnom zhromaždení, povinnosť informovať spoločnosť o tomto fakte. Najnižšia hranica, pri ktorej je akcionár povinný informovať spoločnosť o svojom podiele, je 5 %.
Základné imanie spoločnosti je 709 023,84 EUR a je splatené v plnom rozsahu. Je rozdelené na 21 360 000 ks kmeňových zaknihovaných akcií na doručiteľa, každá v menovitej hodno-te 0,033194 EUR. Všetky akcie spoločnosti boli prijaté na ob-chodovanie na regulovanom trhu Varšavskej burzy cenných papierov.
Dňa 24. 10. 2016 majoritný akcionár Spoločnosti Asseco Poland, S.A. doručil spoločnosti Asseco Central Europe ozná-menie o vzniku povinnosti spoločnosti Asseco Poland, S.A. uskutočniť povinnú ponuku na prevzatie akcií spoločnosti. Spoločnosť Asseco Poland uskutočnila Povinnú ponuku na prevzatie akcií spoločnosti Asseco Central Europe z dôvodu rozhodnutia o ukončení obchodovania s akciami spoločnosti Asseco Central Europe na regulovanom trhu cenných papie-rov Burzy cenných papierov vo Varšave.
Povinnosť uskutočniť Povinnú ponuku na prevzatie akcií spo-ločnosti Asseco Central Europe vznikla spoločnosti Asseco Poland v zmysle ustanovenia § 91 poľského zákona o Verej-nej ponuke a podmienkach na zavedenie finančných ná-strojov do organizovaného obchodného systému a zákona
o verejných obchodných spoločnostiach, a to v dôsledku rozhodnutia zvolať valné zhromaždenia spoločnosti Asseco Central Europe, na ktorom sa malo rozhodovať o zmene formy akcií spoločnosti Asseco Central Europe, o skončení obchodovania s akciami spoločnosti Asseco Central Europe na Varšavskej burze cenných papierov a o tom, že spoloč-nosť Asseco Central Europe prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou.
Mimoriadne valné zhromaždenie spoločnosti Asseco Central Europe, ktoré sa konalo dňa 28. 11. 2016, rozhodlo o zmene podoby a formy akcií spoločnosti Asseco Central Europe zo zaknihovaných akcií vydaných vo forme na doručiteľa na lis-tinnú akciu alebo hromadnú akciu vydanú vo forme na meno; o skončení obchodovania s akciami spoločnosti Asseco Cen-tral Europe na Burze cenných papierov vo Varšave a o tom, že spoločnosť Asseco Central Europe prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou.
Povinná ponuka na prevzatie akcií spoločnosti Asseco Cen-tral Europe trvala 30 kalendárnych dní, t. j. od 15. 11. 2016 do 14. 12. 2016. Pred uskutočnením Povinnej ponuky na
Vlastnícka štruktúra Asseco Central Europe.Ownership structure of Asseco Central Europe.
Ostatní - pod 5 % hlasov Others - less than 5% votes
0,68 %
Asseco Poland S.A.99,32 %
21
CONTENT
Structure of Shareholders
Asseco Central Europe has been listed on the Warsaw Stock Exchange since October 2006. The Company’s shares were publicly traded in 2016 and therefore some of the shareholders are always changing. On the basis of legal regulations and official stock exchange rules every shareholder, whose share exceeds or drops below the statutorily stipulated percentage of shares in the registered capital and voting rights at the General Assembly, is obliged to inform the Company of this fact. The lowest threshold, when a shareholder is obliged to inform the Company of its share, is 5%.
The share capital of the Company is EUR 709,023.84 and is fully paid up. It is divided into 21,360,000 book entries, ordinary bearer shares, each with a nominal value of EUR 0.033194. All of the Company’s shares were admitted for trading on the regulated market of the Warsaw Stock Exchange.
On 24 October 2016, the company s majority shareholder, Asseco Poland, S.A, delivered to Asseco Central Europe the notice of the rise of the obligation to declare the Mandatory takeover bid in respect of the company shares. The Asseco Poland company executed the Mandatory takeover bid in re-spect of shares in the Asseco Central Europe company due to the decision to end trading with the shares in the Asseco Central Europe company on regulated stock market of the Warsaw Stock Exchange.
The obligation to declare Mandatory takeover bid arose pur-suant to article 91 of the Polish Act on Public Offer and the Con-ditions for Introducing Financial Instruments to the Organized Trading System and Public Companies Act and this due to the decision to convene a general meeting of Asseco Central Europe and to include in the agenda of the general meeting
the following: to decide to replace shares of the company issued as book-entry bearer shares by shares issued as paper shares (re-materialization of shares), to decide to discontinue the trading of the shares at WSE, and to decide that com-pany ceases to be a public joint-stock company (hereinafter referred to as “Mandatory takeover bid”).
The Extraordinary General Meeting of the company Asseco Central Europe was held on November 28, 2016 and decided on replacement of shares of the company issued as book-entry bearer shares by shares issued as paper shares (re-ma-terialization of shares), on cessation of trading of the shares at WSE, and on the company s ceasing to be a public joint-stock company.
The Mandatory takeover bid of shares of the company Asseco Central Europe lasted 30 calendar days, from Novem-ber 15, 2016 to December 14, 2016. Before declaration of Man-datory takeover bid of shares of the Asseco Central Europe company, the Asseco Poland company owned 19,973,096 shares, which is appprox. 93.50% of the registered capital and voting rights of the Asseco Central Europe company.
PLN PLN(ACS) (WIG)
25 50 000
20 40 000
15 30 000
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Vývoj ceny akcií Asseco Central Europe v porovnaní s WIG indexom. Development of Asseco Central Europe’s share price compared to the WIG Index.
WIG Index
Asseco Central Europe
22
OBSAH
prevzatie akcií spoločnosti Asseco Central Europe vlast-nila spoločnosť Asseco Poland 19 973 096 kusov akcií, čo predstavovalo cca 93,50 % podiel na základnom imaní a hlasovacích právach spoločnosti Asseco Central Europe. V rámci vyhlásenej Povinnej ponuky na prevzatie akcií spo-ločnosti Asseco Central Europe spoločnosť Asseco Poland nadobudla 1 242 480 kusov akcií spoločnosti Asseco Cen-tral Europe, pričom v dôsledku uvedeného celkový podiel spoločnosti Asseco Poland na základnom imaní spoločnosti Asseco Central Europe predstavuje cca 99,32 %, čo je 21 215 576 ks akcií, s ktorými sú spojené hlasovacie práva v spoloč-nosti Asseco Central Europe.
Dňa 27. 12. 2016 spoločnosť Asseco Central Europe podala Žiadosť o súhlas so zmenou formy akcií zo zaknihovaných na listinné akcie a o ukončenie verejného obchodovania akcií na Varšavskej burze cenných papierov na poľský orgán dohľadu nad finančným trhom - Komisja Nadzoru Finansowego (ďalej len „KNF“). V súčasnosti spoločnosť Asseco Central Europe čaká na rozhodnutie KNF, ktoré sta-noví dátum, ku ktorému má byť ukončené verejné obcho-dovanie s akciami.
Štruktúra základného imania
52 579,30 peňažný vklad akcionárov
6 506,02 nepeňažný vklad akcionára – spoločnosti Asseco Poland S.A., ktorého predmetom boli akcie spoločnosti Asseco Czech Re-public, a. s. (dnes Asseco Central Europe, a. s., so sídlom v Českej republike)
531 767,88 zvýšenie základného imania z majetku spoločnosti
118 170,64 zvýšenie základného imania na základe verejnej výzvy na upisovanie akcií v súlade s poverením predstavenstva spoločnosti
709 023,84 základné imanie spoločnosti celkom
23
CONTENT
Within the declared Mandatory takeover bid in respect of the shares in the Asseco Central Europe company, the Asseco Poland company acquired 1,242,480 shares in the Asseco Central Europe company and due to this fact, the total share held by the Asseco Poland company in the registered capital of the Asseco Central Europe company represents approx. 99.32%, i.e. 21,215,576 shares bearing the voting right in the Asseco Central Europe company.
On 27 December 2016, the Asseco Central Europe company filed the Application for approval of the change of the share form from book-entry bearer shares to paper shares and the end of public trading with shares on the Warsaw Stock Ex-change with the Polish authority for financial market super-vision – Komisja Nadzoru Finansowego (hereinafter referred to as “KNF”). Currently, the Asseco Central Europe company is awaiting the decision of KNF determining the date as at which the public trading with shares is to be terminated.
Data on the structure of the share capital
52,579.30 Monetary contributions from shareholders
6,506.02 Non monetary contribution from Asseco Poland S.A., where the subject of such contribution were shares in Asseco Czech Republic, a. s. (today Asseco Central Europe, a. s., registered in the Czech Republic)
531,767.88 Increase in the share capital from the Com-pany’s assets
118,170.64 Increase in the share capital on the basis of an open call for the subscription of shares in compliance with a mandate from the Board of Directors of the Company
709,023.84 Share Capital of the Company
24
OBSAH
Vrcholné orgány spoločnosti
Vrcholnými orgánmi spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. sú Valné zhromaždenie, Dozorná rada a Pred-stavenstvo.
Valné zhromaždenieValné zhromaždenie je najvyšším orgánom spoločnosti a zúčastniť sa na ňom majú právo všetci akcionári alebo ich splnomocnenci, ako aj iné osoby v súlade s ustanoveniami stanov spoločnosti, ako napríklad členovia predstavenstva a dozornej rady spoločnosti. Zvoláva ho predstavenstvo naj-menej raz za rok. Koná sa spravidla v sídle spoločnosti Asseco Central Europe.
Dozorná radaDozorná rada je kontrolným orgánom spoločnosti, ktorý do-hliada na výkon pôsobnosti predstavenstva a uskutočňova-nie podnikateľskej činnosti spoločnosti.
Adam Góral Predseda
Andrej Košári Podpredseda
Marek Panek Člen
Przemysław Sęczkowski Člen
Ján HandlovskýČlen (zástupca zamestnancov) do 23.9.2016
Karol KleiblČlen (zástupca zamestnancov) od 24.9.2016
Predstavenstvo spoločnostiPredstavenstvo je štatutárnym orgánom spoločnosti a koná za spoločnosť spôsobom určeným v stanovách a právnych predpisoch.
Jozef Klein Predseda
Marek Grác Podpredseda
David Stoppani Člen
Branislav Tkáčik Člen
Manažment spoločnostiManažment spoločnosti tvorí predstavenstvo spoločnosti a Top manažment spoločnosti Asseco Central Europe. Pred-stavenstvo Asseco CE ako riadiaci orgán skupiny spoločnos-tí Asseco Central Europe zabezpečuje jednotný postup pri podnikateľských aktivitách a interných procesoch spoločnos-tí skupiny. Prijíma tiež rozhodnutia, ktoré zabezpečujú jednot-né riadenie Asseco Central Europe, a. s., v oblasti strategické-ho a operatívneho riadenia spoločností skupiny.
Top manažment spoločnosti Asseco CE tvoria:
Jozef Klein CEO
Marek Grác COO SK
David Stoppani COO CZ & Utility BU Director
Branislav TkáčikGroup CFO & Corporate Governor
Krzysztof Bondyra Insurance BU Director
Jaroslav Gašinec Banking BU Director
František Kőrösi Healthcare BU Director
Michal Polehňa Public CZ BU Director
Martin Smutný Public SK BU Director
David ŠindelářIT Infrastructure & Integration BU Director
Miroslav KepencayCoordination & Strategy Support Director
Andrej ZmečekBusiness Development & Sales Support Director
Kamila Martinková HRM Director
Miroslava Aleksieva Marketing, PR & IR Director
Michal Navrátil Internal Support Director
Jednotlivé business divízie priamo riadi výkonný manažment spoločnosti Asseco CE, ktorý tvoria:
Riaditeľ divízie
Jiří Dastych Public CZ
Marek Fano Public Consulting
Branislav Galba Card Systems
Jaroslav Gašinec Banking
Miroslav Hájek Utility Asset Management
Ján Mikolaj eHealth
Peter Ondrovič Public SK
Maroš Paulovič Insurance
Rudolf Poliak Building Savings
Pavel Rotschein GIS & Utility
Martin Smutný Public Infrastructure SK
David Šindelář IT Infrastructure
Petr Šuráň Public Health
Jiří Winkler Public eGovernment
Jaromír Zrak Public BI
25
CONTENT
Governing Bodies of the Company
Governing bodies of the Company are General Assembly, Supervisory Board, and Board of Directors.
General AssemblyThe General Assembly is the supreme authority of Asseco CE. All shareholders or their attorneys have a right to participate at the General Shareholders Meeting as well as other per-sons in accordance with the Company statutes as for instance members of the Board of Directors or members of the Super-visory Board. The Board of Directors convenes the General Shareholders Meeting at least once a year. That is being held generally at Asseco CE’s registered office.
Supervisory BoardThe Supervisory Board is the governing authority of the Com-pany that supervises the performance of the Board of Direc-tors, as well as the business activities of the Company.
Adam Góral Chairman
Andrej Košári Vice-Chairman
Marek Panek Member
Przemysław Sęczkowski Member
Ján HandlovskýMember (elected by employees) till 23.9.2016
Karol KleiblMember (elected by employees) from 24.9.2016
Board of DirectorsThe Board of Directors is the statutory body of the Company. It acts on behalf of the Company in the manner specified in the statutes and laws.
Jozef Klein Chairman
Marek Grác Vice-Chairman
David Stoppani Member
Branislav Tkáčik Member
Management of the Company Management of the Company comprises of the Board of Di-rectors of the Company and the TOP management of Asseco Central Europe. Board of Directors is the governing body of the companies comprising the Asseco Central Europe Group. Its purpose is to ensure a consistent approach to the business activities and internal processes of the group companies. It is also competent to make decisions that ensure the unified management of Asseco CE in the area of the strategic and operational management of the companies.
TOP management of Asseco CE comprises of:
Jozef Klein CEO
Marek Grác COO SK
David Stoppani COO CZ & Utility BU Director
Branislav TkáčikGroup CFO & Corporate Governor
Krzysztof Bondyra Insurance BU Director
Jaroslav Gašinec Banking BU Director
František Kőrösi Healthcare BU Director
Michal Polehňa Public CZ BU Director
Martin Smutný Public SK BU Director
David ŠindelářIT Infrastructure & Integration BU Director
Miroslav KepencayCoordination & Strategy Support Director
Andrej ZmečekBusiness Development & Sales Support Director
Kamila Martinková HRM Director
Miroslava Aleksieva Marketing, PR & IR Director
Michal Navrátil Internal Support Director
Individual business divisions are managed directly by the ex-ecutive management of Asseco CE comprising:
Director of Division
Jiří Dastych Public CZ
Marek Fano Public Consulting
Branislav Galba Card Systems
Jaroslav Gašinec Banking
Miroslav Hájek Utility Asset Management
Ján Mikolaj eHealth
Peter Ondrovič Public SK
Maroš Paulovič Insurance
Rudolf Poliak Building Savings
Pavel Rotschein GIS & Utility
Martin Smutný Public Infrastructure SK
David Šindelář IT Infrastructure
Petr Šuráň Public Health
Jiří Winkler Public eGovernment
Jaromír Zrak Public BI
26
OBSAH
Jozef Klein Predseda predstavenstva
Jozef Klein absolvoval Matematicko-fyzikálnu fakultu UK v Bratislave, odbor Teoretická kybernetika a matematická infor-matika. Pre spoločnosť Asseco CE pracuje od roku 1996, naj-skôr externe, neskôr už ako interný pracovník na pozícii pro-duktový a projektový manažér pre oblasť DWH & BI. Od roku 2002 je predsedom predstavenstva Asseco Central Europe na Slovensku, od decembra 2009 aj predsedom predstaven-stva Asseco Central Europe v ČR. V obidvoch spoločnostiach zároveň vykonáva funkciu CEO. Jozef Klein pôsobí tiež ako predseda dozornej rady v spoločnostiach Asseco Solutions (SK), Asseco Solutions (CZ), Asseco Solutions AG (DE), Danu-bePay (SK), eDocu (SK), Asseco Central Europe Magyarors-zág, Asseco IT Services, InterWay, exe (SK) a LittleLane. Od októbra 2009 zastáva aj významnú funkciu CEO na celoeu-rópskej skupinovej úrovni Asseco Group. Získal ocenenie EY Podnikateľ roka 2016 Slovenskej republiky.
Marek Grác Podpredseda predstavenstva
Je absolventom Fakulty elektrotechniky a informatiky STU v Bratislave. Počas svojej profesionálnej kariéry sa venoval najmä oblasti vývoja, implementácie a prevádzky informač-ných systémov pre bankovníctvo a zdravotníctvo. V spoloč-nosti Asseco CE zastával rôzne pozície od pozície programá-tora - analytika, team leadra, biznis konzultanta až po riaditeľa divízie zdravotníctvo. V súčasnosti pôsobí na pozícii COO SK a od decembra 2011 je členom predstavenstva. Na celoeu-rópskej skupinovej úrovni Asseco Group zastáva Marek Grác významnú funkciu lídra business unitu Healthcare, v rámci ktorej má za úlohu definovať dlhodobú stratégiu pre seg-ment zdravotníctva v rámci celej skupiny Asseco pôsobiacej v rôznych regiónoch Európy. Pôsobí tiež ako člen predstaven-stva Asseco Central Europe v ČR, Asseco IT Services, eDocu (SK) a ako člen Dozornej rady Asseco Central Europe Magy-arország.
Marek GrácJozef Klein
27
CONTENT
Jozef Klein Chairman of the Board of Directors
Jozef Klein graduated in Theoretical Cybernetics and Math-ematical Informatics from the Mathematics and Physics Fac-ulty of Comenius University in Bratislava. He has worked for Asseco CE since 1996, first externally, and later as an internal employee in the position of Product and Project Manager for the field of DWH & BI. He has been the Chairman of the Board of Directors of Asseco Central Europe in Slovakia since 2002, and also the Chairman of the Board of Directors of Asseco Central Europe in the CR since 2009. At the same time, he holds the position of CEO in both companies. Jozef Klein also acts as the Chairman of the Supervisory Board in companies of Asseco Solutions Group (developing activities in five coun-tries) and all other subsidiaries of the Asseco Central Europe group. Since October 2009, he has also held an important position of CEO at the whole European group level of the Asseco Group. He won the EY Entrepreneur of the year 2016 of the Slovak Republic.
Marek Grác Vice-Chairman of the Board of Directors
He graduated from the Faculty of Electrical Engineering and Computer Science of the Slovak University of Technology (SUT) in Bratislava. During his professional career, he has dedicated him-self primarily to the area of development, implementation and operation of information systems for banking and healthcare. He has held various positions in Asseco CE, from the position of Pro-grammer/Analyst, Team Leader and Business Consultant to the Healthcare Division Director. Currently, he holds the position of COO SK, and he has been the Member of the Board of Directors since December 2011. At the whole European level of the Asseco Group, Marek Grác holds a significant position of Healthcare Busi-ness Unit Leader. His role is to define a long-term strategy for the healthcare segment within the whole Asseco Group that oper-ates in different regions of Europe. He is also a member of the Board of Directors of Asseco Central Europe in the CR, Asseco IT Services, eDocu (SK), and a member of the Supervisory Board of Asseco Central Europe Magyarország.
Branislav Tkáčik David Stoppani
28
OBSAH
Organizačná štruktúra (stav k 21. 3. 2016). Organizational Structure (as at 21 March 2016).
Public SK
CEO
Banking Healthcare InsuranceIT Infrastructure
& Integration Public CZ
Business Unit
Utility
Public SK Card Systems eHealth Insurance IT Infrastructure Public CZ
Division
GIS & Utility
Utility Asset Management
Building Savings
Public Consulting
Public BI
Public Infrastructure SK
Banking Public Health Public eGovernment
COO SK COO CZ
International Business Development & Sales Support
Top Management Office
Finance
Coordination & Strategy Support
Human Resources Management Internal Support
Marketing, PR & IR
Section Back Office
Other Services
Non - IT
Sales
Section Support
David Stoppani Člen predstavenstva
Vyštudoval fakultu aplikovanej informatiky na Univerzite Tomáša Baťu v Zlíne. Už počas štúdia začal pracovať v PVT (neskôr Asseco) ako projektový manažér. V odbore infor-matiky pracoval aj neskôr, keď sa stal vedúcim manažérom pre IT v spoločnosti XT – Card. Tri roky pôsobil ako pred-seda predstavenstva v spoločnosti Right Power Group. Na pozícii obchodného riaditeľa Asseco Central Europe pra-coval od februára 2011, v marci 2015 sa stal business unit leaderom pre oblasť Utility. Členom predstavenstva Asseco CE v Českej republike je od júna 2011, členom predstaven-stva Asseco CE na Slovensku od decembra 2012. Od 1. 12. 2014 zastáva funkciu COO Asseco CE v Českej republike. Ďalej pôsobí ako podpredseda dozornej rady spoločností DanubePay (SK), První certifikační autorita (CZ) a Asseco IT Services.
Branislav Tkáčik Člen predstavenstva
Je absolventom Fakulty podnikového manažmentu Ekono-mickej univerzity v Bratislave. V spoločnosti Asseco Central Europe pracuje od roku 1998. Od roku 1999 pôsobil ako finančný manažér, neskôr finančný riaditeľ a postupne sa podieľal na vybudovaní finančného oddelenia a zavádza-ní nástrojov finančného controllingu. V rámci prípravy IPO na Varšavskej burze sa podieľal na aplikácii IFRS a následne zavádzal proces skupinového reportingu a konsolidácie. V súčasnosti pôsobí ako CFO pre celú skupinu Asseco Central Europe & Corporate Governor. Branislav Tkáčik je členom dozorných rád dcérskych spoločností Asseco Solutions (SK), Asseco Solutions (CZ), Asseco Solutions (DE), DanubePay (SK), Asseco Central Europe Magyarország, InterWay, exe (SK) a LittleLane. Pôsobí tiež ako člen predstavenstva Asseco Central Europe na Slovensku a Asseco IT Services.
29
CONTENT
Štruktúra skupiny Asseco Central Europe. Asseco Central Europe Group Structure.
Star
t-up
s
David Stoppani Member of the Board of Directors
He graduated from the Faculty of Applied Informatics at Tomáš Baťa University in Zlín. He started working at PVT (later Asseco) as a Project Manager yet during the studies. He worked in the field of informatics later as well, when he became a Lead Man-ager for IT companies in XT – Card. He acted as a Chairman of the Board of Directors in Right Power Group for three years. He had worked at the position of Sales Director of Asseco Central Europe from February 2011 until March 2015 when he became the Utility Business Unit Leader. He has been the Member of the Board of Directors of Asseco CE in the Czech Republic since June 2011, and the Member of the Board of Directors of Asseco CE in Slovakia since December 2012. Since December 1st, 2014 he has also held the position of COO of Asseco CE in the Czech Republic. Furthermore, he acts as the Vice-Chair-man of the Supervisory Boards of companies DanubePay (SK), První certifikační autorita (CZ), and Asseco IT Services.
Branislav Tkáčik Member of the Board of Directors
He is a graduate of the Faculty of Business Management of the University of Economics in Bratislava. He has been working for Asseco Central Europe since 1998. Starting 1999 he has been working as financial manager, later on as financial director and gradually participated on building the financial department and implementing instruments of financial controlling. During prepa-ration for IPO on Warsaw Stock Exchange he was involved in IFRS application and subsequently put into practice the pro-cess of group reporting and consolidation. Currently he serves as CFO for Asseco Central Europe Group & Corporate Gover-nor. Branislav Tkáčik is a member of the Supervisory Boards of subsidiaries Asseco Solutions (SK), Asseco Solutions (CZ), Asseco Solutions (DE), DanubePay (SK), Asseco Central Europe Magyarország, InterWay, exe, and LittleLane. He also acts as a member of the Board of Directors of Asseco Central Europe in Slovakia and Asseco IT Services.
30
OBSAH
31
CONTENT
Hlavné udalosti roku 2016
Main Events in 2016
32
OBSAH
JanuárZískali sme kontrakt na prevádzku a ďalší rozvoj Registra in-dividuálnych účtov poistencov Českej správy sociálneho za-bezpečenia.
FebruárAsseco CE v spolupráci s coworkingovým centrom Connect usporiadalo eHealth Hackathon. Cieľom podujatia bolo vy-myslieť inovatívne riešenie v oblasti elektronického zdravot-níctva. Eventu sa ako odborní garanti zúčastnili nielen špecia-listi z radov Asseco, ale aj vedúci IT oddelenia z nemocnice v Banskej Bystrici. Slovenských odborníkov doplnil zahraničný hosť z našej dcérskej spoločnosti Asseco CE Magyarország, ktorej divízia GlobeNet sa špecializuje na nemocničné infor-mačné systémy.
MarecV Českomoravskej stavebnej sporiteľni (ČMSS, marketingovo známej ako Liška), najväčšej stavebnej sporiteľni v ČR a druhej najväčšej v Európe, bol v marci 2016 úspešne ukončený program generačnej obmeny IT systémov banky realizova-ný spoločnosťou Asseco. Aktuálne sa naše riešenie StarBUILD využíva ako hlavný informačný systém v štyroch z piatich sta-vebných sporiteľní v Českej republike, čím sa stal štandardom v tomto segmente v ČR.
AprílZačiatkom apríla sa v Hradci Králové v Českej republike Asseco znova stalo partnerom konferencie Internet v štátnej správe a samospráve (ISSS). Naše partnerstvo sme obohatili prezentáciami na tému RPI, eIDAS a Kybernetická bezpeč-nosť, ktoré zastrešila naša dcérska spoločnosť exe. O výstav-nú plochu sme sa opäť delili s kolegami z Asseco Solutions.
MájTýždenník Trend zverejnil rebríčky Trend TOP v infotechno-lógiách. Asseco CE obhájilo v porovnaní s výsledkami za rok 2015 svoje prvenstvo v kategórii Najväčší dodávatelia IT pre súkromný finančný sektor. Druhú pozíciu sme získali medzi najrýchlejšie rastúcimi slovenskými IT firmami a ako Najväčší dodávatelia IT pre verejný sektor. V kategórii Výrobcovia balí-kového softvéru na Slovensku sme obhájili svoju minuloročnú tretiu pozíciu.
JúnDo prevádzky bol spustený webový portál SAMO (Strategic Asset Management & Operations) s adresou www.samo-as-seco.com. Portál je určený pre produkty z radu geografic-kých informačných systémov (GIS). SAMO pomáha prevádz-kovateľom rozsiahlej infraštruktúry optimalizovať náklady na prevádzku, údržbu a rozvoj technickej infraštruktúry, udržia-vať vysoké štandardy spoľahlivosti dodávok a proaktívne riadiť riziká spojené s prevádzkou kritickej infraštruktúry.
Súčasťou skupiny Asseco Central Europe sa stal slovenský startup LittleLane. LittleLane sa zaoberá vývojom edukačných hier a smart aplikácií pre deti vo veku od 3 rokov.
Zamestnanci našej spoločnosti sa opäť pridali k iniciatívne Avon Pochod v Prahe, čím spoločnosť vyjadruje svoju pod-poru boju proti rakovine prsníka. Zamestnanci bratislavskej centrály Asseco CE sa už tradične zúčastnili najväčšieho dob-rovoľníckeho podujatia v strednej Európe s názvom Naše Mesto.
JúlAsseco CE získalo od poradenskej spoločnosti Bisnode hlavnú cenu, prestížne ocenenie CZECH Stability Award za rok 2015. Certifikát CZECH Stability Award, ktorý vydáva Bisnode v spolupráci so Združením CZECH TOP 100, sa za sedem rokov svojej existencie stal najprestížnejším firemným ocenením v Českej republike.
SeptemberPre Všeobecnú zdravotnú poisťovňu boli v septembri 2016 zahájené prípravné práce pre realizáciu projektu zavedenia DRG (Diagnoses Related Groups - skupiny súvisiacich diag-nóz).
OktóberV Prahe sa konala konferencia Innovations on Banking CE, ktorej partnerom sa stala naša spoločnosť Asseco CE. Na pražskej konferencii sa stretli zástupcovia bánk a inštitúcií, aby diskutovali o najnovších trendoch a výzvach v oblasti digitálnych distribučných kanálov, mobilných platieb, umelej inteligencie a analytických údajov.
NovemberProjekt Online prepojenie s registrami ISVS – časť Register fyzických osôb, ktorý Asseco Central Europe realizuje v spo-lupráci so Všeobecnou zdravotnou poisťovňou (VšZP), získal počas slávnostného galavečera 15. ročníka medzinárodné-ho kongresu ITAPA prvé miesto v kategórii Nové služby pre občana. V tejto kategórii boli oceňované projekty, ktorých cieľom bolo zavedenie služieb zjednodušujúcich život bež-ného občana.
V novembri 2016 získala naša spoločnosť zmluvu na rozvoj kľúčového systému eGovernmentu Českej republiky – Regis-tra Práv a Povinností (RPP). Ide o jeden zo základných regis-trov ČR.
DecemberAsseco získalo zákazku na dodávku Multikanálovej platformy pre českú bankovú spoločnosť Sberbank. Našou spoločnos-ťou dodávané riešenie pre internetové bankovníctvo bude vystavané ako modulárny systém z nezávislých častí, pričom základným stavebným kameňom je náš produkt Asseco Om-nichannel Platform.
33
CONTENT
January We won a contract for operation and further development of the Register of Insured Persons of the Czech Social Security Administration.
FebruaryAsseco CE, in cooperation with Connect, a co-working centre, organized eHealth Hackathon. The aim of the event was to develop an innovative solution in the area of e-health sector. The event was attended by both Asseco experts and the Head of the IT Department of the Banská Bystrica Hos-pital, as expert guarantors. The team of Slovak experts was enhanced by a foreign guest from our subsidiary company – Asseco CE Magyarország, the division of which, GlobeNet, specializes in hospital information systems.
MarchIn Českoromoravská stavební spořitelna (ČMSS – a building savings bank known as “Fox”), the largest building savings bank in the Czech Republic and the second largest BS bank in Europe, the program of the bank s IT system generation exchange was completed successfully by the Asseco com-pany in March 2016. Currently, our solution StarBUILD is used as the main information system in four out of the five building savings banks in the Czech Republic.
AprilBy the beginning of April, Asseco partnered again the con-ference entitled Internet in the Public Administration and Self-Governments (ISSS) held in Hradec Králové, the Czech Republic. We enhanced our partnership with presentations dealing with RPI, eIDAS, and Cyber Security carried out by our subsidiary company – exe. Again, we shared the exhibition area with colleagues from Asseco Solutions.
MayTrend, a weekly magazine, published Infotechnology Trend TOP rankings. Asseco CE defended its first position when compared to the 2015 results in the category “Largest IT Sup-pliers to Private Financial Sector”. We reached the second position among the fastest growing IT companies and as the Largest IT Suppliers to Public Sector. We defended our third position from the last year in the category “Software Package Manufacturers”.
JuneWeb portal SAMO (Strategic Asset Management & Opera-tions), www.samo-asseco.com, was launched. The portal is intended for products from the series of Graphic Information Systems (GIS). SAMO helps operators of extensive infrastruc-tures optimize the costs associated with the operation, main-tenance, and development of the technical infrastructure and maintain high standards of delivery reliability and it enables proactive management of the risks associated with operation of critical infrastructures.
LittleLane, a Slovak startup, became a member of the Asseco Central Europe group. LittleLane focuses on development of educational games and smart application for children over 3 years of age.
Employees of our company initiatively joined the Avon Parade in Prague again and through this participation, the company manifests its support for the fight against breast cancer. Employees of the Bratislava headquarters of Asseco CE traditionally participated in the largest volunteer event in Central Europe entitled Our City.
JulyAsseco CE received the main award granted by Bisnode, a consulting company – prestigious prize CZECH Stability Award for the year 2015. The CZECH Stability Award Certifi-cate issued by Bisnode in cooperation with the CZECH TOP 100 Association, has become the most prestigious business award in the Czech Republic for the seven years of its exis-tence.
SeptemberIn September 2016, preparatory work started for implemen-tation of the DRG project (Diagnosis Related Groups) for Všeobecná zdravotná poisťovňa (General Heath Insurance Company).
OctoberConference “Innovations on Banking CE” was held in Prague and Asseco CE partnered the event. The conference in Prague was attended by representatives of banks and institutions to discuss the latest trends and challenges in the area of digital distribution channels, mobile payments, artificial intelligence, and analytical data.
NovemberProject “Online Interconnection with ISVS Registers – sec-tion Register of Natural Persons”, which is implemented by Asseco Central Europe in cooperation with Všeobecná zdra-votná poisťovňa (VšZP), won the first place in the category New Services for Citizens during the ceremonial gala evening of the 15th year of the ITAPA International Congress. In this cat-egory, the projects aimed at implementation of the services making the life of ordinary citizens easier are awarded.
In November 2016, our company won a contract for develop-ment of the key eGovernment system for the Czech Republic – Register of Rights and Responsibilities (RPP). It represents one of the fundamental registers of the Czech Republic.
December
Asseco won the contract for delivery of the Omnichannel Platform for Sberbank, a Czech banking company. The in-ternet banking solution delivered by our company will be built as a modular system consisting of independent sections where our product – Asseco Omnichannel Platform – serves as the foundation stone.
34
OBSAH
35
CONTENT
Skupina Asseco Central Europe
Asseco Central Europe Group
36
OBSAH
Materská spoločnosť Asseco Central Europe so sídlom na Slovensku je vlastníkom viacerých firiem s IT za-meraním. Do skupiny Asseco Central Europe patria:
Asseco Central Europe, a. s. (CZ)Spoločnosť Asseco Central Europe (CZ) sa stala členom skupi-ny Asseco v januári 2007. Spoločnosť patrí medzi najvýznam-nejších poskytovateľov komplexných riešení a služieb v oblasti informačných technológií v Českej republike. Realizuje nároč-né projekty pre komerčnú sféru, ako aj pre štátnu správu a samosprávu. Má dlhoročné skúsenosti s integračnými a out-sourcingovými projektmi, pri ktorých kladie silný dôraz na bez-pečnosť. Pre svojich zákazníkov je stabilným partnerom, ktorý pomáha riešiť všetky procesy spojené s rozsiahlou oblasťou informačných technológií. Táto oblasť zahŕňa IT infraštruktúru, zálohovanie, virtualizáciu serverov a desktopov, ako aj špecia-lizované aplikácie vyvíjané na mieru, geo-informačné systémy, ECM či BI riešenia pre podporu riadiacich a rozhodovacích procesov. Pre finančné inštitúcie a subjekty kapitálového trhu poskytuje napríklad outsourcing prevádzkových systémov, dodáva portály, systémy pre priame bankovníctvo, systémy založené na čipových kartách a iné.
www.asseco.com/ce
Asseco Solutions, a. s. (SK, CZ, DE, AT, CH, IT, GT)Spoločnosť Asseco Solutions je najväčším producentom podnikových informačných systémov na českom a sloven-skom trhu a v nemecky hovoriacich krajinách. Softvérové aplikácie z jej produkcie sa distribuujú aj na ďalších trhoch v rámci strednej Európy. Podnikové informačné systémy pokrý-vajú potreby firiem všetkých veľkostí v najrozličnejších oblas-tiach podnikania. Spoločnosť sa zaoberá vývojom, ale takisto implementáciou a podporou špecializovaných systémov pre organizácie všetkých veľkostí v najrozličnejších oblastiach ich pôsobenia. Produktové portfólio siaha od informačných systémov pre najširšie spektrum podnikov zaoberajúcich sa výrobou, obchodom či službami, cez produkty pre oblasť verejnej správy až napríklad po produkty pokrývajúce špe-cializované potreby ubytovacích a stravovacích zariadení. Všetky produkty dopĺňa široká ponuka služieb a partner-ských programov. Okrem základných modulov a funkcionalít poskytujú tiež riešenia pre jednotlivé oblasti podnikania, tzv. „branžové riešenia“. Asseco Solutions je nositeľom certifikátu kvality ISO 9001:2008. V súčasnosti spoločnosť Asseco Solu-tions tvorí sedem krajín. Okrem Slovenska a Českej republiky aj Rakúsko, Švajčiarsko, Nemecko, Taliansko a Guatemala. V Asseco Solutions k 31. 12. 2016 pracovalo 773 ľudí.
www.assecosolutions.com
DanubePay, a. s. (SK)Spoločnosť DanubePay je procesingové centrum so sídlom v Bratislave. Spoločnosť bola založená materskou spoločnos-ťou Asseco Central Europe v súlade s jej stratégiou rastu. Za-meraním DanubePay sú predovšetkým služby súvisiace s kar-tovým a transakčným biznisom a poskytovanie softvérových riešení formou služby (Software as a Service) pre finančný sektor. Najsilnejší predpoklad úspechu spoločnosti pramení
z ponuky inovatívnych produktov za primeranú cenu a fle-xibility produktového portfólia. Svojim klientom poskytuje špičkové know-how a tím kvalitných a skúsených odborníkov v oblasti spracovania transakcií a správy kariet a zariadení. Spoločnosť DanubePay je schopná dodávať kvalitné riešenia tak pre slovenský, ako aj pre zahraničný trh. Počas svojej krát-kej existencie dokázala, že je dobrou voľbou pre finančný trh v strednej Európe, ktorý požaduje služby tohto charakteru a postupne sa na domácom a zahraničnom trhu presadzuje a získava stále nových zákazníkov. Asseco Central Europe vlast-ní 55 % akcií spoločnosti DanubePay.
www.danubepay.com
Skupina Asseco BERIT (CZ, DE, CH)Skupina Asseco BERIT je v rámci Asseco Central Europe no-siteľom kompetencií v oblasti geografických informačných systémov, systémov pre správu majetku a systémov podpo-rujúcich procesy v oblasti správy inžinierskych sietí (utility). Skupinu tvoria divízia GIS & Utility a dcérske firmy Asseco BERIT GmbH so sídlom v Mannheime, Nemecko a Asseco BERIT AG so sídlom v Sissachu, Švajčiarsko. V rámci skupiny pracuje v súčasnosti 70 ľudí - analytikov, vývojárov, konzul-tantov a projektových vedúcich. Dodávané riešenia sú posta-vené na báze vlastného vývoja (produkty SAMO, LIDS, TOMS, AG Portal a WFMS), ktorý nadväzuje na viac ako dvadsaťpäť-ročnú históriu firmy BERIT začlenenej do Asseco CE v roku 2008. Vďaka vlastnej obchodno-implementačnej sieti môžu produkty vyvíjané v Asseco CE používať zákazníci v mnohých krajinách strednej Európy, najmä v Nemecku, Švajčiarsku, Česku, na Slovensku a v Poľsku. V roku 2016 boli zahájené práce na vývojovom projekte SAMO - Strategic Asset Mana-gement & Operations. SAMO na modernej platforme zastreší všetky existujúce produkty a súčasne je odpoveďou analyti-kov a vývojárov na zmeny prebiehajúce v Európe v segmente utility a správy infraštruktúry (SmartGrid, Strategic Asset Plan-ning, Unbundling). V rámci rozvoja obchodných aktivít sku-pina intenzívne pracuje na rozvoji obchodných príležitostí na nových trhoch skupiny Asseco.
www.asseco-berit.de www.asseco-berit.ch www.samo-asseco.com
Asseco Central Europe Magyarország (HU)Spoločnosť Asseco Magyarország vznikla zlúčením dvoch jestvujúcich pobočiek v Maďarsku – Globenet a Statlogics, ku ktorému došlo 1. júla 2016. Spoločnosť má viac než 130 za-mestnancov a generuje príjem, ktorý ročne dosahuje takmer 8 miliónov eur. Spoločnosť poskytuje služby v oblasti bankov-níctva a zdravotníctva a jej geografický dosah zahŕňa Rumun-sko, Ukrajinu, Rusko a Kazachstan, pričom tiež vyvíja výrazné aktivity na trhu v Maďarsku. Po tejto fúzii je stratégiou Asseco ďalej posilňovať svoju prítomnosť v Maďarsku, docieliť nárast príjmov od jestvujúcich podnikov, získavať nových zákazníkov a iniciovať nové smery vývoja pre podniky a produkty.
37
CONTENT
The Parent Company Asseco Central Europe, located in Slovakia, is the owner of several companies with IT focus. The Asseco Central Europe Group includes:
Asseco Central Europe, a. s. (CZ)Asseco Central Europe (CZ) became a member of the Asseco Group in January 2007. The company belongs to most sig-nificant providers of comprehensive solutions and services in the information technology field within the Czech Republic. It has undertaken challenging projects in both the commercial sector and for national and regional governments. The com-pany has many years of experience in integrating and out-sourcing projects, where it has been placing strong emphasis on security. It is a stable partner for its clients, helping them resolve all processes connected with information technolo-gies, starting with IT infrastructure, backup systems, server and desktop virtualization, and specialized applications, such as geoinformation systems, or ECM and BI tailored solutions to support control and decision processes. For financial insti-tutions and capital market the company provides for exam-ple, outsourcing of operating systems, delivers portals, direct banking systems optical card systems, and others.
www.asseco.com/ce
Asseco Solutions, a. s. (SK, CZ, DE, AT, CH, IT, GT)Asseco Solutions is the largest producer of the ERP systems on the Czech, Slovak and German speaking markets. Software ap-plications developed by Asseco Solutions are distributed also to other markets within Central Europe. Business Information Systems cover the needs of companies of all sizes in a variety of business areas. The company is involved in development, implementation and support of tailored systems for companies of various sizes, in different fields of their business activities. The product portfolio ranges from information systems for a broad spectrum of enterprises involved in production, trade or servic-es over products for public administration up to, for example, products covering specialized needs of companies providing accommodation and catering services. Moreover, the prod-uct portfolio is complemented by a wide offer of services and partners programs. Besides the basic modules and functionality, they also provide tailored solutions. Asseco Solutions has ob-tained the Quality Certificate ISO 9001:2008. At the moment the company Asseco Solutions consists of seven countries. Besides Slovakia and the Czech Republic - Austria, Switzerland, Germa-ny, Italy and Guatemala. There were 773 people employed in the whole group as at 31 December 2016.
www.assecosolutions.eu
DanubePay, a. s. (SK)DanubePay is a processing centre with headquarters in Bratislava. The company was established by Parent Company Asseco Central Europe in line with its growth strategy. The company is focused mainly on services connected with card and transaction business and providing “Software as a Service” solutions for the financial sector. The strongest assumption of company s success is stemming from offer of innovative prod-ucts for suitable prices and flexibility of product portfolio. It
provides its clients with cutting-edge know-how and the team of quality and experienced professional in the field of trans-action processing and card and devices administration. Dan-ubePay is able to deliver quality solutions for both Slovak and foreign markets. During its short existence, the company has proved to be a good choice for the Central European financial market that requires services of this character and the compa-ny gradually gains positions in both domestic and international markets and keeps on winning new customers. Asseco Central Europe owns 55% of the shares of DanubePay.
www.danubepay.com
Asseco BERIT Group (CZ, DE, CH)The Asseco BERIT Group is a bearer of competences in the field of geographic information systems, the assets administration system and systems supporting processes in utility administration within Asseco Central Europe. The group consists of its GIS & Utility Divi-sion and the subsidiary companies Asseco BERIT GmbH, seated in Mannheim, Germany and Asseco BERIT AG, seated in Sissach, Switzerland. The group currently employs 70 people – analytics, developers, consultants and project managers. The supplied so-lutions are based on their own development (SAMO, LIDS, TOMS, AG Portal and WFMS), which has continued more than twenty five -years-long history of BERIT, a. s. and which has been incorpo-rated in Asseco CE since 2008. Thanks to the own business and implementation network, the products developed by Asseco CE may be used by customers in many countries of Europe, especial-ly in Germany, Switzerland, Czechia, Slovakia, and Poland. In 2016, the work on the development project entitled “SAMO - Strategic Asset Management & Operations” started. SAMO, making use of a modern platform, will cover all current products and, at the same time, it represents the answer of analysts and developers to the changes taking place in Europe within the segment of utilities and infrastructure administration (SmartGrid, Strategic Asset Plan-ning, Unbundling). Within the development of business activities, the group has been intensively working on the development of business opportunities in new markets of the Asseco group.
www.asseco-berit.de www.asseco-berit.ch www.samo-asseco.eu
Asseco Central Europe Magyarország (HU)Asseco Magyarország was created through the merger of two existing Asseco affiliates in Hungary, Globenet and Stat-logics, on 1st of July 2016. The company has over 130 employ-ees, generating the annual revenue just under 8 million EUR. The Company provides services in banking and healthcare industries, geographically reaching out to Romania, Ukraine, Russia, and Kazakhstan, besides having strong market pres-ence in Hungary. After the merger, Asseco’s strategy is to enhance further the presence in Hungary, increase revenues from existing businesses, acquire new customers, and initiate new development directions for business and products.
38
OBSAH
Banking Strategic Business Unit Statlogics
Statlogics Business Unit je poskytovateľom globálnych rieše-ní pre hráčov na trhu spotrebiteľských financií. Spoločnosť sa špecializuje na manažment úverových rizík a konzultácie pre podniky poskytujúce retailové úvery. Poskytuje tiež platfor-mu pre financovanie spotrebiteľov a jej softvérový balík po-krýva celý cyklus spotrebiteľských úverov od ich vzniku až po manažment splátok. Pomáhame našim partnerom riadiť ich obchodné riziká a optimalizovať ich procesy.
Prostredníctvom komplexného rozsahu inovatívnych pro-duktov dokáže spoločnosť vyvíjať rôzne aplikácie a služby na mieru tak, aby napĺňali konkrétne potreby. Riešenia Statlogics riadia viac než 5 miliónov úverových žiadostí ročne so sumou, ktorá prevyšuje 3 miliardy eur a pomáhajú poskytovateľom úverov zvyšovať mieru schválených žiadostí, znižovať úvero-vé straty a redukovať ich náklady spojené so spracovaním.
www.asseco.hu www.statlogics.com
Healthcare Strategic Business Unit GlobeNet
GlobeNet Business Unit je jednou z popredných spoločnos-tí na maďarskom trhu IT riešení pre zdravotníctvo. Jej hlavný softvér MedWorkS, komplexný informačný system pre ne-mocnice, a ďalšie súvisiace produkty tejto spoločnosti vyu-žíva denne viac než 60 zdravotníckych zariadení (kliniky, ne-mocnice a všeobecní lekári).
MedWorkS predstavuje modulárne a integrované riešenie. Je vysoko flexibilné vďaka jednoducho nastaviteľným paramet-rom presne podľa potrieb zákazníka. Tento softvér pokrýva všetky nemocničné procesy, podporuje starostlivosť o am-bulantných pacientov, diagnostické procesy, lekárenské pro-cesy a zdravotnícky kontroling. Vďaka súboru komplexných funkcionalít je toto riešenie na maďarskom trhu unikátom. MedWorkS je integrovaný s inými systémami tretích strán, ako je napríklad rozpoznávanie reči, PACS, MIS, systémy ma-nažmentu čakania pacientov a EPR systémy (napr.: SAP).
www.asseco.hu www.globenet.hu
eDocu, a. s. (SK) eDocu je softvérová spoločnosť (startup), ktorej hlavným produktom je „Internet of Thing“ (Internet veci). Centrom po-zornosti sú veci a objekty, ktoré je možné zaregistrovať do cloudu a s ktorými sa prepájajú informácie pomocou iTagov (QR kód, NFC alebo BLE čip). eDocu vyvíja cloudové služby formou SaaS (Software as a Service) pre zjednodušenie prí-stupu k informáciám naviazaným na daný objekt, akými sú história, pracovné záznamy, povinnosti, úlohy, plánované udalosti alebo dokumenty. Do informačného systému eDocu majú ľudia priamy prístup aj pomocou smartfónu vždy a všade, bez hľadania, pričom je rovnako ľahké informácie zo systému získať, ako aj pridávať. Cieľom spoločnosti eDocu je objavovať a prinášať na trh riešenia, ktoré zjednodušujú život verejnej správe, firmám a bežným ľuďom. V súčasnosti sa eDocu využíva najmä na kontrolu a pomoc v oblastiach
facility management, asset management, poskytuje riešenia pre samosprávy v oblastiach Smart City a pre firmy s produk-tom Smart Company, ale je rovnako vhodný pre domácnosti, napríklad pri objednávaní s produktom eDocu Smart Product.
www.edocu.sk
exe, a. s. (SK)Na slovenskom a českom IT trhu pôsobí najmä v oblasti infraš-truktúrnych služieb, vývoja a predaja softvéru. exe je etablo-vaným poskytovateľom prekladateľských služieb a lokalizácie softvéru a autorizovaným partnerom spoločnosti Microsoft. Vyprofilovala sa ako systémový integrátor disponujúci vlast-ným vývojovým centrom. Vďaka neustálemu rozvoju svojich schopností sa spoločnosti darí dodržať krédo „Innovating your world” a zároveň neustále zlepšovať biznis svojich klien-tov, pre ktorých je kľúčovým dodávateľom v oblasti IT riešení a lokalizačných služieb. V zložitom priestore globalizačných a internacionalizačných procesov dokáže efektívne pomáhať slovenským spoločnostiam pri umiestňovaní ich produktov na globálny trh.
Spoločnosť exe je členom medzinárodných odborných aso-ciácií The Globalization and Localization Association (GALA) a European language industry association (Elia). Spoločnosť exe zastáva funkciu národneho koordinátora pre Slovensko v medzinárodnom programe Elia Exchange program zabezpe-čujúci odbornú prax študentov na špičkových pracoviskách v prekladateľskom odvetví.
exe je certifikovaným poskytovateľom služieb podľa noriem ISO 9001:2008 a ISO 17100:2015 (nahrádza EN15038).
www.exe.sk
InterWay, a. s. (SK, CZ)Spoločnosť InterWay, a. s. pôsobí na slovenskom a zahra-ničnom trhu najdynamickejšieho odvetvia - informačných technológií od roku 1997. Spoločnosť sa zameriava na pro-fesionálnu implementáciu technológií a systémov IDM, SSO, ECM, ERP, BPM, Cloud Computing, integračných riešení ako SOA, riešení e-commerce, content management, intraneto-vých a portálových riešení. Dodáva softvérové a hardvérové riešenia renomovaných výrobcov (Oracle, DELL, Microsoft, HP, atď.) a na báze Open Source produktov od malých vy-lepšení pre existujúce systémy po ucelený návrh a dodávku komplexných riešení. Produktové portfólio je doplnené rie-šeniami na báze vlastného vývoja – redakčný systém WebJET a dokument manažment systém DMS Greeny. Spoločnosť In-terWay, a. s. iniciovala založenie medzinárodného konzorcia v projekte Cloud for Europe (C4E), ktorého cieľom je zdieľanie existujúcich služieb a aplikácií v rámci štátov EÚ. V súčasnosti spoločnosť disponuje profesionálnym tímom kvalifikovaných špecialistov, certifikovaných odborníkov a certifikovaným tímom s previerkou na stupeň Tajné (NATO, EÚ, Národné) v jednotlivých organizačných zložkách spoločnosti zapojených do rôznych špecializovaných projektov. Klientela je tvorená širokým spektrom od orgánov štátnej správy a samosprávy, telekomunikačných operátorov, bánk, poisťovní, podnikov
39
CONTENT
Banking Strategic Business Unit - Statlogics
Statlogics business unit is a global solution provider for con-sumer finance market players. The company is specialized in credit risk management and retail lending business consult-ing. It also provides a consumer finance platform; its software suite covers the whole life cycle of consumer loans from loan origination to collections management. We help our partners to manage their business risks and optimize their processes.
Through a comprehensive range of innovative products, the company is able to tailor different applications and services to the specific needs. Statlogics solutions manage more than 5 million credit applications per year for an amount exceed-ing 3 billion EUR while assisting lenders in increasing their ap-proval rates, lowering their credit losses, and reducing their processing expenses.
www.asseco.hu www.statlogics.com
Healthcare Strategic Business Unit - GlobeNet
Asseco Magyarország’s GlobeNet business unit is one of the leading companies in the Hungarian healthcare IT market. It s main software, the MedWorkS, a complete hospital informa-tion system - along with other related products of the com-pany - is used daily in more than 60 healthcare institutions (clinics, hospitals, and general practitioners).
The MedWorkS is a modular and integrated solution. It is highly flexible and easy to parameterize according to the cli-ent’s needs. The software covers all hospital processes, sup-ports ambulatory and outpatients care, diagnostic processes, pharmacy activities, and medical controlling. This set of com-plex functionality is what makes it unique in the Hungarian market. The MedWorkS is closely integrated with other 3rd party systems like speech recognition, PACS, MIS, patient queue management systems and EPR systems (e.g. SAP).
www.asseco.hu www.globenet.hu
eDocu, a. s. (SK)eDocu is a software company (startup) the major product of which is “Internet of Thing”. It focuses on the items and objects that can be registered in a cloud and with which information is interconnected via iTags (QR code, NFC or BLE chip). eDocu develops cloud services in the form of SaaS (Software as a Service) to facilitate the access to the information intercon-nected with a given object such as history, work records, ob-ligations, tasks, planned events or documents. People have a direct access to the eDocu information system also via smart-phones every time and everywhere without any searching and it is easy to acquire from and to add any information to the system. The aim of the eDocu company is to discover and present on the market solutions that will make the function-ing of public administration, companies, and ordinary people easier. Currently, eDocu is used mainly for checking and sup-port in the areas of facility management, asset management and it provides solutions for self-governments in the areas of
Smart City; the product Smart Company is intended for com-panies but it is also suitable for households and may be used, for instance, for ordering through the eDocu Smart Product.
www.edocu.sk
exe, a. s. (SK)It develops activities in Slovak and Czech IT markets especial-ly in the areas of infrastructure services and development and sale of software. Exe is an established provider of translation services and software localization services and an authorized Microsoft partner. It has profiled itself as a system integrator with own development centre. Thanks to continuing devel-opment of its abilities, the company is able to be up to its credo “Innovating your world” and keeps on improving the business of its customers for whom it is the key supplier in the area of IT solutions and localization services. In the com-plex environment of globalization and internationalization processes it is able to help efficiently Slovak companies with placement of their products on the global market.
The exe company is a member of specialized international association The Globalization and Localization Association (GALA) and European language industry association (Elia). The exe company acts as the national coordinator for Slo-vakia within the international program entitled Elia Exchange Program securing professional practical training for students at top companies in the translation industry.
exe is a certified service provider in accordance with ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015 (replaced EN15038).
www.exe.sk
InterWay, a. s. (SK, CZ)The company InterWay, a. s. has been operating on the Slovak and foreign IT markets – the most dynamic industry - since 1997. The company focuses on professional implementation of tech-nologies and systems IDM, SSO, ECM, ERP, BPM, Cloud Comput-ing, integration solutions such as SOA, e-commerce solutions, content management, intranet and portal solutions. It delivers software and hardware solutions of reputable manufacturers (Oracle, Dell, Microsoft, HP, etc.) and solutions based on Open Source products starting from small improvements to existing systems and ranging to integrated design and delivery of com-plex solutions. The product portfolio is complemented by so-lutions based on its own developments – the WebJET system and the DMS Greeny document management system. The company InterWay, a. s. initiated the establishment of an inter-national consortium in the project Cloud for Europe (C4E) aimed at sharing existing services and applications across the EU. The company currently has a professional team of qualified special-ists, certified specialists and certified team cleared to the SECRET level (NATO, EU, national) in each department of the company involved in a variety of specialized projects. The client base is made up of a wide range of state and local government authori-ties, telecom operators, banks, insurance companies, network industries corporations to industrial manufacturers. The com-pany InterWay, a. s. has established ISO-certified management
40
OBSAH
sieťových odvetví po priemyselných výrobcov. Spoločnosť InterWay, a. s. má zavedené certifikované systémy riadenia ISO podľa požiadaviek medzinárodnej normy ISO 9001, ISO/IEC 27001 a ISO 14001.
www.interway.sk
LittleLane (SK)Spoločnosť LittleLane sa venuje tvorbe edukačných hier a smart aplikácií. Cieľovou skupinou sú nielen rodičia a peda-gógovia v materských a základných školách, ale najmä deti od 3 rokov. Hlavnou myšlienkou spoločnosti je, aby deti pri tabletoch a počítačoch trávili čas zmysluplne. Pri tvorbe hier sú využívané technológie ako virtuálna realita vo vzdelávaní. Online systém je k dispozícii v piatich jazykoch, angličtine, slovenčine, češtine, maďarčine a nemčine, a je pravidelne dopĺňaný o nové animované témy.
LittleLane má v súčasnej dobe vytvorených niekoľko apliká-cií vrátane vlastného Smart Class systému, ktorý je určený priamo pre materské a základné školy.
Spoločnosť spustila svoj pilotný projekt, v rámci ktorého uza-tvára po celom Slovensku zmluvy o spolupráci s približne 45 vybranými materskými a základnými školami. Cieľom projek-tu je vzájomná spolupráca a vytváranie funkčných stredísk tabletových učební, ktoré budú slúžiť ako vzorové prezentač-né učebne pre ostatné školy v danom regióne či meste.
Vzdelávanie učiteľov prostredníctvom hier a aplikácií LittleLa-ne bude zaradené medzi akreditované vzdelávanie učiteľov.
www.littlelane.eu
Kľúčové udalosti a ocenenia v skupine Asseco Central Europe
Asseco Solutions (SK, CZ, DE, AT, CH, IT, GT)Asseco Solutions SK sa aj tento rok predstavilo na veľtrhu Danubius Gastro 2016, kde úspešne prezentovalo vlastný reštauračný systém ASSECO BLUE GASTRO a hotelový systém ASSECO HOREC.
Tímu UNICK ONE (v minulosti HELIOS One) sa v rekordnom čase podarilo pripraviť jedinečnú aplikáciu s názvom VR--Billing, ktorej základy sú postavené na cloudovom softvéri UNICKONE. VR-Billing poskytuje priame spojenie bankovníc-tva a fakturácie, čím sa stáva efektívnym nástrojom pre pod-nikateľské účty. Prioritne je táto online aplikácia určená práve pre podnikateľov a malé spoločnosti, ktorým výrazne ušetrí čas a získajú kontrolu nad svojím bankovým účtom.
Na Slovensku sa v septembri 2016 spustil predaj nového pro-duktu Asseco HELIOS Easy. Vďaka jednoduchým balíčkom zá-kladných funkčností a zjednodušenej implementácii je Asseco HELIOS Easy určený pre stredne veľké a menšie spoločnosti, pre ktoré by bol ERP systém ako Asseco HELIOS Orange alebo Asseco SPIN príliš zložitý a cenovo nedostupný.
Priemysel 4.0 v praxi predviedlo Asseco Solutions počas Medzinárodného strojárenského veľtrhu v Brne. Jedna z naj-významnejších akcií priemyselného sveta v strednej Európe sa konala začiatkom októbra v Brne a práve Priemysel 4.0 bol hlavnou témou tohto ročníka. Asseco Solution vo svojej atypickej outdoorovej expozícii, ktorú bola vidieť takmer z celého výstaviska, prezentovalo spoločne s partnermi nový product – riešenie SCS (Smart Connected Solutions) a ďalej celý rad produktov HELIOS a partnerských riešení súvisiacich s prepojením výroby a informačných technológií. Riešenie SCS bolo v rámci veľtrhu oficiálne uvedené na český a slo-venský trh za prítomnosti novinárov a najvyšších predstavi-teľov spoločnosti – výkonného riaditeľa pre Českú republi-ku Jiřího Huba, výkonnej riaditeľky pre Slovenskú republiku Edity Angyalovej a riaditeľa pre medzinárodný rozvoj Roberta Monsbergera.
Vďaka iniciatívam Priemysel 4.0, ktoré pomáhajú dosahovať vyššiu efektivitu a produktivitu v závodoch, si táto služba vytvára základy ako ďalšia oblasť, ktorá môže profitovať z konektivity. Pomocou využívania rôznych prístupov, ako je napríklad prediktívna údržba, dokážu spoločnosti realizovať preventívnu údržbu svojich strojných zariadení ešte predtým než dôjde k poruche. Poskytovateľ ERP spoločnosť Asseco Solutions spustila SCS – svoje riešenie pre službu 4.0 na tohtoročnom veľtrhu Hannover Industrial Fair.
Ako jedna z krajín, v ktorých Asseco Solutions začínala, bolo Rakúsko vždy centrálnym trhom pre špecializované ERP pod-niky strednej veľkosti. Aj v súčasnosti sú aktivity v celej krajine riadené z rakúskej centrály Asseco v St. Floriane. V dôsledku neustáleho rastu dopytu a veľkého počtu nových zákazníkov vo Viedni a v jej okolí Asseco Austria v súčasnosti expanduje. Nová dcérska spoločnosť vyvíja činnosť od marca a jej odby-tový tím aktívne predáva a implementuje riešenia Asseco v tomto hlavnom meste a jeho okolí. To umožňuje poskytova-teľovi ERP zaistiť užšie vzťahy so zákazníkmi a rýchlejšie služby vo východnom Rakúsku. Okrem toho umožňuje táto nová pobočka spoločnosti Asseco vytvárať základy pre miestne aktivity a partnerstvá.
Nemecký špecializovaný ERP podnik Asseco Solutions do-končil ďalší krok v rámci svojej strategickej expanzie. Po otvo-rení druhej rakúskej dcérskej spoločnosti vo Viedni v marci a novej nemeckej pobočky v Hannoveri spúšťa spoločnosť svoju činnosť v Taliansku. Od 1. septembra poskytuje deväť-členný tím v Miláne konzultačné služby a predáva riešenia Asseco v severnom Taliansku. Jeho cieľom jej rozvíjať talian-sky trh a posilniť prítomnosť Asseco Solutions v južnej Európe.
DanubePay (SK)V roku 2016 spoločnosť pokračovala v skvalitňovaní a rozširo-vaní služieb pre existujúcich klientov a veľmi aktívne rozvíjala svoje obchodné aktivity. Spoločnosť získala kredit na trhu a stala sa rovnocenným partnerom spoločností pôsobiacich v tomto segmente niekoľko desaťročí. Prejavilo sa to pozýva-ním spoločnosti do vyhlasovaných Request for Information (RFI) a Request for Proposal (RFP) v priebehu celého roka. Ob-chodné aktivity aj v spolupráci s kolegami zo skupiny Asseco
41
CONTENT
systems according to the requirements of international stan-dards ISO 9001, ISO/IEC 27001 and ISO 14001.
www.interway.sk
LittleLane (SK)The LittleLane company focuses on development of education-al games and smart applications. Its target group comprises not only parents and pedagogues in kindergartens and elementary schools but also children over 3 years of age. The company s main idea is to make children spend their time with tablets and computer meaningfully. When developing games, the com-pany makes use of various technologies such as virtual reality in education. Its online system is available in five languages: English, Slovak, Czech, Hungarian, and German and it has been regularly complemented with new animated topics.
Currently, LittleLane has developed several applications, in-cluding its proprietary Smart Class system that is intended directly for kindergartens and elementary schools.
The company has launched its pilot project within which it is entering into cooperation agreements with approximately 45 selected kindergartens and elementary schools through-out entire Slovakia. The project is aimed at mutual coopera-tion and creation of functional centres with tablet classrooms that will serve as model presentation classrooms for other schools in relevant regions and cities too.
The education of teachers via LittleLane games and applica-tions will be included in the accredited education programs for teachers.
www.littlelane.eu
Main Events and Awards in Asseco Central Europe Group
Asseco Solutions (SK, CZ, DE, AT, CH, IT, GT)Asseco Solutions SK presented itself at the Danubius Gastro 2016 Fair also in 2016; the company presented its proprietary system for restaurants: ASSECO BLUE GASTRO and for hotels: ASSECO HOREC.
Team UNICK ONE (previously HELIOS One) has succeeded, in a record breaking period of time, in developing the unique application entitled VR-Billing that is built on the UNICKONE cloud software. VR-Billing provides the direct interconnec-tion of banking and invoicing processes thanks to which it has become an efficient tool for business accounts. As the matter of priority, this application is intended for businessmen and small companies and thanks to it they will save time and gain control over their bank accounts.
In September 2016, the sale of new product Asseco HELIOS Easy started in Slovakia. Thanks to simple packages of basic functionality and simplified implementation, Asseco HELIOS Easy is intended for medium and small enterprises for which ERP systems such as Asseco HELIOS Orange or Asseco SPIN would be too complicated and too expensive.
Asseco Solutions presented Industry 4.0 in practice during the Brno International Engineering Fair. One of the most impor-tant events of the industrial world in Central Europe was held in Brno by the beginning of October and Industry 4.0 repre-sented the main topic of that year. Asseco Solution presented jointly with partners, within its atypical outdoor exhibition vis-ible from practically every corner of the exhibition grounds, a new product - SCS (Smart Connected Solutions) solution and a number of HELIOS products and partner solutions re-lating to the interconnection of manufacture and information technologies. Within the fair framework, the SCS solution was officially launched on the Czech and Slovak markets in the presence of journalists and top officials of the company – Jiří Huba, Executive Director for the Czech Republic, Edita Ang-yalová, Executive Director for the Slovak Republic, and Robert Monsberger, Director for International Development.
With Industry 4.0 initiatives driving higher efficiency and output on the shop floor, service is gaining ground as an-other area that can benefit from connectivity. By using ap-proaches like predictive maintenance, companies are able to carry out preventive maintenance on their machines before an error actually occurs. The ERP provider Asseco Solutions launched SCS, its solution for service 4.0, at this year’s Ha-nover Industrial Fair.
As one of the first countries in which Asseco Solutions started, Austria has always been a central market for the midsized ERP specialist. Up to now, the entire country has been managed from the Austrian Asseco HQ in St. Florian. Due to the ongo-ing growth in demand and multiple new customer wins in and around Vienna, Asseco Austria is now expanding. A new subsidiary has been operational since March and its sales team is actively selling and implementing Asseco solutions in and around the capital. This enables the ERP provider to ensure more customer proximity and closer service in east-ern Austria. In addition, the new office allows Asseco to lay the foundations for local activities and partnerships.
The German ERP specialist Asseco Solutions has completed the next step in its strategic expansion drive. Following the opening of the second Austrian subsidiary in Vienna in March and a new German office in Hanover, the company is open-ing up in Italy. Since 1st September, a nine-person team in Milan has been providing consulting and sales of Asseco solutions in northern Italy. Its goal is to develop the Italian market and reinforce Asseco Solutions’ presence in southern Europe.
DanubePay (SK)In 2016, the company continued the improvement and en-hancement of services provided to existing clients and de-veloped its business activities very actively. The company gained credit in the market and became an equal partner for the companies that have been developing activities in this segment for several decades. This fact has been mani-fested through invitations for the company to participate in announced Request for Information (RFI) and Request for Proposal (RFP). The company extended business activities, also in cooperation with colleagues from the Asseco group,
42
OBSAH
sa rozšírili do Portugalska a Maďarska. V júni spoločnosť tiež otvorila svoju pobočku vo Varšave. Jej úlohou je podpora obchodných a servisných aktivít spoločnosti na poľskom trhu.
V máji 2016 prešiel projekt implementácie spracovania časti bankomatových transakcií pre Tatra banku na Slovensku po ukončení migrácie celej siete bankomatov do štandardnej prevádzky.
V septembri sa spoločnosť DanubePay recertifikovala na PCI DSS 3.1 (Payment Card Industry Data Security Standard) a násled-ne v decembri úspešne prešla PIN Auditom spoločnosti VISA.
V decembri 2016 sa spoločnosť ako jeden z hlavných part-nerov zúčastnila najvýznamnejšej konferencie pre oblasť Pla-tobných kariet CEEC 2016 Warszawa.
V decembri nastali zmeny v predstavenstve spoločnosti DanubePay. S účinnosťou od 1. 1. 2017 sa predsedom predsta-venstva spoločnosti stal Roman Džavoronok. Podpredsedom predstavenstva zostáva naďalej Peter Šmíd a novým členom predstavenstva sa stal Ján Hergott.
Otvorilo sa niekoľko nových projektov s termínom realizácie v priebehu roka 2017, ktoré súvisia s uvedenými aktivitami v DP v zahraničí.
Skupina Asseco BERIT (CZ, DE, CH)Jedným z najväčších úspechov skupiny Asseco Berit v roku 2016 bolo rozšírenie mobilného riešenia WFMS pre väčší počet zákazníkov s väčším technickým rozsahom, vrátane kontrol, manažmentu materiálu a procesov riadenia meraní. Všetky realizované inštalácie WFMS poskytujú zákazníkom zvyšujúcu sa efektivitu vďaka implementácii plne digitálnych mobilných procesov s Easy-to-use-GUI a komplexnou integ-ráciou systému typu „backend“, ktorá odstraňuje akékoľvek diskontinuity médií.
Najvýznamnejším novým projektom je dodávka komplexné-ho riešenia pre správu verejného osvetlenia mesta Viedeň.
Asseco BERIT AG získalo v roku 2016 šesť nových zákazníkov. Traja z nich migrovali z konkurenčného riešenia Hexagon do SAMO:LIDS 7, ďalší traja zákazníci implementovali GIS SA-MO:LIDS 7, pričom jeden z nich Energie Thun, využíva i špeci-fické riešenie LIDS Telco.
Asseco Central Europe Magyarország (HU)Banking Strategic Business Unit – Statlogics (Banking SBU – Statlogics)
Kľúčovým projektom pre rok 2016 tejto Banking SBU - Stat-logics bolo vypracovanie novej generácie modulu rozhodo-vacieho procesu pre hlavný product Statlogics – Credilogic. Táto práca sa začala koncom roka 2015 a dokončenie prvej fázy vývoja, ktorá umožní prvú implementáciu v reálnej praxi predstavovalo cieľ pre rok 2016. Pre túto dôležitú implemen-táciu bol vybraný partner, s ktorým bola uzatvorená dohoda - Unicredit Financials v Rumunsku. Táto finančná inštitúcia vyu-žíva Credilogic ako svoj základný systém už mnoho rokov. Je popredným hráčom na rumunskom trhu retailových úverov a snaží sa dosahovať dynamický rast a práve preto vyžaduje
pokročilú technológiu. Nová Risk Platform pre Credilogic po-skytne UcFin vyššiu flexibilitu a efektívnosť v rámci procesov poskytovania úverov.
Statlogics neustále pracuje na expanzii na jestvujúcich trhoch, ale i na nových územiach. Hovoríme o perspektívach v Rusku, Kazachstane, Maďarsku a Vietname.
Podpísali sme zmluvu o podieľaní sa na novom projekte v oblasti výskumu a vývoja, ktorý sa bude snažiť vytvárať nové možnosti pre automatizované rozhodovacie pracovné toky v oblasti poľnohospodárstva. Tento projekt bude spustený začiatkom roka 2017.
Healthcare Strategic Business Unit – GlobeNet (Healthcare SBU - GlobeNet)
V tomto roku pokračovala Healthcare SBU - GlobeNet v di-verzifikácii obchodnej oblasti. Okrem predaja svojho jedi-nečného softvérového riešenia a súvisiacich služieb na trhu IT riešení pre nemocnice získala spoločnosť i ďalšie skúsenosti s projektmi na úrovni vlády a realizovala aktivity v novej oblasti inovatívneho vývoja.
Jedným z kľúčových projektov tohto roka bol SH/8/1 PHASE 2 Swiss Project, ktorý bol kontrahovaný koncom roka 2015. Úlohou GlobeNet ako hlavného zmluvného dodávateľa v tomto projekte bol, okrem celkového manažmentu projek-tu, i vývoj riešenia pre postgraduálne pracovné stáže (“praxis fellowship”) s vysokou prioritou. Pre tento projekt sme roz-pracovali veľký počet ideí v oblasti inovácií a predložili sme niekoľko prihlášok. Hlavným výsledkom je to, že v auguste 2016 získala podporu najrozsiahlejšia projektová idea a im-plementácia projektu začala v septembri 2016. Preto bolo v rámci obchodnej jednotky vytvorené Inovačné a vedomost-né centrum, ktoré bolo v októbri predstavené verejnosti na National Healthcare Conference (Celoštátna konferencia o zdravotnej starostlivosti).
V rámci tradičného trhu s IT riešeniami pre nemocnice bol pre Healthcare SBU - GlobeNet charakteristický ďalší rast, náš okruh zákazníkov sa rozšíril o päť nových nemocníc a viac než sto nových objednávok od súčasných klientov, ktoré prispeli k dosiahnutiu týchto výsledkov.
Náš interný projekt pokračoval i naďalej a venoval sa prepra-covaniu základného produktu - systému MedWorkS. Pilotný projekt sa začal v minulom roku, bol úspešné ukončený, boli vyhodnotené výsledky a uskutočnili sa potrebné techno-logické zmeny. Vývoj nového základného rámca systému pokračuje i naďalej spolu s vývojom funkcií v menších ob-lastiach. Tento vývoj by mal vďaka neustále expandujúcim zdrojom pokračovať i v budúcnosti.
Významné udalosti a projekty:
• január 2016 – 1. míľnik švajčiarskeho projektu (základná starostlivosť),
• apríl 2016 – účasť na Výročnej konferencii Maďarskej aso-ciácie nemocníc,
• apríl 2016 – okresné nemocnice Szabolcs-Szatmár-Bereg – vývoj centrálnej serverovej infraštruktúry (Oracle Enter-prise),
43
CONTENT
to Portugal and Hungary. In June, the company opened its office in Warsaw. The office s task is to support the business and service activities of the company in the Polish market.
In May 2016, the project involving the implementation of pro-cessing of some ATM transactions for Tatra Banka in Slovakia underwent transition and entered the standard operation mode after completion of migration of the entire ATM network.
In September, the DanubePay company met the require-ments for PCI DSS 3.1 (Payment Card Industry Data Security Standard) certificate again and subsequently, it successfully underwent the PIN Audit by the VISA company.
In December 2016, the company, participated, as one of main partners, at the most important conference for the payment card area - CEEC 2016 Warszawa. In December, changes in the Board of Directors of the DanubePay company took place. Roman Džavoronok became the Chairman of the Board of Di-rectors with effect from 1 January 2017. Peter Šmíd remained in the office of the Vice-Chairman of the Board of Directors, and Ján Hergott became a new member of the Board of Directors.
In connection with activities of DP abroad, several new proj-ects have been opened with the implementation deadlines in 2017.
Asseco BERIT Group (CZ, DE, CH)
One of the biggest achievements in the Asseco Berit Group in 2016 was spreading its mobile solution WFMS to more customers with a wide technical scope including inspec-tions, material management and meter management pro-cesses. All realized installations of WFMS provide increasing efficiency to company s customers by implementing fully digital mobile processes with an Easy-to-use-GUI and full backend system integration erasing all media discontinuity.
The most important new project involves the delivery of the comprehensive solution for the public lighting administra-tion in Vienna.
In 2016, Asseco BERIT AG won six new customers. Three of them migrated from the competing solution Hexagon to SAMO: LIDS 7, the remaining three customers implemented GIS SAMO:LIDS 7, and one of them, Energie Thun, uses also the specific solution LIDS Telco.
Asseco Central Europe Magyarország (HU)Banking Strategic Business Unit - Statlogics (Banking SBU - Statlogics)
The key project for 2016 in Banking SBU - Statlogics was to develop the new generation decision engine module for Statlogics’s main product, Credilogic. This work started by the end of 2015, and the target for 2016 was to finish the first phase development to enable the first live implementation. The agreed partner for this important implementation was selected - Unicredit Financials in Romania. This financial in-stitution has been using Credilogic as its core system for many years now. They are a leading player in the Romanian retail lending market and look for further dynamic growth, hence they demand an enhanced technology. The new Risk
Platform of Credilogic shall provide UcFin with more flexibility and efficiency within their loan origination processes.
The Business Unit is continuously working on expansion within its current and new territories. We are talking about prospects in Russia, Kazakhstan, Hungary, and Vietnam.
We also signed a contract to take a share in a new research & development project the aim of which is to open new pos-sibilities for automated decision workflows in the area of ag-riculture. This project will start at the beginning of 2017.
Healthcare Strategic Business Unit - GlobeNet (Healthcare SBU - GlobeNet)
In 2016, Healthcare SBU - GlobeNet has continued the busi-ness area diversification. In addition to the sales of its unique software solution and related services for the hospital IT market, it also gained further experience in the government-level projects and performed activities in the new field of in-novative developments.
One of the key projects of the year was the SH/8/1 PHASE 2 Swiss Project contracted by the end of 2015. GlobeNet’s, as the main contractor’s, role in this projects, in addition to the overall project management was to develop a high-priority praxis fellowship solution. We have elaborated numerous project ideas in the field of innovation and have submitted several applications. The main result is that the largest project idea received support in August 2016 so the project imple-mentation started in September 2016. Therefore, within the business unit, the Innovation and Knowledge Centre has been set up and presented to the public at the National Healthcare Conference in October.
In the traditional IT market for hospitals, the Healthcare SBU - GlobeNet was characterized by further growth, our customer circle has been expanded by five new hospitals, and over one hundred new orders from the existing clients contrib-uted towards the achieved results.
Our featured internal project has continued - rewriting of the MedWorkS system, the core product. The pilot began last year and it was successfully closed, the results were evalu-ated, and necessary technological changes were imple-mented. Development of the new system’s base framework is ongoing as well as smaller fields’ functional development. The development should continue in future thanks to grow-ing resources.
Main events and projects:
• January 2016 – Swiss (basic care) project 1st milestone • April 2016 – Participation at the Annual Conference of the
Hungarian Hospital Association• April 2016 – Szabolcs-Szatmár-Bereg County Hospitals –
development of central server infrastructure (Oracle En-terprise)
• June 2016 – Swiss (basic care) project 2nd milestone• July 2016 – Hódmezővásárhely Hospital’s MedWorkS
system extension in Makó site (350 beds)• September 2016 – Swiss (basic care) project 3rd and 4th
milestones
44
OBSAH
• jún 2016 – 2. míľnik švajčiarskeho projektu (základná sta-rostlivosť),
• júl 2016 – rozšírenie systému MedWorkS v nemocnici Hód-mezővásárhely v Makó (350 lôžok),
• september 2016 – 3. a 4. míľnik švajčiarskeho projektu (zá-kladná starostlivosť),
• október 2016 – účasť na Výročnej konferencii Asociácie ekonomických manažérov zdravotníckych zariadení,
• december 2016 – okresné nemocnice Szabolcs-Szatmár--Bereg (3000 lôžok) – projekt Central MedWorkS system.
eDocu (SK)V roku 2016 eDocu úspešne implementovalo svoje produkty a služby u nasledujúcich strategických zákazníkov – KOITO (facility managemenet), Koľajové a dopravné stavby (con-struction), Lambda Science (správa vozového parku), Slovek (správa archívu).
V marci 2016 sa eDocu zúčastnilo najväčšieho veľtrhu digi-tálneho priemyslu na svete – CeBIT 2016 v nemeckom Han-noveri, na ktorom prezentovalo svoje nové produkty eDocu Smart City a eDocu Smart Company.
V máji 2016 aktívne participovalo na konferencii TechSummit Bratislava 2016, kde moderovalo panelovú diskusiu na tému Smart Cities.
V júli 2016 eDocu prezentovalo svoje riešenia na konferen-cii IoT Expo Bratislava 2016, ktorá sa uskutočnila pod záštitou prezidenta SR Andreja Kisku.
V novembri 2016 sa zúčastnilo najväčšej svetovej udalosti za-meranej na Smart Cities - Smart City Expo World Congress v Barcelone.
V tom istom mesiaci sa eDocu dostalo do úzkeho výberu slo-venských startupov a podnikateľov, ktorí boli súčasťou oficiál-nej návštevy Francúzska prezidenta SR Andreja Kisku.
V decembri 2016 bolo eDocu úspešné v rámci súťaže o naj-lepší slovenský startup - Startup Awards 2016, kde sa prebo-jovalo do finále spomedzi takmer 100 startupov.
exe, a. s. (SK)Kľúčovou udalosťou exe bola zmena na postoch vrcholové-ho managementu na pozícii generálneho riaditeľa, obchod-ného riaditeľa i ostatných vedúcich pozícií.
exe v minulom roku získalo štatút CSP (Cloud Solution Provi-der), ktorým Microsoft umožňuje spojiť ponuky služieb, ktoré sú vysoko ziskové, s cloudovými. Po celý rok 2016 sa požia-davky na udržanie tohoto statusu dodržiavali a koncom roka 2016 dokonca exe ako jeden z mála partnerov Microsoftu presiahlo stanovený plán.
Spoločnosť v roku 2016 založila organizačnú zložku v Českej republike, ktorá rozširuje pôsobnosť spoločnosti exe aj na český trh. Stratégia na českom trhu kopíruje stratégiu na Slo-vensku.
exe sa od svojho vzniku realizuje aj ako podporovateľ chari-tatívnych činností. Zamestnanci na vianočnom večierku vy-zbierali a následne poskytli finančný dar pre n. o. Plamienok.
Okrem tohto je aj firma exe pravidelným a dlhoročným pri-spievateľom Plamienka. Ďalšou aktivitou je už tradičné po-skytovanie pomoci azylovému domu Betánia v Malackách formou oblečenia a potravín. Tentokrát boli na Vianoce ob-darované deti darčekmi podľa ich túžob a odkazov.
InterWay, a. s. (SK, CZ)Pre EOD COE (Explosive Ordnance Disposal Centre of Excel-lence, v slov. jazyku: Medzinárodné centrum výnimočnosti pre oblasť EOD) realizovala spoločnosť InterWay, a. s. projekt, ktorý bol prierezom všetkých vrstiev IT od sieťovej infraštruk-túry až po aplikácie vrátane zabezpečenia servisných služieb. Medzinárodnej vojenskej organizácii, postavenej na úroveň vrchných veliteľstiev NATO, priniesol projekt niekoľko desia-tok výhod od automatizácie vnútorných procesov po zjed-nodušenie správy systémov.
V priebehu ôsmich mesiacov bol úspešne implementova-ný projekt Personálny Autorizačný Systém (P.A.S.) na Ústredí práce, sociálnych vecí a rodiny SR, ktorého zámerom bolo riešenie riadenia bezpečnosti v oblasti autentifikácie a riade-nia prístupov používateľov k informačným systémom.
Počas letných mesiacov bol ukončený korporátny rebranding spoločnosti vrátane spustenia novej web stránky reflektujú-cej novodobé trendy v oblasti web dizajnu.
Na jeseň sa stretlo viac ako 100 účastníkov na v poradí už 4. ročníku IWAYDAY, ktorý sa niesol v duchu nových trendov a úspešných projektov. V priebehu ôsmich hodín sa na pódiu vystriedalo 20 spíkrov s rôznymi tipmi, trendami, prípadovými štúdiami a novinkami.
Za jeden z významných zmluvných vzťahov uzatvorených v druhej polovici roka 2016 možno považovať Rámcovú zmluvu so Sociálnou poisťovňou. Už niekoľko rokov sa spoločnosť In-terWay, a. s. stará o Oracle platformu, na ktorej fungujú biznis kritické systémy Sociálnej poisťovne ako napríklad Jednotný výber poistného a pod.
Koncom roka bol uvedený do prevádzky pre ŽSR projekt GIS – Geografický Informačný Systém. GIS prináša efektívny a rýchly prístup k informáciám o aktívach v priestore. Práve silná analytická zložka spolu s prehľadnou prezentáciou dát z ostatných systémov ŽSR umožňuje urýchlenie prevádzko-vých a manažérskych rozhodnutí.
LittleLane (SK)Peter Nižňanský získal cenu Mladý inovatívny podnikateľ 2016, ktorú spoluvyhlasujú organizácia JCI-Slovensko a časopis Profit.
45
CONTENT
• October 2016 – Participation at the Annual Conference of the Association of Economic Managers of Healthcare In-stitutions
• December 2016 – Szabolcs-Szatmár-Bereg County Hospi-tals (3000 beds) – Central MedWorkS system project.
eDocu (SK)In 2016, eDocu successfully implemented its products and services with the following strategic customers - KOITO (facil-ity management), Koľajové a dopravné stavby (construction), Lambda Science (fleet management), and Slovek (archives management).
In March 2016, eDocu attended the largest digital industry fair in the world - CeBIT 2016 in Hannover, Germany, where the company presented its new products: eDocu Smart City and eDocu Smart Company.
In May 2016, the company actively participated at the confer-ence TechSummit Bratislava 2016 where the company hosted the panel discussion dealing with the Smart Cities topic.
In July 2016, eDocu presented its solutions at the IoT Expo Bratislava 2016 conference held under the auspices of Andrej Kiska, President of the Slovak Republic.
In November 2016, the company participated at the biggest worldwide event focusing on Smart Cities - Smart City Expo World Congress in Barcelona.
In the same month, eDocu was entered into the shortlist of Slovak startups and entrepreneurs who participated in the of-ficial visit of Andrej Kiska, President of the SR, to France.
In December 2016, eDocu succeeded in the best Slovak startup competition - Startup Awards 2016 within which the company fought its way to the finals competing with almost 100 startups.
exe, a. s. (SK)The key change for exe involved the change in top manage-ment positions – CEO, commercial director, and other top positions.
In the last year, exe obtained the CSP (Cloud Solution Pro-vider) status through which Microsoft allows combining of highly profitable services and cloud services. Throughout the year 2016, the requirements for maintenance of the status were complied with and by the end of 2016, exe, as one of a few Microsoft partners, exceeded the determined plan.
In 2016, the company established an organizational unit in the Czech Republic, extending thus the reach of the exe compa-ny over the Czech market. The strategy for the Czech market copies the strategy implemented in Slovakia.
From its establishment, exe has been developing charity ac-tivities too. Employees raised a financial gift at the Christmas Party and provided in to the non-profit organization Plami-enok. In addition to that, the exe company has been a regular donor for Plamienok in a long run. Other activities include the
traditional support for the Betánia Asylum Home in Malacky provided through clothing and food. This time, children re-ceived Christmas gifts according to their wishes and mes-sages.
InterWay, a. s. (SK, CZ)For EOD COE (Explosive Ordinance Disposal Centre of Ex-cellence, in Slovak: Medzinárodné centrum výnimočnosti pre oblasť EOD), the InterWay, a.s. company implemented a project that represented a selection from all IT layers ranging from the network infrastructure up to applications, including provision of services. An international military organization at the level of NATO top headquarters, has benefited from tens of advantages brought up by the project, ranging from au-tomation of internal processes up to simplification of system administration.
Project Personal Authorization System (P.A.S.) was success-fully implemented in eight months only at the Central Office of Labour, Social Affairs and Family of the SR. It is intended to resolve security management in the area of authentication and management of access of users to information systems.
During summer months, the corporate rebranding of the company was completed, including the launch of a new web site reflecting the new trends in the area of web design.
In autumn, over 100 participants met at the 4th year of IWAY-DAY inspired by new trends and successful projects. During eight hours, 20 speakers took the floor and presented various tips, trends, case studies, and novelties.
The Framework Agreement with the Social Insurance Agency may be deemed to be one of the important contractual rela-tionships entered into in the second half of 2016. For already several years, the InterWay, a.s. company has been taking care of the Oracle platform within which the critical business systems of the Social Insurance Agency function, e.g. Unified Contribution Collection, etc.
By the end of the year, the GIS project – Geographic Informa-tion System – was commissioned for ŽSR. GIS provides an efficient and fast access to the information about the assets in the region. The strong analytical segment and the well-arranged presentation of the data from other ŽSR systems enable acceleration of operational and managerial decisions.
LittleLane (SK)Peter Nižňanský won the award Young Innovative Entrepre-neur of 2016 announced jointly by JCI-Slovensko and maga-zine Profit.
46
OBSAH
Skupina Asseco
Asseco Group
WSE NASDAQ TASE
1,8 mld. EUR 1.8 EUR bil
Pôsobí v 50+ krajinách
Zamestnáva 21 500 ľudí
Tržby 2016
Spoločnosti kótované na
Present in 50+ Countries
Headcount 21,500 People
Revenue 2016
Companies Listed on
47
CONTENT
48
OBSAH
Asseco Poland je materskou spoločnosťou Asseco Group (ďalej len “Skupina”). Je poprednou poľskou spo-ločnosťou informačných technológií, ktorá vyvíja činnosť na domácom IT trhu už viac než 25 rokov. V roku 2004 začala spoločnosť Asseco svoju medzinárodnú expanziu a čo sa týka trhovej kapitalizácie, v súčasnosti patrí medzi najväčšie IT spoločnosti kótované na Varšavskej burze cenných papierov. Podľa rebríčka Truffle 100 je šiestym najväčším producentom softvéru v Európe.
Asseco Poland je hybnou silou medzinárodnej skupiny Asseco Group, ktorá zastrešuje veľký počet priamo alebo nepriamo kontrolovaných dcérskych spoločností. Kľúčové činnosti sku-piny sa zameriavajú na produkciu proprietárnych softvérových riešení a IT služby. Asseco sa špecializuje na komplexné infor-mačno-technologické projekty, integračné projekty a konzul-tačné služby vo všetkých dôležitých sektoroch ekonomiky.
V súčasnosti vyvíja Asseco Group činnosť vo viac než 50 kra-jinách po celom svete a vďaka tomu má skutočne globálny dosah. V Európe pôsobí prostredníctvom svojich regionál-nych holdingov: Asseco Central Europe (Slovensko, Česká republika, Maďarsko, Nemecko, Švajčiarsko), Asseco South Eastern Europe (krajiny Balkánu a Turecko), Asseco Western Europe (Španielsko, Portugalsko, Taliansko, Škandinávia a Po-baltské republiky) a Asseco Eastern Europe (Rusko, Gruzínsko, Kazachstan). Činnosti skupiny v Izraeli, Spojených štátoch, Ja-ponsku a Kanade, a to uvádzame len niektoré krajiny, realizujú spoločnosti patriace do holdingu Formula Systems, ktorý je kótovaný tak na Burze cenných papierov v Tel Avive (TASE), ako aj na NASDAQ Global Markets. Formula Systems vlastní akcie v troch kótovaných IT spoločnostiach: Matrix IT, Sapiens International a Magic Software.
V roku 2016 Asseco Group zamestnávala viac než 21 500 pro-fesionálov, vrátane približne 4 000 špecialistov v Poľsku.
Hlavné udalosti skupiny Asseco Stratégia rastu Asseco Group je založená na dvoch hlavných pilieroch – organický rast jej firiem, ktoré vyvíjajú proprietárny softvér a poskytujú služby a intenzívne aktivity v oblasti fúzií a akvizícií, ktoré rozširujú jej globálny dosah a posilňujú pozíciu na trhu. Aktivity skupiny v oblasti fúzii & akvizícií sa zameriava-jú na sľubné trhy, ktoré ponúkajú značné príležitosti pre rast – predovšetkým novovznikajúce trhy, ale i Spojené štáty. V rámci svojej stratégie využíva Asseco tak nadpriemernú ekonomickú expanziu, ako aj rastúci dopyt po IT technológiách.
Fúzie a akvizíciePo veľkom počte akvizícií v roku 2015, ktoré uskutočnila ma-terská spoločnosť skupiny Asseco Poland, sa v tomto roku zameriavala na integráciu spoločností získaných v Poľsku (In-fovide-Matrix, Unizeto Technologies) a v Európe (portugalská spoločnosť Exictos pôsobiaca v portugalsky hovoriacich kra-jinách Afriky). V roku 2016 zväčšila Asseco Poland svoje majet-kové podiely v kľúčových dcérskych spoločnostiach – podiel v Asseco Central Europe sa prostredníctvom verejnej ponuky zvýšil na 99.32% a majetkové podiely v Asseco South Eastern Europe sa zvýšili na 55.34% po uplatnení opčného predaja zo strany Európskej banky pre obnovu a rozvoj.
Spoločnosti zo skupiny Formuly Systems rozšírili svoje aktivity na jestvujúcich trhoch prostredníctvom akvizície Maximum Processing, dodávateľa P&C riešení so sídlom v Spojených štátoch a Roshtov Software, popredného izraelského dodá-vateľa softvéru pre lekárske záznamy.
Organický rastOrganický rast Asseco Poland založený na veľkom rozsahu vysoko kvalitných riešení, ktoré siahajú od špecifických sof-tvérových riešení vytvorených presne podľa potrieb klientov cez priemyselné prispôsobiteľné riešenia pre rôzne odvetvia ekonomiky až po predkonfigurované softvérové riešenia za-merané na malé a stredne veľké podniky.
V priebehu roka podpísala spoločnosť Asseco Poland nie-koľko významných zmlúv so špičkovými hráčmi na trhu. Spo-ločnosť rozširuje i svoju spoluprácu so súčasnými klientmi - Poľnohospodárskym fondom sociálneho poistenia (KRUS), Agentúrou pre reštrukturalizáciu a modernizáciu poľnohos-podárstva (ARiMR) a Sociálnou poisťovňou (ZUS).
V odvetví bankovníctva spoločnosť úspešne implementova-la svoje najnovšie multikanálové riešenie pre bankovníctvo - Asseco Customer Banking Platform – u niekoľkých klientov, vrátane Raiffeisen Polbank a družstevných bánk. Vlajková loď Asseco – riešenie def3000 core banking system - bolo predstavené niekoľkým družstevným úverovým subjektom a Access Bank, ktorá je jedným z popredných bankových domov v Nigérii, si vybrala časť riešenia def300/Treasury.
Materská spoločnosť tiež uzatvorila veľký počet zmlúv v pod-nikových odvetviach a posilnila svoju pozíciu v telekomuni-kačnom odvetví tým, že začala spoluprácu s poskytovateľom mobilných služieb Polkomtel a jej protistranou v oblasti vysie-lania Cyfrowy Polsat a pokračovala i naďalej v spolupráci so súčasnými klientmi v segmente verejných služieb.
Ďalšie udalostiPodľa rebríčka Truffle 100 si Asseco Group udržala svoju po-zíciu medzi prvými desiatimi obchodníkmi so softvérom v Európe. To sa stalo realitou vďaka neustálemu zlepšovaniu predaja proprietárneho softvéru, ktorý predstavuje jeden z kľúčových cieľov rozvojovej stratégie Asseco. Takýto konzis-tentný rast príjmov z vlastných softvérových riešení je dosa-hovaný prostredníctvom udržiavania dlhodobých vzťahov s klientmi a implementácie tisícov projektov v rôznych odvet-viach hospodárstva.
Uznanie produktom Asseco Group vyjadrili aj medzinárodní experti: Forrester Research, CELENT a Gartner.
Skupina získala i ocenenie The Best Overall Company v súťaži CEE Capital Market Awards a hlavnu cenu IT@Bank mesačníka Bank pre finančné odvetvie za kvalitu svojich riešení vytvore-ných špecificky pre potreby úverového odvetvia.
49
CONTENT
Asseco Poland is the parent company of the Asseco Group (the “Group”). It is Poland’s leading information tech-nology company operating on the domestic IT market for over 25 years. In 2004 the Asseco began its interna-tional expansion and now is among the largest IT companies listed on the Warsaw Stock Exchange, in terms of market capitalization. It is also 6th biggest software producer in Europe according to the Truffle 100 ranking.
Asseco Poland is a moving force behind the international Asseco Group gathering numerous, directly or indirectly con-trolled, subsidiaries. The Group’s key activities are focused on producing proprietary software solutions and IT services. Asseco specializes in complex information technology un-dertakings, integration projects, as well as consultancy ser-vices, for all the majors sectors of the economy.
The Asseco Group is currently present in over 50 countries across the world giving it a truly global reach. In Europe it is present through its regional holdings: Asseco Central Europe (Slovakia, Czech Republic, Hungary, Germany, Switzerland, Austria), Asseco South Eastern Europe (Balkan countries and Turkey), Asseco Western Europe (Spain, Portugal, Italy, Scan-dinavia, Baltic Republics) and Asseco Eastern Europe (Russia, Georgia, Kazakhstan). The Group’s operations outside of Europe, spanning Israel, United States, Japan, and Canada to name just a few, are conducted by companies incorporated in the Formula Systems holding, dually listed on the Tel Aviv Stock Exchange (TASE), as well as on NASDAQ Global Mar-kets. Formula Systems holds shares in three listed IT compa-nies: Matrix IT, Sapiens International, and Magic Software.
In 2016 the Asseco Group employed over 21,500 highly commit-ted professionals, including roughly 4,000 specialists in Poland.
Major events in the Asseco GroupAsseco Group’s growth strategy is based on two major pil-lars – organic growth of its proprietary software and services businesses alongside intensive mergers and acquisitions ac-tivities broadenings its geographical reach and strengthen-ing market position. The Group’s M&A activities are focused on promising markets offering strong growth opportunities – mainly emerging markets, but also the United States. In its strategy Asseco is taking advantage of both above-average economic expansion as well as increasing demand for IT technologies.
Mergers and acquisitionsFollowing a number of acquisitions in 2015 conducted by the Group’s parent Asseco Poland, this year was focused on inte-grating companies acquired in Poland (Infovide-Matrix, Unizeto Technologies) and in Europe (a Portuguese company Exictos operating in Portuguese speaking countries in Africa). In 2016 Asseco Poland increased its holdings in key subsidiaries – stake in Asseco Central Europe was increased to 99.32% through a tender offer and holdings in Asseco South Eastern Europe were increased to 55.34% after exercising of a put option by the Euro-pean Bank of Reconstruction and Development.
Companies from Formula Systems group expanded their activities on existing markets through acquisition of Maxi-mum Processing, a US-based P&C solutions provider and Roshtov Software, a leading Israeli provider of medical re-cords software.
Organic growthAsseco Poland’s organic growth is driven by a wide array of high quality solutions ranging from custom-made software solutions specifically tailored to meet clients’ needs, through industry-wide customizable solutions for various sectors of the economy, to pre-configured software products aimed at small and medium enterprises.
During the year Asseco Poland signed several significant con-tracts with top market players. The company widen scope of its cooperation with existing clients Agricultural Social Insurance Fund (KRUS), Agency for Restructuring and Modernization of Agriculture (ARiMR), and Social Insurance Institution (ZUS).
In the banking sector the company has successfully imple-mented its newest omnichannel banking solution – Asseco Customer Banking Platform – at several clients, including Raiffeisen Polbank and cooperative banks. Asseco’s flagship def3000 core banking system solution was introduced at several cooperative lenders and a part of the def300/Trea-sury solution was selected by Access Bank, one of Nigeria’s top lenders.
The parent company has also concluded a number of con-tracts in the enterprise sectors, strengthening its position in the telecommunication sector by starting cooperation with mobile telecom Polkomtel and its broadcaster counterpart Cyfrowy Polsat and continuing cooperation with existing cli-ents in the utilities segment.
Other eventsAsseco Group maintained its position as one of the top ten software vendors in Europe according to Truffle 100 rating. This has been possible thanks to the continuing improvement in sales of proprietary software, which is one of the key ob-jectives of Asseco’s development strategy. Such a consistent growth in revenues from own software solutions is achieved by maintaining long-term relationships with clients as well as by implementing thousands of projects for various sectors of the economy.
Also Asseco Group’s products were recognized by interna-tional experts: Forrester Research, CELENT and Gartner.
The Group was also named The Best Overall Company in a regional CEE Capital Market Awards competition and won an IT@Bank general prize from a financial industry monthly Bank for quality of its solutions tailored to lending industry needs.
50
OBSAH
Obchodná politika
Business Strategy
51
CONTENT
52
OBSAH
Obchodná ponuka Hlavnou strategickou úlohou obchodného oddelenia v Asseco CE je identifikovanie nových obchodných príležitostí. Cieľom je prinášať pre spoločnosť zmysluplné projekty a s tým neoddeliteľnú odbornú prácu pre našich špecialistov a posky-tovať našim klientom riešenia potrebné pre ich podnikanie.
Skupina Asseco je prítomná takmer v celej Európe. V rámci Asseco Central Europe sme zastúpení na Slovensku, v Česku, Maďarsku, Nemecku, Rakúsku, Švajčiarsku a Taliansku. Naše za-stúpenie vo viacerých krajinách predstavuje obrovskú výhodu, pretože dokážeme diverzifikovať naše úsilie vo väčšom geo-grafickom priestore, ako aj s väčším zákazníckym zázemím.
Trhová pozícia
Vývoj globálneho IT trhuPodľa aktualizovanej prognózy spoločnosti Gartner vykáže trh ICT v roku 2017 rast vo výške 2,7 %. Za mierne nižším rastom stojí politická nestabilita na globálnych trhoch. Gart-ner predpokladá pre nový rok súbeh trendov, napr. cloudu, blockchainu, umelej inteligencie a digitalizácie podnikov.
Z hľadiska segmentácie predpokladá spoločnosť Gartner rast v oblasti podnikového hardvéru (datacentier) konkrétne o 2,6 %. Tento segment v roku 2016 vykazoval mierny pokles. Najvýraznejší rast by mal dosiahnuť segment IT služieb (4,2 %) a podnikového softvéru (6,8 %). V roku 2016 tento segment do-sahoval stabilný rast. Gartner tiež predpokladá pomalší rast výdavkov v oblasti systému pre dátové centrá. Dôvodom je rastúca miera využívania SaaS a ďalších cloudových riešení.
Neustály vývoj prináša v oblasti ICT aj ďalšie trendy, ktorý-mi sú okrem vyššie spomínaných dátových centier a dôrazu na ich efektívnu správu, decentralizácia IT, mobilita, riadenie hybridnej cloudovej infraštruktúry, nastupujúci Internet vecí a kybernetická bezpečnosť. Vývoj na globálnom trhu ovplyv-ňuje aj Brexit, keď v roku 2016 došlo k zvýšeniu cien IT pro-duktov z dôvodu oslabenia libry. Východiskom je využívanie cloudových služieb namiesto nákupov serverov, čo sa výraz-nejšie očakáva v roku 2017.
Segment podnikových informačných systémov ERP budú v roku 2017 podľa analýzy spoločnosti J.K.R. ovplyvňovať rastú-ca mobilita zamestnancov na strane používateľov, nedosta-tok ERP expertov a pokračujúca digitálna transformácia. Ďalší-mi faktormi ovplyvňujúcimi ERP segment sú:
• Cloud pre malé projekty – pomalé presadzovanie cloudu v oblasti ERP.
• Dvojvrstvové ERP, ktoré je populárne vo veľkých spoloč-nostiach pôsobiacich v niekoľkých krajinách alebo spo-ločnostiach s viacerými samostatnými pobočkami. Dve úrovne ERP, keď centrála vlastní iné ERP než podriadené pobočky, prináša výhody v podobe nižších nákladov, lep-ších možností prispôsobenia a špecializovaných riešení.
• Digitálne transformácie - Inteligentné ERP systémy uľahču-jú analýzu obchodných dát, čím sa uľahčuje proces rozho-dovania vo firmách.
• Mobilita – ERP je prispôsobené pracovníkom v teréne tak, aby aj cez mobilné telefóny či tablety mali možnosť praco-vať s dátami z CRM riešení a to aj v režime offline.
• ERP nie je iba softvér – ERP je nástrojom pre moderné efektívne podnikanie, keď pri jeho samotnom výbere nie je až tak dôležitá konkrétna funkcionalita, ako je dôležitá odborová špecializácia, skúsenosť, referencie a možnosť dosiahnuť efektívny výsledok na konkrétnom projekte.
• Ľudské zdroje – prejavujú sa nedostatkom kvalitných ERP konzultantov a vývojárov, z toho plynie závislosť inštitúcií, ktoré využívajú ERP riešenia od svojich dodávateľoch ERP systémov.
V sledovanom období zverejnila personálna agentúra Grafton Recruitment výsledky prieskumu súvisiace s riadením ľudských zdrojov v oblasti IT v Českej republike. Z prieskumu vyplynu-lo, že pre IT expertov je na trhu dostatok voľných miest a ich mzdy majú rastúcu tendenciu. Štatistiky uvádzajú, že v odvetví IT chýba až 20.000 profesionálov. Najväčší nedostatok sa pre-javuje u programátorov pre vývoj desktopových, webových a mobilných aplikácií, odborníkov na IT bezpečnosť a špecia-listov na spracovanie veľkých objemov dát a dátovú analýzu.
Vývoj na globálnych trhoch IT tiež výrazným spôsobom ovplyvňujú európske dotácie, ktoré umožňujú firmám inves-tovať do rozvoja digitálnych technológií. Podľa spoločnosti IDC vykázal globálny trh zálohovacích riešení v treťom kvartáli roku 2016 pokles o 7,9 % na 737,5 miliónov dolárov. Príjmy z otvorených systémov vykázali pokles o 7,2 % na 686,1 milió-na dolárov, predaj mainframov poklesol o 17,1 %. Lídrom trhu boła v treťom kvartáli spoločnosť Dell s podielom 60,3 %.
Analytici IDC očakávajú, že investície firiem porastú do roku 2020 o 4,2 % ročne. Globálne investície podnikov s menej ako 1 000 zamestnancami porastú najrýchlejšie v oblas-ti obstarávania softvéru, najpomalšie porastú investície do nového hardvéru. Malé a stredné firmy v roku 2016 minuli približne 564 miliárd dolárov za hardvér, softvér a IT služby. Pre rok 2020 IDC počíta s nárastom výdavkov na úroveň 668 miliárd dolárov. IDC uvádza, že viac ako polovica investícií do softvéru smerovala v roku 2016 do ERP, CRM a správy obsahu. Z geografického hľadiska sú najväčším trhom pre sledované obdobie Spojené štáty americké. Na základe štúdie spoloč-nosti pre informačné riadenie v sledovanom období firmy najviac investovali do SaaS cloudových služieb.
53
CONTENT
Business Offer The main strategic role of the Sales Department of Asseco CE is to identify new business opportunities. The aim is to bring about reasonable projects for the Company and professional work for our specialists and provide our clients with solutions necessary for their business needs.
Asseco Group operates nearly throughout the entire Europe. Within Asseco Central Europe we manage operations in Slo-vakia, Czech Republic, Hungary, Germany, Austria, Switzer-land and Italy. Our presence in several countries is a huge advantage as we can diversify our efforts over a larger geo-graphic area with a bigger customer base.
Market Description
The Development of the Global IT MarketPursuant to the updated forecast of the Gartner company, in 2017 the ICT market will feature the growth rate of 2.7%. This slightly lower growth rate is caused by the political instability on global markets. For the new year, Gartner assumes confluence of trends, e.g. cloud, blockchain, artificial intelligence, and digitization.
As concerns segmentation, the Gartner company assumes growth in the area of business hardware (data centres), specifi-cally by 2.6%. In 2016, this segment showed a slight decrease. The IT services segment and the corporate software segment are supposed to experience the most significant growth - 4.2% and 6.8% respectively. In 2016, this segment achieved a stable growth. Moreover, Gartner assumes slower growth of expens-es in the area of data centre systems. One of the reasons is the increasing rate of use of SaaS and other cloud solutions.
The ongoing development brings up new trends in the ICT area, which include the above-mentioned data centres and the em-phasis on their efficient management, IT decentralization, mo-bility, management of hybrid cloud infrastructures, incoming Internet of Things, and cyber security. The development on the global market was affected by Brexit and due to the weaken-ing of British pound the prices for IT products increased in 2016. A way out has been found through the use of cloud services instead of purchase of servers and this trend is expected to be even more significant in 2017.
In 2017, the segment of corporate information systems - ERP will be affected, according to an analysis made by the J.K.R. company, by the increasing mobility of employees on the part of users, lack of ERP experts, and continuing digital trans-formation. Other factors affecting the ERP segment include:
• Clouds for small projects – clouds are gaining ground within the ERP area only slowly
• Two-layer ERPs are popular in big companies developing activities in several countries or companies with several in-dependent branches. Two levels of ERP, where the head-quarters have an ERP other than subordinated branches, generate advantages in the form of lower costs, better adaptation opportunities, and specialized solutions.
• Digital transformation – intelligent ERP systems facilitate business data analyses that make the decision-making process in companies easier.
• Mobility – ERP is adjusted to field workers so that they are able to work with the data from CRM solutions via mobile
phones or tablets and offline. • ERP is not only software – ERP is a tool for modern efficient
business and when selecting it, a specific functionality is not important as much as the segment specialization, ex-perience, references, and the ability to achieve an efficient result within a specific project.
• Human resources – a lack of quality ERP consultants and developers, which results in dependency of institutions using ERP solutions on their ERP system suppliers.
During the monitored period of time, HR agency Grafton Recruitment published the results of a survey relating to the human resources management in the IT area in the Czech Republic. The survey results showed that there is a sufficient number of jobs available for IT experts and their wages tend to grow. Statistical data show that up to 20 000 profession-als are needed for the IT industry. The greatest lack concerns programmers for development of desktop, web, and mobile applications, IT security experts and experts on processing of large volumes of data and data analysis.
The development on the global IT markets is significantly af-fected by European subsidies that enable companies to invest into the development of digital technologies. According to the IDC company, the global market with backup solutions showed, in the third quarter of 2016, a drop by 7.9% down to 737.5 million dollars. The revenues from open systems showed a drop by 7.2% down to 686.1 million dollars, the sale of main-frames dropped by 17.1%. In the third quarter, the Dell company was the leader in the market with the 60.3% market share.
IDC analysts expect that corporate investments will be grow-ing until 2020 by 4.2% per year. Global investments of com-panies with less than 1.000 employees will grow at the fastest pace in the area of software procurement; the investments into new hardware will grow at the slowest pace. In 2016, small and medium enterprises spent approximately 564 billion dollars for hardware, software and IT services. As concerns the year 2020, IDC assumes an increase in expenses up to the level of 668 billion dollars. IDC states that more than one half of the investments into software was directed in 2016 towards ERP, CRM and contents administration. In geography terms, the United States of America were the largest market during the monitored period. The study shows that the companies focus-ing on information management invested the most often into SaaS cloud services during the monitored period of time.
54
OBSAH
Aby bolo možné využiť synergie plynúce z fúzií a akvizícií, sú produkty a služby poskytované jednotlivými spoločnos-ťami na úrovni skupiny Asseco rozdelené do transparentne vymedzených organizačných jednotiek, tzv. business unitov. Sú to Banking, Insurance, Healthcare, Public Administration, Telco & Utilities, IT infrastructure a ERP (Enterprise Resource Planning). Táto maticovo orientovaná organizačná štruktúra kombinuje hierarchickú líniu riadenia jednotlivých regiónov a subjektov so segmentovo orientovanou štruktúrou, ktorá je dôrazne zameraná na vytváranie obchodných príležitostí v danom segmente. Toto organizačné usporiadanie umožňuje konsolidáciu produktov a služieb v rámci business unitov a zároveň zjednodušuje ponuky celej skupiny.
Aj v rámci každého regionálneho zoskupenia je ponuka pro-duktov a služieb usporiadaná do segmentovo orientovaných skupín/oblastí, ktoré sú autonómne riadené. V rámci Asseco Central Europe sú to tieto oblasti: Bankovníctvo, Zdravotníc-tvo, Poisťovníctvo, Verejná správa, IT Infraštruktúra, Utility a ERP. Do jednotlivých business unitov sú priradené konkrét-ne divízie Asseco CE SK/CZ alebo subjekty, ktoré patria na úrovni regiónu do skupiny Asseco CE. Rovnako sú rozdelené produkty alebo produktové skupiny. Asseco CE stavia svoju ponuku na kľúčových produktoch, ktoré predstavujú základ jeho kompetencií a skúseností. Jedným zo základných cieľov spoločnosti je vytvárať efektívne a ľahko dostupné riešenia, ktoré plne rešpektujú odlišnosti a špecifiká jednotlivých zá-kazníkov a pomáhajú im tak dosahovať ich konkurenčnú výhodu. Naplnenie tohto cieľa sa realizuje vhodnou kombi-náciou ponúkaných produktov, prednastavených riešení a vývojom riešení na mieru.
Produktovú ponuku dopĺňajú kľúčové služby a kompetencie, ktoré idú naprieč portfóliom produktov. Sú to dve základné služby: vývoj softvéru a outsourcing.
Vývoj softvéru je najsilnejšou kompetenciou Asseco CE. Sú v nej obsiahnuté všetky činnosti spojené s vývojom produktu/softvéru – od detailnej analýzy požiadaviek zákazníka, cez konzultácie možných riešení, vývoj, návrh optimálnej techno-logickej architektúry, technológie a vývojových prostriedkov až po testovanie, dokumentáciu, implementáciu, zaškolenie a podporu pri riešení prevádzkových problémov.
V oblasti outsourcingu ponúka Asseco CE celé spektrum služieb. Poskytuje podporu externým aj interným zákazníkom, a to nielen v servisnej činnosti. Rieši požiadavky, ktoré sa týkajú opráv rôz-nych druhov ICT zariadení (počítačov, notebookov, serverov) a periférií (tlačiarní, skenerov, UPS), poskytuje konzultácie v oblasti zákaziek hardvéru (HW) a softvéru (SW), HW upgrade zariadenia, realizuje inštaláciu zariadení a následné preventívne prehliadky, inštaláciu a údržbu operačných systémov – to všetko formou vzdialenej aj lokálnej servisnej podpory na celom území SR.
Spoločnosť ďalej dodáva a inštaluje platobné terminály, školí obsluhu, zabezpečuje servis, údržbu a podporu celej termi-nálovej siete. Terminály sú centrálne spravované špecializo-vaným pracoviskom, ktoré disponuje tímom kvalifikovaných odborníkov s príslušným technickým vybavením a skúse-nosťami v odbore. Na riadenie servisu a vzdialenú podporu spoločnosť využíva špeciálnu webovú aplikáciu určenú pre riadenie, sledovanie a vyhodnocovanie stavu servisných pro-cesov/služieb. Lokálnu podporu zabezpečuje servisný tím pokrývajúci (podobne ako u Servisu IT) celé územie ČR a SR.
Poskytujeme aj personalizáciu čipových kariet.
Public Administration Healthcare Insurance General Business
ERP Telco & Utiities IT InfrastructureBanking
Poland
Western Europe
Central Europe
Eastern Europe
South Eastern Europe
Formula Systems
Business Unity skupiny Asseco. Asseco Group Business Units.
55
CONTENT
In order to benefit from synergies arising from mergers and acquisitions, the products and services provided by individu-al companies within the Asseco Group are divided into trans-parently defined organizational units called Business Units. Business Units include Banking, Insurance, Healthcare, Public Administration, Telco & Utilities, IT Infrastructure and ERP (En-terprise Resource Planning). This matrix-oriented organiza-tional structure combines the hierarchic management line of individual regions and entities in regions with a segment-oriented organizational structure, which is strictly focused on creating business opportunities in the given segment. This organizational arrangement makes it possible to consolidate products and services within Business Units and at the same time to simplify the offer of the whole group.
The offer of products and services is also within every regional grouping arranged to segment-oriented groups/ areas which are autonomously managed. Within Asseco Central Europe, they include the following areas: Banking, Healthcare, Insurance, Public CZ, Public SK, IT Infrastructure & Integration, Utility and ERP. Specific divisions of Asseco CE SK/ CZ or entities belong-ing to Asseco CE at the regional level are allocated to individual Business Units. Products or product groups are divided in the same way. Asseco CE builds its offer on key products which rep-resent the basis of its competence and experience. One of the basic goals of the Company is to create efficient and easily ac-cessible solutions which fully respect the differences and spe-cifics of individual customers and thus help them achieve their competitive advantage. This goal has been fulfilled by a suitable combination of offered products and preset solutions and by the development of customized solutions.
The product offer is complemented by key services and compe-tence which spread across the product portfolio. They include two basic services: software development and outsourcing.
Software development is the strongest competence of Asseco CE, covering all activities associated with software development – from detailed analysis of customer requirements through the consultation of possible solutions, development, design of op-timal technology architecture, technology and development tools, up to testing, documentation, implementation, training or support in the solution of operational problems.
In the area of outsourcing Asseco CE offers a wide spectrum of services. It provides assistance to both external and internal customers, and not just with service-related activities. It handles queries regarding repairing of different types of ICT equipment (computers, notebooks and servers) and peripherals (printers, scanners and UPS), provides HW and SW procurement consult-ing, HW equipment upgrade, realize equipment installation and consequent preventive checks, installation and maintenance of operating systems – all of that by means of remote, as well as local service support in the entire territory of Slovak Republic.
Company further supplies and installs POS terminals, provides training, service, maintenance and support for networks of POS terminals. Terminals are managed centrally by a specialized de-partment consisting of a team of qualified experts with appro-priate technical facilities, and expertise in the field. The Company uses special web application for service management a remote support, designed for management, monitoring and evalua-tion of the state of service processes/ services. Local support is provided by the service team covering (similar to IT Service) the entire territory of the Slovak Republic and Czech Republic.
Company also provides personalization of smart cards.
PublicHealthcare Building SavingsInsurance UtiitiesBanking
Serv
ices
Solu
tions
Geographic IS
Software Development
Business Intelligence
System Integration
Application, integration & Portals
Infrastructure & Security
ERP
Outsourcing
StarBANK StarINS Mediform StarBUILD SAMO DT
eStarBANK SofiSTAR MedWorkS TOMS
StarCARD ZPIS WFMS
Credilogic
LIDS StarBI StarSTAT AQS AGportal Helios
Strix
Segmentovo orientované skupiny s prehľadom portfólia riešení a služieb spoločnosti.Segment oriented groups with the overwiew of solutions and services portfolio.
56
OBSAH
Banking Business Unit Spoločnosť Asseco Central Europe má vo finančnom sekto-re viac ako dvadsaťpäťročné skúsenosti. Realizovala celý rad projektov a vyvinula niekoľko unikátnych riešení pre banky, ktoré aktuálne čelia novým trendom a výzvam v oblasti di-gitalizácie služieb. Požiadavky súvisia so zmenou správania zákazníkov. Významne narastá dopyt po využívaní rôznych komunikačných kanálov v závislosti od situácie v akej sa zá-kazníci nachádzajú. Asseco Central Europe na tieto požiadav-ky trhu reaguje ponukou riešení založených na „Omnichannel platforme“. Celé riešenie je zostavené ako modulárny systém nezávislých „miniaplikácií“, ktoré spoločne poskytujú služby a vytvárajú vysoko flexibilné prostredie. Pomocou tejto plat-formy pri využití dizajnových nástrojov, paternov a vopred definovaných parametrických nastavení môže banka sama alebo prostredníctvom partnerských tretích strán flexibilne vytvárať či meniť funkcionality s cieľom poskytnúť svojim zá-kazníkom digitálne služby cez rôzne typy zariadení (počítač, mobil, tablet) naprieč všetkými kanálmi a znížiť náklady na kontakt so zákazníkom.
Ďalším z komplexných riešení Asseco Central Europe pre banky je informačný systém StarBANK, ktorý automatizuje všetky retailové a wholesalové operácie a poskytuje kom-plexný balík výkazov, controlling a medzibankový dealing. eStarBANK ako portálové riešenie umožňuje využitie elektro-nických distribučných kanálov, ktoré zaisťujú všetky základné retailové funkcie pre vzdialených klientov (internetbanking, homebanking, mailbanking a GSM banking).
Ponuku Asseco Central Europe vo finančnej oblasti dopĺňa rodina softvérových aplikácií Credilogic® vyvinutých dcér-skou spoločnosťou Asseco Central Europe Magyarország Zrt. Tieto riešenia slúžia najnáročnejším finančným in-štitúciám na svete. Aplikácie Credilogic® pokrývajú celý workflow súvisiaci so životným cyklom splatnosti úveru, od vzniku cez vedenie úverového účtu po inkaso nedo-bytných pohľadávok.
Výnimočné miesto v produktovom portfóliu spoločnosti má StarCARD®. Ide o riešenie pre podporu operácií s platob-nými kartami pre banky a procesné centrá. Podporuje au-torizáciu transakcií, clearing a settlement transakcií, správu obchodníkov. Súčasťou systému je multivendor aplikačný softvér pre ATM (Automated Teller Machine). Na základoch riešenia StarCARD® sa v roku 2012 vybudovala nová dcérska spoločnosť v skupine Asseco Central Europe – procesingo-vé centrum DanubePay, a. s., certifikované spoločnosťami VISA a Mastercard.
Pre potreby stavebných sporiteľní spoločnosť vyvinula core--banking systém StarBUILD zameraný na produkty stavebné-ho sporenia. Tento komplexný bankový informačný systém plne pokrýva všetky business procesy stavebnej sporiteľne. Okrem samotného core-banking systému obsahuje aj široké portfólio voliteľných nadstavbových modulov, ktoré sú na-vzájom integrované do jedného celku. Maximálna integrácia jednotlivých voliteľných modulov do jedného komplexného riešenia prináša výrazné zníženie nákladov na hardvér, licen-cie, integráciu a ich údržbu.
Naše riešenia pre finančný sektor možno nájsť v medziná-rodných bankách ako aj lokálnych finančných inštitúciách, ako sú Slovenská sporiteľňa a Česká Spořitelna (členovia Erste Group), Poštová banka, EXIMBANKA SR, Wüstenrot hypoteční banka, Wincor Nixdorf, Moneta Money Bank, Českomoravská hypoteční banka, Českomoravská záruční a rozvojová banka, J&T Banka, UniCredit Bank Slovakia, OTP Banka Slovensko. Spoločnosť dosiahla dominantné posta-venie na trhu stavebných sporiteľní v Českej republike. Rie-šenie StarBUILD je v produkčnej prevádzke v štyroch z pia-tich stavebných sporiteľní (Wüstenrot - stavební spořitelna, Modrá pyramida stavební spořitelna a Stavební spořitelna České spořitelny) a v štvrtej - najväčšej stavebnej sporiteľni v ČR a súčasne druhej najväčšej v Európe - Českomorav-ská stavební spořitelna prebieha implementácia, kde bola po úspešnej implementácii riešenia v marci 2016 zahájená produkčná prevádzka.
Healthcare Business Unit Asseco Central Europe poskytuje širokú škálu riešení pre celú vertikálu segmentu zdravotníctva, či už sú to štandardizova-né softvérové produkty alebo komplexné riešenia vyvinuté v súlade so špecifickými potrebami našich zákazníkov. Medzi riešenia určené pre zdravotné poisťovne patria Mediform, ZPIS a Strix. Mediform je komplexný informačný systém po-krývajúci všetky najdôležitejšie procesy poisťovne, napr. ad-ministrácia IS, číselníky a katalógy, registre klientov, príjem, kontrola a vymáhanie poistného, ročné zúčtovanie poist-ného, úhrada platieb za poskytnutú zdravotnú starostlivosť, lekárska revízia nákladov a refundácia nákladov za poisten-cov z EÚ. Súčasťou systému je aj saldokonto a účtovníctvo. ZPIS (Zdravotný Poistný Informačný Systém) je centralizovaný multi-vrstvový informačný systém (IS) pre zdravotné poisťov-ne. Zahŕňa kompletné aplikačné programové vybavenie pre správu a podporu aktivít zdravotnej poisťovne. Je postavený na základe dlhodobej skúsenosti s vývojom a rozširovaním systémov pre zdravotné poistenie a obsahuje najnovšie po-znatky modernej technológie. Je to univerzálne použiteľný a modifikovateľný systém založený na technológii relačnej databázy. IS je integrovaný s internetovým portálom a elek-tronickou podateľňou pre kontakt medzi zákazníkom a jeho klientmi a partnermi. IS možno pripojiť na iné podporné sys-témy (ERP, MIS, call centrá, ...). Softvér Strix je prvým z rodiny produktov podporujúcich zlepšenie financovania nemocnič-nej starostlivosti na Slovensku. Strix klasifikuje nemocničnú starostlivosť do takmer 1.200 tzv. DRG skupín, ktoré zohľad-ňujú medicínsku stránku starostlivosti, ako aj finančnú nároč-nosť prípadu, a tým umožňujú spravodlivejšie financovanie nemocníc.
eHealth zastrešuje riešenie služieb verejnej správy pre „Elek-tronické služby zdravotníctva“. Zabezpečuje implementáciu vizuálnych služieb „Poskytovanie zdravotných informácií pa-cienta“ – Elektronická zdravotná knižka. Súčasťou riešenia je aj správa pacientskeho sumáru, výpisy z osobného účtu pacien-ta a osobné záznamy občana. Významným komponentom riešenia je prideľovanie súhlasov na poskytovanie zdravotných informácií pacienta v súlade s pridelenými súhlasmi pacienta a legislatívou pre zdravotníckych pracovníkov a občanov.
57
CONTENT
Banking Business Unit Asseco Central Europe has more than twenty-five years of ex-perience in the financial segment. It has implemented a number of projects and developed several unique solutions for banks that are currently facing new trends and challenges in the area of digitization of services. Requirements are associated with a change in the behavior of customers. The demand for use of various communication channels depending on the situation of customers, has been growing significantly. Asseco Central Europe has reacted to those market requirements through an offer of solutions based on the “Omnichannel Platform”. The entire solution is built as a modular system of independent “mini applications” that in combination provide services and create a highly flexible environment. Thanks to this platform and use of designing tools, patterns, and predefined parameter settings the bank may itself or through third parties flexibly create or modify functionalities with the aim to provide its customers with digital services via various types of devices (computer, tablet, mobile phone) across all the channels and thus reduce the costs associated with contacts with customers.
Another one of comprehensive solutions offered by Asseco Central Europe to banks is the information system StarBANK which automates all retail and wholesale operations and pro-vides a comprehensive set of reports, controlling and intra dealing. eStarBANK is a portal solution that enables the use of electronic distribution channels ensuring all basic retail func-tions for remote clients (Internet banking, home banking, mail banking and GSM banking).
The offer of Asseco Central Europe in the financial segment is complemented by the Credilogic® family of software appli-cations developed by the Company’s subsidiary Asseco Cen-tral Europe Magyarország Zrt. These solutions serve some of the most demanding financial institutions in the world. Credilogic® applications cover the entire workflow of credit lifetime from origination to loan account management and collection of bad debt.
StarCARD® enjoys a unique position in the Company’s prod-uct portfolio. It is a full information system supporting pay card transactions for banks and processing centres. It includes autho-rization support, clearing and transaction settlement and dealer administration. The system includes the multivendor application software for ATMs (Automated Teller Machine). Based on the success of the StarCARD® solution, the processing center Dan-ubePay was founded within the Asseco Central Europe Group in 2012 which is certified by VISA a Mastercard.
The meet the needs of building societies, the company has developed a core-banking system StarBUILD focused on building savings products. This comprehensive banking infor-mation system fully covers all business processes of a build-ing society. Apart from the core-banking system, it comprises a wide portfolio of optional modules which are integrated with each other into a single unit. Maximum integration of various optional modules into one comprehensive solution delivers a significant reduction in hardware costs, licenses, integration and maintenance.
Asseco CE s solutions for financial segment can be found in international banks as well as smaller local financial in-stitutions like Slovenská sporiteľňa and Česká Sporitelňa (members of ERSTE Group), Poštová banka, EXIMBANKA SR, Wüstenrot hypoteční banka, Wincor Nixdorf, Moneta Money Bank, Českomoravská hypoteční banka, Českomoravská záruční a rozvojová banka, J&T Banka, UniCredit Bank Slova-kia, OTP Banka Slovakia. The Company has achieved a domi-nant position on the market of building societies in the Czech Republic. The StarBUILD solution is in operation in four of the five building societies (Wüstenrot stavební spořitelna, Modrá pyramida stavební spořitelna and Stavební spořitelna České spořitelny) and is being implemented in the fourth - the larg-est building society in the Czech Republic and the second largest in Europe - Českomoravská stavební spořitelna, kde bola po úspešnej implementácii riešenia v marci 2016 za-hájená produkčná prevádzka.
Healthcare Business unit Asseco Central Europe offers a wide range of solutions for the healthcare segment, both standardized software products and complex solutions developed according to the specific needs of the customers. Mediform, ZPIS and Strix are among the solutions targeted at health insurance companies. Medi-form is a comprehensive information system which covers the most important processes in an insurance company, e.g. IS administration, dials and catalogues, client registers, receipt, audit and claiming of insurance premium, annual accounting of premiums, payment processing of healthcare costs, medi-cal revision of costs and refunding of costs of insured persons from the EU. Accounting and balance account is a part of the system. ZPIS is a centralized multi-tier information system (IS) for health insurance companies (HIC). It includes complete application program facilities for the administration and sup-port of activities of a health insurance company. It is built on the extensive experience in developing and improving systems for health insurance and contains the latest modern technologies. It is a universal modifiable system based on relational database techno logy. The IS integrated with an In-ternet portal and electronic registry for contact between the customer and their clients and partners. The IS can be con-nected to other support systems (ERP, MIS, call centre, etc.). The Strix software is the first of a family of products that sup-port the improvement of hospital care financing in Slovakia. Strix classifies hospital care to nearly 1,200 DRGs that reflect medical care and financial costs of the medical case at hand, thus enabling a more equitable funding of hospitals.
eHealth covers the solution to public administration for “electronic health services”. It ensures the implementation of visual services “providing health information of the pa-tient” - electronic medical records. The solution includes a summary report of the patient, extracts from the personal ac-count of the patient and personal records of citizens. An im-portant component of the solution is granting approvals for the provision of patient-related health information as per the assigned patient consent and in accordance with legislation applying to health professionals and citizens.
58
OBSAH
Ponuka spoločnosti pre segment zdravotníctva je doplne-ná riešením maďarskej dcérskej spoločnosti Asseco Central Europe Magyarország Zrt., ktorá dodáva komplexný nemoc-ničný informačný systém MedWorkS. Tento produkt poskytu-je pomoc a podporu pracovníkom zdravotníckych zariadení vo všetkých činnostiach ich každodennej praxe. Pravidelné aktivity lekárov, zdravotných sestier, manažmentu nemocnice a iných pracovníkov sú intenzívne podporované prostredníc-tvom unikátnej schopnosti MedWorkS sledovať, spravovať a optimalizovať procesy zdravotnej starostlivosti. MedWorkS je integrálny nemocničný informačný systém vyvinutý na pre-vádzku naprieč celým zdravotníckym zariadením s využitím lokálnej aj vzdialenej infraštruktúry. Pre jednotlivé úlohy sú vy-tvorené a asociované zodpovedajúce užívateľské rozhrania v súlade s ich profesijnými špecifikami.
K najdôležitejším klientom Healthcare business unit patria špecializované zdravotnícke inštitúcie (Národné centrum zdravotníckych informácií (SK), Ústav zdravotnických informa-cí a statistiky České republiky, Koordinační středisko pro re-sortní zdravotnické informační systémy – organizačná zložka štátu v pôsobnosti Ministerstva zdravotnictví České republi-ky), majitelia a prevádzkovatelia regionálnych sietí zdravotnej starostlivosti (Svet ZDRAVIA (SK)), zdravotné poisťovne (Česká průmyslová zdravotní pojišťovna, Oborová zdravotní pojiš-ťovna zaměstnanců bank, pojišťoven a stavebnictví, Revírní bratrská pokladna, zdravotní pojišťovna, Union zdravotná poisťovňa, Všeobecná zdravotná poisťovňa, Vojenská zdra-votní pojišťovna České republiky, Zaměstnanecká pojišťovna Škoda, Štátna zdravotná poisťovňa, Maďarsko (OEP)), komerč-né poisťovne (Union poisťovňa, Pojišťovna Všeobecné zdra-votní pojišťovny,), Fakultná nemocnica s poliklinikou F.D.Roo-sevelta, ambulancie a praktickí lekári.
Insurance Business Unit V portfóliu spoločnosti Asseco Central Europe pod Insuran-ce BU patria informačné systémy pre komerčné poisťovne. Komplexný informačný systém StarINS automatizuje všetky front-office a back-office operácie vrátane poistenia osôb, majetku, zodpovednosti za škodu, ako aj životné, zdravotné a dôchodkové poistenie. Funguje ako samostatný produkt nad elektronickými distribučnými kanálmi. SofiSTAR je produkč-ný informačný systém pre správcov dôchodkového spore-nia občanov. Systém zabezpečuje činnosti pre front-office a back-office s vysokou mierou automatizácie procesov s do-plnením internetového prístupu klientov k osobným dôchod-kovým účtom a automatické spracovanie elektronických do-kumentov dôchodkového sporenia.
V roku 2016 Asseco Central Europe zahájilo interný proces tvorby nového riešenia front-office pre komerčné poisťovne. Nový Insurance Portál bude určený existujúcim a aj novým zákazníkom na medzinárodných trhoch.
Medzi zákazníkov BU Insurance patria komerčné poisťovne a správcovia dôchodkového sporenia občanov v Slovenskej aj Českej republike (Allianz – Slovenská poisťovňa, STABILITA d.d.s., Allianz pojišťovna, a. s., ČSOB Penzijní společnost). Naše úsilie ponúkať softvérové produkty na medzinárodnom trhu vyústilo v podobe nových zmlúv s nigérijskou poisťovňou
Wapic Insurance plc (neživotné poistenie) a Wapic Life As-surance ltd (životné poistenie), aj s jej pobočkou v Ghane – Wapic (Ghana) Insurance ltd. Naše riešenie StarINS má byť do produkčnej prevádzky nasadené v roku 2017.
Public SK Business Unit Systémy pre verejnú správu, ktoré vyvíja a implementuje Busi-ness Unit Public SK, patria popri riešeniach pre komerčné sub-jekty k hlavným oblastiam záujmu spoločnosti. V oblasti cen-trálnej verejnej správy sa Asseco CE špecializuje na vytváranie a dodávku takých riešení, ktoré sa nedajú realizovať štandardnými prostriedkami a nástrojmi, bez veľkého množstva tvorivej práce. Najväčšou doménou spoločnosti je schopnosť navrhovať a rea-lizovať systémy pre spracovanie veľkých objemov dát so sofisti-kovanou transakčnou logikou, ako aj špeciálne portálové rieše-nia s formulárovým rozhraním určené pre verejnú správu, ktoré sú implementované s napojením na prierezové komponenty eGovernmentu. Konkrétnu ponuku pre verejnú správu predsta-vuje návrh a dodávka komplexných systémov pre štátnu správu, zahŕňajúcich HW, sieťovú infraštruktúru a špecializované vysoko zaťažované aplikácie s garantovanou vysokou dostupnosťou pre špecifické potreby štátnej správy typu centrálne informačné systémy, kontrolórske informačné systémy pre distribúciu štát-nych príspevkov a dotácií, alebo rozpočtové informačné systé-my pre spracovanie a publikáciu rozsiahlych súborov dát.
Hlavným cieľom divízie Public Consulting, ktorá je súčasťou Business Unit Public SK, je etablovať Asseco CE v sektore školstva a rezorte práce so zameraním na poradenstvo cez integrovanie existujúcich systémov vzdelávania a implemen-tovanie nových programov vyplývajúcich z požiadaviek a trendov na trhu práce smerom k vzdelávaniu. V prvej fáze sa aktivity budú primárne zaoberať sektorom IT a v neskor-šom období aj rozvojom iných sektorov v spolupráci s part-nermi. V nadväznosti na úspešne implementovaný projekt Služby NSK je zámerom nielen uchádzať sa o ďalšie projekty v oblasti celoživotného vzdelávania, duálneho vzdelávania a vzdelávania ako takého, ale stať sa rovnocenným partnerom a konkurentom už aktívnym firmám v tomto prostredí.
Túto ambíciu sa budeme snažiť naplniť cez vybudovanie sil-ného tímu konzultantov, analytikov a ľudí schopných riadiť tieto rozsiahle projekty, ktorí budú operovať odbornými zna-losťami v daných oblastiach a využívaním už nadobudnutých kompetencií a partnerstiev, ktoré Asseco získalo v iných sek-toroch. Rovnakú ambíciu má divízia v oblasti rozvoja ľudských zdrojov a súvisiaceho operačného programu pod Minister-stvom práce, sociálnych vecí a rodiny, ale aj iných operačných programov, ktoré majú v cieľoch implementovanie nástrojov na vzdelávanie a zabezpečovanie kvalitnej pracovnej sily.
Špeciálnou oblasťou kompetencií Asseco CE je oblasť Do-pravnej telematiky, do ktorej spadá predovšetkým Inteligent-ný Dopravný Systém (IDS). Toto riešenie umožňuje efektív-nejšie využitie existujúcej dopravnej infraštruktúry, zvýšenie plynulosti dopravy a tým podmienené úspory času a pohon-ných hmôt. Výsledkom ich zavedenia je aj zníženie negatív-nych dopadov na životné prostredie.
59
CONTENT
The healthcare offering is complemented by the solutions of the Company’s Hungarian subsidiary Asseco Central Europe Magyarország Zrt. which supplies MedWorkS, a complex hospital information system. This solution provides assistance and support to the communities within healthcare institu-tions in every single aspect of their daily jobs. The regular activities of physicians, nurses, hospital management and other employees are intensively supported by MedWorkS’ unique capability of tracking, administration and optimiza-tion of healthcare processes. MedWorkS is a unified hospital IT system engineered for operating across the institution and the entire local and remote infrastructure; appropriate user interfaces were generated and implemented for different profession-specific work areas with differing functionally.
The most important clients of the Healthcare Business Unit include specialized health institutions (National Health Infor-mation Center (SK), Institute of Health Information and Statis-tics of the Czech Republic, Coordination Center for Depart-mental Medical Information Systems – a branch of State in the Ministry of Health of the Czech Republic), owners and operators of regional healthcare networks (Svet zdravia (SK)), health insurance companies (Česká průmyslová zdra-votní pojišťovna, Oborová zdravotní pojišťovna zaměstnanců bank, pojišťoven a stavebnictví, Revírní bratrská pokladna, zdravotní pojišťovna, Union zdravotná poisťovňa, Všeobecná zdravotná poisťovňa, Vojenská zdravotní pojišťovna České republiky, Zaměstnanecká pojišťovna Škoda, State Health Insurance Company, Hungary (OEP)), commercial insurance Union poisťovňa, Pojišťovna Všeobecné zdravotní pojišťovny, Fakultná nemocnica s poliklinikou F.D.Roosevelta, ambulanc-es and general practitioners.
Insurance Business Unit The portfolio of Insurance BU of Asseco Central Europe in-cludes information systems for commercial insurance com-panies. The comprehensive information system StarINS au-tomates all front-office and back-office operations including personal, property and liability insurance as well as life, health and pension insurance. It works as a standalone product cov-ering electronic distribution channels. SofiSTAR is a produc-tion information system for managers of pension savings of citizens. The system provides activities for front-office and back-office with a high degree of process automation with the addition of Internet client access to personal pension ac-counts and automatic processing of electronic documents for pension saving.
In 2016, Asseco Central Europe commenced the internal pro-cess of creation of a new front-office solution for commercial insurance companies. New Insurance Portal is intended for both existing and new customers in international markets.
Clients of BU Insurance include commercial insurance com-panies and administrators of pension savings funds in both the Slovak Republic and the Czech Republic (Allianz – Sloven-ská poisťovňa, STABILITA d.d.s., Allianz pojišťovna, a. s., ČSOB Penzijní společnost). Our efforts aimed at offering of software products on the international market has resulted in new contracts with the Wapic Insurance plc in Nigeria (non-life
insurance) and Wapic Life Assurance ltd (life insurance) and with its branch in Ghana - Wapic (Ghana) Insurance ltd. Our solution StarINS is supposed to be deployed within the live production in 2017.
Public SK Business Unit Systems for public administration developed and imple-mented by the Business Unit Public SK are the major fields of interest of the Company in addition to solutions for commer-cial entities. In the area of solutions to central public adminis-tration, Asseco CE specializes in the creation and delivery of such solutions which cannot be carried out by conventional means and instruments without a large amount of creative work. A significant advantage of the Company is the ability to design and implement systems for processing large volumes of data with sophisticated transactional logic as well as spe-cial portal solutions with form interface intended for public administration that are implemented with cross-linking to key components of eGovernment. A specific offer to public ad-ministration is the design and delivery of complex systems for government that includes hardware, network infrastructure and specialized heavy duty applications with guaranteed high availability for the specific needs of government-type central information systems, auditor‘s information systems for the distribution of government benefits and subsidies or fi-nancial information systems for processing and publishing of large data sets.
The main objective of the Public Consulting Division which is part of Business Unit Public SK is to establish Asseco CE in the education sector and the labor sector with a focus on consulting services focused on integration of existing educa-tion systems and implementing new programs resulting from the requirements and trends in the labor market regarding education. The first phase of the activities will be primarily en-gaging the IT sector and later will focus on the development of other sectors in cooperation with our partners. As a follow-up to the current successfully implemented Services of NSK project, the intention is not only to apply for other projects in the field of lifelong learning, dual learning and education in general, but to become an equal partner and competitor to companies already active in this area.
We will strive to achieve this ambitious goal by building a strong team of consultants, analysts and other professionals capable of managing such large-scale projects. The team will leverage the expertise in these fields and the already ac-quired competencies and partnerships gained by Asseco in other sectors. The division has the same ambition in the field of human resources and related operational program under the Ministry of Labour, Social Affairs and Family, as well as in other operational programs which aim to implement tools for education and ensuring the quality of the workforce.
A special area of competence of Asseco CE is Transport Telematics which includes mainly Intelligent Transportation Systems (ITS). This solution allows a more efficient use of exist-ing transport infrastructure, improving traffic flow that enables savings in time and fuel. The result of the introduction thereof is also a decrease of negative environmental impacts.
60
OBSAH
Ďalšou oblasťou spadajúcou do Public SK Business Unit je bu-siness intelligence. Spoločnosť sa v tejto oblasti dostala pri vývoji softvéru od pôvodných reportovacích úloh cez das-hboardy a ad-hoc analýzy až k pokročilým metódam data-miningu a prediktívneho modelovania. Svoje riešenie StarBI buduje buď na kľúč, alebo customizáciou vopred priprave-ných modulov. Využíva štandardnú platformu BI a databázy (IBM, Microsoft, Oracle a SAS). Asseco Central Europe ponúka širokú paletu riešení na sledovanie a vyhodnocovanie pro-fitability (produktov, klientov, obchodných kanálov), auto-matizáciu výkazníctva pre interné alebo externé prostredie (pravidelný reporting, ad hoc výstupy), hĺbkovú analýzu dát cez nástroje dataminingu s riešením úloh, ako sú napr. odha-ľovanie podvodov (poisťovníctvo, štátne príjmy – dane), krí-žový predaj, následný predaj, segmentácia zákazníkov a iné typové úlohy. Na konsolidáciu údajov a ich prenosy medzi heterogénnymi systémami je určené riešenie AQS (Asseco Quality Services), ktoré kombinuje softvérový produkt, meto-diku a súvisiace služby zamerané na realizáciu migrácií, kon-solidácií a čistenie dát.
Medzi najväčšie projekty realizované v tejto oblasti patria dodávky riešení pre ministerstvá (Ministerstvo dopravy, vý-stavby a regionálneho rozvoja SR, Ministerstvo vnútra SR), Najvyšší kontrolný úrad SR, Česmad Slovakia, Štátny inštitút odborného vzdelávania a mnohé ďalšie úrady či inštitúcie.
S ohľadom na riešenia v oblasti data warehousingu a busi-ness intelligence medzi významných klientov business unitu patria komerčné organizácie ako aj nekomerčné inštitúcie, kde riešenia Asseco významne napomáhajú napr. Finančné-mu riaditeľstvu SR v boji proti daňovým únikom, umožňujú spracovávanie štatistických dát pre Český statistický úřad, alebo sú súčasťou integrácie dát a systémov, ako je to v prí-pade Českomoravské stavební spořitelny.
Public CZ Business Unit Profil Public CZ Business Unit je podobný charakteristike Public SK Business Unit. Intenzívne sa rozvíjajúce kompetencie našej spoločnosti v oblasti verejnej správy tu možno ešte rozšíriť o využitie princípov Enterprise Architektúry. Využívame jej princípy pre mapovanie súčasného stavu a návrh budúceho stavu architektúry cieľového prostredia (v danom segmente je to napr. úrad alebo ústredný správny úrad) vrátane návrhu transformačných projektov a roadmapy. V rámci projektov tohto typu je využívaná metodika TOGAF™ a modelovací jazyk ArchiMate™. V súčasnej dobe je tzv. Government Enter-prise Architecture (GEA, EA modifikovaná pre verejnú správu)) v oblasti verejnej správy významným trendom a jej využitie je stále častejšie. V Českej republike je na princípoch GEA za-ložený tzv. Národní architektonický plán (NAP). Každý nový projekt v tejto oblasti už musí zodpovedať architektonickým vzorom a princípom, ktoré sú kodifikované práve v NAP.
Rozvoj BU Public v uvedenej oblasti bolo správne rozhod-nutie. Využitie GEA v elektronizácii verejnej správy vrátane všetkých jej segmentov prispieva k sprehľadneniu a väčšej systematizácii pri návrhoch a realizácii nových projektov eGovernmentu. Toto vedie k častejšiemu využitiu uvedenej
kompetencie pri projektoch zameraných priamo na tvorbu architektúry. Konkrétnu ponuku pre verejnú správu pred-stavuje návrh a dodávka komplexných systémov pre štátnu správu, zahŕňajúcich HW, sieťovú infraštruktúru a špecializo-vané vysoko zaťažované aplikácie s garantovanou vysokou dostupnosťou pre špecifické potreby štátnej správy typu centrálne registre, obchodné registre, kontrolné systémy pre distribúciu štátnych príspevkov a dotácií alebo rozpočtové informačné systémy pre spracovanie a publikáciu rozsiahlych súborov dát na platformách Informix alebo Oracle s využi-tím aplikačných serverov Weblogic a topológiou Geocluster RAC a vývojového prostredia Java.
Medzi najväčšie projekty realizované v tejto oblasti patria dodávky riešení pre ministerstvá (Ministerstvo vnitra ČR, Mi-nisterstvo dopravy ČR, Ministerstvo financí ČR, Hlavní město Prahu, atď.), ale spolupracujeme aj so Statistickým úřadem ČR a s mnohými ďalšími úradmi či inštitúciami ako napríklad Česká správa sociálního zabezpečení či Český úřad země-měřický a katastrální.
Utility Business Unit Širokú ponuku skupiny Asseco CE dopĺňajú riešenia z oblasti GIS a správy infraštruktúry utilitných spoločností. Naše skú-senosti sme nadobudli počas uplynulých dvadsiatich šiestich rokov v oblasti vývoja a implementácie špeciálnych technic-kých riešení pre spoločnosti spravujúce rozsiahle aktíva (napr. distribučné siete - elektrina, plyn, voda, kanalizácia, teleko-munikácie, diaľkové vykurovanie), veľké priemyselné areály, bane, mestské samosprávy, správcov dopravnej infraštruktú-ry - ciest, železníc, štátnu správu, poisťovne (pre bližšie urče-nie povodňových oblastí a ďalších rizík) atď.
Po viac ako 25-tich rokoch vývoja jednotlivých komponen-tov môže Utility BU ponúknuť integrované softvérové rieše-nie modulárne zostavené do komplexného systému SAMO alebo jeho jednotlivé komponenty, ktorými sú: geografický informačný systém LIDS, framework pre tvorbu komunikač-ných a publikačných portálov AG Portal, riešenie pre podpo-ru procesov údržby a prevádzky infraštruktúry TOMS, systém pre podporu riadenia prác v teréne založený na báze predá-vania pracovných príkazov (a všetkých podstatných súvisia-cich informácií) na mobilné zariadenia jednotlivých pracov-ných čiat WFMS. Riešenie SAMO je v súlade s ISO 55000.
Medzi našich najvýznamnejších klientov patria spoločnosti spravujúce inžinierske siete (EON ČR, a. s., N-ERGIE AG, No-rimberk, EWR Netz GmbH Worms, Technische Werke Ludwig-shafen AG, Pražská plynárenská, a. s., Teplárny Brno, a. s., Vo-dárenská akciová společnost, a. s., Brno, Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a. s., Košice, Brněnské vodárny, a. s. SWU Stadtwerke Ulm GmbH, ENNI Energie & Umwelt Niederr-hein GmbH, Moers, SYNTHOS, PKN Orlen a.i.), ďalej spoločnos-ti vlastniace rozsiahle priemyselné areály (BASF SE, CURRENTA GmbH & Co., Novartis Pharma AG Basel, AUDI AG, Daimler AG, ŠKODA AUTO, a. s.) a organizácie z oblasti štátnej správy a sa-mosprávy (Zeměměřický úřad (ČR), Olomoucký kraj, Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Polsko).
61
CONTENT
The further area under Public Business Unit is business intelligence. During software development, the Company developed in this field from initial reporting tasks via dashboards and ad-hoc analy-sis to advanced methods of datamining and predictive model-ing. Our product StarBI is either provided as a turnkey solution or by customizing modules prepared in advance. The solution uses standard BI platform and databases (IBM, Microsoft, Oracle and SAS). Asseco Central Europe offers a wide range of solutions for monitoring and evaluating profitability (of products, customers, sales channels), automating reporting for internal or external en-vironment (regular reporting, ad hoc outputs), in-depth analysis of data through data mining tools and dealing with tasks such as for instance detection of fraud (insurance, government revenue - taxes), cross-selling, subsequent sales, customer segmentation and other types of tasks. The AQS (Asseco Quality Services) solu-tion is used to consolidate data and transfers thereof among het-erogeneous systems by combining a software product, method-ology and related services designed to implement migrations, consolidations and data cleansing.
The largest projects undertaken in this area include delivery of solutions for ministries (Slovak Ministry of Transport, Con-struction and Regional Development, Slovak Ministry of In-terior), Slovak Supreme Audit Office, Česmad Slovakia, State Institute of Vocational Education and many other authorities and institutions.
With respect to solutions for data warehousing and business intelligence, important clients of the business unit include commercial and non-commercial organizations from indus-tries where Asseco solutions significantly help for example the Financial Directorate of the Slovak Republic in the fight against tax evasion, allow processing of statistical data for the Czech Statistical Office or are part of the integration of data and sys-tems as in the case of Českomoravská stavební spořitelna.
Public CZ Business Unit The profile of Public CZ Business Unit is similar to the characteris-tics of the Public SK Business Unit. The developing competences of our Company in the field of public administration may even be broadened by using the principles of Enterprise Architecture. We use the principles thereof for mapping the current state and proposing the future state of the architecture of the target envi-ronment (in this segment this includes for example an adminis-trative authority or a central administration authority), including a draft roadmap and transformation projects. The projects of this type use the TOGAF™ methodology and the modeling lan-guage ArchiMate™. At present, Government Enterprise Architec-ture (GEA, EA modified for public administration) is among the major trends in public administration and it is becoming more common. The National Architectural Plan (NAP) in the Czech Republic is based on the principles of GEA. Every new project in this area shall conform to the architectural patterns and prin-ciples which are codified in the NAP.
Development of the BU Public in this area was the right de-cision. Use of GEA within electronization of public admin-istration and all its segments contributes towards a better arrangement and systemization within designing and imple-mentation of new eGovernment projects. This results in more
frequent use of that competence within the projects focus-ing directly on architecture development. A specific offer to public administration is the design and delivery of complex systems for government that includes hardware, network in-frastructure and specialized heavy duty applications with guar-anteed high availability for the specific needs of government-type central registers, business registers, supervisory systems for the distribution of government benefits and subsidies or budgetary information systems for processing and publishing of large data files on platforms Informix or Oracle using Web-Logic application servers and Geocluster RAC topology and Java development environment.
Among the largest projects undertaken in this area is the de-livery of solutions for ministries (Czech Ministry of the Interior, Czech Ministry of Transport, Czech Ministry of Finance, the Capi-tal City of Prague, etc.), but we also cooperate with the Statistical Office of the Czech Republic and many other authorities and institutions such as the Czech Social Security Administration and the Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre.
Utility Business Unit The extensive offer of Asseco CE is complemented by solutions in the areas of GIS and administration of infrastructure of util-ity companies. We have gained our experience during the last twenty six years in the area of development and implementa-tion of special technical solutions for the companies managing extensive assets (e.g distribution networks – electricity, gas, water, sewerage systems, telecommunications, heating sys-tems), large industrial premises, mines, town self-governments, administrators of transport infrastructures – roads, railways, state administration, insurance companies (for more detailed deter-mination of flood areas and other risks), etc.
After more than 25 years of development of individual com-ponents, Utility BU is able to offer an integrated software solu-tion consisting of modules and creating thus comprehensive system SAMO; its individual components include: geograph-ic information system LIDS, framework for development of communication and publication portals AG Portal, the solu-tion for support for processes within the maintenance and operation of infrastructure - TOMS, the system for support of field work management based on transfer of work orders (and all related substantial information) to the mobile devices of individual work teams - WFMS. The SAMO solution meets the requirements of ISO 55000.
Our most important clients include companies that manage utilities (EON ČR, a.s., N-ERGIE AG, Norimberk, EWR Netz GmbH Worms, Technische Werke Ludwigshafen AG, Pražská plynáren-ská, a. s., Teplárny Brno, a. s., Vodárenská akciová společnost, a. s., Brno, Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a. s., Košice, Brněnské vodárny, a. s. SWU Stadtwerke Ulm GmbH, ENNI Ener-gie & Umwelt Niederrhein GmbH, Moers, SYNTHOS, PKN Orlen, etc.), also companies holding large industrial sites (BASF SE, CUR-RENTA GmbH & Co., Novartis Pharma AG Basel, AUDI AG, Daim-ler AG, ŠKODA AUTO, a. s.) and organizations of state and local governments (Zeměměřický úřad (Land Survey Office, Czech Republic), Olomoucký kraj (the Olomouc Region, Czech Repub-lic), Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Poland).
62
OBSAH
IT Infrastructure & Integration Business Unit IT Infrastructure & Integration Business Unit je dodávateľom infraštruktúrnych riešení vo všetkých fázach ich životného cyklu od návrhu cez dodávku a implementáciu až po zabez-pečenie prevádzky s požadovanou úrovňou služby, vrátane prevádzky v režime nepretržitej dostupnosti a podpory sys-témov 7x24. Využíva pritom svoje dlhoročné skúsenosti s vý-vojom, dodávkou a prevádzkou kritických systémov vo verej-nej správe, finančnom segmente, zdravotníctve a utilitách a riadi sa štandardnými metodológiami pre efektívnu dodávku a správu IT systémov. V súlade s aktuálnymi trendmi a s vy-užitím najnovších technológií sa Business Unit Infrastructure & Integration orientuje stále viac na dodávky integrovaných riešení až po úroveň „IT as a Service“, čo umožňuje zákazní-kom sústrediť sa na ich hlavné obchodné zameranie a pritom využívať moderné, flexibilné a efektívne IT systémy.
Pri návrhoch úzko spolupracuje s ďalšími obchodnými jednot-kami tak, aby výsledné riešenie zodpovedalo požiadavkám zákazníka na funkcionalitu, bezpečnosť, výkon, dostupnosť, rozšíriteľnosť a škálovateľnosť, správu a dohľad. Dodávané in-fraštruktúrne riešenia pokrývajú všetky infraštruktúrne vrstvy vrátane bezpečnostného projektu, serverových systémov, sietí a ich zabezpečenie, systémov pre ukladanie dát, databá-zových systémov, middleware, aplikačných serverov a užíva-teľských systémov a sú budované podľa potreby a požiada-viek zákazníka buď „on premise“ u zákazníka alebo v „cloude“. Pre podporu externých i interných zákazníkov Asseco Central Europe poskytuje služby Call Centra a Helpdesku v nepretr-žitej prevádzke.
IT Infrastructure & Integration Business Unit zaisťuje dodávky hardvéru, softvérových licencií, sieťovej a podpornej infraš-truktúry aj zákazníckych zariadení, pričom využíva partner-ské vzťahy s väčšinou významných výrobcov a distribútorov týchto technológií.
Medzi najvýznamnejšími zákazníkmi, pre ktorých Busi-ness Unit Infrastructure & Integration zabezpečovala návrh,
dodávku, implementáciu a podporu IT infraštruktúry patrí Ministerstvo vnitra České republiky, Český statistický úřad, Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky, ďalej, Česká správa sociálního zabezpečení (prevádzka informačného a komunikačného rozhrania e-Portal), Správa základních regis-trů (prevádzka registrov RPP a ROS), hlavné mesto Praha (pre-vádzka Informačného systému krízového riadenia), dcérska spoločnosť DanubePay (podpora a prevádzka bankových a platobných systémov).
IT Infrastructure & Integration Business Unit prevádzkuje a roz-víja tiež interné informačné systémy Asseco Central Europe, v rámci ktorých kontinuálne obmieňa infraštruktúru spoločnos-ti s cieľom zvyšovania podielu virtualizačných technológii a technológii cloudu. To prináša flexibilitu a efektivitu zdieľania technologických zdrojov pre projekty v Českej republike, na Slovensku a v Maďarsku a umožňuje efektívne zdieľanie zna-lostí naprieč spoločnosťami. Pre vývojové tímy obchodných jednotiek priebežne navrhuje, buduje a spravuje vývojové a testovacie prostredia, nevyhnutné pre vývoj a následnú pod-poru zákazníckych riešení.
Business Unit ERPPodnikové informačné systémy z ponuky našich dcérskych spoločností Asseco Solutions pokrývajú potreby firiem všet-kých veľkostí v najrôznejších oblastiach podnikania a verejnej správy. Systémy dopĺňa široká ponuka služieb a partnerských programov. Sú vysoko cenené pre svoju technologickú vy-spelosť aj pre ďalšie vlastnosti, ktoré vyplývajú z dokonalej znalosti domáceho trhu. Vďaka blízkosti jednotlivých Asseco Solutions spoločností k lokálnym zákazníkom možno lepšie prispôsobovať produktové portfólio špecifickým požiadav-kám jednotlivých odvetví a krajín a ponúkať ešte lepšie služby na profesionálnej úrovni. Rovnako možno vybrané overené lokálne riešenia v dlhodobejšom horizonte zavádzať aj do obchodnej ponuky v ostatných krajinách.
Na úrovni Asseco CE je kompetencia v oblasti podnikových informačných systémov známa tiež pod názvom HELIOS.
Nové projekty, produkty, služby a riešenia
Implementácia systému StarBUILD pre Českomo-ravskú stavební spořitelnuV Českomoravskej stavebnej sporiteľni (ČMSS, marketingo-vo známej ako Liška) - najväčšej stavebnej sporiteľni v ČR a druhej najväčšej v Európe, bol v marci 2016 úspešne ukon-čený program zásadnej generačnej obmeny IT systémov banky realizovaný spoločnosťou Asseco. Program pozostá-val z viacerých samostatných projektov a obsahoval imple-mentáciu core banking a core sales systému StarBUILD, vy-budovanie Operation Data Store (ODS), implementáciu CRM
na platforme Microsoft Dynamics, vytvorenie systému pre Reporting nad dátami z ODS a customizáciu integračnej ESB platformy. Významnou súčasťou dodávky bola aj kompletná migrácia dát z 22 ročnej histórie ČMSS z pôvodného nemec-kého core banking a core sale systému IBP a IBP/VU. Spoloč-nosť Asseco okrem úlohy generálneho dodávateľa programu zabezpečovala tiež úlohu systémového integrátora.
Zahájením produkčnej prevádzky nového systému StarBUILD sa podarilo naplniť prioritný cieľ – modernizáciu core ban-king systému v oblasti automatizácie procesov, účtovníctva,
63
CONTENT
IT Infrastructure & Integration Business Unit IT Infrastructure & Integration Business Unit is a provider of infrastructure in all phases of their life cycle from designing through delivery and implementation to ensuring operation with the required level of service, including service under continuous availability and supporting the systems 7x24. Doing this, the division uses its long-standing experience in the development, delivery and operation of critical systems in the public sector, the financial segment, health care and utilities, and follows the standard methodology for effective delivery and management of IT systems. In line with current trends and using the latest technology, the Business Unit In-frastructure & Integration focuses in an increasing extent on the supply of integrated solutions up to the level of “IT as a Service”, allowing customers to focus on their core business, while using modern, flexible and efficient IT systems.
We work closely with other business units while preparing proposals so that the resulting solutions meet customer re-quirements for functionality, security, performance, avail-ability, extensibility and scalability, administration and su-pervision. The infrastructure solutions supplied by us cover all infrastructure layers including the security project, server systems, networking and security, storage systems, database systems, middleware, application servers and user systems that are built according to the needs and requirements of the customer either “on premise” of the customer or in “the cloud”. Asseco Central Europe provides call centre services and helpdesk in continuous operation to support external and internal customers.
IT Infrastructure & Integration Business Unit ensures the supply of hardware, software licenses, network and support-ing infrastructure and consumer devices, maintaining part-nerships with most major manufacturers and distributors of these technologies.
Among the most important customers to whom the Business Unit Infrastructure & Integration delivered the design, supply, implementation and support of IT infrastructure are the
Ministry of Interior of the Czech Republic, , Czech Statistical Office, Supreme Audit Office of the Slovak Republic, Czech Social Security Administration (operation of the information and communication interfaces of e-Portal), Administration of basic registers (operation of registers RPP and ROS), the capi-tal city of Prague (operation of the CMC Information System), a subsidiary of DanubePay (support and operation of bank-ing and payment systems).
IT Infrastructure & Integration Business Unit also operates and develops internal information systems of Asseco Central Europe in which it continuously varies the company‘s infra-structure in order to increase the proportion of virtualization technology and cloud technology. This provides flexibility and efficiency of sharing technological resources for projects in the Czech Republic, Slovakia and Hungary that allows efficient sharing of knowledge and resources across the companies. The development teams of business units also benefit from continuously designed, implemented and managed develop-ment and testing environment necessary for the development of and subsequent support to customer solutions.
Business Unit ERPBusiness Information Systems from the portfolio of our sub-sidiaries – Asseco Solutions - cover the needs of businesses of all sizes in various fields of business and public administra-tion. Systems complement a wide range of services and part-ner programs. They are highly valued for their technologi-cal advancement and the other properties that result from perfect knowledge of the domestic market. Thanks to the geographical closeness of Asseco Solutions companies to local customers, the product portfolio can be better tailored to the specific requirements across sectors and countries and to offer a better service at a professional level. The selected proven local solution can also be introduced into commercial offer in other countries in the longer term.
Within the composition of Asseco CE is the competence in the field of corporate information systems known also under the HELIOS name.
New Projects, Products, Services and Solutions
Implementation of the StarBUILD system for Českomoravská stavební spořitelnaIn Českoromoravská stavební spořitelna (ČMSS – a building savings bank known as “Fox”), the largest building savings bank in the Czech Republic and the second largest B&L bank in Europe, the program of the bank s IT system generation exchange was completed successfully by the Asseco com-pany in March 2016. The program consisted of several inde-pendent projects and included the implementation of core
banking and core sales system StarBUILD, development of Operation Data Store (ODS), implementation of CRM on the platform Microsoft Dynamics, creation of a Reporting system based on the data from ODS, and customization of the inte-gration ESB platform. The important part of the delivery in-volved the full-scale migration of data covering the 22 years long history of ČMSS from the original German core banking and core sale systems IBP and IBP/VU. The Asseco company, in addition to the role of the general provider of the program, acted also as the system integrator.
64
OBSAH
platobného styku a backoffice. Zabezpečenie kvality a rých-losti spracovania dát zase vedie k presnejšej a rýchlejšej odozve obchodnej siete a k skvalitneniu služieb pre klientov ČMSS.
Prínosom nového riešenia pre ČMSS je aj garancia pružnosti realizácie budúcich legislatívnych a business zmien, lokálna podpora konzultantov Asseco so znalosťou procesov sta-vebného sporenia a v neposlednom rade úspory nákladov v dôsledku vyššej automatizácie spracovania jednotlivých operácií.
Komplexné riešenie pre správu verejného osvet-lenia mesta Viedeň Spoločnostiam zo skupiny Asseco Central Europe sa poda-rilo v júni tohto roku vyhrať tender na dodávku riešenia pre správu verejného osvetlenia mesta Viedeň.
Naše víťazné riešenie vytvára komplexný Enterprise Asset Management systém pre správu verejného osvetlenia, sema-forov, verejných WiFi sietí, vonkajších hodín a informačných tabúľ. Dôležitou súčasťou projektu bude aj správa technickej infraštruktúry takzvaných špeciálnych inovatívnych projek-tov, vďaka čomu budeme v úzkom kontakte so špičkovými inovatívnymi technológiami. Smart City mesta Viedeň sa dl-hodobo umiestňuje medzi absolútnou svetovou špičkou v medzinárodných hodnoteniach, ako sú medzinárodné štúdie Mercer World Award pre inteligentné mestá.
V rámci projektu budú postupne implementované všetky komponenty nášho komplexného riešenia SAMO. Do LIDSu ako databázy prvkov technickej infraštruktúry budú migrované technické údaje a geografické umiestnenie 170 000 pouličných svetiel, 91 000 stožiarov, 138 000 závesov, 25 000 semaforov a mnohých ďalších prvkov. TOMS bude podporovať životný cyklus týchto prvkov technickej eviden-cie, teda zber požiadaviek na rozvoj infraštruktúry, následné plánovanie a riadenie výstavby, revízia údržby jednotlivých prvkov a odstraňovanie porúch. Očakáva sa, že by systém mal k zabezpečeniu prevádzky vydať každý rok približne 25 000 pracovných príkazov, ktoré dostanú pracovné čaty prostredníctvom WFMS priamo na svoje mobilné zariade-nia. Portálové riešenie na báze AG Portal vytvorí prostredie nielen pre internú komunikáciu, ale najmä pre efektívnu ko-munikáciu s občanmi prostredníctvom internetu. Riešenie musí byť plne integrované do existujúcej IT infraštruktúry Viedne vrátane rozhranie na SAP ERP, HR systém LIS a DMS ELAK. Za dvojročným implementačným projektom budú na-sledovať štyri roky podpory prevádzky v režime 10x5, pre-tože 150 používateľov systému musí zabezpečiť operatívne riadenie technickej infraštruktúry verejného osvetlenia a ria-denie dopravy.
Riešenie prispeje k ľahšej obsluhe prevádzky siete, kladie si za cieľ zníženie poruchovosti aj celkové zníženie spotreby energie a úsporu a lepšiu kontrolu nákladov na údržbu na prevádzku. Ďalším prínosom bude digitalizácia procesov plá-novanie vrátane využitia LIDSu pre výpočty rozvoja elektric-kej siete, vytváranie časových diagramov spotreby energie a ich agregácie zo spotreby každej jednotlivej žiarovky až po
vytvorenie diagramu spotreby celej siete verejného osvetle-nia mesta Viedeň.
ARiMR Agentúra pre reštrukturalizáciu a moderni-záciu roľníctva – rozsiahle zmenové požiadavky (subdodávka pro Asseco Poland) Intenzívna spolupráca s Asseco Poland pokračovala aj na dodávke pre poľskú agentúru AriMR (Agencja Restruktu-ryzacji i Modernizacji Rolnictwa), ktorá je zodpovedná za rozdeľovanie dotácií EÚ pre poľské poľnohospodárstvo. Predmetom našej subdodávky je náhrada existujúceho sub-systému GIS za nový moderný systém, postavený na báze nášho vlastného produktu LIDS 7. Subdodávka má tri hlavné časti: webovú aplikáciu pre farmárov na zadávanie žiadostí o dotácie cez web, subsystém pre vyhodnocovanie žiados-tí o dotácie a systém pre vytváranie a údržbu mapových podkladov.
Zaujímavé špecifiká riešenia:
• ~ 150 miliónov záznamov vektorových dát + ~ 1,5 TB orto-fotomap (súbory TIFF)
• ~ 2500 používateľov pro IACSPlus fázu / v 1,5 miliónu budú-cich žiadostí cez web.
e-Portál Českej správy sociálneho zabezpečenia (ČSSZ)Spoločnosť Asseco CE v septembri 2015 podpísala s Českou správou sociálneho zabezpečenia novú štvorroč-nú rámcovú zmluvu na prevádzku a rozvoj Informačného a komunikačného rozhrania (IKR ČSSZ), ktoré predstavuje prostriedok pre online komunikáciu s klientmi ČSSZ. V sú-časnom období ČSSZ poskytuje pomocou e-Portálu IKR viac ako 30 elektronických služieb, ktoré poskytujú klien-tom dáta, ktoré o nich ČSSZ eviduje, 10 automatizovaných elektronických podaní a cez 100 interaktívnych webových formulárov pre riešenia životných situácií. Pre prihlásenie do portálu klienti využívajú účet z Informačného systému dátových schránok.
V roku 2016 sa zrealizovalo niekoľko významných rozšírení, medzi ktoré patrí najmä projekt prípravy na riadenie eIDAS, projekt otvorených dát a projekt rozšírenia spôsobu autenti-zácie k službám ČSSZ. Portál pre publikovanie otvorených dát ČSSZ (Open Data ČSSZ) je určený pre publikovanie a vizuali-záciu otvorených dát, ktoré vlastní a spravuje Česká správa sociálneho zabezpečenia (ČSSZ). Všetky dáta publikované na tomto portále sú primárne dostupné vo formátoch RDF (TriG) a CSV. Cieľom projektu Rozšírenie spôsobu autentizácie k službám ČSSZ bola implementácia ďalších autentizačných mechanizmov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (eIDAS) s cieľom rozšíriť počet elektro-nických podaní a prístupov občanov elektronickou formou k službám ePortálu ČSSZ.
Projekt Register individuálnych kont poistencov (ČSSZ)Našej spoločnosti Asseco CE sa podarilo v januári 2016 získať kontrakt na prevádzku a ďalší rozvoj Registra individuálnych
65
CONTENT
Commencement of the production operation of the new system StarBUILD meant achievement of the priority objec-tive – modernization of the core banking system in the area of automation of processes, accounting, payments, and back office. Safeguarded quality and swift data processing result in a more accurate and faster response of the business sphere and improvement of the quality of ČMSS services provided to clients.
The benefits of the new solution for ČMSS include the guar-antee of flexibility within implementation of future legislative and business changes, local support provided by Asseco consultants who understand the building savings processes and, last but not least, the cost savings due to a higher level of automation of individual transaction processing.
A full-scale solution for the public lighting man-agement in Vienna, the capital city In June 2016, the companies from the Asseco Central Europe group won the tender for delivery of a solution for manage-ment of the public lighting system in Vienna.
Our winning solution consists of comprehensive system En-terprise Asset Management for management of the public lighting system, traffic lights, public WiFi networks, outdoor clocks, and information boards. The important part of the proj-ect involves management of the technical infrastructure for so called special innovative projects thanks to which we will be in close contact with top innovative technicians. Vienna s Smart City ranks among the total top solutions worldwide in interna-tional evaluations such as studies of Mercer World Award for intelligent cities.
Within the project, all components of our comprehensive solution SAMO will be implemented gradually. The technical data and geographical positions of 170 000 street lights, 91 000 poles, 138 000 hanging devices, 25 000 traffic lights, and many other items will be migrated into LIDS as the database for technical infrastructure elements. TOMS will support the life cycle of such elements in technical records, i.e. collection of requests for infrastructure development, subsequent plan-ning and management of construction, revision of mainte-nance of individual elements, and removal of breakdowns. In order to safeguard the operation, the system is supposed to issue approximately 25,000 work orders per year which will be delivered to work teams via WFMS directly to their mobile devices. The portal solution on the basis of AG portal will create an environment for both internal communication and efficient communication with citizens via the internet. The so-lution is to be fully integrated into the existing infrastructure of Vienna, including the interface for SAP ERP, HR system LIS and DMS ELAK. The implementation project lasting two years will be followed by support lasting four years for the operation within the 10x5 mode because 150 users of the system are to secure operative control of the technical infrastructure of public lighting and traffic control.
The solution will facilitate the operation of the network and aims to reduce the breakdown rate as well as the consump-tion of energy; it should save and provide better control of the costs associated with maintenance and operation. Other
benefits will include digitization of planning processes and use of LIDS for calculations concerning the development of the power network, creation of time schedules for energy consumption and their aggregation based on the consump-tion of each individual bulb up to creation of the scheme of consumption of the entire public lighting network in the City of Vienna.
ARiMR Agency for restructuring and moderniza-tion of agriculture – extensive change require-ments (sub-delivery for Asseco Poland) The intensive cooperation with Asseco Poland continued also through the delivery for Polish agency AriMR (Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa) that is responsible for allocation of EU subsidies within the Polish agriculture sector. Our sub-delivery involves replacement of the cur-rent GIS subsystem by a new and modern system built on the basis of our own product - LIDS 7. The sub-delivery has three major parts: a web application for farmers to file sub-sidy applications via web, a subsystem for assessment of subsidy applications, and a system for creation and mainte-nance of maps.
Interesting specific features of the solution:
• ~ 150 million records with vector data + ~ 1.5 TB orto photo maps (TIFF files)
• ~ 2500 users of the pro IACSPlus phase / v 1.5 million future applications via web.
e-Portal of the Czech Social Insurance Adminis-tration (ČSSZ)In September 2015, the Asseco CE company signed with the Czech Social Insurance Administration a new four-year general agreement for operation and development of the Information and Communication Interface (IKR ČSSZ), which represents the tool for online communication with clients of ČSSZ. Currently, ČSSZ provides, via e-Portal ICI, more than 30 electronic services providing clients with the data registered by ČSSZ about them, 10 automated electronic filing rooms, and over 100 interactive web forms for resolving various life situations. To login to the portal, clients use accounts in the Data Box Information System.
In 2016, several significant extensions were implemented, including especially the project for preparation for manage-ment of eIDAS, the open data project, and the project for en-hancement of the authentication for the access to ČSSZ ser-vices. The portal for publication of open data of ČSSZ (Open Data ČSSZ) is intended for publication and visualization of the open data held and managed by the Czech Social Insurance Administration (ČSSZ). All the data published via this portal are primarily available in formats RDF (TriG) and CSV. The ob-jective of the project “Enhancement of the authentication for access to ČSSZ services” was to implement further authenti-cation mechanisms in compliance with the Directive of the European Parliament and Council (EU) no. 910/2014 (eIDAS) with the aim to increase the number of electronic filings and improve the online access of citizens to the services provided by ePortal ČSSZ.
66
OBSAH
Proces stotožňovania poistenca s prehliadaním aktuálneho stavu fyzickej osoby v Registri fyzických osôb.Process by identifying the insured browsing with the current state of an individual in the Register of Natural Persons.
účtov poistencov Českej správy sociálneho zabezpečenia. Register IKP podporuje kľúčovú agendu ČSSZ – správa dô-chodkového poistenia. Obsahuje centrálnu a konsolidačnú databázu so súhrnnými údajmi k dôchodkovému poisteniu a zaisťuje proces zberu, konsolidácie a publikácie informácií.
V priebehu roka 2016 prebehol na projekte technologický upgrade, teda úprava SW pre podporu nových verzií ope-račných systémov, internetových prehliadačov a upgrade databázy na Oracle 12c.
Online prepojenie pre Všeobecnú Zdravotnú Po-isťovňu (VšZP), Prepojenie Informačného systému VšZP s Registrom fyzických osôb (RFO)Cieľom projektu bolo prepojenie informačného systému vo Všeobecnej zdravotnej poisťovni s Registrom fyzických osôb, ktorý spadá pod Ministerstvo vnútra SR. Riešenie pri-náša v súlade s eGovernmentom odbúranie administratív-nych povinností, ktoré zaťažujú občanov. Projekt poistencovi zjednodušuje nahlasovania povinných údajov pre VšZP ako napríklad zmenu adresy a ďalších informácií uložených v Re-gistri fyzických osôb. Povinné nahlasovanie zmien občanmi pre poisťovňu sa týmto zmenilo na rýchly a bezproblémo-vý úkon, keď pri návšteve klienta na pobočke sa len vizuálne
skontroluje zhoda údajov na dokladoch a údajov uložených v systéme. Odpadla tak potreba vyplňovať formulár, skenovať a archivovať doklady, čím sa pochopiteľne podstatne zrýchli-la obsluha klienta. Všeobecná zdravotná poisťovňa však chce ísť ešte ďalej – úplne odbúrať zákonnú povinnosť nahlaso-vať zmeny. Výstupom projektu z pohľadu občanov tak bude úplná automatizácia procesov a zrušenie povinností opako-vaného nahlasovania zmien údajov.
Moduly medzinárodnej výmeny informácií pre Finančné riaditeľstvo SR - Directive on Adminis-trative Cooperation (Modul DAC2) a Common Reporting Standard (Modul CRS)V roku 2016, po úspešnej implementácii modulu FATCA pre zber a výmenu údajov podľa amerického zákona o dodržia-vaní daňových predpisov v prípade zahraničných účtov „The Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA)“, spoločnosť Asseco CE podpísala kontrakt na dodanie podobných modu-lov pre výmenu údajov, ktoré sú pokračovaním jednotného konceptu medzinárodnej výmeny informácií:
V prípade modulu DAC2 ide o výmenu osobných finančných informácií medzi štátmi EÚ definovaných v rámci smernice Directive on Administrative Cooperation (DAC). Slovenská
67
CONTENT
Proces stotožňovania poistenca s prehliadaním aktuálneho stavu fyzickej osoby v Registri fyzických osôb.Process by identifying the insured browsing with the current state of an individual in the Register of Natural Persons.
Project “Register of Individual Insured Person Ac-counts” (ČSSZ)In January 2016, the Asseco CE company won a contract for operation and further development of the Register of Insured Persons of the Czech Social Security Administration. The Regis-ter of Individual Accounts of Insured Persons supports the key agenda of ČSSZ – pension savings administration. It contains the central and consolidation databases with summary data concerning pension savings and it safeguards the processes of collection, consolidation, and publication of information.
During the year 2016, a technological upgrade was implement-ed within the project, i.e. SW adjustment to support new ver-sions of operating systems, internet browsers, and a database upgrade to Oracle 12c.
Online interconnection with Všeobecná Zdra-votná Poisťovňa (VšZP – General Health Insurance Company). Interconnection of VšZP information system with the Register of Natural Persons (RoNP)The aim of the project was to interconnect the information system of Všeobecná zdravotná poisťovňa with the Register of Natural Persons that falls under the competence of the Ministry of Interior of the SR. In compliance with eGovernment, the solu-tion reduces the administrative obligations that burden citizens. The project makes it simpler for insured persons to report statu-tory data to VšZP such as the change of address and other infor-mation stored in the Register of Natural Persons. The mandatory reporting of changes by citizens to the insurance company thus turned into a quick and trouble-free act taking place upon the client s visit at the branch office when the compliance of the data in documents with those stored in the system is checked only visually. Thus, there is no need to fill in a form and scan and archive documents, which has resulted in substantially faster services for clients. Všeobecná zdravotná poisťovňa wants to go further - to fully eliminate the mandatory change reporting obligation. From the citizens point of view, the project outputs will be manifested through automation of processes and termi-nation of the obligation to report changes in the data.
Modules for International Information Exchange for the Financial Directorate of the SR - Directive on Administrative Cooperation (Module DAC2) and Common Reporting Standard (Module CRS)In 2016, after the successful implementation of the FATCA module for data collection and exchange under the Ameri-can act on foreign account tax compliance: “The Foreign Ac-count Tax Compliance Act (FATCA)“, the Asseco CE company signed a contract for supply of similar data exchange mod-ules that represent continuation of the unified international information exchange concept:
As concerns the DAC2 module, it involves exchange of per-sonal financial information among EU countries as defined in the Directive on Administrative Cooperation (DAC). The Slovak Republic undertook to carry out automated exchange of the financial data agreed in advance in respect of the EU residents and provided by Slovak financial institutions.
Information is exchanged between individual EU member countries and the SR via the CCN network.
The CRS Module (Common Reporting Standard) is to enable obtaining of the financial information about residents of the OECD countries and safeguard sending of such information to relevant jurisdictions. Based on a multilateral agreement, the countries undertook to carry out the automated exchange of the financial accounts of subjects. Up to date, the exchange of such information has been executed only upon a request within tax evasion investigations.
The information exchange will be carried out based on the EU directive copying the OECD standard for automated tax information exchange.
Both modules include the receipt of relevant financial infor-mation about SR residents from the member states of the EU and the OECD, its processing, and subsequent evaluation.
Modules DAC2 and CRS was deployed in the live production on 15 March 2017.
STRIX – software for hospital case classification (DRG grouper)STRIX is the basic module in the family of software products intended to support the improvement in hospital care financ-ing in Slovakia. Based on the routinely collected information on hospital care, it classifies each hospitalization case into one of 1 200 of so called DRG groups (Diagnoses Related Groups). This classification factors in the patient care not only in terms of medical care but it also contains sorting of cases as per their financial demandingness. Thanks to the classifica-tion, health insurance companies are able to pay for hospital care and thus direct more funds towards the patients who need more expensive treatments. It will safeguard higher ef-ficiency and fairness within the health system.
STRIX is based on the DRG classification published by the Healthcare Surveillance Authority and in addition to that it en-ables, as an optional functionality, extended validation of clas-sified data and their corrections in respect of almost 20 items. As concerns the classification into DRG groups, it allows resolv-ing of disputable clauses of the official version of DRG.
The STRIX product was developed in 2015 and subsequently, it has been supplied to all three health insurance companies in Slovakia. In 2016, its functionality were extended and its superstructure modules TYTO, SURNIA, and NESASIO were developed; the modules are intended for healthcare provid-ers. TYTO is a superstructure over the DRG grouper STRIX for online checking and improvement in the quality of coding and reporting within the DRG system used by the attending physician or a coder upon closure of a hospital case and it is integrated into the hospital system. SURNIA is an analyti-cal superstructure over DRG grouper STRIX for hospitals and it provides analytical outputs based on the processed data concerning production and costs of a hospital. The NESASIO module is an application processing the data concerning the costs borne by a hospital and it evaluates individual hospital cases based on the data.
68
OBSAH
Modul TYTO - rozšírenie funkčnosti produktu STRIX.Module TYTO - functional extention of STRIX product.
republika sa zaviazala k automatizovanej výmene vopred do-hodnutých finančných údajov o rezidentoch EÚ zo slovenských finančných inštitúcií. Informácie sa medzi jednotlivými členský-mi štátmi EÚ a SR vymieňajú prostredníctvom CCN siete.
Modul CRS (Common Reporting Standard) má umožniť získa-vať finančné informácie o rezidentoch v krajinách OECD a za-bezpečiť ich zasielanie do príslušných jurisdikcií. Na základe multilaterálnej dohody sa krajiny zaviazali k automatizovanej výmene informácií o finančných účtoch subjektov. Doteraz sa výmena takýchto informácií realizovala len na podnet pri vy-šetrovaní daňových únikov.
Výmena informácií sa bude realizovať na základe smernice EÚ kopírujúcej štandard OECD pre automatizovanú výmenu informácií v daňovej oblasti.
Súčasťou oboch modulov je aj príjem relevantných finanč-ných informácií o rezidentoch SR z krajín EÚ a OECD, ich spra-covanie a následné vyhodnocovanie.
Moduly DAC2 a CRS boli do produkčnej prevádzky nasadené 15. 3. 2017.
STRIX - softvér pre klasifikáciu nemocničných prípadov (DRG grouper)STRIX je základným modulom v rodine softvérových pro-duktov pre podporu zlepšenia financovania nemocničnej starostlivosti na Slovensku. Na základe rutinne zbieraných informácií o nemocničnej starostlivosti klasifikuje každý
hospitalizačný prípad do jednej z 1 200 tzv. DRG skupín (Diag-noses Related Groups - skupiny súvisiacich diagnóz). Takáto klasifikácia zohľadňuje starostlivosť o pacienta nielen z me-dicínskeho hľadiska, ale zabezpečuje aj triedenie prípadov podľa ich finančnej náročnosti. Vďaka takejto klasifikácii môžu zdravotné poisťovne hradiť nemocničnú starostlivosť a tým smerovať viac finančných prostriedkov k tým pacientom, ktorí potrebujú drahšiu liečbu. Zabezpečí sa tak vyššia efektívnosť a spravodlivosť v zdravotníckom systéme.
STRIX vychádza z DRG klasifikácie publikovanej Úradom pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou, naviac však ako vo-liteľný prvok umožňuje rozšírenú validáciu klasifikovaných údajov a ich prípadnú opravu v takmer 20 položkách. Aj pre samotnú klasifikáciu do DRG skupín umožňuje riešenie spor-ných bodov oficiálnej verzie DRG.
Produkt STRIX bol vyvinutý v roku 2015 a v nasledujúcom období bol dodaný do všetkých troch zdravotných poisťovní na Slovensku. V roku 2016 bola rozšírená jeho funkčnosť a boli vyvinuté jeho nadstavbové moduly TYTO, SURNIA a NESASIO, ktoré sú určené pre poskytovateľov zdravotnej starostlivosti. TYTO je nadstavba nad DRG grouper STRIX na online kontrolu a zvyšovanie kvality kódovania a vykazovania v DRG systé-me, ktorú používa ošetrujúci lekár alebo kóder pri uzatváraní nemocničného prípadu a je integrovaná do nemocničného systému. SURNIA je analytická nadstavba nad DRG grouper STRIX pre nemocnice, ktorá na základe spracovaných údajov o produkcii a nákladoch nemocnice poskytuje analytické
69
CONTENT
Modul TYTO - rozšírenie funkčnosti produktu STRIX.Module TYTO - functional extention of STRIX product.
Register of Rights and Responsibilities – Ministry of Interior of the Czech Republic In November 2016, our company won a contract for develop-ment of the key eGovernment system for the Czech Repub-lic – Register of Rights and Responsibilities (RPP). It is one of the fundamental registers of the Czech Republic. Its devel-opment is based on the adjustment of the Comprehensive Register of Rights and Responsibilities according to the law amendment that introduces significant changes and new services. RPP contains the functionality defined by Act no. 192/2016 that amends Act no. 111/2009 on basic registers. A new and very important functionality has been created that moves the electronization of the Czech Republic administra-tion one step forward again. The most important change in-volves creation of a register of users – natural persons and legal entities - of the data, which in practice will mean the possibility for natural persons and legal entities to draw data from basic registers and other agenda information systems. Other important enhancements include creation of the uni-fied registers for public authorities (PA), extension of the au-thorization registration for access to the data provided by agendas (AISs), and simplification of the process of agenda registration, and PA competence registration.
We deem the work on this project to be prestigious but, at the same time, we understand it as an important reference in terms of both the volume and operation. The project also includes three information systems intended for its adminis-tration - AISs (Agenda Information System). These are AIS for Editing, Competence, and Special AIS. Thanks to their scope, each of them represents an independent system that serves to support RPP.
Financial Directorate of the SR – Data Warehouse (DWH)The functionality of the Data Warehouse is substantially en-hanced in 2016. It was integrated into new IS and its position of the data integration platform at the Financial Directorate of the SR was strengthened. The integration to Customs IS, which has been gradually becoming a part of the DWH in-formation base, will provide users with a comprehensive overview of the behavior and discipline of entities in terms of taxes and customs issues. An important showcase of the data interconnection of the tax and customs areas repre-sents the monthly publication of the list of tax debtors owing over 170 €. Within the development of new integration links for other ISs at the FD of the SR, the IPEX system for tax dis-trainors and the ADMIS module joined the users of the data from DWH. DWH represents an important data source also for other governmental institutions, including the Social In-surance Agency. The analytical activities were enhanced by the extended and redesigned module for comprehensive financial and economic indicators concerning individual tax subjects. The datamining base was extended by a new model for determination of risk rates in respect of individual subjects in the area of corporate income tax. In technol-ogy terms, the decision of the FD of the SR on unification
of the SW environments of individual projects is extremely important and within this decision they started, in 2016 (with continuation in 2017), the activities aimed at migration of the current DWH solution from the Informix DB environment into the Oracle DB environment. Safeguarding of the smooth transition of DWH to a new DB platform means a very im-portant and technically very demanding and extensive task for the near future.
Register of Persons – Czech Statistical OfficeIn December 2016, our company, as a subcontractor of the Adastra company, won a contract for fundamental develop-ment of a key system of eGovernment of the Czech Repub-lic – Register of Persons (ROS). It is one of the fundamental registers of the ČR. Its development is based on the ad-justment according to the law amendment that introduces significant changes and new services. ROS contains the functionality defined by Act no. 192/2016 that amends Act no. 111/2009 on basic registers. The most important change involves creation of a register of natural persons and legal entities using the data (SPUU).
Our company is the direct supplier of RPP and supplier of key parts of ROS. Thanks to that, our company ranks among the largest suppliers of key eGovernment systems in the Czech Republic.
Poštová banka, a. s. – implementation of 3D-Se-cure Issuer – safe card payments via the internet (e-commerce) Payments via the internet verified based only on the data stated directly on the card are not sufficiently secured con-sidering the environment of internet frauds. “Stronger au-thentication” within electronic payments is required by the European legislation – PSD 2 too.
In 2016, our company submitted an offer concerning the supply and implementation of a new functionality – 3D secure. New service 3D secure, which offers clients safer pay-ments with cards via the internet (so called e-commerce), will prevent abuse of payment cards within the internet environ-ment. Purchases via the internet will be protected through the charge-free single time 3D Secure code that will be de-livered via an SMS to the client to the mobile phone number allocated to the given payment card which is be permitted to make use of the 3D Secure service within the StarBANK bank-ing information system.
The bank accepted the delivery contents to the full extent in 2016. In January 2017, the bank signed the acceptance of the new service solution for the production environment.
Solutions for forms – Ministry of Interior of the Czech Republic In June 2016, our company was selected as one of three suppliers of form solutions for the Ministry of Interior of the Czech Republic and signed a general agreement with the term until 2020.
70
OBSAH
výstupy. Modul NESASIO je aplikácia, ktorá spracováva údaje o nákladoch nemocnice a na ich základe oceňuje individuál-ne hospitalizačné prípady.
Register práv a povinností – Ministerstvo vnútra ČRV novembri 2016 získala naša spoločnosť zmluvu na zásadný rozvoj kľúčového systému eGovernmentu Českej republiky – Registra práv a povinností (RPP). Ide o jeden zo základných registrov ČR. Jeho rozvoj spočíva v úprave Komplexného Registra práv a povinností podľa novely zákona, ktorá pri-náša významné zmeny a nové služby. Do RPP je novo za-pracovaná funkcionalita definovaná zákonom č 192/2016 Sb., ktorým se mení zákon č. 111/2009 Sb. o základných re-gistroch. Vzniká tak nová, veľmi dôležitá funkcionalita, ktorá posúva elektronizáciu českej verejnej správy opäť o krok vpred. Najdôležitejšou zmenou je vytvorenie evidencie súkromnoprávnych používateľov údajov (SPUU), čo v praxi bude predstavovať možnosť čerpania dát zo základných re-gistrov a z ďalších agendových informačných systémov pre súkromnoprávne subjekty. Medzi ďalšie dôležité rozšírenia patrí vybudovanie jednotnej evidencie orgánov verejnej moci (OVM), rozšírenie evidencie oprávnenia na údaje po-skytované agendami (AISy) a zjednodušenie procesu regis-trácie agendy a registrácie pôsobnosti OVM.
Prácu na tomto projekte považujeme za prestíž, ale rovnako ju chápeme ako významnú referenciu z pohľadu objemu i samot-nej prevádzky. Súčasťou projektu sú aj tri informačné systémy pre jeho správu - AISy (Agendový informačný systém). Ide o AIS Editačný, Pôsobnostný a Špeciálny. Každý z nich je svojím rozsa-hom samostatným systémom, ktorý slúži na podporu RPP.
Finančné riaditeľstvo SR – Dátový sklad (DWH)Funkcionality Dátového skladu boli v roku 2016 v podstatnej miere rozšírené. Bol integrovaný na nové IS a súčasne sa po-silnilo jeho postavenie ako dátovej integračnej platformy na Finančnom riaditeľstve SR (FR SR). Integráciou na colné IS, ktoré sa postupne stávajú súčasťou informačnej základne DWH, sa umožní ucelený pohľad používateľov na správanie a disciplí-nu subjektov jednak z daňového pohľadu a jednak z pohľadu colného. Významnou ukážkou dátového prepojenia daňovej a colnej časti je mesačné zverejňovanie zoznamu daňových dlžníkov nad 170 €. V rámci vybudovania nových integračných väzieb pre ostatné IS na FR SR sa medzi odberateľov údajov z DWH zaradil napríklad aj systém IPEX pre daňových exekúto-rov, prípadne modul ADMIS. DWH je dôležitým zdrojom dát aj pre ostatné štátne inštitúcie vrátane Sociálnej poisťovne. Analytická činnosť bola posilnená o rozšírený a redizajnovaný modul pre komplexné finančno-ekonomické ukazovatele o jednotlivých daňových subjektoch. Taktiež bola rozšírená da-taminingová základňa o nový model pre určovanie rizikovosti subjektov pri dani z príjmov právnických osôb. Z technologic-kého hľadiska je nesmierne významné rozhodnutie vedenia FR SR o unifikácii SW prostredia jednotlivých projektov, v rámci ktorého začali v r. 2016 (s pokračovaním v r. 2017) aktivity pre migráciu súčasného riešenia DWH z DB prostredia Informix do DB prostredia Oracle. Z pohľadu zabezpečenia plynulého prechodu DWH na novú DB platformu ide o veľmi významnú, technicky náročnú a rozsiahlu úlohu pre najbližšie obdobie.
Register osôb – Český štatistický úradV decembri 2016 získala naša spoločnosť ako subdodávateľ spoločnosti Adastra zmluvu na zásadný rozvoj kľúčového systému eGovernmentu Českej republiky – Registra Osôb (ROS). Ide o jeden zo základných registrov ČR. Jeho rozvoj spočíva v úprave podľa novely zákona, ktorá prináša vý-znamné zmeny a nové služby. Do ROS je novo zapracovaná funkcionalita definovaná zákonom č 192/2016 Sb., ktorým sa mení zákon č. 111/2009 Sb. o základných registroch. Najdôle-žitejšou zmenou je vytvorená evidencia súkromnoprávnych užívateľov údajov (SPUU).
Naša spoločnosť je priamym dodávateľom RPP a zároveň do-dávateľom kľúčových častí ROS. Tým je najväčším dodáva-teľom kľúčových systémov eGovernmentu Českej republiky.
Poštová banka, a. s. – implementácia 3D-Secure Issuer – bezpečné platby kartou na internete (e-commerce) Platby cez internet verifikované len na základe údajov uve-dených priamo na platobnej karte sú v súčasnom prostredí podvodov na internete nedostatočne zabezpečené. „Silnej-šiu autentifikáciu“ pri elektronických platbách požaduje i Eu-rópska legislatíva – PSD 2.
V roku 2016 predložila naša spoločnosť ponuku na dodanie a implementáciu novej funkcionality – 3D secure. Nová služba 3D Secure, ktorá klientom ponúkne bezpečnejšie platby platobnou kartou cez internet (tzv. e-commerce), zamedzí zneužitiu platobnej karty v prostredí internetu. Nákupy rea-lizované cez internet budú chránené prostredníctvom bez-platného jednorázového 3D Secure kódu, ktorý bude počas platby doručený klientovi formou SMS na mobilné číslo prira-dené k danej PK, ktorá bude mať v bankovom informačnom systéme StarBANK povolenú službu 3D Secure.
Obsah dodávok bol bankou akceptovaný v roku 2016 v plnom rozsahu. V januári 2017 bola podpísaná zo strany banky ak-ceptácia riešenia novej služby v produkčnom prostredí.
Formulárové riešenia – Ministerstvo vnútra ČRV júni 2016 bola naša spoločnosť vybraná ako jeden z troch do-dávateľov formulárových riešení pre Ministerstvo vnútra Českej republiky formou rámcovej zmluvy s trvaním do roka 2020.
Počas celého zmluvného obdobia bude naša spoločnosť formou dielčích zmlúv realizovať dodávky elektronických for-mulárov pre eGovernment, ktoré budú využívané pre komu-nikáciu občanov a právnych subjektov s úradmi na kontakt-ných miestach verejnej správy (Czech POINT).
Centralizovaná poštová adresa (CPA) pre VšZP Na jeseň roku 2016 prebehla implementácia centralizovanej poštovej adresy pre Všeobecnú zdravotnú poisťovňu. Cieľom zavedenia (CPA) je bezpapierový obeh podaní a spracovanie elektronických podaní v organizácii. Pri vstupe dokumentu do organizácie bude skenovaním vytvorená jeho digitálna kópia, ktorá bude ďalej distribuovaná v rámci organizácie podľa vopred určených pravidiel. Zjednodušene je možné
71
CONTENT
Jedna z obrazoviek Registra práv a povinností.Example screen of Register of Rights and Responsibilities.
Throughout the entire agreement term, our company will supply, through partial contracts, electronic forms for eGov-ernment which will be used for communication of citizens and legal entities with authorities at the public administration contact points (Czech POINT).
Centralized Postal Address (CPA) for VšZP In autumn 2016, the centralized postal address for Všeobecná zdravotná poisťovňa was implemented. The aim of the CPA implementation is to achieve the paper-free circulation of fil-ings and processing of electronic filings within the organi-zation. When a document is delivered to the organization,
its digital copy is created through scanning and distributed within the organization in compliance with predefined rules. Simply, we can say that the solution is supposed to ensure allocation of documents for processing in the same manner as paper documents. Documents are stored in the central da-tabase of registry records.
Operating and Technical Information System for Pražská plynárenská
In 2016, the GIS & Utility division continued the delivery of other components of the operating and technical informa-tion system – parts Applications/Construction, based on the
72
OBSAH
povedať, že snahou riešenia je, aby bol dokument priradený na spracovanie rovnako, ako by išlo o listinnú podobu. Doku-menty sú ukladané do centrálneho úložiska registratúrnych záznamov.
Prevádzkovo-technický IS v Pražské plynárenskéV roku 2016 divízia GIS & Utility pokračovala v dodávke ďalších komponentov prevádzkovo technického informačného sys-tému – časti Žiadosti/Výstavba, založeného na implementácii softvérových produktov TOMS a služieb ICT s tým súvisiacich. Obsahom plnení bola analýza, návrh riešenia, dodávka SW licencií, inštalácia, vývoj, integrácia do prostredia odberateľa, vzájomná integrácia jednotlivých modulov prevádzkovo-tech-nického informačného systému, integrácia s podnikovým in-formačným systémom SAP ERP a IS-U a GIS ESRI ArcGIS, kon-solidácia dát, testovanie a školenia používateľov. Systém bol
dizajnovaný na architektúre SOA a je integrovaný s ostatnými informačnými systémami. Po akceptácii implementačného projektu bola zahájená technická podpora vrátane aktualizácií, údržba a ďalší rozvoj informačného systému.
Implementace TIS –Údržba v spoločnosti Teplár-ny Brno, a.s.Cieľom projektu „Implementácia TIS –Údržba“ je zaviesť novú informačnú podporu činností údržby pri výrobe tepla a elek-triny a ich distribúcie v spoločnosti Teplárny Brno, a.s., ktorá pokrýva procesy ako plánovanie údržby, realizácia údržby a riešenie problémov.
Informačná podpora procesov údržby je realizovaná imple-mentáciou modulu Údržba (TOMS/MNT) riešenia SAMO: TOMS s využitím dôkazu zariadení v GIS systéme SAMO: LIDS. V rámci implementácie bol systém integrovaný so systémom SAP.
ISO certifikáty
SK/CZ| ISO 9001, Systém manažérstva kvality
SK/CZ| ISO 14001, Systém manažérstva environmentu
SK/CZ| ISO 27001, Systém manažérstva informačnej bezpečnosti
CZ| ISO 20000-1, Systém manažmentu IT služieb
SK| Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti na stupeň utajenia „Tajné“, Národný bezpečnostný úrad
CZ| Osvedčenie podnikateľa, stupeň utajenia „Tajné“, Národný bezpečnostný úrad
Obchodní partneriAsseco CE má uzavreté zmluvy o partnerskej spolupráci s radom popredných globálnych hráčov v oblasti IT. V mno-hých prípadoch spoločnosť dosiahla najvyššiu úroveň kvali-fikovaných partnerstiev, získala rad odborných certifikátov a aktívne spolupracovala na realizácii projektov a obchodných prípadov.
Strategické partnerstvá, kontinuálne vzdelávanie a zvyšova-nie odbornosti pracovníkov nám umožňuje lepšie reagovať na štandardy a trendy IT trhu, ale predovšetkým na zvyšujúce sa požiadavky na kvalitu dodávaných IT riešení a služieb.
CISCO SK/CZ| Select Partner
EMC SK| Registered Business Partner
HP SK| Gold Business Partner
CZ| Silver Business Partner
CheckPoint SK| Registered Business Partner***
CZ| Registered Business Partner
IBM SK/CZ| Premier Business Partner
Lenovo SK| Premium Business Partner
Microsoft SK/CZ| Gold Application Development
Oracle SK/CZ| Platinum Certified Partner
Progress SK| Application Business Partner
VMware SK| Registered Business Partner
CZ| Enterprise Solution Provider
73
CONTENT
implementation of software products TOMS and related ICT services. The deliveries included an analysis, solution design, delivery of SW licences, installation, development, integra-tion within the environment of the customer, mutual integra-tion of individual modules of the operating and technical in-formation system, integration with the corporate information system SAP ERP and IS-U GIS ESRI, data consolidation, testing, and training for users. The system has been designed on the SOA architecture and integrated with other information sys-tems. After the acceptance of the implementation project, the technical support including updates, maintenance and further development of the information system, commenced.
Implementation of TIS –Maintenance within the Teplárny Brno, a.s. companyThe aim of the project “Implementation of TIS – Maintenance“ is to introduce new information support for maintenance ac-tivities within production of heat and electricity and their dis-tribution by the Teplárny Brno, a.s. company that covers vari-ous processes such as maintenance planning, maintenance execution, and problem resolving.
The information support for maintenance processes is car-ried out through the implementation of module Maintenance (TOMS/MNT) of the SAMO solution: TOMS with the use of the evidence provided by the equipment in the SAMO GIS system: LIDS. Within the implementation, the system was in-tegrated with the SAP system.
ISO Certificates
SK/CZ| ISO 9001, Quality Management System
SK/CZ| ISO 14001, Environmental Management System
SK/CZ| ISO 27001, Security Management System
CZ| ISO 20000-1, IT Services Management System
SK| Industrial Security Certificate at the “Secret” level, National Security Authority
CZ| Entrepreneur Certificate at the “Secret” level, National Security Authority
Business PartnersAsseco CE concluded partnership contracts with a number of leading global IT players. In many cases the Company achieved highest level of qualified partnership, it has re-ceived numerous professional certificates and has actively participated in the implementation of projects and business cases.
Strategic partnerships, continuing education, and profession-al growth of the employees improve the Company s ability to follow the trends and standards of the IT market, as well as to react promptly on the increasing quality demands of the delivered IT solutions and services.
CISCO SK/CZ| Select Partner
EMC SK| Registered Business Partner
HP SK| Gold Business Partner
CZ| Silver Business Partner
CheckPoint SK| Registered Business Partner***
CZ| Registered Business Partner
IBM SK/CZ| Premier Business Partner
Lenovo SK| Premium Business Partner
Microsoft SK/CZ| Gold Application Development
Oracle SK/CZ| Platinum Certified Partner
Progress SK| Application Business Partner
VMware SK| Registered Business Partner
CZ| Enterprise Solution Provider
74
OBSAH
Odborné certifikáty • Architekt kybernetické bezpečnosti (ISO/IEC 27001)• Manažer kybernetické bezpečnosti (ISO/IEC 27000 Series)• Accredited Sales Professional ASP - HP Partner Fundamentals• Accredited Sales Professional HP Enterprise Solutions• Accredited Systems Engineer - HP StorageWorks (ASE)• Applying Data Mining Techniques with Enterprise Miner TM• CA Service Desk Manager r12 Administration 200• IPMA Certified Project Manager Level C• IPMA Certified Senior Project Manager Level B• Certificated Information Security Manager• CISA - Certified Information Systems Auditor• Cisco Certified Design Associate• Cisco Certified Network Associate Security• Cisco Certified Network Associate Routing and Switching • FileNet Content Manager Java API Programming 4.0• HP Accredited Technical Professional - BladeSystem
Solutions Integrator V8.1• HP Accredited Technical Professional - Rack and Tower
Server Solutions Integrator V8.1• HP Accredited Technical Professional - Server
Administrator V8• HP Accredited Technical Professional - Server Solutions V2• HP Sales Certified - Converged Infrastructure Solutions [2014]• HP Sales Certified - SMB Solutions• HP Technical Certified I - SMB Solutions• Check Point Security Administration II NGX• IBM Certified Solution Designer - Object Oriented
Analysis and Design, vUML 2• IBM Certified Solutions Designer Rational Unified
Process V7.0• IBM Certified Specialist FileNet Content Manager V5.1• IBM Certified System Administrator - Informix 12.10• IBM Certified System Administrator WebShere Application
Server Network Doployment V8.5.5, and Liberty Profile • IBM Certified Systems Expert Enterprise Techical Support
for AIX and Linux -v2• IBM Certified Technical Sales Specialist Power Systems
with POWER7 and AIX -v1• IBM Tivoli Storage Manager V5.3 Implementation• IBM Certified Deployment Professional: Tivoli Storage
Manager V6.2• IBM Certified Systems Expert High Availability for AIX
Technical Support and Admin• Informix Internal Architecture (2x911)• Certified ISO 31000 Risk Manager• ITIL Foundation Certificate in IT Services Management• ITIL Operational Support and Analysis Certificate• ITIL Service Operation Certificate• Liferay Certified Professional Developer LP 6.1• Microsoft Certified Application Developer• Microsoft Certified Professional (MCP)• Microsoft Certified Professional Trainer• Microsoft Certified Solutions Associate: Windows
Server 2012• Microsoft Certified Solutions Expert: Messaging
• Microsoft Certified Solutions Expert: Server Infrastructure• Microsoft Certified Solutions Expert: Cloud Platform and
Infrastructure• Microsoft Certified Solutions Expert: Productivity• Microsoft Certified Technology Specialist: .NET
Framework 4, Windows Applications• Microsoft Certified Technology Specialist: Volume
Licensing Specialist, Small and Medium Organizations• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server 2008 Network infrastructure, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: .NET
Framework 4, Data Access• Microsoft Certified Technology Specialist: SQL Server
2008, Business Intelligence Development and Maintenance• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows 7,
Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server 2008 Network Infrastructure, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server Virtualization, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist:.NET Framework
4, Service Communication Applications• Microsoft Certified Technology Specialist:.NET Framework
4, Web Applications• OMG - Certified UML Professional Fundamental• OMG - Certified Expert in BPM 2 Fundamental• Oracle PL/SQL Developer Certified Associate• Oracle Application Server 10g R2: Administration I• Oracle Certified Professional: Java SE 7 Programmer• Oracle Database 11g: Administrator Certified Associate• Oracle Database 11g: Administrator Certified Professional• Oracle Database 11g: Advanced PL/SQL Ed2• Oracle Database 12c: Administrator Certified Professional• Oracle Database SQL Certified Expert• Oracle Fusion Customer Relationship Management 11g
Sales, Certifield Implementation Specialist• Oracle Linux Administrator Certified Associate• Oracle Linux Cerfitied Implementation Specialist• Oracle Linux 5 and 6 System Administrator• Oracle WebLogic Server 11g Advanced Administration Ed2• Oracle WebLogic Server 11g: System Administrator• Oracle Solaris Certified Associate• Prince 2 Practitioner• Support Consultant SAP Business One 6.5• TOGAF 9 Foundation (level 1)• TOGAF 9 Certified (level 2)• VMware Certified Professional 5
75
CONTENT
Professional Certificates • Cybersecurity architekt (ISO/IEC 27001)• Cybersecurity Manager (ISO/IEC 27000 Series)• Accredited Sales Professional ASP - HP Partner Fundamentals• Accredited Sales Professional HP Enterprise Solutions• Accredited Systems Engineer - HP StorageWorks (ASE)• Applying Data Mining Techniques with Enterprise Miner TM• CA Service Desk Manager r12 Administration 200• IPMA Certified Project Manager Level C• IPMA Certified Senior Project Manager Level B• Certificated Information Security Manager• CISA - Certified Information Systems Auditor• Cisco Certified Design Associate• Cisco Certified Network Associate Security• Cisco Certified Network Associate Routing and Switching • FileNet Content Manager Java API Programming 4.0• HP Accredited Technical Professional - BladeSystem
Solutions Integrator V8.1• HP Accredited Technical Professional - Rack and Tower
Server Solutions Integrator V8.1• HP Accredited Technical Professional - Server
Administrator V8• HP Accredited Technical Professional - Server Solutions V2• HP Sales Certified - Converged Infrastructure Solutions [2014]• HP Sales Certified - SMB Solutions• HP Technical Certified I - SMB Solutions• Check Point Security Administration II NGX• IBM Certified Solution Designer - Object Oriented
Analysis and Design, vUML 2• IBM Certified Solutions Designer Rational Unified
Process V7.0• IBM Certified Specialist FileNet Content Manager V5.1• IBM Certified System Administrator - Informix 12.10• IBM Certified System Administrator WebShere Application
Server Network Doployment V8.5.5, and Liberty Profile • IBM Certified Systems Expert Enterprise Techical Support
for AIX and Linux -v2• IBM Certified Technical Sales Specialist Power Systems
with POWER7 and AIX -v1• IBM Tivoli Storage Manager V5.3 Implementation• IBM Certified Deployment Professional: Tivoli Storage
Manager V6.2• IBM Certified Systems Expert High Availability for AIX
Technical Support and Admin• Informix Internal Architecture (2x911)• Certified ISO 31000 Risk Manager• ITIL Foundation Certificate in IT Services Management• ITIL Operational Support and Analysis Certificate• ITIL Service Operation Certificate• Liferay Certified Professional Developer LP 6.1• Microsoft Certified Application Developer• Microsoft Certified Professional (MCP)• Microsoft Certified Professional Trainer• Microsoft Certified Solutions Associate: Windows
Server 2012• Microsoft Certified Solutions Expert: Messaging
• Microsoft Certified Solutions Expert: Server Infrastructure• Microsoft Certified Solutions Expert: Cloud Platform and
Infrastructure• Microsoft Certified Solutions Expert: Productivity• Microsoft Certified Technology Specialist: .NET
Framework 4, Windows Applications• Microsoft Certified Technology Specialist: Volume
Licensing Specialist, Small and Medium Organizations• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server 2008 Network infrastructure, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: .NET
Framework 4, Data Access• Microsoft Certified Technology Specialist: SQL Server
2008, Business Intelligence Development and Maintenance• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows 7,
Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server 2008 Network Infrastructure, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist: Windows
Server Virtualization, Configuration• Microsoft Certified Technology Specialist:.NET Framework
4, Service Communication Applications• Microsoft Certified Technology Specialist:.NET Framework
4, Web Applications• OMG - Certified UML Professional Fundamental• OMG - Certified Expert in BPM 2 Fundamental• Oracle PL/SQL Developer Certified Associate• Oracle Application Server 10g R2: Administration I• Oracle Certified Professional: Java SE 7 Programmer• Oracle Database 11g: Administrator Certified Associate• Oracle Database 11g: Administrator Certified Professional• Oracle Database 11g: Advanced PL/SQL Ed2• Oracle Database 12c: Administrator Certified Professional• Oracle Database SQL Certified Expert• Oracle Fusion Customer Relationship Management 11g
Sales, Certifield Implementation Specialist• Oracle Linux Administrator Certified Associate• Oracle Linux Cerfitied Implementation Specialist• Oracle Linux 5 and 6 System Administrator• Oracle WebLogic Server 11g Advanced Administration Ed2• Oracle WebLogic Server 11g: System Administrator• Oracle Solaris Certified Associate• Prince 2 Practitioner• Support Consultant SAP Business One 6.5• TOGAF 9 Foundation (level 1)• TOGAF 9 Certified (level 2)• VMware Certified Professional 5
76
OBSAH
77
CONTENT
Personálna politika
Personnel Policy
78
OBSAH
Asseco CE patrí k významným zamestnávateľom v oblasti IT na Slovensku i v Česku. Personálna politika tejto spoločnosti je založená na zásadách čestnosti, transparentnosti, rešpektu, súdržnosti, osobnej zodpo-vednosti a dôvery. V praxi to znamená každodenné začleňovanie daných zásad do chodu spoločnosti, jej správania a komunikácie smerom k externému i internému prostrediu.
Zamestnanci v Asseco Central EuropeAsseco CE považuje za dôležitý každý míľnik v pracovnom živote svojich zamestnancov – či už je to nástup pracovníkov alebo ich adaptácia, motivácia, odmeňovanie, vzdelávanie či hodnotenie pracovníkov, resp. zmena pracovných podmie-nok alebo zjednodušovanie a zvyšovanie pridanej hodnoty procesov ľudských zdrojov k firemným výsledkom. Asseco CE starostlivo vyberá zamestnancov na základe ich schop-ností, znalostí a osobnostných predpokladov vzhľadom na požiadavky jednotlivých pracovných pozícií bez ohľadu na ich národnosť, vek a pohlavie.
Získavanie pracovnej silySpoločnosť podporuje predovšetkým odborný a kariérny postup z radov vlastných zamestnancov. Ďalším zdrojom pre nábory sú referencie od samotných zamestnancov na exter-ných kandidátov. V neposlednom rade využíva pracovné on--line portály, spoluprácu s vysokými školami a študentskými organizáciami, ako aj služby personálno-poradenských agentúr.
Spoločnosť vníma proces náboru ako jeden z najkľúčovejších procesov vzhľadom na to, že predmet biznisu je produkt ľud-ského kapitálu a považuje za dôležité, aby noví zamestnanci okrem splnenia odborných predpokladov boli kompatibilní s kultúrou spoločnosti. Prostredníctvom náboru si spoločnosť zároveň buduje značku zamestnávateľa na trhu práce, a preto obohatila tento proces o psychodiagnostické metódy a vyško-lila zamestnancov, ktorí prichádzajú do kontaktu s uchádzačmi.
Brno 78
Beroun 1
České Budějovice 6
Havlíčkův Brod 3
Hodonín 8
Hradec Králové 8
Jihlava 1
Liberec 1
Otrokovice 9
Pardubice 4
Plzeň 2
Teleworking 19
Ústí nad Orlicí 7
Žďár nad Sázavou 7
Praha 85
Bratislava278
Banská Bystrica38
Košice37
Lučenec18
Ružomberok8
Trenčín7
Žilina10
Rozloženie zamestnancov v SR a ČR.Na konci roka 2016 pracovalo v spoločnosti a jej rovnomennej dcérskej firme v Českej republike v evidenčnom stave 635 zamestnan-cov, z toho 239 v Česku a 396 zamestnancov na Slovensku. Pracovníci Asseco CE pôsobia okrem hlavných miest (Bratislava, Praha) aj na pobočkách v rámci regiónov Slovenska a Čiech. Spoločnosť tak podporuje možnosť zamestnania kvalifikovaných odborníkov mimo hlavného mesta a ich bližšiu dostupnosť pre klientov. Spoločnosť prostredníctvom svojich dcérskych spoločností zamestnáva ďalších viac ako 1 100 ľudí. Distribution of Employees in Slovakia and the Czech Republic.At the end of 2016, the Company and its subsidiaries with the same name in the Czech Republic had 635 employees, including 239 in the Czech Republic and 396 workers in Slovakia. Employees of Asseco CE work out of major cities (Bratislava, Prague) and at branches in the regions of Slovakia and the Czech Republic. The Company thus promotes the employability of skilled professionals outside the capital city and closer proximity of the workers to clients. The Company, through its subsidiaries, employs further more than 1.100 people.
Česká republika Czech Republic
38 %
Slovenská republika Slovak Republic
62 %
79
CONTENT
Asseco CE is one of the major employers in the IT field in Slovakia and the Czech Republic. The personnel policy of this Company is based on the principles of honesty, transparency, respect, integrity, personal re-sponsibility and trust. In practice this means the daily integration of these principles into the running of the Company, its behaviour and communication towards external and internal environment.
Employees of Asseco Central EuropeAsseco CE considers every milestone in working lives of their employees to be important - whether it is the employee’s ori-entation or adaptation, motivation, remuneration, education and evaluation of staff or change in working conditions or simplification and value-added processes of human resourc-es to corporate results. Asseco CE carefully selects employ-ees based on their skills, knowledge and personal abilities with regard to the requirements of each job, regardless of nationality, age and gender.
Hiring of the WorkforceThe Company primarily supports the professional and career development from among its own staff. Another source for recruitment are recommendations of external candidates from existing employees. The Company also uses online job portals, collaboration with universities and student organiza-tions and services of recruitment agencies.
The Company sees the process of staffing as one of the most crucial processes due to the fact that the business is the product of human capital and we consider it to be impor-tant that new employees not only meet the qualifications but also are compatible with the Company culture. The recruit-ment process also allows the Company to build its brand as an employer in the labor market and therefore enriched the process by psychodiagnostic methods and trained staff who come into contact with candidates.
Štruktúra zamestnancov podľa pracovných pozícií.Vzhľadom na zameranie spoločnosti majú najväčšie zastúpenie vývojoví pracovníci. Programátori, analytici, systémoví a databázoví špecialisti, testeri, dokumentaristi, projektoví manažéri a konzultanti predstavujú z celkového počtu zamestnancov 82 %. Osvedčil sa model založený na presune odborníkov – business konzultantov priamo do výrobných divízií, aby spojenie vývojárov a konzultantov podporilo prípravu a poskytovanie riešení pre našich zákazníkov. Structure of Employees by Jobs.Given the focus of the Company, the highest percentage of employees are developers. Software engineers, analysts, system and database specialists, testers, project managers and consultants represent more than 82% of the total number of employees. The model based on the transfer of experts - business consultants directly into production divisions to connect developers and consul-tants to support the preparation and delivery of solutions to our customers has been successful.
Obchod a marketing Sales and Marketing
3 %
Administratíva Administration
11 %
Vývoj Development
82 %
Manažment Management
4 %
80
OBSAH
Starostlivosť o zamestnancaTémou starostlivosti o zamestnanca sa v spoločnosti Asseco CE zaoberá predovšetkým útvar HR. Posledné roky sa ukázalo ako efektívne nastaviť fungovanie útvaru formou HR partne-ringu a to z viacerých dôvodov. HR sa tak stalo neformálnou súčasťou divízii a spôsobom práce dokáže viac podporovať procesy a ľudí pri ich výkone práce. Takéto nastavenie bolo nevyhnutným predpokladom na to, aby HR útvar prinášal pre manažérov i zamestnancov konkrétne a na mieru šité riešenia. Spoločnosť venuje veľkú pozornosť náboru, adap-tácii, odmeňovaniu, motivácii a stabilizácii zamestnancov. Za týmto účelom vytvára rôznorodé aktivity, ako prieskumy a série stretnutí so zamestnancami za účelom zisťovania spo-kojnosti a zberu podnetov pre zlepšenie. Zároveň si spo-ločnosť uvedomuje, že stimulujúce pracovné prostredie je dôležité pre spokojnosť, ale aj výkonnosť zamestnancov. Kľú-čovými bodmi, na ktoré sa útvar ľudských zdrojov zameral v roku 2016, sú:
• nová politika odmeňovania,• vzdelávanie zamestnancov• rozvoj stredného a nižšieho manažmentu,• trainee program pre študentov univerzít.
Sociálny program a benefityAsseco CE si uvedomuje potrebu podporovať rovnová-hu medzi pracovným a osobným životom zamestnancov. Jedným z prvkov ich stabilizácie a motivácie je bohatý sociál-ny program, v rámci ktorého zabezpečuje či prispieva na športové, kultúrne a spoločenské aktivity s cieľom umožniť relax po práci, či podporiť lojalitu a súdržnosť pracovných tímov. Každoročne sú udeľované individuálne ocenenia pri príležitosti pracovných jubileí zamestnancov, ako aj oce-nenia najlepších pracovných tímov a ich výsledkov v rámci organizovaných celofiremných podujatí. V uplynulom roku spoločnosť pristúpila k zavedeniu nových benefitov ako Sick Day a home-office ako ústretový krok smerom k zamestnan-com. Pokračujeme v tradícii vianočného večierka, mikuláš-skych programov pre deti a opäť sme pripravili obľúbený športovo-súťažný deň pre deti zamestnancov pod názvom Asseco Šarkaniáda. Spoločnosť taktiež podporuje tímovosť a vytváranie súdržnej atmosféry v tímoch príspevkom na te-ambuildingové aktivity. Ostatné poskytované benefity, ktoré spoločnosť svojim zamestnancom ponúka sú štandardnou a stabilnou súčasťou sociálneho programu.
Česká republika Czech Republic
Slovenská republika Slovak Republic
Štruktúra zamestnancov podľa pohlavia.Asseco Central Europe zamestnáva na Slovensku 396 zamestnancov, z toho 117 žien. V Česku zamestnáva 239, z toho 50 žien. Structure of Employees by Sex.Asseco Central Europe employs 396 people in Slovakia, the number of women reaches 117. In the Czech Republic it employs 239 people and the number of women reaches 50.
Ženy Women
30 %Ženy Women
21 %
Muži Men
70 %Muži Men
79 %
81
CONTENT
Caring for our EmployeesThe HR department of the company Asseco CE is mainly en-gaged in care of employees. It has proved effective in recent years to set up HR partnering as the modus operandi for a number of reasons. HR thus became an informal part of the divisions and its procedures can now support the processes and people better in their work performance. Such adjust-ment was a necessary prerequisite for the HR department bringing specific and tailor-made solutions to both the man-agers and employees. The Company pays significant atten-tion to recruiting, adaptation, compensation, motivation and stabilization of employees. For this purpose, it creates various activities such as surveys and series of meetings with em-ployees for the purpose of measuring satisfaction and col-lecting suggestions for improvement. At the same time, the Company recognizes that stimulating working environment is important for the well-being of employees as well as for employee performance. The key points on which the Human Resources Department focused in 2016 are:
• New remuneration policy;• Employee training;• The development of middle and lower management;• Trainee program for university students.
Social Program and BenefitsAsseco CE recognizes the need to promote a balance be-tween work and personal life of its employees. One element of stabilization and motivation is an extensive social pro-gram under which the Company organizes and contributes to sports, cultural and social activities in order to allow em-ployees relax after work or to promote loyalty and cohesion of work teams. Individual awards are handed over annually on the occasion of service anniversaries as well as awards to best teams and the results thereof within Company-wide events. Last year, the Company proceeded to introduce new benefits like Sick Day and home office as a courtesy to em-ployees. We continue the tradition of a Christmas party for employees, Santa Claus programs for children and we have again prepared the popular sport competition day for the children of employees entitled Asseco Šarkaniáda. The Com-pany also promotes teamwork and building cohesive team atmosphere by its contributions to team-building activities. Other benefits provided by the Company to its employees are a standard and stable part of the social program.
Česká republika Czech Republic
Slovenská republika Slovak Republic
Štruktúra zamestnancov podľa dosiahnutého vzdelania.Asseco Central Europe zamestnáva na Slovensku 303 a v Česku 159 ľudí s vysokoškolským vzdelaním. Structure of Employees by Education.Asseco Central Europe employs in Slovakia 303 and in the Czech Republic 159 people with university graduates.
Stredoškolské High school
23 %Stredoškolské High school
34 %
Vysokoškolské University
77 %Vysokoškolské University
66 %
82
OBSAH
Vzdelávanie Asseco CE vníma rozvoj zamestnancov ako jednu z kľúčo-vých oblastí. Vzdelávanie zamestnancov je realizované nie-koľkými formami:
• interné vzdelávanie – ide o formu rozvoja zamestnancov lektormi z radov zamestnancov, ktorí sú nositeľmi výni-močného know-how a odbornosti či zručnosti, o ktorú javia záujem ostatní zamestnanci,
• externé vzdelávanie – ide o účasť na externých vzdeláva-cích aktivitách, domácich a zahraničných kurzoch, semi-nároch a konferenciách zameraných na odborné i mäkké zručnosti. Tieto aktivity sa spoločnosť snaží koordinovať centrálne a strategicky, s prihliadaním na inter-individuálne potreby zamestnancov,
• rozvoj prostredníctvom partnerstiev – dôležitou súčas-ťou vzdelávacích aktivít je získavanie odborných partner-ských certifikátov, ktoré umožňujú reagovať na štandardy a trendy trhu informačných technológií,
• vzdelávanie cudzích jazykov – s ohľadom na ICT prostre-die, v ktorom Asseco CE pôsobí ako i na skutočnosť, že je členom medzinárodnej skupiny Asseco, sa neustále podporuje zvyšovanie jazykovej úrovne zamestnancov v anglickom, nemeckom a poľskom jazyku, a to formou ja-zykových kurzov priamo na pracovisku.
Odborných externých školení sa v roku 2016 zúčastnilo 215 za-mestnancov, celkový počet hodín bol viac ako 5 000. Školení mäkkých zručností sa zúčastnilo 215 zamestnancov, celkový počet hodín bol viac než 1 800. Okrem toho mali zamestnanci možnosť využiť jazykové kurzy a to v rozsahu dvoch hodín týždenne.
ACE AKADÉMIAV roku 2014 spoločnosť predstavila model interného vzdelá-vania zamestnancov tzv. ACE Akadémiu. Veľmi rýchlo sa ACE Akadémie stala dôležitou súčasťou procesu rozvoja zamest-nancov. Cieľom ACE Akadémie je vzdelávanie zamestnancov, zvyšovanie ich kvalifikácie, odbornosti a zručnosti prostred-níctvom interných školení a workshopov, kde lektormi sú naši zamestnanci. Súčasťou katalógu školení sú okrem „hard skills“ školení, ktoré tvoria väčšiu časť katalógu školení, aj školenia zamerané na biznisové témy, napríklad z oblasti bankovníc-tva. V katalógu si zamestnanci od roku 2015 môžu vyberať aj spomedzi školení zameraných na mäkké zručnosti, akými sú komunikačné a prezentačné zručnosti. Niektoré témy sa vyučujú formou klasického školenia, iné formou nácviku či interaktívneho workshopu, v závislosti od charakteru témy a preferencie lektora. Interné školenia sa ukázali byť plnohod-notnou formou rozvoja zamestnancov, ktorú plánujeme do ďalších rokov posilniť.
V rámci ACE Akadémie sme v roku 2016 vyškolili 300 zamest-nancov a celkový počet školiacich hodín bol viac ako 2 000.
< 30
13 %
27 %
61 >
1 %
5 %
41-50
27 %
35 %
31-40
26 %
32 %
51-60
13 %
21 %
Štruktúra zamestnancov podľa vekuVeková štruktúra pracovníkov je dlhodobo vyvážená. Priemerný vek na Slovensku je 43,38 roka a v Českej republike 38,45.Structure of Employees by Age.The employee age structure has been balanced in a long run. The average age in Slovakia is 43.38 years and 38.45 years in the Czech Republic.
Česká republika Czech Republic
Slovenská republika Slovak Republic
83
CONTENT
EducationAsseco CE sees staff development as one of the key areas. Staff training is carried out in several ways:
• In-house training – it is a form of employee development by instructors from among the employees who have ex-ceptional know-how and expertise or skills in which other employees appear to be interested,
• External training – it is participation in external training ac-tivities, courses in the country and abroad, seminars and conferences focused on professional skills and soft skills. The Company is trying to coordinate these activities cen-trally and strategically with due regard to inter-individual needs of the employees.
• Development through partnership - an important part of educational activities is acquiring professional partner cer-tificates enabling responsiveness to market trends regard-ing information technology.
• Learning foreign languages - with regard to the ICT envi-ronment in which Asseco CE operates as well as the fact that it is a member of the international Asseco Group, the Company constantly aims to improve the language skills of employees in English, German and Polish in the form of language courses organized directly at the workplace.
In 2016, 215 employees attended external technical train-ings with the total number of lessons exceeding 5 000. Soft skills trainings were attended by 215 employees and the total number of lessons exceeded 1 800. In addition to that, em-ployees had an opportunity to attend language courses up to two lessons per week.
ACE ACADEMYIn 2014, the company introduced a model of internal employ-ee training called the ACE Academy. The ACE Academy has very quickly became an important part of employee devel-opment processes. The aim of the ACE Academy is to train our staff, develop their skills, qualifications and knowledge by internal training and workshops. The instructors are also our employees. Not just „hard skills“ sessions are part of the training catalog (even though they form the majority of the training catalog), it also contains training on business topics, such as in the area of banking. Starting in 2015, the catalog has offered the employees a selection from among courses on soft skills such as communication and presentation skills. Some topics are taught in a classical setting, other in the form of interactive workshops, depending on the nature of the topic and the preferences of the teacher. Internal trainings have proven to be a full-fledged form of staff development and we plan to further strengthen it in the future.
Within the ACE Academy in 2016, we trained 300 employees and the total number of training hours was more than 2,000.
84
OBSAH
Vzťahy s verejnosťou
Public Relations
85
CONTENT
86
OBSAH
Spoločnosť Asseco CE vníma komunikáciu s verejnosťou ako potrebný a najmä kontinuálny proces, ktorým predstavuje firemnú značku a identitu externým aj interným cieľovým skupinám. Komunikácia spoločnosti má viacero línií: v prvom rade jej cieľom je zvýšenie povedomia o značke a propagácia Asseco CE ako lídra v oblasti vývoja softvéru, ako spoločnosť inovatívnu, spoľahlivú, poskytujúcu kvalitné služby a produkty na medzinárodnej úrovni. Druhým cieľom je zvýšenie povedomia trhu o riešeniach a produktoch spoločnosti a podpora vzniku nových obchodných príležitostí. Ďalším dôležitým kanálom je interaktívna komunikácia so študentmi ako potenciálnymi zamestnancami.
Externá komunikácia Špecifický biznis model a s tým spojené produktové portfólio a riešenia dávajú menší priestor na masívnu externú komuni-káciu. Napriek tomu spoločnosť aktívne vyhľadáva rôzne mož-nosti prezentácie navonok. S médiami komunikujeme pomo-cou internetových stránok spoločnosti, vydávaním tlačových správ aj prostredníctvom poskytovania priamych komentárov a aj prostredníctvom sociálnych sietí ako Facebook a LinkedIn. Do slovenských a českých periodík prispievame odbornými komentármi, autorskými článkami aj účasťou na stretnutiach organizovaných týmito médiami. Svoje poznatky súvisiace s vývojom najnovších IT riešení prezentujeme na viacerých od-borných konferenciách a výstavách na Slovensku, v Česku a v ďalších krajinách. S cieľom podporiť informatizáciu v oboch spomínaných krajinách vystupujeme často v úlohe partnera, a to odborných aj spoločenských stretnutí, akými sú napríklad IT Summit a IT Gala na Slovensku a ISSS v Česku.
Komunikácia s analytikmi a investormiVzhľadom na fakt, že spoločnosť Asseco CE je kótovaná na Var-šavskej burze cenných papierov, samostatnou cieľovou skupi-nou, na ktorú spoločnosť komunikuje, je odborná zahraničná verejnosť, média, analytici a finanční investori etablovaní na poľ-skom trhu. Komunikácia prebieha prostredníctvom prezentácií finančných výsledkov vo Varšave, okamžitých a periodických správ, tlačových správ a prostredníctvom internetovej stránky.
Významné zmeny a udalosti, ktoré majú vplyv na chod spoloč-nosti a informujú o jej vývoji sa reportujú ako periodické správy (tzv. periodic reports) a okamžité správy (tzv. current reports). O všetkých významných udalostiach, ktoré sú presne vymedze-né zákonom, je spoločnosť povinná informovať burzu vo forme okamžitej správy, a to do 24 hodín od momentu jej vzniku. In-vestori a verejnosť tak majú zabezpečený okamžitý prístup k aktuálnym informáciám. Okamžité správy pre burzu sa týkajú napríklad uzatvorenia významných obchodov, podpisu akvizič-ných zmlúv či zmien vo vrcholových orgánoch spoločnosti.
Účelom periodických správ, ktoré sú publikované v pravidel-ných štvrťročných, polročných a ročných intervaloch, je infor-movať o hospodárskych výsledkoch spoločnosti ako aj o všet-kých udalostiach, ktoré mali v danom období podstatný vplyv na hospodárske výsledky.
Interná komunikáciaNeoddeliteľnou súčasťou komunikácie spoločnosti je interná komunikácia, nakoľko zamestnanec, ktorý pozná smerovanie firmy, jej ciele a stratégiu a stotožňuje sa s jej hodnotami, pre-náša svoje pozitívne postoje na svoje okolie a jeho práca je efektívnejšia. Interná komunikácia taktiež podporuje pozitív-neho tímového ducha a lojalitu zamestnancov.
Osvedčenými nástrojmi internej komunikácie sa stali pracov-né porady, rozhovory, návštevy vedenia firmy na jednotlivých pobočkách, firemné podujatia či stránky vnútro firemného webového portálu – intranet a newsletter, kde zamestnanci nájdu základné informácie o spoločnosti, nových aj aktuálne realizovaných či práve ukončených projektoch, produktové portfólio, vnútropodnikové normy, metodiky, smernice, no-vinky jednotlivých divízií, organizačné zmeny či informácie z firemných eventov.
Zamestnanecký časopis SOFTnews je dlhodobo obľúbeným komunikačným prostriedkom. Je určený pre zamestnancov a priateľov firmy. Hlavnou úlohou časopisu je predovšetkým informovať o úspešných projektoch, inovatívnych technoló-giách a nových riešeniach a podporovať vzájomné spozná-vanie sa pracovníkov. Časopis je pre všetkých zamestnancov prístupný aj v elektronickej podobe na intranete a naďalej je možné prezerať staršie čísla v archíve. Samozrejmosťou je, že časopis je distribuovaný aj ostatným dcérskym spoločnos-tiam v rámci skupiny Asseco CE.
Vedenie spoločnosti sa už tradične stretáva so zamestnanca-mi na Výročnom stretnutí zamestnancov. Cieľom stretnutí je prezentovať výsledky spoločnosti za uplynulý rok, predsta-viť výsledky každej Business Unit, predstaviť ciele a stratégiu firmy na ďalší rok ako aj motivovať zamestnancov do ďalšieho obdobia. Stretnutie sa koná v troch najväčších pobočkách, v Bratislave, Prahe a v Brne, kvôli lepšej dostupnosti pre za-mestnancov. Tradíciou sa stal Vianočný večierok, ktorého sa okrem zamestnancov Asseco CE zúčastňujú aj zástupcovia materskej Asseco Poland a dcérskych spoločností Asseco CE zo Slovenska, Českej republiky a Maďarska. Oficiálna časť večera vždy patrí zhodnoteniu dosiahnutých výsledkov a vy-hláseniu najlepších tímov, najlepších členov tímov a projek-tov uplynulého roka.
87
CONTENT
Asseco CE perceives communication with the public to be a vital and continuous process which exists to introduce the corporate and brand identity to both the external and internal audiences. The communication process of the Company consists of several layers: the primary aim thereof is to increase brand awareness and promotion of Asseco CE as a leader in software development and as an innovative and reliable company providing quality products and services at an international level. The second objective is to increase market awareness of products and solutions of the Company and promote the creation of new business opportuni-ties. Another important channel is interactive communication with students as potential employees.
External Communication The specific business model and related product portfolio and solutions provide less scope for massive external com-munication. Nevertheless, the Company actively seeks vari-ous presentation options for interacting with the outside world. It communicates with the media via a website, by issuing press releases, through direct comments and also through social networks like Facebook and LinkedIn. We con-tribute expert commentaries and articles to Slovak and Czech periodicals and participate in meetings organized by these media outlets. We have presented our knowledge related to the development of the latest IT solutions at several profes-sional conferences and fairs in Slovakia, Czech Republic and other countries. In order to promote informatization in both these countries, we frequently perform the role of partner at professional and social gatherings such as IT Summit and IT Gala in Slovakia and ISSS in the Czech Republic
Communications with Analysts and InvestorsGiven the fact that the Company Asseco CE is listed on the Warsaw Stock Exchange, a separate target group to which the Company communicates is professional foreign public, media, financial analysts and investors on the Polish market. Communication is carried out by financial results presenta-tion in Warsaw, current and periodic reports, press releases, and through the website www.asseco.com/ce.
Significant changes and events that affect the operation of the Company and its development are reported as period-ic reports and current reports. The Company is obliged to inform the Stock Exchange on all the main events that are pre-cisely defined by law in the form of a current report within 24 hours from the occurrence thereof. Investors and the public are thus granted immediate access to current information. Current reports for the Stock Exchange concern for instance the closing of important deals, signing acquisition contracts or changes in the top management of the Company.
The purpose of periodic reports that are published in regular quarterly, half-yearly and yearly intervals is to inform on the results of the Company and on all the events that had a sig-nificant impact on economic performance during the given period of time.
Internal CommunicationAn integral part of the communication of the Company is in-ternal communication as an employee who knows about the direction, goals and strategy of the Company and shares its values influences people around them by positive attitudes and their work is more effective. Internal communication also promotes a positive team spirit and loyalty of employees.
Useful internal communication tools include meetings, in-terviews, visits by Company management at the individual branches, corporate events or pages of the corporate web portal - intranet and newsletter where employees can find the basic information on the Company, new, ongoing and just-completed projects, the product portfolio, internal regulations, methodologies, guidelines, news and informa-tion of the individual divisions, organizational changes, and news from Company events.
The employee magazine SOFTnews has been a favorite means of communication. It is intended for employees and friends of the Company. The main aim of the magazine is to provide information on successful projects, innovative technologies and new solutions and to promote network-ing among the workers. The magazine is available to all employees in electronic form on the intranet and it is also possible to view older issues in an archive. The magazine is of course distributed also to other subsidiaries within the Asseco CE group.
The Company management has traditionally met with em-ployees at the Annual Staff Meeting. The aim of the meeting is to present the results of the Company for the past year, present the results of each Business Unit, goals and strategy of the Company for the next year as well as to motivate em-ployees for the future. The meeting took place in the largest three offices in Bratislava, Prague and Brno for better ac-cessibility for employees. Another tradition is the Christmas Party which is attended by employees of the parent com-pany Asseco Poland and subsidiaries of Asseco CE from Slo-vakia, Czech Republic and Hungary in addition to employ-ees of Asseco CE. The official part of the evening always includes an assessment of results and the announcement of the best teams, projects and the most valuable team mem-bers of the last year.
88
OBSAH
Sponzoring a spoločenská zodpovednosťAsseco CE sa dlhodobo snaží o dosahovanie rovnováhy nielen medzi záujmami svojich akcionárov a klientov, ale aj potrebami prostredia, v ktorom pôsobí. Sponzoring a spo-ločenská zodpovednosť sú prirodzenými nástrojmi, ktoré spoločnosť využíva na zvyšovanie kvality života na Slovensku a v Čechách. Aj v uplynulom roku sme naďalej rozvíjali spo-luprácu s našimi dlhodobými partnermi z radov neziskových organizácií.
Asseco Central Europe chce podporovať sociálne slabších, rodiny s deťmi a všetkých tých, ktorí to potrebujú. V minulom roku sme prostredníctvom nadácie Dobrý anjel opakovane podporili rodiny v Českej republike, do ktorých osudu zasiah-la diagnóza rakoviny.
V predvianočnom období sú veľmi obľúbeným projektom Vianočné charitatívne trhy, ktoré sme organizovali v Prahe a Brne v spolupráci s občianskym združením Borůvka a vše-obecne prospešnou spoločnosťou Tyflo-Centrum Brno, a v Bratislave v spolupráci s chránenou dielňou spoločnosti Ma-jolika-R a Chránenou dielňou TOP-ART. Zamestnanci si mohli nakúpiť vianočný tovar a tým podporiť zamestnancov v chrá-nených dielňach. Vďaka záujmu našich kolegov sa podari-lo uvedeným dobročinným organizáciám odovzdať na ich ďalšie fungovanie hodnotný finančný výťažok.
Zamestnanci Asseco CE sa už po piatykrát pripojili na Sloven-sku k najväčšej firemnej dobrovoľníckej iniciatíve Naše Mesto a pridali sa tak k takmer 9 500 ďalším dobrovoľníkom, ktorí po-máhali pri 500 dobrovoľníckych aktivitách v rôznych mestách a obciach na Slovensku. Spoločne sme pomáhali Autistickému centru Andreas v Bratislave upraviť jeho externé priestory, kde malí klienti čakajú na svoje vyšetrenia a súčasne sme pomáhali upraviť priestory Miestneho úradu v Ružinove. Do projektu sa zapojili zamestnanci z Bratislavy. V Českej republike sa kolego-via zúčastnili charitatívneho podujatia Avon Pochod, ktorý je organizovaný na podporu boja proti rakovine prsníka.
Asseco CE sa snaží aj o rozvíjanie talentov v oblasti vzdeláva-nia, športu, kultúry ako aj informačných technológií. Spoloč-nosť spolupracuje so slovenskými univerzitami a ich fakultami s IT zameraním formou odbornej prípravy študentov do praxe (prostredníctvom výmeny skúseností, odborných stáží) a finanč-nou podporou univerzít, a tak pomáha zlepšovať podmienky v slovenskom školstve. V rámci takejto spolupráce sme už po štvrtýkrát podporili mladé IT talenty svojou účasťou na oceňo-vaní najlepších študentov Fakulty Informatiky a Informačných technológií STU, kde sme podporili „Cenu dekana za záverečnú prácu“. V oblasti športu Asseco CE podporovalo aj basketbalový klub Inter Bratislava. Týmto spôsobom sa spoločnosť nepriamo angažuje v rozvoji mladých športových talentov.
Výročné stretnutie zamestnancov.Annual meeting of employees.
89
CONTENT
Sponsorship and Social ResponsibilityAsseco CE has been trying to not only achieve a balance be-tween the interests of its shareholders and clients but also the needs of the environment in which it ope rates. Sponsor-ship and Social Responsibility are natural tools that the Com-pany uses to improve the quality of life in Slovakia and Czech Republic. We continued to develop long-term cooperation with our partners from the ranks of non-profit organizations during the past year.
Asseco Central Europe wants to support socially disadvan-taged, families and all those who need it. Through the Good Angel Foundation (Dobrý anjel) we again supported families in the Czech Republic in which somebody was diagnosed with cancer last year.
The Christmas period sees a very popular Christmas Charity Markets project organized in Prague and Brno in cooperation with civic association Borůvka and a charitable society Tyflo-Centrum Brno and in Bratislave in cooperation with the shel-tered workshop of the companies Majolika-R and TOP ART. Our employees could buy Christmas goods. Thanks to the interest of our colleagues, we managed to hand over valu-able financial aid to the charitable organizations to support their continued activities.
Asseco CE employees joined for the fifth time the largest corporate volunteer initiative Naše Mesto (Our City) and thus worked with the nearly 9,500 other volunteers who assisted with 500 voluntary activities in towns and villages in Slovakia. Together we helped the autism center Andreas in Bratislava to clean up its external spaces where small clients wait for their examination and we helped adjust the premises of the Ružinov Municipal Authority. The project involved our staff from Bratislava. In the Czech Republic, our colleagues attend-ed the charity event entitled the Avon Parade that is organized in order to support the fight against breast cancer.
Asseco CE also seeks to develop talent in the field of education, sports, culture and information technology. The Company coop-erates with Slovak universities and their faculties focused on IT in the form of developing the practical skills of the students (through exchange of experience, traineeships) and the financial support to universities, thus helping to improve conditions in the Slovak education institutions. Within the framework of such cooperation, we had supported young IT talents for the fourth time by partici-pating in the evaluation of the best students at the Faculty of Infor-matics and Information Technologies of the Slovak University of Technology where we supported the „Decan‘s Prize for School-leaving Work.“ Asseco CE also supported the basketball club Inter Bratislava. In this way, the Company is indirectly involved in the development of young sports talent.
Vianočné charitatívne trhy. Christmas Charity Markets.
90
OBSAH
Systémriadenia
Systém riadenia v spoločnosti Asseco CE je na základe vízie, stratégie a cieľov spoločnosti podporovaný systémom manažérstva kvality a environmentu, informačnej bezpečnosti a manažérstva IT služieb.
Jednotlivé systémové nástroje, ako je plánovanie, riadenie dokumentácie, interné audity, riadenie rizík, stanovovanie nápravných a preventívnych opatrení, slúžia manažmentu ako aj ostatným zamestnancom k predchádzaniu nezhôd prípadne rizikových udalostí, k dosahovaniu cieľov spoločnosti a uspokojovaniu potrieb zákazníkov.
Systém manažérstva kvalitySystém manažérstva kvality (QMS – Quality Management System) podľa medzinárodného štandardu ISO 9001 bol v spoločnosti Asseco CE prvýkrát certifikovaný v roku 2002 a v apríli 2016 spoločnosť Asseco CE obhájila certifikát podľa tohto ISO štandardu. Snahou vrcholového manažmentu spo-ločnosti je udržiavať a trvalo zlepšovať efektívnosť systému manažérstva kvality v súlade s požiadavkami normy. Jedným z primárnych cieľov spoločnosti je dosahovanie spokojnosti zákazníkov s dodávanými riešeniami a poskytovanými služ-bami. V snahe splniť očakávania zákazníkov a obchodných partnerov sa Asseco CE osobitne zameriava na neustále zlep-šovanie kvality poskytovaných služieb a produktov.
Predmetom certifikácie podľa ISO 9001 sú nasledujúce oblasti:
• poskytovanie softvéru (predaj hotových programov na zá-klade zmluvy s autormi alebo vyhotovovanie programov na zákazku) a realizácia projektov informačných systémov,
• návrh, vývoj, zhotovovanie, implementácia, systémová in-tegrácia a zabezpečovanie prevádzky informačných sys-témov,
• proces vývoja softvéru, • dodávky a podpora hardvéru a sietí,• poskytovanie konzultačných, analytických a poraden-
ských služieb v oblasti informačno-komunikačných tech-nológií,
• poradenská a konzultačná činnosť v oblasti programové-ho a technického zabezpečenia a výpočtovej a organizač-nej techniky,
• nákup, predaj, servis hardvéru a softvéru.
Systém environmentálneho manažérstvaCertifikát podľa štandardu ISO 14001 Systém manažérstva en-vironmentu (EMS – Environmental Management System) bol spoločnosti Asseco CE udelený prvýkrát v roku 2008 a v apríli 2016 ho naša spoločnosť úspešne obhájila spolu s certifiká-tom podľa ISO 9001. Predmet certifikácie podľa ISO 14001 je zhodný s predmetom certifikácie podľa ISO 9001 uvedeným v predchádzajúcej kapitole Systém manažérstva kvality. En-vironmentálna politika je neoddeliteľnou súčasťou stratégie spoločenskej zodpovednosti Asseco CE voči životnému prostrediu. Predmetom činnosti a realizáciou poskytovaných služieb nemá naša spoločnosť významný vplyv na životné prostredie, napriek tomu sa v rámci svojej filozofie „Mať zod-povednosť voči životnému prostrediu“ snaží v čo najväčšom rozsahu,napomáhať ochrane ľudského zdravia a prispievať k ochrane a zlepšovaniu kvality životného prostredia. Sepa-rácia odpadu a vyraďovanie počítačovej techniky v zmysle príslušnej legislatívy ako i efektívne riadenie využívania mo-torových vozidiel patria medzi hlavné aktivity z pohľadu EMS. Vyradená počítačová technika, ktorá už nespĺňa požadované výkonnostné parametre, je darovaná v rámci sponzorských aktivít, odpredávaná zamestnancom, prípadne sa likviduje prostredníctvom oprávnených spoločností.
91
CONTENT
Management System
The management system of the company Asseco CE is based on the vision, strategy and objectives of the Company supported by its quality management system and environmental management system, informa-tion security and Management IT Service.
The various system functionalities, such as planning, documentation management, internal audits, risk man-agement and setting corrective and preventive actions help the management and other staff to prevent disagreements or risk events, to achieve the goals of the Company and meet customer needs.
Quality Management SystemAsseco CE implemented and certified Quality Management System (QMS) according the norm ISO 9001 in 2002 for the first time and the Company Asseco CE kept its certificate under the ISO standard in April 2016. The effort of the top management of the Company is to maintain and continually improve the ef-fectiveness of quality management system in accordance with the requirements of the standard. One of the primary goals of the Company is to achievement customers satisfaction by the solutions delivered and services provided. In an effort to meet customers and business partners expectations, Asseco CE focuses particularly on continuous improvement of the quality of provided services and products.
ISO 9001 Quality Certificate has been issued for the following activities:
• Providing of software solutions (sale of off themself pro-grams as contracted with authors, development of custom software) and realization of projects;
• Design, development, production, implementation, system integration and providing of IT systems operation;
• Information systems development; • Software development process; • Hardware and networks delivery and support; • Provision of consultancy, analytical and advisory services
within the field of information and communication tech-nologies;
• Advisory and consultancy services in the field of software and hardware, computer and organizational techniques;
• Nákup, predaj, servis hardvéru a softvéru.
Environmental Management SystemCertified according to ISO 14001 Environmental Management Systems (EMS) was awarded to Asseco CE in 2008 for the first time and the Company Asseco CE successfully defended certification together with the ISO 9001 standard certificate in April 2016. The scope of certification under ISO 14001 is identical to the subject of certification according to ISO 9001 stated in previous chapter Quality Management System. The Company s environmental policy has become an integral part of its strategy of corporate social responsibility. Although the Company has no significant impact on the environment by its subject of business activity and provided services, it strives within its philosophy “To be environmentally respon-sible”, to help protect human health and contribute to the improvement of the quality of the environment and protect it. Separating waste and discarding computer equipment in accordance with the applicable laws are the main activities that stand at the center of the Company s attention. Discard-ed computer equipment that no longer meets the required performance parameters is handed over as a gift as part of sponsorship activities, is sold to employees or is disposed of by authorized companies.
92
OBSAH
Systém manažérstva informačnej bezpečnostiZa účelom zabezpečenia adekvátnej ochrany vlastných, ale aj od zákazníkov získaných informácií, spoločnosť aplikovala požiadavky štandardu ISO 27001 Systém manažérstva bez-pečnosti informácií (ISMS – Information Security Manage-ment System). Zavedený systém ISMS prvýkrát certifikovaný v roku 2010 je v spoločnosti udržiavaný a neustále zlepšovaný.
Predmet certifikácie podľa ISO 27001:
• komplexné riešenia v oblasti informačno-komunikačných technológií (poradenské a konzultačné služby, integračné služby, riadenie projektov, predaj, analýza, návrh, imple-mentácia a servis informačných systémov),
• zabezpečenie prevádzky informačného systému, • vývoj softvéru a poskytovanie služieb v oblasti informač-
ných technológií,• nákup, predaj, servis hardvéru a softvéru.
Systém manažérstva IT služiebSpoločnosti Asseco CE v Českej republike bol v roku 2015 udelený certifikát podľa štandardu ISO 20000-1, ktorý si spo-ločnosť v roku 2016 úspešne obhájila. Systém manažmentu IT služieb (ITSM – Information Technology Service Manage-ment System) zabezpečuje podporu procesného riadenia organizácie v oblasti optimálneho využívania informačných technológií, čím prispieva k zvyšovaniu efektivity a kvality poskytovaných IT služieb. Predmetom certifikácie podľa ISO 20000-1 je systém manažmentu IT služieb poskytovaných v rámci divízie Public CZ pre prevádzku, správu, podporu a rozvoj informačných systémov.
93
CONTENT
Information Security Management System To ensure adequate protection of Company information as well as information provided by customers, Asseco CE intro-duced an Information Security Management System (ISMS) according to the ISO 27001 standard. The implemented Infor-mation Security Management System (ISMS) certified for the first time in 2010 is in the Company maintained and continu-ously improved.
The obtained certificate is valid for:
• Comprehensive solutions in information and communi-cation technologies (advisory and consulting services, integration services, project management, sales, analysis, design, implementation and maintenance of information systems);
• Providing of IT systems operation; • Software development and providing of IT services;• Purchase, sale, and servicing of hardware and software.
IT Service Management SystemIn 2015, Asseco CE in the Czech Republic was granted the certificate under standard ISO 20000-1 and the company suc-cessfully defended the certificate in 2016 too. System for IT service management (ITSM - Information Technology Service Management System) provides support to process manage-ment of an organization in the area of ideal use of information technology, thus contributing to improving the efficiency and quality of IT services. The scope of certification in accordance with ISO 20000-1 is a system of management of IT services provided under the division Public CZ for the operation, man-agement, support and development of information systems.
94
OBSAH
Za obdobie dvanástich mesiacov končiacich 31. decembra 2016 („2016“) ako aj porovnateľné obdobie dvanástich mesiacov kon-čiacich 31. decembra 2015 („2015“) vykázala Spoločnosť nasledujúce finančné výsledky:
Tis. EUR. 2016 Marža 2015 Marža Medziročná zmena
Tržby z predaja 46 729 -- 53 593 -- (12,8) %
Hrubá obchodná marža 10 872 23 % 11 875 22 % (8,4) %
Prevádzkový zisk 6 317 14 % 7 465 14 % (15,4) %
Zisk pred zdanením 11 648 25 % 13 572 25 % (14,2) %
Čistý zisk za obdobie 10 156 -- 11 786 -- (13,8) %
Spoločnosť vykázala v roku 2016 medziročný pokles tržieb o 13 %. Tento pokles bol spôsobený najmä prepadom v sektore verej-nej správy (-10,9 mil. EUR) z dôvodu vysokej porovnávacej základne z roka 2015 a nedostatku nových projektov po marcových voľ-bách. Pozitívny vývoj tržieb v ostatných segmentoch (čistý nárast o 4 mil. EUR) zredukoval vplyv spomínaného poklesu v sektore verejnej správy. Významne sa zmenili tržby za vlastný softvér a služby, ktoré poklesli o 4,2 mil. EUR z dôvodu vysokej porovnávacej základne a tržby z predaja softvéru a zariadení tretích strán, ktorých tržby sa medziročne znížili o 2,7 mil. EUR.
Medziročný pokles hrubej obchodnej marže o 8 % (-1 mil. EUR) iba čiastočne reflektoval vývoj tržieb, čo zapríčinilo zlepšenie zis-kovosti (z 22,2 % v roku 2015 na 23,3 % v roku 2016). Pokles administratívnych nákladov o 10% taktiež odráža pokles v tržbách. Na druhej strane, náklady na predaj sa zvýšili medziročne o 440 tis. EUR v dôsledku významnej snahy v oblasti biznis developmentu. Spoločnosť tak dosiahla v roku 2016 prevádzkový zisk nižší o 1,1 mil. EUR pri udržaní prevádzkovej marže vo výške 14 %.
Výnosy z finančných činností zahŕňajúce nižší príjem z dividend (medziročne o 1,9 mil. EUR) v sledovanom období zapríčinili pokles zisku pred zdanením ako aj čistého zisku Spoločnosti (o 1,9 resp. 1,6 mil. EUR).
Analýza rizika koncentrácie Tržby z predaja presiahli v roku 2016 10 % podiel na celkových tržbách Spoločnosti u nasledovných zákazníkov: Finančné riaditeľ-stvo Slovenskej republiky a Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s.
Žiaden z dodávateľov nepresahuje 10 % podiel na celkových tržbách Skupiny.
Analýza finančných výsledkov Asseco Central Europe
2016
2015
Predaj vlastného softvéru a služieb Proprietary software and services
Predaj softvéru a zariadenia tretích strán Third party software and equipment
39 801 6 928
44 001 9 592
Štruktúra služieb podľa typu. (tis. EUR) Structure by type of revenues. (EUR thousands)
95
CONTENT
The Company reported the following financial results for the period of twelve months ended 31 December 2016 (“2016”) and the comparative period of twelve months ended 31 December 2015 (“2015”):
SELECTED ITEMS 2016 Margin 2015 Margin Change y/y
Sales revenues 46,729 -- 53,593 -- (12.8)%
Gross profit on sales 10,872 23% 11,875 22% (8.4)%
Operating profit 6,317 14% 7,465 14% (15.4)%
Pre-tax profit 11,648 25% 13,572 25% (14.2)%
Net profit for the period reported 10,156 -- 11,786 -- (13.8)%
The Company reported decrease in sales by 13% in 2016 on year-on-year basis (“y/y”). This decrease was mainly caused by decline in public segment (EUR -10.9 mil.) due to very high base in 2015 and the lack of new projects after the March 2016 election. Positive development of revenues in other segments (net increase by EUR 4 mil.) reduced the negative impact of public segment. Major change was in revenues from proprietary software and services – which decreased by EUR 4.2 mil y/y due to very high base in comparable period, and in revenues from sale of 3rd party software and equipment, where revenues dropped by EUR 2.7 mil.
Gross profit on sales reflected the development of the top line only partially and decreased by 8% (EUR -1 mil.) which caused profitability improvement (from 22.2% to 23.3% in 2015 and 2016 resp.). General administration costs also reflected the decrease in revenues and declined by 10% y/y. Selling costs on the other hand increased by EUR 440 thous. y/y due to significant effort spent in the international business development area. Company achieved operating profit accordingly lower by EUR 1.1 mil in 2016 y/y maintaining its operating profit margin at 14% level.
Net financial income included lower intra-group dividends in the reporting period (by EUR -0.9 million y/y) which resulted in lower 2016 pre-tax profit and net profit by EUR 1.9 million and EUR 1.6 million resp.
Analysis of concentration risks Sales revenues to the following customers exceeded a 10% share on total sales of the Company in year 2016: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky and Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s.
There are no suppliers exceeding 10% share in total revenues of the Company.
Analysis of Financial Results of Asseco Central Europe
2016
2015
Tržby Revenues
Prevádzkový zisk Operating profit
Čistý zisk Net profit
Prevádzková ziskovosť % Operating profit %
46 729
53 593
6 317
7 465
10 156
11 786
Finančné výsledky. (tis. EUR / %) Financial results. (EUR thousands / %)
13,5 %
13,9 %
96
OBSAH
Informácie o Skupine Asseco Central EuropeZa obdobie dvanástich mesiacov končiacich 31. decembra 2016 („2016“) ako aj porovnateľné obdobie dvanástich mesiacov kon-čiacich 31. decembra 2015 („2015“) vykázala Skupina nasledujúce finančné výsledky:
Tis. EUR. 2016 Marža 2015 (upravené) Marža Medziročná zmena
Tržby z predaja 168 235 -- 155 147 -- 8 %
Hrubá obchodná marža 43 214 26 % 39 053 25 % 11 %
Prevádzkový zisk 15 279 9 % 15 027 10 % 2 %
Zisk pred zdanením 15 432 9 % 15 064 10 % 2 %
Čistý zisk za sledované obdobie 11 250 7 % 10 934 7 % 3 %
Finančné výsledky Skupiny za sledované obdobie boli pozitívne ovplyvnené predovšetkým nasledovnými faktormi:
• Akvizície nových dcérskych spoločnosti zameraných na oblasť infraštruktúry uskutočnené v roku 2015 (tržby z predaja vyššie o 12,4 mil. EUR),
• Pokračujúci rast ERP biznisu (rast tržieb o 5,9 mil. EUR, medziročne +11,5%)• Zlepšujúci sa vývoj v Českej republike (rast tržieb o 0,7 mil. EUR, prevádzkový zisk medziročne +1,4 mil. EUR),• Tržby spoločnosti DanubePay medziročne vyššie o 0,4 mil. EUR
Na druhej strane Materská spoločnosť zaznamenala tržby medziročne nižšie o 6,9 mil. EUR najmä z dôvodu vysokej porovnávacej základne a nedostatku projektov v sektore verejnej správy po marcových voľbách. Výsledkom je, že Skupina zaznamenala celko-vý nárast tržieb o 8 % (+13,1 mil. EUR).
Maďarská spoločnosť Asseco CE Magyarország, ktorá vznikla zlúčením spoločností GlobeNet a Statlogics, zaznamenala mierne nižšie tržby v porovnaní s minulým rokom (-0,6 mil. EUR) najmä kvôli spomaleniu predaja nových licencií nemocničných IS ako aj modulov Consumer Finance.
Hrubá obchodná marža vzrástla o viac ako 4,2 mil. EUR (medziročne +11 %). Najväčšiu časť (+3 mil. EUR) tohto nárastu tvorí orga-nický rast a to najmä kvôli vyššej dynamike vlastných tržieb spoločností Asseco Solutions a skupiny firiem Asseco Central Europe. Akvizície dcérskych spoločností zameraných na oblasť infraštruktúry prispeli v sledovanom období k tomuto nárastu 1,1 mil. EUR.
Vyššie náklady na oblasť predaja sa týkajú investícií a predaja nových produktov (hlavne ERP). Tieto náklady spolu so zintenzívne-ním medzinárodných predajných aktivít prispeli k rastu nákladov na oblasť predaja a administratívy o 2,4 mil. EUR. Nové akvizície prispeli nákladmi vo výške 1,3 mil. EUR.
Kombinovaný vplyv týchto faktorov sa prejavil na celkovom medziročnom náraste prevádzkového zisku Skupiny o 2 %.
Zisk pred zdanením bol medziročne vyšší o 2 %, čistý zisk vzrástol o 3 %.
Prevádzková ziskovosť projektových aktivít – uskutočňovaných najmä segmentom Asseco CE – narástla medziročne z 10 % na 12 %. Tento pozitívny výsledok bol dosiahnutý predovšetkým významným nárastom v Českej republike – rast zo 6 % v 2015 na súčas-ných +12 % podporený silnou základňou dlhodobých projektov na Slovensku, ktoré si udržali svoju 14 percentnú maržu. Ziskovosť produktovo orientovaných spoločností, ktoré sú reprezentované predovšetkým spoločnosťami Asseco Solutions, bola nižšia (10 %
Analýza finančných výsledkov skupiny Asseco Central Europe
97
CONTENT
Information on the Asseco Central Europe GroupThe Group reported the following financial results for the period of twelve months ended 31 December 2016 (“2016”) and the comparative period of twelve months ended 31 December 2015 (“2015”):
SELECTED ITEMS 2016 Margin 2015 (restated) Margin Change y/y
Sales revenues 168,235 -- 155,147 -- 8%
Gross profit on sales 43,214 26% 39,053 25% 11%
Operating profit 15,279 9% 15,027 10% 2%
Pre-tax profit 15,432 9% 15,064 10% 2%
Net profit for the period reported 11,250 7% 10,934 7% 3%
Financial results of the Group for the reporting period were positively influenced mainly by following factors
• Contribution from infrastructure subsidiaries acquired in 2015 (sales revenue higher by EUR 12.4 million), • Continuous growth in ERP business (revenue growth EUR +5.9 million/+11.5% y/y).• Improved development in the Czech Republic (revenue EUR +0.7 million, operating profit EUR + 1.4 million y/y),• DanubePay increased by 0.4 million y/y
On the other hand Parent Company reported lower revenues by EUR 6.9 million y/y mainly due to very high base from previous year and lack of new projects in the Public segment after the March election. As a result, the Group achieved overall 8% revenues increase (EUR +13.1 million).
The combined entity in Hungary – Asseco CE Magyarország which was created by the merger of GlobeNet and Statlogics re-ported slightly lower revenues (EUR – 0.6 million) y/y mainly due to slow down in the sales of new licenses for both Hospital IS and Consumer Finance modules.
The gross profit on sales increased by more than EUR 4.2 million y/y (+11%). Major part of this growth (EUR +3 million) represents the organic growth mainly due to higher dynamic of the own revenues growth in Asseco Solutions and Asseco Central Europe business entities. Newly acquired Infrastructure business entities contributed by EUR 1.1 million in the reporting period.
Higher selling costs related to investment and sales of new products (mainly ERP) and intensified international sales activities re-sulted in the higher portion of selling and general administration costs by EUR 2.4 million in the reporting period while the new acquisitions contributed by additional EUR 1.3 million of costs.
As a combined result of these factors, the operating profit of the Group was slightly higher by 2% y/y in 2016.
The pre-tax profit for the period increase accordingly by 2% y/y. The net profit for the reporting period was higher by 3%.
The operating profitability of project activities – performed mainly by Asseco CE – increased from 10% to 12% in the y/y compari-son. This positive result was achieved mainly due to significant improvement in the Czech Republic – from 6% in 2015 to current +12% supported by the strong basis of the long term projects in Slovakia which maintained its 14% margin. The profitability of the product oriented segment represented mainly by Asseco Solutions was lower (10% in the 2016 compared to 11.2% in the previous
Analysis of Financial Results of the Asseco Central Europe Group
98
OBSAH
v roku 2016 v porovnaní s 11,2 % v predchádzajúcom roku) najmä kvôli významným investíciám do vývoja nových produktov a do predajných aktivít, ktoré by mali zabezpečiť rast v budúcnosti.
Väčšina tržieb bola generovaná z predaja vlastného softvéru a služieb, ktorý tvoril 74 % celkových tržieb Skupiny tak v roku 2015 ako aj 2016. Infraštruktúrna časť - predaj softvéru a služieb tretích strán ako i repredaj počítačového hardvéru a infraštruktúry, si udržali 24 % podiel na celkových výnosoch.
Vlastný softvér a súvisiace služby vzrástli medziročne o viac ako 9,2 mil. EUR. Tento nárast bol dosiahnutý tak organicky (medziroč-ne +3,6 mil. EUR) ako aj vďaka novým dcérskym spoločnostiam, kúpeným v roku 2015 (+5,6 mil. EUR).
Logistické a outsourcingové služby vzrástli v sledovanom období medziročne o 22 %, hoci ich podiel zostal veľmi nízky (2 % resp. 1% v sledovanom a predchádzajúcom období).
Asseco Central Europe a Asseco Solutions sú dve hlavné entity, ktoré sa od roku 2013 prezentujú ako prevádzkové segmenty. Seg-ment „Ostatné“ k 31. 12. 2016 zahŕňa maďarské spoločnosti a spoločnosť Asseco BEL.
Segment Asseco Central Europe zaznamenal v roku 2016 osempercentný nárast tržieb z predaja služieb externým zákazníkom. K nárastu najviac prispeli akvizície nových dcérskych spoločností (12,4 mil. EUR). Tržby z predaja v sledovanom období klesli orga-nicky o 4,6 mil. EUR (-6,5 %), najmä z dôvodu nižších tržieb z predaja v Asseco CE SK.
Prevádzkový zisk z organických aktivít vzrástol medziročne o 11 % z dôvodu vyššej ziskovosti Asseco CE CZ. Na druhej strane, prí-spevok nových dcérskych spoločností bol nižší o 0,2 mil. EUR, čoho výsledkom je celkový prevádzkový zisk vyšší o 7 % (+0,6 mil. EUR) v porovnaní s predchádzajúcim obdobím.
Segment Asseco Solutions v roku 2016 organicky zvýšil svoje tržby o 11 % (+ 5,9 mil. EUR) najmä vďaka vyšším predajným aktivitám v oblasti licencií a konzultačných služieb a to predovšetkým v regióne DACH. Prevádzkový zisk vo výške 5,7 mil. EUR zostal v sle-dovanom období stabilný kvôli investíciám do nových ERP produktov.
Finančné výsledky segmentu „Ostatné“, ktorý je reprezentovaný najmä maďarskými spoločnosťami, boli medziročne nižšie (-567 tis. EUR vo výnosoch, resp. -326 tis. EUR v prevádzkovom zisku) kvôli veľmi vysokej porovnávacej základni z predaja nemocničných IS v Maďarsku a kvôli nákladom Asseco BEL, ktoré je súčasťou tohto segmentu.
Žiaden zo zákazníkov nepresahuje 10 % podiel na celkových tržbách Skupiny.
Žiaden z dodávateľov nepresahuje 10 % podiel na celkových tržbách Skupiny.
Predaj vlastného softvéru a služieb Proprietary software and services
Predaj softvéru a zariadenia tretích strán Third party software and equipment
Ostatné tržby Other sales
117 271 37 491 385
Štruktúra služieb podľa typu. (tis. EUR) Structure by type of revenues. (EUR thousands)
2016
2015
126 998 40 776 461
99
CONTENT
period) mainly due to heavy investments in new product development and sales activities which should contribute to future growth.
Majority of revenues were generated from sale of proprietary software and services which contributed by 74% to total revenues of the Group in both 2015 and 2016. The infrastructure business line - the sales of third party software and services and resale of hardware and infrastructure, maintained its 24% share of the overall revenues in both the reporting and previous period as well.
Revenues from own software and related services increased by more than EUR 9.2 million y/y. This growth was achieved both organically (EUR +3.6 million y/y) and by newly acquired companies (EUR + 5.6 million).
Logistics and outsourcing services increased in the reporting period by 22% y/y although its share remains very low (2% resp. 1% in the reporting and previous period).
Asseco Central Europe and Asseco Solutions are the two main business entities which are presented as operating segments since 2013. The “Other” segment includes Hungarian companies and Asseco Bel as at 31 December 2016.
Asseco Central Europe segment reported 8% increase of revenues from the external sale of the services in 2016 y/y. The main contribution to this growth was the acquisition of new infrastructure business (EUR 12.4 million). Organically the sales revenues decreased by EUR 4.6 million (-6.5%) in the reporting period due to lower revenue from sale in Asseco CE SK.
Operating profit from organic activities increased by 11% y/y due to higher profitability in Asseco CE CZ. New subsidiaries contrib-uted lower by EUR 0.2 million so the total operating profit of the segment was higher by 7% (EUR +0.6 mil) compared to previous period.
Segment Asseco Solutions organically increased its sales revenues from external sales by 11% (EUR + 5.9 million) in 2016 y/y mainly due to higher sales activities both in the licenses and consulting area, mainly in DACH region. Operating profit of EUR 5.7 million remained stable due to investment into new ERP products in the reporting period.
The financial results of Other segment represented mainly by Hungarian companies were lower (EUR -567 thousand in revenues and EUR –326 thousand in operating profit y/y respectively) due to very high base from sale of hospital IS in Hungary in previous period and due to contribution of Asseco Bel into the costs of this segment.
There are no customers exceeding 10% share in total revenues of the Group.
There are no suppliers exceeding 10% share in total revenues of the Group.
2016
2015
Tržby Revenues
Prevádzkový zisk Operating profit
Čistý zisk Net profit
Asseco CE Asseco SolutionsInfraštruktúra Infrastructure
Prevádzková ziskovosť % | Operating profit %
168 235
155 147
15 279
15 027
11 250
10 934
Finančné výsledky z pokračujúcich činností. (tis. EUR / %) Reported financial performance from continuing operations. (EUR thousands / %)
12 %10 %3 %
10 %3 % 11 %
100
OBSAH
Informácie o dcérskych spoločnostiach Nižšie uvedená tabuľka zobrazuje základné finančné údaje za jednotlivé spoločnosti alebo skupiny patriace do Skupiny Asseco Central Europe*.
Tržby Skupiny Asseco Central Europe v období
Čistý zisk/strata Skupiny Asseco Central Europe v období
12 mesiacov končiacich 31. 12. 2016
12 mesiacov končiacich 31. 12. 2015
12 mesiacov končiacich 31. 12. 2016
12 mesiacov končiacich 31. 12. 2015
Asseco CE SK 46 729 53 593 10 156 11 786
Asseco CE CZ 21 001 20 335 4 462 3 217
BERIT CH 1 204 1 186 20 6
BERIT DE 2 898 2 769 122 114
DanubePay 1 312 945 (1 454) (1 565)
Interway 26 180 18 318 667 937
exe 11 529 6 995 152 44
Asseco Solutions AG 30 926 26 308 2 028 1 919
Asseco Solution SK 10 364 9 820 665 875
Asseco Solution CZ 17 563 16 456 1 330 1 469
Asseco CE Magyarország 7 800 8 500 774 855
Asseco IT Services 300 228 144 (42)
Asseco BEL - - (6) -
177 806 165 453 19 060 19 615
* Údaje nezahŕňajú konsolidačné úpravy a alokáciu čistého zisku/straty pre menšinové podiely.
Všetky hodnoty v tis. EUR, ak nie je uvedené inak.
Asseco Central Europe
Asseco Solutions
Ostatné Other
95 746 51 164 8 237
Štruktúra služieb podľa segmentov. (tis. EUR) Revenues by segments. (EUR thousands)
2016
2015
103 537 57 028 7 670
101
CONTENT
Information on subsidiaries The table below shows the basic financial data for individual companies or groups belonging to Asseco Central Europe Group*.
Asseco Central Europe Group sales in the period of
Asseco Central Europe Group net profit / losses in the period of
12 months ended 31.12.2016
12 months ended 31.12.2015
12 months ended 31.12.2016
12 months ended 31.12.2015
Asseco CE SK 46,729 53,593 10,156 11,786
Asseco CE CZ 21,001 20,335 4,462 3,217
BERIT CH 1,204 1,186 20 6
BERIT DE 2,898 2,769 122 114
DanubePay 1,312 945 (1,454) (1,565)
Interway 26,180 18,318 667 937
exe 11,529 6,995 152 44
Asseco Solutions AG 30,926 26,308 2,028 1,919
Asseco Solution SK 10,364 9,820 665 875
Asseco Solution CZ 17,563 16,456 1,330 1,469
Asseco CE Magyarország 7,800 8,500 774 855
Asseco IT Services 300 228 144 (42)
Asseco BEL - - (6) -
177,806 165,453 19,060 19,615
* Data exclude consolidation adjustments and net profit attributable to non-controlling interest.
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise.
102
OBSAH
Analýza peňažných tokov SkupinyPeňažné toky Skupiny generované za obdobie roku 2016 a porovnateľné obdobie roku 2015 sú uvedené v tabuľke nižšie.
2016 2015
Peňažné toky z prevádzkových činností 17 935 21 263
Peňažné toky z investičných činností (9 474) (5 475)
Peňažné toky z finančných činností (11 509) (10 710)
Zmena peňažných prostriedkov (3 048) 5 078
Kurzové rozdiely 32 281
Peňažné prostriedky na začiatku obdobia 43 275 37 916
Peňažné prostriedky na konci obdobia 40 259 43 275
Všetky hodnoty v tis. EUR.
Peňažné toky z investičných činností Skupiny Celkové peňažné toky Skupiny na investičné činnosti predstavovali v sledovanom období úbytok vo výške 9,5 mil. EUR. Tento vý-sledok bol spôsobený najmä výdavkami na obstaranie hmotného a nehmotného majetku vo výške 2,9 mil. EUR, netto výdavkami z poskytnutých úverov (5,8 mil. EUR) a výdavkami týkajúcimi sa výskumu a vývoja (1,3 mil. EUR).
Peňažné toky z finančných činností SkupinyCelkové peňažné toky Skupiny na finančné činnosti predstavovali v sledovanom období úbytok vo výške 11,5 mil. EUR. Odliv pe-ňažných prostriedkov súvisiaci s výplatou dividend akcionárom Skupiny predstavoval 11,4 mil. EUR.
103
CONTENT
The Group’s cash-flow generationThe Group’s cash flow generation in the period of 2016 is provided below.
2016 2015
Cash-flow from operating activities 17,935 21,263
Cash-flow used in/from investing activities (9,474) (5,475)
Cash-flow used in financial activities (11,509) (10,710)
Change in cash for the period (3,048) 5,078
Net foreign exchange differences 32 281
Cash and cash equivalents, beginning of period 43,275 37,916
Cash and cash equivalents, end of period 40,259 43,275
All figures in thousands of EUR.
The Group’s investment cash-flow Net cash used in investing activities during the reporting period was EUR -9.5 million. It comprises mainly from acquisition of tangible and intangible assets in amount of EUR 2.9 million, net loans granted (EUR 5.8 million) and expenditures related to R&D projects (EUR 1.3 million).
The Group’s financial cash-flowNet cash used in financing activities during the reporting period was negative of EUR 11.5 million. Cash outflow related to dividends payoff amounted to EUR 11.4 million.
104
OBSAH
Predstavenstvo spoločnostiPredstavenstvo je štatutárnym orgánom Asseco CE, ktorý riadi spoločnosť, koná v jej mene a zastupuje ju pri právnych úkonoch. Predstavenstvo rozhoduje o všetkých záležitostiach spoločnosti, pokiaľ nie sú všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo stanovami spoločnosti vyhradené do pô-sobnosti valného zhromaždenia alebo dozornej rady. Pred-stavenstvo má minimálne troch a maximálne piatich členov. V mene spoločnosti sú oprávnení konať vo všetkých veciach ktorýkoľvek dvaja členovia predstavenstva spoločne. Členov predstavenstva volí na obdobie 5 rokov, ako aj odvoláva, do-zorná rada spoločnosti. Dozorná rada zároveň určí, ktorý z členov predstavenstva je predsedom predstavenstva.
Predstavenstvo je uznášaniaschopné, ak je prítomná nad-polovičná väčšina členov predstavenstva vrátane predsedu predstavenstva alebo ním povereného člena predstaven-stva. Rozhodnutie predstavenstva je prijaté, ak zaň hlasovala nadpolovičná väčšina prítomných.
Predstavenstvo nemá žiadne osobité výbory.
Ďalšie ustanovenia o priebehu a organizačnom zabezpečení zasadnutí predstavenstva, jeho pôsobnosti, zákaze konku-rencie a o ostatných náležitostiach súvisiacich s predstaven-stvom sú súčasťou platného znenia stanov spoločnosti.
Aktuálne zloženie predstavenstva možno nájsť na interneto-vej stránke Asseco CE v sekcii Spoločnosť.
Dozorná radaDozorná rada je kontrolným orgánom spoločnosti, ktorý dohliada na výkon pôsobnosti predstavenstva a uskutočňo-vanie podnikateľskej činnosti spoločnosti. Dozorná rada má 5 členov. Členovia dozornej rady sa volia na dobu 5 rokov. Členov dozornej rady volí a odvoláva valné zhromaždenie. Ak má spoločnosť v čase voľby členov dozornej rady viac ako 50 zamestnancov v hlavnom pracovnom pomere, tak dve tretiny členov dozornej rady volí a odvoláva valné zhro-maždenie a jednu tretinu zamestnanci spoločnosti.
Ustanovenia o priebehu a organizačnom zabezpečení za-sadnutí dozornej rady, jej pôsobnosti, zákaze konkurencie a o ostatných náležitostiach súvisiacich s dozornou radou sú súčasťou platného znenia stanov spoločnosti.
Aktuálne zloženie dozornej rady možno nájsť na internetovej stránke Asseco CE v sekcii Spoločnosť.
Informácie o činnosti valného zhromaždenia, jeho právomociach, opis práv akcionárov a po-stupu ich vykonávaniaValné zhromaždenie je najvyšším orgánom spoločnosti. Na valnom zhromaždení majú právo zúčastniť sa všetci akcio-nári alebo ich splnomocnenci, ako aj iné osoby, v súlade s ustanoveniami stanov spoločnosti. Členovia predstavenstva a dozornej rady sa tiež zúčastňujú na zasadnutí valného zhro-maždenia. Valné zhromaždenie sa koná najmenej raz za rok a zvoláva ho predstavenstvo. Valné zhromaždenie sa spravidla koná v Bratislave, v sídle spoločnosti. Valné zhromaždenie sa môže taktiež konať na ktoromkoľvek inom mieste určenom predstavenstvom pri zvolávaní valného zhromaždenia. Pô-sobnosť valného zhromaždenia vymedzuje zákon a platné znenie stanov. Ak to vyžadujú záujmy spoločnosti alebo v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo stanovami možno zvolať mimoriadne valné zhromaždenie. Valné zhromaždenie zvoláva predstavenstvo uverejnením oznámenia o konaní valného zhromaždenia najmenej 30 dní pred konaním valného zhromaždenia v pe-riodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou, ktorá uverejňuje burzové správy.
Vzhľadom na rozdielnosť právnych predpisov upravujúcich fungovanie akciovej spoločnosti v dvoch rôznych právnych systémoch, t.j. rozdielnosť slovenských právnych predpisov, ktorými sa spravuje fungovanie spoločnosti a právom poľ-ským upravujúcim pravidlá obchodovania s akciami spo-ločnosti na trhu cenných papierov vo Varšave, a za účelom vysvetlenia týchto predpisov, predstavenstvo môže zvolať pred konaním každého valného zhromaždenia informačné zhromaždenie akcionárov (ďalej len „informačné zhromažde-nie“), ktoré sa môže konať v Bratislave a/alebo vo Varšave. Informačné zhromaždenie sa koná nie skôr ako 5 a nie neskôr ako 1 pracovný deň pred termínom konania zvolaného val-ného zhromaždenia. Na informačnom zhromaždení pred-stavenstvo podá akcionárom vecné informácie o všetkých bodoch programu valného zhromaždenia a predloží doku-menty, ktoré budú na valnom zhromaždení prerokovávané. Program rokovania valného zhromaždenia a jeho jednotlivé body budú akcionárom vysvetlené v súvislosti s objasnením práv akcionárov, najmä z hľadiska ich rozdielnosti v jednotli-vých právnych systémoch.
Právo akcionára zúčastniť sa na valnom zhromaždení sa ove-ruje na základe výpisu z účtu majiteľa cenných papierov
Informácia pre investorov
105
CONTENT
Board of DirectorsThe Board of Directors is Asseco CE’s statutory body, manag-ing the Company while acting on its behalf and representing it in legal acts. The Board of Directors decides on all matters of the Company, unless legal statute or the Company’s Statutes reserve that right to the shareholders at the General Assem-bly or to the Supervisory Board. The Board of Directors has a minimum of three and maximum of five members. Any two members of the Board of Directors are jointly authorized to act in the name of the Company in all matters. Board members are elected, for a period of five years, or withdrawn by the Super-visory Board. The Supervisory Board also determines which Member of the Board shall be the Chairman of the Board.
The Board of Directors has a quorum when more than half of its members are present, including the Chairman of the Board of Directors or any member of the Board of Directors authorized by him. Resolutions of the Board of Directors are approved by a majority vote of the members present.
The Board of Directors has no special committees.
Further provisions on process and organization of the meet-ings of the Board of Directors, its competence, prohibition of competitive conduct and other matters related to the Board of Directors are included in the Company’s valid Statutes.
The current composition of the Board of Directors can be found on Asseco CE’s website under the “Company” section.
Supervisory BoardThe Supervisory Board is the controlling body of the Company, which oversees the performance of the Board of Directors and the Company’s business conduct. The Supervisory Board has 5 members. The Supervisory Board members are elected for a period of 5 years. They are elected and recalled by the Gen-eral Assembly. If the Company at the time of the election of the Supervisory Board members has more than 50 employees in main employment, than two thirds of the members of the Supervisory Board are elected and dismissed by the General Assembly and one third by the Company employees‘.
Further provisions on process and organization of the meet-ings of the Supervisory Board, its competence, prohibition of competitive conduct and other matters related to the Su-pervisory Board are included in the Company’s valid Statutes.
The current composition of the Supervisory Board can be found on Asseco CE’s website under the “Company” section.
Information on the activities of the General Assembly, its powers, description of shareholders’ rights and their imple-mentation process
The General Shareholders Meeting is the supreme authority of Asseco CE. All shareholders or their attorneys have a right to participate at the General Shareholders Meeting as well as other persons in accordance with the Company Statutes, as for instance members of the Board of Directors or members of the Supervisory Board. The Board of Directors convenes the General Shareholders Meeting at least once a year. That is being held generally at Asseco CE’s registered office. The meeting can take place at any other location designated by the Board of Directors at the time when it calls the General Assembly. The scope of authority at the General Assembly is defined by law and valid Statutes. In cases when the interests of the Company demand it, or in cases set out by legal statute or in the Statutes, an extraordinary General Assembly can be called. The Board of Directors calls the General Assembly by publishing an announcement of the occurrence of the Gen-eral Assembly at least 30 (thirty) days before its occurrence in the periodic press publishing stock market reports with a nationwide circulation.
With respect to the differences in legislation governing the operation of a joint-stock company in two diverse legal sys-tems, i.e. differences in Slovak legislation that governs the functioning of the Company and Polish law regulating the rules for trading of Company shares on the Warsaw Stock Ex-change, and for the purpose of explaining these regulations, the Board of Directors may call before each General Assem-bly for an informational meeting with shareholders (further as “informational meeting”), which may be held in Bratislava and/or in Warsaw. The informational meeting is held no ear-lier than five days and no later than one working day before the date when the called General Assembly takes place. At the informational meeting, the Board of Directors objectively briefs the shareholders on all points in the General Assembly agenda and submits documentation that will be discussed at the General Assembly. The agenda for discussion at the General Assembly and individual points are explained to the shareholders in the context of clarifying shareholders’ rights, in particular from the point of view of differences in each legal system.
The right of a shareholder to participate in the General As-sembly is verified by the security owner’s account statement maintained by a member of the Central Securities Depository
Information for Investors
106
OBSAH
vedeného členom centrálneho depozitára v SR (Centrálny depozitár cenných papierov) alebo členom zahraničného centrálneho depozitára, ktorý má držiteľský účet vedený v Centrálnom depozitári cenných papierov SR, vyhotoveného k rozhodujúcemu dňu podľa príslušného ustanovenia stanov spoločnosti.
Akcionár môže vykonávať svoje práva na valnom zhromažde-ní osobne alebo prostredníctvom písomne splnomocnenej osoby. Splnomocnencom akcionára nemôže byť člen dozor-nej rady spoločnosti.
Pri prezentácii na valné zhromaždenie sú akcionári povin-ní predložiť za účelom zistenia oprávnenosti ich účasti na valnom zhromaždení tieto doklady:
I.originál alebo úradne overenú kópiu výpisu z účtu majiteľa cenných papierov vedeného členom centrálneho depozitára v SR (Centrálny depozitár cenných papierov) alebo členom zahraničného centrálneho depozitára, ktorý má držiteľský účet vedený v Centrálnom depozitári cenných papierov SR, vyhotoveného k rozhodujúcemu dňu podľa príslušného usta-novenia stanov spoločnosti, a
II.a) akcionár – fyzická osoba:
• platný občiansky preukaz alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza;
b) akcionár – právnická osoba:
• originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchod-ného registra, nie staršieho ako 3 mesiace, ktorý uvádza stav akcionára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhromaždenia; a
• jej štatutárny orgán, členovia štatutárneho orgánu, opráv-není konať v mene spoločnosti a prítomní na valnom zhro-maždení, predložia platný občiansky preukaz alebo ces-tovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza;
c) splnomocnenec – fyzická osoba:
• originál alebo úradne overenú kópiu plnomocenstva s úradne overeným podpisom akcionára, ak je tento fy-zickou osobou alebo úradne overeným podpisom šta-tutárneho orgánu, prípadne členov štatutárneho orgánu, oprávnených konať v mene akcionára, ak je akcionárom právnická osoba;
• platný občiansky preukaz splnomocnenca alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza; a
• ak zastupuje akcionára – právnickú osobu – aj originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchodného re-gistra akcionára, nie staršieho ako 3 mesiace, ktorý uvádza stav akcionára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhromaždenia.
d) splnomocnenec – právnická osoba – zastúpená svojím štatutárnym orgánom:
• originál alebo úradne overenú kópiu plnomocenstva s úradne overeným podpisom akcionára, ak je tento fy-zickou osobou alebo úradne overeným podpisom šta-tutárneho orgánu, prípadne členov štatutárneho orgánu, oprávnených konať v mene akcionára, ak je akcionárom právnická osoba;
• originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z jej ob-chodného registra, nie staršieho ako 3 mesiace, ktorý uvádza stav splnomocnenca – právnickej osoby platným v čase konania valného zhromaždenia;
• platný občiansky preukaz štatutárneho zástupcu splno-mocnenca alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza; a
• ak zastupuje akcionára – právnickú osobu – aj originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchodného re-gistra akcionára, nie staršieho ako 3 mesiace, ktorý uvádza stav akcionára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhromaždenia.
Oficiálnym rokovacím jazykom valného zhromaždenia je slo-venčina. Akékoľvek úkony alebo postupy, pri ktorých akcio-nár potrebuje preklad do cudzieho jazyka si musí zabezpečiť sám, pričom sám znáša aj náklady.
Valné zhromaždenie rozhoduje o všetkých otázkach dvojtre-tinovou väčšinou hlasov prítomných akcionárov, okrem prí-padov, v ktorých všeobecne záväzné právne predpisy alebo stanovy vyžadujú vyšší počet hlasov akcionárov (viac). Počet hlasov akcionára sa spravuje menovitou hodnotou jeho akcií. Každá akcia o menovitej hodnote 0,033194 EUR predstavuje jeden hlas. O priebehu valného zhromaždenia musí byť vy-hotovená zápisnica. Notárska zápisnica o priebehu valného zhromaždenia musí byť vyhotovená v prípadoch stanove-ných zákonom.
Ďalšie ustanovenia o priebehu a organizačnom zabezpečení zasadnutí valného zhromaždenia, jeho pôsobnosti a o ostat-ných náležitostiach súvisiacich s valným zhromaždením sú súčasťou platného znenia stanov spoločnosti.
107
CONTENT
of the Slovak Republic (Central Securities Depository) or a member of a foreign central depository that has a holder s account maintained by the Central Securities Depository of the Slovak Republic, executed on the relevant date accord-ing to the applicable provision of the Company s Statutes.
The shareholder may exercise his or her rights at the General Assembly in person or through a proxy acting under a writ-ten power of attorney. The shareholder s proxy may not be a member of Asseco CE s Supervisory Board.
When shareholders are going to be presenting at the Gen-eral Assembly, they are required, in order to ascertain the le-gitimacy of their presence at the General Assembly, to submit the following documents:
I.An original or officially authenticated copy of their secu-rity owner s account statement, maintained by a member of the Central Securities Depository of the Slovak Republic or a member of a foreign central depository who has a holder s account maintained by the Central Securities Depository of the Slovak Republic and executed on the relevant date according to the applicable provision of the Company s Statutes; and
II.a) Shareholder – natural person:
• a valid identity card, passport or any other valid document substituting them;
b) Shareholder – legal entity:
• an original or officially authenticated photocopy of the ex-tract from the Commercial Register, no older than three months, which shows the shareholder s status – valid legal entity at the time the General Assembly is held; and
• the Company s statutory body, members of the statutory body, those authorized to act on behalf of the Company and those present at the General Assembly submit a valid identity card, passport or any other valid document sub-stituting them;
c) Proxy – natural person:
• an original or officially authenticated copy of the power of attorney with the officially authenticated signature of the shareholder, if a natural person, or the officially authenti-cated signature of either the statutory body or member of the statutory body authorized to act on behalf of the shareholder, if the shareholder is a legal entity;
• valid identity card of the proxy or his or her passport or other valid document substituting them; and
• if representing the shareholder – legal entity – also an original or officially authenticated photocopy of the shareholder s extract from the Commercial Register, no older than three months, which shows the shareholder s status – valid legal entity at the time the General Assembly is held;
d) Proxy – legal entity – represented by its statutory body:
• an original or officially authenticated copy of the power of attorney with the officially authenticated signature of the shareholder, if a natural person, or the officially authenti-cated signature of either the statutory body or member of the statutory body authorized to act on behalf of the shareholder, if the shareholder is a legal entity;
• an original or officially authenticated photocopy of the shareholder s extract from the Commercial Register, no older than three months, which shows the shareholder s status – valid legal entity at the time the General Assembly is held;
• valid identity card of the proxy s statutory representative or his or her passport or other valid document substituting for them; and
• if representing the shareholder – legal entity – also an original or officially authenticated photocopy of the shareholder s extract from the Commercial Register, no older than three months, which shows the shareholder s status – valid legal entity at the time the General Assembly is held.
The official language of the General Assembly is Slovak. Any acts or procedures where a shareholder needs a translation into a foreign language must be guaranteed by the share-holder him or herself, with costs being also borne by the shareholder.
The General Assembly rules on all questions by a twothirds majority vote of all shareholders present, except in cases where legal statute or the Statutes require a higher number of shareholder votes. The number of votes for a shareholder is determined by the par value of his or her shares, where each share at a par value of 0.033194 EUR represents one vote. Min-utes must be kept of the General Assembly. Notarial deed on the course of the General Assembly must be made in cases defined by the law.
Further provisions on process and organization of the Gen-eral Assembly, its competence, prohibition of competitive conduct and other matters related to the General Assembly are included in the Company s valid Statutes.
108
OBSAH
Dozorná rada sa v roku 2016 stretávala podľa potreby, celko-vo trikrát.
Prvé zasadanie sa uskutočnilo dňa 21. 3. 2016 a venovalo sa hospodárskym výsledkom spoločnosti a ročnej účtovnej závierke za rok 2015, návrhu rozdelenia zisku a odporučili sme Valnému zhromaždeniu schválenie hospodárskych vý-sledkov. Taktiež sme zobrali na vedomie predloženú Ročnú správu spoločnosti o jej činnosti za rok 2015. Schválili sme znenie Správy Dozornej rady za rok 2015 a rozhodli sme o jej predložení Valnému zhromaždeniu spoločnosti.
Zobrali sme na vedomie prognózu plnenia plánu za 1. štvrťrok roku 2016. Odporučili sme Valnému zhromaždeniu pre rok 2016 výber audítorskej spoločnosti Ernst & Young Slovakia, spol. s r. o.
Schválili sme odkúpenie 60 % podielu akcií v spoločnos-ti Asseco Bel LLC, so sídlom Pobediteley 7A, 220004 Minsk, Bielorusko od spoločnosti Asseco Poland, S.A., so sídlom ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poľská republika.
Súhlasili sme s vyplatením bonusov pre členov predstaven-stva spoločnosti.
Druhé zasadnutie sa uskutočnilo dňa 1. 7. 2016 a venovalo sa individuálnym a konsolidovaným výsledkom hospodárenia spoločnosti za obdobie prvého polroku 2016. Tieto výsledky sme vzali na vedomie. Bola prezentovaná prognóza hospo-dárskych výsledkov za 3. štvrťrok a výhľad do konca roka 2016.
Taktiež sme boli informovaní o podnikateľských aktivitách spoločnosti.
Tretie zasadnutie Dozornej rady sa uskutočnilo dňa 15. 12. 2016. Zobrali sme na vedomie individuálne a konsolidované hospodárske výsledky spoločnosti za obdobie 1. 1. až 30. 9. 2016 a prognózu individuálnych a konsolidovaných finanč-ných výsledkov spoločnosti do konca roka 2016.
Schválili sme bez pripomienok návrh predloženého rozpočtu na rok 2017.
V samotnej spoločnosti ASSECO Central Europe došlo k zníženiu čistého zisku o 1,63 mil. €, čo predstavuje pokles o 13,83 %. Tento pokles bol spôsobený ukončením veľkého počtu projektov v roku 2015. Vzhľadom na množstvo vonkaj-ších vplyvov nebolo možné rozbehnúť projekty v predpokla-danom rozsahu.
Pri konsolidovanej účtovnej závierke bol dosiahnutý čistý zisk po zdanení vo výške 11,253 mil. €, (0,55 € na 1 emitovanú akciu), čo predstavuje nárast o 2,92 %.
Berieme na vedomie výsledky hospodárenia spoločnosti za rok 2016 a podľa predložených materiálov potvrdzujeme, že spoločnosť bola predstavenstvom riadne vedená v zmysle stanov spoločnosti, rozhodnutí Valného zhromaždenia a Do-zornej rady.
Dozorná rada spolupracovala pri audite s audítorskou spo-ločnosťou Ernst & Young Slovakia, spol. s r.o. a potvrdzuje, že vedenie účtovných záznamov a realizácia riadnej účtovnej zá-vierky sa vykonávali v zmysle platných predpisov a v súlade so závermi predchádzajúcich auditov. Odporúčame Valnému zhromaždeniu spoločnosti schváliť riadnu účtovnú závierku.
Podporovali sme ďalší rozvoj a prosperitu spoločnosti. Podni-kanie ako aj akvizície boli v súlade so stanovami spoločnosti a rozhodnutiami Dozornej rady. Spoločnosť dosiahla lepšie trhové postavenie a rozšírila si svoje produktové portfólio v teritóriu svojho pôsobenia.
Dozorná rada súhlasí s návrhom predstavenstva spoločnosti na rozdelenie zisku za účtovné obdobie hospodárskeho roka 2016 a odporúča Valnému zhromaždeniu, aby dalo súhlas k jeho realizácií.
Za vedenie spoločnosti a dosiahnuté hospodárske výsledky vyjadrujeme predstavenstvu spoločnosti poďakovanie a sú-hlasíme s vyplatením odmien a bonusov predstavenstvu.
V Bratislave, 28. februára 2017
Správa o činnosti dozornej rady a k účtovnej závierke spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. za rok 2016
Adam Tadeusz Góral predseda dozornej rady Chairman of the Supervisory Board
Andrej Košári podpredseda dozornej rady Vice-Chairman of the Supervisory Board
109
CONTENT
In 2016, the meetings of the Supervisory Board were held as necessary. A total of three meetings were held.
The first meeting was held on 21.3.2016 and dealt with the Company’s economic results, the annual financial statement for 2015 and the proposed profit distribution. We recom-mended the General Assembly to approve the economic results. We also took note of the submitted Annual Report on the Company’s Activities for the year 2015. We approved the Report of the Supervisory Board for 2015 and decided to submit it to the General Assembly.
We took note of the Forecast of Plan Implementation for the first quarter of 2016. We recommended the General Assem-bly to choose the audit company Ernst & Young Slovakia, spol. s r. o. for 2016.
We approved the purchase of 60% of the shares of the com-pany Asseco Bel LLC, based in Pobediteley 7A, 220004 Minsk, Belarus, from the company Asseco Poland, S.A., based in Ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poland.
We agreed to the payment of bonuses to the members of the Company’s Board of Directors.
The second meeting took place on 1.7.2016 and dealt with in-dividual and consolidated economic results of the Company for the period of the first half of 2016. We took note of these results. A forecast of economic results for the 3rd quarter and the outlook to the end of 2016 was presented.
We were also informed of the Company’s business activities.
The third meeting of the Supervisory Board was held on 15.12.2016. We took note of the Company’s individual and consolidated economic results for the period from 1.1.2016 to 30.9.2016 and the forecast of the Company’s individual and consolidated financial results until the end of 2016.
We approved the proposed budget for the year 2017 without any comments.
The net profit of the company ASSECO Central Europe de-creased by 1.63 million €, which is a decrease by 13.83%. This
decrease was caused by the fact that of a large number of projects were completed in 2015. Due to a large number of external factors the projects could not be launched within the predicted ranges.
In the consolidated financial statement, the net profit after taxation was € 11.253 million (€ 0.55 per 1 issued stock). This represents an increase by 2.92%.
We have taken note of the economic results of the Company for the year 2016 and based on the materials submitted we confirm that the Company was properly managed by the Board of Directors, in line with all company statutes, decisions of the General Assembly and the Supervisory Board.
The Supervisory Board cooperated with the audit company Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o. during the audit and con-firms that the accounting records were maintained and the financial statements were carried out in accordance with ap-plicable regulations and in line with the conclusions of pre-vious audits. We recommend the General Assembly to ap-prove the annual financial statement.
We supported further development and prosperity of the Company. Business activities as well as acquisitions were in accordance with the Company’s Articles of Association and decisions of the Supervisory Board. The Company has achieved a better market position and has expanded its product portfolio in the territory of its activities.
The Supervisory Board agrees with the distribution of profit achieved in the period of the financial year 2016, which was proposed by the Company’s Board of Directors, and recom-mend the General Assembly to consent to its realization.
We express our gratitude for the management and the achieved economic results of the Company and we agree with the payment of rewards and bonuses to the members of the Board of Directors.
In Bratislava, February 28, 2017
Report on Activities of the Supervisory Board and to the Financial Statements of Asseco Central Europe, a. s. for 2016
Karol Kleibl Člen dozornej rady Member of the Supervisory Board
Marek Pawel Panek Člen dozornej rady Member of the Supervisory Board
Przemyslaw Piotr Seczkowski Člen dozornej rady Member of the Supervisory Board
110
OBSAH
Základné údajeObchodné meno: Asseco Central Europe, a. s.Sídlo: Trenčianska 56/A, 821 09 BratislavaIČO: 35 760 419IČ DPH: SK7020000691Dátum vzniku: 12. 2. 1999Právna forma: akciová spoločnosťVýška základného imania: 709 023,84 €Počet akcií: 21 360 000Druh a podoba akcií: kmeňové akcie, zaknihovanéMenovitá hodnota jednej akcie: 0,033194 €Registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka: 2024/B
Ročná správa Asseco Central Europe sa zverejňuje raz ročne. Je určená akcionárom spoločnosti, jej klientom, obchodným partnerom, analytikom, bankám a pracovníkom spoločnosti. Je dostupná elektronicky vo formáte pdf na webovej stránke Asseco Central Europe.
KontaktyAsseco Central Europe, a. s.Trenčianska 56/A821 09 BratislavaTelefón: +421 2 20 838 400Fax: +421 2 20 838 444Web: www.asseco.com/ceE-mail: [email protected]
Kontakt pre investorov:[email protected]
Kontakt pre médiá:[email protected]
Vydáva: Asseco Central Europe, a. s.
Všetky práva sú vyhradené. Kopírovanie, distribúcia, pre-klad a iné použitie dokumentu a jeho častí pre akékoľvek účely je možné len po písomnom súhlase vydavateľa.
Základné údaje a kontakty
Banská BystricaAsseco Central Europe, a. s.J. Chalupku 3974 01 Banská BystricaSlovak Republic
KošiceAsseco Central Europe, a. s.Werferova 1040 11 KošiceSlovak Republic
LučenecAsseco Central Europe, a. s.Martina Rázusa 35984 01 LučenecSlovak Republic
RužomberokAsseco Central Europe, a. s.A. Bernoláka 6034 50 RužomberokSlovak Republic
BrnoAsseco Central Europe, a. s.Žarošická 13628 00 BrnoCzech Republic
Beroun Asseco Central Europe, a. s. Na Máchovně 1610266 01 BerounCzech Republic
České BudějoviceAsseco Central Europe, a. s.Žižkova 1371 18 České BudějoviceCzech Republic
Havlíčkův BrodAsseco Central Europe, a. s. Smetanovo náměstí 279580 01 Havlíčkův BrodCzech Republic
OtrokoviceAsseco Central Europe, a. s.Letiště 1197765 81 OtrokoviceCzech Republic
PardubiceAsseco Central Europe, a. s.Pernerova 444530 02 PardubiceCzech Republic
PlzeňAsseco Central Europe, a. s.Slovanská alej 30326 66 PlzeňCzech Republic
PrahaAsseco Central Europe, a. s.Podvinný mlýn 6190 00 Praha 9Czech Republic
Pobočky spoločnosti. Pobočky v Českej republike patria pod Asseco CE v Českej republike, dcérsku spoločnosť Asseco CE na Slovensku.
111
CONTENT
Basic dataBusiness name: Asseco Central Europe, a. s.Registered seat: Trenčianska 56/A, 821 09 BratislavaBusiness ID: 35 760 419V.A.T. ID: SK7020000691Date of incorporation: 12 February 1999Legal status: Joint-stock companyShare capital: EUR 709,023.84No of shares: 21,360,000Type, form and class of shares: Registered sharesNominal value of share: EUR 0,033194Registration: Commercial Register of District Court Bratislava I, Section Sa, insertion 2024/B
Asseco Central Europe’s annual report is produced once a year. It is intended for Company shareholders and clients, business partners and investors, analysts, banks and employ-ees. The report is available electronically in PDF format on Asseco Central Europe’s website.
ContactsAsseco Central Europe, a. s.Trenčianska 56/A821 09 BratislavaPhone: +421 2 20 838 400Fax: +421 2 20 838 444Web: www.asseco.com/ceE-mail: [email protected]
Contact for investors: [email protected]
Contact for media: [email protected]
Publisher: Asseco Central Europe, a. s.
All rights reserved. Any copying, distribution, translation or other use of this report or part thereof for any purpose may only be done with the written consent of the publisher.
Basic Data and Contact Details
Snina, (vysunuté pracovisko)Asseco Central Europe, a. s.Strojárska 113069 01 SninaSlovak Republic
TrenčínAsseco Central Europe, a. s.Dolný Šianec 1911 48 TrenčínSlovak Republic
ŽilinaAsseco Central Europe, a. s.Priemyselná ulica 2010 01 ŽilinaSlovak Republic
Praha - Sídlo/HeadquarterAsseco Central Europe, a. s.Budějovická 778/3a140 00 Praha 4Czech Republic
HodonínAsseco Central Europe, a. s. Za Drahou 1695 01 HodonínCzech Republic
Hradec KrálovéAsseco Central Europe, a. s.Průmyslová 12501 43 Hradec KrálovéCzech Republic
JihlavaAsseco Central Europe, a. s.Brněnská 71586 01 JihlavaCzech Republic
LiberecAsseco Central Europe, a. s. Tovaryšský vrch 1358/3460 01 LiberecCzech Republic
Ústí nad OrlicíAsseco Central Europe, a. s.Lázeňská 354562 01 Ústí nad OrlicíCzech Republic
Žďár nad SázavouAsseco Central Europe, a. s.Havlíčkovo náměstí 2591 01 Žďár nad SázavouCzech Republic
Pobočky spoločnosti. Pobočky v Českej republike patria pod Asseco CE v Českej republike, dcérsku spoločnosť Asseco CE na Slovensku.
Company branches. Branches in Czech Republic are the branches of Asseco CE in Czech Republic, subsidiary company of Asseco CE in Slovakia.
112
OBSAH
Vyhlásenie Spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. v súvislosti s do-držiavaním štandardov Corporate Governance, pripravené v súlade s § 91 ods. 5 bod 4 Nariadenia ministra financií o bežných a periodic-kých informáciách, ktoré má emitent cenných papierov zverejňovať a podmienkach na uznanie za rovnocenné informácie požadované podľa zákonov nečlenského štátu, z 19. februára 2009 (zbierka záko-nov č. 33, bod 259)
1. Kódex o riadení spoločnosti, ktorý sa na ňu vzťahuje a údaj o tom, kde je kódex o riadení spoločnosti verejne dostupnýAsseco Central Europe, a. s. („Spoločnosť”) je viazaná Kódexom o riadení spoločnosti pre spoločnosti kótované na Burze cenných pa-pierov vo Varšave (“Kódex”) schválenom rozhodnutím Dozornej rady Burzy cenných papierov vo Varšave č. 27/1414/2015 zo dňa 13. októ-ber 2015. Plný text Kódexu o riadení spoločnosti je k dispozícii na webovej stránke http://www.corp-gov.gpw.pl. Správa o kódexe o riadení spoločnosti, ktorý sa na ňu vzťahuje, bola zverejnená dňa 19. februára 2016, rovnako ako vo vyhlásení o dodržiavaní štandardov riadenia spoločnosti z roku 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 a 2014 pripravenom podľa § 91 odsek 5 bod 4 nariadenia ministra financií zo dňa 19. februára 2009 a zverejnenom pre rok 2008 dňa 18. februára, pre rok 2009 dňa 11. marca, pre rok 2010 dňa 15. marca, pre rok 2011 dňa 8. marca, pre rok 2012 dňa 1. marca, pre rok 2013 dňa 4. marca a pre rok 2014 dňa 24. februára. Spoločnosť okrem toho zverejnila Prehlásenie spoločnosti o dodržiavaní odporúčaní a princípov ob-siahnutých v Kódexe o riadení spoločností pre firmy kótované na WSE na stránke spoločnosti www.asseco.com/ce/, v časti Investori.
2. Informácie o odchýlkach od kódexu o riadení spoločnosti a dôvody týchto odchýlokPredstavenstvo Spoločnosti rozhodlo o odlišnom uplatnení nasledu-júcich pravidiel Kódexu:
• Z.1. Spoločnosť by mala prevádzkovať firemnú web stránku a okrem informácií vyžadovaných v zmysle právnych predpisov by mala na nej zverejňovať v čitateľnej forme a v rámci samostatnej sekcie: • I.Z.1.2. celé mená členov svojho predstavenstva a dozornej
rady a profesijné životopisy členov týchto orgánov, vrátane informácií o plnení kritéria nezávislosti členov dozornej rady; Spoločnosť sa riadi týmto princípom v obmedzenom rozsahu.Komentár Spoločnosti: Podľa stanov Spoločnosti musí byť
vždy dodržaný princíp nominácie 3 (troch) z 5 (piatich) členov dozornej rady materskou spoločnosťou, ktorou je väčšinový akcionár spoločnosť Asseco Poland, S.A., a nominácie a voľby 1 (jedného) člena dozornej rady zamestnancami v zmysle plat-ných právnych predpisov. Asseco Poland má veľmi podobný profil obchodných činností a prijatie tohto pravidla by mohlo byť nemožné alebo by mohlo potenciálne komplikovať čin-nosť dozornej rady.
• I.Z.1.10. finančné predpoklady, ak sa spoločnosť rozhodne ich zverejniť, minimálne za posledných 5 rokov vrátane informá-cie o stupni ich implementácie; Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť sa rozhodla, že nebude zverejňovať žiadne finančné prognózy.
• I.Z.1.16. informácie o plánovanom prenose z valného zhromaž-denia najneskôr 7 dní pred dátumom valného zhromaždenia; Spoločnosť sa neriadi týmto princípom.Komentár Spoločnosti: V súlade s vysvetleniami uvedenými v IV.R.2.
• II. Z. 3. Najmenej dvaja členovia dozornej rady by mali splniť krité-rium nezávislosti tak, ako je uvedené v princípe II. Z. 4. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje.Komentár Spoločnosti: V súlade s vysvetleniami uvedenými v II.Z.4.
• Z. 4. Príloha II k Odporúčaniu Európskej komisie č. 2005/162/ES zo dňa 15. februára 2005 ohľadom úlohy nevýkonných alebo do-hliadajúcich členov kótovaných spoločností a výborov (dozornej) rady sa vzťahuje na kritérium nezávislosti členov dozornej rady. Bez ohľadu na ustanovenie bodu 1(b) tejto Prílohy, osoba, ktorá je zamestnancom spoločnosti alebo jej dcérskej alebo sesterskej spoločnosti alebo uzatvorila podobnú zmluvu s ktoroukoľvek z nich nemôže byť považovaná za osobu, ktorá spĺňa kritérium nezávislosti. Okrem toho, vzťahom s akcionárom, ktorý vyluču-je nezávislosť člena dozornej rady tak, ako sa to chápe v rámci tohto princípu, je skutočný a významný vzťah s ktorýmkoľvek ak-cionárom, ktorý má minimálne 5 % celkových hlasovacích práv v spoločnosti. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje.Komentár Spoločnosti: Dozorná rada Spoločnosti koná na zákla-de zákonov Slovenskej republiky. Podľa stanov Spoločnosti musí byť vždy dodržaný princíp, ktorý hovorí, že 3 (troch) z 5 (piatich) členov dozornej rady nominuje materská spoločnosť, ktorou je väčšinový akcionár spoločnosť Asseco Poland, S.A. a 1 (jedné-ho) člena dozornej rady nominujú a volia zamestnanci v zmysle
Vyhlásenie o dodržiavaní štandardov riadenia spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. v zmysle § 20 ods. 6 zákona č. 431/2002 z.z. o účtovníctve
113
CONTENT
Declaration of Asseco Central Europe, a. s. on compliance with the Corporate Governance Standards, prepared pursuant to §91 sect. 5 item 4 of the Regulation of the Minister of Finance regarding cur-rent and periodic information to be submitted by issuers of securities and conditions for recognizing as equivalent information required by the laws of a non-member state, dated 19 February 2009 (Journal of Laws No. 33, item 259)
1. The set of corporate governance standards applicable to the issuer and the place where it is publicly available.Asseco Central Europe, a. s. („the Company”) is bound by the Code of Best Practice for WSE Listed Companies (2015) adopted by a reso-lution of the Supervisory Board of the Warsaw Stock Exchange No. 27/1414/2015 dated 13 October 2015. Full text of the Code of Corporate Governance is available on web page http://www.corp-gov.gpw.pl. The report on corporate governance standards applied by Asseco Central Europe, a. s. was published on 19 February 2016 as well as in the Report on Compliance with the Corporate Governance Standards in 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 and 2014 prepared pursuant to §91 sec. 5 item 4 of the Regulation of the Minister of Finance dated 19 February 2009 published for year 2008 on 18 February, for 2009 on 11 March, for 2010 on 15 March, for 2011 on 8 March, for 2012 on 1 March, for 2013 on 4 March and for 2014 on 24 February. Furthermore, the Com-pany published Statement on the Company’s compliance with the corporate governance recommendations and principles contained in the Code of Best Practice for WSE Listed Companies on corporate website www.asseco-ce.com, in the Investor Relations section.
2. Corporate governance standards which have been partially or entirely waived by the issuer and the rationale for doing so.The Company’s Board of Directors decided to abandon application of the following corporate governance rules:
• I. Z.1. A company should operate a corporate website and pub-lish on it, in a legible form and in a separate section, in addition to information required by legal regulations: • I.Z.1.2. the full names of the members of its management
board and supervisory board and the professional CVs of the members of these bodies including information on the fulfil-ment of the criteria of independence by members of the su-pervisory board; The Company adheres to this principle in limited scope.
Company s commentary: According to the Company s ar-ticles of association, the principle shall apply at all times that 3 (three) out of 5 (five) members of the Supervisory Board shall be nominated by parent company, which is Company s major shareholder Asseco Poland, S.A., and 1 (one) member of the Supervisory Board shall be nominated and elected by employees pursuant to valid legal regulations. Asseco Poland has a very similar business activities profile and potentially ac-ceptance of this rule could be impossible or could complicate the activities of our Supervisory Board.
• I.Z.1.10. financial projections, if the company has decided to publish them, published at least in the last 5 years, including information about the degree of their implementation; This principle is not applicable to the Company. Company’s commentary: The Company has decided not to publish any financial forecasts.
• I.Z.1.16. information about the planned transmission of a gen-eral meeting, not later than 7 days before the date of the gen-eral meeting; The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: In accordance with the explanations provided in IV.R.2.
• II. Z. 3. At least two members of the supervisory board should meet the criteria of being independent as referred to in principle II. Z. 4. This principle is not applicable to the Company.Company’s commentary: In accordance with the explanations provided in II.Z.4.
• II. Z. 4. Annex II to the European Commission Recommendation 2005/162/EC of 15 February 2005 on the role of non-executive or supervisory directors of listed companies and on the committees of the (supervisory) board applies to the independence criteria of supervisory board members. Irrespective of the provisions of point 1(b) of the said Annex, a person who is an employee of the company or its subsidiary or affiliate or has entered into a similar agreement with any of them cannot be deemed to meet the in-dependence criteria. In addition, a relationship with a sharehold-er precluding the independence of a member of the supervisory board as understood in this principle is an actual and significant relationship with any shareholder who holds at least 5% of total voting rights in the company. This principle is not applicable to the Company. Company s commentary: Company s Supervisory Board shall act on the basis of the laws of the Slovak Republic. According to the Company s articles of association, the principle shall apply at all times
Report on Compliance of Asseco Central Europe, a. s. with the Corporate Governance Standards
114
OBSAH
platných právnych predpisov. Asseco Poland má veľmi podobný profil obchodných činností a prijatie tohto pravidla by mohlo byť nemožné alebo by potenciálne mohlo komplikovať činnosť do-zornej rady.
• II. Z. 5. Každý člen dozornej rady by mal poskytnúť ostatným členom dozornej rady a predstavenstva spoločnosti vyhlásenie o splnení kritéria nezávislosti, ktoré je uvedené v princípe II.Z.4. Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: V súlade s vysvetleniami uvedenými v II.Z.4
• II. Z. 8. Predseda kontrolnej komisie by mal spĺňať kritérium nezá-vislosti uvedené v princípe II.Z. 4. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje. Komentár Spoločnosti: V súlade s vysvetleniami uvedenými v II.Z.4., keďže funkciu kontrolného výboru plní v Spoločnosti do-zorná rada.
• II. Z. 10. Okrem povinností vymedzených právnymi predpismi by mala dozorná rada vypracovať a prezentovať na riadnom valnom zhromaždení raz ročne:• II. Z.10.1 zhodnotenie postavenia spoločnosti, vrátane zhod-
notenia systémov internej kontroly, manažmentu rizík a com-pliance a fungovania interného auditu; takéto hodnotenie by malo zahŕňať všetky významné kontroly, najmä finančné vý-kazníctvo a prevádzkové kontroly; Spoločnosť sa riadi týmto princípom v obmedzenom rozsahu. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť aplikuje toto pravidlo v obmedzenom rozsahu, t.j. výročné správy podpísané pred-stavenstvom obsahujú informácie týkajúce sa hodnotenia stavu Spoločnosti.
• III. Z. 6. V tých prípadoch, kde spoločnosť nemá v rámci svojej organizácie zriadenú samostatnú funkciu interného auditu, by mal kontrolný výbor (alebo dozorná rada, ak plní funkciu kontrol-ného výboru) každoročne posúdiť, či je potrebné takúto funkciu vyčleniť. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje. Komentár Spoločnosti: V rámci svojej organizácie vytvorila Spo-ločnosť samostatné Oddelenie interného auditu a Oddelenie compliance.
• IV.R.2. Ak to odôvodňuje štruktúra akcionárov alebo očakávania akcionárov oznámené spoločnosti a ak je spoločnosť schopná zabezpečiť technickú infraštruktúru potrebnú pre valné zhromaž-denie tak, aby sa efektívne konalo prostredníctvom elektronickej komunikácie, spoločnosť by mala umožniť svojim akcionárom zú-častniť sa na valnom zhromaždení pomocou takýchto prostried-kov a to najmä prostredníctvom: 1. vysielania z valného zhromaždenia prebiehajúceho v reálnom
čase; 2. bilaterálnej komunikácie prebiehajúcej v reálnom čase, v
rámci ktorej môžu akcionári vystúpiť počas valného zhromaž-denia z miesta, ktoré sa nachádza mimo miesta konania val-ného zhromaždenia;
3. uplatnenia hlasovacieho práva v priebehu valného zhromaž-denia, či už osobne alebo prostredníctvom splnomocneného zástupcu.
Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť neumožňuje svojim akcioná-rom účasť na svojich valných zhromaždeniach prostredníctvom elektronickej komunikácie a neumožňuje vysielanie z valných zhromaždení v reálnom čase. Podľa názoru Spoločnosti by im-plementácia každého z týchto princípov znamenala v súčasnosti pomerne vysoké riziko tak technického, ako aj právneho charak-teru. Umožnenie účasti akcionárov a najmä poskytnutie možnosti vystúpiť v priebehu valného zhromaždenia bez toho, aby boli
fyzicky prítomní na mieste konania zhromaždenia prostredníc-tvom elektronickej komunikácie, by malo za následok technické a právne riziká súvisiace s riadnym a účinným uskutočnením také-hoto valného zhromaždenia. Aktuálne právne predpisy neupra-vujú otázky súvisiace s organizovaním takzvaných internetových valných zhromaždení. Zatiaľ neexistuje komplexný popis pravi-diel pre uskutočnenie takýchto valných zhromaždení, zisťovanie totožnosti akcionárov alebo ich splnomocnených zástupcov, vy-slovovanie námietok proti prijatému uzneseniu a riešenie prípad-ných prerušení vysielania (či už pre všetkých alebo len niektorých akcionárov oprávnených zúčastniť sa na valnom zhromaždení), ktoré by bránilo náležitej účasti akcionárov na valnom zhromaž-dení prostredníctvom elektronickej komunikácie alebo príjem vysielania z konania valného zhromaždenia v reálnom čase. Spoločnosti ešte nevypracovali v širokom meradle akceptova-ný praktický postup pre realizáciu svojich valných zhromaždení takýmto spôsobom. Navyše, neexistujú špecifické regulačné dôsledky zodpovednosti za nenáležitú realizáciu valného zhro-maždenia a najmä v prípade prerušenia elektronického prístupu na konanie valného zhromaždenia, ktoré môže zapríčiniť Spoloč-nosť alebo môže byť zapríčinené okolnosťami mimo jej dosahu. Podľa názoru Spoločnosti vyššie uvedené argumenty dokazujú, že takéto nástroje sú vysoko rizikové a nepraktické kvôli možným nárokom na kompenzáciu od Spoločnosti a rizikám, ktoré by Spo-ločnosť znášala v dôsledku obvinení z nerovného zaobchádzania s akcionármi. Spoločnosť je presvedčená, že súčasné vzťahujúce sa pravidlá účasti na valnom zhromaždení umožňujú adekvátne a účinné uplatnenie práv akcionárov a náležite chránia záujmy všetkých akcionárov.
• IV.R.3. V tých prípadoch, kde sú cenné papiere emitované spo-ločnosťou obchodované v rôznych krajinách (alebo na rôznych trhoch) a v rámci rôznych právnych systémov, by sa spoločnosť mala snažiť zaistiť to, aby sa firemné udalosti spojené s nadobud-nutím akcionárskych práv uskutočňovali v rovnakých dňoch vo všetkých krajinách, v ktorých sú tieto cenné papiere obchodo-vané. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje. Komentár Spoločnosti: Cenné papiere Spoločnosti sú obchodo-vané len v Poľsku.
• IV.Z.1. Spoločnosti by mali určiť miesto a dátum konania valného zhromaždenia tak, aby umožnili účasť čo najvyššiemu možnému počtu akcionárov. Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť je registrovaná na Slovensku a jej valné zhromaždenia sa konajú na Slovensku. Možnosť zúčast-niť sa na valnom zhromaždení môže byť pre niektorých poľských akcionárov obmedzená. Kvôli uľahčeniu situácie pre svojich ak-cionárov plánuje Spoločnosť organizovať v Poľsku schôdze pred uskutočnením valného zhromaždenia vo vhodnom čase a na vhodnom mieste. Tieto schôdze umožnia akcionárom zaregistro-vať tie témy, ktoré by mali byť predmetom valného zhromaždenia a rokovať o nich. Budú mať možnosť splnomocniť osoby delego-vané Spoločnosťou na takéto zhromaždenia.
• IV. Z.2. Ak je to odôvodnené na základe štruktúry akcionárov, spoločnosti by mali zabezpečiť verejne dostupné vysielanie z valných zhromaždení v reálnom čase. Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: V súlade s vysvetleniami uvedenými v IV.R.2.
• V.Z.2. Členovia predstavenstva alebo dozornej rady by mali in-formovať predstavenstvo alebo dozornú radu, podľa svojej prí-slušnosti, o akomkoľvek konflikte záujmov, ktorý vznikol alebo ktorý môže vzniknúť a mali by sa zdržať hlasovania o uznesení o
115
CONTENT
that 3 (three) out of 5 (five) members of the Supervisory Board shall be nominated by parent company, which is Company s major share-holder Asseco Poland, S.A., and 1 (one) member of the Supervisory Board shall be nominated and elected by employees pursuant to valid legal regulations. Asseco Poland has a very similar business ac-tivities profile and potentially acceptance of this rule could be impos-sible or could complicate the activities of our Supervisory Board.
• II. Z. 5. Each supervisory board member should provide the other members of the supervisory board as well as the company’s management board with a statement of meeting the indepen-dence criteria referred to in principle II.Z.4. The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: In accordance with the explanations provided in II.Z.4.
• II. Z. 8. The chairperson of the audit committee should meet the independence criteria referred to in principle II.Z. 4. This principle is not applicable to the Company.Company’s commentary: In accordance with the explanations provided in II.Z.4. as the function of audit committee is in the Company performed by the supervisory board.
• II. Z. 10. In addition to its responsibilities laid down in legal regula-tions, the supervisory board should prepare and present to the ordinary general meeting once per year the following: • II. Z.10.1 an assessment of the company’s standing including
an assessment of the internal control, risk management and compliance systems and the internal audit function; such as-sessment should cover all significant controls, in particular fi-nancial reporting and operational controls; The Company adheres to this principle in limited scope. Company s commentary: Company apply this rule in a limited scope, i.e. annual reports signed by the Management Board include information regarding evaluation of the Company’s situation.
• III. Z. 6. Where the company has no separate internal audit func-tion in its organization, the audit committee (or the supervisory board if it performs the functions of the audit committee) should review on an annual basis whether such function needs to be separated. This principle is not applicable to the Company. Company’s commentary: Within its organization, the Company has established a separate Internal Audit Department as well as Compliance Department.
• IV.R.2. If justified by the structure of shareholders or expectations of shareholders notified to the company, and if the company is in a position to provide the technical infrastructure necessary for a general meeting to proceed efficiently using electronic commu-nication means, the company should enable its shareholders to participate in a general meeting using such means, in particular through: 1. real-time broadcast of the general meeting; 2. real-time bilateral communication where shareholders may
take the floor during a general meeting from a location other than the general meeting;
3. exercise of the right to vote during a general meeting either in person or through a proxy.
The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: The Company does not enable its share-holders to participate in its general meetings by using means of elec-tronic communication, nor does it provide the ability to broadcast its general meetings in real time. In the Company’s opinion, the imple-mentation of each of these principles would now involve fairly high risks of both technical and legal nature. Allowing the shareholders to participate and, in particular, to speak during a general meeting with-out their physical presence at the meeting venue, by using means of electronic communication, would result in technical and legal risks
for the proper and efficient conduct of such general meeting. The present legal regulations do not regulate issues related to the organi-zation of the so-called Internet general meetings. As yet, there is no comprehensive description of the rules for conducting such general meetings, identification of shareholders or their proxies, raising an objection against a passed resolution, as well as for dealing with any broadcasting disruptions (whether to all or some shareholders en-titled to participate in a general meeting) preventing the proper par-ticipation of shareholders in a general meeting by means of electronic communication, or reception of a broadcast of the general meet-ing proceedings in real time. Companies have not yet developed a widely accepted practice for conducting their general meetings in such a manner. Furthermore, there are no specific regulatory conse-quences of being responsible for the improper conduct of a general meeting, including, in particular for an interruption in electronic access to the general meeting proceedings, which may be caused either by the Company or reasons beyond its control. In the Company’s opin-ion, the above-mentioned arguments prove that such instruments are highly risky and impractical due to potential compensatory claims against the Company as well as its exposure to allegations of unequal treatment of shareholders. The Company believes that the currently applicable rules of participation in general meetings enable adequate and effective execution of shareholder rights and appropriately pro-tect the interests of all shareholders.
• IV.R.3. Where securities issued by a company are traded in differ-ent countries (or in different markets) and in different legal systems, the company should strive to ensure that corporate events related to the acquisition of rights by shareholders take place on the same dates in all the countries where such securities are traded. This principle is not applicable to the Company. Company’s commentary: The Company’s securities are traded in Poland only.
• IV. Z.1. Companies should set the place and date of a general meeting so as to enable the participation of the highest possible number of shareholders. The Company does not adheres to this principle.Company’s commentary: The Company is registered in Slovakia and its General Meetings take place in Slovakia. The possibility of some of its Polish shareholders to participate in General Meetings may be limited. In order to make this easier for its shareholders, Company plans to organize, in Poland, meetings preceding the General Meeting at a convenient time and place. These premeet-ings will allow all shareholders to register and discuss topics in-tended to be subject matter of the General Meeting. They will be able to grant powers of attorney to persons delegated by the Company to such meetings.
• IV. Z.2. If justified by the structure of shareholders, companies should ensure publicly available real -time broadcasts of general meetings. The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: In accordance with the explanations provided in IV.R.2.
• V. Z.2. Members of the management board or the supervisory board should notify the management board or the supervisory board, respectively, of any conflict of interest which has arisen or may arise, and should refrain from voting on a resolution on the issue which may give rise to such a conflict of interest in their case. The Company adheres to this principle in limited scope. Company s commentary: Company applies this rule in a limited scope, i.e. its major shareholder, Asseco Poland is entitled to des-ignate three out of five members of the Supervisory Board. One Supervisory Board member is appointed by our employees. For these reasons, the Management Board is not able to ensure com-pliance with this rule.
116
OBSAH
záležitosti, ktorá môže mať za následok vznik takéhoto konfliktu záujmov v ich prípade. Spoločnosť sa riadi týmto princípom v obmedzenom rozsahu. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť aplikuje toto pravidlo v ob-medzenom rozsahu, t.j. jej hlavný akcionár - spoločnosť Asseco Poland je oprávnená vymenovať troch z piatich členov dozornej rady. Jedného člena dozornej rady vymenovávajú naši zamest-nanci. Z týchto dôvodov nemôže predstavenstvo zabezpečiť súlad s týmto pravidlom.
• VI.R.3. Ak má dozorná rada výbor pre odmeňovanie, na jeho čin-nosť sa vzťahuje princíp II.Z.7. Tento princíp sa na Spoločnosť nevzťahuje. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť nevytvorila žiaden výbor pre odmeňovanie.
• VI.Z.1. Incentívne programy by mali byť vytvorené tak, aby okrem iného prepojili úroveň odmeňovania členov predstavenstva spoločnosti a kľúčových manažérov so skutočnou dlhodobou finančnou situáciou spoločnosti a dlhodobou tvorbou hodnoty pre akcionárov, ako aj so stabilitou spoločnosti. Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť neuplatňuje žiaden incentívny program založený na opciách alebo iných nástrojoch prepoje-ných s akciami Spoločnosti. Avšak v súlade s politikou odmeňova-nia Spoločnosti, úroveň odmeňovania môže závisieť na finančnej výkonnosti, ktorá je určovaná samostatne pre každý jednotlivý rok. Dosahovanie finančných cieľov stanovených Spoločnosťou prispieva ku generovaniu vysokých čistých ziskov a skutočnému rastu hodnoty pre akcionárov, čo umožňuje Spoločnosti vyplácať akcionárom dividendy.
• VI. Z.2. Kvôli previazaniu odmeňovania členov predstavenstva a kľúčových manažérov s dlhodobými obchodnými a finančnými cieľmi spoločnosti by obdobie medzi alokovaním opcií alebo iných nástrojov spojených s akciami spoločnosti v rámci incentív-neho programu nemalo byť kratšie než dva roky. Spoločnosť sa neriadi týmto princípom. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť neuplatňuje žiaden incentívny program založený na opciách alebo iných nástrojoch prepoje-ných s akciami Spoločnosti. Avšak v súlade s politikou odmeňova-nia Spoločnosti, úroveň odmeňovania môže závisieť na finančnej výkonnosti, ktorá je určovaná samostatne pre každý jednotlivý rok. Dosahovanie finančných cieľov stanovených Spoločnosťou prispieva ku generovaniu vysokých čistých ziskov a skutočnému rastu hodnoty pre akcionárov, čo umožňuje Spoločnosti vyplácať akcionárom dividendy.
• VI. Z.4. V správe o svojej činnosti by mala spoločnosť poskytnúť informácie o politike odmeňovania, vrátane minimálne nasledu-júcich informácií: 1. všeobecné informácie o systéme odmeňovania v spoločnos-
ti; 2. informácie o podmienkach a výškach odmien pre každé-
ho člena predstavenstva v delení na fixnú a pohyblivú časť odmeny, vrátane kľúčových parametrov stanovovania pohyb-livých zložiek odmien a podmienok vyplácania odstupného a ďalších súm v dôsledku ukončenia pracovného pomeru, zmluvy alebo iného podobného právneho vzťahu, oddelene pre spoločnosť a každého člena jej skupiny;
3. informácie o nefinančných zložkách odmeny každého člena predstavenstva a kľúčového manažéra;
4. významné zmeny v politike odmeňovania za posledný fiškál-ny rok alebo informácia o absencii takýchto zmien;
5. zhodnotenie implementácie politiky odmeňovania v kontexte dosahovania jej cieľov, najmä čo sa týka dlhodobého vytvára-nia hodnoty pre akcionárov a stability spoločnosti.
Spoločnosť sa riadi týmto princípom v obmedzenom rozsahu. Komentár Spoločnosti: Spoločnosť v plnom rozsahu akceptovala pravidlá odmeňovania členov manažmentu aplikované v rámci skupiny Asseco. Dozorná rada musí schváliť finančné i nefinančné zložky odmeny tak, ako to stanovuje slovenský právny predpis pri registrácii spoločnosti. Informácie o celkovej výške odmien sú poskytované na základe predpisov platných v Slovenskej re-publike.
3. Opis systémov vnútornej kontroly a riadenia rizíkIndividuálna aj konsolidovaná účtovná závierka Spoločnosti sú pri-pravené v súlade s Medzinárodnými účtovnými štandardami (“IAS”) a Medzinárodnými štandardami pre finančné výkazníctvo (“IFRS”). IAS a IFRS obsahujú interpretácie schválené Výborom pre interpretácie medzinárodného finančného výkazníctva (“IFRIC”).
Jedným z kľúčových mechanizmov v procese prípravy účtovnej zá-vierky Spoločnosti je pravidelná previerka tejto závierky nezávislými audítormi, a to najmä previerka polročnej účtovnej závierky, ako aj predbežný a konečný audit ročnej účtovnej závierky. Spoločnosť vyberá nezávislého audítora spôsobom, ktorý zaisťuje, aby výkon ich povinností prebehol nestranne. Pre účely takejto nestrannosti, Spo-ločnosť mení osobu poverenú výkonom auditu jej účtovnej závierky minimálne jedenkrát za päť rokov. Pod zmenu nezávislého audítora spadá aj zmena fyzickej osoby vykonávajúcej audit. Nezávislého au-dítora vyberá dozorná rada z okruhu renomovaných audítorských spoločností, ktoré garantujú vysoký štandard služieb a nezávislosti. Zmluvy na výkon auditu sa uzatvárajú na obdobie jedného roka.
V záujme zaistenia presnosti účtovných záznamov Spoločnosti, ako aj presnosti pri vyhotovení spoľahlivých finančných údajov, schválilo predstavenstvo nasledujúce dokumenty:
1. Organizačný poriadok Spoločnosti2. Účtovné politiky a účtovú osnovu, obidvoje v súlade s IFRS3. Systém riadenia kvality ISO 9001:20084. Početné interné procedúry upravujúce prevádzky Spoločnosti s
významnou mierou vystavenia riziku.
Kvalita účtovných záznamov, ktoré poskytujú základ pre zostavenie účtovnej závierky, je navyše garantovaná skutočnosťou, že účtovné knihy Spoločnosti sú udržiavané integrovaným ERP systémom.
Výbor pre audit, zložený z členov dozornej rady, zohráva dôležitú rolu pri internej kontrole zostavovania individuálnej a konsolidovanej účtovnej závierky. Rada je oprávnená vykonať kontrolné činnosti v rámci Spoločnosti, a to najmä:
• sledovať proces finančnej závierky,• sledovať účinnosť systémov internej kontroly, interného auditu a
risk manažmentu,• sledovať výkon činností pre výkon činností finančného auditu,• sledovať nezávislosť audítorov, ako aj osôb poverených výkonom
finančného auditu.
Procesy internej kontroly a risk manažmentu aplikované v procese prípravy účtovnej závierky Spoločnosti sú veľmi účinné a umožňujú zostavenie reportov v najvyššej kvalite, čo je podložené výrokmi ne-závislých audítorov po ukončení ich auditu ročnej účtovnej závierky Spoločnosti.
117
CONTENT
• VI.R.3. If the supervisory board has a remuneration committee, principle II.Z.7 applies to its activities. This principle is not applicable to the Company. Company’s commentary: The Company has not established any remuneration committee.
• VI. Z.1. Incentive schemes should be constructed in a way nec-essary among others to tie the level of remuneration of mem-bers of the company’s management board and key managers to the actual long -term financial standing of the company and long -term shareholder value creation as well as the company’s stability. The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: The Company does not operate any in-centive scheme based on options or other instruments linked to the Company’s shares. However, in line with the Company’s remunera-tion policy, the level of remuneration can depend on financial per-formance that is determined separately for each year. The achieve-ment of financial targets set by the Company contributes to the generation of high net profits and real growth in shareholder value, enabling the Company to pay out dividends to its shareholders.
• VI. Z.2. To tie the remuneration of members of the management board and key managers to the company’s long -term business and financial goals, the period between the allocation of options or other instruments linked to the company’s shares under the incentive scheme and their exercisability should be no less than two years. The Company does not adhere to this principle. Company’s commentary: The Company does not operate any incentive scheme based on options or other instruments linked to the Company’s shares. However, in line with the Company’s remuneration policy, the level of remuneration can depend on financial performance that is determined separately for each year. The achievement of financial targets set by the Company contributes to the generation of high net profits and real growth in shareholder value, enabling the Company to pay out dividends to its shareholders.
• VI. Z.4. In the report on its operations, the company should pro-vide information on the remuneration policy including at least the following: general information about the company’s remuneration system; information about the conditions and amounts of remuneration of each management board member broken down by fixed and variable remuneration components, including the key parameters of setting the variable remuneration components and the terms of payment of severance allowances and other amounts due on ter-mination of employment, contract or other similar legal relationship, separately for the company and each member of its group; 1. general information about the company’s remuneration system; 2. information about the conditions and amounts of remunera-
tion of each management board member broken down by fixed and variable remuneration components, including the key parameters of setting the variable remuneration components and the terms of payment of severance allowances and other amounts due on termination of employment, contract or other similar legal relationship, separately for the company and each member of its group;
3. information about non-financial remuneration components due to each management board member and key manager;
4. significant amendments of the remuneration policy in the last fi-nancial year or information about their absence;
5. assessment of the implementation of the remuneration policy in terms of the achievement of its goals, in particular long-term shareholder value creation and the company’s stability.
The Company adheres to this principle in limited scope. Company s commentary: The Company fully adopted rules for
the remuneration of the members of the management applied within the Asseco Group. Both financial and non-financial remu-neration components need to be approved by its Supervisory Board, as stipulated by the Slovak legal regulation, when the Company is registered. Total amounts of the remuneration are disclosed on the basis of the regulations in force in the Slovak Republic.
3. Main features of the internal audit and risk management systemsThe Company’s separate and consolidated financial statements are prepared in compliance ith the International Accounting Standards (“IAS”) as well as the International Financial Reporting Standards (“IFRS”). Both IAS and IFRS include interpretations approved by the International Financial Reporting Interpretations Committee (“IFRIC”).
One of the key control mechanisms in the process of preparing the Company’s financial statements involves periodical verification of such financial statements by an independent certified auditors, and in particular the review of semi-annual financial statements as well as the preliminary and final audits of annual financial statements.
Certified auditors are selected by the Company in such a way as to ensure that their entrusted tasks are performed impartially. For the sake of such impartiality, the Company changes the entity authorized to audit its financial statements at least once every five years. The change of certified auditors should be also understood as changing the individual carrying out the audit. Certified auditors are each year selected by the Supervisory Board from among reputable auditing firms, which can guarantee high standards of service and indepen-dence. Auditing agreements are concluded for one-year periods.
In order to ensure accuracy of the Company’s accounting books as well as generation of highly reliable financial data, the Company’s Board of Directors adopted the following documents:
1. Company Organizational Regulations,2. Accounting Policy and Chart of Accounts, both consistent with
the International Financial Reporting Standards,3. Quality Management System ISO 9001:2008,4. Numerous internal procedures regulating the Company’s opera-
tions with significant exposure to risk.
Quality of the accounting data, which provide basis for the prepara-tion of financial statements, is additionally guaranteed by the fact that the Company’s accounting books are maintained in an integrat-ed ERP system.
The Audit Committee, established from among Members of the Su-pervisory Board, plays an important role in internal control of the preparation of separate and consolidated financial statements. This committee is entitled to perform financial auditing activities within the Company and in particular to:
• monitor the financial reporting process;• monitor efficiency of the internal control, internal audit and risk
management systems;• monitor performance of the financial audit activities;• monitor independence of the certified auditor as well as of the
entity authorized to audit financial statements.
The internal control and risk management procedures applied in the process of preparing the financial statements of Asseco Central Europe are very effective and enable production of high quality re-ports, which is best proved by the opinions issued by certified audi-tors following their audits of the Company’s annual financial state-ments.
118
OBSAH
4. Zoznam akcionárov, ktorí priamo alebo ne-priamo vlastnia významné podiely na základnom imaní spoločnosti, vrátane počtu vlastnených akcií a ich podielu na základnom imaní Podľa najlepšieho vedomia predstavenstva Spoločnosti majú ku dňu zverejnenia tejto správy, t.j. k 24. februáru 2017, nasledujúci akcio-nári priamo alebo prostredníctvom dcérskych spoločností, podiel na celkovom počte hlasov, ktorý presahuje 5 % celkových hlasov na valnom zhromaždení:
Akcionár Počet akcií Počet hlasov % podiel
Asseco Poland 21 360 000 21 360 000 99,32 %
5. Držitelia akýchkoľvek cenných papierov spo-jených so špeciálnymi právami týkajúcimi sa riadenia spoločnosti a opis takýchto právŽiadni
6. Obmedzenia výkonu hlasovacích práv, ako obmedzenia hlasovania držiteľmi určitého počtu hlasov, časového obmedzenia hlasovania, alebo iné ustanovenia, podľa ktorých v spolupráci so spoločnosťou je vlastníctvo cenných papierov odvodené od takýchto právŽiadne
7. Obmedzenia prevoditeľnosti vlastníckych práv k akciám spoločnostiŽiadne
8. Pravidlá týkajúce sa vymenovania a odvolania členov orgánov spoločnosti a určenie ich pô-sobností, najmä v oblasti rozhodovania o vydaní alebo stiahnutí akciíPredstavenstvo je štatutárnym orgánom Spoločnosti, ktorý riadi všetku činnosť Spoločnosti, koná v jej mene a zastupuje ju pri práv-nych úkonoch. V mene Spoločnosti navonok konajú a za Spoločnosť sú oprávnení konať vo všetkých veciach ktorýkoľvek 2 (dvaja) členo-via predstavenstva spoločne. Predstavenstvo rozhoduje o všetkých záležitostiach Spoločnosti, pokiaľ nie sú všeobecne záväznými práv-nymi predpismi alebo týmito stanovami vyhradené do pôsobnosti valného zhromaždenia alebo dozornej rady.
Členov predstavenstva volí na obdobie 5 (piatich) rokov, ako aj od-voláva, dozorná rada Spoločnosti. Dozorná rada zároveň určí, ktorý z členov predstavenstva je predsedom predstavenstva. Ak dozorná rada v zmysle stanov člena/členov predstavenstva nezvolí/ neod-volá, alebo neurčí predsedu predstavenstva, volí/odvoláva členov predstavenstva, určuje predsedu predstavenstva valné zhromažde-nie v zmysle stanov. Opätovná voľba je možná.
9. Pravidlá týkajúce sa zmeny stanov SpoločnostiObchodný zákonník (513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) platný v Slovenskej republike upravuje formálne požiadavky na zmenu stanov v akciovej Spoločnosti v § 173 a 174. Stanovy Spo-ločnosti neobsahujú špeciálne ustanovenie upravujúce zmenu stanov, t.j. Spoločnosť aplikuje ustanovenia Obchodného zákonníka
platného v Slovenskej republike, podľa ktorých si zmena stanov spoločnosti vyžaduje rozhodnutie valného zhromaždenia a zápis nového znenia do zbierky listín pri Okresnom súde I, Bratislava.
Ak je zmena stanov na programe valného zhromaždenia, pozván-ka na valné zhromaždenie musí obsahovať minimálne zhrnutie na-vrhovaných zmien. Návrh znenia úprav stanov musí byť k dispozí-cii akcionárom na vzhliadnutie v sídle Spoločnosti počas valného zhromaždenia Spoločnosti. Rozhodnutie valného zhromaždenia na zmenu stanov vyžaduje súhlas dvoch tretín akcionárov prítomných na valnom zhromaždení a spísanie notárskej zápisnice o priebehu valného zhromaždenia. Po každej zmene stanov je predstavenstvo povinné pripraviť úplné znenie stanov a je zodpovedné za ich úpl-nosť a presnosť.
10. Informácie o činnosti valného zhromaždenia, jeho právomociach, opis práv akcionárov a po-stupu ich vykonávaniaValné zhromaždenie je najvyšším orgánom Spoločnosti. Na valnom zhromaždení majú právo zúčastniť sa všetci akcionári alebo ich spl-nomocnenci, ako aj iné osoby, v súlade s ustanoveniami stanov Spo-ločnosti.
Členovia predstavenstva a dozornej rady sa zúčastňujú na zasadnutí valného zhromaždenia. Valné zhromaždenie sa koná najmenej raz za rok a zvoláva ho predstavenstvo. Valné zhromaždenie sa spravidla koná v Bratislave, v sídle Spoločnosti.
Valné zhromaždenie sa môže taktiež konať na ktoromkoľvek inom mieste určenom predstavenstvom pri zvolávaní valného zhromaž-denia.
Ak to vyžadujú záujmy Spoločnosti alebo v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo stanovami, možno zvolať mimoriadne valné zhromaždenie. Valné zhromaždenie zvolá-va predstavenstvo uverejnením oznámenia o konaní valného zhro-maždenia najmenej 30 (tridsať) dní pred konaním valného zhromaž-denia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
Vzhľadom na rozdielnosť právnych predpisov upravujúcich fungo-vanie akciovej spoločnosti v dvoch rôznych právnych systémoch, t.j. rozdielnosť slovenských právnych predpisov, ktorými sa spravu-je fungovanie Spoločnosti a právom poľským upravujúcim pravidlá obchodovania s akciami Spoločnosti na trhu cenných papierov vo Varšave, a za účelom vysvetlenia týchto predpisov, predstavenstvo môže zvolať pred konaním každého valného zhromaždenia infor-mačné zhromaždenie akcionárov (ďalej len „informačné zhromaž-denie“), ktoré sa môže konať v Bratislave a/alebo vo Varšave.
Informačné zhromaždenie sa koná nie skôr ako 5 a nie neskôr ako 1 pracovný deň pred termínom konania zvolaného valného zhro-maždenia. Právo akcionára zúčastniť sa na valnom zhromaždení sa overuje na základe výpisu z účtu majiteľa cenných papierov vede-ného členom centrálneho depozitára v SR (Centrálny depozitár cen-ných papierov) alebo členom zahraničného centrálneho depozitára, ktorý má držiteľský účet vedený v Centrálnom depozitári cenných papierov SR vyhotoveného k rozhodujúcemu dňu v zmysle stanov. V prípade, že výpis z účtu majiteľa cenných papierov bude doručený na adresu Asseco Central Europe, a. s. priamo depozitárom (resp. jeho členom), vyžaduje sa jeho originál v slovenskom alebo anglic-kom jazyku. V prípade, že výpis z účtu majiteľa cenných papierov doručí priamo akcionár na valné zhromaždenie v čase uvedenom na pozvánke, vyžaduje sa úradne overený preklad výpisu do slo-venského jazyka.
119
CONTENT
4. Shareholders who, directly or indirectly, hold significant stakes of shares inclusive of the num-bers of shares and equity interests held, and the numbers of votes and voting interests they are entitled to at the general meeting of shareholders.To the best knowledge of the Company’s Board of Directors, as at the publication date of this report, i.e. on 24 February 2017, the Sharehold-ers who, either directly or through their subsidiaries, held at least 5% of the total votes at the General Meeting of Shareholders were as follows:
Shareholder Number of shares Number of votes % share
Asseco Poland 21,360,000 21,360,000 99.32
5. Holders of any securities carrying special rights with regard to control of the company and de-scription of such rights.None
6. Limitations on the exercise of voting rights, such as limitations on voting by holders of a certain portion or number of votes, timing limitations on voting, or other provisions under which, in coop-eration with the company, ownership of securities is deprived of some rights incidental thereto.None
7. Limitations on transferability of ownership rights to the issuer’s securities.None
8. Rules regarding appointment and dismissal of the management members and determining their authority, in particular the right to decide on issuance or redemption of shares.The Board of Directors is the statutory body that manages the Com-pany and acts on its behalf. Two members of the Board of Directors acting jointly are entitled to represent the Company. The Board of Di-rectors decides all matters related to the operations of the Company unless the matter lies within the competence of the General Meet-ing or the Supervisory Board. Any 2 (two) members of the Board of Directors shall act jointly on behalf of the Company in all of the Company’s matters towards third parties.
Members of the Board of Directors are elected for the period of 5 (five) years and recalled by the Supervisory Board of the Company. The Supervisory Board shall at the same time determine which of the members of the Board of Directors shall be the Chairman of the Board of Directors. If in accordance with the Articles of Association the Supervisory Board fails to elect/recall the member(s) of the Board of Directors or to appoint the Chairman of the Board of Directors, the General Meeting shall elect/recall members of the Board of Direc-tors, appoint the Chairman of the Board of Directors in accordance with the Articles of Association. A repeated election is possible.
9. Rules regarding amendment of the issuer’s articles of association.Commercial Code (Journal of Laws No. 513/1991) applicable in the Slovak Republic regulates the formal requirements for change of the Articles of Association in joint stock companies under § 173 and 174.
Articles of Association of Asseco Central Europe, a. s. does not pro-vide specific provisions governing the amendment of the Articles of Association, i.e. the Company applies the provisions of the Com-mercial Code in force in the Slovak Republic (Commercial Code), ac-cording to which a change of the Company Articles of Association requires a resolution of general meeting and the introduction of new wording to the Registrer of District Court Bratislava I.
If the general meeting agenda includes a change of the Articles of As-sociation, the notice of general meeting must include at least a sum-mary of the proposed changes. The draft amendments to the Articles of Association must be made available to shareholders for inspection at the premises of the Company within a general meeting. The resolution of the general assembly to amend the Articles of Association requires a two-thirds of shareholders present at a general meeting and a notarial record must be prepared. After any change to the Articles of Associa-tion of the Board shall be obliged to prepare the full text of the Articles of Association and is responsible for its completeness and correctness.
10. The manner of operation and essential au-thorities of the general meeting of shareholders, description of the shareholders’ rights and the exercise thereof, and in particular the rules set forth by the bylaws of the general meeting of shareholders provided such bylaws have been adopted, unless such information is determined directly by the provisions of law.The General Meeting shall be the supreme body of the Company. All shareholders and/or their proxies authorized under power of at-torney, as well as other persons/entities shall have the right to par-ticipate in the General Meeting in compliance with provisions of the Articles of Association of the Company.
Members of the Board of Directors and the Supervisory Board shall attend the General Meeting. The General Meeting shall be held at least once per year and it shall be convened by the Board of Directors.
The General Meeting shall usually take place in Bratislava in the Com-pany’s registered seat. The General Meeting may be also held in an-other place determined by the Board of Directors during convoca-tion of the General Meeting.
The Extraordinary General Meeting may be convened if the Com-pany’s interests require so, or in cases provided for by the gener-ally binding legal regulations and/or the Articles of Association. The General Meeting shall be convened by the Board of Directors by publishing a notice of the General Meeting at least 30 (thirty) days before the date of the General Meeting in nationally circulated peri-odicals publishing news from the stock exchange. In respect of dif-ference in laws regulating operation of joint-stock company within two different systems of law, that means difference between Slovak laws, by which is regulated operation of the Company and Polish law regulating rules of trading with shares of the Company at Warszaw Stock Exchange, and for the purpose of explanation of these laws, the Board of Directors can call before each General Meeting an informational meeting of shareholders (further just „informational meeting“), which can happen in Bratislava and/ or in Warszawa.
Informational meeting takes place not earlier than 5 and not later than 1 business day before the date of the General Meeting. The right of the shareholder to attend the General Meeting is checked upon an extract of the shareholder’s account led by the member of Cen-tral Securities Depository in the Slovak Republic or by the member of foreign central depository, which has proprietor’s account led in Central Securities Depository in the Slovak Republic, made out on
120
OBSAH
Akcionár môže vykonávať svoje práva na valnom zhromaždení osobne alebo prostredníctvom písomne splnomocnenej osoby. Splnomocnencom akcionára nemôže byť člen dozornej rady Spo-ločnosti.
Pri prezentácii na valné zhromaždenie sú akcionári povinní predložiť za účelom zistenia oprávnenosti ich účasti na valnom zhromaždení tieto doklady:
I.originál alebo úradne overenú kópiu výpisu z účtu majiteľa cenných papierov vedeného členom centrálneho depozitára v SR (Centrálny depozitár cenných papierov) alebo členom zahraničného centrál-neho depozitára, ktorý má držiteľský účet vedený v Centrálnom de-pozitári cenných papierov SR vyhotoveného k rozhodujúcemu dňu podľa stanov
a
II.a) akcionár – fyzická osoba:
• platný občiansky preukaz alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza;
b) akcionár – právnická osoba:
• originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchodného registra, nie staršieho ako 3 (tri) mesiace, ktorý uvádza stav ak-cionára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhro-maždenia; a
• jej štatutárny orgán, členovia štatutárneho orgánu, oprávnení konať v mene Spoločnosti a prítomní na valnom zhromaždení, predložia platný občiansky preukaz alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza;
c) splnomocnenec – fyzická osoba:
• originál alebo úradne overenú kópiu plnomocenstva s úradne overeným podpisom akcionára, ak je tento fyzickou osobou alebo úradne overeným podpisom štatutárneho orgánu, prípad-ne členov štatutárneho orgánu, oprávnených konať v mene akci-onára, ak je akcionárom právnická osoba;
• platný občiansky preukaz splnomocnenca alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza; a
• ak zastupuje akcionára – právnickú osobu – aj originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchodného registra akci-onára, nie staršieho ako 3 (tri) mesiace, ktorý uvádza stav akci-onára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhro-maždenia.
d) splnomocnenec – právnická osoba – zastúpená svojím štatutár-nym orgánom:
• originál alebo úradne overenú kópiu plnomocenstva s úradne overeným podpisom akcionára, ak je tento fyzickou osobou alebo úradne overeným podpisom štatutárneho orgánu, prípad-ne členov štatutárneho orgánu, oprávnených konať v mene akci-onára, ak je akcionárom právnická osoba;
• originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z jej obchodné-ho registra, nie staršieho ako 3 (tri) mesiace, ktorý uvádza stav splnomocnenca – právnickej osoby platným v čase konania val-ného zhromaždenia;
• platný občiansky preukaz štatutárneho zástupcu splnomocnenca alebo cestovný pas alebo iný platný doklad, ktorý ich nahrádza; a
• ak zastupuje akcionára – právnickú osobu – aj originál alebo úradne overenú fotokópiu výpisu z obchodného registra akci-onára, nie staršieho ako 3 (tri) mesiace, ktorý uvádza stav akci-onára – právnickej osoby platný v čase konania valného zhro-maždenia.
Oficiálnym rokovacím jazykom valného zhromaždenia je slovenčina. Akcionár je povinný zabezpečiť si preklad do cudzieho jazyka a to na svoje náklady.
Valné zhromaždenie rozhoduje o všetkých otázkach dvojtretinovou väčšinou hlasov prítomných akcionárov, okrem prípadov, v ktorých všeobecne záväzné právne predpisy alebo stanovy vyžadujú vyšší počet hlasov akcionárov (viac).
Počet hlasov akcionára sa spravuje menovitou hodnotou jeho akcií. Každá akcia o menovitej hodnote 0,033194 EUR predstavuje jeden hlas.
O priebehu valného zhromaždenia musí byť vyhotovená zápisnica.
Do pôsobnosti valného zhromaždenia patrí:
a. zmena stanov Spoločnosti,b. rozhodnutie o zvýšení a znížení základného imania, o poverení
predstavenstva zvýšiť základné imania podľa ustanovenia § 210 Obchodného zákonníka a vydanie dlhopisov,
c. voľba a odvolanie členov predstavenstva, vrátane určenia pred-sedu predstavenstva, ak nerozhodne o voľbe/odvolaní členov predstavenstva, vrátane určenia predsedu predstavenstva do-zorná rada v zmysle stanov,
d. voľba a odvolanie členov dozornej rady, s výnimkou členov do-zornej rady volených a odvolávaných podľa ustanovenia § 200 Obchodného zákonníka zamestnancami Spoločnosti,
e. schválenie riadnej a mimoriadnej účtovnej závierky, rozhodnutie o rozdelení zisku alebo úhrade strát a určení tantiém,
f. rozhodnutie o premene podoby cenných papierov vydaných ako listinné cenné papiere na zaknihované cenné papiere a naopak, ak to všeobecne záväzné právne predpisy umožňujú,
g. rozhodnutie o zrušení Spoločnosti a o zmene právnej formy,h. rozhodnutie o skončení obchodovania s akciami Spoločnosti na
burze a rozhodnutie o tom, že Spoločnosť prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou,
i. schválenie smerníc pre odmeny členov orgánov Spoločnosti,j. rozhodovanie o schválení zmluvy o prevode podniku alebo
zmluvy o prevode časti podniku,k. rozhodnutie o premene formy akcií Spoločnosti vydaných ako
akcie na meno na akcie na doručiteľa a naopak,l. rozhodnutie o rozdelení akcií Spoločnosti na akcie s nižšou me-
novitou hodnotou,m. rozhodovanie o ďalších otázkach, ktoré zákon alebo stanovy za-
hŕňajú do pôsobnosti valného zhromaždenia alebo ktoré si valné zhromaždenie uznesením vyhradí do svojej pôsobnosti.
Ostatné ustanovenia o priebehu a organizácii zasadnutia valného zhromaždenia, jeho činností a ostatné záležitosti sú uvedené v prí-slušných ustanoveniach Obchodného zákonníka alebo stanovách Spoločnosti.
121
CONTENT
the determining date in accordance with Articles of Association. The original extract from the shareholder’s account must be in Slovak or English language in case it will be delivered directly by the deposi-tory (bank) to the address of Asseco Central Europe. In the event that the extract is delivered to the Shareholders’ Meeting directly by the shareholder within the time specified in the invitation, it must be cer-tified by a notary translation into Slovak language.
The shareholder may exercise its rights at the General Meeting either in person or through a proxy authorized under a written power of at-torney. A shareholder’s proxy authorized under a power of attorney may not be a member of the Supervisory Board of the Company.
During registration for the General Meeting the shareholders shall present the documents listed further below in order to allow for veri-fication of their right to participate in the General Meeting:
I.Original or officially authenticated copy from the extract of the shareholder’s account led by the member of the Central Securi-ties Depository in the Slovak Republic or by the member of foreign central depository, which has proprietor’s account led in the Central Securities Depository in the Slovak Republic, made out on the deter-mining date in accordance with the Articles of Association.
and
II.a) if the shareholder is an individual:
• a valid ID Card or a valid passport or another document replacing the above documents;
b) if the shareholder is a legal entity:
• an original or an officially verified copy of the Excerpt from the Commercial Register not older than 3 (three) months, stating the situation of a shareholder - the legal entity valid at the time of the General Meeting, and
• its statutory body; members of the statutory body authorized to act in the name of the Company who are attending the General Meeting shall submit a valid ID Card or a valid passport or another document replacing the above documents;
c) a proxy – an individual:
• an original or an officially verified copy of the power of attorney with an officially verified signature of a shareholder, if he/she is an individual, or with an officially verified signature of statutory body or members of a statutory body authorized to act on behalf of the shareholder if it is a legal entity;
• a valid ID Card or a valid passport or another document replacing the above documents; and
• if the proxy represents a shareholder – a legal entity – also an original or an officially verified copy of the Excerpt from the Commercial Register in respect of the shareholder not older than three (3) months, stating the situation of a shareholder - the legal entity valid at the time of the General Meeting.
d) a proxy – a legal entity – represented by its statutory body:
• an original or an officially verified copy of the power of attorney with an officially verified signature of a shareholder, if he/she is an individual, or with an officially verified signature of statutory body or members of a statutory body authorized to act on behalf of the shareholder if it is a legal entity;
• an original or an officially verified copy of the Excerpt from the Commercial Register not older than three (3) months, stating the situation of a shareholder - the legal entity valid at the time of the General Meeting,
• a valid ID Card or a valid passport or another document replacing the above documents of the statutory representative of the proxy; and
• if the proxy represents a shareholder – a legal entity – also an original or an officially verified copy of the Excerpt from the Commercial Reg-ister not older than three (3) months, stating the situation of a share-holder - the legal entity valid at the time of the General Meeting.
The official language of the General Meeting is the Slovak. If a share-holder needs a translation into a foreign language, it must be pro-vided by the shareholder at the shareholder’s costs.
The General Meeting decide about all questions by two-thirds vote ma-jority of present shareholders, except cases, when the generally bind-ing legal acts require higher number of votes of shareholders (more).
The number of a shareholder’s votes shall depend on the nominal value of shares held by such shareholder. Each share with a nominal value of 0.033194 EUR shall represent one vote.
Minutes must be taken from every General Meeting in respect of its course.
The following issues shall be entrusted in the scope of competence of the General Meeting:
a. amendments to the Articles of Association of the Company,b. deciding on increase and decrease in the registered capital, on au-
thorization of the Board of Directors to increase the registered capital pursuant to Section 210 of the Commercial Code and to issue bond
c. selection and recalling of members of the Board of Directors, in-cluding appointment of the Chairman of the Board of Directors, provided that the Supervisory Board does not decide on elec-tion/recalling of members of the Board of Directors, including ap-pointment of the Chairman of the Board of Directors pursuant to Article of Associations,
d. election and recalling of members of the Supervisory Board, except for the members of the Supervisory Board elected and recalled pursuant to Section 200 of the Commercial Code by em-ployees of the Company,
e. approval of the Annual and Extraordinary Financial Statements, deciding on distribution of profit or payment for losses and de-termining the royalties,
f. deciding on transformation of the nature of securities issued as certificated securities into book-entry securities and vice-versa, if allowed by the generally binding legal regulations,
g. deciding on winding-up of the Company and on a change in its legal form,
h. deciding on termination of registration of the Company’s shares for trading at the Stock Exchange and deciding on Company’s ceasing to exist as a public joint-stock company,
i. approval of directives applicable to remuneration of members of the Company’s bodies,
j. deciding on approval of an Agreement on transfer of the enter-prise or Agreement on transfer of a part of the enterprise,
k. deciding on change of type of the Company’s shares issued as registered shares to bearer shares and vice-versa;
l. deciding on division (split off) of the Company’s shares into shares with lower nominal value;
m. deciding on further questions that the law or the Articles of As-sociations put under the scope of competence of the General Meeting or that the General Meeting acquires into its scope of competence by its resolution.
Other provisions of the course and organization of the meetings of the shareholders meeting, its activities and the other issues are part of the appropriate provisions of the Commercial Code and Articles of Associations of the Company.
122
OBSAH
11. Informácie o zložení a činnosti orgánov spo-ločnosti a ich výborov
DOZORNÁ RADADozorná rada je kontrolným orgánom Spoločnosti, ktorý dohliada na výkon pôsobnosti predstavenstva a uskutočňovanie podnikateľskej činnosti Spoločnosti. Dozorná rada má 5 (päť) členov. Členovia do-zornej rady sa volia na obdobie 5 (päť) rokov.
Členov dozornej rady volí a odvoláva valné zhromaždenie. Vždy musí byť dodržaná zásada, že 3 (traja) členovia dozornej rady budú navrhovaní spoločnosťou Asseco Poland, S.A., so sídlom v Rzes-zówe, ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poľská republika, zapísaná v Registri podnikateľov Národného súdneho registra vedeného Okresným súdom v Rzeszów, XII Obchodné oddelenie Národného súdneho registra pod tzv. KRS číslom 0000104838 a 1 (jeden) člen dozornej rady bude v zmysle platných právnych predpisov zvolený zamestnancami.
Medzi kompetencie a povinnosti dozornej rady patria:
• preskúmanie riadnej a mimoriadnej účtovnej závierky Spoloč-nosti,
• preskúmanie a zhodnotenie správ predstavenstva o činnosti a stave Spoločnosti a ňou ovládaných spoločností ako aj návrhov predstavenstva na rozdelenie zisku alebo na úhradu strát,
• schvaľovanie ročného finančného rozpočtu Spoločnosti,• predloženie písomnej správy o výsledkoch vyššie uvedených
preskúmaní na zasadnutí valného zhromaždenia,• schvaľovanie pravidiel odmeňovania členov predstavenstva
Spoločnosti,• zvolávanie valných zhromaždení Spoločnosti za podmienok sta-
novených Obchodným zákonníkom a stanovami Spoločnosti,• ďalšie záležitosti, ktoré dozornej rade zverujú právne predpisy
alebo ďalšie ustanovenia stanov Spoločnosti,• voľba a odvolanie členov predstavenstva, vrátane určenia pred-
sedu predstavenstva,• udeľovanie súhlasu s udelením prokúry predstavenstvom Spo-
ločnosti,• súhlas s čerpaním/poskytovaním pôžičiek a úverov Spoločnos-
ťou, ktorých hodnota presahuje hodnotu základného imania v jednej transakcii alebo v celej sérii spojených transakcií, prípad-ne zodpovedajúcu hodnotu tejto čiastky v iných menách, ktoré neboli zohľadnené vo finančnom rozpočte Spoločnosti alebo odsúhlasené uznesením valného zhromaždenia alebo dozornej rady,
• súhlas s predajom a kúpou nehnuteľnosti Spoločnosťou, vrátane spoluvlastníckych podielov na nehnuteľnostiach bez ohľadu na hodnotu nadobúdaného alebo prevádzaného práva k nehnuteľ-nosti, ktoré neboli zohľadnené vo finančnom rozpočte Spoloč-nosti,
• udeľovanie súhlasu s vynaložením nákladov, vrátane investič-ných nákladov Spoločnosti v hodnote nad desaťnásobok zák-ladného imania v jednej transakcii alebo v sérii spojených tran-sakcií, prípadne zodpovedajúcu hodnotu tejto čiastky v iných menách, ktoré neboli zohľadnené vo finančnom rozpočte Spo-ločnosti,
• poskytovanie akýchkoľvek záruk, zabezpečení, akýchkoľvek podsúvahových záväzkov, prijímanie záväzkov na náhradu škôd, ktoré neboli zohľadnené vo finančnom rozpočte Spo-ločnosti,
• udeľovanie súhlasu so založením alebo zriadením vecného bremena ktorejkoľvek časti nehnuteľného majetku Spoločnosti, ktorý nebol uvedený vo finančnom rozpočte Spoločnosti,
• súhlas s kúpou alebo akýmkoľvek nadobudnutím obchodných podielov akcií iných spoločností so vstupom Spoločnosti do iných obchodných spoločností, združení právnických osôb, na-dácií alebo iných investičných fondov,
• súhlas s predajom aktív Spoločnosti, ktorých hodnota presahuje 10 % (desať percent) účtovnej hodnoty aktív Spoločnosti na zák-lade ostatnej účtovnej závierky overenej nezávislým audítorom, ktorých predaj nebol zohľadnený vo finančnom rozpočte Spo-ločnosti,
• udeľovanie súhlasu s uzatváraním zmlúv medzi Spoločnosťou a členmi predstavenstva Spoločnosti, dozornej rady Spoločnosti, akcionármi Spoločnosti, prípadne závislými subjektmi alebo sub-jektmi kapitálovo alebo personálne spojenými s členmi predsta-venstva, s členmi dozornej rady alebo akcionármi,
• udeľovanie súhlasu s nákupom a následným použitím konkrétne-ho počtu vlastných akcií Spoločnosti v rámci celkového množstva vlastných akcií, ktoré je Spoločnosť oprávnená nadobudnúť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia Spoločnosti.
Ostatné ustanovenia o priebehu a organizácii zasadnutia dozor-nej rady, jej činností a ostatné záležitosti sú uvedené v príslušných ustanoveniach Obchodného zákonníka alebo stanovách Spoloč-nosti.
Zloženie dozornej rady Asseco Central Europe, a. s. bolo ku dňu 31. decembra 2016 nasledovné:
Meno a priezvisko Funkcia
Adam Tadeusz Góral Predseda
Andrej Košári Podpredseda
Ján HandlovskýČlen (zástupca zamestnancov)
do 23. 9. 2016
Karol KleiblČlen (zástupca zamestnancov)
od 24. 9. 2016
Marek Paweł Panek Člen
Przemysław Sęczkowski Člen
Zloženie dozornej rady Asseco Central Europe, a. s. bolo ku dňu 24. februáru 2017 nasledovné:
Meno a priezvisko Funkcia
Adam Tadeusz Góral Predseda
Andrej Košári Podpredseda
Karol Kleibl Člen (zástupca zamestnancov)
Marek Paweł Panek Člen
Przemysław Sęczkowski Člen
123
CONTENT
11. Compositions, last year changes in the com-positions, and operations of the issuer’s manage-ment, supervisory and administrative bodies and their committees.
THE SUPERVISORY BOARDThe Supervisory Board is the inspection body of the Company which supervises how the Board of Directors exercises its range of powers and how the business activity of the Company is conducted. The Supervisory Board shall have 5 (five) members. The term of office of the members of the Supervisory Board shall be five (5) years.
Members of the Supervisory Board shall be elected and recalled by the General Meeting. The principle shall apply at all times that 3 (three) members of the Supervisory Board shall be nominated by Asseco Poland, S.A., with its registered office in Rzeszów, ul. Olcho-wa 14, 35-322 Rzeszów, the Republic of Poland, registered in the Reg-ister of Entrepreneurs of the National Court Register held by the Dis-trict Court in Rzeszów, XII Commercial Division of the National Court Register under the KRS number 0000104838 and 1 (one) member of the Supervisory Board shall be nominated and elected by employ-ees pursuant to valid legal regulations.
The range of powers and duties of the Supervisory Board shall in-clude, in particular, without limitation:
• review of the Annual and Extraordinary Financial Statements of the Company;
• review and evaluation of the Reports of the Board of Directors on the activity and position of the Company and the companies controlled by it, as well as review and evaluation of proposals of the Board of Directors for distribution of profit and/or covering of losses;
• approval of annual budget of the Company; • submission of a written report on results of the aforementioned
reviews at the General Meeting; • approval of rules for remuneration of members of the Board of
Directors of the Company; • convocation of General Meetings of the Company in compliance
with the conditions set forth by the Commercial Code and these Articles of Association;
• other issues entrusted to the competence of the Supervisory Board by legal regulations and/or other provisions of these Ar-ticles of Association;
• election and recalling of members of the Board of Directors, in-cluding appointment of the Chairman of the Board of Directors;
• granting approval with procuration granted by the Board of Di-rectors of the Company;
• approval for the Company to take/provide loans and credits, the value of which exceeds the value of the registered capital in one transaction or in whole series of connected transactions or, as the case may be, a corresponding value of this amount in other cur-rencies, which have not been taken into account in the financial budget of the Company, or which have not been approved by a resolution of the General Meeting or of the Supervisory Board;
• approval of a sale and purchase of real estate property by the Company, including coownership interests in the real estate property regardless of the value of the title to the real estate property to be acquired or transferred, which have not been taken into account in the financial budget of the Company;
• granting approval with disposition of costs, including investment costs of the Company, in the amount exceeding ten times the value of the registered capital in one transaction or in a series of
connected transactions or, as the case may be, the correspond-ing value of this amount in other currencies, which have not been taken into account in the financial budget of the Company;
• provision of any guarantees, security interests, any out-of-bal-ance sheet obligations, acceptance of liability for damage which have not been taken into account in the financial budget of the Company;
• granting approval with establishment or creation of an easement on any part of the real estate property of the Company, which has not been listed in the financial budget of the Company,
• approval of a purchase or any other acquisition of ownership in-terests of other companies, shares, with entrance of the Compa-ny into other business companies, associations of legal entities, foundations or other investment funds;
• approval of sale of assets of the Company, the value of which exceeds 10% (ten percent) of the book value of the assets of the Company based on the last financial statements verified by an independent auditor, the sale of which has not been taken into account in the financial budget of the Company;
• granting approval with entering into agreements between the Company and members of the Board of Directors of the Com-pany, the Supervisory Board of the Company, shareholders of the Company or, as the case may be, Dependent Entities or entities connected through capital or personally with members of the Board of Directors, members of the Supervisory Board or share-holders;
• granting approval with the acquisition and subsequent use of a specific amount of treasury shares within the total amount of treasury shares that the Company is entitled to acquire based on the prior decision of the General Meeting.
Other provisions of the course and organization of the meetings of the supervisory board, its activities and the other issues are part of the appropriate provisions of the Commercial Code and Articles of Associations of the Company.
There were following members of the Supervisory Board of Asseco Central Europe, a. s. as at 31 December 2016:
Name and Surname Position
Adam Tadeusz Góral Chairman
Andrej Košári Vice-Chairman
Ján HandlovskýMember (elected by employees)
till 23.9.2016
Karol KleiblMember (elected by employees)
from 24.9.2016
Marek Paweł Panek Member
Przemysław Sęczkowski Member
There were following members of the Supervisory Board of Asseco Central Europe, a. s. as at 24 February 2017:
Name and Surname Position
Adam Tadeusz Góral Chairman
Andrej Košári Vice-Chairman
Karol Kleibl Member (elected by employees)
Marek Paweł Panek Member
Przemysław Sęczkowski Member
124
OBSAH
PREDSTAVENSTVOPredstavenstvo je štatutárnym orgánom Spoločnosti, ktorý riadi všetku činnosť Spoločnosti, koná v jej mene a zastupuje ju pri práv-nych úkonoch. Predstavenstvo rozhoduje o všetkých záležitostiach Spoločnosti, pokiaľ nie sú všeobecne záväznými právnymi predpis-mi alebo stanovami Spoločnosti vyhradené do pôsobnosti valného zhromaždenia alebo dozornej rady.
Rozhodnutie predstavenstva je prijaté, ak zaň hlasovala nadpolovič-ná väčšina prítomných.
Predstavenstvo najmä, ale nie výlučne:
a. zabezpečuje riadne vedenie účtovníctva Spoločnosti a predkla-dá valnému zhromaždeniu na schválenie riadnu alebo mimoriad-nu účtovnú závierku a návrh na rozdelenie zisku alebo úhradu strát,
b. jedenkrát ročne spolu s riadnou účtovnou závierkou predkladá valnému zhromaždeniu správu o podnikateľskej činnosti Spoloč-nosti a o stave jej majetku; táto správa je vždy súčasťou výročnej správy spracovanej podľa osobitného predpisu,
c. predkladá dozornej rade raz do roka informácie o zásadných zá-meroch obchodného vedenia Spoločnosti na budúce obdobie, ako aj o predpokladanom vývoji stavu majetku, financií a výno-sov Spoločnosti,
d. na žiadosť a v lehote určenej dozornou radou jej predkladá pí-somnú správu o stave podnikateľskej činnosti a o majetku Spo-ločnosti v porovnaní s predpokladaným vývojom,
e. bezodkladne informuje dozornú radu o všetkých skutočnostiach, ktoré môžu podstatne ovplyvniť vývoj podnikateľskej činnosti a stav majetku Spoločnosti, najmä jej likviditu,
f. na požiadanie dozornej rady sa zúčastňuje na zasadnutiach do-zornej rady a podáva jej členom v požadovanom rozsahu dopl-ňujúce informácie k predloženým písomným správam,
g. bezodkladne zvolá mimoriadne valné zhromaždenie ak zistí, že strata Spoločnosti presiahla hodnotu jednej tretiny základného imania alebo to možno predpokladať a predloží valnému zhro-maždenie návrhy opatrení; o týchto skutočnostiach bez odkladu upovedomí aj dozornú radu,
h. je povinné vykonávať svoju pôsobnosť s odbornou starostlivos-ťou a v súlade so záujmami Spoločnosti a všetkých jej akcionárov. Najmä je povinné zaobstarať si a pri rozhodovaní zohľadňovať všetky dostupné informácie, týkajúce sa predmetu rozhodnutia, zachovávať obchodné tajomstvo a mlčanlivosť o dôverných in-formáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie tretím osobám by mohlo Spoločnosti spôsobiť škodu alebo ohroziť jej záujmy alebo jej akcionárov. Povinnosť mlčanlivosti platí aj po skončení výkonu funkcie člena predstavenstva, a to až do doby, pokiaľ sa tieto informácie nestanú všeobecne známymi,
i. zabezpečuje zverejnenie údajov z účtovných závierok overených audítorom podľa zákona o účtovníctve na náklady Spoločnosti ich uverejnením v Obchodnom vestníku,
j. predkladá všetky zákonom predpísané dokumenty do zbierky listín vedenej príslušným obchodným registrom a podáva návrhy na zápis/zmenu zápisu všetkých údajov, ktoré sa zapisujú do ob-chodného registra, a to do 30 (tridsať) dní od ich vzniku,
k. po predchádzajúcom súhlase dozornej rady schvaľuje zásady založenia novej spoločnosti s majetkovou účasťou Spoločnosti alebo získanie majetkovej účasti na existujúcej spoločnosti, ako aj zriadenie organizačnej zložky v SR alebo v zahraniční,
l. dodržiava ustanovenia relevantných všeobecne záväzných práv-nych predpisov, stanov Spoločnosti a rozhodnutia jej orgánov,
m. spracúva finančný rozpočet Spoločnosti, predkladá ho na schvá-lenie dozornej rade a po schválení zodpovedá za jeho plnenie.
Ostatné ustanovenia o priebehu a organizácii zasadnutia predsta-venstva, jeho činností a ostatné záležitosti sú uvedené v príslušných ustanoveniach Obchodného zákonníka alebo stanovách Spoloč-nosti.
Zloženie predstavenstva Asseco Central Europe, a. s. bolo ku dňu 31. decembra 2016 nasledovné:
Meno a priezvisko Funkcia
Jozef Klein Predseda
Marek Grác Podpredseda
David Stoppani Člen
Branislav Tkáčik Člen
Zloženie predstavenstva Asseco Central Europe, a. s. bolo ku dňu 24. februára 2017 nasledovné:
Meno a priezvisko Funkcia
Jozef Klein Predseda
Marek Grác Podpredseda
David Stoppani Člen
Branislav Tkáčik Člen
PROKÚRA Podľa § 14 Obchodného zákonníka (Zbierka zákonov č. 513/1991), predstavenstvo Asseco Central Europe, a. s. podľa jeho uznesení roz-hodlo o udelení prokúru týmto osobám:
Martin Smutný
Michal Navrátil
Podľa článku 34.2. a), dozorná rada spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. svojím uznesením schválila prokúru udelenú predsta-venstvom spoločnosti.
Prokurista koná v mene spoločnosti samostatne, a keď podpisuje dokumenty, musia obsahovať obchodné meno spoločnosti, jeho meno a v dodatku informáciu o prokúre, a jeho podpis.
125
CONTENT
THE BOARD OF DIRECTORSThe Board of Directors is the statutory body of the Company which manages all the activity of the Company, acts on its behalf and rep-resents it in legal acts. The Board of Directors decides all matters of the Company unless they fall within the powers of the General Meet-ing or the Supervisory Board pursuant to legal regulations or these Articles of Association.
The Board of Directors adopts a decision by majority of all votes of its present members.
The Board of Directors shall in particular, without limitation, to:
a. ensure proper management of the Company’s accounting and submit to the General Meeting for approval the Company’s annual or extraordinary financial statements and a proposal for distribution of profit or covering of the Company’s losses,
b. together with the annual financial statements, submit to the Gen-eral Meeting once a year a report on the business activities of the Company and the state of its assets and liabilities; this report shall form an integral part of the annual report prepared according to special regulations,
c. submit to the Supervisory Board once a year information on fun-damental intentions of the business management of the Com-pany for the future period as well as the expected development of the state of assets and liabilities, finances and proceeds of the Company,
d. upon request and within the term determined by the Supervisory Board submit a written report on the state of the business activity and assets and liabilities of the Company as compared with the expected development,
e. inform the Supervisory Board without undue delay about all facts which may substantially influence the development of the busi-ness activity and the state of assets and liabilities of the Company, in particular its liquidity,
f. upon request of the Supervisory Board, participate in meetings of the Supervisory Board and give its members additional infor-mation in the requested scope about submitted written reports,
g. convene an extraordinary General Meeting without undue delay if it finds out that the Company’s loss has exceeded one third of its registered capital or if this can be expected, and submit to the General Meeting proposals for measures; the Board of Direc-tors shall also inform the Supervisory Board without undue delay about these facts,
h. exercise its range of powers with due diligence and in accor-dance with interests of the Company and all its shareholders. In particular, it shall obtain and take into account all accessible infor-mation concerning the subject matter of decision-making, not to disclose business secret and confidential information and facts to third parties, if such disclosure might be detrimental to the Com-pany or threaten interests of the Company and its shareholders. The obligation to keep confidential shall apply also after the expi-ration of the term of office of a member of the Board of Directors until such information becomes generally known,
i. ensure publication of data from financial statements verified by an auditor in accordance with Act on Accounting at the cost of the Company by publishing them in Commercial Bulletin,
j. submit all documents prescribed by law to the collection of deeds maintained by the relevant Commercial Register and submit mo-tions for entry/change of entry of all data to be registered with the Commercial Register, and that within 30 days as of their occurrence,
k. with a prior consent of the Supervisory Board adopt principles for founding of a new company with an interest of the Company or acquisition of an interest in an existing company, as well as es-tablishment of its branch office in the Slovak Republic or abroad,
l. observe provisions of relevant generally binding legal regula-tions, Articles of Association of the Company and decisions of its bodies;
m. executes budget of the Company, submits it for the approval of the Board of Directors and after obtaining of an approval is re-sponsible for its fulfillment.
Other provisions of the course and organization of the meetings of the board of directors, its activities and the other issues are part of the appropriate provisions of the Commercial Code and Articles of Associations of the Company.
There were following members of the Board of Directors of Asseco Central Europe, a. s. as at 31 December 2016:
Name and Surname Position
Jozef Klein Chairman
Marek Grác Vice-Chairman
David Stoppani Member
Branislav Tkáčik Member
There were following members of the Board of Directors of Asseco Central Europe, a. s. as at 24 February 2017:
Name and Surname Position
Jozef Klein Chairman
Marek Grác Vice-Chairman
David Stoppani Member
Branislav Tkáčik Member
PROCURATIONAccording to § 14 of Slovak Commercial Code (Journal of Laws No. 513/1991) the Board of Directors of Asseco Central Europe, a. s. pur-suant its resolutions decided on granting procuration to following persons:
Martin Smutný
Michal Navrátil
According to Article of 34.2. a) the Supervisory Board of Asseco Cen-tral Europe, a. s. by its resolution has approved procuration granted by the Board of Directors of the Company.
Procurist acts on behalf of Company on its own, and when he signs the documents he shall state the commercial name of the Company, his name and in an addendum indicate his procuration, and attach his signature.
Asseco Central Europe Ročná správa 2016Annual Report
Asseco Central Europe, a. s.
Trenčianska 56/A 821 09 Bratislava Slovak Republic +421 2 20 838 400
Budějovická 778/3a 140 00 Praha 4 Czech Republic +420 234 292 500
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
INDIVIDUÁLNA ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA
K 31.12.2016 ZOSTAVENÁ PODĽA MEDZINÁRODNÝCH ŠTANDARDOV FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA prijatých Európskou Úniou
Bratislava, 24. február 2017
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 2
ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA
K 31. DECEMBRU 2016 Obsah Strana
VÝKAZ ZISKOV A STRÁT ........................................................................................... 5 KOMPLEXNÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT ......................................................................... 6 VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII .................................................................................... 7 VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII .................................................................................... 8 VÝKAZ ZMIEN VO VLASTNOM IMANÍ ........................................................................... 9 VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV ...................................................................................... 10
POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE ............................................................... 11
I. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ............................................................................. 11
II. ÚČTOVNÉ ZÁSADY POUŽITÉ PRI ZOSTAVENÍ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY ................... 13
1. Východiská pre zostavenie účtovnej závierky ....................................................... 13 2. Vyhlásenie o súlade .......................................................................................... 13 3. Významné účtovné úsudky, odhady a predpoklady ............................................... 13 4. Zmeny účtovných zásad ................................................................................... 15 5. Nové zverejnené štandardy a interpretácie, ktoré ešte nenadobudli účinnosť ........... 15 6. Prehľad hlavných účtovných zásad ..................................................................... 17 i. Transakcie v cudzích menách ............................................................................ 17 ii. Pozemky, budovy a zariadenia ........................................................................... 17 iii. Nehmotný majetok........................................................................................... 18 iv. Lízing ............................................................................................................. 19 v. Zníženie hodnoty nefinančného majetku ............................................................. 19 vi. Dcérske spoločnosti, pridružené spoločnosti a spoločné podniky ............................. 20 vii. Podniková kombinácia pod spoločnou kontrolou ................................................... 20 viii. Finančné nástroje ............................................................................................ 20 ix. Obchodné pohľadávky ...................................................................................... 21 x. Peniaze, peňažné ekvivalenty a viazané peňažné prostriedky ................................ 22 xi. Obchodné záväzky ........................................................................................... 22 xii. Derivátové finančné nástroje a zabezpečenie ....................................................... 22 xiii. Zníženie hodnoty finančného majetku ................................................................. 22 xiv. Zásoby ........................................................................................................... 23 xv. Náklady budúcich období .................................................................................. 23 xvi. Výdavky a výnosy budúcich období .................................................................... 23 xvii. Výnosy a náklady spojené so zákazkovou výrobou ............................................... 24 xviii. Rezervy .......................................................................................................... 24 xix. Vlastné imanie ................................................................................................. 25 xx. Výnosy ........................................................................................................... 25 xxi. Prevádzkové náklady ........................................................................................ 25 xxii. Zamestnanecké pôžitky, náklady na sociálne poistenie a iné povinné platby ............ 25 xxiii. Daň z príjmov a daň z pridanej hodnoty .............................................................. 26
III. INFORMÁCIE O SEGMENTOCH ....................................................................... 27
IV. POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE ............................................................... 29
1. Tržby.............................................................................................................. 29 2. Prevádzkové náklady ........................................................................................ 30 3. Ostatné prevádzkové výnosy a náklady .............................................................. 31 4. Finančné výnosy a náklady ................................................................................ 31 5. Daň z príjmov .................................................................................................. 32 6. Zisk na akciu ................................................................................................... 35 7. Dividendy ....................................................................................................... 35 8. Pozemky, budovy a zariadenia ........................................................................... 36 9. Dlhodobý nehmotný majetok ............................................................................. 38 10. Goodwill ......................................................................................................... 40 11. Investície do dcérskych spoločnost ..................................................................... 41 12. Investície do pridružených podnikov ................................................................... 43
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 3
13. Náklady budúcich období .................................................................................. 44 14. Zákazková výroba ............................................................................................ 44 15. Obchodné pohľadávky ...................................................................................... 45 16. Poskytnuté a splatené úvery .............................................................................. 46 17. Ostatné finančné aktíva .................................................................................... 47 18. Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty ......................................................... 47 19. Základné imanie a kapitálové fondy ................................................................... 48 20. Dlhodobé a krátkodobé rezervy ......................................................................... 48 21. Krátkodobé obchodné záväzky a ostatné záväzky................................................. 49 22. Finančné záväzky ............................................................................................. 50 23. Transakcie so spriaznenými spoločnosťami .......................................................... 51 24. Informácie o transakciách s ostatnými spriaznenými osobami ................................ 53 25. Zmena pracovného kapitálu .............................................................................. 53 26. Podmienené záväzky voči spriazneným spoločnostiam .......................................... 53 27. Podmienené záväzky voči iným spoločnostiam ..................................................... 54 28. Zamestnanosť ................................................................................................. 54 29. Ciele a zásady riadenia finančných rizík .............................................................. 55 30. Odmeny za audit účtovnej jednotky ................................................................... 59 31. Riadenie kapitálu ............................................................................................. 60 32. Povaha sezónnosti a cyklických výkyvov podnikania ............................................. 60 33. Významné udalosti po dátume účtovnej závierky ................................................. 60
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 5
VÝKAZ ZISKOV A STRÁT
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Pozn.
12 mesiacov k
12 mesiacov k
31.12.2016 31.12.2015
Tržby z predaja 1 46 729
53 593
Náklady na predané výkony (-) 2 (35 857)
(41 718)
Hrubá obchodná marža 10 872
11 875
23%
22%
Náklady na predaj 2 (967)
(527)
Administratívne náklady 2 (3 563)
(3 973)
Čistý zisk z predaja 6 342
7 375
Ostatné prevádzkové výnosy 3 38
144
Ostatné prevádzkové náklady 3 (63)
(54)
Prevádzkový zisk 6 317
7 465
14%
14%
Finančné výnosy 4 5 397
6 265
Finančné náklady 4 (66)
(158)
Zisk pred zdanením 11 648 13 572
Daň z príjmov (splatná a odložená) 5 (1 492)
(1 786)
Čistý zisk za obdobie
10 156
11 786
Zisk na akciu pripadajúci na akcionárov spoločnosti Asseco Central Europe, a.s. (v EUR):
Zisk na akciu z pokračujúcich činností za obdobie 6
0,48 0,55
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 6
KOMPLEXNÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Pozn.
12 mesiacov k
12 mesiacov k
31.12.2016 31.12.2015
Čistý zisk za obdobie 6 10 156 11 786
Komplexný zisk - -
Komplexný výsledok hospodárenia 10 156 11 786
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 7
VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
AKTÍVA Pozn. 31.12.2016 31.12.2015
Dlhodobý majetok 92 503 88 600
Pozemky, budovy a zariadenia 8 818 811
Dlhodobý nehmotný majetok 9 5 362 6 055
Investície do dcérskych spoločností 11 83 313 80 544
Investície do spoločností s podielovou účasťou 12 722 430
Dlhodobé pôžičky v rámci podielovej účasti 16 1 739 -
Odložená daňová pohľadávka 5 549 760
Obežný majetok 40 910 46 443
Náklady budúcich období 13 1 556 2 019
Pohľadávky z obchodného styku 14, 15 16 647 17 949
Daň z príjmov splatná 5 445 911
Ostatné pohľadávky 15 267 93
Poskytnuté úvery 16 2 962 2 520
Ostatné finančné aktíva 17 5 064 3 521
Hotovosť a termínované vklady 18 13 969 19 430
AKTÍVA CELKOM
133 413 135 043
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 8
VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY Pozn. 31.12.2016 31.12.2015
Vlastné imanie (pripadajúce na akcionárov materskej spoločnosti)
Základné imanie 19 709 709
Emisné ážio 74 901 74 901
Nerozdelený zisk minulých rokov 37 346 38 297
Vlastné imanie spolu 112 956 113 907
Krátkodobé záväzky 20 457 21 136
Záväzky z obchodného styku 14, 21 12 083 13 041
Záväzky voči štátnemu rozpočtu 21 1 707 1 976
Finančné záväzky 22 3 433 1 696
Ostatné záväzky 21 1 340 902
Rezervy 20 64 54
Výdavky budúcich období 21 1 655 2 658
Výnosy budúcich období 21 175 809
ZÁVÄZKY CELKOM 20 457 21 136
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY CELKOM 133 413 135 043
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 9
VÝKAZ ZMIEN VO VLASTNOM IMANÍ
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Pozn. Základné
imanie Emisné ážio
Nerozdelený
zisk
minulých
rokov
Vlastné imanie
spolu
K 1.1.2016 709 74 901 38 297 113 907
Čistý zisk za obdobie - - 10 156 10 156
Dividendy za rok 2015 7 - - (11 107) (11 107)
K 31.12.2016 709 74 901 37 346 112 956
K 1.1.2015 709 74 901 36 550 112 160
Čistý zisk za obdobie - - 11 786 11 786
Dividendy za rok 2014
- - (10 039) (10 039)
K 31.12.2015 709 74 901 38 297 113 907
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 10
VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Pozn.
12 mesiacov k
31.12.2016
12 mesiacov k
31.12.2015
Peňažné toky - prevádzková činnosť
Zisk pred zdanením 11 648 13 572
Úpravy: (5 769) (1 090)
Odpisy a amortizácia 2 1 879 1 861
Zmena pracovného kapitálu 25 (2 260) 3 233
Úrokové výnosy a náklady
(271) (197)
Zisk z investičnej činnosti (vrátane dividend)
(5 097) (5 960) Zisk z rozpustenia opravných položiek k nehmotnému majetku
(22) (39)
Zisk z finančnej činnosti
- 7
Ostatné
2 5
Čisté peňažné toky z prevádzkovej činnosti 5 879 12 482
Zaplatená daň z príjmov (805) (3 581)
Čistý peňažný tok (použitý) prevádzkových činností 5 074 8 901
Peňažné toky - investičné aktivity Vyradenie dlhodobého hmotného majetku a nehmotného majetku 22 59 Obstaranie dlhodobého hmotného majetku a nehmotného majetku (822) (326)
Obstaranie ostatných finančných aktív 17 (6 400) (6 917)
Obstaranie dcérskych spoločností 11 (23) (5 149)
Obstaranie podielových účastí v ostatných spoločnostiach 12 (117) -
Príjem z predaja finančných aktív v reálnej hodnote 2 13
Predaj ostatných finančných aktív 17 5 017 6 150
Úbytok finančných aktív v reálnej hodnote (31) -
Úvery poskytnuté 16 (2 134) (470)
Príjmy z úverov 16 - 555
Prijaté úroky 133 143
Prijaté dividendy 4 925 5 955
Čistý peňažný tok (použitý) investičných činností 572 13
Peňažné toky - finančné činnosti
Platené úroky - -
Dividendy vyplatené akcionárom (11 107) (10 039)
Čistý peňažný tok (použitý) finančných činností (11 107) (10 039)
Prírastok (úbytok) peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov (5 461) (1 125)
Peniaze a peňažné ekvivalenty k 1.1. 19 430 20 555
Peniaze a peňažné ekvivalenty k 31.12. 18 13 969 19 430
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 11
POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE
I. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Asseco Central Europe, a. s. (ďalej len "Spoločnosť", “Materská spoločnosť”, "Emitent"), IČO:
35760419, DIČ: 2020254159, je akciová spoločnosť so sídlom na ul. Trenčianska 56/A, 821
09 Bratislava, Slovensko.
Spoločnosť bola založená dňa 16. 12. 1998 a zapísaná do Obchodného registra dňa
12.2.1999 ako ASSET Soft, a. s. Zmena obchodného mena na Asseco Slovakia, a. s. bola
zapísaná v Obchodnom registri dňa 21. 9. 2005. Dňa 28. 4. 2010, Spoločnosť zmenila meno
z Asseco Slovakia, a. s. na Asseco Central Europe, a. s. a bola zapísaná do obchodného
registra Slovenskej republiky v rovnaký deň.
Dňa 10.10.2006 vstúpila Spoločnosť na Varšavskú burzu cenných papierov.
Dňa 28.11.2016 mimoriadne valné zhromaždenie Spoločnosti prijalo rezolúciu o vyradení z
obchodovania s jej akciami na Varšavskej burze cenných papierov a o zmene typu akcií
Spoločnosti zo zaknihovaných akcií na doručiteľa na akcie vydané ako papierové akcie na
meno (materializované akcie).
V dôsledku tejto rezolúcie Spoločnosť prestane byť verejná akciová spoločnosť a stane
súkromná akciová spoločnosť podľa slovenského práva. Tieto rezolúcie nadobudnú účinnosť
po rozhodnutí poľského úradu pre finančný dohľad ("Komisja Nadzoru Finansowego") o
vyradení. Dňa 27.12.2016 spoločnosť podala žiadosť o udelenie súhlasu k zmene formy akcií
zo zaknihovaných na papierové poľskému úradu pre finančný dohľad a spoločnosť čaká na
jeho rozhodnutie.
Materskou spoločnosťou Asseco Central Europe, a. s. je Asseco Poland S.A. K 31.12.2016
Asseco Poland S.A. vlastní 99,32% podiel na základnom imaní Asseco Central Europe, a. s.
Podnikanie Spoločnosti nie je časovo ohraničené. Spoločnosť je materskou spoločnosťou
skupiny Asseco Central Europe. Základným predmetom podnikania je produkcia softvéru a
poskytovanie služieb a konzultácií spojených so softvérom a hardvérom. Spoločnosť je na
Varšavskej burze cenných papierov klasifikovaná v segmente informačných technológií.
Ostatné obchodné činnosti Spoločnosti súvisia s podobnými predmetmi podnikania.
Okrem komplexných IT služieb, Spoločnosť tiež predáva tovar, najmä počítačový hardvér.
Predaj tovaru je do značnej miery spojený s poskytovaním služieb softvérovej
implementácie.
Tieto finančné výkazy poskytujú popis činností v členení podľa príslušných segmentov.
Táto účtovná závierka je zostavená k dátumu a za obdobie dvanástich mesiacov končiacich
k 31.12.2016 a obsahuje porovnateľné údaje k dátumu a za obdobie dvanástich mesiacov
končiacich k 31.12.2015. Účtovná závierka obsahuje výkaz ziskov a strát, komplexný výkaz
ziskov a strát, výkaz o finančnej pozícii, výkaz o zmenách vlastného imania a výkaz
peňažných tokov.
Spoločnosť zostavuje účtovnú závierku v súlade s Medzinárodnými štandardmi finančného
výkazníctva ("IFRS"), prijatými Európskou úniou za aktuálne a porovnateľné obdobie.
Spoločnosť začala uplatňovať IFRS v roku 2006.
Spoločnosť zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku za skupinu Asseco Central Europe v
súlade s Medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva („IFRS“) prijatých Európskou
Úniou za obdobie 12 mesiacov k 31.12.2016 a k 31.12.2015, ktorá bola zverejnená dňa
24.2.2017. Konsolidovaná účtovná závierka skupiny Asseco Central Europe je k dispozícii v
sidle Spoločnosti.
Materská spoločnosť Asseco Poland S.A. so sídlom ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poľsko,
zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku za skupinu Asseco do ktorej patrí skupina Asseco
Central Europe.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 12
Asseco Central Europe, a. s. nie je neobmedzene ručiacim spoločníkom v inej spoločnosti.
Členovia predstavenstva a dozornej rady spoločnosti Asseco Central Europe, a.s. k
31.12.2016 a 24.2.2017 (k dátumu zverejnenia):
Predstavenstvo Obdobie Dozorná rada Obdobie
Jozef Klein 01.01.2016-31.12.2016 Adam Góral 01.01.2016-31.12.2016
Marek Grác 01.01.2016-31.12.2016 Andrej Košári 01.01.2016-31.12.2016
David Stoppani 01.01.2016-31.12.2016 Ján Handlovský 01.01.2016-23.09.2016
Branislav Tkáčik 01.01.2016-31.12.2016 Karol Kleibl 24.09.2016-31.12.2016
Marek Panek 01.01.2016-31.12.2016
Przemysław
Sęczkowski 01.01.2016-31.12.2016
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 13
II. ÚČTOVNÉ ZÁSADY POUŽITÉ PRI ZOSTAVENÍ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
1. Východiská pre zostavenie účtovnej závierky
Účtovná závierka bola zostavená v súlade s princípom historických cien, s výnimkou
finančných derivátov, ktoré boli ocenené v ich reálnej hodnote.
Mena vykazovania účtovnej závierky je euro (EUR), a všetky údaje sú uvádzané v tisíc
eurách (tis. EUR), pokiaľ nie je uvedené inak.
Táto účtovná závierka bola zostavená za predpokladu nepretržitého pokračovania
Spoločnosti v podnikateľskej činnosti.
Do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky nie sú známe okolnosti, ktoré by indikovali,
že Spoločnosť nie je schopná pokračovať vo svojej činnosti.
2. Vyhlásenie o súlade
Táto účtovná závierka bola zostavená v súlade s Medzinárodnými štandardmi finančného
výkazníctva ("IFRS"), v znení prijatom Európskou úniou ("EÚ"). K dátumu schválenia
zverejnenia tejto účtovnej závierky, s ohľadom na prebiehajúci proces zavádzania
štandardov IFRS v Európskej únii, ako aj činnosti Spoločnosti v rozsahu účtovných zásad,
ktoré Spoločnosť používala, nie je žiadny rozdiel medzi IFRS, ktoré nadobudli platnosť a IFRS
ako boli schválené v EÚ. IFRS zahŕňajú štandardy a interpretácie prijaté Radou pre
medzinárodné účtovné štandardy ("IASB") a Výborom pre interpretácie medzinárodného
finančného výkazníctva ("IFRIC").
3. Významné účtovné úsudky, odhady a predpoklady
Zostavenie účtovnej závierky v súlade s IFRS vyžaduje použitie úsudku, predpokladov a
odhadov ktoré ovplyvňujú vykázané hodnoty výnosov, nákladov, majetku a záväzkov a
vykázanie podmienených záväzkov v prezentovanom účtovnom období. Hoci účtovné
odhady a predpoklady boli použité pri najlepšom súčasnom vedomí manažmentu Spoločnosti
o súčasných udalostiach a okolnostiach, skutočné výsledky sa môžu od týchto predpokladov
odlišovať.
Bližší popis hlavných oblastí, ktoré boli subjektom účtovných a manažérskych odhadov a
ktorých zmeny by mohli významne ovplyvniť budúce výsledky Spoločnosti sú popísané v
ďalších častiach poznámok.
i Odložená daň
Vykázanie odloženej daňovej pohľadávky Spoločnosti je založené na predpoklade, že
dosiahne zdaniteľný príjem, oproti ktorému bude možné odloženú daňovú pohľadávku
zúčtovať. Tento predpoklad sa môže ukázať ako neprimeraný v prípade zníženia budúcich
zdaniteľných príjmov. Suma odloženej daňovej pohľadávky je podľa najlepšieho vedomia
manažmentu Spoločnosti zohľadnená tak, aby zodpovedala načasovaniu a úrovni budúcich
zdaniteľných ziskov a celkovej stratégie daňového plánovania.
Spoločnosť vykazuje odloženú daňovú pohľadávku zo všetkých odpočítateľných dočasných
rozdielov, ak je pravdepodobné, že bude dosiahnutý zdaniteľný zisk, voči ktorému možno
odpočítateľný dočasný rozdiel použiť.
ii Prevádzkové peňažné toky z oceňovania IT kontraktov a určovanie percenta
dokončenia
Spoločnosť vykonáva viacero kontraktov pre dodávku a implementáciu informačných
systémov. Navyše niektoré z týchto kontraktov sú v cudzích menách. Oceňovanie IT
kontraktov vyžaduje, aby budúce peňažné toky boli vykázané v súčasnej reálnej hodnote
príjmov a výdavkov a boli vykázané v súčasnej reálnej hodnote vložených peňažných
derivátov; rovnako si to tiež vyžaduje určiť stupeň dokončenia. Stupeň dokončenia kontraktu
je určený ako pomer medzi skutočne vynaloženými nákladmi (nákladmi na zákazku) k
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 14
plánovaným nákladom alebo ako pomer odpracovaných človekodní k celkovému
plánovanému času na zákazku.
Predpokladané budúce finančné toky nie sú vždy zhodné so zmluvne dohodnutými
finančnými tokmi so zákazníkmi alebo s dodávateľmi kvôli modifikácii plánu implementácie
IT projektu. K 31.12.2016 predstavovali pohľadávky z ocenenia nedokončených IT
kontraktov sumu 967 tis. EUR, záväzky z tohto ocenenia predstavujú sumu 1 574 tis. EUR.
K 31.12.2016 Spoločnosť nevykazuje žiadne vložené deriváty na cudzie meny.
iii Sadzby odpisov a amortizácie
Stupeň odpisovania a sadzby odpisovania sú určované na základe predpokladanej doby
používania hmotného a nehmotného majetku. Spoločnosť overuje použité doby životnosti
na ročnej báze vždy s použitím aktuálnych predpokladov o dobe životnosti majetku.
iv Test na zníženie hodnoty finančných investícií v dcérskych
spoločnostiach
Manažment Spoločnosti pravidelne vykonáva test na zníženie hodnoty finančných investícii
na ročnej báze (vždy k 31.12.), alebo vtedy, keď sa zistia skutočnosti, ktoré môžu indikovať
ich možné znehodnotenie. Medzi hlavné indikátory, ktoré manažment Spoločnosti posudzuje
patria (i) makroekonomická situácia v danej krajine/regióne, (ii) existencia prijatých
objednávok alebo podpísaných kontraktov, ktoré majú byť dodané v budúcich obdobiach a
(iii) posúdenie aktuálnych ako aj očakávaných výsledkov za celý rok pre každú finančnú
investíciu v porovnaní s predchádzajúcimi obdobiami a plánom schváleným pre daný rok.
V prípade, že manažment identifikuje indikátory možného zníženia hodnoty finančných
investícii vykoná test na zníženie hodnoty finančných investícií.
Tento test vyžaduje, aby manažment odhadol spätne získateľnú hodnotu (Recoverable
amount) finančných investícií. Spoločnosť vykonáva test znehodnotenia finančných investícií
porovnávaním zostatkovej hodnoty finančnej investície s jej spätne získateľnou hodnotou.
Spätne získateľná hodnota bola stanovená metódou hodnoty z použitia (Value in use)
finančných investícií. Hodnota z použitia vychádza zo stanovenia očakávaných budúcich
peňažných tokov generovaných finančnou investíciou a diskontnej sadzby na stanovenie
súčasnej hodnoty týchto budúcich peňažných tokov. Peňažné toky sú projektované na
obdobie 5 rokov a sú diskontované sadzbou nákladov kapitálu pred zdanením.
v Reálna hodnota
Spoločnosť posudzuje tri úrovne na stanovenie reálnej hodnoty svojich finančných nástrojov.
Prvá úroveň: reálna hodnota finančných nástrojov, ktoré sú aktívne obchodované na
organizovaných finančných trhoch, je stanovená na základe aktuálnych trhových cien. Druhá
úroveň: reálna hodnota finančných nástrojov, pre ktoré nie je k dispozícii kótovaná trhová
cena, je stanovená na základe skutočnej trhovej ceny iného nástroja, ktorý je v podstate
totožný. Tretia úroveň: reálna hodnota je stanovená na základe diskontovaných peňažných
tokov z čistých podkladových aktív finančného nástroja.
V praxi Spoločnosť určuje reálnu hodnotu svojich finančných nástrojov s využitím druhej
alebo tretej úrovne čiže na základe skutočnej trhovej ceny rovnakých finančných derivátov.
K 31.12.2016 Spoločnosť nedržala žiadne finančné nástroje v reálnej hodnote.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 15
4. Zmeny účtovných zásad
Účtovné zásady (politiky), prijaté pri zostavení tejto účtovnej závierky sú v súlade s
kritériami používanými pre zostavenie účtovnej závierky k 31.12.2016.
Spoločnosť neprijala v predstihu žiadne iné vydané štandardy, interpretácie či dodatky, ktoré
ešte nenadobudli účinnosť.
5. Nové zverejnené štandardy a interpretácie, ktoré ešte nenadobudli účinnosť
Nasledovné štandardy a interpretácie boli vydané Radou pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) a Výborom pre interpretácie medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC), ale nenadobudli účinnosť:
IFRS 9 Finančné nástroje (vydaný 24.7.2014) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
IFRS 14 Účty časového rozlíšenia pri regulácii (vydaný 30.1.2014) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2016 alebo neskôr, tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky;
IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi (vydaný 28.5.2014), vrátane Dodatkov k IFRS
15 (vydaných 11.9.2015) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo
neskôr;
Dodatky k IFRS 10 a IAS 28 Predaj alebo vklad majetku uskutočnený medzi investorom a jeho pridruženou spoločnosťou alebo spoločným podnikom (vydané 11.9.2014) – tieto dodatky neboli zatiaľ schválené EÚ, dátum účinnosti bol IASB odložený na neurčito;
IFRS 16 Lízingy (vydaný 13.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinný pre účtovné obdobie začínajúce 1. januára 2019 alebo neskôr;
Dodatky k IFRS 4 Použitie IFRS 9 Finančné nástroje s IFRS 4 Poistné zmluvy (vydané 12.9.2016) – neschválené EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobie začínajúce 1.1.2018 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 12 Vykazovanie odložených daňových pohľadávok z nerealizovaných strát (vydané 19.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2017 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 7 Výkaz peňažných tokov: Iniciatíva pre zverejňovanie informácií (vydané 29.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2017 alebo neskôr;
Objasnenie k IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi (vydané 12.4.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Prílohy k IFRS 2 Platby na základe podielov (vydané 20.6.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Projekt vylepšení pre IFRS Cyklus 2014 - 2016 (vydaný 8.12.2016) – tieto neboli zatiaľ schválené EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky;
IFRIC interpretácia 22 Transakcie v cudzej mene a zálohy (vydaná 8.12.2016) - táto nebola zatiaľ schválená EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 40 Investičný nehnuteľný majetok (vydané 8.12.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr.
Manažment Spoločnosti sa rozhodol neprijať tieto štandardy, revízie a interpretácie pred ich
dňom, ku ktorému nadobúdajú účinnosť. Manažment Spoločnosti v súčasnosti vykonáva
analýzu aký vplyv budú mať vyššie spomenuté štandardy na účtovnú závierku Spoločnosti.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 16
Implementácia IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi
Tento štandard bol vydaný 28.5.2014 a bude účinný pre účtovné obdobie začínajúce
1.1.2018 alebo neskôr. Bol schválený Európskou úniou 22.9.2016.
IFRS 15 zavádza model účtovania v piatich krokoch o príjmoch vyplývajúcich zo zmlúv so
zákazníkmi. Podľa IFRS 15 sa tržby vykazujú v sume, ktorá odráža hodnotu, ktorú účtovná
jednotka očakáva, že má nárok výmenou za prevod tovarov a služieb k zákazníkovi.
Nový štandard nahradí všetky súčasné požiadavky na účtovanie výnosov podľa IFRS.
Vyžaduje sa buď plne spätná aplikácia alebo modifikovaná spätná aplikácia pre účtovné
obdobie začínajúce po 1.1.2018 alebo neskôr. Skoršie prijatie je povolené. Spoločnosť
plánuje prijať nový štandard v požadovanom dátume účinnosti. V priebehu roka 2016
Spoločnosť vykonala priebežné posúdenie štandardu IFRS 15, ale toto posúdenie sa bude
ešte meniť na základe podrobnejšej prebiehajúcej analýzy. Okrem toho Spoločnosť
posudzuje aj objasnenia vydané IASB v apríli 2016 a bude monitorovať prípadný ďalší vývoj.
Pre Spoločnosť by tento štandard mal predovšetkým vplyv na účtovanie o dlhodobých
zmluvách (ktorých plnenie prekračuje horizont 1 roka), o zmluvách s viacerými prvkami a o
úpravách zmlúv, ako aj o vykazovaní výnosov plynúcich z licencií.
Štandard požaduje alokovať cenu transakcie na každé identifikovateľné záväzky plnenia
zahrnuté v zmluve a vykázať výnos keď (v prípade), že tento záväzok je splnený. Spoločnosť
overuje zavedenú metodiku, ktorá umožňuje určiť zmluvné záväzky plnenia obsiahnuté v
zmluvách, upravuje vnútorné postupy, aby bol dosiahnutý pokrok k uspokojeniu povinnosti
a vykázať výnosy v priebehu času alebo v určitom bode v čase.
Účinky zavedenia IFRS 15 sú analyzované ako súčasť projektu, ktorým sa zavádza nový
štandard.
Implementácia IFRS 9 Finančné nástroje
V júli 2014 IASB vydala konečnú verziu IFRS 9 Finančné nástroje, ktorá nahrádza IAS 39
Finančné nástroje: vykazovanie a oceňovanie a všetky predchádzajúce verzie IFRS 9. IFRS
9 spája všetky tri aspekty účtovania o projekte finančné nástroje: klasifikácia a oceňovanie,
znehodnotenie a zaisťovacie účtovníctvo. IFRS 9 je účinný pre účtovné obdobie začínajúce
1.1.2018 alebo neskôr. Skoršie uplatňovanie je povolené. S výnimkou zabezpečovacieho
účtovníctva spätná aplikácia je vyžadovaná, ale poskytovanie informácií z porovnateľného
predchádzajúceho obdobia nie je povinné. Pre účtovanie o zaistení (hedge) sa vzťahujú
všeobecné požiadavky o budúcom výhľade s niektorými obmedzenými výnimkami.
Spoločnosť plánuje prijať nový štandard v požadovanom dátume účinnosti.
IFRS 9 prináša nové požiadavky a odporúčania týkajúce sa klasifikácie a oceňovania
finančných aktív a upravuje účtovanie o zaisťovacích transakciách. Vzhľadom na povahu
transakcií Spoločnosti nie je očakávaná žiadna významná zmena. IFRS 9 obsahuje tiež nový
model ocenenia zníženia hodnoty založený na očakávaných úverových strát namiesto
prístupu založenom na vzniknutých, spôsobených stratách. Pre Spoločnosť to môže
znamenať zníženie hodnoty pohľadávok pred dobou splatnosti vzhľadom k neistej povahe
svojich úverov a pohľadávok, ale to si bude musieť vyžadovať podrobnejšiu analýzu, ktorá
berie do úvahy všetky relevantné a potvrdzujúce informácie vrátane prvkov nazerania do
budúcnosti k určeniu rozsahu dopadu.
Manažment spoločnosti odhaduje, že uplatnenie štandardu nebude mať žiadny významný
vplyv na účtovnú závierku, ale analýzy ešte neboli dokončené k dátumu uzávierky.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 17
6. Prehľad hlavných účtovných zásad
i. Transakcie v cudzích menách
Funkčnou menou Spoločnosti rovnako aj vykazovacou menou tejto účtovnej závierky je euro
(EUR).
Transakcie v cudzích menách sú prvotne vykázané vo funkčnej mene podľa kurzu k dátumu
transakcie. Majetok a záväzky vyjadrené v cudzích menách sú prepočítané kurzom k dátumu
účtovnej závierky. Nepeňažné položky v cudzej mene sú ocenené v historických cenách, sú
prepočítané kurzom, platným ku dňu transakcie. Nepeňažné položky v cudzej mene ocenené
reálnou hodnotou, sú prepočítané kurzom k dátumu, ku ktorému sa určuje reálna hodnota.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené kurzy, ktoré boli použité pre ocenenie v súvahe:
Mena
K 31.12.2016 K 31.12.2015
EUR 1,00000 1,00000
USD 1,05410 1,08870
CZK 27,02100 27,02300
GBP 0,85618 0,73395
HUF 309,83000 315,98000
PLN 4,41030 4,26390
ii. Pozemky, budovy a zariadenia
Pozemky, budovy a zariadenia sú vykázané v obstarávacej cene poníženej o kumulované
odpisy a opravné položky. Všetky náklady vznikajúce po zaradení majetku do používania,
ako sú náklady na opravy a údržbu alebo náklady na prevádzku sú vykázané ako náklady v
období, v ktorom vznikli. K dátumu obstarania je majetok rozdelený na jednotlivé
komponenty, ak tieto komponenty majú významne odlišnú dobu použitia. Generálne opravy
majetku sú vykazované ako komponent majetku.
Majetok je odpisovaný rovnomerným odpisom podľa očakávanej doby životnosti, ktorá je
pre jednotlivé zložky majetku odhadovaná nasledovne:
Druh Doba životnosti
Budovy a stavby 12-20
Strojné a technické vybavenie 4-12
Dopravné prostriedky 3-6
Počítačový hardvér 4-12
Použité doby životnosti a zostatkové hodnoty sa každoročne testujú za účelom spresnenia
odhadov výšky odpisovania a táto zmena sa uplatňuje od nasledujúceho obdobia po zistení
potreby zmeny.
Hmotný majetok môže byť identifikovaný ako majetok určený na vyradenie v prípade, že
Spoločnosť nevie identifikovať očakávané budúce ekonomické úžitky plynúce z tohto
majetku. Zisk alebo strata z vyradenia alebo predaja takéhoto majetku je daná ako rozdiel
medzi súčasnou hodnotou majetku a účtovnou hodnotou majetku zistenou ku dňu vyradenia
a tento zisk alebo strata je účtovaná ako prevádzkový zisk alebo strata. Zisky alebo straty
z vyradenia hmotného majetku, zistené ako rozdiel medzi tržbami z predaja a účtovnou
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 18
hodnotou vyradeného majetku, sú vykázané vo výkaze ziskov a strát za účtovné obdobie, v
ktorom vyradenie nastalo.
Nedokončené investície spojené s obstarávaným hmotným majetkom alebo hmotným
majetkom obstarávaným vlastnou činnosťou sú vykázané v obstarávacích cenách znížených
o prípadné opravné položky. Tento hmotný majetok sa neodpisuje, kým nie je dokončený a
zaradený do používania.
iii. Nehmotný majetok
Nehmotný majetok obstaraný samostatne alebo ako výsledok fúzie spoločnosti
Nehmotný majetok obstaraný oddeliteľnými transakciami alebo nakúpený samostatne je
oceňovaný vo výške obstarávacích nákladov. Nehmotný majetok vytvorený v dôsledku
zlúčenia je ocenený v reálnej hodnote k dátumu zlúčenia.
Doba používania nehmotného majetku je posudzovaná ako obmedzená alebo neobmedzená.
Nehmotné aktíva s obmedzenou dobou životnosti sú odpisované rovnomernými odpismi
počas doby používania a odpisy sú účtované na ťarchu zisku. Doby používania, ktoré sú
základom na určenie odpisových sadzieb, sa preverujú raz ročne a ak je potrebné, sú
upravené od nasledujúceho finančného roka. Odpisovaný nehmotný majetok je odpisovaný
rovnomerným odpisom. Dolu sú uvedené doby životnosti použité pre nehmotný majetok:
Druh Doba životnosti
Náklady na vývojové práce 2-5
Počítačový softvér 2-8
Patenty a licencie 2-8
Vzťahy so zákazníkmi 2-7
Ostatné 2-5
Nehmotný majetok s neobmedzenou dobou životnosti je každoročne testovaný na zníženie
hodnoty a to osobitne alebo na úrovni jednotky vytvárajúcej peňažné prostriedky. Odhad
doby použiteľnosti tohto majetku je prehodnocovaný ročne s cieľom určiť, či sú splnené
predpoklady neurčiteľnej životnosti majetku a jeho využiteľnosť. Ak tieto predpoklady nie sú
splnené, tak sa zmení doba životnosti z neobmedzenej na obmedzenú pri dodržaní zásady
obozretnosti.
Okrem vývoja softvérových balíkov nie sú nehmotné aktíva vyvíjané Spoločnosťou
kapitalizované, ale sú vykazované vo výške nákladov na vývoj vo výkaze ziskov a strát v
období, kedy bol vývoj uskutočnený.
Náklady na výskum a vývoj
Náklady na výskum sa účtujú do nákladov vtedy, keď nastanú. Náklady na vývoj na
individuálny projekt, sa môžu rozpoznať ako nehmotné aktívum, keď je spoločnosť schopná
preukázať:
možnosť technického dokončenia nehmotného majetku tak, že ho bude možné
využívať alebo predať
zámer dokončiť nehmotný majetok a schopnosť majetok využiť alebo predať
spôsob, akým bude nehmotný majetok vytvárať pravdepodobné ekonomické úžitky
dostupnosť finančných zdrojov pre dokončenie nehmotného majetku
možnosť spoľahlivého ocenenia výdavkov súvisiacich s nehmotným majetkom počas
jeho vývoja
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 19
Pri zaradení nákladov na vývoj do majetku sa uplatňuje nákladový model, ktorý vyžaduje,
aby bol tento majetok oceňovaný vo výške obstarávacích nákladov zníženej o kumulované
odpisy a o kumulované opravné položky k tomuto majetku. Odpisovanie začína, keď je vývoj
majetku dokončený a uvedený do prevádzky. Doba odpisovania je stanovená podľa doby
získavania budúcich úžitkov z tohto majetku. Odpisy sú účtované do nákladov na predaj.
Počas doby vývoja je takýto majetok každoročne testovaný na zníženie hodnoty.
Všetky výnosy a náklady spojené s vyradením nehmotného majetku z výkazu o finančnej
pozícii (vypočítané ako rozdiel medzi výnosom z predaja takéhoto majetku a jeho
zostatkovou účtovnou hodnotou), sú vykázané vo výkaze ziskov a strát v tom období,
v ktorom vyradenie nastalo.
iv. Lízing
Zmluvy o finančnom lízingu, podľa ktorých v podstate všetky riziká a náhrady spojené s
vlastníctvom majetku sú prevedené na Spoločnosť, sú na začiatku doby lízingu rozpoznané
ako majetok a záväzok vo výkaze o finančnej pozícii Spoločnosti vo výške zodpovedajúcej
reálnej hodnote predmetu lízingu alebo, ak je nižšia, v súčasnej hodnote minimálnych
lízingových splátok. Lízingové splátky sú rozdelené na finančný úrok a splátku zostatkovej
hodnoty lízingového záväzku, aby bol dosiahnutý konštantný pravidelný úrok zo zostatkovej
hodnoty lízingového záväzku. Finančný náklad (úrok) je priamo účtovaný na účet ziskov a
strát.
Pozemky, budovy a zariadenia, ktoré sú predmetom finančného lízingu, sa odpisujú po dobu
trvania lízingovej zmluvy alebo doby životnosti, ak je táto kratšia.
Lízingy, pri ktorých nedochádza k prevodu rizika a odmeny plynúce z vlastníctva aktíva sú
považované za operatívne lízingy. Platby takýchto lízingov sú zúčtovávané priamo do
nákladov Spoločnosti rovnomerne počas doby trvania takéhoto prenájmu.
v. Zníženie hodnoty nefinančného majetku
Ku každému dňu zostavenia účtovnej závierky je majetok Spoločnosti prehodnocovaný a
testovaný na zníženie hodnoty. Ak sú indikácie zníženia hodnoty majetku, Spoločnosť
testuje majetok na spätne získateľnú hodnotu. Ak je účtovná hodnota vyššia ako spätne
získateľná hodnota, je účtovná hodnota znížená na úroveň spätne získateľnej hodnoty.
Spätne získateľná hodnota je vyššia z nasledovných dvoch hodnôt: reálna hodnota majetku
alebo jednotky generujúcej peňažné prostriedky zníženej o náklady na predaj a hodnota z
použitia tohto majetku, ak tento majetok generuje peňažné príjmy nezávisle od peňažných
príjmov podobného aktíva alebo skupiny aktív alebo iných jednotiek generujúcich peňažné
prostriedky.
Spoločnosť vychádza pri teste na zníženie hodnoty z detailných plánov a výhľadov, ktoré sú
pripravované samostatne pre každú jednotku generujúcu peňažné prostriedky, ku ktorej je
majetok alokovaný. Tieto plány a výhľady sú vo všeobecnosti pripravované na obdobie 5
rokov. Pre dlhšie obdobia sa odhaduje dlhodobá miera rastu pre účely výpočtu budúcich
peňažných tokov po piatom roku.
Straty zo zníženia hodnoty pokračujúcich činností, vrátane zníženia hodnoty zásob, sú
vykázané vo výkaze ziskov a strát v príslušných kategóriách nákladov podľa funkcie majetku
okrem majetku, ktorý bol predtým precenený a toto precenenie bolo vykázané v ostatných
zložkách komplexného výsledku hospodárenia. V tomto prípade je zníženie hodnoty
vykázané v ostatných zložkách komplexného výsledku hospodárenia do výšky
predchádzajúceho precenenia.
Testy na zníženie hodnoty sa vykonávajú každoročne pre nehmotný majetok s neurčitou
dobou životnosti, ktorý sa ešte nemôže používať a pre majetok, ktorý bol vyradený z
používania. Ostatný nehmotný majetok je testovaný na zníženie hodnoty, ak sú predpoklady
jeho možného znehodnotenia. Ak by účtovná hodnota prevyšovala spätne získateľnú
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 20
hodnotu (vyššiu z čistej predajnej ceny a hodnoty z použitia) je táto znížená na úroveň
spätne získateľnej hodnoty.
vi. Dcérske spoločnosti, pridružené spoločnosti a spoločné podniky
Cenné papiere a podiely v dcérskych spoločnostiach, pridružených spoločnostiach a
spoločných podnikoch, ktoré nie sú klasifikované ako držané na predaj, sú vykázané v
účtovnej hodnote predstavujúcej obstarávaciu cenu zníženú o potenciálne akumulované
straty zo zníženia hodnoty. Spoločnosť používa metódu nákladov pre účtovanie svojich
podielov v pridružených spoločnostiach k 31.12.2016 a 31.12.2015.
Cenné papiere a podiely v dcérskych spoločnostiach, pridružených spoločnostiach a
spoločných podnikoch klasifikované ako držané na predaj, sú vykázané v nižšej z účtovnej
alebo reálnej hodnoty zníženej o náklady na predaj.
vii. Podniková kombinácia pod spoločnou kontrolou
Zlúčenie pod spoločnou kontrolou je podniková kombinácia, v ktorej sú všetky subjekty pred
a aj po podnikovej kombinácii ovládané jednou alebo viacerými stranami aj pred a aj po
podnikovej kombinácii a ktorých kontrola nie je dočasná.
V prípade zlúčenia pod spoločnou kontrolou, Spoločnosť aplikuje metódu “združovania
podielov” (z angl. Pooling of interest method).
Metóda zdruźovania podielov vyžaduje:
Majetok a záväzky kombinujúcich sa podnikov sú vykázané v zostatkových cenách,
to znamená, že sa neúčtujú žiadne úpravy na vykázanie reálnej hodnoty alebo
neidentifikujú nový majetok alebo záväzky, ktoré by boli inak identifikované pri
použití akvizičnej metódy. Jedinými úpravami sú tie, ktoré sa robia na zosúladenie
účtovných politík a elimináciu vnútroskupinových transakcií.
Nie je identifikovaný žiaden nový goodwill ako výsledok takejto kombinácie. Jediný
goodwill, ktorý je rozpoznaný je už existujúci goodwill v zlučovaných podnikoch.
Akýkoľvek rozdiel medzi cenou obstarania a vlastným imaním je zúčtovaný do
vlastného imania. Porovnateľné údaje nie sú upravené.
viii. Finančné nástroje
Finančné nástroje sa delia na nasledovné kategórie:
Finančné nástroje držané do splatnosti,
Finančné nástroje oceňované v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo výkaze
ziskov alebo strát,
Poskytnuté úvery a pohľadávky,
Finančné nástroje určené na predaj,
Finančné záväzky v reálnej hodnote a
Ostatné finančné záväzky.
Všetky finančné aktíva sú pri obstarávaní ocenené obstarávacou cenou, ktorá sa rovná
reálnej hodnote platieb, zahŕňajúcej aj náklady na obstaranie finančného majetku okrem
finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou s vplyvom na výkaz ziskov a strát.
Finančný majetok držaný do splatnosti sú investície s presne stanovenými alebo určiteľnými
platbami, ktoré majú pevnú splatnosť a ktoré Spoločnosť uvažuje a je schopná držať až do
splatnosti. Tento majetok je oceňovaný v amortizovaných nákladoch s použitím efektívnej
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 21
úrokovej miery. Finančné nástroje držané do splatnosti sa vykazujú ako dlhodobý majetok
v prípade, ak doba ich splatnosti presahuje 12 mesiacov od dátumu, ku ktorému sa zostavuje
účtovná závierka.
Finančné nástroje, obstarané za účelom zisku zo zmeny ich ceny sú klasifikované ako
finančné nástroje oceňované v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo výkaze ziskov
alebo strát. Tieto finančné nástroje sú oceňované v reálnej hodnote, ktorá zodpovedá ich
trhovej hodnote k dátumu zostavenia účtovnej závierky. Zmeny v reálnej hodnote týchto
finančných nástrojov sú vykázané ako výnos alebo náklad. Tieto nástroje sú vykazované ako
krátkodobý majetok, čo vyjadruje zámer predať tieto nástroje v dobe kratšej ako 12
mesiacov odo dňa, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.
Poskytnuté úvery a pohľadávky sú vykazované v amortizovaných nákladoch. Tieto sú
vykázané ako krátkodobý majetok, ak doba splatnosti je kratšia ako 12 mesiacov od dátumu,
ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Ak je doba ich splatnosti dlhšia ako 12 mesiacov,
sú vykázané ako dlhodobý majetok.
Ostatné finančné nástroje predstavujú finančné nástroje určené na predaj. Finančné nástroje
určené na predaj sú vykázané v reálnej hodnote nezníženej o odhadované náklady na predaj
a táto je posudzovaná s ohľadom na trhovú cenu tohto majetku k dátumu zostavenia
účtovnej závierky. Ak finančné nástroje nie sú kótované na aktívnom trhu a nie je možné
spoľahlivo určiť ich trhovú cenu použitím alternatívnych metód, určí sa hodnota finančného
nástroja určeného na predaj na základe ich obstarávacej ceny upravenej o prípadné zníženie
hodnoty. Ak je cena finančného aktíva určená na regulovanom trhu alebo je možné určiť
reálnu cenu iným vhodným spôsobom, kladné alebo záporné rozdiely medzi reálnou
hodnotou a cenou obstarania tohto aktíva určeného na predaj (po zohľadnení odložených
daňových záväzkov) sú vykázané ako fondy z precenenia. Zníženie hodnoty majetku
určeného na predaj vyplývajúce zo zníženia hodnoty sú vykázané vo výkaze ziskov a strát
ako finančný náklad.
Nákup alebo vyradenie majetku je vykázané ku dňu uskutočnenia transakcie. Prvotné
ocenenie sa vykoná cenou obstarania t.j. reálnou hodnotou a nákladmi spojenými s
obstaraním.
Finančné záväzky, ktorá nie sú finančnými nástrojmi oceňovanými v reálnej hodnote so
zmenami vykázanými do výkazu ziskov a strát, sú oceňované amortizovanými nákladmi s
použitím efektívnej úrokovej miery.
Finančné nástroje prestanú byť vykazované vo výkaze o finančnej pozícii, ak Spoločnosť
prestane kontrolovať práva vyplývajúce z týchto nástrojov, čo nastáva vo všeobecnosti
predajom nástrojov alebo ak všetky finančné nároky spojené s držaním takéhoto nástroja
sú prevedené na tretiu stranu.
ix. Obchodné pohľadávky
Pohľadávky z obchodného styku, obvykle s dobou splatnosti od 14 do 30 dní, sú vykázané
vo fakturovanej sume zníženej o opravné položky k nedobytným pohľadávkam. Opravné
položky k nedobytným pohľadávkam sa tvoria, ak nie je pravdepodobné, že bude inkasovaná
celá suma pohľadávky. Opravné položky sú vykázané na účte ziskov a strát od doby zistenia
nedobytnosti pohľadávky.
Ak je efekt časovej hodnoty peňazí významný, hodnota pohľadávky je vykázaná
diskontovaním očakávaných budúcich peňažných tokov na ich súčasnú hodnotu použitím
diskontnej sadzby pred zdanením, ktorá zohľadňuje súčasné trhové predpoklady časovej
hodnoty peňazí. Ak je použité diskontovanie, nárast hodnoty pohľadávky v čase je vykázaný
ako finančný výnos.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 22
x. Peniaze, peňažné ekvivalenty a viazané peňažné prostriedky
Peniaze a peňažné ekvivalenty vykázané vo výkaze o finančnej pozícii sa skladajú z peňazí
na bankových účtoch, hotovosti držanej v Spoločnosti, krátkodobými peňažnými depozitami,
ktorých doba splatnosti nepresahuje 3 mesiace a inými vysoko likvidnými peňažnými
nástrojmi.
Hodnota peňazí a peňažných ekvivalentov vykázaná v účtovnej závierke vo výkaze
peňažných tokov obsahuje peniaze a peňažné ekvivalenty uvedené vyššie. Pre účely výkazu
peňažných tokov sa Spoločnosť rozhodla nevykazovať krátkodobé kontokorentné účty a
peňažné prostriedky s obmedzením práva nakladania (používané ako prvok financovania)
ako peniaze a peňažné ekvivalenty.
xi. Obchodné záväzky
Záväzky z obchodného styku sú spojené s prevádzkovými aktivitami a sú vykázané v
hodnote obdržaných faktúr a v účtovnom období, ktorého sa týkajú. Iné záväzky sa do
značnej miery týkajú prevádzkovej činnosti, hoci na rozdiel od obchodných vzťahov, neboli
fakturované.
xii. Derivátové finančné nástroje a zabezpečenie
Za účelom ochrany pred rizikom vyplývajúcim zo zmien kurzov cudzích mien a úrokových
sadzieb Spoločnosť používa forwardové kontrakty. Tieto finančné deriváty sú oceňované
reálnou hodnotou. Deriváty sú vykázané ako majetok alebo záväzok a to podľa toho, či ich
hodnota je kladná alebo záporná.
Reálna hodnota menových forwardov je stanovená podľa súčasného kurzu pre podobné
kontrakty s podobnou dobou splatnosti.
Zisky a straty z precenenia derivátov sú vykázané s vplyvom na výkaz ziskov a strát v
aktuálnom účtovnom období, z dôvodu, že Spoločnosť nepoužíva finančné nástroje, ktoré sú
kvalifikované ako zabezpečovacie účtovníctvo.
xiii. Zníženie hodnoty finančného majetku
Ku každému dňu ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka Spoločnosť zisťuje či nastali
objektívne indikácie zníženia hodnoty finančného majetku alebo skupín finančného majetku.
Finančný majetok vedený v súčasnej hodnote
Ak existuje objektívny dôkaz o potrebe účtovania o znížení hodnoty úverov alebo pohľadávok
ocenených v amortizovaných nákladoch, je suma opravných položiek vyčíslená ako rozdiel
medzi účtovnou hodnotou a súčasnou hodnotou očakávaných budúcich peňažných tokov (s
výnimkou opravných položiek k pôžičkám, ktoré ešte nie sú splatné) diskontovaným
pôvodnou úrokovou mierou určenou pre tento majetok (úrokovou mierou vypočítanou pri
obstaraní majetku). Zostatková hodnota týchto aktív je znížená priamo alebo
prostredníctvom opravných položiek. Suma strát je vykázaná s vplyvom na výsledok
hospodárenia.
Spoločnosť najskôr určí, či existujú dôkazy o znehodnotení finančného majetku či už pre
jeho individuálne zložky, ktoré sú individuálne významné alebo pre celú skupinu finančných
majetkov, ktoré nie sú individuálne významné. Ak Spoločnosť zistí, že nie je dôkaz o
znehodnotení pre jednotlivo posudzované zložky majetku, či už je významné alebo nie, je
zahrnuté do majetku pre skupiny majetku s podobnými charakteristikami rizika a je
posudzované spolu. Majetok ktorý je posudzovaný na zníženie hodnoty jednotlivo a pre ktorý
zostáva opravná položka vytvorená, nie je zahrnutý do spoločne posudzovanej skupiny
majetku.
Ak je v nasledujúcich obdobiach zníženie hodnoty znížené a okolnosti k tomu vedúce boli
zistené po zaúčtovaní opravných položiek, môže byť toto zníženie stornované. Rozpustenie
opravných položiek je vykázané s vplyvom na výsledok hospodárenia. Toto rozpustenie
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 23
môže byť vykonané len do výšky zostatkovej ceny finančného majetku, ktorá neprevyšuje
jeho zostatkovú hodnotu k dátumu, kedy bola opravná položka rozpustená.
Finančný majetok vykazovaný v obstarávacích cenách
Ak existuje objektívny dôkaz, že nastalo zníženie hodnoty nekótovaného majetkového
cenného papiera, ktorý nie je vykazovaný v reálnej hodnote, pretože táto sa nedá objektívne
určiť, alebo na derivátový nástroj, ktorý je k takémuto majetku naviazaný a ktorý musel byť
vyrovnaný doručením takéhoto nekótovaného majetkového cenného papiera je zníženie
hodnoty určené ako rozdiel medzi zostatkovou cenou takéhoto finančného majetku a
súčasnou hodnotou budúcich finančných tokov diskontovaných súčasnou úrokovou mierou
používanou pre podobné finančné aktíva.
Finančné aktíva určené na predaj
Ak existuje objektívny dôkaz, že finančné aktívum určené na predaj je znehodnotené, potom
suma rozdielu medzi cenou obstarania takéhoto aktíva (očistenou o platby istín a odpisy) a
jeho súčasnou hodnotou zníženou o opravné položky z predchádzajúcich období, je vyňatá
z vlastného imania a vykázaná vo výkaze ziskov a strát. Straty z precenenia finančných
nástrojov už zúčtované do vlastného imania nástrojov klasifikovaných ako aktíva určené na
predaj nie sú stornované s vplyvom na výsledok. Ak v nasledujúcom období reálna hodnota
dlhových nástrojov klasifikovaných ako nástroje určené na predaj vzrastie a tento rast je
spojený s novými okolnosťami a bol zistený až po vytvorení opravných položiek na účte
ziskov a strát, tieto opravné položky môžu byť stornované na účte ziskov a strát.
xiv. Zásoby
Zásoby sa vykazujú v nižšej sume z obstarávacej hodnoty alebo hodnoty nákladov na výrobu
a čistej realizovateľnej hodnoty. Čistá realizovateľná hodnota sa rovná odhadovanej
predajnej cene, ktorá je uplatňovaná za bežných obchodných podmienok, zníženej
o odhadované náklady na dokončenie a náklady nevyhnutné na uskutočnenie predaja.
Spoločnosť oceňuje spotrebované zásoby použitím špecifickej identifikačnej metódy.
Opravné položky z titulu precenenia zásob sú zahrňované do prevádzkových nákladov.
xv. Náklady budúcich období
Náklady budúcich období sú náklady uskutočnené pred dátumom, ku ktorému sa zostavuje
účtovná závierka, ale týkajú sa budúcich účtovných období.
Môže ísť najmä o náklady budúcich období :
preddavky na nájom,
poistenie,
predplatné,
preddavky na služby tretích strán, ktoré budú poskytnuté v budúcom období,
ostatné vzniknuté náklady, ktoré sa týkajú budúcich období.
xvi. Výdavky a výnosy budúcich období
Výdavky budúcich období sú vykázané vo výkaze ziskov a strát v sume možných záväzkov
spojených so súčasným obdobím, ktoré vznikajú z rozdielu oproti obdobiu, v ktorom sú
dodávky doručené alebo služby vykonané subdodávateľom v prípade, že hodnota záväzku
môže byť spoľahlivo vyčíslená.
Rozpúšťanie časového rozlíšenia závisí od skutočného objemu a času dodávky alebo
poskytnutých služieb. Čas a spôsob rozpúšťania položiek časového rozlíšenia vyplýva z
povahy daných nákladov a zohľadňuje princípy opatrnosti.
Výnosy budúcich období (nezarobené príjmy) sa týkajú hlavne prijatých preddavkov na
poskytovanie servisných služieb v budúcich obdobiach. Spoločnosť vytvorí náklady budúcich
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 24
období, alebo účtuje o výnosoch budúcich období, ak sa takéto náklady alebo výnosy týkajú
budúcnosti, zatiaľ čo výdavky budúcich období sú vykázané vo výške pravdepodobných
záväzkov týkajúcich sa tohto účtovného obdobia.
Výdavky budúcich období a výnosy budúcich období sú uvedené v súvahe v dlhodobých a
krátkodobých záväzkov.
xvii. Výnosy a náklady spojené so zákazkovou výrobou
Predaj služieb vykonávaný v zmysle zmluvy, ktoré nie sú ku dňu zostavenia účtovnej
závierky dokončené ale sú vykonané v určitom rozsahu, sú vykázané ku dňu zostavenia
účtovnej závierky podielom podľa percenta dokončenia za podmienky, že suma výnosov je
spoľahlivo určiteľná. Dokončenie zákazky je počítané ako percento celkových odhadovaných
nákladov na zákazku odo dňa vzniku zákazky do dňa, kedy príslušné výnosy vznikajú alebo
z dokončenia časti prác z celkových prác. Náklady po dni, ku ktorému sa zostavuje účtovná
závierka, sa nezohľadňujú a sú vykázané ako položky časového rozlíšenia.
Ak sa nedá odhadnúť percento dokončenia ku dňu zostavenia účtovnej závierky, sú výnosy
vykázané do výšky nákladov vynaložených za dané obdobie, avšak len do výšky, ktorú
pravdepodobne v budúcnosti objednávateľ uhradí.
Ak výška nákladov vynaložených na plnenie zmluvy prevyšuje zazmluvnené výnosy,
očakávaná strata je vykázaná v období, v ktorom bola zistená.
Náklady na nedokončené služby zahŕňajú náklady vznikajúce od dátumu účinnosti zmluvy
do dňa, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Náklady, ktoré boli vykázané pred
uzatvorením kontraktu a sú s ním spojené, sú aktivované za predpokladu, že by mohli byť
pokryté budúcimi príjmami získanými od objednávateľa.
Ak náklady na zákazku znížených o očakávané straty a zvýšené o očakávané zisky,
zahrňované do výkazu ziskov a strát, presahujú fakturované čiastky, suma
nevyfakturovaných čiastok vytvárajúca tento rozdiel je vykázaná ako iné pohľadávky.
Ak náklady na zákazku znížené o očakávané straty a zvýšené o očakávané zisky, zahrňované
do výkazu ziskov a strát sú nižšie ako fakturovaná čiastka, hodnoty budúcich (nezarobených)
príjmov vyplývajúcich z týchto rozdielov sú vykázané ako iný záväzok.
xviii. Rezervy
Rezervy sú vykázané ak Spoločnosť má súčasný záväzok (právny alebo iný) ako výsledok
minulých udalostí, pri ktorom je predpoklad úbytku ekonomických úžitkov na vyrovnanie
záväzku a je odhadnuteľná suma takéhoto záväzku. Ak Spoločnosť očakáva, že výdavok na
vyrovnanie záväzku bude nahradený, napríklad ak očakáva náhradu vyplývajúcu z poistného
plnenia, je táto náhrada vykázaná ako samostatné aktívum len vtedy, ak je takmer isté, že
náhrada bude uskutočnená. Náklady na takéto rezervy sú vo výkaze ziskov a strát krátené
o predpokladané sumy náhrad.
Spoločnosť vykáže rezervy na nevýhodné zmluvy, pri ktorých sa očakáva, že nevyhnutné
náklady na splnenie zmluvných záväzkov prevýšia zmluvne dohodnuté príjmy.
Tam, kde efekt časovej hodnoty peňazí je významný, suma rezerv je diskontovaná na
súčasnú hodnotu budúcich peňažných tokov, za použitia diskontnej sadzby zohľadňujúcej
súčasné trhové ocenenia časovej hodnoty peňazí a rizika spojeného so záväzkom. Tam kde
je použitá diskontná metóda, zvýšenie rezervy v dôsledku časového faktora je vykázané ako
úrokový náklad.
Rezervy na záručné opravy
Rezervy na záručné opravy sú vykázané po tom, čo je výrobok predaný alebo služba
vykonaná. Prvotné ocenenie je založené na historických skúsenostiach. Prvotné odhady pre
potrebu tvorby rezerv týkajúcich sa záručných opráv sú každoročne prehodnocované.
Priemerná záručná doba je 6 mesiacov.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 25
xix. Vlastné imanie
Vlastné imanie je vykázané v nominálnej hodnote. Vlastné imanie sa skladá z týchto
položiek:
základné imanie vykázané v sume splatených kapitálových vkladov
emisné ážio z predaja akcií v hodnote vyššej ako nominálna hodnota
ostatný komplexný výsledok hospodárenia
nerozdelený zisk minulých rokov, vrátane čistého zisku za účtovné obdobie
xx. Výnosy
Účtovné zásady týkajúce sa uznania tržieb zo zákazkovej výroby je popísaný vyššie. Výnosy
sú vykázané v hodnote, ktorá vyjadruje preukázateľné ekonomické úžitky spojené s
transakciou plynúcou do Spoločnosti, ktorých výška sa dá spoľahlivo zistiť.
Pri vykazovaní výnosov je braný ohľad na tieto podmienky:
Tržby z predaja
Tržby z predaja vlastných výrobkov a služieb sú vykázané, ak významné riziká spojené s
vlastníctvom produktu boli prevedené na kupujúceho, a keď sa výška tržieb dá spoľahlivo
určiť. Predaj softvéru a služieb spojených s predajom softvéru (implementácie, modifikácie
a údržba) sú vykazované podľa zmluvných podmienok, tržby z implementácií sú vykazované
podľa percenta ich dokončenia. Tržby zo zákazkovej výroby, ktorá nie je ku dňu, ku ktorému
sa zostavuje účtovná závierka dokončená, ale je dokončená do určitého stupňa, je vykázaná
podľa percenta dokončenia za podmienky, že suma výnosov je spoľahlivo zistiteľná. Stupeň
dokončenia je zisťovaný ako percento odhadu skutočne vynaložených nákladov vznikajúcich
odo dňa uzatvorenia kontraktu do dňa, keď sú určené prislúchajúce výnosy alebo ako
percento dokončenia práce. Ak nie je možné spoľahlivo určiť stupeň rozpracovanosti, výnosy
sa vykážu len do výšky vynaložených nákladov, pri ktorých sa očakáva, že budú získané
späť.
Úrokové výnosy
Vykázanie úrokových výnosov je založené na časovej báze (berúc do úvahy efektívne sadzby
- úrokové miery pre diskontovanie budúcich peňažných tokov počas odhadovanej doby
životnosti finančných nástrojov k čistej účtovnej hodnote týchto aktív).
Úrokové výnosy obsahujú úroky z poskytnutých úverov, investícií do dlhopisov držaných do
splatnosti, bankových úložiek a ostatných položiek rovnako ako diskont nákladov (záväzkov)
diskontovaných s použitím efektívnej úrokovej miery.
Dividendy
Výnosy z dividend sú vykázané, ak akcionárovi vznikne právo na vyplatenie dividend.
xxi. Prevádzkové náklady
Spoločnosť účtuje o nákladoch v zmysle účelového členenia i druhového členenia. Náklady
na predané výrobky sa skladajú z nákladov priamo spojených s predajom tovaru alebo
vytvorením predaných služieb. Náklady na predaj zahŕňajú náklady na distribučné činnosti.
Administratívne náklady obsahujú náklady na správu vrátane nákladov na manažment
Spoločnosti.
xxii. Zamestnanecké pôžitky, náklady na sociálne poistenie a iné povinné platby
Spoločnosť vypláca zamestnanecké pôžitky (predovšetkým mzdy, náklady na zdravotné
a sociálne poistenie, nemocenské a vytvára sociálny fond). Prispieva na sociálne a zdravotné
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 26
poistenie a príspevky do fondu zamestnanosti podľa výšky vymeriavacieho základu
z hrubých miezd. Tieto náklady vstupujú do výsledku hospodárenia Spoločnosti v rovnakom
období ako s nimi súvisiace mzdy.
Spoločnosť prispieva zamestnancom na doplnkové dôchodkové poistenie mesačne do výšky
2,5 % mesačných platieb.
Spoločnosť nemá žiadne penzijné programy.
xxiii. Daň z príjmov a daň z pridanej hodnoty
Daňové pohľadávky a záväzky sú ocenené v očakávanej hodnote, ktorú spoločnosť príjme
alebo zaplatí daňovému úradu. Na ich výpočet sú použité sadzby a zákony platné a vydané
k dátumu vykazovania v krajine, kde Spoločnosť pôsobí a generuje zdaniteľné príjmy.
Pre účely účtovnej závierky, odložená daň je kalkulovaná aplikovaním súvahového princípu
na všetky dočasné rozdiely, ktoré existujú k súvahovému dňu medzi daňovou hodnotu aktíva
alebo záväzku a ich účtovnej hodnoty vykázanej vo výkaze o finančnej pozícii. Odložený
daňový záväzok vzniká pri všetkých zdaniteľných dočasných rozdieloch – okrem prípadov,
keď odložený daňový záväzok vznikne z prvotného vykázania goodwillu alebo prvotného
vykázania majetku alebo záväzkov pri transakcii inej ako je podniková kombinácia, ktorá v
čase jej uzavretia nemá vplyv na zisk pred zdanením, zdaniteľný zisk alebo daňovú stratu,
tak ako aj v súvislosti s kladnými dočasnými rozdielmi, ktoré vzniknú pri investícii do
dcérskej spoločnosti alebo pridruženej spoločnosti alebo podielu v spoločnom podniku –
okrem prípadu, keď investor je schopný ovládať načasovanie zrušenia dočasného rozdielu a
keď je pravdepodobné, že takýto dočasný rozdiel nebude zrušený v predpokladanej
budúcnosti.
Odložená daňová pohľadávka je vykázaná zo všetkých odpočítateľných dočasných rozdielov,
ako aj vo vzťahu k nevyužitým odloženým daňovým aktívam alebo nevyužitej daňovej straty,
ktoré sú prenesené do budúcich období, vo výške, pri ktorej je pravdepodobné, že budúce
zdaniteľné príjmy budú dostatočné na využitie týchto dočasných rozdielov, aktív alebo strát.
Toto neplatí pre prípad, keď odložená daňová pohľadávka z odpočítateľného dočasného
rozdielu vznikne z prvotného vykázania majetku alebo záväzkov pri transakcii inej ako je
podniková kombinácia, ktorá v čase jej uzavretia nemá vplyv na zisk pred zdanením,
zdaniteľný zisk alebo daňovú stratu ďalej, v prípade, že odpočítateľný dočasný rozdiel
vznikne pri investícii do dcérskej spoločnosti alebo pridruženej spoločnosti alebo podielu v
spoločnom podniku, odložená daňová pohľadávka je vykázaná v súvahe len v rozsahu, v
akom je pravdepodobné, že dočasný rozdiel bude zrušený v predpokladanej budúcnosti a
bude dosiahnutý zdaniteľný zisk, voči ktorému bude možné zúžitkovať dočasný zdaniteľný
rozdiel.
Účtovná hodnota odloženej daňovej pohľadávky by mala byť revidovaná vždy ku dňu, ku
ktorému sa zostavuje účtovná závierka a znížená alebo zvýšená tak, aby odrážala akékoľvek
zmeny v odhade dosiahnutia zdaniteľného zisku dostatočného na zužitkovanie časti alebo
celej tejto odloženej daňovej pohľadávky.
Odložená daňová pohľadávka alebo záväzok sú oceňované daňovými sadzbami, ktoré budú
platné podľa očakávania v období, v ktorom bude pohľadávka realizovaná alebo záväzok
vyrovnaný, na základe daňových sadzieb (a daňových zákonov), ktoré boli uzákonené alebo
formálne uzákonené k dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.
Odložená daňová pohľadávka a odložený daňový záväzok sa vzájomne kompenzujú podľa
IFRS.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 27
Daň z príjmu vzťahujúca sa k položkám, ktoré sú vykázané priamo vo vlastnom imaní, je
vykázaná vo vlastnom imaní a nie vo výkaze ziskov a strát. Výnosy, náklady a aktíva sú
vykázané v sume zníženej o daň z pridanej hodnoty. To neplatí, ak
zaplatenú daň z pridanej hodnoty pri kúpe tovaru alebo služby nie je možné uplatniť.
V takom prípade je daň z pridanej hodnoty vykázaná ako súčasť obstarávacej ceny
majetku alebo náklad a
pohľadávka alebo záväzok sú vykázané v sume aj s daňou z pridanej hodnoty.
Daň z pridanej hodnoty splatná daňovému úradu resp. nárok na odpočet dane je vykázaný
vo výkaze o finančnej pozícii medzi pohľadávkami resp. záväzkami voči štátnemu rozpočtu.
III. INFORMÁCIE O SEGMENTOCH
Spoločnosť pôsobí v oblasti informačných technológií. Keďže ide o aktivity podobnej povahy,
nie je dôvod na aplikovanie štandardu týkajúceho sa prevádzkových segmentov.
Organizačná štruktúra Spoločnosti je rovnorodá, bez samostatnej časti, ktorá by vykonávala
odlišné aktivity. Na základe vyššie uvedeného Spoločnosť deklaruje, že prevádzkovým
segmentom je Spoločnosť ako celok.
Spoločnosť pôsobí vo viacerých geografických oblastiach, ale takmer 82 % príjmov pochádza
zo Slovenskej republiky. Zvyšok je z Českej republiky, kde má Spoločnosť organizačnú
zložku a z ostatných európskych krajín a všetky tieto aktivity sú zahrnuté do účtovnej
závierky.
Geografické segmenty sa dajú rozlíšiť geografickou oblasťou pôsobenia Spoločnosti, v ktorej
je vykonávaná ekonomická činnosť.
Údaje v tabuľkách sú po eliminácií vzájomných transakcií a dividendy sú uvedené priamo v
čistom zisku.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 28
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2016
Slovenský trh
Český/iný trh Celkom a k 31.12.2016
Tržby z predaja
Tržby z predaja externým zákazníkom 38 246 8 483 46 729
Prevádzkový zisk (strata) zo segmentu 5 172 1 145 6 317
Úrokové príjmy 271 271
Úrokové výdavky - - -
Daň z príjmu (1 240) (252) (1 492)
Nepeňažné položky
Odpisy a amortizácia (1 879) - (1 879)
Opravné položky a zníženie hodnoty aktív segmentu (158) - (158)
Čistý zisk (strata) segmentu 9 263 893 10 156
Aktíva segmentu 130 741 2 672 133 413
Kapitálové výdavky segmentu (822) - (822)
Opravné položky a zníženie hodnoty aktív segmentu vo výške 158 tis. EUR zahŕňajú tvorbu
opravných položiek k pohľadávkam.
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2015 Slovenský
trh Český/iný
trh Celkom a k 31.12.2015
Tržby z predaja
Tržby z predaja externým zákazníkom 43 379 10 214 53 593
Prevádzkový zisk (strata) zo segmentu 6 035 1 430 7 465
Úrokové príjmy 198 198
Úrokové výdavky - - -
Daň z príjmu (1 471) (315) (1 786)
Nepeňažné položky
Odpisy a amortizácia (1 861) - (1 861)
Opravné položky a zníženie hodnoty aktív segmentu (11) - (11)
Čistý zisk (strata) segmentu 10 671 1 115 11 786
Aktíva segmentu 129 417 5 626 135 043
Kapitálové výdavky segmentu (326) - (326)
Opravné položky a zníženie hodnoty aktív segmentu vo výške 11 tis. EUR zahŕňajú tvorbu
opravných položiek k pohľadávkam.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 29
IV. POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE
1. Tržby
V roku 2016 a v zodpovedajúcom porovnateľnom období, prevádzkové tržby boli
nasledovné:
Tržby podľa druhu činnosti
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Vlastný softvér a služby 39 801 44 001
Softvér a služby tretích strán 5 018 5 793
Počítačový hardvér a infraštruktúra 1 720 3 736
Ostatné služby 190 63
Celkom 46 729 53 593
Tržby podľa sektorov
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Bankovníctvo a financie 15 065 15 351
Podniky 14 918 10 585
Verejné inštitúcie 16 746 27 657
Celkom 46 729 53 593
Tržby v teritoriálnej štruktúre
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Slovensko 38 246 43 379
Česká republika 7 841 8 517
Ostatné európske krajiny 191 1 697
Ostatné krajiny mimo Európy 451 -
Celkom 46 729 53 593
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 30
2. Prevádzkové náklady
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Spotreba materiálu a energie (-) (186) (156)
Náklady na predaný tovar (-) (5 993) (8 415)
Subdodávky (-) (15 445) (18 270)
Mzdové náklady (-) (10 740) (11 832)
Náklady na sociálne poistenie a Sociálne náklady (-) (3 720) (3 791)
príspevky na sociálne zabezpečenie (-) (1 714) (1 789)
Odpisy a amortizácia (-) (1 879) (1 861)
Dane a poplatky (-) (16) (83)
Služobné cesty (-) (247) (280) Tvorba a zúčtovanie rezerv na záručné opravy a opravných položiek k pohľadávkam z obchodného styku (+) / (-) (168) 604
Ostatné (-) (1 993) (2 134)
(40 387) (46 218)
Náklady na predané výkony: (35 857) (41 718)
náklady na výrobu (-) (15 980) (16 813)
náklady na tovar, materiál a subdodávky (-) (19 877) (24 905)
Náklady na predaj (-) (967) (527)
Všeobecné administratívne náklady (-) (3 563) (3 973)
Odmeny spoločnosti autorizovanej auditovať účtovnú závierku Spoločnosti rozdelené podľa
druhov sú uvedené v nasledujúcej tabuľke za účtovné obdobie končiace 31.12.2016 a
31.12.2015:
12 mesiacov k
31.12.2016 12 mesiacov k
31.12.2015
Audit účtovnej závierky 38 38
Daňové poradenstvo 14 1
Celkom 52 39
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 31
3. Ostatné prevádzkové výnosy a náklady
Ostatné prevádzkové výnosy 12 mesiacov k
31.12.2016 12 mesiacov k
31.12.2015
Zisk z predaja dlhodobého hmotného majetku 22 39
Tržby z prenájmu 8 6
Rozpustenie ostatných rezerv - 83
Ostatné 8 16
Celkom 38 144
Ostatné prevádzkové náklady
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Prefakturácie (-) - (10)
Poskytnuté dary (-) (30) (31)
Ostatné (-) (33) (13)
Celkom (63) (54)
4. Finančné výnosy a náklady
Finančné výnosy
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k
31.12.2015
Výnosové úroky z poskytnutých úverov, cenných papierov a vkladov v bankách 271 198
Zisk z precenenia finančných derivátov - 107
Zisk z menových derivátových operácií - forward contracts 2 -
Kurzové zisky 27 -
Prijaté dividendy 5 097 5 960
Celkom 5 397 6 265
Finančné náklady
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k
31.12.2015
Kurzové straty (-) - (44)
Strata z precenenie menových forwardov (-) (66) (114)
Celkom (66) (158)
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 32
5. Daň z príjmov
Vplyv položiek dane na zisk pred zdanením (bežnej a odloženej dane):
12 mesiacov k 31.12.2016
12 mesiacov k 31.12.2015
Splatná daň (1 281) (1 778)
Odložená daň (211) (8)
týkajúce sa dočasných rozdielov (211) (8)
Daň z príjmov, uvedená vo výkaze ziskov a strát: (1 492) (1 786)
Predpisy vzťahujúce sa k dani z pridanej hodnoty, dani z príjmov právnických osôb a dani z
príjmov fyzických osôb alebo odvodov sú predmetom častých zmien, čím zbavujú daňovníka
možnosti odvolať sa na zavedené predpisy a právne precedensy. Súčasne platné predpisy
obsahujú nejasnosti, ktoré môžu viesť k rôznym právnym názorom a interpretáciám
predpisov a vzťahu medzi Spoločnosťou a správcom daní i medzi jednotlivými subjektmi
štátnej správy. Platby daní a ostatných platieb (napr. colné platby) môžu byť kontrolované
štátnymi orgánmi a tie môžu uložiť pokuty a výška takýchto možných platieb býva spojená
s vysokým úrokom. Sumy vykázané vo finančných výkazoch preto môžu byť neskôr
zmenené, po tom ako sú splatné dane definitívne určené príslušnými daňovými úradmi.
Prepočet dane z príjmu vychádza zo zisku pred zdanením a efektívnej daňovej sadzby
použitej v Spoločnosti.
12 mesiacov k
31.12.2016 12 mesiacov k
31.12.2015
Výsledok hospodárenia pred zdanením 11 648 13 572
Zákonná sadzba dane z príjmov 22% 22%
Daň z príjmov vypočítaná v zákonnej daňovej sadzbe 2 563 2 986
Daňovo neuznané finančné výnosy a náklady - dividendy (1 121) (1 311)
Iné nezdaniteľné príjmy a neoprávnené náklady 50 56
Úprava dane z príjmov za predchádzajúce roky - 55 Daň z príjmov vo výške efektívnej sadzby dane 12,8 % v roku 2016 a 13,2% v roku 2015 1 492 1 786
Spoločnosť odhadla v budúcnosti dosiahnuteľný zdaniteľný príjem a predpokladá, že využije
odloženú daňovú pohľadávku (očistenú o opravné položky) k 31.12.2016 ako aj k
31.12.2015.
Sadzba dane z príjmov právnických osôb bola 22% v roku 2016 a 2015. Sadzba dane z
príjmov právnických osôb je 21% v roku 2017.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 33
31.12.2016 31.12.2015
Splatná daň z príjmov - pohľadávka 1 720 2 632
Splatná daň z príjmov - záväzok (1 275) (1 721)
Splatná daň z príjmov – pohľadávka (+)/Splatná daň z príjmov – záväzok (-), netto 445 911
31.12.2016 31.12.2015
Sadzba dane použitá pre výpočet odloženej dane 21% 22%
Odložená daňová pohľadávka 563 796
Odložený daňový záväzok (14) (36)
Odložená daňová pohľadávka (+) / Odložený daňový záväzok (-), netto 549 760
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 34
Výkaz o finančnej pozícii Výkaz ziskov a strát
31.12.2016 31.12.2015
12 mesiacov
k
12 mesiacov
k
31.12.2016 31.12.2015
Odložený daňový záväzok
Ocenenie dlhodobého hmotného majetku na reálnu hodnotu a rozdiel medzi daňovými odpismi a účtovnými odpismi (11)
(21) 10 3
Ostatné (3) (15) 12 (15)
Odložený daňový záväzok, brutto (14) (36)
Odložená daňová pohľadávka
Výdavky budúcich období, rezervy a ostatné pasíva 412 674 (262) 7
Opravné položky k zásobám 5 5 - -
Opravné položky k pohľadávkam 122 89 33 -
Ostatné 24 28 (4) (3)
Odložená daňová pohľadávka, brutto 563 796
Odložená daň z príjmov, netto 549 760
Zmena odloženej dane z príjmov v období, z toho (211) (8)
Odložená daň vykázaná ako zisk alebo strata (211) (8)
Pri kalkulácii odloženej dane z príjmov k 31.12.2016 bola použitá
sadzba dane 21%.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 35
6. Zisk na akciu
Základný zisk na akciu je vyčíslený ako podiel čistého zisku za obdobie a váženého počtu akcií
zostávajúcich v obehu vo vykazovanom období.
Redukovaný zisk na akciu je vyčíslený ako podiel čistého zisku za obdobie a upraveného (v
dôsledku účinku zredukovania potenciálnych kmeňových akcií) váženého počtu akcií
zostávajúcich v obehu vo vykazovanom období, upravený o účinok konverzie potenciálnych
kmeňových akcií.
Tabuľka prezentuje čistý zisk a počet akcií použitých pre výpočet základného a zredukovaného
zisku pripadajúcemu na akciu:
12 mesiacov k
31.12.2016 12 mesiacov k
31.12.2015
Čistý zisk pripadajúci na akcionárov Spoločnosti 10 156 11 786
Vážený priemer počtu kmeňových akcií v obehu, pre výpočet zisku na akciu 21 360 000 21 360 000
Faktor zredukovania - -
Upravený vážený priemer počtu kmeňových akcií v obehu, pre výpočet zredukovaného zisku na akciu 21 360 000 21 360 000
V tomto ani v minulom účtovnom období nenastali okolnosti, ktoré by spôsobili zredukovanie
zisku na akciu.
7. Dividendy
Spoločnosť vyplatila akcionárom v apríli 2016 dividendy v hodnote 11 107 200 EUR.
Rozhodnutím riadneho valného zhromaždenia akcionárov Asseco Central Europe, a.s. sa zo
zisku za rok 2015 vyplatila suma 11 107 200 EUR na dividendy (t.j. vo výške 0,52 EUR na
jednu akciu) a suma 678 960,98 EUR zostala v nerozdelenom zisku.
Ako aj v minulých rokoch, Spoločnosť navrhuje v roku 2017 vyplatiť zo zisku dosiahnutom v
roku 2016 dividendy.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 36
8. Pozemky, budovy a zariadenia
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2016
Pozemky a budovy
Počítače a ďalšie
kancelárske vybavenie
Dopravné prostriedky
Ostatný dlhodobý
hmotný majetok
Nedokončený dlhodobý
hmotný majetok
Celkom
K 1.1.2016, po odpočítaní odpisov a opravných položiek 3 503 282 13 10 811
Prírastky, z toho: - 127 229 - 49 405
Nákup - 117 229 - 59 405
Ostatné zmeny - 10 - - (10) -
Zníženie, z toho: (1) (207) (189) (1) - (398)
Odpisy za obdobie, (-) (1) (207) (189) (1) - (398)
Predaj a vyradenie, (-) - (134) (216) - - (350)
Odpisy predaného a vyradeného majetku, (-) - 134 216 - - 350
K 31.12.2016, po odpočítaní odpisov 2 423 322 12 59 818
K 1.1.2016
Brutto hodnota 3 1 801 1 214 20 10 3 048
Odpisy a opravné položky (-) - (1 298) (932) (7) - (2 237)
Zostatková hodnota k 1.1.2016 3 503 282 13 10 811
K 31.12.2016
Brutto hodnota 3 1 794 1 227 20 59 3 103
Odpisy a opravné položky (-) (1) (1 371) (905) (8) - (2 285)
Zostatková hodnota k 31.12.2016 2 423 322 12 59 818
K 31. decembru 2016 dlhodobý majetok neslúžil ako záruka bankových úverov.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 37
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2015
Pozemky a budovy
Počítače a ďalšie
kancelárske vybavenie
Dopravné prostriedky
Ostatný dlhodobý
hmotný majetok
Nedokončený dlhodobý
hmotný majetok
Celkom
K 1.1.2015, po odpočítaní odpisov a opravných položiek 3 505 337 14 39 898
Prírastky, z toho: - 228 127 - (29) 326
Nákup - 194 127 - 5 326
Ostatné zmeny - 34 - - (34) -
Zníženie, z toho: - (230) (182) (1) - (413)
Odpisy za obdobie, (-) - (226) (166) (1) - (393)
Predaj a vyradenie, (-) - (318) (212) - - (530)
Odpisy predaného a vyradeného majetku, (-) - 314 196 - - 510
K 31.12.2015, po odpočítaní odpisov 3 503 282 13 10 811
K 1.1.2015
Brutto hodnota 3 1 891 1 299 20 39 3 252
Odpisy a opravné položky (-) - (1 386) (962) (6) - (2 354)
Zostatková hodnota k 1.1.2015 3 505 337 14 39 898
K 31.12.2015
Brutto hodnota 3 1 801 1 214 20 10 3 048
Odpisy a opravné položky (-) - (1 298) (932) (7) - (2 237)
Zostatková hodnota k 31.12.2015 3 503 282 13 10 811
K 31. decembru 2015 dlhodobý majetok neslúžil ako záruka bankových úverov.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 38
9. Dlhodobý nehmotný majetok
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2016 Náklady na vývoj Softvér
Goodwill zo
zlúčenia Ostatné Celkom
K 1.1.2016, po odpočítaní amortizácie a opravných položiek - 4 972 1 083 - 6 055
Prírastky, z toho: 361 418 - - 779
Nákup - 418 - - 418
Kapitalizácia nákladov na vývoj 361 361
Zníženie, z toho: - (1 472) - - (1 472)
Amortizácia za obdobie, (-) - (1 481) - - (1 481)
Zníženie amortizácie (+) - 9 - - 9
K 31.12.2016, po odpočítaní amortizácie a opravných položiek 361 3 918 1 083 - 5 362
K 1.1.2016
Brutto hodnota 530 12 048 1 083 2 407 16 068
Amortizácia a opravné položky (-) (530) (7 076) - (2 407) (10 013)
Zostatková hodnota k 1.1.2016 - 4 972 1 083 - 6 055
K 31.12.2016
Brutto hodnota 891 12 466 1 083 2 407 16 847
Oprávky a opravné položky (-) (530) (8 548) - (2 407) (11 485)
Zostatková hodnota k 31.12.2016 361 3 918 1 083 - 5 362
K 31. decembru 2016 nehmotný majetok neslúžil ako záruka bankových úverov.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 39
Za obdobie 12 mesiacov končiacich k 31.12.2015 Náklady na vývoj Softvér
Goodwill zo
zlúčenia Ostatné Celkom
K 1.1.2015, po odpočítaní amortizácie a opravných položiek - 6 438 1 083 2 7 523
Prírastky, z toho: - - - - -
Nákup - - - - -
Zníženie, z toho: - (1 466) - (2) (1 468)
Amortizácia za obdobie, (-) - (1 466) - (2) (1 468)
K 31.12.2015, po odpočítaní amortizácie a opravných položiek - 4 972 1 083 - 6 055
K 1.1.2015
Brutto hodnota 530 12 048 1 083 2 407 16 068
Amortizácia a opravné položky (-) (530) (5 610) - (2 405) (8 545)
Zostatková hodnota k 1.1.2015 - 6 438 1 083 2 7 523
K 31.12.2015
Brutto hodnota 530 12 048 1 083 2 407 16 068
Oprávky a opravné položky (-) (530) (7 076) - (2 407) (10 013)
Zostatková hodnota k 31.12.2015 - 4 972 1 083 - 6 055
K 31. decembru 2015 nehmotný majetok neslúžil ako záruka bankových úverov.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 40
10. Goodwill
31.12.2016 31.12.2015
ISZP 533 533
MPI 550 550
Celkom 1 083 1 083
Manažment Materskej spoločnosti pravidelne vykonáva test na znehodnotenie goodwillu na
ročnej báze (vždy k 31.12.), alebo vtedy, keď sa zistia skutočnosti, ktoré môžu indikovať
jeho možné znehodnotenie. Pre účely testu znehodnotenia goodwillu je goodwill alokovaný
na jednotky generujúce peňažné toky (z angl. cash generating unit, ďalej len „CGU“) alebo
na skupinu jednotiek generujúcich peňažné toky, ktorým akvizícia prináša ekonomické
úžitky.
Goodwill spojený s akvizíciami spoločností ISZP a MPI Consulting bol testovaný na úrovni
CGU reprezentovanými divíziou Healthcare a divíziou Banking spoločnosti Asseco Central
Europe, a.s.
Pre každý test znehodnotenia goodwillu je potrebné odhadovať spätne získateľnú hodnotu
CGU alebo skupiny CGU, ku ktorým je goodwill alokovaný. Test na znehodnotenie zahŕňa
stanovenie ich hodnoty z používania použitím modelu diskontovaného voľného penažného
toku pre vlastníkov a veriteľov (z angl. free cash flow to firm, ďalej len „FCFF“).
Z testovania nevyplynulo žiadne znehodnotenie goodwillu k 31.12.2016 ako aj k 31.12.2015.
Okrem testov na znehodnotenie goodwillu vykonaných k 31.12.2016, manažment Materskej
spoločnosti vykonal aj analýzu citlivosti. Na základe nej zisťoval, do akej miery sa môžu
vybrané parametre použité v modeli zmeniť, aby odhadovaná hodnota z používania CGU sa
rovnala ich účtovnej hodnote.
Táto analýza citlivosti skúmala vplyv zmien v nasledovných parametroch:
nominálna diskontná sadzba za zostatkové obdobie, t.j peňažné toky generované po
roku 2021;
zmeny v zloženej ročnej miere rastu voľných peňažných tokov v období prognózy,
teda v rokoch 2017-2021;
ako faktory s vplyvom na spätne získateľnú hodnotu CGU za predpokladu, že ďalšie faktory
zostávajú nezmenené.
Primeraná zmena v predpokladoch nepovedie k znehodnoteniu goodwillu.
Výsledky vykonanej analýzy citlivosti sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 41
Účtovná
hodnota CGU
Diskontná sadzba Zložená ročná miera rastu
peňažných tokov
použíté v
modeli pre
marginálne
obdobie
marginálna
použité v
modeli pre
budúce
obdobie
marginálna
% % % %
MPI 611 6,9% ∞ 49,0% (13,8%)
ISZP 5 154 6,9% ∞ (5,6%) (∞ %)
∞ - hotnota je väčšia ako 100%.
11. Investície do dcérskych spoločnost
31.12.2016 31.12.2015
Vlastnícky podiel
v %
Asseco Solutions, a. s. (Datalock a. s.) 100% 9 295 9 295
Asseco Solutions AG 100% 13 802 13 802
DanubePay, a. s. 55% 15 15
Asseco Central Europe, a. s. Česká republika 100% 29 447 34 986
Asseco Solutions, a.s. Česká republika 100% 8 290 -
Asseco Hungary Zrt. 100% 16 9
Statlogics Zrt. 100% - 10 818
GlobeNet Zrt. 100% - 5 990
Asseco Central Europe Magyarország Zrt. 100% 16 808 -
exe, a. s. 100% 2 413 2 413
InterWay, a. s. 66% 3 216 3 216
Asseco Bel LLC 60% - -
Celkom 83 302 80 544
K 31.12.2016 účtovná hodnota investícií do dcérskych spoločností bola 83 302 tis. EUR. K
31.12.2016 trhová kapitalizácia Asseco Central Europe, a.s. predstavovala hodnotu 118 174
tis. EUR.
Dcérske spoločnosti Statlogics Zrt. a GlobeNet Zrt. sa v roku 2016 zlúčili do jednej
spoločnosti pod názvom Asseco Central Europe Magyarország Zrt.
V novembri 2016 sa znížilo emisné ážio spoločnosti Asseco Central Europe, a.s. Česká
republika o hodnotu 5 539 tis. EUR.
Nadobudnutie podielu v Asseco Hungary Zrt.
V júni 2016 Spoločnosť podpísala zmluvu o nadobudnutí dodatočného podielu vo výške 49%
v Asseco Hungary Zrt. a tým zvýšila svoj celkový podiel v Asseco Hungary Zrt. z pôvodných
51% na 100%.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 42
Nadobudnutie podielu v Aseco Solutions, a.s., Česká republika
V novembri 2016 Spoločnosť nadobudla 100% podiel v spoločnosti Asseco Solutions, a.s.
(IČO: 64949541) so sídlom Zelený Pruh 1560/99, Praha 4, Česká republika. Kúpna cena
podielu bola 8 290 tis. EUR, z nich 5 539 tis. EUR bolo vyrovnaných (formou zápočtu záväzku
zo zníženia emisného ážia v Asseco Central Europe, a.s. Česká republika).
Nadobudnutie podielu v Asseco Bel LLC
V marci 2016 Spoločnosť nadobudla 60% podiel v spoločnosti Asseco Bel LLC. Kúpna cena
podielu bola 10 500 tis. BYT (446, EUR) a bola plne uhradená.
Spoločnosť pravidelne prehodnocuje prítomnosť indikátorov znehodnotenia finančných
investícií vo vzťahu k investíciam do dcérskych spoločností. Na základe výsledkov testovania
k 31.12.2016 nie je potrebné prehodnotiť výšku finančných investícii. Analýza citlivosti
dokázala, že k 31.12.2016 nedošlo k znehodnoteniu finančnej investície do žiadnej
spoločnosti.
Okrem testov na znehodnotenie investícií k 31.12.2016, manažment Materskej spoločnosti
vykonal aj analýzu citlivosti, na základe ktorej zisťoval, do akej miery by sa mohli vybrané
parametre použité v modeli zmeniť.
Analýza citlivosti skúmala vplyv zmien v nasledovných parametroch:
nominálna diskontná sadzba za zostatkové obdobie, t.j peňažné toky generované po
roku 2021;
zmeny v zloženej ročnej miere rastu voľných peňažných tokov v období prognózy,
teda v rokoch 2017-2021
Žiadne znehodnotenie investície v dcérskych spoločnostiach sa neidentifikovalo k
31.12.2016 ani k 31.12.2015.
Výsledky vykonanej analýzy citlivosti sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Účtovná
hodnota CGU
Diskontná sadzba Zložená ročná miera rastu
peňažných tokov
Použité v
období pre
marginálne obdobie
marginálne
použité v
modeli pre
budúce obdobie
marginál
ne
% % % %
Asseco Central Europe (Česká republika) 29 447 6,9% 65,7% 3,3% (21,0%) Asseco Solutions (Slovensko, Česká republika, Nemecko)*
31 387 7,8% ∞ 15,7% (18,6%)
Asseco Central Europe Magyarország (Maďarsko)
16 808 11,4% 12,6% 41,7% 41,7%
InterWay** 3 216 9,3% ∞ (2,7%) (28,9%)
exe 2 413 9,3% 69,1% 0,3% (26,7%)
∞ - hotnota je väčšia ako 100%.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 43
*- v tabuľke analýzi citlivosti za rok 2016 sú prezentované Asseco Solutions Slovakia, Asseco Solutions Česká republika a Asseco Solutions Germany pod jednou CGU na jednom riadku. V účtovnej závierke za rok 2015 boli prezentované Asseco Solutions Slovakia, Asseco Solutions Česká republika a Asseco Solutions Germany každá
separátne.
** Pre InterWay bola miera rastu voľných peňažných tokov počítaná za obdobie 4 rokov, pretože v prvom roku
bola hodnota toku voľných peňažných prostriedkov záporná.
Primeraná zmena v predpokladoch nepovedie k znehodnoteniu investície.
12. Investície do pridružených podnikov
31.12.2016 31.12.2015
eDocu, a.s. 430 430
LittleLane, a.s. 258 -
Galvaniho 5, s.r.o. 31 -
Celkom 719 430
LittleLane, a.s
Asseco Central Europe, a.s. spoluzaložila spoločnosť LittleLane, a.s. so sídlom v Bratislave
pričom nadobudla 40% z celkových 25 000 akcií za nominálnu hodnotu 10 tisíc EUR a
investovala ďalších 240 tisíc EUR do emisného ážia a vedľajšie náklady spojené s obstaraním
podielu boli 8 tisíc EUR.
V júni 2016 zaplatila časť hodnoty v sume 75 tisíc EUR a zaplatila všetky náklady spojené s
obstaraním v sume 8 tisíc EUR, čo je vykázané vo výkaze peňažných tokov na riadku
nadobudnutie podielu v spriaznených spoločnostiach. Zostatok hodnoty vo výške 175 tisíc
EUR bude podľa zmluvy splatených v roku 2017.
Spoločnosť sa rozhodla vykazovať investíciu v LittleLane, a.s. ako investíciu do pridružených
podnikov v súlade s IAS 28 z týchto dôvodov:
Spoločnosť vlastní 40% podielu v LittleLane, a.s.
Spoločnosť má významný vplyv na LittleLane, a.s., keďže Spoločnosť má:
Zastúpenie v správnej rade LittleLane, a.s.;
Participuje na kľúčových rozhodnutiach LittleLane, a.s..
Galvaniho 5, s.r.o.
Spoločnosť dňa 7.10.2016 nadobudla 51% podiel za cenu 5 tisíc EUR a investovala ďalších
26 tisíc EUR do emisného ážia. Celková suma za podiel bola plne splatená, čo je vykázané
vo výkaze peňažných tokov na riadku nadobudnutie podielu v spriaznených spoločnostiach.
Investícia do podielu v Galvaniho 5, s.r.o. je vykazovaná ako investícia do pridružených
spoločností, keďže v skutočnosti Galvániho 5, s.r.o. nevykonáva žiadnu reálnu činnosť a
hodnota podielu nie je významná.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 44
13. Náklady budúcich období
Krátkodobé náklady budúcich období 31.12.2016 31.12.2015
Servisné služby 1 500 1 970
Predplatené poistné 24 17
Predplatené ostatné služby 32 32
Celkom 1 556 2 019
14. Zákazková výroba
V roku 2016 a 2015, Spoločnosť vykonávala aj zákazkovú výrobu. V súlade s IAS 11, tržby
vykazované z týchto zmlúv, sú účtované podľa percenta dokončenia. V rokoch 2016 a 2015
Spoločnosť oceňovala realizáciu IT zákaziek „nákladovou” metódou (percentom dokončenia
podľa skutočne realizovaných nákladov) alebo s použitím “work-effort” metódy.
Nasledujúca tabuľka obsahuje základné údaje pokračujúcej realizácie IT zákaziek.
31.12.2016 31.12.2015
Náklady vzniknuté v dôsledku plnenia IT zmlúv (-) (11 063) (23 443)
Zisk (strata) z IT zákaziek 9 233 8 998
Celkové príjmy súvisiace s IT zákazkami 20 296 32 441
z ktorých:
Postupná fakturácia 20 903 35 182
Pohľadávky týkajúce sa ocenenia IT zákaziek (bod 15) 967 195
Záväzky týkajúce sa ocenenia IT zákaziek (-) (bod 21) (1 574) (2 936)
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 45
15. Obchodné pohľadávky
31.12.2016 31.12.2015
Obchodné pohľadávky
Pohľadávky z obchodného styku, vrátane: 16 647 17 949
Pohľadávky voči spriazneným spoločnostiam, z ktorých: 6 580 4 520
z dcérskych spoločností 6 549 4 520
Pohľadávky od iných spoločností 9 870 13 882
Opravné položky (-) (879) (721)
Pohľadávky zo zákazkovej výroby 967 195
Pohľadávky z nevyfakturovaných dodávok 109 73
31.12.2016
Opravné položky k obchodným pohľadávkam
K 1.1.2016 (721)
Tvorba počas sledovaného obdobia (-) (563)
Použitie počas sledovaného obdobia (+) -
Rozpustenie počas sledovaného obdobia (+) 405
K 31.12.2016 (879)
Obchodné pohľadávky nie sú úročené.
Spoločnosť má politiku predaja svojich produktov iba spoľahlivým klientom. Podľa názoru
vedenia, vďaka tomu kreditné riziko neprevýši úroveň pokrytú vytvorenou opravnou
položkou na nedobytné a pochybné obchodné pohľadávky.
K 31.12.2016 a k 31.12.2015 neslúžili žiadne pohľadávky ako záruka za bankové úvery.
Transakcie so spriaznenými spoločnosťami sú uvedené v bode 23 tejto účtovnej závierky.
Analýza zmluvnej splatnosti K 31.12.2016 K 31.12.2015
hodnota pomer hodnota
Pohľadávky do lehoty splatnosti 16 103 94% 17 221 96%
Pohľadávky do 3 mesiacov po splatnosti 391 4% 582 3% Pohľadávky so splatnosťou viac ako 3 mesiace 153 2% 146 1%
Celkom 16 647 100% 17 949 100%
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 46
Ostatné pohľadávky 31.12.2016 31.12.2015
Pohľadávky z poskytnutých preddavkov 21 13
Pohľadávky z dividend 174 -
Ostatné pohľadávky 72 80
Celkom 267 93
16. Poskytnuté a splatené úvery
Poskytnuté úvery dlhodobé
Úver pre Galvániho 5, s.r.o. (istina 1 734 tis. EUR + úrok 5 tis. EUR, úroková sadzba 2%
p.a., splatnosť najneskôr do 1.1.2025).
Poskytnuté úvery krátkodobé
Poskytnuté úvery vo výške 2 962 tis. EUR pozostávajú k 31.12.2016:
z úveru poskytnutého spoločnosti DanubePay, a. s. (istina 1 790 tis. EUR + úroky 51
tis. EUR, úroková sadzba 1M EURIBOR + 1,1% p.a., splatnosť 31.12.2017, doba
splatnosti bola predĺžená z 31.12.2016 na 31.12.2017),
z úveru poskytnutého spoločnosti Asseco Central Europe Magyárország Zrt. (predtým
GlobeNet Zrt.), ktorý bol v roku 2014 konvertovaný na menu maďarský forint (istina
404 tis. EUR + úroky 41 tis. EUR, úroková sadzba 1M BUBOR +1,5% p.a. a
splatnosťou 31.12.2017),
z úveru poskytnutého spoločnosti Asseco IT Services Zrt. (predtým Asseco Hungary
Zrt.), ktorého úroková sadzba sa v roku 2016 znížila na 1,5% p.a. kvôli faktu, že
Asseco IT Services Zrt. je plne vlastnená Spoločnosťou a risk z nezaplatenia úveru sa
znížil (istina 291 tis. EUR + úroky 8 tis. EUR, úroková sadzba 1,5% p.a. a splatnosťou
31.12.2017),
z úveru poskytnutého spoločnosti Asseco Bel Limited Liability Company (istina 123
tis. EUR + úrok 1 tis. EUR, úroková sadzba 1M EONIA + 2,6% p.a., splatnosť
31.12.2017),
z úveru poskytnutého spoločnosti eDocu, a.s. (istina 250 tis. EUR + úrok 3 tis. EUR,
úroková sadzba 2,5% p.a., doba splatnosti 30.6.2017).
Poskytnuté úvery vo výške 2 520 tis. EUR pozostávajú k 31.12.2015:
z úveru poskytnutého spoločnosti DanubePay, a. s. (istina 1 755 tis. EUR + úroky 37
tis. EUR, úroková sadzba 1M EURIBOR + 1,1% p.a., splatnosť 31.12.2016, doba
splatnosti bola predĺžená z 31.12.2015 na 31.12.2016),
z úveru poskytnutého spoločnosti GlobeNet Zrt., ktorý bol v roku 2014 konvertovaný
na menu maďarský forint (istina 396 tis. EUR + úroky 30 tis. EUR, úroková sadzba
1M BUBOR +1,5% p.a. a splatnosťou 31.12.2016),
z úveru poskytnutého spoločnosti Asseco Hungary Zrt. (istina 291 tis. EUR + úroky
11 tis. EUR, úroková sadzba 1M BUBOR +2,25% p.a. a splatnosťou 31.12.2016).
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 47
Položku Poskytnuté úvery vo výkaze peňažných tokov vo výške 2 134 tis. EUR tvoria úvery
poskytnuté spoločnosti DanubePay, a. s. (35 tis. EUR), eDocu, a.s. (250 tis. EUR), Galvániho
5, s.r.o. (1 734 tis. EUR), Asseco Bel Limited Liability Company (115 tis. EUR).
K 31.12.2016 nebola identifikovaná prítomnosť indikátorov znehodnotenia poskytnutých
úverov.
17. Ostatné finančné aktíva
K 31.12.2016 Spoločnosť vlastní zmenky emitenta J&T Private Equity B.V v celkovej hodnote
5 064 tis. EUR splatné 9.1.2017 (1 000 tis. EUR, úroková sadzba 6,3%), 10.4.2017 (300 tis.
EUR, úroková sadzba 5,8%), 18.4.2017 (500 tis. EUR, úroková sadzba 5,6%), 28.4.2017
(1 100 tis. EUR, úroková sadzba 4,0%) a 3.7.2017 (2 000 tis. EUR, úroková sadzba 5,1%).
K 31.12.2015 Spoločnosť vlastní zmenky emitenta J&T Private Equity B.V v celkovej hodnote
3 517 tis. EUR splatné 8.4.2016 (217 tis. EUR, úroková sadzba 6,25%), 28.7.2016 (300 tis.
EUR, úroková sadzba 5,6%), 18.4.2016 (2 000 tis. EUR, úroková sadzba 4,0%) a 11.3.2016
(1 000 tis. EUR, úroková sadzba 3,2%).
Hodnota Obstarania ostatných finančných aktív vo Výkaze peňažných tokov 6 400 tis. EUR
predstavuje zmenky nakúpené v priebehu roka 2016.
Hodnota Predaja ostatných finančných aktív vo Výkaze peňažných tokov 5 017 tis. EUR
predstavuje zmenky splatné v priebehu roka 2016 (6 150 tis. EUR v priebehu roka 2015).
18. Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
31.12.2016 31.12.2015
Bankové účty 13 929 15 492
Hotovosť 14 12
Krátkodobé vklady - 3 903
Ceniny 26 23
Celkom 13 969 19 430
Peňažné prostriedky na bežných bankových účtoch sú úročené v závislosti od úroku na
jednodňové termínované vklady. Aktuálne vklady sú uzatvárané na rôznu dobu od jedného
dňa až na tri mesiace, v závislosti od okamžitých potrieb Spoločnosti a sú úročené
príslušnými úrokovými sadzbami.
Aktuálne vklady neslúžili ako zábezpeka na bankové záruky (plnenie záväzkov z verejných
súťaží) k 31.12.2016 alebo k 31.12.2015.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 48
19. Základné imanie a kapitálové fondy
Základné imanie Spoločnosti je 709 023,84 EUR a je rozdelené do 21 360 000 akcií.
Nominálna hodnota akcií
Všetky vydané akcie sú v nominálnej hodnote vo výške 0,033194 za akciu a boli úplne
splatené. V roku 2016 a 2015 nedošlo k žiadnym zmenám v základnom imaní a emisnom
ážiu Spoločnosti.
20. Dlhodobé a krátkodobé rezervy
Rezerva na záručné opravy
Ostatné rezervy
Celkom
K 1.1.2016 54 - 54
Rezervy tvorba (+) 50 - 50
Rezervy rozpustenie (-) (40) - (40)
Rezervy čerpanie (-) - - -
K 31.12.2016 64 - 64
Krátkodobé, k 31.12.2016 64 - 64
Dlhodobé, k 31.12.2016 - - -
K 31.12.2015 54 - 54
Krátkodobé, k 31.12.2015 54 - 54
Dlhodobé, k 31.12.2015 - - -
Rezerva na záručné opravy
Spoločnosť tvorí rezervy na záručné opravy vlastného softvéru bez uzatvorenej zmluvy
o údržbe, ktoré vyplývajú zo zmluvných záručných lehôt a možných nákladov, ktoré môžu
v tejto súvislosti vzniknúť. Na základe skúseností z predchádzajúcich rokov, rezervy na
záručné opravy sa rozpúšťajú počas obdobia 6 mesiacov.
Ostatné rezervy
Ostatné rezervy sú vytvorené na prípadne pokuty a penále vzťahujúce sa k dokončeným
projektom hlavne z dôvodu oneskoreného dodania projektu.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 49
21. Krátkodobé obchodné záväzky a ostatné záväzky
Záväzky z obchodného styku 31.12.2016 31.12.2015
Záväzky voči spriazneným spoločnostiam 554 439
Záväzky voči iným spoločnostiam 9 280 8 842
Záväzky týkajúce sa ocenenia IT zákaziek 1 574 2 936
Nevyfakturované dodávky 675 824
Celkom 12 083 13 041
Záväzky z obchodných vzťahov nie sú úročené. Transakcie so spriaznenými spoločnosťami
sú uvedené v bode 23 tejto účtovnej závierky. Štandardná doba platby obchodných záväzkov
je 30 dní.
Záväzky daňové, dovozné clá, sociálne zabezpečenie a dotácie 31.12.2016 31.12.2015
Daň z pridanej hodnoty 1 032 1 330
Daň z príjmov fyzických osôb (DPFO) 235 212
Záväzky zo sociálneho poistenia 440 434
Celkom 1 707 1 976
Hodnota vyplývajúca z rozdielu medzi DPH na vstupe a DPH na výstupe sa platí príslušnému
správcovi dane na mesačnej báze.
Ostatné krátkodobé záväzky 31.12.2016 31.12.2015
Záväzky voči zamestnancom z miezd 923 823
Záväzky z preddavkov prijatých od nespriaznených spoločností 71 71
Záväzky z nákupu dlhodobého majektu od materskej spoločnosti 323 -
Ostatné záväzky 23 8
Celkom 1 340 902
Pod ostatné záväzky sú klasifikované aj záväzky zo sociálneho fondu podľa zákona
o Sociálnom fonde (152/1994 Z. z.). Zostatok záväzkov zo sociálneho fondu je 0 EUR
k 31.12.2016.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 50
Výdavky budúcich období
31.12.2016 31.12.2015
Nevyčerpané dovolenky 517 519
Zamestnanecké bonusy 1 138 2 139
Celkom 1 655 2 658
Výdavky budúcich období zahŕňajú predovšetkým náhrady za nevyčerpané dovolenky,
časové rozlíšenie na platy a mzdy pre aktuálne obdobie, ktoré majú byť vyplatené v budúcich
obdobiach, vyplývajúce z bonusových programov, ktoré Spoločnosť používa a takisto ostatné
zamestnanecké výdavky.
Vo výdavkoch budúcich období na zamestnanecké bonusy sú zahrnuté k 31.12.2016
štvrťročné (za 4. kvartál) a koncoročné odmeny.
Výnosy budúcich období
31.12.2016 31.12.2015
Servis a údržba 105 809
Licenčné poplatky 66 -
Ostatné 4 -
Celkom 175 809
Zostatok výnosov budúcich období sa vzťahuje hlavne na časovo rozlíšené poskytované
služby, ako je údržba a technická podpora.
22. Finančné záväzky
31.12.2016
31.12.2015
Odložená platba za akcie v nadobudnutej dcérskej spoločnosti 3 402 480
Ostatné finančné záväzky 31 1 216
Celkom 3 433 1 696
Odložená platba za akcie k 31.12.2016 predstavuje 2 747 tis. EUR za Asseco Solutions Česká
republika, 480 tis. EUR za exe. a.s. a 175 tis. EUR za LittleLane, a.s.
Ostatné finančné záväzky k 31.12.2015 v sume 1 216 tis. EUR predstavujú záväzok voči
spoločnosti IBM Slovensko, s.r.o. z financovania nákupu hardware-u dodaného Ministerstvu
Vnútra SR.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 51
23. Transakcie so spriaznenými spoločnosťami
Asseco Central Europe predaj
Asseco Central Europe nákup Asseco Central Europe Asseco Central Europe
spriazneným spoločnostiam
od spriaznených spoločností pohľadávky k záväzky k
za obdobie za obdobie
12 mesiacov k
12 mesiacov k
12 mesiacov k
12 mesiacov k
31.12.2015
31.12.2015 31.12.2016 31.12.2015 31.12.2016 31.12.2015 31.12.2016 31.12.2016
Transakcie s materskou spoločnosťou - - 4 12 - - - 10
Asseco Poland S.A. - - 4 12 - - - 10
Transakcie s dcérskymi spoločnosťami 2 965 2 154 2 584 3 866 9 432 4 520 800 429
Asseco Solutions, a.s. SR 82 24 78 125 - - 45 17
DanubePay, a.s. 690 544 - 228 6 643 3 872 - -
Asseco Central Europe, a.s. ČR 1 703 1 073 2 016 3 017 1 035 75 308 402
Asseco Solutions, a.s. ČR 2 2 - - - - - -
Asseco Berit A.G. - - - 53 - - - -
GlobeNet Zrt. - 15 - 263 - 4 - -
Asseco Hungary Zrt. - 1 300 171 299 1 300 -
Statlogics Zrt. - 26 - - - 5 - -
Asseco South Eastern Europe d.o.o. - - - 1 - - - -
Exe, a. s. 6 - 135 8 1 - 103 10
InterWay, a. s. - 469 11 - 239 563 - -
Asseco Solutions AG Germany - - 43 - - - 44 -
Asseco SEE Croatia - - 1 - - - - -
Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 43 - - - 630 - - -
Asseco Software Nigeria Ltd. 439 - - - 461 - - -
Asseco Bel LLC - - - - 124 - - -
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 52
Transakcie s pridruženými spoločnosťami 63 - 26 - 2 023 - 76 -
eDocu, a.s. 63 - 26 - 284 - 76 -
Galvaniho 5, s.r.o. - - - - 1 739 - - -
Transakcie s osobami (individuálnymi a/alebo právnickými) spriaznenými cez kľúčový manažment 9 7 79 79 1 1 - -
KIUK s.r.o. 2 - - - - - - -
ABK Design & Consulting, s.r.o. 1 1 18 18 - - - -
Asset a.s. 6 6 61 61 1 1 - -
Celkom 3 037 2 161 2 693 3 957 11 456 4 521 876 439
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 53
24. Informácie o transakciách s ostatnými spriaznenými osobami
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015, podľa dostupných informácií, Spoločnosť neevidovala
žiadne významné záväzky voči podnikom, ktoré by boli prepojené s pracovníkmi kľúčového
manažmentu (správnych radách a dozorných radách spoločností skupiny), alebo
s predstavenstvom.
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015, podľa dostupných informácií, Spoločnosť neevidovala
žiadne významné pohľadávky voči podnikom, ktoré by boli prepojené s pracovníkmi
kľúčového manažmentu (správnych radách a dozorných radách spoločností skupiny), alebo
s predstavenstvom.
Za obdobie 12 mesiacov k 31.12.2016 a k 31.12.2015, podľa účtovníctva a najlepšieho
vedomia manažmentu Spoločnosti, neboli žiadne transakcie uskutočňované s pomocou
spoločnosti spojenej s predstavenstvom, alebo s vedením spoločnosti.
25. Zmena pracovného kapitálu
Nižšie uvedená tabuľka uvádza položky zahŕňajúce zmeny pracovného kapitálu, ako sú
vykázané vo výkaze peňažných tokov:
Zmeny pracovného kapitálu
12 mesiacov k 12 mesiacov k
31.12.2016 31.12.2015
Zmena stavu zásob - -
Zmena stavu pohľadávok 1 215 (1 036)
Źmena stavu záväzkov (2 311) 5 677
Zmena časového rozlíšenia (1 174) (710)
Zmena stavu rezerv 10 (698)
Celkom (2 260) 3 233
26. Podmienené záväzky voči spriazneným spoločnostiam
K 31.12.2016 boli Spoločnosti poskytnuté nasledovné záruky a garancie:
Asseco Central Europe, a. s. využíva bankové záruky vystavené Komerční bankou a.s. v
celkovej hodnote 606 tis. EUR na krytie záväzkov vyplývajúcich z ponúk podaných do
verejných obchodných súťaží (záruky sú platné do konca mája 2017).
K 31.12.2016 boli záruky a garancie poskytnuté Spoločnosťou nasledujúce:
dcérskej spoločnosti DanubePay, a. s. bola poskytnutá záruka na zabezpečenie svojich
záväzkov voči Slovenskej Sporiteľni, a. s., v zmysle podmienok úverovej zmluvy, do
výšky 2 000 tis. EUR.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 54
K 31. 12. 2015 boli Spoločnosti poskytnuté nasledovné záruky a garancie:
Asseco Central Europe, a. s. využíva bankové záruky vystavené Komerční bankou a.s. v
celkovej hodnote 344 tis. EUR na krytie záväzkov vyplývajúcich z ponúk podaných do
verejných obchodných súťaží (záruky sú platné do 30. 6. 2016).
K 31. 12. 2015 boli záruky a garancie poskytnuté Spoločnosťou nasledujúce:
dcérskej spoločnosti DanubePay, a. s. bola poskytnutá záruka na zabezpečenie svojich
záväzkov voči Komerční banke, a. s., v zmysle podmienok úverovej zmluvy, do výšky
1 000 tis. EUR.
dcérskej spoločnosti DanubePay, a. s. bola poskytnutá záruka na zabezpečenie svojich
záväzkov voči Slovenskej Sporiteľni, a. s., v zmysle podmienok úverovej zmluvy, do
výšky 2 000 tis. EUR.
27. Podmienené záväzky voči iným spoločnostiam
K 31.12.2016 a 31.12.2015 bola Spoločnosť zmluvnou stranou niekoľkých lízingových a
nájomných zmlúv alebo iných zmlúv podobného charakteru, z ktorých vyplývajú
nasledovné budúce záväzky:
Záväzky za prenájom priestorov 31.12.2016 31.12.2015
Do 1 roka 856 863
V lehote 1 až 5 rokov 2 506 3 362
Celkom 3 362 4 225
28. Zamestnanosť
Priemerný počet pracovníkov podľa zaradenia
12 mesiacov k
12 mesiacov k
31.12.2016 31.12.2015
Predstavenstvo 3 2
Vývoj softvéru 321 341
Oddelenie priameho predaja 5 3
Oddelenie nepriameho predaja 4 4
Administratíva 39 38
Celkom 372 388
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 55
Počet pracovníkov v Spoločnosti ku koncu obdobia 31.12.2016 31.12.2015
Predstavenstvo 3 3
Vývoj softvéru 342 349
Oddelenie priameho predaja 2 4
Oddelenie nepriameho predaja 6 3
Administratíva 43 40
Celkom 396 399
29. Ciele a zásady riadenia finančných rizík
Spoločnosť je vystavená viacerým rizikám, ktorých zdrojom je makroekonomická situácia
v krajine, v ktorej podniká.
Hlavnými vonkajšími faktormi vyplývajúcimi z finančných nástrojov, ktoré môžu mať
nepriaznivý vplyv na výsledky Spoločnosti sú: (i) pohyby menových kurzov voči EUR a (ii)
zmeny úrokových sadzieb.
Nepriamo na výsledok hospodárenia vplýva taktiež rast HDP, objem verejných objednávok
na informačné technológie, objem investícií v podnikoch a výška inflácie.
Medzi vnútorné faktory, ktoré môžu mať vplyv na výsledok Spoločnosti patrí: (i) riziko
spojené s rastom nákladov na prácu, (ii) riziko spojené s nesprávnym odhadom nákladov
projektu v čase uzatvorenia zmluvy a (iii) riziko uzavretia kontraktu s nepoctivým
odberateľom.
Riziko zmeny menových kurzov
Mena, v ktorej Spoločnosť prezentuje svoje výsledky je EUR, pričom niektoré kontrakty sú
uzavreté v cudzej mene. V súvislosti s tým je Spoločnosť vystavená stratám vznikajúcim z
rozdielov kurzov cudzej meny voči EUR v období od dátumu uzavretia kontraktu do
vystavenia faktúry.
Identifikácia: V súlade s postupmi Spoločnosti pri uzatváraní obchodných zmlúv každá
zmluva uzavretá resp. denominovaná v cudzej mene podlieha zvláštnej evidencii. Vďaka
tomu je identifikácia tohto rizika automatická.
Miera: Mieru vystavenia sa menovému riziku predstavuje suma vloženého derivátu na
jednej strane a suma finančných nástrojov vzniknutých z uzavretia finančných derivátov
na finančnom trhu na strane druhej. Všetky zmeny miery vystavenia sa riziku sú
monitorované s dvojtýždňovou frekvenciou. Záväzné postupy riadenia informačných
projektov nariaďujú systematickú aktualizáciu projektových harmonogramov a aktualizáciu
z nich vyplývajúcich peňažných tokov.
Cieľ: Cieľom neutralizovania rizika zmien menových kurzov je zmiernenie ich negatívneho
vplyvu na projektovú maržu.
Postup: Z dôvodu zabezpečenia kontraktov uzavretých v cudzej mene, uzatvára Spoločnosť
jednoduché menové deriváty ako napríklad forwardy a v prípade vložených nástrojov zo
zmlúv denominovaných v cudzích menách – forwardy bez dodávky cudzej meny. Zatiaľ čo
forwardové kontrakty s dodávkou peňazí sa používajú pre kontrakty uzavreté v cudzej
mene.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 56
Riadenie: Zaistenia menového rizika spočíva v uzatváraní zodpovedajúcich finančných
nástrojov, vďaka ktorým zmena faktora spôsobujúceho riziko nevplýva na výsledok
Spoločnosti (zmena vložených nástrojov a zazmluvnených nástrojov per saldo sa neguje).
Napriek tomu v súvislosti so značnou nestálosťou projektových harmonogramov a z nej
vyplývajúceho kolísania finančných tokov je Spoločnosť vystavená zmene miery vystavenia
sa na tento rizikový faktor. Preto Spoločnosť dynamicky vykonáva presuny
zabezpečovacích nástrojov alebo uzatvára nové tak, aby prispôsobenie sa tomu, bolo čo
najlepšie. Do úvahy treba brať, že vložené nástroje menia svoju hodnotu na základe
informácií ku dňu uzavretia zmluvy (spotová cena a swapové body) a naopak presuny
alebo uzatvorenie nových nástrojov na finančnom trhu sa môže uskutočniť len na základe
aktuálnych záväzných sadzieb. Z toho vyplýva, že je možné i zvolenie nie presných hodnôt
finančných nástrojov a potenciálny vplyv zmien kurzov na bežný výsledok Spoločnosti.
Celkový dopad rizika zmeny menových kurzov na výkazy k 31.12.2016 nebol významný.
Riziko zmien úrokovej sadzby
Zmeny úrokovej sadzby môže nepriaznivo vplývať na výsledok hospodárenia Spoločnosti.
Spoločnosť je vystavená riziku zmeny tohto druhu v dvoch oblastiach svojej činnosti: (i)
zmena výšky úrokov z úverov poskytnutých finančnými inštitúciami Spoločnosti založených
na premenlivej úrokovej miere a (ii) zmena ocenenia uzavretých a vložených derivátových
nástrojov založených na krivke forwardových percentuálnych bodov. Viac informácii o
zmenách tohto faktora možno nájsť v popise týkajúcom sa riadenia menového rizika.
Identifikácia: Riziko zmeny úrokovej sadzby vzniká a je rozpoznávané v Spoločnosti v
momente uzavretia transakcie alebo finančného nástroja založeného na premenlivej
úrokovej sadzbe. Všetky zmluvy tohto typu prechádzajú cez zodpovedajúce oddelenia a v
súvislosti s tým je vedomosť o nich úplná a bezprostredná.
Miera: Spoločnosť vyhodnocuje mieru vystavenia sa tomuto druhu rizika zostavením
prehľadu súm vyplývajúcich zo všetkých finančných nástrojov založených na premenlivej
úrokovej miere.
Cieľ: Cieľom obmedzenia rizika je minimalizácia vynaloženia väčších nákladov z uzavretých
finančných nástrojov založených na premenlivej úrokovej miere.
Postup: Spoločnosť má dva dostupné spôsoby obmedzenia rizika: (i) snaží sa vyhnúť
čerpaniu úverov založených na premenlivej úrokovej miere a ak prvé riešenie nie je možné,
má možnosť (ii) uzatvoriť termínované kontrakty na úrokovú mieru.
Riadenie: Spoločnosť zhromažďuje a analyzuje priebežné trhové informácie v oblasti
aktuálneho vystavenia sa riziku zmeny úrokovej sadzby. V súčasnosti sa Spoločnosť
nezabezpečuje proti zmene úrokovej sadzby kvôli nepredvídateľnosti ich splátkového
kalendára.
Spoločnosť nemá žiadne pôžičky a úvery, takže nie je vystavená riziku.
Kreditné riziko
Spoločnosť je vystavená riziku zlyhania odberateľov. Toto riziko je spojené predovšetkým
s finančnou dôveryhodnosťou a dobrou povesťou odberateľov, ktorým Spoločnosť
poskytuje svoje IT riešenia, a jednak s finančnou dôveryhodnosťou dodávateľov, s ktorými
sú uzatvorené zmluvy o dodávkach. Celkový dopad kreditného rizika nepresiahol
zostatkovú cenu finančných aktív.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 57
Identifikácia: Riziko je identifikované zakaždým pri uzatváraní zmlúv so zákazníkmi, a
potom pri vysporiadaní platieb.
Miera: Kvantifikácia tohto rizika je založená na vedomostiach o žalobách alebo
prebiehajúcich súdnych sporoch voči klientovi počas uzatvárania zmluvy. Každé dva týždne
sa uskutočňuje kontrola platieb týkajúcich sa zazmluvnených kontraktov spolu s analýzou
ziskovosti na jednotlivých projektoch.
Cieľ: Cieľom minimalizácie rizika je predchádzanie finančným stratám z uzatvárania a
implementácie IT riešení a takisto udržanie si predpokladanej projektovej marže.
Opatrenie: Pretože oblasťou pôsobenia Spoločnosti je hlavne bankový a finančný sektor,
odberateľmi sú subjekty, ktoré dbajú o svoje renomé. V súvislosti s tým, procedúry
kontroly rizika sa obmedzujú na sledovanie uskutočňovania platieb a v prípade potreby na
upomienkovanie príslušnej platby. V prípade menších klientov napomáha monitoring tlače,
analýza predchádzajúcich skúseností, skúseností konkurencie, atď. Spoločnosť uzatvára
finančné transakcie s renomovanými finančnými spoločnosťami a bankami.
Riziko spojené s likviditou
Spoločnosť sleduje riziko nedostatku finančných prostriedkov pomocou nástroja pre
pravidelné plánovanie likvidity. Toto riešenie zohľadňuje splatnosti termínov investícií a
finančných aktív (napr. pohľadávky, iné finančné aktíva), rovnako ako očakávané peňažné
toky z prevádzkovej činnosti.
Spoločnosť si kladie za cieľ udržať rovnováhu medzi kontinuitou a flexibilitou financovania
pomocou rôznych zdrojov finančných prostriedkov.
V nasledujúcej tabuľke sú záväzky z obchodných vzťahov a ostatné záväzky
k 31.12.2016 a 31.12.2015, podľa doby splatnosti na základe zmluvných nediskontovaných
platieb.
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Analýza zmluvnej splatnosti záväzkov
hodnota pomer hodnota pomer
Záväzky do lehoty splatnosti 833 5% 1 742 11%
Záväzky splatné do 3 mesiacov 14 327 85% 10 284 66%
Záväzky splatné od 3 do 12 mesiacov 1 574 9% 3 451 22%
Záväzky splatné po 1 roku 122 1% 162 1%
Celkom 16 856 100% 15 639 100%
Poskytnuté garancie sú popísané v bode 26.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 58
Menové riziko
Spoločnosť sa snaží uzatvárať zmluvy s klientmi vo funkčnej mene, aby sa zabránilo
vystaveniu sa nebezpečenstva vyplývajúceho z kolísania výmenných kurzov v porovnaní s
ich vlastnou funkčnou menou.
Z analýzy citlivosti obchodných záväzkov a pohľadávok na kolísanie výmenných kurzov
českej koruny a ďalších mien voči funkčnej mene Spoločnosti vyplýva, že vystavenie voči
menovému riziku nie je významné.
Obchodné pohľadávky a záväzky k 31.12.2016
Hodnota vystavená riziku
Vplyv na finančné výsledky
Spoločnosti
-10% 10%
CZK :
Obchodné pohľadávky 169 (17) 17
Záväzky z obchodných vzťahov 420 42 (42)
USD :
Obchodné pohľadávky 483 (48) 48
Záväzky z obchodných vzťahov 21 2 (2)
HUF :
Obchodné pohľadávky 6 (1) 1
Záväzky z obchodných vzťahov - - -
CHF :
Obchodné pohľadávky - - -
Záväzky z obchodných vzťahov 26 3 (3)
Zostatok 1 125 (19) 19
Obchodné pohľadávky a záväzky k 31.12.2015
Hodnota vystavená riziku
Vplyv na finančné výsledky
Spoločnosti
-10% 10%
CZK :
Obchodné pohľadávky 248 (25) 25
Záväzky z obchodných vzťahov 7 1 (1)
HUF :
Obchodné pohľadávky 6 (1) 1
Záväzky z obchodných vzťahov 179 18 (18)
Zostatok 440 (7) 7
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 59
Vplyvy na zmiernenie úrokového rizika
Analýzu citlivosti zmeny úrokových sadzieb poskytnutých úverov na výsledok hospodárenia
vyjadruje nasledujúca tabuľka:
Poskytnuté úvery s variabilnou úrokovou
sadzbou k 31.12.2016
Suma vystavená
riziku
Vplyv na finančný výsledok
-15% 15%
Úvery viazané na EURIBOR 1 841 - -
Úvery viazané na EONIA 124 (1) 1
Úvery viazané na BUBOR 744 (3) 3
Poskytnuté úvery s variabilnou úrokovou
sadzbou k 31.12.2015
Suma vystavená
riziku
Vplyv na finančný výsledok
-15% 15%
Úvery viazané na EURIBOR 1 792 - -
Úvery viazané na BUBOR 728 (3) 3
Ostatné finančné aktíva (zmenky J&T Private Equity B.V.) a úvery (eDocu, Galvaniho 5) sú
úročené pevnou úrokovou sadzbou a preto nie sú zahrnuté v analýze citlivosti.
Metódy použité pri spracovávaní analýzy citlivosti
Analýza citlivosti na výkyvy výmenných kurzov cudzích mien a úrokových sadzieb, s
potenciálnym vplyvom na finančné výsledky, bola vykonaná s použitím percentuálnej
odchýlky +/-10% a +/- 15%, o ktorú boli referenčný výmenný kurz a úroková sadzba,
platné ku dňu účtovnej závierky, zvýšené alebo znížené.
Reálna hodnota
Reálna hodnota aktív a záväzkov v Spoločnosti k 31.12.2016 nie je významne odlišná od
ich hodnôt vykázaných vo výkaze o finančnej pozícii.
30. Odmeny za audit účtovnej jednotky
Nižšie uvedená tabuľka vykazuje celkové záväzky voči osobe oprávnenej na audit účtovnej
závierky, a to Ernst & Young Slovakia, spol. s r.o. zaplatených alebo splatných za roky
končiace 31.12.2016 a 31.12.2015 v členení podľa typu služby:
Typ služby 31.12.2016
31.12.2015
Štatutárny audit ročnej účtovnej závierky 38 38
Služby daňového poradenstva 14 1
Celkom 52 39
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. Účtovná závierka k 31. decembru 2016
Všetky údaje sú uvedené v tisíc EUR, ak nie je uvedené inak. 60
31. Riadenie kapitálu
Hlavným cieľom riadenia kapitálu Spoločnosti je udržanie si dobrého úverového ratingu a
bezpečných kapitálových ukazovateľov, ktoré by podporovali bežnú činnosť Spoločnosti a
zvyšovali by hodnotu pre jej akcionárov.
Spoločnosť riadi štruktúru kapitálu, ktorá sa mení v dôsledku zmien ekonomických
podmienok. Za účelom udržania alebo úpravy štruktúry kapitálu môže upraviť výšku
vyplácaných dividend, vrátiť kapitál akcionárom alebo vydať nové akcie. Vo vykazovanom
období 2016, rovnako ako v roku končiacom 31.12.2015 neboli zavedené žiadne zmeny
cieľov, zásad a procesov týkajúcich sa tejto oblasti.
Spoločnosť sleduje stav kapitálu využívajúc ukazovateľ koeficientu zadlženosti, ktorý je
kalkulovaný ako pomer čistého dlhu a celkového kapitálu zvýšeného o čistý dlh. Zásada
Spoločnosti určuje, aby tento ukazovateľ neprekročil 35%. Čistý dlh sa vypočíta ako
celkové úvery a pôžičky, záväzky z obchodného styku a ostatné záväzky znížené o peňažné
prostriedky a peňažné ekvivalenty. Celkový kapitál zahŕňa vlastné imanie Spoločnosti.
Riadenie kapitálu
31.12.2016 31.12.2015
Záväzky z obchodného styku a ostatné záväzky 20 457 21 136
Mínus peniaze a peňažné ekvivalenty (-) (13 969) (19 430)
Čistý dlh 6 488 1 706
Vlastné imanie 112 956 113 907
Celkový kapitál 112 956 113 907
Celkový kapitál a čistý dlh 119 444 115 613
Koeficient zadlženosti 5,43% 1,48%
32. Povaha sezónnosti a cyklických výkyvov podnikania
Činnosti Spoločnosti podliehajú sezónnosti, pokiaľ ide o nerovnomerné rozloženie obratu v
jednotlivých štvrťrokoch. Keďže prevažná časť tržieb je generovaná z IT kontraktov
uzavretých s veľkými firmami a verejnými inštitúciami, obraty vo štvrtom štvrťroku, majú
tendenciu byť vyššie ako vo zvyšných obdobiach. Tento jav sa vyskytuje z toho dôvodu,
že vyššie uvedené subjekty majú vo svojich rozpočtoch realizáciu IT projektov a investičné
nákupy hardvéru a licencií obvykle v poslednom štvrťroku.
33. Významné udalosti po dátume účtovnej závierky
V januári 2017 Spoločnosť doručila vystúpenie zo spoločnosti Asseco Bel LLC, ktoré však
nebolo registrované do dátumu vyhotovenia tejto účtovnej závierky.
Okrem toho sa po dátume vyhotovenia tejto účtovnej závierky nevyskytli žiadne iné
významné udalosti, ktoré by mohli mať vplyv na túto účtovnú závierku.
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR´S REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016 PREPARED IN ACCORDANCE WITH THE INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARDS as endorsed by European Union
Bratislava, 24 February 2017
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 2
FINANCIAL STATEMENTS
OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR´S REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016 Contents Page
PROFIT AND LOSS ACCOUNT ..................................................................................... 5 STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME .................................................................. 6 STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ......................................................................... 7 STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ......................................................................... 8 STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.......................................................................... 9 STATEMENT OF CASH FLOWS ................................................................................... 10
SUPPLEMENTARY INFORMATION AND EXPLANATIONS.................................. 11
I. GENERAL INFORMATION ............................................................................... 11
II. ACCOUNTING PRINCIPLES APPLIED WHEN PREPARING FINANCIAL STATEMENTS 13
1. Basis for preparation of financial statements ....................................................... 13 2. Compliance statement ...................................................................................... 13 3. Significant accounting judgements, estimates and assumptions ............................. 13 4. Changes in the accounting principles applied – will change according to group
principles ........................................................................................................ 15 5. New standards and interpretations published but not yet in force – will change
according to group principles ............................................................................. 15 6. Summary of major accounting principles ............................................................. 17 i. Translation of items expressed in foreign currencies ............................................. 17 ii. Property, plant and equipment .......................................................................... 17 iii. Intangible assets ............................................................................................. 18 iv. Leasing ........................................................................................................... 19 v. Impairment of non-financial assets .................................................................... 19 vi. Subsidiaries, Associated Companies and Joint Ventures ........................................ 20 vii. Business combination under common control ...................................................... 20 viii. Financial instruments ....................................................................................... 20 ix. Trade accounts receivable ................................................................................. 21 x. Cash and short-term deposits ............................................................................ 22 xi. Trade accounts payable .................................................................................... 22 xii. Derivative financial instruments and hedges ........................................................ 22 xiii. Impairment of financial assets ........................................................................... 22 xiv. Inventories ..................................................................................................... 23 xv. Deferred expenses ........................................................................................... 23 xvi. Accrued expenses and deferred income .............................................................. 23 xvii. Revenues and expenses related to completion of implementation contracts ............. 24 xviii. Provisions ....................................................................................................... 24 xix. Equity............................................................................................................. 25 xx. Sales revenue .................................................................................................. 25 xxi. Operating costs ............................................................................................... 26 xxii. Payroll expenses and costs of social and other insurance ...................................... 26 xxiii. Income tax and value added tax ........................................................................ 26
III. INFORMATION ON SEGMENTS ....................................................................... 27
IV. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS ........................................................ 29
1. Sales revenue .................................................................................................. 29 2. Operating costs ............................................................................................... 30 3. Other operating income and expenses ................................................................ 31 4. Financial income and expenses .......................................................................... 31 5. Corporate income tax ....................................................................................... 32 6. Earnings per share ........................................................................................... 35 7. Dividends ........................................................................................................ 35 8. Property, plant and equipment .......................................................................... 36 9. Intangible assets ............................................................................................. 38 10. Goodwill ......................................................................................................... 40
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 3
11. Investment in subsidiaries ................................................................................ 41 12. Investment in associated companies .................................................................. 42 13. Deferred expenses ........................................................................................... 43 14. Implementation contracts ................................................................................. 44 15. Trade and other receivables .............................................................................. 44 16. Loans granted and loans collected ...................................................................... 45 17. Other financial assets ....................................................................................... 46 18. Cash and short-term deposit ............................................................................. 46 19. Share capital and capital reserves ...................................................................... 47 20. Non-current and current provisions for liabilities .................................................. 47 21. Current trade accounts payable and other liabilities .............................................. 48 22. Financial liabilities ............................................................................................ 50 23. Transactions with related companies .................................................................. 51 24. Information on transactions with other related entities ......................................... 53 25. Changes in working capital ................................................................................ 53 26. Commitments and contingent liabilities concerning related companies .................... 54 27. Commitments and contingent liabilities in favour of other companies...................... 54 28. Employment .................................................................................................... 55 29. Objectives and principles of financial risk management ......................................... 55 30. Remuneration due to certified auditors or the entity authorized to audit financial
statements ...................................................................................................... 61 31. Equity management ......................................................................................... 61 32. Seasonal and cyclical nature of business ............................................................. 61 33. Significant events after the balance sheet date .................................................... 62
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 5
PROFIT AND LOSS ACCOUNT
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Note
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Sales revenues 1 46,729
53,593
Cost of sales (-) 2 (35,857)
(41,718)
Gross profit on sales 10,872
11,875
23%
22%
Selling expenses 2 (967)
(527)
General administrative expenses 2 (3,563)
(3,973)
Net profit on sales 6,342
7,375
Other operating income 3 38
144
Other operating expenses 3 (63)
(54)
Operating profit 6,317
7,465
14%
14%
Financial income 4 5,397
6,265
Financial expenses 4 (66)
(158)
Pre-tax profit 11,648 13,572
Corporate income tax (current and deferred portions) 5 (1,492)
(1,786)
Net profit for the period reported
10,156
11,786
Earnings per share attributable to Shareholders of Asseco Central Europe, a.s. (in EUR):
Earnings per share from continuing operations for the reporting period
6 0.48 0.55
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 6
STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Note
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Net profit for the reporting period 6 10,156 11,786
Total other comprehensive income - -
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME FOR THE PERIOD 10,156 11,786
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 7
STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
ASSETS Note 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Non-current assets 92,503 88,600
Property, plant and equipment 8 818 811
Intangible assets 9 5,362 6,055
Investments in subsidiaries 11 83,313 80,544
Investments in associated companies 12 722 430
Non-current loans 16 1,739 -
Deferred income tax assets 5 549 760
Current assets 40,910 46,443
Deferred expenses 13 1,556 2,019
Trade accounts receivable 14, 15 16,647 17,949
Corporate income tax receivable 5 445 911
Other receivables 15 267 93
Loans granted 16 2,962 2,520
Other financial assets 17 5,064 3,521
Cash and short-term deposits 18 13,969 19,430
TOTAL ASSETS
133,413 135,043
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 8
STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES Note 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Shareholders' equity (attributable to Shareholders of the Parent Company)
Share capital 19 709 709
Share premium 74,901 74,901
Retained earnings 37,346 38,297
Total shareholders' equity 112,956 113,907
Current liabilities 20,457 21,136
Trade accounts payable 14, 21 12,083 13,041
Liabilities to the State budget 21 1,707 1,976
Financial liabilities 22 3,433 1,696
Other liabilities 21 1,340 902
Provisions 20 64 54
Accrued expenses 21 1,655 2,658
Deferred income 21 175 809
TOTAL LIABILITIES 20,457 21,136
TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES 133,413 135,043
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 9
STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Note Share
capital
Share
premium
Retained
earnings
Total
shareholders'
equity
As at 1 January 2016 709 74,901 38,297 113,907
Net profit for the period - - 10,156 10,156
Dividend for 2015 7 - - (11,107) (11,107)
As at 31 December 2016 709 74,901 37,346 112,956
As at 1 January 2015 709 74,901 36,550 112,160
Net profit for the period - - 11,786 11,786
Dividend for 2014
- - (10,039) (10,039)
As at 31 December 2015 709 74,901 38,297 113,907
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 10
STATEMENT OF CASH FLOWS
ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s.
Note
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Cash flows - operating activities
Pre-tax profit 11,648 13,572
Total adjustments: (5,769) (1,090)
Depreciation and amortization 2 1,879 1,861
Changes in working capital 25 (2,260) 3,233
Interest income and expense
(271) (197)
Gain on investing activities (including dividends)
(5,097) (5,960)
Profit on disposal of intangible assets
(22) (39)
Income/cost from financial assets
- 7
Other
2 5
Net cash generated from operating activities 5,879 12,482
Corporate income tax paid (805) (3,581)
Net cash provided by (used in) operating activities 5,074 8,901
Cash flows - investing activities Proceeds from disposal of tangible fixed assets and intangible assets 22 59
Acquisition of tangible fixed assets and intangible assets (822) (326)
Acquisition of other financial assets 17 (6,400) (6,917)
Acquisition of subsidiaries 11 (23) (5,149)
Acquisition of associated companies 12 (117) - Proceeds from sale of financial assets at fair value through profit or loss 2 13
Proceeds from sale of other financial assets 17 5,017 6,150 Disposal/settlement of financial assets valued at fair value through profit or loss (31) -
Loans granted 16 (2,134) (470)
Loans collected 16 - 555
Interest received 133 143
Dividends received 4,925 5,955
Net cash provided by (used in) investing activities 572 13
Cash flows - financing activities
Interest paid - -
Dividends paid to shareholders of the parent entity (11,107) (10,039)
Net cash provided by (used in) financing activities (11,107) (10,039)
Increase (decrease) in cash and cash equivalents (5,461) (1,125)
Cash and cash equivalents as at 1 January 19,430 20,555
Cash and cash equivalents as at 31 December 18 13,969 19,430
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 11
SUPPLEMENTARY INFORMATION AND EXPLANATIONS
I. GENERAL INFORMATION
Asseco Central Europe, a. s. (the "Company", "Parent Company", "Issuer") is a joint-stock
company with its registered seat at ul. Trencianska 56/A, 821 09 Bratislava, Slovakia.
Company identification number (IČO) of the Company is 35760419.
Tax identification number (DIČ) of the Company is 2020254159.
The Company was established on 16 December 1998. The original name of the Company
ASSET Soft, a. s. was changed to Asseco Slovakia, a. s. in September 2005. The new
Company’s name was registered in the Commercial Register on 21 September 2005. On
28 April 2010, the Company changed its name from Asseco Slovakia, a. s. to Asseco Central
Europe, a. s. and registered it in the Commercial Register of the District Court Bratislava I
of the Slovak Republic on the same day.
Since 10 October 2006, the Company's shares have been listed on the main market of the
Warsaw Stock Exchange.
On 28 November 2016 the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Company
adopted resolutions on discontinuing of trading of the shares at Warsaw Stock Exchange and
on change form and type of shares of the Company from book-entry bearer shares to shares
issued as paper registered shares (re-materialization of shares).
Due to those resolutions the Company will cease to be a public joint stock company and will
become private joint stock company under Slovak law, however those resolutions become
effective after decision of the Polish Financial Supervision Authority (‘Komisja Nadzoru
Finansowego’) on delisting. On 27 December 2016 the Company filed the application for
granting a consent to change the form of shares from book-entry into paper to the to Polish
Financial Supervision Authority and the Company is waiting for its decision.
The parent company of Asseco Central Europe, a. s. is Asseco Poland SA (the higher-level
parent company). As at 31 December 2016, Asseco Poland SA held a 99.32% stake in the
share capital of Asseco Central Europe, a. s.
The period of the Company's operations is indefinite. Asseco Central Europe, a. s. is the
parent company of the Asseco Central Europe Group (the "Asseco CE Group"). The business
profile of Asseco Central Europe, a. s. includes software and computer hardware consultancy,
production of software, as well as supply of software and hardware. According to the
classification adopted by the Warsaw Stock Exchange, the Company’s business activity is
classified as "information technology".
In addition to comprehensive IT services, the Company also sells goods including mainly
computer hardware. The conducted sale of goods is to a large extent connected with the
provision of software implementation services.
These financial statements provide a description of the Company's core business broken
down by relevant segments.
These financial statements cover the period of 12 months ended 31 December 2016 and
contain comparative data for the period of 12 months ended 31 December 2015 in the case
of the profit and loss account, statement of comprehensive income, statement of changes
in equity and statement of cash flows; and comparative data as at 31 December 2015 in the
case of the statement of financial position.
The Company prepares its annual financial statements in accordance with International
Financial Reporting Standards ("IFRS") endorsed by the European Union for the current and
comparative period. Asseco Central Europe, a. s. has begun to apply IFRS since the year
2006.
The Company prepares consolidated financial statements of the Asseco Central Europe
Group in accordance with International Financial Reporting Standards ("IFRS") endorsed by
the European Union for the for 12 month period ended 31 December 2016 and comparative
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 12
period which were published on 24 February 2017. The consolidated financial statements of
the Asseco Central Europe Group are available at the registered seat of the Parent Company.
Asseco Poland S.A. with its registered seat at ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poland
prepares consolidated financial statements of the Asseco Group to which belong Asseco
Central Europe Group.
Asseco Central Europe, a.s. is not an unlimited liability partner in any company.
There were following members of the Board of Directors (hereinafter “BoD”) and Supervisory
Board (hereinafter “SB”) of Asseco Central Europe, a. s. as at 31 December 2016 and 24
February 2017 (date of publication):
Board of
Directors Period
Supervisory
Board Period
Jozef Klein 01.01.2016-31.12.2016 Adam Góral 01.01.2016-31.12.2016
Marek Grác 01.01.2016-31.12.2016 Andrej Košári 01.01.2016-31.12.2016
David Stoppani 01.01.2016-31.12.2016 Ján Handlovský 01.01.2016-23.09.2016
Branislav Tkáčik 01.01.2016-31.12.2016 Karol Kleibl 24.09.2016-31.12.2016
Marek Panek 01.01.2016-31.12.2016
Przemysław
Sęczkowski 01.01.2016-31.12.2016
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 13
II. ACCOUNTING PRINCIPLES APPLIED WHEN PREPARING FINANCIAL STATEMENTS
1. Basis for preparation of financial statements
The financial statements were prepared in accordance with the historical cost principle,
except for derivative financial instruments which were measured at their fair value.
The presentation currency of these financial statements is euro (EUR), and all figures are
presented in thousands of euro (EUR ´000), unless stated otherwise.
These financial statements were prepared on a going-concern basis, assuming the Company
will continue its business activities in the foreseeable future.
Up to the date of approval of these financial statements, no circumstances indicating a threat
to the Company's ability to continue as a going concern have been identified.
2. Compliance statement
These financial statements have been prepared in accordance with International Financial
Reporting Standards endorsed by the European Union (“IFRS”). At the date of authorisation
of these financial statements, in light of the current process of IFRS endorsement in the
European Union and the nature of the Company’s activities, there is no difference between
International Financial Reporting Standards and International Financial Reporting Standards
endorsed by the European Union. IFRS include standards and interpretations issued by the
International Accounting Standards Board ("IASB") and the International Financial Reporting
Interpretations Committee ("IFRIC").
3. Significant accounting judgements, estimates and assumptions
Preparing financial statements in accordance with IFRS requires making judgements,
estimates and assumptions which affect the reported amounts of revenues, expenses, assets
and liabilities, and the disclosure of contingent liabilities, at the end of the reporting period.
Although the estimates and assumptions have been adopted on the basis of the Company
management's best knowledge of the current activities and occurrences, the actual results
may differ from those anticipated.
Details of the main areas subject to accounting estimates and management's professional
judgement, whose estimates, if changed, could significantly affect the Company's future
results, are given below.
i Deferred tax
Deferred tax assets are recognized for unused tax losses to the extent that it is probable
that taxable profit will be available against which the losses can be utilized. Significant
management judgment is required to determine the amount of deferred tax assets that can
be recognized, based upon the likely timing and the level of future taxable profits together
with future tax planning strategies.The Company recognizes deferred tax asset for all
deductible temporary differences as it is probable that taxable profit will be available against
which the deductible temporary difference can be utilised.
ii Operating cash flows assumed for valuation of IT contracts as well as
measurement of their completion
The Company executes a number of contracts for construction and implementation of
information technology systems. Additionally, some of those contracts are denominated in
foreign currencies. Valuation of IT contracts requires that future operating cash flows are
determined in order to arrive at the fair value of income and expenses as well as it also
requires measurement of the progress of contract execution. The progress of contract
execution is measured as a relation of costs already incurred (provided such costs contribute
to the progress of the work) to the total costs planned, or as a portion of man-days worked
out of the total work-output required.
Assumed future operating cash flows are not always consistent with the agreements with
customers or suppliers due to modifications of IT projects implementation schedules. As at
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 14
31 December 2016, receivables from the valuation of IT contracts amounted to EUR
967 thousand, while liabilities due to such valuations equalled EUR 1,574 thousand. As at
31 December 2016, there were no embedded financial derivatives recognized in financial
liabilities.
iii Rates of depreciation and amortization
The level of depreciation and amortization rates is determined on the basis of the anticipated
period of useful economic life of the components of tangible and intangible assets. The
Company verifies the adopted periods of useful life on an annual basis, taking into account
the current estimates.
iv Impairment test of investments in subsidiaries
The Management Board performs an impairment test of financial investments in subsidiaries
on an annual basis (as at 31 December) or whenever the indicators of impairment exist. The
Company regularly undergoes assessment of a presence of impairment indicators in relation
to its financial investments in subsidiaries. The main indicators taken into consideration by
the management include (i) macroeconomical situation in the specific country/region, (ii)
record of orders received or contracts signed to be delivered in the future periods and (iii)
assessment of year-to-date results as well as expected full year performance of each
company or business entity attributed to every CGU and representing specific financial
investment in comparison with previous periods and approved plan for current fiscal year. If
the management identify indicators of potential impairment of financial investments,
impairment testing is performed.
The Company performs impairment test by comparing the carrying amount of the financial
investment with its recoverable amount. The recoverable amount of the financial investment
is estimated by means of the value in use methodology. The value in use of the financial
investment is determined on the basis of the net present value of cash flows expected to be
generated by the subsidiary. The cash flows are projected for a 5-year explicit. The projected
cash flows are discounted at a pre-tax discount rate. The discount rate is the subsidiary’s
cost of capital.
v Fair value
The Company considers three levels of hierarchy to nominate the fair value of financial
instruments. First level: the fair value of financial instruments which are actively traded on
organized financial markets is nominated based on quoted market prices. Second level: the
fair value of financial instruments for which no quoted market price is available is nominated
based on the actual market price of another instrument which is basically identical. Third
level: fair value is determined based on discounted cash flows from the net assets underlying
the financial instrument.
In practice the Company determines the fair value of its financial instruments using the
second or third level, the actual market price of identical derivative financial instruments.
No outstanding position of financial instruments at fair value as of 31 December 2016.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 15
4. Changes in the accounting principles applied – will change according to group
principles
The accounting principles (policy) adopted in the preparation of these financial statements
are coherent with those applied for the preparation of the Company’s annual financial
statements for the year ended 31 December 2016.
The Company did not decide on early adoption of any other standard, interpretation or
amendment which has been published but has not yet become effective.
5. New standards and interpretations published but not yet in force – will change
according to group principles
The following standards and interpretations were issued by the International Accounting
Standards Board (IASB) and International Financial Reporting Interpretations Committee
(IFRIC), but have not come into force:
IFRS 9 Financial Instruments (issued on 24 July 2014) – effective for financial years
beginning on or after 1 January 2018;
IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts (issued on 30 January 2014) – The European
Commission has decided not to launch the endorsement process of this interim
standard and to wait for the final standard– not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements – effective for financial years beginning on or
after 1 January 2016;
IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers (issued on 28 May 2014), including
amendments to IFRS 15 Effective date of IFRS 15 (issued on 11 September 2015) -
effective for financial years beginning on or after 1 January 2018;
Amendments to IFRS 10 and IAS 28 Sale or Contribution of Assets Between an
Investor and its Associate or Joint Venture (issued on 11 September 2014) - the
endorsement process of these Amendments has been postponed by EU - the effective
date was deferred indefinitely by IASB;
IFRS 16 Leases (issued on 13 January 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements - effective for financial years beginning on or
after 1 January 2019,
Amendments to IFRS 4 Applying IFRS 9 Financial Instruments with IFRS 4 Insurance
Contracts (issued on 12 September 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements - effective for financial years beginning on or
after 1 January 2018;
Amendments to IAS 12 Recognition of Deferred Tax Assets for Unrealised Losses
(issued on 19 January 2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of
these financial statements – effective for financial years beginning on or after 1
January 2017,
Amendments to IAS 7 Disclosure Initiative (issued on 29 January 2016) - not yet
endorsed by EU at the date of approval of these financial statements – effective for
financial years beginning on or after 1 January 2017,
Clarifications to IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers (issued on 12 April
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
– effective for financial years beginning on or after 1 January 2018,
Amendments to IFRS 2 Classification and Measurement of Share-based Payment
Transactions (issued on 20 June 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 16
approval of these financial statements – effective for financial years beginning on or
after 1 January 2018;
Annual Improvements to IFRS Standards 2014-2016 Cycle (issued on 8 December
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
–Amendments to IFRS 12 are effective for financial years beginning on or after 1
January 2017, while amendments to IAS 28 and IFRS 1 are effective for financial
years beginning on or after 1 January 2018,
IFRIC Interpretation 22 Foreign Currency Transactions and Advance Consideration
(issued on 8 December 2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of
these financial statements – effective for financial years beginning on or after 1
January 2018,
Amendments to IAS 40: Transfers of Investment Property (issued on 8 December
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
– effective for financial years beginning on or after 1 January 2018.
The Board of Directors of the Parent Company has elected not to adopt these standards,
revisions and interpretations in advance of their effective dates. The Company is currently
conducting an analysis of how the above-mentioned amendments are going to impact its
financial statements.
Impementation of IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers
This standard was issued on 28 May 2014 and will be effective for annual periods beginning
on or after 1 January 2018. This standard has been endorsed by the European Union on 22
September 2016.
IFRS 15 establishes a five-step model to account for revenue arising from contracts with
customers. Under IFRS 15, revenue is recognised at an amount that reflects the
consideration to which an entity expects to be entitled in exchange for transferring goods or
services to a customer.
The new revenue standard will supersede all current revenue recognition requirements under
IFRS. Either a full retrospective application or a modified retrospective application is required
for annual periods beginning on or after 1 January 2018. Early adoption is permitted. The
Company plans to adopt the new standard on the required effective date. During 2016, the
Company performed a preliminary assessment of IFRS 15, which is subject to changes
arising from a more detailed ongoing analysis. Furthermore, the Company is considering the
clarifications issued by the IASB in April 2016 and will monitor any further developments.
For the Company, this standard would mainly impact the accounting for long-term IT
contracts, contracts with multiple-element arrangements and contract modifications, as well
as recognition of revenue derived from licences. As the standard requires to allocate the
transaction price to all the identified performance obligations included in a contract and to
recognise revenue when (or as) the performance obligation is satisfied, the Company is
verifying the methodology in place to identify the performance obligations included in
contracts, adjusting their internal procedures to assess the progress towards satisfaction of
performance obligations and to recognise revenue over time or at a point in time.
The effects of implementation of IFRS 15 is being analysed as part of the project
implementing the new standard.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 17
Impementation of IFRS 9 Financial Instruments
In July 2014, the IASB issued the final version of IFRS 9 Financial Instruments that replaces
IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement and all previous versions of
IFRS 9. IFRS 9 brings together all three aspects of the accounting for financial instruments
project: classification and measurement, impairment and hedge accounting. IFRS 9 is
effective for annual periods beginning on or after 1 January 2018, with early application
permitted. Except for hedge accounting, retrospective application is required but providing
comparative information is not compulsory. For hedge accounting, the requirements are
generally applied prospectively, with some limited exceptions. The Company plans to adopt
the new standard on the required effective date.
IFRS 9 provides new requirements and guidance on the classification and measurement of
financial assets and modifies accounting for hedging transactions. Given the nature of the
Company’s transactions, no major change is expected. IFRS 9 contains also a new
impairment model based on expected credit losses, instead of incurred losses approach. For
the Company, this may imply impairment of non-matured receivables due to unsecured
nature of its loans and receivables, but it will need to perform a more detailed analysis which
considers all reasonable and supportable information, including forward-looking elements to
determine the extent of the impact.
The Board of Directors estimates that the application of the standard will have no material
impact on the consolidated financial statements but the analysis have not been finalized as
of the balance sheet date.
6. Summary of major accounting principles
i. Translation of items expressed in foreign currencies
The functional currency of the Company as well as the reporting currency used in these
financial statements is the euro (EUR).
Transactions denominated in foreign currencies are initially recognized at the functional
currency exchange rate of the transaction date. Assets and liabilities expressed in foreign
currencies are restated at the functional currency exchange rate of the balance sheet date.
Foreign currency non-monetary items valued at historical cost are restated at the exchange
rate as at the initial transaction date. Foreign currency non-monetary items valued at fair
value are restated using the exchange rate as of the date when such fair value is determined.
The following exchange rates were applied for the purpose of valuation in the statement of
financial position:
Currency
As at As at
31 Dec 2016 31 Dec 2015
EUR 1.00000 1.00000
USD 1.05410 1.08870
CZK 27.02100 27.02300
GBP 0.85618 0.73395
HUF 309.83000 315.98000
PLN 4.41030 4.26390
ii. Property, plant and equipment
Property, plant and equipment are stated at cost, net of accumulated depreciation and any
impairment write-downs. Any costs incurred after a tangible asset has been commissioned
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 18
to use, such as costs of repairs and technical inspections, or operating fees, are expensed
in the reporting period in which they were incurred. At the time of purchase, tangible assets
are divided into components of significant value for which separate periods of useful life may
be adopted. General overhaul expenses constitute a component of assets as well.
Such assets are depreciated using the straight-line method over their expected useful lives
which are as follows:
Type Period of useful life
Buildings and structures 12-20
Machinery and technical equipment 4-12
Transport vehicles 3-6
Computer hardware 4-12
The appropriateness of the periods of useful life and residual values applied is subject to
annual review which results in relevant adjustments to the depreciation charges to be made
in the subsequent years.
A tangible asset may be derecognized from the statement of financial position after it is
disposed of or when no economic benefits are expected from its further use. Gain/loss on
disposal of a tangible fixed asset is assessed by comparing the proceeds from such a disposal
against the present book value of such an asset, and it is accounted for as an operating
income/expense. Any gains or losses resulting from derecognition of a given item of
property, plant and equipment from the statement of financial position (calculated as a
difference between the net cash obtained from sales and the book value of this item) are
recognized in the profit and loss account in the period in which the derecognition from the
accounting books was made.
Investments in progress relating to tangible assets under construction are recognized at
purchase price or production cost, decreased by any eventual impairment write-downs.
Tangible assets under construction are not depreciated until their construction is completed
and they are commissioned into use.
iii. Intangible assets
Purchased separately or acquired as a result of merger of companies
Intangible assets purchased in a separate transaction are measured at initial recognition as
cost. Intangible assets acquired as a result of a merger are measured at their fair value as
at the date of merger.
The period of useful life of an intangible asset is assessed and classified as definite or
indefinite. Intangible assets with a definite period of useful life are amortized using the
straight-line method over the expected useful life, and amortization charges are expensed
appropriately in the profit and loss account. The periods of useful life, being the basis for
determination of amortization rates, are subject to annual verification and, if needed, they
are adjusted starting from the next financial year. Below are the periods of useful life adopted
for intangible assets:
Type Period of useful life
Cost of development work 2-5
Computer software 2-8
Patents and licences 2-8
Customer relations 2-7
Other 2-5
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 19
Intangible assets with indefinite useful lives are not amortized, but are tested for impairment
annually, either individually or at the cash-generating unit level. The assessment of indefinite
life is reviewed annually to determine whether the indefinite life continues to be supportable.
If not, the change in useful life from indefinite to finite is made on a prospective basis.
Except for development work, intangible assets produced by the Company on its own are
not capitalized, but the expenditures on their production are expensed in the profit and loss
account for the period in which they were incurred.
Research and development work
Research costs are expensed as incurred. Development expenditures, on an individual
project, are recognized as an intangible asset when the Company can demonstrate:
The technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for
use or sale;
Its intention to complete and its ability to use or sell the asset;
How the asset will generate future economic benefits;
The availability of resources to complete the asset;
The ability to reliably measure the expenditure during development.
Following initial recognition of the development expenditure as an asset, the cost model is
applied, requiring the asset to be carried at cost less any accumulated amortization and
accumulated impairment losses. Amortization of the asset begins when development is
complete and the asset is available for use. It is amortized over the period of expected future
benefit. Amortization is recorded in cost of sales. During the period of development, the
asset is tested for impairment annually.
Any gain or loss resulting from derecognition of an intangible asset from the statement of
financial position (calculated as the difference between the net cash obtained from sales and
the book value of such item) is disclosed in the profit and loss account for the period in which
such derecognition was effective.
iv. Leasing
Finance lease agreements, under which substantially all the risks and rewards incidental to
ownership of the leased asset are transferred to the Company, at the commencement of the
lease term are recognized as assets and liabilities in the statement of financial position at
the amounts equal to the fair value of the leased asset or, if lower, at the present value of
the minimum lease payments. Lease payments are apportioned between the finance charge
and the reduction of the outstanding lease liability so as to obtain a constant periodic rate
of interest on the remaining balance of the liability. Financial expenses are charged as
expenses directly in the profit and loss account.
Property, plant and equipment used under finance lease agreements are subject to
depreciation over the estimated useful life or the leasing period, whichever is shorter.
Leasing agreements, whereby the lessor retains substantially all the risks and rewards
incidental to ownership of the leased asset, are treated as operating leasing. Lease payments
under an operating leasing are recognized as expenses in the profit and loss account on a
straight-line basis over the leasing period.
v. Impairment of non-financial assets
At each balance sheet date, the Company assesses whether there is an indication that an
asset may be impaired. Should there be any indications of impairment, the Company
estimates the recoverable value. If the book value of a given asset exceeds its recoverable
value, impairment charges are made reducing the book value to the level of the recoverable
value. The recoverable value is the higher of the following two values: fair value of an asset
or cash-generating unit less selling expenses, or value in use determined for an asset if such
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 20
an asset generates cash flows significantly independent from cash flows generated by other
assets or other groups of assets or other cash-generating units.
The Company bases its impairment calculation on detailed budgets and forecast calculations
which are prepared separately for each of the Company’s cash-generating units to which the
individual assets are allocated. These budgets and forecast calculations generally cover
period of five years. For longer periods, a long-term growth rate is calculated and applied to
project future cash flows after the fifth year.
Impairment losses of continuing operations, including impairment on inventories, are
recognized in the profit and loss account in those expense categories consistent with the
function of the impaired asset, except for a property previously revalued where the
revaluation was taken to other comprehensive income. In this case, the impairment is also
recognized in other comprehensive income up to the amount of any previous revaluation.
Impairment tests are performed annually for intangible assets with an indefinite period of
useful life, assets under construction, goodwill and those which are no longer in use. The
remaining intangible assets are tested for impairment if there are indications of a possible
impairment in value. If the book value exceeds the estimated recoverable value (whichever
is the higher of the two following values – net sales price or value in use), the value of these
assets are to be reduced to the recoverable value.
vi. Subsidiaries, Associated Companies and Joint Ventures
Securities and shares in subsidiaries, associated companies and joint ventures which are not
classified as held-for-sale are recognized at the carrying value representing acquisition cost
less potential accumulated losses of impairment. The Company used cost method for
accounting of its shares in associated companies as at 31 December 2016 and 31 December
2015.
Securities and shares in subsidiaries, associated companies and joint ventures classified as
held-for-sale are recognized at whichever is the lower of carrying value or fair value less
disposal costs.
vii. Business combination under common control
A merger under common control is a business combination in which all of the entities or
businesses are ultimately controlled by the same party or parties both before and after the
business combination and that control is not transitory.
In the case of a merger under common control, the Company applies the pooling of interest
method.
The pooling of interest method is considered to involve the following:
the assets and liabilities of the combining entities are reflected at their carrying
amounts – i.e. no adjustments are made to reflect fair values or to recognize any
new assets or liabilities, which would otherwise be done under the acquisition
method; the only adjustments that are made are to harmonize accounting policies
and eliminate inter-company balances;
no “new” goodwill is recognized as a result of the combination. The only goodwill that
is recognized is any existing goodwill relating to either of the combining entities. Any
difference between the consideration paid/transferred and the equity “acquired” is
reflected within equity. Comparative data is not adjusted.
viii. Financial instruments
Financial instruments are divided into the following categories:
Financial assets held to maturity;
Financial instruments valued at fair value through profit or loss;
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 21
Loans granted and receivables;
Financial assets available for sale;
Financial liabilities valued at fair value,
Other financial liabilities.
All the financial assets are initially recognized at the purchase price equal to fair value of the
effective payment, including the costs related to the purchase of a financial asset, except
for financial instruments valued at fair value through profit or loss.
Financial assets held to maturity are investments with identified or identifiable payments
and with a fixed maturity date which the Company intends and is able to hold to maturity.
Financial assets held to maturity are valued at amortized cost using the effective interest
rate. Financial assets held to maturity are classified as non-current assets if their maturity
exceeds 12 months from the balance sheet date.
Financial instruments acquired in order to generate profits owing to short-term price
fluctuations are classified as financial instruments valued at fair value through profit or loss.
Financial instruments valued at fair value through profit or loss are measured at fair value
taking into account their market value as at the balance sheet date. Changes in these
financial instruments are recognized as financial income or expenses. Financial assets valued
at fair value through profit or loss are classified as current assets, provided the Board of
Directors intends to dispose them within 12 months from the balance sheet date.
Loans granted and receivables are carried at amortized cost. They are recognized as current
assets unless their maturity periods are longer than 12 months from the balance sheet date.
Loans granted and receivables with maturity periods longer than 12 months from the balance
sheet date are recognized as non-current assets.
Any other financial assets constitute financial assets available for sale. Financial assets
available for sale are carried at fair value, without deducting the transaction-related costs,
taking into consideration their market value as at the balance sheet date. If the financial
instruments are not quoted on an active market and it is impossible to determine their fair
value reliably with alternative methods, financial assets available for sale are valued at the
purchase price adjusted by impairment charges. Provided financial instruments have a
market price determined in a regulated active market, or it is possible to determine their
fair value in other reliable way, the positive and negative differences between the fair value
and the purchase price of such assets available for sale (after deducting any deferred tax
liabilities) is recognized in the asset revaluation reserve. A decrease in the value of assets
available for sale, resulting from their impairment, is recognized as a financial expense in
the profit and loss account.
Purchases or disposals of financial assets are recognized in the accounting books at the
transaction date. At the initial recognition they are valued at purchase price; this is at fair
value plus the transaction-related costs.
Financial liabilities other than financial instruments valued at fair value through profit or loss
are measured at amortized cost using the effective interest rate.
A financial instrument is derecognized from the statement of financial position if the
Company no longer controls the contractual rights arising from such instrument; this usually
takes place when the instrument is sold or when all the cash flows to be generated by this
instrument are transferred to an independent third party.
ix. Trade accounts receivable
Trade accounts receivable, usually with payment terms ranging from 14 and 30 days, are
recognized and disclosed at the amounts initially invoiced, less any allowances for
uncollectible receivables. Such an allowance for doubtful accounts is determined if it is no
longer probable that the entire receivable amount will be collected. Doubtful accounts are
expensed in the profit and loss account at the time when they are deemed uncollectible.
Where the effect of the value of money in time is material, the value of accounts receivable
is measured by discounting the expected future cash flows to their present value, using a
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 22
pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the value of money in
time. If the discounting method is used, the increase in receivables over time is booked as
financial income.
x. Cash and short-term deposits
Cash and cash equivalents presented in the statement of financial position consist of cash
kept in banks and in hand by the Company, current cash deposits with a maturity not
exceeding 3 months, and other highly liquid instruments.
The balance of cash and cash equivalents disclosed in the financial statement of cash flows
consists of the cash and cash equivalents as defined above. For the purposes of the
statement of cash flows, the Company decided not to present current account credits (used
as an element of financing).
xi. Trade accounts payable
Trade accounts payable relating to operating activities are recognized and disclosed at the
amounts stated on the invoices as received, and are recognized in the reporting periods to
which they relate.
xii. Derivative financial instruments and hedges
In order to hedge against the risk of changes in foreign currency exchange rates and in
interest rates, the Company utilizes currency forward contracts. Such financial derivatives
are measured at fair value. Derivative instruments are recognized as assets or liabilities
depending on whether their value is positive or negative.
Fair value of currency forward contracts is determined on the basis of the forward exchange
rates currently available for contracts with similar maturity.
Gains and losses on changes in fair value of derivatives are recognized directly in profit or
loss for the current financial reporting period, due to the fact that the Company does not use
financial instruments which are qualified for hedge accounting.
xiii. Impairment of financial assets
At each balance sheet date, the Company determines if there are any objective indications
of impairment of a financial asset or group of financial assets.
Financial assets carried at amortized cost
If there is objective evidence that an impairment loss on loans or receivables valued at
amortized cost has been incurred, the amount of the impairment write-down is measured
as the difference between the asset's book value and the present value of estimated future
cash flows (excluding future bad debt losses that have not yet been incurred) discounted at
the financial asset's original effective interest rate (i.e. the effective interest rate computed
at initial recognition). The carrying amount of such assets is reduced either directly or by
establishing an impairment write-down. The amount of the loss is recognized in the profit
and loss account.
The Company first assesses whether objective evidence of impairment exists individually for
financial assets that are individually significant, and individually or collectively for financial
assets that are not individually significant. If the Company determines that no objective
evidence of impairment exists for an individually assessed financial asset, whether significant
or not, it includes the asset in a group of financial assets with similar credit risk
characteristics and assesses them collectively for impairment. Assets that are individually
assessed for impairment and for which an impairment loss is or continues to be recognized
are not included in the collective assessment of a group of assets for impairment.
If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease
can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized,
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 23
the previously recognized impairment loss is reversed. This reversal of the impairment write-
down is recognized in profit or loss to the extent that the carrying amount of the financial
asset does not exceed its amortized cost at the date the impairment is reversed.
Financial assets carried at cost
If there is objective evidence that an impairment loss has been incurred on an unquoted
equity instrument that is not carried at fair value because its fair value cannot be reliably
measured, or on a derivative instrument that is linked to and must be settled by delivery of
such an unquoted equity instrument, the amount of impairment loss is measured as
the difference between the carrying amount of the financial asset involved and the present
value of estimated future cash flows discounted at the current market rate of return for
similar financial assets.
Financial assets available for sale
When there is objective evidence that a financial asset available for sale is impaired, then
the amount of difference between the purchase cost of the asset (net of any principal
repayments and amortization) and its current value decreased by any impairment charges
on that financial asset, as previously recognized in profit or loss, is derecognized from equity
and recognized in the profit and loss account. Impairment losses recognized in profit or loss
for an investment in an equity instrument classified as available for sale are not reversed
through profit or loss. If, in a subsequent period, the fair value of a debt instrument classified
as available for sale increases and the increase can be objectively related to an event
occurring after the impairment loss was recognized in profit or loss, then the amount of such
an impairment loss is reversed in the profit and loss account.
xiv. Inventories
Inventories are valued at the whichever is the lower of the following two values: purchase
price/production cost or net realizable value. Net realizable value is the estimated selling
price in the ordinary course of business less the estimated costs of completion and the
estimated costs necessary to make the sale. The Company measures the cost of inventories
consumed by using the specific identification method. Revaluation write-downs of
inventories are recognized in operating expenses.
xv. Deferred expenses
Deferred expenses comprise expenses incurred before the balance sheet date that relate to
future periods.
In particular, deferred expenses may include the following items:
rent paid in advance;
insurances;
subscriptions;
prepaid third-party services to be provided in future periods;
other expenses incurred that relate to future periods.
xvi. Accrued expenses and deferred income
Accrued expenses are recognized in profit and loss in the amount of the probable obligations
related to the current reporting period, in particular resulting from the supplies delivered /
services rendered to the entity by its contractors, when the obligation’s amount can be
reliably valued.
Utilization of accruals may fall according to the time or volumes of supplies / services. Time
and manner of amortization is justified with the nature of the costs amortized, with respect
to the prudence principle.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 24
Deferred income (unearned revenues) relates mainly to prepayments received for the
provision of maintenance services in future periods. The Company applies deferred expenses
or deferred income accounts if such income or expenses relate to future reporting periods.
By contrast, accrued expenses are disclosed in the amount of probable liabilities relating to
the present reporting period.
Accrued expenses and deferred income are presented in the statement of financial position
as non-current and current liabilities.
xvii. Revenues and expenses related to completion of implementation contracts
Sales of services executed under a contract which, as at the balance sheet date, are not
completed but provided to a considerable extent are recognized at the balance sheet date
proportionally to the percentage of completion of such services, on condition that the amount
of revenue can be determined in a reliable way. The progress of contract execution is
measured as a percentage of the total estimated contract execution costs incurred from the
date of contract conclusion to the date when the related revenues are being determined, or
as a portion of work completed out of the total work effort required. When determining the
contract execution costs incurred up to the balance sheet date, any expenses for future
activities related to the contract are not taken into account. These are disclosed as deferred
expenses.
If it is impossible to reliably estimate the progress of a service execution as at the balance
sheet date, sales revenues are recognized in the amount of costs incurred in the reporting
period; however, this is limited to the amount of costs that are likely to be paid by the
ordering party in the future.
In the event that it is probable that the total contract execution costs exceed the total
contract revenues, the anticipated loss is recognized as cost in the reporting period in which
it is detected.
Production costs of unfinished services comprise the costs incurred since the effective date
of relevant agreement to the balance sheet date. Production costs incurred prior to
concluding the agreement and which are related to the subject matter thereof are
capitalized, provided they are likely to be covered with future revenues received from the
ordering party.
If the progress of costs incurred deducted by expected losses and increased by profits
included in the profit and loss account exceeds the progress of invoiced sales, the amount
of non-invoiced sales constituting this difference is presented as trade receivables.
On the other hand, if the progress of invoiced sales exceeds the proportion of costs incurred,
decreased by expected losses and increased by profits included in the profit and loss account,
future-related (unearned) revenues resulting from such difference are disclosed as trade
liabilities.
xviii. Provisions
A provision is recognized when the Company has a present obligation (legal or constructive)
as a result of a past event, and when it is probable that an outflow of resources embodying
economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be
made of the amount of the obligation. Where the Company expects that the expenditure
required to settle a provision is to be reimbursed, e.g. under an insurance contract, this
reimbursement is recognized as a separate asset when, and only when, it is virtually certain
that such reimbursement will be received. The expense relating to such a provision is
presented in the profit and loss account, net of the amount of any reimbursements.
The Company recognizes provisions for onerous contracts in which the unavoidable costs of
meeting the obligations under the contract exceed the economic benefits expected to be
received under it.
Where the effect of the value of money in time is material, the amount of a provision is
determined by discounting the expected future cash flows to their present value, using a
pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the value of money in time
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 25
and the risks related to the liability. Where the discounting method is used, the increase in
a provision due to the passage of time is recognized as borrowing costs.
Warranty provisions
Provisions for warranty-related costs are recognized when the product is sold or the service
provided. Initial recognition is based on historical experience. The initial estimate of
warranty-related costs is revised annually. The average warranty period is six months.
xix. Equity
Shareholders' equity is presented at nominal value. Shareholders' equity comprises the
following items:
share capital, presented in the amount of capital contributions made and paid up;
share premium from the sale of shares over their par value;
other comprehensive income;
retained earnings, including the net profit for the reporting period.
xx. Sales revenue
The accounting principles relating to recognition of sales revenues from execution of IT
contracts have been already described above. Sales revenues are recognized in the amount
reflecting the probable economic benefits associated with the transaction to be obtained by
the Company and when the amount of revenue can be measured reliably.
While recognizing sales revenue the following criteria are also taken into account:
Sales revenue
Revenue is recognized if the significant risks and benefits resulting from ownership of
products have been transferred to the buyer and when the amount of revenue can be reliably
measured. Sales of computer software services (implementations, modifications and
maintenance) are recognized systematically over the term of relevant contracts. On the
other hand, revenues from sale of implementation services are recognized based on the
percentage of their completion. Sales of services executed under a contract which, as at the
balance sheet date, are not completed but provided to a considerable extent are recognized
at the balance sheet date proportionally to the percentage of completion of such services,
on condition that the amount of revenue can be determined in a reliable way. The progress
of contract execution is measured as a percentage of the total estimated contract execution
costs incurred from the date of contract conclusion to the date when the related revenues
are determined, or as a proportion of work completed out of the total work effort planned.
If it is impossible to estimate reliably the result of the contract, the revenues are only
recognized in the amount of costs incurred which the Company expects to recover.
Interest income
Interest income is recognized on a time-proportion basis (taking into account the effective
yield - the interest rate which accurately discounts future cash flows during the estimated
period of use of a financial instrument to the net book value of such a financial asset).
Interest income comprises interest on loans granted, investments in securities held to
maturity, bank deposits and other items, as well as the discounts of costs (liabilities)
according to the method of the effective interest rate.
Dividends
Dividends are recognized when the shareholders' right to receive payment is vested.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 26
xxi. Operating costs
The Company maintains cost accounting both by cost nature and by cost function. Cost of
sales comprises the costs resulting directly from purchases of merchandise sold and
generation of services sold. Selling expenses include the costs of distribution activities.
General administrative expenses include the costs of the Company's management and
administration activities.
xxii. Payroll expenses and costs of social and other insurance
The Company provides short-term employee benefits (mainly comprising payroll expenses,
costs of medical, health and social security as well as the costs of creating the social fund).
Over the course of the year, the Company makes contributions to social and health insurance
from the gross wages paid, as well as contributions to the unemployment fund as per the
statutory rates. The costs of the contributions are posted in the profit and loss account in
the same period as the relevant payroll expenses.
In respect of employees who opted to participate in the programme of supplementary
pension insurance, the Company contributes an amount of up to 2.5% of the total monthly
tariff wage for these purposes.
No pension scheme is currently in operation in the Company.
xxiii. Income tax and value added tax
Current income tax assets and liabilities are measured at the amount expected to be
recovered from or paid to the taxation authorities. The tax rates and tax laws used to
compute the amount are those that are enacted or substantively enacted, at the reporting
date in the country where the Company operates and generates taxable income.
For the purposes of financial reporting, deferred income tax is calculated applying the
balance sheet liability method to all temporary differences that exist, at the balance sheet
date, between the tax base of an asset or liability and its carrying amount in the statement
of financial position. Deferred income tax provisions are established in relation to all positive
temporary differences – except for situations when a deferred tax provision arises from an
initial recognition of goodwill or initial recognition of an asset or liability on a transaction
other than a combination of companies which, at the time of its conclusion, has no influence
on pre–tax profit, taxable income or tax loss, as well as in relation to positive temporary
differences arising from investments in subsidiary or associated companies or from
participation in joint ventures – except for situations when the investor is able to control the
timing of reversal of such temporary differences and when it is probable that such temporary
differences will not be reversed in the foreseeable future.
Deferred income tax assets are recognized in relation to all negative temporary differences,
as well as unutilized deferred tax assets or unutilized tax losses carried forward to
subsequent years, in such an amount that it is probable that future taxable income will be
sufficient to allow the above temporary differences, assets or losses to be utilized. This does
not apply to situations when deferred tax assets related to negative temporary differences
arise from the initial recognition of an asset or liability on a transaction other than a
combination of companies which, at the time of its conclusion, has no influence on pre-tax
profit, taxable income or tax loss. Furthermore, in the event of negative temporary
differences arising from investments in a subsidiary or associated companies or from
participation in joint ventures, deferred tax assets are recognized in the statement of
financial position in such amounts only that it is probable that the above temporary
differences will be reversed in the foreseeable future and that sufficient taxable income will
be available to offset such negative temporary differences.
The book value of an individual deferred tax asset is verified at every balance sheet date
and is duly decreased or increased to reflect any changes in the estimates of achieving
taxable profit sufficient to utilize the deferred tax assetpartially or entirely.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 27
Deferred tax assets and deferred tax provisions are valued using the future tax rates
anticipated to be applicable at the time when a deferred tax asset is realized or a deferred
tax provision is reversed, the basis for which are the tax rates (and tax regulations) legally
or factually in force at the balance sheet date.
Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset in accordance with IFRS.
Income tax relating to items that are directly recognized in equity is recognized under equity
and not in the profit and loss account. Revenues, expenses and assets are recognized in the
amounts excluding value added tax unless:
value added tax paid at the purchase of merchandise or services is not recoverable from
the tax authorities; in such an event the value added tax paid is recognized as a part of
the purchase price of an asset or as an expense; and
receivables and liabilities are presented including value added tax.
The net amount of value added tax which is recoverable from or payable to the tax
authorities is included in the statement of financial position as a part of receivables or
liabilities to the state budget.
III. INFORMATION ON SEGMENTS
The Company operates in the sector of information technologies and telecommunications.
Because the main business activities have a similar character, there is no reason to adopt
the standard relating to segmental information. The organizational structure is
homogeneous, without any independent part that would operate on different activities. On
the base of the above, the Company declares itself as one business segment.
The Company operates in more economic regions, but almost 82% of revenues come from
the Slovak Republic. The rest are from the Czech Republic, where Asseco Central Europe has
the international branch and from other countries are included in the financial statements
submitted.
Geographical sectors are distinguished by the Company’s geographical operations where
economic activities are being conducted.
The numbers in the tables below are after inter-company eliminations, and dividends are
seen directly in the net profit of the reportable segment.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 28
For 12 months ended 31 December 2016
Slovak market
Czech/other market Total and as at 31 December 2016
Sales revenues
Sales to external customers 38,246 8,483 46,729
Operating profit of reportable segment 5,172 1,145 6,317
Interest income 271 271
Interest expense - - -
Corporate income tax (1,240) (252) (1,492)
Non-cash items:
Depreciation and amortization (1,879) - (1,879)
Impairment write-downs on segment assets (158) - (158)
Net profit of reportable segment 9,263 893 10,156
Segment assets 130,741 2,672 133,413
Segment capital expenditures (822) - (822)
The impairment write-downs on segment assets of EUR 158 thousand comprise allowances
for receivables.
For 12 months ended 31 December 2015 Slovak market
Czech/other market Total and as at 31 December 2015
Sales revenues
Sales to external customers 43,379 10,214 53,593
Operating profit of reportable segment 6,035 1,430 7,465
Interest income 198 198
Interest expense - - -
Corporate income tax (1,471) (315) (1,786)
Non-cash items:
Depreciation and amortization (1,861) - (1,861)
Impairment write-downs on segment assets (11) - (11)
Net profit of reportable segment 10,671 1,115 11,786
Segment assets 129,417 5,626 135,043
Segment capital expenditures (326) - (326)
The impairment write-downs on segment assets of EUR 11 thousand comprise allowances
for receivables.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 29
IV. NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
1. Sales revenue
In 2016 and the corresponding comparative period, the operating revenues were as follows:
Sales revenues by type of business
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Proprietary software and services 39,801 44,001
Third-party software and services 5,018 5,793
Computer hardware and infrastructure 1,720 3,736
Other sales 190 63
46,729 53,593
Sales revenues by sectors
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Banking and finance 15,065 15,351
Enterprises 14,918 10,585
Public institutions 16,746 27,657
46,729 53,593
Sales revenues by territorial structure
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Slovakia 38,246 43,379
Czech Republic 7,841 8,517
Other European countries 191 1,697
Other non-European countries 451 -
46,729 53,593
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 30
2. Operating costs
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Materials and energy used (-) (186) (156)
Cost of goods, materials and third-party services sold (5,993) (8 415)
Third party work (-) (15,445) (18 270)
Salaries (-) (10,740) (11 832)
Employee benefits, of which (-) (3,720) (3 791)
social security contributions (-) (1,714) (1 789)
Depreciation and amortization (-) (1,879) (1 861)
Taxes and charges (-) (16) (83)
Business trips (-) (247) (280)
Change in write-offs (+)/(-) (168) 604
Other (-) (1,993) (2 134)
(40,387) (46,218)
Cost of sales: (35,857) (41,718)
production cost (-) (15,980) (16,813)
cost of merchandise, materials and third party work sold (COGS) (-) (19,877) (24,905)
Selling expenses (-) (967) (527)
General administrative expenses (-) (3,563) (3,973)
The table below shows remuneration of the entity authorised to audit financial statements,
paid or payable for the year ended 31 December 2016 and 31 December 2015, by type of
services:
12 months
ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Statutory audit of annual financial statements 38 38
Tax advisory services 14 1
Total 52 39
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 31
3. Other operating income and expenses
12 months
ended
12 months ended
Other operating income 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Gain on disposal of tangible fixed assets 22 39
Income from rental services 8 6
Reversal of other provisions - 83
Other 8 16
Total 38 144
Other operating expenses
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Cost of reinvoicing (-) - (10)
Charitable contributions (-) (30) (31)
Other (-) (33) (13)
Total (63) (54)
4. Financial income and expenses
Financial income
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Interest income on loans granted, debt securities and bank deposits 271 198
Gain on revaluation of financial derivatives - 107
Gain on exercise of currency derivatives - forward contracts 2 -
Gain on foreign exchange differences 27 -
Dividends received 5,097 5,960
Total financial income 5,397 6,265
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 32
Financial expenses
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Loss on foreign exchange differences (-) - (44)
Loss on change in fair value of currency derivatives - forward contracts (-) (66) (114)
Total financial expenses (66) (158)
5. Corporate income tax
The main charges on the pre-tax profit are due to corporate income tax (current and deferred
portions):
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016
31 Dec 2015
Current portion of corporate income tax and prior years adjustments (1,281) (1,778)
Deferred portion of corporate income tax (211) (8)
related to occurrence or reversal of temporary differences (211) (8)
Income tax expense as disclosed in the profit and loss account: (1,492) (1,786)
Regulations applicable to the value added tax, corporate income tax, personal income tax or
social security contributions are subject to frequent amendments, thereby often depriving
taxpayers of the possibility to refer to well-established regulations or legal precedents. The
current regulations in force include ambiguities which may give rise to different opinions and
legal interpretations on the taxation regulations, either between companies and public
administration or between the public administration bodies themselves. Taxation and other
settlements (for instance customs duty or currency payments) may be controlled by
administration bodies that are entitled to impose considerable fines, and the amounts of the
liabilities so determined must be paid with high interest. In effect, the amounts disclosed in
the financial statements may later be changed, after the taxes payable are finally determined
by the taxation authorities.
Reconcilement of corporate income tax payable on pre-tax profit according to the statutory
tax rates with the corporate income tax computed at the Company's effective tax rate.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 33
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016
31 Dec 2015
Pre-tax profit 11,648 13,572
Statutory corporate income tax rate 22% 22%
Corporate income tax computed at the statutory tax rate 2,563 2,986
Non-taxable financial income - dividends (1,121) (1,311)
Other non-taxable income and non-deductible expenses 50 56
Adjustments of the prior years' income tax - 55 Corporate income tax computed at the effective tax rate of 12.8 % in 2016 and 13.2% in 2015 1,492 1,786
The Company made an estimate of taxable income planned to be achieved in the future and
concluded it will make feasible the recovery of deferred income tax assets (net of provisions)
in the full amount as at 31 December 2016 and as at 31 December 2015.
The rate of corporate income tax was 22% in 2016 and 2015. The rate of corporate income
tax is 21% in 2017.
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Corporate income tax assets 1,720 2,632
Corporate income tax liabilities (1,275) (1,721)
Current corporate income tax 445 911
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Tax rate used for calculation deferred income tax 21% 22%
Deferred income tax assets 563 796
Deferred income tax provisions (14) (36)
Deferred income tax assets (+)/Deferred income tax provision (-), net 549 760
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31
DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 34
Balance Sheet Profit and Loss Account
31 Dec 2016 31 Dec 2015
12 months
ended
12 months
ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Deferred income tax provision
Valuation of tangible assets at fair value and difference between tax depreciation and accounting depreciation (11) (21) 10 3
Other (3) (15) 12 (15)
Deferred income tax provision, gross (14) (36)
Deferred income tax assets
Accrued expenses, provisions and other liabilities 412 674 (262) 7
Inventories allowances 5 5 - -
Receivables allowances 122 89 33 -
Other 24 28 (4) (3)
Deferred income tax assets, gross 563 796
Deferred income tax assets, net 549 760
Change in deferred income tax in the period reported, of which (211) (8)
deferred income tax change recognized in profit or loss (211) (8)
For the calculation of deferred income tax as at 31 December
2016, tax rate of 21% was used.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 35
6. Earnings per share
Basic earnings per share are computed by dividing the net profit for the period reported,
attributable to shareholders of the Company, by the average weighted number of ordinary
shares outstanding during that financial period.
Diluted earnings per share are computed by dividing net profit for the financial period,
attributable to shareholders of the Company, by the adjusted (due to the diluting impact of
potential shares) average weighted number of ordinary shares outstanding during that
financial period, adjusted by the factor of conversion of bonds convertible to ordinary shares.
The tables below present net profits and numbers of shares used for calculation of basic and
diluted earnings per share:
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Net profit attributable to
Shareholders of the Parent Company 10,156 11,786
Average weighted number of ordinary shares outstanding, used for calculation of basic earnings per share 21,360,000 21,360,000
Dilution factors - -
Adjusted average weighted number of ordinary shares, used for calculation of diluted earnings per share 21,360,000 21,360,000
Both in the present reporting period and the corresponding period in the prior year, no events
took place that would cause dilution of earnings per share.
7. Dividends
The Company paid in April 2016 amount of EUR 11,107,200 out to its shareholders a dividend
for 2015. By decision of the Ordinary General Meeting of Shareholders of Asseco Central
Europe, a. s., the amount of EUR 11,107,200 from net profit for the year 2015 was allocated
to payment of a dividend of EUR 0.52 per share and the amount of EUR 678,960.98 remained
in retained earnings.
As in the previous years, the Company intends to pay out the dividends in 2017 from the net
profit achieved for the accounting period ending 31 December 2016.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31
DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 36
8. Property, plant and equipment
For 12 months ended 31 December 2016
Land and buildings
Computers and other
office equipment
Transport vehicles
Other tangible
assets
Tangible assets under construction Total
As at 1 January 2016, less depreciation and impairment allowance 3 503 282 13 10 811
Additions, of which: - 127 229 - 49 405
Purchases - 117 229 - 59 405
Other changes - 10 - - (10) -
Reductions, of which: (1) (207) (189) (1) - (398)
Depreciation charge for the reporting period (-) (1) (207) (189) (1) - (398)
Disposal and liquidation (-) - (134) (216) - - (350)
Depreciation of disposals and liquidations - 134 216 - - 350
As at 31 December 2016, less depreciation 2 423 322 12 59 818
As at 1 January 2016
Gross value 3 1,801 1,214 20 10 3,048
Depreciation and impairment write-downs (-) - (1,298) (932) (7) - (2,237)
Net book value as at 1 January 2016 3 503 282 13 10 811
As at 31 December 2016
Gross value 3 1,794 1,227 20 59 3,103
Depreciation and impairment allowance (-) (1) (1,371) (905) (8) - (2,285)
Net book value as at 31 December 2016 2 423 322 12 59 818
As at 31 December 2016, no tangible fixed assets served as security for bank credit.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31
DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 37
For 12 months ended 31 December 2015
Land and buildings
Computers and other
office equipment
Transport vehicles
Other tangible
assets
Tangible assets under construction Total
As at 1 January 2015, less depreciation and impairment allowance 3 505 337 14 39 898
Additions, of which: - 228 127 - (29) 326
Purchases - 194 127 - 5 326
Other changes - 34 - - (34) -
Reductions, of which: - (230) (182) (1) - (413)
Depreciation charge for the reporting period (-) - (226) (166) (1) - (393)
Disposal and liquidation (-) - (318) (212) - - (530)
Depreciation of disposals and liquidations - 314 196 - - 510
As at 31 December 2015, less depreciation 3 503 282 13 10 811
As at 1 January 2015
Gross value 3 1,891 1,299 20 39 3,252
Depreciation and impairment write-downs (-) - (1,386) (962) (6) - (2,354)
Net book value as at 1 January 2015 3 505 337 14 39 898
As at 31 December 2015
Gross value 3 1,801 1,214 20 10 3,048
Depreciation and impairment allowance (-) - (1,298) (932) (7) - (2,237)
Net book value as at 31 December 2015 3 503 282 13 10 811
As at 31 December 2015, no tangible fixed assets served as security for bank credit.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31
DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 38
9. Intangible assets
For 12 months ended 31 December 2016
Cost of
development work Computer software
Goodwill on
merger Other Total
As at 1 January 2016, less amortization and impairment allowance - 4,972 1,083 - 6,055
Additions, of which: 361 418 - - 779
Purchases - 418 - - 418
Capitalization of costs of research and development projects 361 361
Reductions, of which: - (1,472) - - (1,472)
Amortization charge for the reporting period (-) - (1,481) - - (1,481)
Write-off decrease - 9 - - 9
As at 31 December 2016, less amortization 361 3,918 1,083 - 5,362
As at 1 January 2016
Gross value 530 12,048 1,083 2,407 16,068
Amortization and impairment allowance (-) (530) (7,076) - (2,407) (10,013)
Net book value as at 1 January 2016 - 4,972 1,083 - 6,055
As at 31 December 2016
Gross value 891 12,466 1,083 2,407 16,847
Amortization and impairment allowance (-) (530) (8,548) - (2,407) (11,485)
Net book value as at 31 December 2016 361 3,918 1,083 - 5,362
As at 31 December 2016, no intangible assets served as security for bank credits.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31
DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 39
For 12 months ended 31 December 2015
Cost of
development work Computer software
Goodwill on
merger Other Total
As at 1 January 2015, less amortization and impairment allowance - 6,438 1,083 2 7,523
Additions, of which: - - - - -
Purchases - - - - -
Reductions, of which: - (1,466) - (2) (1,468)
Amortization charge for the reporting period (-) - (1,466) - (2) (1,468)
As at 31 December 2015, less amortization - 4,972 1,083 - 6,055
As at 1 January 2015
Gross value 530 12,048 1,083 2,407 16,068
Amortization and impairment allowance (-) (530) (5,610) - (2,405) (8,545)
Net book value as at 1 January 2015 - 6,438 1,083 2 7,523
As at 31 December 2015
Gross value 530 12,048 1,083 2,407 16,068
Amortization and impairment allowance (-) (530) (7,076) - (2,407) (10,013)
Net book value as at 31 December 2015 - 4,972 1,083 - 6,055
As at 31 December 2015, no intangible assets served as security for bank credits.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 40
10. Goodwill
31 Dec 2016 31 Dec 2015
ISZP 533 533
MPI 550 550
Total 1,083 1,083
The Parent Company performs an impairment test of goodwill on an annual basis (as at
31 December) and whenever the indicators of impairment exist. For the purpose of goodwill
impairment tests, goodwill was allocated to a cash generating unit or a group of cash
generating units (“CGU”) which benefit from the acquisitions.
Goodwill related to acquisitions of ISZP and MPI Consulting was tested at the CGU level
represented by the Healthcare Business Unit of Asseco Central Europe and the CGU
represented by the Banking division respectively.
Each impairment test requires making estimates of the recoverable value of a cash-
generating unit or a group of cash-generating units to which goodwill is allocated.
Impairment testing involve determination of their value in use by applying the model of
discounted free cash flow to firm (FCFF). No impairment was recognised with respect to
goodwill as at 31 December 2016 and 31 December 2015.
The Company carried out a sensitivity analysis in relation to impairment tests conducted as
at 31 December 2016, in order to find out how much the selected parameters applied in the
model could be changed so that the estimated value in use of cash-generating units equalled
their carrying amounts. Such sensitivity analysis examined the impact of changes in the
applied:
nominal discount rate applied for the residual period, i.e. cash flows generated after
2021;
compound annual growth rate of free cash flow changes over the forecast period, i.e.
in the years 2017-2021;
as factors with influence on the recoverable value of a cash-generating unit, assuming other
factors remain unchanged.
Reasonable change in the assumptions will not lead to impairment.
The results of the conducted sensitivity analysis are presented in the table below:
Carrying
amount of CGU
Discount rate Compound annual growth rate
of cash flows
applied in the
model
for marginal
period
marginal
applied in the
model
for forecast
period
marginal
EUR thousand % % % %
Cash-generating units constituted by companies or groups of companies
MPI 611 6.9% ∞ 49.0% (13.8%)
ISZP 5,154 6.9% ∞ (5.6%) (∞ %)
∞ - means that the terminal discount rate for the marginal period is greater than 100%.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 41
11. Investment in subsidiaries
31 Dec 2016 31 Dec 2015
% of ownership
Asseco Solutions, a. s. (Datalock a. s.) 100% 9,295 9,295
Asseco Solutions AG 100% 13,802 13,802
DanubePay, a. s. 55% 15 15
Asseco Central Europe, a. s., Czech Republic 100% 29,447 34,986
Asseco Solutions, a.s., Czech Republic 100% 8,290 -
Asseco Hungary Zrt. 100% 16 9
Statlogics Zrt. 100% - 10,818
GlobeNet Zrt. 100% - 5,990
Asseco Central Europe Magyarország Zrt. 100% 16,808 -
exe, a. s. 100% 2,413 2,413
InterWay, a. s. 66% 3,216 3,216
Asseco Bel LLC 60% - -
Total 83,302 80,544
As at 31 December 2016, the carrying amount of financial investments was EUR 83,302
thousand. As at 31 December 2016 market capitalization of Asseco Central Europe, a. s.
presented amount of EUR 118,174 thousand
Subsidiaries Statlogics Zrt. and GlobeNet Zrt. become one company named Asseco Central
Europe Magyarország Zrt. in the year 2016.
In November 2016 share premium in Asseco Central Europe, a. s., Czech Republic was
decresead by the value of EUR 5,539 thousand.
Acquisition of shares in Asseco Hungary Zrt.
In June 2016 Asseco Central Europe, a.s. signed an agreement for acquisition of additional
49% interest in Asseco Hungary Zrt. and increased its interests in Asseco Hungary from
51% to 100%.
Acquisition of shares in Asseco Solutions, a.s., Czech Republic
In November 2016 Asseco Central Europe, a. s. acquired a 100% stake in the company
Asseco Solutions, a.s. (Company ID Nr. 64949541), seated in Praha 4, Zelený Pruh 1560/99,
Czech Republic. The purchase price amounted to EUR 8,290 thousand of which EUR 5,539
thousand was settled (by set-off the payable related to share premium decrease in Asseco
Central Europe, a.s., Czech Republic).
Acquisition of share in Asseco Bel LLC
In March 2016 Asseco Central Europe, a.s. acquired a 60% stake in the company Asseco
Bel, Limited Liability Company. The purchase price amounted to BYR 10,500 thousand
(EUR 446) which was fully paid.
The Company regularly undergoes assessment of a presence of impairment indicators in
relation to its financial investments in subsidiaries. As at 31 December 2016 the Company
performed impairment testing with no impairment identified. The sensitivity analysis
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 42
revealed that no impairment would be charged for any financial investment as at 31
December 2016.
The Company carried out a sensitivity analysis in relation to investments impairment tests
conducted as at 31 December 2016, in order to find out how much the selected parameters
applied in the model could be changed. Such sensitivity analysis examined the impact of
changes in the applied:
nominal discount rate applied for the residual period, i.e. cash flows generated after
2021;
compound annual growth rate of free cash flow changes over the forecast period, i.e.
in the years 2017-2021;
No impairment was recognised with respect to any of investments in subsidiaries as at 31
December 2016 and 31 December 2015.
The results of the conducted sensitivity analysis are presented in the table below:
Carrying
amount
of CGU
Discount rate Compound annual growth
rate of cash flows
applied in
the model
for margina
l period
marginal
applied in the
model
for forecast
period
marginal
EUR
thousand % % % %
Cash-generating units constituted by companies or groups of companies
Asseco Central Europe (Czech Republic) 29,447 6.9% 65.7% 3.3% (21.0%) Asseco Solutions (Slovakia, Czech Republic, Germany)*
31,387 7.8% ∞ 15.7% (18.6%)
Asseco Central Europe Magyarország (Hungary)
16,808 11.4% 12.6% 41.7% 41.7%
InterWay** 3,216 9.3% ∞ (2.7%) (28.9%)
exe 2,413 9.3% 69.1% 0.3% (26.7%)
∞ - means that the terminal discount rate for the marginal period is greater than 100%.
*- In the sensitivy analys table in 2016 are presented Asseco Solutions Slovakia, Asseco Solutions Czech Republic and Asseco Solutions Germany under one CGU. In 2015 Asseco Solutions Slovakia, Asseco Solutions Czech Republic and Asseco Solutions Germany was in separate CGU line.
** For InterWay compound annual growth rate of free cash flow was calculated over the four years of the forecasted
period, due to the fact that in the first period the free cash flow were negative
Reasonable change in the assumptions will not lead to impairment of investment.
12. Investment in associated companies
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 43
31 Dec 2016 31 Dec 2015
eDocu a.s. 430 430
LittleLane, a.s. 258 -
Galvaniho 5, s.r.o. 31 -
Total 719 430
LittleLane, a.s
Asseco Central Europe, a.s. cofounded the company LittleLane, a.s. based in Bratislava,
Slovakia, where Asseco Central Europe, a.s. acquired 40% of total 25,000 shares for EUR
10 thousand and invested additional EUR 240 thousand into share premium, the other cost
was of EUR 8 thousand.
In June 2016, the purchase price amounted to EUR 75 thousand and other cost EUR 8
thousand was paid, what is presented in the Statemant of cash-flows as Acquisition of
associate companies. The rest of purchase price amounted to EUR 175 thousand will be paid
in year 2017 in acordance with agreement.
Company is certain that LittleLane, a.s. is an associate in line with IAS 28 criteria, due to
following:
Company holds 40% of LittleLane shares
There is existence of significant influence of Asseco Central Europe, a. s. as:
The Company is represented in Board of Directors of the associate;
Participation on key policy making decisions.
Galvaniho 5, s.r.o.
On 7 October 2016 Asseco Central Europe purchased 51% of total shareholding for
EUR 5 thousand and invested additional EUR 26 thousand into share premium. The purchase
price was fully paid, what is presented in the Statement of cash-flows as Acquisition of
associate in 2016. Galvaniho 5, s.r.o. is disclosed under associated companies as there was
no real activity in the company and also the value of share represents insignificant value.
13. Deferred expenses
Current 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Maintenance services 1,500 1,970
Pre-paid insurance 24 17
Pre-paid other services 32 32
Total 1,556 2,019
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 44
14. Implementation contracts
In 2016 and 2015, the Company executed a number of IT implementation contracts. In line
with IAS 11, sales generated from such contracts are recognized according to the percentage
of completion of relevant contracts. In 2016 and 2015 the Company measured the
percentage of completion of IT implementation contracts using the "cost" method (this is by
determining the relation of costs incurred to the overall project costs) or according to the
"work-effort" method.
The following table includes basic data about the ongoing IT implementation contracts.
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Costs incurred due to execution of IT contracts (-) (11,063) (23,443)
Profit (loss) on execution of IT contracts 9,233 8,998
Total revenues related to IT contracts 20,296 32,441
of which:
Progress billing 20,903 35,182
Receivables relating to valuation of IT contracts (Note 15) 967 195
Liabilities relating to valuation of IT contracts (-) (Note 21) (1,574) (2,936)
15. Trade and other receivables
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Trade accounts receivable
Trade accounts receivable including: 16,647 17,949
Receivables from related companies, of which: 6,580 4,520
from subsidiaries 6,549 4,520
Receivables from other companies 9,870 13,882
Revaluation write-down on doubtful accounts receivable (879) (721)
Receivables from valuation of IT contracts 967 195
Receivables from non-invoiced deliveries 109 73
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 45
31 Dec 2016
Allowance for trade receivables
As at 1 January 2016 (721)
Created during the reporting period (-) (563)
Utilised during the reporting period (+) -
Reversed during the reporting period (+) 405
As at 31 December 2016 (879)
Trade accounts receivable are not interest-bearing.
The Company has a policy of selling its products to reliable clients only. Owing to that, in
the management's opinion, the credit sales risk would not exceed the level covered by the
allowances for doubtful accounts as established by the Company.
As at 31 December 2016 and 31 December 2015, no receivables and future receivables
served as security for bank credits.
The transactions with related companies are presented in note 23 to these financial
statements.
Ageing of trade accounts receivable as at 31 Dec 2016 as at 31 Dec 2015
amount structure amount structure
Receivables not yet due 16,103 94% 17,221 96%
Receivables past-due up to 3 months 391 4% 582 3%
Receivables past-due over 3 months 153 2% 146 1%
16,647 100% 17,949 100%
Other receivables 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Receivables from prepayments paid 21 13
Receivables from dividends 174 -
Other receivables 72 80
Total 267 93
16. Loans granted and loans collected
Loans granted non-current
Loan due from Galvániho 5, s.r.o. (principal EUR 1,734 thousand + interests EUR 5 thousand,
interest rate 2% p.a., maturity not before 1 January 2025).
Loans granted current
Loans granted of EUR 2,962 thousand presented as at 31 December 2016 include loan due
from DanubePay, a. s. (principal EUR 1,790 thousand + interests EUR 51 thousand, interest
rate 1M EURIBOR + 1.1% p.a., maturity on 31 December 2017, repayment period was
extended from 31 December 2016 to 31 December 2017), loan due from Asseco Central
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 46
Europe Magyárországh Zrt. (previously GlobeNet Zrt.) which was in 2014 converted to loan
denominated in currency Hungarian Forint (principal EUR 404 thousand + interests EUR 41
thousand, interest rate 1M BUBOR + 1.5% p.a., maturity on 31 December 2017), loan due
from Asseco IT Services Zrt. (Asseco Hungary Zrt.) which interest rate was in 2016
decreasing to 1.5% p.a. due to a fact that Asseco IT Services Zrt. is fully owned by the
Asseco Central Europe, a.s. and thus the risk of not paying the loan was reduced (principal
EUR 291 thousand + interests EUR 8 thousand, interest rate 1M BUBOR + 1.5% p.a.,
maturity on 31 December 2017), loan due from Asseco Bel Limited Liability Company
(principal EUR 123 thousand + interests EUR 1 thousand, interest rate 1M EONIA + 2.6%
p.a., maturity on 31 December 2017), loan due from eDocu, a.s. (principal EUR 250
thousand + interests EUR 3 thousand, interest rate 2.5% p.a., maturity on 30 June 2017).
Loans granted of EUR 2,520 thousand presented as at 31 December 2015 include loan due
from DanubePay, a. s. (principal EUR 1,755 thousand + interests EUR 37 thousand, interest
rate 1M EURIBOR + 1.1% p.a., maturity on 31 December 2016, repayment period was
extended from 31 December 2015 to 31 December 2016), loan due from GlobeNet Zrt. which
was in 2014 converted to loan denominated in currency Hungarian Forint (principal EUR 396
thousand + interests EUR 30 thousand, interest rate 1M BUBOR + 1.5% p.a., maturity on
31 December 2016) and loan due from Asseco Hungary Zrt. (principal EUR 291 thousand +
interests EUR 11 thousand, interest rate 1M BUBOR + 2.25% p.a., maturity on 31 December
2016).
Amount of Loans granted in the Statement of cash-flow in value of EUR 2,134 thousand
presents loan for DanubePay, a. s. (EUR 35 thousand),), loan for eDocu, a.s. (EUR 250
thousand), loan for Galvániho 5, s.r.o. (EUR 1,734 thousand), loan for Asseco Bel Limited
Liability Company (EUR 115 thousand)).
No impairment indicators were identified in respect of these financial assets.
17. Other financial assets
As at 31 December 2016 the Company owned bills of exchange of J&T Private Equity B.V in
amount of EUR 5,064 thousand with maturity on 9-th January 2017 (EUR 1,000 thousand,
interest rate 6.3%), 10-th April 2017 (EUR 300 thousand, interest rate 5.8%), 18-th April
2017 (EUR 500 thousand, interest rate 5.6%), 28-th April 2017 (EUR 1,100 thousand,
interest rate 4.0%) and 3-th July 2017 (EUR 2,000 thousand, interest rate 5.1%).
As at 31 December 2015 the Company owned bills of exchange of J&T Private Equity B.V in
amount of EUR 3,517 thousand with maturity on 8-th April 2016 (EUR 217 thousand, interest
rate 6.25%), 28-th July 2016 (EUR 300 thousand, interest rate 5.6%), 18-th April 2016
(EUR 2,000 thousand, interest rate 4.0%) and 11-th March 2016 (EUR 1,000 thousand,
interest rate 3.2%).
Amount of acquisition of other financial assets in the Statement of cash-flows in value of
EUR 6,400 thousand relates to bills of exchange bought during year 2016.
Amount of Proceeds from sale of other financial assets in the Statement of cash-flows in
value of EUR 5,017 thousand relates to bills of exchange due during year 2016 (EUR 6,150
thousand during year 2015).
18. Cash and short-term deposit
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 47
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Cash in bank 13,929 15,492
Cash in hand 14 12
Short-term deposits - 3,903
Cash equivalents 26 23
13,969 19,430
The interest on cash in bank is calculated with variable interest rates which depend on the
bank overnight deposit rates. Short-term deposits are made for varying periods of between
one day and three months, depending on the immediate cash requirements of the Company
and earn interest at the respective short-term deposit rates.
Current deposits did not serve as security for any bank guarantees (of due performance of
contracts and tender deposits) either at 31 December 2016 or at 31 December 2015.
19. Share capital and capital reserves
The Company has capital stock amounting to EUR 709,023.84 which consists of 21,360,000
shares.
Par value on shares
All issued shares have a par value of EUR 0.033194 per share and have been fully paid up.
In 2016 and 2015 there were no changes in the Company's share capital and share premium
account.
20. Non-current and current provisions for liabilities
Provision for warranty repairs
Other provisions Total
As at 1 January 2016 54 - 54
Provisions established during financial year 50 - 50
Provisions reversed (-) (40) - (40)
Provisions utilized (-) - - -
As at 31 December 2016 64 - 64
Short-term as at 31 December 2016 64 - 64
Long-term as at 31 December 2016 - - -
As at 31 December 2015 54 - 54
Short-term as at 31 December 2015 54 - 54
Long-term as at 31 December 2015 - - -
Provision for warranty repairs
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 48
The provision for the costs of warranty repairs is created in relation to the implementation
of own software with no maintenance contract under which any potential issues or claims
from the customer could be settled. Based on the experience from previous years, the
warranty provision is released over the period of six months.
Other provisions
Other provisions includes provisions for penalties and compensations created for contractual
penalties, mostly related to delayed projects.
21. Current trade accounts payable and other liabilities
Current trade accounts payable 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Accounts payable to related companies 554 439
Accounts payable to other companies 9,280 8,842
Liabilities relating to valuation of IT contracts 1,574 2,936
Liabilities due to non-invoiced deliveries 675 824
Total 12,083 13,041
Trade accounts payable are not interest-bearing. The transactions with related companies
are presented in note 23 to these financial statements. Standard payment period for trade
accounts payable is 30 days.
Liabilities due to taxes, import tariffs, social security and other regulatory benefits payable 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Value added tax 1,032 1,330
Personal income tax (PIT) 235 212
Social Insurance Institution 440 434
Total 1,707 1,976
The amount resulting from the difference between VAT payable and VAT receivable is paid
to the respective tax authorities on a monthly basis.
Other current liabilities 31 Dec 2016 31 Dec 2015
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 49
Liabilities to employees relating to salaries and wages 923 823
Liabilities from advance received from unrelated parties 71 71 Liabilities from purchase of property, plant, equipment and intangible assets to parent company 323 -
Other liabilities 23 8
Total 1,340 902
Under Other liabilities belongs social fund liability according to Social Fund Act (Nr. 152/1994
Z.z.). The balance of social fund liability is zero as at 31 December 2016.
Current accrued expenses
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Accrual for unutilized vacation 517 519
Accrual for employee bonuses 1,138 2,139
Total 1,655 2,658
Accrued expenses mainly consist of the accrual for unutilized vacation, accruals for salaries
and wages of the current period to be paid out in future periods, which result from the bonus
schemes applied by the Company as well as other employee-related accruals.
In accrual for employee bonuses are included quarterly (for 4-th quarter) and yearly bonuses
as at 31 December 2016.
Current deferred income
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Maintenance services 105 809
Licence fees 66 -
Other 4 -
Total 175 809
The balance of deferred income mainly relates to prepayments for the provision of services
such as maintenance and IT support and licence fees.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT
AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 50
22. Financial liabilities
31 Dec 2016
31 Dec 2015
Deferred payment for shares in acquired subsidiaries 3,402 480
Other financial liabilities 31 1,216
Financial liabilities (current) 3,433 1,696
The deferred payment for shares balance as at 31 December 2016 consists of EUR 2,747
thousand for Asseco Solutions, Czech Republic, of EUR 480 thousand for acquired subsidiary
exe, a.s. and EUR 175 thousand for LittleLane.
Financial liabilities of EUR 1,216 thousand as at 31 December 2015 consist of a liability to
IBM Slovensko, s.r.o. for financing purchase hardware delivered to Ministry of Interior.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 51
23. Transactions with related companies
Asseco Central Europe sales
Asseco Central Europe purchases Asseco Central Europe Asseco Central Europe
to related companies from related companies receivables as at liabilities as at
in the period of in the period of
12 months ended
12 months ended
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2015
31 Dec 2015
31 Dec 2016
31 Dec 2015
31 Dec 2016
31 Dec 2015
31 Dec 2016
31 Dec 2016
Transactions with parent company - - 4 12 - - - 10
Asseco Poland S.A. - - 4 12 - - - 10
Transactions with subsidiaries 2,965 2,154 2,584 3,866 9,432 4,520 800 429
Asseco Solutions a.s. SR 82 24 78 125 - - 45 17
DanubePay, a.s. 690 544 - 228 6,643 3,872 - -
Asseco Czech Republic a.s. 1,703 1,073 2,016 3,017 1,035 75 308 402
Asseco Solutions a.s. ČR 2 2 - - - - - -
Asseco Berit A.G. - - - 53 - - - -
GlobeNet Zrt. - 15 - 263 - 4 - -
Asseco Hungary Zrt. - 1 300 171 299 1 300 -
Statlogics Zrt. - 26 - - - 5 - -
Asseco South Eastern Europe d.o.o. - - - 1 - - - -
exe, a. s. 6 - 135 8 1 - 103 10
InterWay, a. S. - 469 11 - 239 563 - -
Asseco Solutions AG, Germany - - 43 - - - 44 -
Asseco SEE Croatia - - 1 - - - - -
Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 43 - - - 630 - - -
Asseco Software Nigeria Ltd. 439 - - - 461 - - -
Asseco Bel LLC - - - - 124 - - -
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 52
Transactions with associates 63 - 26 - 2,023 - 76 -
eDocu a.s. 63 - 26 - 284 - 76 -
Galvaniho 5, s.r.o. - - - - 1,739 - - -
Transactions with entities (individuals and/or legal entities) related through Group's key management personnels 9 7 79 79 1 1 - -
KIUK s.r.o. 2 - - - - - - -
ABK Design & Consulting, s.r.o. 1 1 18 18 - - - -
Asset a.s. 6 6 61 61 1 1 - -
TOTAL 3,037 2,161 2,693 3,957 11,456 4,521 876 439
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 53
24. Information on transactions with other related entities
As at 31 December 2016, according to information available to Asseco Central Europe,
a. s., there were no significant liabilities due to transactions conducted with companies
related through the Key Management Personnel (boards of directors and supervisory
boards of the Group companies) or with the Key Management Personnel themselves.
As at 31 December 2015, according to information available to Asseco Central Europe,
a. s., there were no significant liabilities due to transactions conducted with companies
related through the Key Management Personnel (boards of directors and supervisory
boards of the Group companies) or with the Key Management Personnel themselves.
As at 31 December 2016, according to information available to Asseco Central Europe,
a. s., there were no significant outstanding receivables due to transactions conducted with
companies related through the Key Management Personnel (boards of directors and
supervisory boards of the Group companies) or with the Key Management Personnel.
Similarly, as at 31 December 2015 there were no significant outstanding receivables under
transactions conducted with companies related through the Key Management Personnel
(boards of directors and supervisory boards of the Group companies) or with the Key
Management Personnel.
In the 12 months period ended 31 December 2016 and 31 December 2015, according to
the accounting books and best knowledge of the management of Asseco Central Europe,
a. s. there were no significant transactions conducted with companies related through the
Key Management Personnel or with the Key Management Personnel.
25. Changes in working capital
The table below presents items comprising changes in working capital as disclosed in the
statement of cash flows:
Changes in working capital
12 months ended 12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Change in inventories - -
Change in receivables 1,215 (1,036)
Change in liabilities (2,311) 5,677
Change in deferred and accrued expenses (1,174) (710)
Change in provisions 10 (698)
TOTAL (2,260) 3,233
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 54
26. Commitments and contingent liabilities concerning related companies
As at 31 December 2016, guarantees and sureties issued for Asseco Central Europe a. s.
were as follows:
Asseco Central Europe a. s. uses a bank guarantees issued by Komerční banka a. s. of
EUR 606 thousand to secure its obligations towards various public offering procurers
(guarantees are effective up to end of May 2017);
As at 31 December 2016, guarantees and sureties issued by Asseco Central Europe a. s.
were as follows:
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 2,000 thousand to back
up its liabilities towards Slovenská Sporiteľňa under a framework crediting agreement;
As at 31 December 2015, guarantees and sureties issued for Asseco Central Europe a. s.
were as follows:
Asseco Central Europe a. s. used a bank guarantees issued by Komerční banka a. s. of
EUR 344 thousand to secure its obligations towards various public offering procurers
(guarantees are effective up to 30 June 2016);
As at 31 December 2015, guarantees and sureties issued by Asseco Central Europe a. s.
were as follows:
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 1,000 thousand to back
up its liabilities towards Komerční banka under a framework crediting agreement;
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 2,000 thousand to back
up its liabilities towards Slovenská Sporiteľňa under a framework crediting agreement
27. Commitments and contingent liabilities in favour of other companies
Additionally, as at 31 December 2016 and 31 December 2015, the Company was a party
to a number of leasing and tenancy contracts or other contracts of similar nature, resulting
in the following future liabilities:
Liabilities under lease of space 31 Dec 2016 31 Dec 2015
In the period up to 1 year 856 863
In the period from 1 to 5 years 2,506 3,362
Total 3,362 4,225
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 55
28. Employment
Average Company workforce in the reporting period
12 months ended
12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Management Board 3 2
Production departments 321 341
Direct sales departments 5 3
Indirect sales departments 4 4
Back-office departments 39 38
Total 372 388
Company workforce as at 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Management Board 3 3
Production departments 342 349
Direct sales departments 2 4
Indirect sales departments 6 3
Back-office departments 43 40
Total 396 399
29. Objectives and principles of financial risk management
The Company is exposed to a number of risks arising from the macroeconomic situation of
the countries in which the Company operates. The main external factors that may have an
adverse impact on the Company's financial performance are: (i) fluctuations in foreign
currency exchange rates against the Euro, and (ii) changes in the market interest rates.
The financial results are also indirectly affected by the pace of GDP growth, value of public
orders for IT solutions, level of capital expenditures made by enterprises, and the inflation
rate. In addition, the internal factors with potential negative bearing on the Company's
performance include: (i) risk related to the increasing cost of work, (ii) risk arising from
underestimation of the project costs when entering into contracts, and (iii) risk of
concluding a contract with a dishonest customer.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 56
Foreign currency exposure risk
The Company's presentation currency is the Euro; however, some contracts are
denominated in foreign currencies. With regard to the above, the Company is exposed to
potential losses resulting from fluctuations in foreign currency exchange rates versus the
Euro in the period from concluding a contract to invoicing.
Identification: According to the Company's procedures pertaining to entering into
commercial contracts, each agreement that is concluded or denominated in a foreign
currency, different from the functional currency of the Company, is subject to detailed
registration. Owing to this solution, any currency risk involved is detected automatically.
Measurement:. All the changes in the value of exposure are closely monitored on a
fortnightly basis. The procedures applicable to the execution of IT projects require making
systematic updates of the project implementation schedules as well as the cash flows
generated under such projects.
Objective: The purpose of countering the risk of fluctuations in foreign currency exchange
rates is to mitigate their negative impact on the contract margins.
Measures: In order to hedge the contracts settled in foreign currencies, the Company
concludes simple currency derivatives such as forward contracts and, in the case of
embedded instruments under foreign currency-denominated contracts, non-deliverable
forward contracts. In addition, forward contracts with delivery of cash are applied for
foreign currency contracts.
Matching the measures to hedge against the foreign currency risk means selecting suitable
financial instruments to offset the impact of changes in the risk-causing factor on the
Company's financial performance (the changes in embedded instruments and concluded
instruments are balanced out). Nevertheless, because the project implementation
schedules and cash flows generated thereby are characterized by a high degree of
changeability, the Company is prone to changes in their exposure to foreign exchange risk.
Therefore, the Company dynamically transfers their existing hedging instruments or
concludes new ones with the objective to ensure the most effective matching. It has to be
taken into account that the valuation of embedded instruments changes with reference to
the parameters as at the contract signing date (spot rate and swap points), while
transferring or conclusion of new instruments in the financial market may only be effected
on the basis of the current rates available. Hence, it is possible that the value of financial
instruments will not be matched and the Company's financial result will be potentially
exposed to the foreign currency risk.
The overall impact of foreign currency risk, from a change in exchange rates on the
financial statements, was insignificant as of 31 December 2016.
Interest rate risk
Changes in the market interest rates may have a negative influence on the financial results
of the Company. The Company is exposed to the risk of interest rate changes primarily in
two areas of its business activities: (i) change in the value of interest charged on credit
facilities granted by external financial institutions, which are based on a variable interest
rate, and (ii) change in valuation of the concluded and embedded derivative instruments,
which are based on the forward interest rate curve. More information on factor (ii) may be
found in the description of the currency risk management.
Identification: The interest rate risk arises and is recognized at the time of concluding a
transaction or a financial instrument based on a variable interest rate. All such agreements
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 57
are subject to analysis by the appropriate departments within the Company, hence the
knowledge of that issue is complete and acquired directly.
Measurement: The Company measures exposure to the interest rate risk by preparing
statements of the total amounts resulting from all the financial instruments based on a
variable interest rate.
Objective: The purpose of reducing such a risk is to eliminate occurrence of higher
expenses due to the concluded financial instruments based on a variable interest rate.
Measures: In order to reduce its interest rate risk, the Company may: (i) try to avoid taking
out credit facilities based on a variable interest rate or, if not possible, (ii) conclude forward
rate agreements.
Matching: The Company gathers and analyzes the current market information concerning
its present exposure to the interest rate risk. For the time being, the Company does not
hedge against changes of interest rates due to the high degree of unpredictability of their
credit repayment schedules.
The Company bears no loans and credits, hence is not exposed to this risk.
Credit risk
The Company is exposed to the risk of defaulting contractors. This risk is connected firstly
with the financial credibility and goodwill of the contractors to whom the Company provides
IT solutions, and secondly with the financial credibility of the contractors with whom supply
agreements are concluded. The maximum exposure does not exceed the carrying amount
of financial assets.
Identification: The risk is identified each time when concluding contracts with customers,
and afterwards during the settlement of payments.
Measurement: Determination of this type of risk requires the knowledge of any complaints
or pending judicial proceedings against a client already in existence at the time of signing
an agreement. Every two weeks the Company is obliged to control the settlement of
payments under the concluded contracts, inclusive of the profit and loss analysis for
individual projects.
Objective: The Company strives to minimize this risk in order to avoid financial losses
resulting from the commencement and partial implementation of IT solutions ,as well as
to sustain the margins adopted for the executed projects.
Measures: As the Company operates primarily in the banking and financial sectors, its
customers are concerned for their good reputation. Here the engagement risk control is
usually limited solely to monitoring the timely execution of bank transfers and, if needed,
to sending a reminder of outstanding payment. However, in the case of smaller clients, it
is quite helpful to monitor their industry press as well as to analyze any earlier experiences
of the Company itself and of its competitors. The Company concludes financial transactions
with reputable brokerage houses and banks.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 58
Financial liquidity risk
The Company monitors the risk of funds shortage using the tool for periodic planning of
liquidity. This solution takes into account the maturity deadlines of investments and
financial assets (e.g. accounts receivable, other financial assets) as well as the cash flows
anticipated from operating activities.
The Company's objective is to maintain a balance between continuity and flexibility of
financing by using various sources of funds.
The following table shows the Company's trade accounts payable and other liabilities as at
31 December 2016 and 31 December 2015, by maturity period based on the contractual
undiscounted payments.
as at 31 December 2016 as at 31 December 2015
Ageing structure of trade accounts payable and other liabilities amount structure amount Structure
Liabilities already due 833 5% 1,742 11%
Liabilities due within 3 months 14,327 85% 10,284 66%
Liabilities due within 3 to 12 months 1,574 9% 3,451 22%
Liabilities due after 1 year 122 1% 162 1%
16,856 100% 15,639 100%
Financial guarantees provided are described in Note 26.
Foreign currency risk
The Company tries to conclude contracts with their clients in the functional currency to
avoid exposure to the risk arising from fluctuations in foreign currency exchange rates
against their own functional currencies.
The analysis of sensitivity of trade accounts payable and receivable to fluctuations in the
exchange rates of the CZK and other currencies against the functional currencies of the
company indicates that the exposure to foreign currency risk is not significant.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 59
Trade accounts receivable and payable as at 31 December 2016 Amount exposed to risk
Impact on financial results
of the Company
-10% 10%
CZK :
Trade accounts receivable 169 (17) 17
Trade accounts payable 420 42 (42)
USD :
Trade accounts receivable 483 (48) 48
Trade accounts payable 21 2 (2)
HUF :
Trade accounts receivable 6 (1) 1
Trade accounts payable - - -
CHF :
Trade accounts receivable - - -
Trade accounts payable 26 3 (3)
Balance 1,125 (19) 19
Trade accounts receivable and payable as at 31 December 2015 Amount exposed to risk
Impact on financial results
of the Company
-10% 10%
CZK :
Trade accounts receivable 248 (25) 25
Trade accounts payable 7 1 (1)
HUF :
Trade accounts receivable 6 (1) 1
Trade accounts payable 179 18 (18)
Balance 440 (7) 7
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 60
Effects of reducing the interest rate risk
The analysis of sensitivity related to fluctuations in interest rates of loans granted indicates
the following net impact on the financial results:
Loans granted based on variable interest
rates as at 31 December 2016
Amount
exposed to risk
Impact on financial results
-15% 15%
Loans granted based on EURIBOR
variable interest rate 1,841 - -
Loans granted based on EONIA
variable interest rate 124 (1) 1
Loans granted based on BUBOR
variable interest rate 744 (3) 3
Loans granted based on variable interest
rates as at 31 December 2015
Amount
exposed to risk
Impact on financial results
-15% 15%
Loans granted based on EURIBOR
variable interest rate 1,792 - -
Loans granted based on BUBOR
variable interest rate 728 (3) 3
Other financial assets (bills of exchange of J&T Private Equity B.V) and loans (eDocu,
Galvaniho 5) are based on fixed interests rates and are not included in sensitivity analysis.
Methods adopted for conducting the sensitivity analysis
The analysis of sensitivity to fluctuations in foreign exchange rates and interest rates, with
potential impact on our financial results, was conducted using the percentage deviations
of +/-10% and +/-15% by which the reference exchange rates and interest rates, effective
as at the balance sheet date, were increased or decreased.
Fair value
As at 31 December 2016, the fair values of the Company’s financial assets and liabilities
are not significantly different from the values recognized on the statement of financial
position.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 61
30. Remuneration due to certified auditors or the entity authorized to audit
financial statements
The table below discloses the total amounts due to the entity authorized to audit financial
statements, namely Ernst & Young Slovakia, spol. s r. o., paid or payable for the years
ended 31 December 2016 and 31 December 2015, with breakdown by type of service:
Type of service 31 Dec 2016
31 Dec 2015
Obligatory audit of annual financial statements 38 38
Tax advisory services 14 1
Total 52 39
31. Equity management
The main objective of the Company's equity management is to maintain favourable credit
rating and safe level of equity ratios that would support the Company's operating activities
and increase value for our shareholders.
The Company manages its equity structure which is altered in response to changing
economic conditions. In order to maintain or adjust its equity structure, the Company may
change its dividend payment policy, return some capital to its shareholders or issue new
shares. In 2016, as well as in the year ended 31 December 2015, the Company did not
introduce any changes to its objectives, principles and processes adopted in this area.
The Company consistently monitors the balance of its capital using the leverage ratio,
which is calculated as a relation of net liabilities to total equity increased by net liabilities.
It is the Company's principle to keep this ratio below 35%. Net liabilities include interest-
bearing credits and loans, trade accounts payable and other liabilities, decreased by cash
and cash equivalents. Equity comprises own equity attributable to shareholders of the
Company, decreased by reserve capitals from unrealized net profits.
Equity management
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Trade accounts payable and other liabilities 20,457 21,136
Minus cash and cash equivalents (-) (13,969) (19,430)
Net (assets) and liabilities 6,488 1,706
Shareholders' equity 112,956 113,907
Total equity 112,956 113,907
Equity plus net liabilities 119,444 115,613
Leverage ratio 5.43% 1.48%
32. Seasonal and cyclical nature of business
The Company's activities are subject to seasonality in terms of uneven distribution of
turnover in individual quarters of the year. Because the bulk of sales revenues are
generated from the IT services contracts executed for large companies and public
institutions, the fourth quarter turnovers tend to be higher than in the remaining periods.
SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS OF ASSECO CENTRAL EUROPE, a. s. INCLUDING INDEPENDENT AUDITOR`S REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise 62
This phenomenon occurs for the reason that the above-mentioned entities close their
annual budgets for implementation of IT projects and usually carry out investment
purchases of hardware and licences in the last quarter.
33. Significant events after the balance sheet date
In January 2017 Asseco Central Europe, a.s. (SK) delivered withdrawal from the company
Asseco Bel, however it was not registered until the date of publication of these consolidated
financial statements .
Until the date of preparing these individual financial statements, i.e. 24 February 2017, no
other significant events occurred that might have an impact on these individual financial
statements.
SKUPINA ASSECO CENTRAL EUROPE
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO
AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
ZOSTAVENÁ PODĽA MEDZINÁRODNÝCH ŠTANDARDOV
FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA PRIJATÝCH EURÓPSKOU ÚNIOU
BRATISLAVA, 24. FEBRUÁR 2017
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 2
Obsah
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII ............................................................. 7
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE ................................................................................ 7
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII ............................................................. 8
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE ................................................................................ 8
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV ................................................................ 10
POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE ................................................................................ 12
1. VÝCHODISKÁ PRE ZOSTAVENIE KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY ............................................ 13 2. VYHLÁSENIE O SÚLADE .................................................................................................. 13 3. VÝZNAMNÉ ÚČTOVNÉ ÚSUDKY, ODHADY A PREDPOKLADY ............................................................. 13 4. ZMENY ÚČTOVNÝCH ZÁSAD SKUPINY, NOVÉ ŠTANDARDY A ICH INTERPRETÁCIE, KTORÉ NADOBUDLI ÚČINNOSŤ V
SLEDOVANOM OBDOBÍ .................................................................................................... 16 5. NOVÉ ZVEREJNENÉ ŠTANDARDY A INTERPRETÁCIE, KTORÉ EŠTE NENADOBUDLI ÚČINNOSŤ ....................... 16 6. OPRAVY VÝZNAMNÝCH CHÝB MINULÝCH OBDOBÍ ....................................................................... 18 7. ZMENY V PRINCÍPOCH VYKAZOVANIA A V POROVNATEĽNÝCH ÚDAJOCH .............................................. 18
III. PREHĽAD HLAVNÝCH ÚČTOVNÝCH ZÁSAD APLIKOVANÝCH SKUPINOU ............... 20
1. VÝCHODISKÁ PRE ZOSTAVENIE KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY ............................................ 20 2. PODNIKOVÉ KOMBINÁCIE A GOODWILL ................................................................................. 21 3. PODNIKOVÉ KOMBINÁCIE POD SPOLOČNOU KONTROLOU.............................................................. 22 4. INVESTÍCIE V PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTIACH A SPOLOČNÝCH PODNIKOCH ...................................... 22 6. TRANSAKCIE V CUDZÍCH MENÁCH ....................................................................................... 24 7. OCEŇOVANIE REÁLNOU HODNOTOU ..................................................................................... 26 8. POZEMKY, BUDOVY A ZARIADENIA ...................................................................................... 26 9. NEHMOTNÝ MAJETOK ..................................................................................................... 27 10. LÍZINGY ................................................................................................................... 29 11. ZNÍŽENIE HODNOTY NEFINANČNÉHO MAJETKU ......................................................................... 29 12. VLÁDNE VÝPOMOCI ....................................................................................................... 30 13. FINANČNÝ MAJETOK ...................................................................................................... 31 14. OBCHODNÉ POHĽADÁVKY ................................................................................................ 32 15. PENIAZE A PEŇAŽNÉ EKVIVALENTY ...................................................................................... 33 16. ZNÍŽENIE HODNOTY FINANČNÉHO MAJETKU ............................................................................ 34 17. ZÁSOBY ................................................................................................................... 35 18. NÁKLADY BUDÚCICH OBDOBÍ ............................................................................................ 35 19. ÚROČENÉ BANKOVÉ ÚVERY A PÔŽIČKY.................................................................................. 35 20. ZÁVÄZKY Z OBCHODNÉHO STYKU ....................................................................................... 36 21. DERIVÁTY ................................................................................................................. 36 22. REZERVY .................................................................................................................. 36 23. VÝDAVKY A VÝNOSY BUDÚCICH OBDOBÍ ................................................................................ 37 24. VLASTNÉ IMANIE.......................................................................................................... 37 25. VÝNOSY ................................................................................................................... 38 26. VÝNOSY A NÁKLADY SPOJENÉ SO ZÁKAZKOVOU VÝROBOU ............................................................ 39 27. PREVÁDZKOVÉ NÁKLADY ................................................................................................. 40 28. DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY.......................................................................... 40 29. ZISK NA AKCIU (ZÁKLADNÝ A REDUKOVANÝ) .......................................................................... 42 30. DLHODOBÝ MAJETOK DRŽANÝ NA PREDAJ A UKONČOVANÉ ČINNOSTI ................................................ 42
V. INFORMÁCIE O SEGMENTOCH ............................................................................. 46
VI. POZNÁMKY KU KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE .................................... 49
1. VÝNOSY ................................................................................................................... 49 2. PREVÁDZKOVÉ NÁKLADY ................................................................................................. 50 3. OSTATNÉ PREVÁDZKOVÉ VÝNOSY A NÁKLADY .......................................................................... 51
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 3
4. FINANČNÉ VÝNOSY A NÁKLADY .......................................................................................... 51 5. DAŇ Z PRÍJMOV ........................................................................................................... 52 6. ZISK NA AKCIU ........................................................................................................... 54 7. VYPLATENÉ DIVIDENDY .................................................................................................. 55 8. POZEMKY, BUDOVY A ZARIADENIA ...................................................................................... 56 9. NEHMOTNÝ MAJETOK ..................................................................................................... 58 10. GOODWILL ................................................................................................................ 60 11. TEST NA ZNEHODNOTENIE ............................................................................................... 63 12. INVESTÍCIE DO PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTÍ ......................................................................... 65 13. FINANČNÉ AKTÍVA ........................................................................................................ 65 14. KRÁTKODOBÉ A DLHODOBÉ PREDDAVKY ................................................................................ 66 15. ZÁSOBY ................................................................................................................... 67 16. DLHODOBÉ A KRÁTKODOBÉ POHĽADÁVKY .............................................................................. 67 17. ZÁKAZKOVÁ VÝROBA ..................................................................................................... 69 18. PENIAZE A PEŇAŽNÉ EKVIVALENTY ...................................................................................... 70 19. ZÁKLADNÉ IMANIE, KAPITÁLOVÉ FONDY A MENŠINOVÉ PODIELY ..................................................... 71 20. DLHODOBÉ A KRÁTKODOBÉ FINANČNÉ ZÁVÄZKY ....................................................................... 72 21. ÚROČENÉ BANKOVÉ ÚVERY A DLHOPISY ................................................................................ 73 22. OBCHODNÉ ZÁVÄZKY A OSTATNÉ ZÁVÄZKY ............................................................................ 74 23. REZERVY .................................................................................................................. 75 24. VÝDAVKY A VÝNOSY BUDÚCICH OBDOBÍ ................................................................................ 76 25. INFORMÁCIE O TRANSAKCIÁCH SO SPRIAZNENÝMI OSOBAMI ......................................................... 77 26. POZNÁMKY K VÝKAZU PEŇAŽNÝCH TOKOV .............................................................................. 80 27. PODMIENENÉ ZÁVÄZKY VOČI SPRIAZNENÝM STRANÁM ................................................................ 80 28. PODMIENENÉ ZÁVÄZKY VOČI TRETÍM STRANÁM ........................................................................ 81 29. ZAMESTNANCI ............................................................................................................ 82 30. CIELE A ZÁSADY MANAŽMENTU FINANČNÉHO RIZIKA .................................................................. 83 31. ODMENY PRE AUDÍTOROV ALEBO SPOLOČNOSŤ AUTORIZOVANÚ NA OVERENIE ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY ............. 88 32. RIADENIE KAPITÁLU ...................................................................................................... 88 33. SEZÓNNA A CYKLICKÁ POVAHA PODNIKANIA ........................................................................... 88 34. VÝZNAMNÉ UDALOSTI PO DNI, KU KTORÉMU SA ZOSTAVUJE KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA .............. 89 35. VÝZNAMNÉ UDALOSTI TÝKAJÚCE SA PREDCHÁDZAJÚCICH OBDOBÍ ................................................... 89
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 5
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
Pozn. Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Pokračujúce činnosti
Tržby z predaja 1 168 235 155 147
Náklady na predané výkony 2 (125 021) (116 094)
Hrubá obchodná marža 43 214 39 053
Náklady na predaj 2 (14 143) (11 341)
Administratívne náklady 2 (13 809) (12 833)
Čistý zisk z predaja 15 262 14 879
Ostatné prevádzkové výnosy 3 224 313
Ostatné prevádzkové náklady 3 (207) (165)
Prevádzkový zisk 15 279 15 027
Finančné výnosy 4 334 292
Finančné náklady 4 (216) (361)
Podiely na zisku pridružených spoločností 12 35 106
Zisk pred zdanením 15 432 15 064
Daň z príjmov (splatná a odložená) 5 (4 182) (4 130)
Čistý zisk z pokračujúcich činností za obdobie 11 250 10 934
Konsolidovaný zisk za obdobie 11 250 10 934
Pripadajúci na:
Akcionárov Materskej spoločnosti 11 726 11 250
Nekontrolujúcich akcionárov (476) (316)
Konsolidovaný zisk na akciu pripadajúci na akcionárov Asseco Central Europe, a.s. (v EUR):
Základný konsolidovaný zisk na akciu 6 0,55 0,53
Redukovaný konsolidovaný zisk na akciu 6 0,55 0,53
Základný konsolidovaný zisk na akciu z pokračujúcich činností
Základný konsolidovaný zisk na akciu z pokračujúcich činností za obdobie
6 0,55 0,53
Redukovaný konsolidovaný zisk na akciu z pokračujúcich činností za obdobie
6 0,55 0,53
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 6
KONSOLIDOVANÝ KOMPLEXNÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
Pozn. Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Konsolidovaný zisk za obdobie 11 250 10 934
Ostatné položky komplexného výsledku
hospodárenia:
Kurzové zisky/straty z prepočtu zahraničných dcérskych spoločností
298 888
Ostatné položky komplexného výsledku hospodárenia nereklasifikované:
- -
Súhrnný zisk/strata 298 888
Komplexný výsledok hospodárenia za obdobie 11 548 11 822
Pripadajúci na:
Akcionárov Materskej spoločnosti 12 024 12 138
Nekontrolujúcich akcionárov (476) (316)
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 7
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
AKTÍVA Pozn. K 31.12.2016 K 31.12.2015
upravené
Dlhodobý majetok 75 466 73 623
Pozemky budovy a zariadenia 8 4 761 4 191
Goodwill 10 57 055 56 924
Dlhodobý nehmotný majetok 9 8 852 9 545
Investície do pridružených spoločností 12 1 120 1 029
Poskytnuté dlhodobé úvery 13 2 126 7
Dlhodobé pohľadávky 16 428 435
Odložená daňová pohľadávka 5 766 1 424
Dlhodobé preddavky 358 68
Krátkodobý majetok 95 986 94 767
Zásoby 507 624
Preddavky 14 4 968 4 590
Pohľadávky z obchodného styku 16 39 209 39 327
Daňové pohľadávky 16 775 1 107
Pohľadávky voči štátu 16 100 160
Ostatné pohľadávky 16 501 891
Poskytnuté úvery 13 7 408 3 568
Ostatné krátkodobé nefinančné aktíva 337 274
Peniaze a peňažné ekvivalenty 18 42 181 44 226
AKTÍVA CELKOM 171 452 168 390
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 8
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ O FINANČNEJ POZÍCII
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY Pozn. K 31.12.2016 K 31.12.2015
upravené
Vlastné imanie (pripadajúce na akcionárov Materskej spoločnosti)
111 150 109 531
Základné imanie 19 709 709
Emisné ážio 74 901 74 901
Kurzové rozdiely z prepočtu dcérskych spoločností (5 886) (6 183)
Nerozdelený zisk 41 426 40 104
Nekontrolujúce podiely 19 (2 687) (2 048)
Vlastné imanie spolu 108 463 107 483
Dlhodobé záväzky 5 494 4 780
Odložený daňový záväzok 5 1 040 474
Dlhodobé rezervy 23 22 18
Dlhodobé finančné záväzky 20 3 415 4 215
Dlhodobé výnosy budúcich období 24 994 73
Ostatné dlhodobé záväzky 23 -
Krátkodobé záväzky 57 495 56 127
Úročené krátkodobé bankové a iné úvery 21 1 929 952
Záväzky z obchodného styku 22 33 913 32 381
Daňový záväzok 22 310 559
Záväzky voči štátu 22 5 210 5 194
Finančné záväzky 20 1 080 2 088
Ostatné záväzky 22 2 949 2 499
Rezervy 23 686 1 131
Výnosy budúcich období 24 7 112 5 473
Výdavky budúcich období 24 4 306 5 850
ZÁVÄZKY SPOLU 62 989 60 907
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY SPOLU 171 452 168 390
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ
ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 9
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZMIEN VO VLASTNOM IMANÍ SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
Pozn.
Základné imanie
Emisné ážio
Kurzové rozdiely z prepočtu
zahraničných spoločností
Nerozdelený zisk
Kapitál pripadajúci
na akcionárov Materskej
spoločnosti
Nekontro-lujúce podiely
Vlastné imanie spolu
K 1.1.2016 709 74 901 (6 183) 40 104 109 531 (2 048) 107 483
Zisk po zdanení za obdobie - - - 11 726 11 726 (476) 11 250
Ostatné položky komplexného výsledku hospodárenia za obdobie
- - 300 - 300 (2) 298
Komplexný výsledok hospodárenia za obdobie - - 300 11 726 12 026 (478) 11 548
Dividendy za rok 2015 7 - - - (11 107) (11 107) (332) (11 439)
Nadobudnutie nekontrolujúcich podielov v spoločnostiach 19 - - - (78) (78) 135 57
Nadobudnutie podielov v dcérskych spoločnostiach (3) 4 1 3 4
Put opcia na nekontrolujúce podiely 19 - - - 765 765 33 798
Ostatné - - - 12 12 - 12
K 31.12.2016 709 74 901 (5 886) 41 426 111 150 (2 687) 108 463
K 1.1.2015 709 74 901 (7 071) 41 060 109 599 (1 322) 108 277
Zisk po zdanení za obdobie - - - 11 250 11 250 (316) 10 934
Ostatné položky komplexného výsledku hospodárenia za obdobie
- - 888 - 888 - 888
Komplexný výsledok hospodárenia za obdobie - - 888 11 250 12 138 (316) 11 822
Dividendy za rok 2014 7 - - - (10 039) (10 039) (87) (10 126)
Akvizícia InterWay, a.s. 19 - - - - - 596 596
Put opcia na nekontrolujúce podiely 19 - - - (2 167) (2 167) (919) (3 086)
K 31.12.2015 709 74 901 (6 183) 40 104 109 531 (2 048) 107 483
upravené
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 10
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE
Pozn. Za rok 2016 Za rok 2015
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti
Zisk pred zdanením 15 432 15 064
Úpravy spolu: 5 303 10 206
Podiel na zisku z pridružených spoločností (35) (106)
Odpisy 4 445 3 899
Zmeny pracovného kapitálu 26 1 253 6 640
Úrokové výnosy a náklady (258) (164)
Zisk (strata) z kurzových rozdielov 29 (5)
Zisk (strata) z investičnej činnosti (127) (123)
Ostatné (4) 65
Peňažné toky vytvorené z prevádzkovej činnosti 20 735 25 270
Zaplatená daň z príjmov (2 800) (4 007)
Čisté peňažné toky z prevádzkových činností 17 935 21 263
Peňažné toky z investičných činností
Príjem z predaja dlhodobého hmotného a nehmotného majetku 153 207
Obstaranie dlhodobého hmotného a nehmotného majetku 26 (2 886) (2 186)
Náklady na výskum a vývoj (1 332) (263)
Obstaranie pridružených spoločností (137) -
Obstaranie dcérskych spoločností 26 (7) (5 149)
Peniaze a peňažné ekvivalenty v kupovaných dcérskych spoločnostiach
26 146 2 336
Predaj ostatných finančných aktív 2 13
Nadobudnutie ostatných finančných aktív (31) -
Poskytnuté úvery 26 (10 810) (6 926)
Príjmy z poskytnutých úverov 26 5 057 6 154
Prijaté úroky 166 154
Prijaté dividendy 205 185
Čisté peňažné toky z investičných činností (9 474) (5 475)
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 11
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV
SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE (POKRAČOVANIE)
Pozn. Za rok 2016 Za rok 2015
Peňažné toky z finančných činností
Nadobudnutie nekontrolujúcich podielov (7) -
(7) -
Príjem z bankových úverov a pôžičiek - 2
Splatenie bankových úverov a pôžičiek - (500)
Splátky finančného lízingu (34) (64)
Platené úroky (29) (22)
Dividendy vyplácané akcionárom Materskej spoločnosti 26 (11 107) (10 039)
Dividendy vyplácané na nekontrolujúce podiely 26 (332) (87)
Čisté peňažné toky z finančných činností (11 509) (10 710)
Prírastok (úbytok) peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov
(3 048) 5 078
Kurzové rozdiely 32 281
Peniaze a peňažné ekvivalenty k 1.1. 18 43 275 37 916
Peniaze a peňažné ekvivalenty k 31.12. 18 40 259 43 275
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 12
POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE
I. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Materskou spoločnosťou skupiny Asseco Central Europe (ďalej len „Skupina“) je Asseco
Central Europe, a. s. (ďalej len „Spoločnosť“ „Materská spoločnosť“ „Asseco Central Europe,
a. s. (SK)“), akciová spoločnosť so sídlom na adrese Trenčianska 56/A, 821 09 Bratislava,
Slovenská republika, IČO: 35760419, DIČ: 2020254159.
Spoločnosť bola založená dňa 16.12.1998. Pôvodné obchodné meno spoločnosti ASSET Soft
a.s. bolo zmenené na Asseco Slovakia, a.s. v septembri 2005. Zmena obchodného mena
Spoločnosti bola zaevidovaná v Obchodnom registri 21.9.2005. Dňa 28.4.2010 Spoločnosť
zmenila meno z Asseco Slovakia, a.s. na Asseco Central Europe, a. s. a bola zapísaná do
Obchodného registra Okresného súdu Bratislava I, Slovenskej republiky v rovnaký deň.
Dňa 10.10.2006 vstúpila Spoločnosť na Varšavskú burzu cenných papierov.
Dňa 28.11.2016 mimoriadne valné zhromaždenie Spoločnosti prijalo rezolúciu o vyradení z
obchodovania s jej akciami na Varšavskej burze cenných papierov a o zmene typu akcií
Spoločnosti zo zaknihovaných akcií na doručiteľa na akcie vydané ako papierové akcie na
meno (materializované akcie).
V dôsledku tejto rezolúcie Spoločnosť prestane byť verejná akciová spoločnosť a stane
súkromná akciová spoločnosť podľa slovenského práva. Tieto rezolúcie nadobudnú účinnosť
po rozhodnutí poľského úradu pre finančný dohľad ("Komisja Nadzoru Finansowego") o
vyradení. Dňa 27.12.2016 spoločnosť podala žiadosť o udelenie súhlasu k zmene formy akcií
zo zaknihovaných na papierové poľskému úradu pre finančný dohľad a Spoločnosť čaká na
jeho rozhodnutie.
Základným predmetom podnikania Asseco Central Europe, a. s. (SK) je produkcia softvéru,
predaj hardvéru a softvéru a poskytovanie služieb a konzultácií spojených so softvérom a
hardvérom. Spoločnosť je na Varšavskej burze cenných papierov klasifikovaná v segmente
informačných technológií. Ostatné spoločnosti Skupiny majú podobné operácie.
Okrem komplexných IT služieb, Skupina tiež predáva tovar, najmä počítačový hardvér.
Predaj tovaru je do značnej miery spojený s poskytovaním služieb softvérovej
implementácie.
Materská spoločnosť Spoločnosti je Asseco Poland S.A. so sídlom ul. Olchowa 14, 35-322
Rzeszów, Poľsko, zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku za skupinu Asseco do ktorej
patrí skupina Asseco Central Europe.
K 31.12.2016 vlastnilo Asseco Poland S.A. 99,32%-ný podiel v spoločnosti Asseco Central
Europe, a.s.
Asseco Central Europe, a. s. nie je neobmedzene ručiacim spoločníkom v inej spoločnosti.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 13
II. ÚČTOVNÉ ZÁSADY POUŽITÉ PRE ZOSTAVENIE KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY
1. Východiská pre zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky
Konsolidovaná účtovná závierka Skupiny Asseco Central Europe ("Skupina") bola zostavená
v súlade s princípom historických cien s výnimkou finančných derivátov, ktoré boli ocenené
v reálnej hodnote.
Prezentačnou menou tejto konsolidovanej účtovnej závierky je euro (EUR). Všetky položky
sú prezentované v tisícoch EUR, ak nie je uvedené inak.
Táto konsolidovaná účtovná závierka je zostavená za predpokladu nepretržitého
pokračovania Skupiny v činnosti (going-concern). Do dátumu schválenia tejto účtovnej
závierky nie sú Predstavenstvu známe okolnosti, ktoré by indikovali, že Skupina nie je
schopná pokračovať vo svojej činnosti.
2. Vyhlásenie o súlade
Táto účtovná závierka bola zostavená v súlade s Medzinárodnými štandardmi pre finančné
vykazníctvo (“IFRS”), v znení prijatom Európskou úniou (“EU IFRS”).
K dátumu schválenia zverejnenia tejto účtovnej závierky, s ohľadom na prebiehajúci proces
zavádzania štandardov IFRS v Európskej únii ako aj v Skupine v rozsahu účtovných zásad,
ktoré Skupina používala, nie je žiadny rozdiel medzi IFRS a EU IFRS.
IFRS obsahujú štandardy a interpretácie schválené Radou pre medzinárodné účtovné
štandardy (IASB) a Výborom pre interpretácie medzinárodného finančného vykazovania
(“IFRIC”).
Niektoré spoločnosti Skupiny vedú účtovníctvo v súlade s účtovnými postupmi platnými
podľa ich miestnych legislatív a pravidiel. Konsolidovaná účtovná závierka môže zahŕňať
úpravy neuvedené v účtovných knihách takýchto spoločností Skupiny, ktoré boli zavedené
pre úpravu účtovnej závierky týchto subjektov do IFRS.
3. Významné účtovné úsudky, odhady a predpoklady
Zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky v súlade s IFRS vyžaduje použitie úsudku,
predpokladov a odhadov, ktoré ovplyvňujú vykázané hodnoty výnosov, nákladov, majetku
a záväzkov a vykazovanie podmienených záväzkov v prezentovanom účtovnom období. Hoci
použité účtovné odhady a predpoklady boli robené pri najlepšom súčasnom vedomí
manažmentu Skupiny o súčasných udalostiach a okolnostiach, skutočné výsledky sa môžu
od týchto predpokladov odlišovať.
Prezentované nižšie sú popisy hlavných oblastí, ktoré boli predmetom účtovných a
manažérskych odhadov, a ktorých zmeny by mohli významne ovplyvniť budúce výsledky
Skupiny.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 14
i. Oceňovanie IT kontraktov a určovanie percenta dokončenia
Skupina realizuje viacero kontraktov na dodávku a implementáciu informačných systémov.
Oceňovanie IT kontraktov vyžaduje odhad budúcich peňažných tokov z kontraktov, aby sa
mohla stanoviť výška nákladov a výnosov z týchto kontraktov, ako aj stupeň dokončenia
kontraktov. Stupeň dokončenia kontraktu je určený ako pomer medzi skutočne
vynaloženými nákladmi (nákladmi na zákazku) k plánovaným nákladom alebo ako pomer
odpracovaných človekodní k celkovému plánovanému času na zákazku.
ii. Percento odpisovania
Percento odpisovania majetku je určované na základe predpokladanej doby používania
jednotlivých zložiek dlhodobého hmotného a nehmotného majetku. Skupina prehodnocuje
použité doby životnosti na ročnej báze vždy s použitím aktuálnych predpokladov o dobe
životnosti zložiek majetku.
V roku 2016 sadzby odpisov, ktoré skupina používala neboli predmetom žiadnych
podstatných zmien.
iii. Goodwill – test na zníženie hodnoty
Manažment spoločnosti v súlade s politikou Skupiny, každý rok k 31. decembru vykonáva
test na zníženie hodnoty goodwillu na úrovni jednotky generujúcej peňažné toky (z angl.
cash generating unit, ďalej len „CGU“). Manažment taktiež priebežne monitoruje možné
indikátory zníženia hodnoty CGU ku ktorým bol goodwill alokovaný. V prípade, že sú tieto
indikátory identifikované, test zníženia hodnoty goodwillu je vykonaný aj počas priebežnej
účtovnej závierky Skupiny.
Každý test zníženia hodnoty goodwillu vyžaduje odhad hodnoty z použitia CGU alebo skupiny
CGU ku ktorým bol goodwill alokovaný.
Hodnota z použitia sa odhaduje na základe hodnoty budúcich peňažných tokov, ktoré budú
generované CGU alebo skupinou CGU a diskontnej sadzby, ktorá je použitá pre výpočet
čistej súčasnej hodnoty týchto peňažných tokov. Test zníženia hodnoty uskutočnený k
31.12.2016 je detailne popísaný vo finančných výkazoch v poznámke č.11.
iv. Dlhodobé nehmotné aktíva
K 31.12.2016 bola zostatková cena dlhodobého nehmotného majetku, ktorý vznikol z
akvizícií dcérskych spoločností vo výške 840 tis. EUR (2015: 1 264 tis. EUR). Nehmotné
aktíva sa skladajú z viacerých kategórií aktív, napríklad zákazníckych kontraktov a
zákazníckych vzťahov, softvéru a licencií nadobudnutých pri akvizícii dcérskych spoločností.
Zákaznícke kontrakty a zákaznícke vzťahy, softvér a licencie boli pri kúpe podielov ocenené
v reálnej hodnote. Reálna hodnota bola odhadnutá oceňovacími metódami, ktoré vyžadujú
odhad budúceho peňažného toku plynúceho z týchto aktív, úrokovej sadzby pre výpočet
súčasnej hodnoty budúcich peňažných tokov plynúcich z týchto aktív, zostatkovej hodnoty
alebo reprodukčnej obstarávacej ceny, rovnako ako aj ich predpokladanej životnosti a
zostatkovej doby životnosti.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 15
v. Odložené dane
Vykázanie odloženej daňovej pohľadávky Skupiny je založené na predpoklade, že dosiahne
zdaniteľný príjem, oproti ktorému bude možné odloženú daňovú pohľadávku zúčtovať. Tento
predpoklad sa môže ukázať ako neprimeraný v prípade zníženia budúcich zdaniteľných
príjmov. Suma odloženej daňovej pohľadávky je podľa najlepšieho vedomia manažmentu
Skupiny zohľadnená tak, aby zodpovedala načasovaniu a úrovni budúcich zdaniteľných
ziskov a celkovej stratégie daňového plánovania.
vi. Ocenenie finančných nástrojov reálnou hodnotou
V prípade, že sa reálne hodnoty finančných aktív a finančných záväzkov zaúčtované vo
Výkaze o finančnej pozícii nedajú oceniť pomocou kótovaných cien na aktívnych trhoch, ich
reálna hodnota sa ocení pomocou rôznych techník ako napr. modelu diskontovaného cash
flow (DCF). V prípadoch, kde je to možné, vstupy do týchto modelov sú prevzaté z
dostupných trhov. Kde to ale nie je možné, je potrebný určitý stupeň úsudku pre stanovenie
reálnej hodnoty. Stanovenie úsudku Skupiny zahŕňa úvahy a analýzy vstupov ako sú riziko
likvidity, úverové riziko a volatilita. Zmeny v predpokladoch o týchto faktoroch môžu
ovplyvniť reálnu hodnotu finančných nástrojov.
Podmienené plnenia, vyplývajúce z podnikovej kombinácie, sa oceňujú reálnou hodnotou k
dátumu akvizície ako súčasť podnikovej kombinácie. V prípade, že podmienené plnenie spĺňa
definíciu finančného záväzku, je následne precenené na reálnu hodnotu ku každému
súvahovému dňu. Stanovenie reálnej hodnoty je na základe diskontovaných peňažných
tokov. Kľúčové predpoklady zohľadňujú pravdepodobnosť splnenia každého výkonnostného
cieľa a diskontný faktor.
vii. Konsolidácia subjektov, v ktorých Skupina vlastní menej ako
nadpolovičnou väčšinou hlasovacích práv
Skupina dospela k záveru, že v prípade, keď na valnom zhromaždení akcionárov
nadobudnutej spoločnosti nie je dosiahnutá nadpolovičná väčšina hlasovacích práv, v súlade
s IFRS 10, môže byť takáto spoločnosť ovládaná Skupinou. Skupina taktiež berie do úvahy
všetky relevantné skutočnosti a okolnosti pri posudzovaní, či má kontrolu nad spoločnosťou,
do ktorej investuje. Patria medzi ne nasledovné:
zmluvné dohody s ostatnými držiteľmi hlasovacích práv;
práva vyplývajúce z iných zmluvných dohôd;
skutočné a potenciálne hlasovacie práva Skupiny;
iné relevantné skutočnosti a okolnosti, ktoré môžu naznačovať, že Spoločnosť má,
alebo nemá, schopnosť riadiť príslušné aktivity a robiť rozhodnutia. Za relevantné sa
považujú aj hlasovania, ktoré prebehli na predchádzajúcich valných zhromaždeniach.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 16
4. Zmeny účtovných zásad Skupiny, nové štandardy a ich interpretácie, ktoré
nadobudli účinnosť v sledovanom období
Účtovné zásady (politiky) prijaté pri zostavení tejto konsolidovanej účtovnej závierky sú v
súlade s kritériami používanými pre zostavenie Skupinovej konsolidovanej účtovnej závierky
k 31.12.2015.
Skupina neprijala v predstihu žiadne iné vydané štandardy, interpretácie či dodatky, ktoré
ešte nenadobudli účinnosť.
5. Nové zverejnené štandardy a interpretácie, ktoré ešte nenadobudli účinnosť
Nasledovné štandardy a interpretácie boli vydané Radou pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) a Výborom pre interpretácie medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC), ale nenadobudli účinnosť:
IFRS 9 Finančné nástroje (vydaný 24.7.2014) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
IFRS 14 Účty časového rozlíšenia pri regulácii (vydaný 30.1.2014) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2016 alebo neskôr, tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky;
IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi (vydaný 28.5.2014), vrátane Dodatkov k IFRS
15 (vydaných 11.9.2015) - účinný pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo
neskôr;
Dodatky k IFRS 10 a IAS 28 Predaj alebo vklad majetku uskutočnený medzi investorom a jeho pridruženou spoločnosťou alebo spoločným podnikom (vydané 11.9.2014) – tieto dodatky neboli zatiaľ schválené EÚ, dátum účinnosti bol IASB odložený na neurčito;
IFRS 16 Lízingy (vydaný 13.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinný pre účtovné obdobie začínajúce 1. januára 2019 alebo neskôr;
Dodatky k IFRS 4 Použitie IFRS 9 Finančné nástroje s IFRS 4 Poistné zmluvy (vydané 12.9.2016) – neschválené EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobie začínajúce 1.1.2018 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 12 Vykazovanie odložených daňových pohľadávok z nerealizovaných strát (vydané 19.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2017 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 7 Výkaz peňažných tokov: Iniciatíva pre zverejňovanie informácií (vydané 29.1.2016) – tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2017 alebo neskôr;
Objasnenie k IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi (vydané 12.4.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Prílohy k IFRS 2 Platby na základe podielov (vydané 20.6.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Projekt vylepšení pre IFRS Cyklus 2014 - 2016 (vydaný 8.12.2016) – tieto neboli zatiaľ schválené EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky;
IFRIC interpretácia 22 Transakcie v cudzej mene a zálohy (vydaná 8.12.2016) - táto nebola zatiaľ schválená EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr;
Dodatky k IAS 40 Investičný nehnuteľný majetok (vydané 8.12.2016) - tento štandard nebol zatiaľ schválený EÚ do dátumu schválenia tejto účtovnej závierky, účinné pre účtovné obdobia začínajúce 1. januára 2018 alebo neskôr.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 17
Manažment Materskej spoločnosti sa rozhodol neprijať tieto štandardy, revízie a interpretácie
pred ich dňom, ku ktorému nadobúdajú účinnosť. Manažment Materskej spoločnosti
v súčasnosti vykonáva analýzu aký vplyv budú mať vyššie spomenuté štandardy na
konsolidovanú účtovnú závierku.
Implementácia IFRS 15 Výnosy zo zmlúv so zákazníkmi
Tento štandard bol vydaný 28.5.2014 a bude účinný pre účtovné obdobie začínajúce
1.1.2018 alebo neskôr. Bol schválený Európskou úniou 22.9.2016.
IFRS 15 zavádza model účtovania v piatich krokoch o príjmoch vyplývajúcich zo zmlúv so
zákazníkmi. Podľa IFRS 15 sa tržby vykazujú v sume, ktorá odráža hodnotu, ktorú účtovná
jednotka očakáva, že má nárok výmenou za prevod tovarov a služieb k zákazníkovi.
Nový štandard nahradí všetky súčasné požiadavky na účtovanie výnosov podľa IFRS.
Vyžaduje sa buď plne spätná aplikácia alebo modifikovaná spätná aplikácia pre účtovné
obdobie začínajúce po 1.1.2018 alebo neskôr. Skoršie prijatie je povolené. Skupina plánuje
prijať nový štandard v požadovanom dátume účinnosti. Spoločnosť vykonala priebežné
posúdenie štandardu IFRS 15, ale toto posúdenie sa bude ešte meniť na základe
podrobnejšej prebiehajúcej analýzy. Okrem toho Skupina posudzuje aj objasnenia vydané
IASB v apríli 2016 a bude monitorovať prípadný ďalší vývoj.
Pre Skupinu by tento štandard mal predovšetkým vplyv na účtovanie o dlhodobých zmluvách
(ktorých plnenie prekračuje horizont 1 roka), o zmluvách s viacerými prvkami a o úpravách
zmlúv, ako aj o vykazovaní výnosov plynúcich z licencií.
Štandard požaduje alokovať cenu transakcie na každé identifikovateľné záväzky plnenia
zahrnuté v zmluve a vykázať výnos keď (v prípade), že tento záväzok je splnený. Skupina
overuje zavedenú metodiku, ktorá umožňuje určiť zmluvné záväzky plnenia obsiahnuté v
zmluvách, upravuje vnútorné postupy, aby bol dosiahnutý pokrok k uspokojeniu povinnosti
a vykázať výnosy v priebehu času alebo v určitom bode v čase.
Účinky zavedenia IFRS 15 sú analyzované ako súčasť projektu, ktorým sa zavádza nový
štandard.
Implementácia IFRS 9 Finančné nástroje
V júli 2014 IASB vydala konečnú verziu IFRS 9 Finančné nástroje, ktorá nahrádza IAS 39
Finančné nástroje: vykazovanie a oceňovanie a všetky predchádzajúce verzie IFRS 9. IFRS
9 spája všetky tri aspekty účtovania o projekte finančné nástroje: klasifikácia a oceňovanie,
znehodnotenie a zaisťovacie účtovníctvo. IFRS 9 je účinný pre účtovné obdobie začínajúce
1.1.2018 alebo neskôr. Skoršie uplatňovanie je povolené. S výnimkou zabezpečovacieho
účtovníctva spätná aplikácia je vyžadovaná, ale poskytovanie informácií z porovnateľného
predchádzajúceho obdobia nie je povinné. Pre účtovanie o zaistení (hedge) sa vzťahujú
všeobecné požiadavky o budúcom výhľade s niektorými obmedzenými výnimkami. Skupina
plánuje prijať nový štandard v požadovanom dátume účinnosti.
IFRS 9 prináša nové požiadavky a odporúčania týkajúce sa klasifikácie a oceňovania
finančných aktív a upravuje účtovanie o zaisťovacích transakciách. Vzhľadom na povahu
transakcií Skupiny nie je očakávaná žiadna významná zmena. IFRS 9 obsahuje tiež nový
model ocenenia zníženia hodnoty založený na očakávaných úverových strát namiesto
prístupu založenom na vzniknutých, spôsobených stratách. Pre Skupinu to môže znamenať
zníženie hodnoty pohľadávok pred dobou splatnosti vzhľadom k neistej povahe svojich
úverov a pohľadávok, ale to si bude musieť vyžadovať podrobnejšiu analýzu, ktorá berie do
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 18
úvahy všetky relevantné a potvrdzujúce informácie vrátane prvkov nazerania do budúcnosti
k určeniu rozsahu dopadu.
Manažment Materskej spoločnosti odhaduje, že uplatnenie štandardu nebude mať žiadny
významný vplyv na účtovnú závierku, ale analýzy ešte neboli dokončené k dátumu
uzávierky.
6. Opravy významných chýb minulých období
V sledovanom období nenastali žiadne udalosti, ktoré by vyžadovali opravy akýchkoľvek
významných chýb minulých období.
7. Zmeny v princípoch vykazovania a v porovnateľných údajoch
V sledovanom období nenastali žiadne zmeny v metódach prezentácie.
Údaje porovnateľného obdobia boli zmenené v prípade alokovania kúpnej ceny týchto
podnikov v skupine: exe a.s. a InterWay, a.s.
Vplyv konečnej alokácie kúpnej ceny na údaje porovnateľného obdobia sú uvedené v
nasledujúcej tabuľke:
Úprava údajov za obdobie
12 mesiacov k 31.12.2015
12 mesiacov k
31.12.2015
Alokácia
kúpnej ceny
12 mesiacov k
31.12.2015
Upravené
Pokračujúce činnosti
Tržby z predaja 155 147 - 155 147
Náklady na predané výkony (116 052) (42) (116 094)
Hrubá obchodná marža 39 095 (42) 39 053
Náklady na predaj (11 341) - (11 341)
Administratívne náklady (12 833) - (12 833)
Čistý zisk z predaja 14 921 (42) 14 879
Ostatné prevádzkové výnosy 313 - 313
Ostatné prevádzkové náklady (165) - (165)
Prevádzkový zisk 15 069 (42) 15 027
Finančné výnosy 292 - 292
Finančné náklady (361) - (361)
Podiel na zisku pridružených spoločností 106 - 106
Zisk pred zdanením 15 106 (42) 15 064
Daň z príjmov (splatná a odložená) (4 140) 10 (4 130)
Čistý zisk za obdobie 10 966 (32) 10 934
-
Pripadajúci na: -
Akcionárov Materskej spoločnosti 11 278 (28) 11 250
Nekontrolujúcich akcionárov (312) (4) (316)
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 19
AKTÍVA K 31.12.2015 Alokácia kúpnej ceny
K 31.12.2015
upravené
Dlhodobý majetok 73 480 143 73 623
Pozemky budovy a zariadenia 4 191 - 4 191
Goodwill 57 299 (375) 56 924
Dlhodobý nehmotný majetok 9 027 518 9 545
Investície do pridružených spoločností 1 029 - 1 029
Poskytnuté dlhodobé úvery 7 - 7
Dlhodobé pohľadávky 435 - 435
Odložená daňová pohľadávka 1 424 - 1 424
Dlhodobé preddavky 68 - 68
Krátkodobý majetok 94 767 - 94 767
Zásoby 624 - 624
Preddavky 4 590 - 4 590
Pohľadávky z obchodného styku 39 327 - 39 327
Daňové pohľadávky 1 107 - 1 107
Pohľadávky voči štátu 160 - 160
Ostatné pohľadávky 891 - 891
Poskytnuté úvery 3 568 - 3 568
Ostatné krátkodobé nefinančné aktíva 274 - 274
Peniaze a peňažné ekvivalenty 44 226 - 44 226
AKTÍVA SPOLU 168 247 143 168 390
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY K 31.12.2015 Alokácia kúpnej
ceny
K 31.12.2015
upravené
Vlastné imanie (pripadajúce na akcionárov Materskej
spoločnosti) 109 502 29 109 531
Nekontrolujúce podiely (2 048) - (2 048)
Vlastné imanie spolu 107 454 29 107 483
Dlhodobé záväzky 4 666 114 4 780
Úročené dlhodobé bankové a iné úvery - - -
Odložený daňový záväzok 360 114 474
Dlhodobé rezervy 18 - 18
Dlhodobé finančné záväzky 4 215 - 4 215
Dlhodobé výnosy budúcich období 73 - 73
Ostatné dlhodobé záväzky - - -
Krátkodobé záväzky 56 127 - 56 127
Úročené krátkodobé bankové a iné úvery 952 - 952
Záväzky z obchodného styku 32 381 - 32 381
Daňový záväzok 559 - 559
Záväzky voči štátu 5 194 - 5 194
Finančné záväzky 2 088 - 2 088
Ostatné záväzky 2 499 - 2 499
Rezervy 1 131 - 1 131
Výnosy budúcich období 5 473 - 5 473
Výdavky budúcich období 5 850 - 5 850
ZÁVÄZKY SPOLU 60 793 114 60 907
VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY SPOLU 168 247 143 168 390
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 20
III. PREHĽAD HLAVNÝCH ÚČTOVNÝCH ZÁSAD APLIKOVANÝCH SKUPINOU
1. Východiská pre zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky
Táto konsolidovaná účtovná závierka obsahuje účtovnú závierku Materskej spoločnosti –
Asseco Central Europe, a.s. a účtovné závierky dcérskych spoločností. Všetky závierky boli
zostavené k 31.12.2016. Dcérske spoločnosti sú všetky spoločnosti, nad ktorými má skupina
kontrolu. Kontrola je dosiahnutá v prípade, ak Skupina má právo na premenlivý výnos zo
svojej investície a má schopnosť využiť svoju moc nad investovaným na ovplyvnenie svojich
výnosov z investície. Skupina má kontrolu nad svojou investíciou len v nasledujúcich
prípadoch:
má moc nad investovaným, čo znamená, že investor má právo poskytujúce mu
schopnosť riadiť relevantné aktivity, ktoré významne ovplyvňujú výnosy
investovaného;
má právo na variabilný výnos zo svojej investície;
má schopnosť využiť svoju moc nad investovaným na ovplyvnenie svojich výnosov z
investície.
Všeobecne sa predpokladá, že držba väčšiny hlasovacích práv v investícii má za následok
kontrolu. V prípade, že má Skupina menej ako väčšinu hlasovacích práv alebo obdobných
práv v investícii, berie do úvahy všetky relevantné skutočnosti a okolnosti pri posudzovaní,
či má kontrolu nad spoločnosťou, do ktorej investuje. Patria medzi ne nasledovné:
zmluvné dohody s ostatnými držiteľmi hlasovacích práv;
práva vyplývajúce z iných zmluvných dohôd;
skutočné a potenciálne hlasovacie práva Skupiny;
iné relevantné skutočnosti a okolnosti, ktoré môžu naznačovať, že Spoločnosť má,
alebo nemá, schopnosť riadiť príslušné aktivity a robiť rozhodnutia. Za relevantné sa
považujú aj hlasovania, ktoré prebehli na predchádzajúcich valných zhromaždeniach.
Skupina vždy prehodnocuje, či je zachovaná jej kontrola v prípade, že skutočnosti a okolnosti
naznačujú, že došlo k zmene jednej alebo viacerých z troch vyššie uvedených prvkov
kontroly. Proces konsolidácie dcérskej spoločnosti začína v momente, keď Skupina získa
kontrolu nad dcérskou spoločnosťou a končí, keď Skupina stratí kontrolu nad dcérskou
spoločnosťou. Aktíva, pasíva, výnosy a náklady dcérskej spoločnosti získané alebo stratené
v priebehu roka sú zahrnuté do konsolidovanej účtovnej závierky odo dňa, kedy Skupina
získa kontrolu nad dcérskou spoločnosťou a končí dňom, keď Skupina stratí kontrolu nad
dcérskou spoločnosťou.
Zisk alebo strata ako aj každý komponent Komplexného výkazu ziskov a strát patria
akcionárom materskej Skupiny a nekontrolujúcim podielom aj v prípade, keď je výsledkom
strata pre nekontrolujúce podiely.
Účtovné závierky dcérskych spoločností sú zostavené za rovnaké účtovné obdobie ako
materskej spoločnosti a za použitia rovnakých účtovných metód a postupov. Ak je to
nevyhnutné, úpravy finančných závierok sú pripravené na konsolidovanej úrovni tak, aby
finančné závierky dcérskych spoločností boli v súlade s účtovnými metódami a postupmi
Skupiny. Všetok majetok v rámci Skupiny ako aj záväzky, vlastné imanie, výnosy, náklady
a peňažné toky týkajúce sa transakcií medzi členmi Skupiny sú pre účely konsolidácie
eliminované.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 21
Zmena vo výške majetkového podielu v dcérskej spoločnosti bez straty kontroly, sa účtuje
ako transakcia vo vlastnom imaní.
V prípade, ak Skupina stratí kontrolu nad dcérskou spoločnosťou, súvisiacie aktíva (vrátane
goodwillu), záväzky, nekontrolujúce podiely a iné zložky vlastného imania sa odúčtujú a
výsledný zisk alebo strata sa vykáže vo Výkaze ziskov a strát. Akákoľvek zostávajúca
investícia je vykázaná v reálnej hodnote.
2. Podnikové kombinácie a goodwill
Podnikové kombinácie sú účtované akvizičnou metódou. Náklady na podnikovú kombináciu
sú vykázané ako súčet plnenia poskytnutého obstarávateľom, merané reálnou hodnotou ku
dňu akvizície, a hodnoty nekontrolujúceho podielu. Pre každú podnikovú kombináciu
obstarávateľ ocení nekontrolujúci podiel na obstarávanom podniku buď v reálnej hodnote
alebo v hodnote zodpovedajúcej podielu na vlastnom imaní obstaraného podniku. Náklady
súvisiace s podnikovou kombináciou sú vykázané ako náklady v položke administratívne
náklady.
Pri obstarávaní podielov v inej spoločnosti Skupina prehodnocuje finančný majetok a
záväzky primeraným spôsobom v zmysle podmienok zmluvy, ekonomickej situácie a
špecifických podmienok k dátumu obstarania. Vložené deriváty súvisiace so zmluvou sa
vykážu samostatne.
Ak sa podniková kombinácia uskutočňuje postupne, precení sa hodnota predtým držaného
vlastného imania v obstarávanom podniku na reálnu hodnotu ku dňu akvizície cez výsledok
hospodárenia.
Všetky podmienené plnenia, ktoré budú poukázané obstarávateľom sa vykážu v reálnej
hodnote ku dňu obstarania podielov. Následné zmeny reálnej hodnoty podmienených plnení,
ktoré sa pokladajú za aktívum alebo pasívum, budú vykázané v súlade s IAS 39 buď vo
výsledku hospodárenia alebo ako zmena ostatných zložiek v Komplexnom výkaze ziskov a
strát. V prípade že podmienené plnenia nespĺňajú požiadavky IAS 39, sú vykázané v súlade
s príslušným IFRS štandardom. Ak sú podmienené plnenia vykázané ako súčasť vlastného
imania, nebudú prehodnocované, kým sa nestanú súčasťou vlastného imania.
Goodwill sa prvotne oceňuje obstarávacou cenou, čo je prebytok súčtu prevedenej
protihodnoty a sumy vykázanej pre nekontrolujúce podiely, a predchádzajúce podiely nad
hodnotou identifikovateľných nadobudnutých aktív a prevzatých záväzkov. V prípade, že
reálna hodnota nadobudnutých čistých aktív prekročí celkovú úhradu, Skupina
prehodnocuje, či správne identifikovala všetky nadobudnuté aktíva a všetky prevzaté
záväzky a overuje postupy použité pri ohodnotení súm, ktoré sa majú vykázať ku dňu
akvizície. V prípade, že výsledok prehodnotenia stále vedie k prebytku reálnej hodnoty
nadobudnutých čistých aktív nad sumou celkovej prevedenej protihodnoty, potom výnos sa
vykazuje v hospodárskom výsledku.
Po prvom ocenení sa goodwill vykazuje v obstarávacej cene zníženej o straty zo
znehodnotenia. Manažment Materskej spoločnosti pravidelne vykonáva test na
znehodnotenie goodwillu na ročnej báze (vždy k 31.12.), alebo vtedy, keď sa zistia
skutočnosti, ktoré môžu indikovať jeho možné znehodnotenie. Goodwill sa neodpisuje.
V momente akvizície je goodwill alokovaný na jednotky generujúce peňažné toky (z angl.
cash generating unit, ďalej len „CGU“) alebo na skupinu jednotiek generujúcich peňažné
toky, ktorým akvizícia prináša ekonomické úžitky. Každá CGU, ku ktorej je goodwill
alokovaný by mala:
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 22
predstavovať najnižšiu možnú úroveň v rámci Skupiny, na ktorej je goodwill
sledovaný pre účely interného riadenia; a
nesmie byť väčšia ako prevádzkový segment podľa IFRS 8 - Prevádzkové segmenty.
Zníženie hodnoty goodwillu sa určí na základe odhadu spätne získateľnej hodnoty CGU, ku
ktorej bol goodwill priradený. V prípade, že spätne získateľná hodnota CGU je nižšia ako jej
účtovná hodnota, musí Skupina účtovať o opravnej položke.
Opravná položka zo zníženia hodnoty goodwillu sa účtuje ako finančný náklad.
Ak goodwill tvorí súčasť jednotky generujúcej peňažné prostriedky a časť aktivít v rámci
tejto jednotky sa vyraďuje, goodwill spojený s vyraďovanými aktivitami je zahrnutý do
zostatkovej hodnoty tejto časti podniku a tvorí súčasť zisku alebo straty z vyradenia.
Vyraďovaný goodwill je v tomto prípade ocenený na základe pomeru hodnôt vyradenej
aktivity a časti ponechanej jednotke generujúcej peňažné prostriedky.
3. Podnikové kombinácie pod spoločnou kontrolou
Podnikové kombinácie pod spoločnou kontrolou sú podnikové kombinácie, v ktorých sú
všetky subjekty pred a aj po podnikovej kombinácii ovládané jednou alebo viacerými
stranami a ktorých kontrola nie je dočasná.
Medzi takéto operácie patrí napríklad prevod dcérskych spoločností alebo podnikov medzi
jednotlivými spoločnosťami v rámci Skupiny.
V prípade podnikovej kombinácie pod spoločnou kontrolou, podniky v rámci Skupiny musia
aplikovať metódu spoločných záujmov (z angl. pooling of interest method) použitím dát z
Konsolidovanej účtovnej závierky Materskej spoločnosti.
Metóda spoločných záujmov vyžaduje:
Majetok a záväzky kombinujúcich sa podnikov sú vykázané v zostatkových cenách,
to znamená, že sa neúčtujú žiadne úpravy na vykázanie reálnej hodnoty alebo
neidentifikujú nový majetok alebo záväzky, ktoré by boli inak identifikované pri
použití akvizičnej metódy. Jedinými úpravami sú tie, ktoré sa robia na zosúladenie
účtovných politík a elimináciu vnútroskupinových transakcií.
Nie je identifikovaný žiaden nový goodwill ako výsledok takejto kombinácie. Jediný
goodwill, ktorý je rozpoznaný je už existujúci goodwill v zlučovaných podnikoch.
Akýkoľvek rozdiel medzi cenou obstarania a vlastným imaním je zúčtovaný do
vlastného imania. Komparatívne dáta nie sú upravené.
4. Investície v pridružených spoločnostiach a spoločných podnikoch
Pridružená spoločnosť je subjekt, v ktorom má Skupina podstatný vplyv. Podstatný vplyv je
právomoc podieľať sa finančných a prevádzkových rozhodnutiach v spoločnosti, do ktorej
Skupina investovala, nie je to ale kontrola nad týmito rozhodnutiami.
Spoločný podnik (z angl. joint venture) je druh spoločného podnikania, v ktorom majú strany
spoločnú kontrolu nad čistými aktívami spoločného podniku. Spoločná kontrola je zmluvne
dohodnuté usporiadanie, ktoré existuje len v prípadoch kde je nutný jednomyseľný súhlas
všetkých strán.
Investície Skupiny v pridružených spoločnostiach a spoločných podnikoch sa účtujú metódou
vlastného imania. Podľa metódy vlastného imania, investície do pridruženého alebo
spoločného podniku sa prvotne vykážu v obstarávacej cene. Účtovná hodnota investície je
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 23
následne upravená tak, aby odrážala zmeny v podiele Skupiny na čistých aktívach
pridruženého alebo spoločného podniku od dátumu akvizície. Goodwill vzťahujúci sa k
pridruženému alebo spoločnému podniku je súčasťou účtovnej hodnoty investície a nie je
testovaný na individuálne znehodnotenie svojej hodnoty.
Výkaz ziskov a strát odráža podiel Skupiny na výsledku hospodárenia pridruženého alebo
spoločného podniku. Akákoľvek zmena v Komplexnom výkaze ziskov a strát týchto
spoločností je prezentovaná ako súčasť Komplexného výkazu ziskov a strát Skupiny. V
prípade, že došlo k zmene priamo vo vlastnom imaní pridruženého alebo spoločného
podniku, Skupina vykáže svoj podiel na prípadnej zmene vo Výkaze zmien vo vlastnom
imaní. Nerealizované zisky a straty z transakcií medzi Skupinou a pridruženými
spoločnosťami sú eliminované pri konsolidácii podľa podielu, ktorý vlastní Skupina v
jednotlivých pridružených spoločnostiach.
Súhrn podielu Skupiny na zisku alebo strate pridruženého a spoločného podniku je
prezentovaný ako samostatná položka v rámci Výkazu ziskov a strát a reprezentuje čistý
zisk pre Materskú spoločnosť v pridruženom a spoločnom podniku.
Účtovná závierka pridruženého alebo spoločného podniku sa pripravuje za rovnaké účtovné
obdobie ako pre Skupinu. Ak je to nevyhnutné, je účtovná závierka upravená tak, aby
použité účtovné postupy boli v súlade so skupinovými.
Po aplikácii metódy vlastného imania, Skupina zisťuje, či je nutné zaúčtovať znehodnotenie
svojej investície v pridruženom alebo spoločnom podniku. Vždy k 31.12 Skupina posudzuje,
či neexistujú objektívne dôvody na to, aby bola investícia do pridruženého alebo spoločného
podniku znehodnotená. Ak existujú takéto dôvody, Skupina vyčísli výšku znehodnotenia -
opravnú položku ako rozdiel medzi spätne získateľnou hodnotou pridruženého alebo
spoločného podniku a jeho účtovnou hodnotou. Skupina účtuje o opravnej položke ako o
náklade v položke Výkazu ziskov a strát.
Pri strate významného vplyvu v pridruženej spoločnosti alebo spoločnom podniku Skupina
oceňuje a účtuje o ponechanej investícii v reálnej hodnote. Akýkoľvek rozdiel medzi
účtovnou hodnotou pridruženého alebo spoločného podniku pri strate podstatného vplyvu
alebo spoločnej kontroly a reálnou hodnotou ponechanej investície ako aj výnosy z predaja
sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát.
5. Účtovanie put opcií držané nekontrolujúcimi podielmi v konsolidovaných
výkazoch
Zmluvný záväzok spoločnosti nadobudnúť nástroje vlastného kapitálu znamená vznik
finančného záväzku vo výške súčasnej hodnoty požadovanej sumy dokonca aj vtedy, keď je
tento záväzok podmienený uplatnením si práva na splatenie druhou stranou, napr. v prípade,
v ktorom nekontrolujúcí akcionári majú právo predložiť Materskej spoločnosti návrh na
predaj ich podielu v dcérskej spoločnosti.
Ak je dohodnuté v zmluve, že nadobúdateľ nemá súčasné vlastnícke oprávnenia na
predmetné podiely, nekontrolujúci vlastník má stále právo na jeho podiel na výnosoch a
stratách a iných zmenách vo vlastnom imaní nadobúdaného subjektu. Dopad put opcie je
hodnota pripadajúca na nekontrolujúci podiel klasifikovaná ako finančný záväzok.
Preklasifikovaný nekontrolujúci podiel je považovaný za rovnaký ako zmena v
nekontrolujúcom podiele. A preto účtovanie na konci vykazovaného obdobia sa musí
zhodovať s účtovaním, ktoré by sa uplatnilo, ak by k uplatneniu opcie došlo.
Preto akákoľvek zmena medzi záväzkom vyplývajúcim z put opcie na konci vykazovaného
obdobia a nekontrolujúcim podielom je účtovaná ako zmena v nekontrolujúcom podiele. Vo
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 24
výsledku hospodárenia nie je účtovaná žiadna suma z finančného záväzku alebo oddelené
účtovanie o diskonte z tohto záväzku. To taktiež znamená, že záväzok z put opcie nie je
predmetom diskontovania.
Ak put opcia nie je využitá, tak účtovanie na konci vykazovaného obdobia bude nasledovné:
spoločnosť určí hodnotu, ktorá by bola rozpoznaná vo vlastnom imaní pre
nekontrolujúci podiel zahrňujúc aktualizáciu jeho podielu na zisku a strate (a iných
zmien vo vlastnom imaní) nadobúdaného subjektu za obdobie,
a spoločnosť zaúčtuje rozdiely medzi (i) sumou zistenou vyššie a (ii) reálnou
hodnotou záväzku z put opcie ako zmenu v nekontrolujúcom podiele.
Ak je put opcia nakoniec uplatnená, bude sa o nej rovnako účtovať aj v deň jej uplatnenia.
Suma, ktorá bude v ten deň rozpoznaná ako finančný záväzok, bude uhradená zaplatením
uplatnenej ceny. Ak právo na put opciu zanikne bez jej využitia, pozícia bude odúčtovaná
nasledovne: nekontrolujúci podiel v deň expirácie bude reklasifikovaný do vlastného imania
a finančný záväzok bude odúčtovaný.
Ak nadobúdateľ má podľa kúpnej zmluvy súčasne podiely v dotknutých akciách, nie je
nekontrolujúci podiel uznaný k dátumu nadobudnutia kontroly, rovnako ako ani pri každom
následnom dni zostavenia finančných výkazov. Z tohto dôvodu sa podniková kombinácia
účtuje, ako keby k dátumu nadobudnutia kontroly, Materská spoločnosť získala nielen
majetkovú účasť v dcérskej spoločnosti, ale put opciu. Záväzky vyplývajúce z put opcií sú
oceňované reálnu hodnotu vždy k dátumu zostavenia výkazov. Všetky prípadné zmeny v
týchto odhadoch sú vykázané v Konsolidovanom výkaze ziskov a strát – položka finančné
výnosy / náklady. Podiely na zisku pripadajúce na put opcie sú pridelené Materskej
spoločnosti.
Na základe dohody medzi Materskou spoločnosťou a nekontrolujúcim podielom, môže byť
Materskej spoločnosti poskytnutá call opcia na akcie vlastnené nekontrolujúcim podielom.
V prípade, že podľa kúpnej zmluvy, call opcia dáva kupujúcemu/nadobúdajúcej spoločnosti
právo na zisk zo všetkých akcií vo vlastníctve nekontrolujúceho podielu, nebude vo vlastnom
imaní prezentovaný žiaden nekontrolujúci podiel. Nadobúdajúca spoločnosť účtuje o
podnikovej kombinácii ako keby získala 100% podiel. Nadobúdajúca spoločnosť taktiež
účtuje o finančnom záväzku k nekontrolujúcemu podielu na základe call opcie. Zmeny
účtovnej hodnoty finančného záväzku sú účtované do Komplexného výkazu ziskov a strát.
V prípade, že call opcia nie je uplatnená, nadobúdajúca spoločnosť sa de facto zbavila
čiastočného podielu vo svojej dcérskej spoločnosti. Ako protihodnota jej ostáva finančný
záväzok a celá transakcia je účtovaná ako zmena vlastníctva bez straty kontroly.
V prípade ak call opcia nedáva nadobúdajúcej spoločnosti právo na zisk pripadajúci jeho
majetkovému podielu, účtovanie o tejto transakcii závisí of toho, či call opcia spĺňa definíciu
finančného aktíva alebo kapitálových nástrojov.
Ak na základe podmienok uvedených v call opcii, call opcia súvisí s nezverejnenými nástrojmi
alebo cena opcie sa počíta z očakávaných budúcich výsledkov alebo čistých aktív dcérskej
spoločnosti k dátumu uplatnenia opcie, Skupina vôbec neúčtuje o call opcii.
6. Transakcie v cudzích menách
Funkčnou menou Materskej spoločnosti rovnako ako menou konsolidovaných finančných
výkazov je euro (EUR). Pre každú dcérsku spoločnosť Skupina určí funkčnú menu a všetky
položky v ich finančných výkazoch sú ocenené v tejto funkčnej mene. Funkčnou menou
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 25
zahraničných dcérskych spoločností v Skupine je euro (EUR), česká koruna (CZK), maďarský
forint (HUF) a švajčiarsky frank (CHF).
Transakcie v cudzích menách sú prvotne účtované vo všetkých dcérskych spoločnostich
Skupiny vo výmenných kurzoch funkčnej meny platných v deň transakcie. Majetok a záväzky
vyjadrené v cudzích menách sú prevedené do funkčnej meny kurzom platným ku dňu, ku
ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Kurzové rozdiely, ktoré vznikli z prevodov sú
vykázané vo Výkaze ziskov a strát.
Nepeňažné položky vyjadrené v cudzích menách vykázané v historických cenách sú
prevedené kurzom ku dňu prvotnej transakcie. Nepeňažné položky oceňované reálnou
hodnotou sú prepočítané kurzom, ku ktorému bola reálna hodnota vykázaná. Zisk alebo
strata vznikajúca pri prepočte nepeňažných položiek oceňovaných reálnou hodnotou sa
vykazuje rovnako ako zisk alebo strata z precenenia ich reálnej hodnoty.
Pri konsolidácii sú majetok a záväzky v cudzích menách prevedené do EUR kurzom ku dňu
zostavenia účtovnej závierky a položky Výkazu ziskov a strát sú prevedené priemerným
kurzom príslušného finančného roku. Kurzové rozdiely, ktoré vznikli z prevodov sú vykázané
v ostatných zložkách komplexného výsledku hospodárenia. Pri vyradení zahraničného
podniku sa časť ostatných zložiek komplexného výsledku hospodárenia vzťahujúca sa na
tento podnik vykáže vo Výkaze ziskov a strát.
Goodwill, ktorý vznikol z akvizície zahraničnej spoločnosti a všetky úpravy účtovnej hodnoty
majetku a záväzkov vzniknutých pri akvizícii sa oceňujú rovnako ako majetok a záväzky
zahraničnej spoločnosti a sú prevedené kurzom platným ku dňu zostavenia účtovnej
závierky.
Pri prevodoch na menu vykazovania boli pre položky Výkazu o finančnej pozícii použité tieto
kurzy:
Mena K 31.12.2016 K 31.12.2015
CZK 27,021 27,023
CHF 1,0739 1,0835
HUF 309,83 315,98
PLN 4,4103 4,2639
Priemerné vážené kurzy za vykazované obdobie:
Mena Za rok končiaci Za rok končiaci
31.12.2016 31.12.2015
CZK 27,0343 27,2792
CHF 1,0902 1,0678
HUF 311,4379 309,996
PLN 4,3632 4,1841
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 26
7. Oceňovanie reálnou hodnotou
Skupina preceňuje svoje finančné nástroje, ako sú deriváty a nefinančné aktíva (napr.
investície do nehnuteľností), na reálnu hodnotu vždy k 31.12.
Reálna hodnota je cena, za ktorú by sa majetok predal, alebo záväzok previedol v rámci
transakcii medzi účastníkmi obchodu ku dňu ocenenia. Ocenenie reálnou hodnota je založené
na predpoklade, že transakcia ako napr. predaj majetku alebo transfer záväzku sa udeje:
na hlavnom trhu kde sa s majetkom alebo záväzkom obchoduje, alebo
pri absencii hlavného trhu, na najvýhodnejšom možnom trhu pre konkrétny typ
majetku alebo záväzku
Hlavný alebo najvýhodnejší trh musí byť prístupný Skupine.
Reálna hodnota majetku alebo záväzku sa stanovuje za predpokladov, ktoré by použili aj
účastníci trhu pri stanovení hodnoty majetku/záväzkov s prihliadnutím na to, že konajú vo
svojom najlepšom záujme.
Ocenenie nefinančného majetku reálnou hodnotou zohľadňuje schopnosť účastníka trhu
generovať ekonomické výhody využívaním majetku v čo najväčšom rozsahu alebo jeho
predajom inému účastníkovi trhu, ktorý by používal majetok v čo najväčšom rozsahu.
Skupina využíva oceňovacie techniky, ktoré sú za daných okolností vhodné a pre ktoré je k
dispozícii čo najväčšie množstvo údajov, na určenie reálnej ceny s prihliadnutím na
maximálne využitie príslušných pozorovateľných vstupov a minimalizáciu používania
nepozorovateľných vstupov.
Všetok majetok a pasíva, ktoré sa oceňujú reálnou hodnotou sú rozdelené do kategórií v
rámci hierarchie reálnej hodnoty:
Úroveň 1 - kótované (neupravené) trhové ceny na aktívnych trhoch pre identický
majetok alebo záväzky,
Úroveň 2 - oceňovacie techniky stanovenia reálnej hodnoty, pre ktoré významná
najnižšia úroveň vstupu je priamo alebo nepriamo pozorovateľná ,
Úroveň 3 - oceňovacie techniky stanovenia reálnej hodnoty, pre ktoré významná
najnižšia úroveň vstupu nie je pozorovateľná.
Pre majetok a záväzky, ktoré sú vykázané v účtovnej závierke na opakujúcej sa báze,
Skupina na konci každého účtovného obdobia zisťuje, či nedošlo k prevodom medzi
jednotlivými úrovňami v hierarchii.
Pre účely lepšieho zverejnenia reálnej hodnoty, Skupina určila triedy majetku a záväzkov na
základe ich povahy, vlastností a rizík ako aj ich úrovne, ako je uvedené výššie.
8. Pozemky, budovy a zariadenia
Pozemky, budovy a zariadenia sú vykázané v obstarávacej cene poníženej o kumulované
odpisy a opravné položky. Všetky náklady vznikajúce po zaradení majetku do používania,
ako sú náklady na opravy a údržbu alebo náklady na prevádzku, sú vykázané ako náklady
v období, v ktorom vznikli. K dátumu obstarania je majetok rozdelený na jednotlivé
komponenty s významnou hodnotou, pre ktoré sa môže použiť odlišná doba životnosti.
Generálne opravy majetku sú vykazované ako komponent majetku.
Majetok je odpisovaný rovnomerným odpisom podľa očakávanej doby životnosti, ktorá je
pre jednotlivé zložky majetku odhadovaná nasledovne:
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 27
Druh Doba životnosti
Budovy a stavby 12 – 40 rokov
Stroje a zariadenia 4 – 12 rokov
Dopravné prostriedky 3 – 6 rokov
Hardvér 4 – 12 rokov
Použité doby životnosti a zostatkové hodnoty sú predmetom prehodnotenia každý rok za
účelom spresnenia výšky odpisov a táto zmena sa uplatňuje od nasledujúceho obdobia.
Hmotný majetok môže byť odúčtovaný z Výkazu o finančnej pozícii po tom, ako bol vyradený
alebo ak sa neočakávajú očakávané budúce ekonomické úžitky z tohto majetku. Zisk alebo
strata z vyradenia alebo predaja takéhoto majetku je daná ako rozdiel prijatými plneniami
a účtovnou hodnotou majetku zistenou ku dňu vyradenia a tento zisk alebo strata je
účtovaná ako prevádzkový výnos alebo náklad. Zisky alebo straty z vyradenia pozemku,
budovy alebo zariadení z Výkazu o finančnej pozícii (zistené ako rozdiel medzi čistými
tržbami z predaja a účtovnou hodnotou vyradeného majetku) sú vykázané ako zisk alebo
strata za účtovné obdobie, v ktorom vyradenie nastalo.
Nedokončené investície spojené s obstarávaným hmotným majetkom alebo hmotným
majetkom obstarávaným vlastnou činnosťou sú vykázané v obstarávacích cenách alebo
nákladoch na výrobu znížených o prípadné opravné položky. Tento hmotný majetok sa
neodpisuje, kým nie je dokončený a zaradený do používania.
9. Nehmotný majetok
Nehmotný majetok obstaraný samostatne je oceňovaný vo výške obstarávacích nákladov.
Nehmotný majetok obstaraný v rámci podnikovej kombinácie je oceňovaný reálnou
hodnotou ku dňu akvizície. Po prvotnom ocenení sa o nehmotnom majetku účtuje vo výške
obstarávacích nákladov ponížených o kumulované odpisy a opravné položky.
Doba používania nehmotného majetku je stanovená ako určitá alebo neurčitá. Nehmotné
aktíva s určitou dobou životnosti sú odpisované rovnomerne počas doby používania a ich
účtovná hodnota je pravidelne testovaná na znehodnotenie. Doby používania, ktoré sú
základom na určenie odpisových sadzieb, sa preverujú na konci každého obdobia, ku
ktorému sa robí účtovná závierka. Akékoľvek zmeny v dobe životnosti a odpisových skupín
nehmotného majetku sú považované za zmenu v účtovných dohadoch. Odpisy nehmotného
majetku s určitou dobou používania sú účtované na ťarchu účtu ziskov a strát.
Odpisovaný nehmotný majetok je odpisovaný rovnomerným odpisom. Dolu sú uvedené doby
životnosti použité pre nehmotný majetok:
Druh majetku Doba životnosti
Náklady na vývoj 2 - 5 rokov
Softvér 2 - 9 rokov
Patenty a licencie 2 - 8 rokov
Vzťahy so zákazníkmi 2 - 7 rokov
Iný nehmotný majetok 2 - 5 rokov
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 28
Nehmotný majetok s neurčitou dobou životnosti sa neodpisuje a je každoročne testovaný na
zníženie hodnoty a to osobitne alebo na úrovni jednotky generujúcej peňažné prostriedky.
Odhad doby použiteľnosti tohto majetku je prehodnocovaný ročne s cieľom určiť, či sú
splnené predpoklady neurčitej životnosti majetku. Ak tieto predpoklady nie sú splnené, tak
sa zmení doba životnosti z neurčitej na určitú pri dodržaní zásady prospektivity.
Okrem vývojových prác na produktoch (softvérových balíkov) nie sú nehmotné aktíva
vyvíjané Skupinou kapitalizované, ale výdavky na ich vlastnú výrobu sú vykazované ako
náklad na účte ziskov a strát v období, kedy boli vynaložené.
Skupina prezentuje v samostatných kategóriách finálne produkty projektov (kategória
Aktivované náklady na výskum a vývoj) a produkty ktoré ešte nie sú dokončené ( kategória
- Nehmotný majetok nezaradený do používania). Náklady na vývoj na individuálny projekt,
sa môžu rozpoznať ako nehmotné aktívum, keď je Skupina schopná preukázať:
možnosť technického dokončenia nehmotného majetku tak, že ho bude možné
využívať alebo predať;
zámer dokončiť nehmotný majetok a schopnosť majetok využiť alebo predať;
schopnosť predať alebo riadne využívať nehmotný majetok;
spôsob, akým bude nehmotný majetok vytvárať pravdepodobné ekonomické úžitky;
dostupnosť technických, finančných a iných zdrojov pre dokončenie nehmotného
majetku a jeho predaj;
možnosť spoľahlivého ocenenia výdavkov súvisiacich s nehmotným majetkom počas
jeho vývoja.
Náklady na výskum a vývoj tvorí súčet všetkých výdavkov vzniknutých od okamihu, kedy
nehmotný majetok prvýkrát splnil vyššie uvedené kritériá. Výdavky vzniknuté pred týmto
okamihom nemôžu byť aktivované. Náklady na výskum a vývoj sú tvorené nákladmi na
výrobu, produkciu a všetkými ostatnými nákladmi, ktoré sú potrebné na to, aby bol majetok
schopný prevádzky. Tieto náklady zahŕňajú:
mzdové náklady zamestnancov, ktorí sa priamo podieľajú na vytváraní nehmotného
majetku;
všetky priamo priraditeľné náklady potrebné na vytvorenie, výrobu a úpravu
nehmotného majetku, vrátane všetkých zákonných poplatkov, odpisov patentov a
licencií, ktoré sa používajú na správny chod tohto nehmotného majetku;
náklady na materiál a služby, ktoré sú využívané alebo spotrebované priamo pri
vytváraní nehmotného majetku;
nepriame náklady, ktoré sú priamo priraditeľné k vytvoreniu nehmotného majetku,
vrátane odpisov strojov používaných v procese výroby, ako aj nákladov na prenájom
akýchkoľvek kancelárskych priestorov využívaných pracovným tímom.
Nasledovné náklady nie je možné aktivovať do celkovej sumy majetku:
predajné, administratívne a ostatné režijné výdavky;
jasne stanoviteľné výdavky z titulu neefektívnosti a počiatočné prevádzkové straty
vzniknuté predtým ako nehmotný majetok dosiahol plánovaný výkon; a
výdavky na zaškolenie zamestnancov.
Až do ukončenia vývojových prác, kumulované náklady priamo priraditeľné k takýmto
vývojovým prácam sú účtované ako " Nehmotný majetok nezaradený do používania". Po
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 29
ukončení vývojových prác, sú „výsledky vývojových prác“ preradené do kategórie
"Aktivované náklady na výskum a vývoj" a od tohto momentu Skupina majetok odpisuje. Po
prvotnom ocenení vytvoreného softvéru, je aplikovaný nákladový model, ktorý vyžaduje
vykazovanie majetku v obstarávacích cenách znížených o oprávky a opravné položky.
Všetky výnosy a náklady spojené s vyradením nehmotného majetku z Výkazu o finančnej
pozícii (vypočítané ako rozdiel medzi výnosom z predaja takéhoto majetku a jeho
zostatkovou účtovnou hodnotou), sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát v tom období, v
ktorom vyradenie nastalo.
10. Lízingy
Určenie toho, či je zmluva klasifikovaná ako lízingová zmluva je založené na jej dôkladnom
preskúmaní pri začiatku lízingu.
Zmluvy o finančnom lízingu, podľa ktorých v podstate všetky riziká a náhrady spojené s
vlastníctvom majetku sú prevedené na Skupinu, sú na začiatku doby lízingu vykázané ako
majetok a záväzok, vo Výkaze o finančnej pozícii Skupiny vo výške zodpovedajúcej reálnej
hodnote predmetu lízingu alebo, ak je nižšia, v súčasnej hodnote minimálnych lízingových
splátok. Lízingové splátky sú rozdelené na finančný úrok a splátku zostatkovej hodnoty
lízingového záväzku, aby bol dosiahnutý konštantný pravidelný úrok zo zostatkovej hodnoty
lízingového záväzku. Finančný náklad (úrok) je priamo účtovaný do Výkazu ziskov a strát.
Majetok, ktorý je predmetom finančného lízingu, sa odpisuje po dobu životnosti alebo po
dobu trvania lízingovej zmluvy, podľa toho, ktorá je kratšia.
Lízingy, pri ktorých nedochádza k prevodu rizík a náhrad súvisiacich s vlastníctvom predmetu
lízingu, sú považované za operatívne lízingy. Platby takýchto lízingov sú zúčtovávané priamo
do Výkazu ziskov a strát rovnomerne počas doby trvania tohto prenájmu.
11. Zníženie hodnoty nefinančného majetku
Ku každému dňu zostavenia účtovnej závierky Skupina prehodnocuje, či neexistujú
indikátory zníženia hodnoty majetku. Ak sú indikátory zníženia hodnoty majetku prítomné,
Skupina stanoví spätne získateľnú hodnotu. Ak je účtovná hodnota majetku vyššia ako
spätne získateľná hodnota, je účtovná hodnota znížená na úroveň spätne získateľnej
hodnoty. Spätne získateľná hodnota je vyššia z nasledovných dvoch hodnôt: reálna hodnota
majetku alebo jednotky generujúcej peňažné prostriedky, zníženej o náklady na predaj, a
hodnota z použitia tohto majetku, ak tento majetok generuje peňažné príjmy nezávisle od
peňažných príjmov podobného aktíva alebo skupiny aktív alebo iných jednotiek generujúcich
peňažné prostriedky. Ak je účtovná hodnota majetku alebo CGU vyššia ako jeho spätne
získateľná hodnota, je majetok považovaný za znehodnotený a je k nemu vytvorená
opravná položka.
Pri posudzovaní hodnoty z použitia, odhadované budúce peňažné toky sú diskontované na
svoju súčasnú hodnotu použitím diskontnej sadzby pred zdanením, ktorá odráža aktuálne
trhové hodnotenie časovej hodnoty peňazí (z ang.time value of money) a rizík špecifických
pre daný majetok. Pri stanovení reálnej hodnoty zníženej o náklady na predaj sa berú do
úvahy aj súčasné trhové transakcie. Pokiaľ žiadne takéto transakcie nemôžu byť
identifikované, je použitý vhodný model ocenenia. Tieto výpočty sú potvrdené okrem iného
aj kótovanými cenami akcií za verejne obchodované spoločnosti alebo inými dostupnými
ukazovateľmi reálnej hodnoty.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 30
Skupina vychádza pri teste na zníženie hodnoty z detailných plánov a výhľadov, ktoré sú
pripravované samostatne pre každú jednotku generujúcu peňažné prostriedky, ku ktorej je
majetok alokovaný. Tieto plány a výhľady sú vo všeobecnosti pripravované na obdobie 5
rokov. Pre dlhšie obdobia sa odhaduje dlhodobá miera rastu pre účely výpočtu budúcich
peňažných tokov po piatom roku.
Straty zo zníženia hodnoty pokračujúcich činností, vrátane zníženia hodnoty zásob, sú
vykázané vo Výkaze ziskov a strát v príslušných kategóriách nákladov podľa funkcie majetku
okrem majetku, ktorý bol predtým precenený a toto precenenie bolo vykázané v ostatných
zložkách komplexného výsledku hospodárenia. V tomto prípade je zníženie hodnoty
vykázané v ostatných zložkách Komplexného výsledku hospodárenia do výšky
predchádzajúceho precenenia.
Pre majetok s výnimkou goodwillu, sa hodnotenie vykonáva vždy ku koncu účtovného
obdobia a zisťuje sa , či existujú indikácie, že predtým vykázané opravné položky sú stále
opodstatnené alebo je potrebné ich znížiť. Ak takéto indikácie existujú, Skupina odhaduje
spätne získateľnú hodnotu majetku alebo CGU. Zrušenie opravnej položky je možné len v
tom prípade, že došlo k zmenám v odhadoch použitých pre stanovenie spätne získateľnej
hodnoty majetku od momentu, keď bola uznaná posledná strata zo zníženia hodnoty
majetku. Zrušenie je limitované tak ,aby účtovná hodnota majetku nepresiahla jeho
realizovateľnú hodnotu, ani nebola vyššia ako účtovná hodnota, ktorá by bola stanovená,
znížená o odpisy a opravnú položku vykázanú v minulých rokoch. Takéto zrušenie je
vykázané vo Výkaze ziskov a strát. V prípade že je majetok vedený v precenenej hodnote,
sa zrušenie účtované ako nárast z precenenia.
Goodwill je testovaný na zníženie hodnoty raz ročne k 31. 12. a ak okolnosti indikujú zníženie
zostatkovej hodnoty goodwillu. Zníženie hodnoty goodwillu je určené porovnaním spätne
získateľnej hodnoty každej jednotky generujúcej peňažné prostriedky (alebo skupiny
jednotiek generujúcich peňažné prostriedky), ku ktorej je goodwill alokovaný. Ak je spätne
získateľná hodnota jednotky generujúcej peňažné prostriedky nižšia ako zostatková
hodnota, je účtované o strate zo zníženia hodnoty. Zaúčtované zníženie hodnoty goodwillu
nemôže byť zmenené v budúcich obdobiach.
Nehmotný majetok s neobmedzenou životnosťou je testovaný na znehodnotenie vždy ročne
k 31. decembru na úrovni CGU a taktiež v prípade, že okolnosti naznačujú, že účtovná
hodnota môže byť znížená.
12. Vládne výpomoci
Vládne výpomoci sú určitou formou finančnej asistencie podnikom od štátu, poskytované za
účelom naplnenia určitých minulých alebo budúcich podmienok naviazaných na ich
prevádzkové činnosti. Medzi vládne pomoci nie sú zahrnuté transakcie, ktorých hodnota nie
je vyčísliteľná alebo ktoré nie sú oddeliteľné od bežnej činnosti podniku.
O vládnych výpomociach nie je účtované, kým neexistuje uspokojivá istota, že prijímateľ
dotácie splní podmienky dotácie a dotácia bude prijatá, a zároveň fakt, že dotácia bola
skutočne prijatá nesmie byť sám o sebe považovaný ako presvedčivý dôkaz, že podmienky
prijatia dotácie sú alebo budú splnené.
Metódy účtovania o vládnych výpomociach nie sú závislé od podmienok ich poskytnutia.
Preto používajú rovnaký postup bez ohľadu, či boli prijaté v peniazoch alebo ako zníženie
záväzkov voči štátu.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 31
Ak je výpomoc určená na konkrétne náklady, je vykázaná ako výnos, ktorým sú tieto náklady
znížené (kompenzované).
Podobne, ak je dotácia spojená s určitým majetkom, je reálna hodnota tohto majetku
vykázaná na účte výnosov budúcich období a je rozpúšťaná vo Výkaze ziskov a strát po dobu
životnosti tohto majetku.
13. Finančný majetok
Finančný majetok sa delí na nasledovné kategórie:
Finančný majetok držaný do splatnosti;
Finančný majetok oceňovaný v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo Výkaze
ziskov alebo strát;
Poskytnuté úvery a pohľadávky;
Finančný majetok určený na predaj.
Nákup a predaj finančného majetku je vykázaný ku dňu uskutočnenia transakcie. Všetky
finančné aktíva sú pri obstarávaní ocenené obstarávacou cenou rovnou reálnej hodnote
platieb, zahŕňajúcej aj náklady na obstaranie finančného majetku okrem finančného majetku
oceňovaného v reálnej hodnote s vplyvom na Výkaz ziskov a strát.
Finančný majetok držaný do splatnosti sú investície s presne stanovenými alebo
určiteľnými platbami, ktoré majú pevnú splatnosť a ktoré Skupina je rozhodnutá a schopná
držať až do splatnosti a sú rozdielne od:
finančného majetku oceňovaného v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo
Výkaze ziskov alebo strát;
finančného majetku určeného na predaj;
poskytnutých úverov a pohľadávok.
Tento majetok je oceňovaný v amortizovaných nákladoch s použitím efektívnej úrokovej
miery. Finančný majetok držaný do splatnosti sa vykazuje ako dlhodobý majetok, v prípade,
ak doba jeho splatnosti presahuje 12 mesiacov od dátumu, ku ktorému sa zostavuje účtovná
závierka.
Skupina k 31.12.2016 ani k 31.12.2015 nevlastnila žiadny finančný majetok držaný do
splatnosti.
Finančný majetok oceňovaný v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo Výkaze
ziskov a strát je považovaný za taký finančný majetok, ktorý spĺňa jednu z nasledujúcich
podmienok:
bol klasifikovaný ako majetok určený na obchodovanie. Finančný majetok je
klasifikovaný ako určený na obchodovanie, ak:
je určený na repredaj v krátkodobom horizonte (do 3 mesiacov);
je súčasťou portfólia špecifického finančného majetku, ktorý je riadený
spoločne a u ktorého je pravdepodobné, že bude generovať krátkodobé zisky;
sú deriváty, s výnimkou derivátov, ktoré sa používajú ako súčasť zmluvy o
finančných zárukách;
boli do tejto kategórie zaradené pri prvotnom ocenení, v súlade s IAS 39.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 32
Tento finančný majetok je oceňovaný v reálnej hodnote, ktorá zodpovedá jeho trhovej
hodnote k dátumu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Zmena reálnej hodnoty tohto
finančného majetku je vykázaná ako finančný výnos alebo náklad.
Skupina k 31.12.2016 nemala žiadne finačné derivátové aktíva. Skupina k 31.12.2015 mala
finačné deriváty – menové forwardy v celkovej výške 4 tis. EUR.
Poskytnuté úvery a pohľadávky sú finančný majetok, ktorý nie je klasifikovaný ako
deriváty, má fixnú alebo určiteľnú sumu úhrady a nie je kótovaný na aktívnych trhoch. Tento
je vykázaný ako krátkodobý majetok, ak doba splatnosti je kratšia ako 12 mesiacov od
dátumu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Ak je doba jeho splatnosti dlhšia ako
12 mesiacov, sú vykázané ako dlhodobý majetok. Táto kategória je najrelevantnejšia pre
Skupinu, keďže zahŕňa obchodné pohľadávky a ostatné pohľadávky. Viac informácii k
pohľadávkam je uvedených v poznámke č.13 a 16.
Finančný majetok určený na predaj je klasifikovaný ako „nederiváty“, je určený na
predaj a nepatrí do žiadnej z troch vyššie popísaných kategórii.
Finančný majetok určený na predaj zahŕňajú investície do vlastného imania a dlhové cenné
papiere. Investície do vlastného imania klasifikované ako určené na predaj, sú tie, ktoré nie
sú klasifikované ani ako určené na obchodovanie ani oceňované v reálnej hodnote so
zmenami vykázanými vo Výkaze ziskov a strát. Dlhové cenné papiere sú držané Skupinou
na neurčitú dobu a môžu byť predané v prípade potreby zvýšenia likvidity alebo v dôsledku
zmeny trhových podmienok.
Po prvotnom ocenení je finančný majetok určený na predaj vykázaný v reálnej hodnote
nezníženej o odhadované náklady na predaj a táto je posudzovaná s ohľadom na trhovú
cenu tohto majetku k dátumu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Ak finančný
majetok nie je kótovaný na aktívnom trhu a nie je možné spoľahlivo určiť jeho trhovú cenu
použitím alternatívnych metód, určí sa hodnota finančného majetku určeného na predaj na
základe jeho nákupnej hodnoty upravenej o prípadné zníženie hodnoty. Ak je cena
finančného majetku určená na regulovanom trhu alebo je možné určiť reálnu cenu iným
vhodným spôsobom, kladné alebo záporné rozdiely medzi reálnou hodnotou a cenou
obstarania tohto aktíva určeného na predaj (po zohľadnení odložených daňových záväzkov)
sú vykázané ako fondy z precenenia. Zníženie hodnoty majetku určeného na predaj
vyplývajúce zo zníženia hodnoty sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát ako finančný náklad.
Vyradenie majetku je vykázané ku dňu uskutočnenia transakcie. Finančný majetok prestane
byť vykazovaný vo Výkaze o finančnej pozícii, ak Skupina prestane kontrolovať práva
vyplývajúce z tohto majetku, čo nastáva vo všeobecnosti predajom majetku alebo ak všetky
finančné nároky spojené s držaním takéhoto majetku sú prevedené na tretiu stranu.
14. Obchodné pohľadávky
Pohľadávky z obchodného styku, obvykle s dobou splatnosti od 10 do 40 dní, sú vykázané
vo fakturovanej sume zníženej o opravné položky k nedobytným pohľadávkam. Pohľadávky
s dlhšou dobou splatnosti sú vykazované v súčasnej hodnote očakávaných platieb.
Opravné položky k nedobytným pohľadávkam sa tvoria, ak nie je pravdepodobné, že bude
inkasovaná celá suma pohľadávky. Výška opravnej položky je vypočítaná ako rozdiel medzi
nominálnou hodnotou pohľadávok a ich realizovateľnú hodnotu, ktorá zodpovedá čistej
súčasnej hodnote diskontovaných očakávaných peňažných tokov s použitím úrokovej
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 33
sadzby. Opravné položky sú vykázané na účte ziskov a strát od momentu zistenia
nedobytnosti pohľadávky.
Pohľadávky sa preceňujú s prihliadnutím na pravdepodobnosť ich úhrady, s tým, že opravná
položka sa tvorí pre:
pohľadávky spoločností, ktoré sú v konkurze alebo likvidácii - až do výšky
pohľadávky, na ktorú sa nevzťahuje žiadna záruka alebo zábezpeka;
pohľadávky spoločností, ktoré sú v konkurze a ich majetok nestačí na uspokojenie
trov konkurzného konania - v plnej výške pohľadávky;
sporné pohľadávky po dobe splatnosti, ak je po zhodnotení majetku dlžníka a
finančnej situácie nepravdepodobné že bude plná suma pohľadávky uhradená - až
do výšky pohľadávky, na ktorú sa nevzťahuje žiadna záruka alebo zábezpeka;
pohľadávky, ktoré navyšujú ostatné pohľadávky, na ktoré bola v predchádzajúcom
období vytvorená opravná položka - v plnej výške pohľadávky až do momentu úhrady
alebo plného odpísania z titulu nevymožiteľnosti;
pohľadávky v a aj po splatnosti, keď je veľmi pravdepodobné, že sa stanú
nedobytnými – v spoľahlivo odhadnuteľnej výške alebo v plnej výške.
Minimálna tvorba opravných položiek podľa skupinových pravidiel sa tvorí v nasledovných
výškach:
100% na pohľadávky, ktoré sú predmetom súdneho sporu, okrem prípadov ak si je
Manažment Skupiny istý, že súdne rozhodnutie bude v prospech Skupiny;
100% na pohľadávky po splatnosti viac ako 12 mesiacov, s prihliadnutím na všetky
čiastkové platby prijaté po dni ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka;
50% na pohľadávky po splatnosti od 6 do 12 mesiacov, s prihliadnutím na všetky
čiastkové platby prijaté po dni ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka ;
Pri rozhodovaní o opravných položkách Skupina berie do úvahy nielen udalosti, ktoré sa
odohrali pred dňom, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka ale taktiež udalosti, ktoré sa
odohrali pred vydaním účtovnej závierky, ak tieto udalosti súvisia s pohľadávkami
zúčtovanými pred dňom ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka. Skupina si každý rok
overuje, či prijaté zásady tvorby opravných položiek zodpovedajú skutočnému
znehodnoteniu hodnoty pohľadávok.
Opravné položky k pohľadávkam sú vykazované ako prevádzkové náklady. Opravné položky
k ostatným pohľadávkam sú vykázané ako ostatné prevádzkové náklady. Opravné položky
k príjmom budúcich období sa účtujú ako finančný náklad.
V prípade, že príčina vzniku opravnej položky už neexistuje, takáto opravná položka musí
byť zúčtovaná v plnej výške alebo príslušnej časti a rozpustená do príslušnej nákladovej
položky.
15. Peniaze a peňažné ekvivalenty
Peniaze a peňažné ekvivalenty vykázané vo Výkaze o finančnej pozícii sa skladajú z peňazí
v bankách, hotovosti, krátkodobými peňažnými depozitami, ktorých doba splatnosti
nepresahuje 3 mesiace a inými vysoko likvidnými peňažnými nástrojmi.
Hodnota peňazí a peňažných ekvivalentov vykázaná v konsolidovanom Výkaze peňažných
tokov obsahuje peniaze a krátkodobými peňažnými depozitami, definovanými v
predchádzajúcom odstavci, mínus prečerpania na bankových účtoch, ktoré sú považované
za integrálny prvok manažmentu hotovosti Skupiny.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 34
16. Zníženie hodnoty finančného majetku
Ku každému dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka Skupina zisťuje, či nastali
objektívne indikácie zníženia hodnoty finančného majetku alebo skupín finančného majetku.
Finančný majetok oceňovaný v amortizovaných nákladoch
Ak existujú objektívne dôkazy, že úvery alebo pohľadávky oceňované v amortizovaných
nákladoch boli znehodnotené je suma opravných položiek vyčíslená ako rozdiel medzi
účtovnou hodnotou a súčasnou hodnotou očakávaných budúcich peňažných tokov (s
výnimkou budúcich očakávaných kreditných strát, ktoré ešte nevznikli) diskontovaných
pôvodnou efektívnou úrokovou sadzbou určenou pre tento majetok (úrokovou mierou
vypočítanou pri obstaraní majetku). Zostatková hodnota týchto aktív je znížená priamo
alebo prostredníctvom opravných položiek. Suma strát je vykázaná vo Výkaze ziskov a strát.
Skupina najprv určí, či existujú dôkazy o znehodnotení finančného majetku či už pre jeho
individuálne zložky, ktoré sú individuálne významné alebo pre celú skupinu finančných
majetkov, ktoré nie sú individuálne významné. Ak Skupina zistí, že nie je dôkaz o
znehodnotení pre jednotlivo posudzované zložky majetku, či už je významné alebo nie, je
zahrnuté do majetku pre skupiny majetku s podobným kreditným rizikom a posudzuje ich
spolu. Majetok, ktorý bol posudzovaný na zníženie hodnoty jednotlivo a pre ktorý bola
identifikovaná strata, nie je zahrnutý do skupiny spoločne posudzovanej pre zníženie
hodnoty.
Ak sa v nasledujúcom období zníži hodnota straty zo znehodnotenia a tento pokles môže byť
objektívne spätý s udalosťou, ktorá nastala po vykázaní straty zo zníženia hodnoty, straty
zo zníženia hodnoty zaúčtované v predchádzajúcich obdobiach sa zúčtujú použitím účtu
opravných položiek. Rozpustenie opravných položiek je vykázané vo Výkaze ziskov a strát
do tej miery, aby účtovná hodnota aktíva neprevýšila amortizovanú hodnotu ku dňu
zúčtovania.
Finančný majetok vykazovaný v obstarávacích cenách
Ak existuje objektívny dôkaz, že nastalo zníženie hodnoty nekótovaného majetkového
cenného papiera, ktorý nie je vykazovaný v reálnej hodnote, pretože táto sa nedá objektívne
určiť, alebo na derivátový nástroj, ktorý je k takémuto majetku naviazaný a ktorý musel byť
vyrovnaný doručením takéhoto nekótovaného majetkového cenného papiera je zníženie
hodnoty určené, ako rozdiel, medzi zostatkovou cenou takéhoto finančného majetku a
súčasnou hodnotou budúcich finančných tokov diskontovaných súčasnou úrokovou mierou
používanou pre podobné finančné aktíva.
Finančné aktíva určené na predaj
Ak existuje objektívny dôkaz, že finančné aktívum určené na predaj je znehodnotené, potom
rozdiel medzi cenou obstarania takéhoto aktíva (očistenou o platby istín a odpisy) a jeho
súčasnou hodnotou zníženou o opravné položky z predchádzajúcich období je vyňatý z
vlastného imania a vykázaný vo Výkaze ziskov a strát. Straty z precenenia finančných aktív
určených na predaj, ktoré sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát, nie sú stornované s vplyvom
na výsledok hospodárenia. Ak v nasledujúcom období reálna hodnota dlhových nástrojov
klasifikovaných ako nástroje určené na predaj vzrastie a tento rast je spojený s novými
okolnosťami a bol zistený až po vytvorení opravných položiek vo Výkaze ziskov a strát, tieto
opravné položky môžu byť stornované.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 35
17. Zásoby
Skupina rozlišuje dve kategórie zásob:
Suroviny, náhradné diely a ďalšie komponenty používané pri implementácii a údržbe
IT systémov;
hardware, licencie tretích strán a ostatný tovar pre ďalší predaj.
Zásoby sa vykazujú v nižšej sume z obstarávacej hodnoty/hodnoty nákladov na výrobu alebo
čistej realizovateľnej hodnoty. Čistá realizovateľná hodnota sa rovná odhadovanej predajnej
cene, ktorá je uplatňovaná za bežných obchodných podmienok, zníženej o odhadované
náklady na dokončenie a náklady nevyhnutné na uskutočnenie predaja.
Vždy k dňu zostavenia účtovnej závierky sa pripravuje veková štruktúra zásob, na základe
ktorej sa tvorí opravná položka:
100% opravná položka na zásoby skladované viac ako 24 mesiacov a viac;
75% opravná položka na zásoby skladované od 18 do 24 mesiacov;
50% opravná položka na zásoby skladované od 12 do 18 mesiacov;
25% opravná položka na zásoby skladované od 6 do 12 mesiacov;
Skupina si každý rok overuje, či prijaté zásady tvorby opravných položiek zodpovedajú
skutočnému znehodnoteniu hodnoty zásob.
Opravné položky z titulu precenenia zásob sú zahrňované do prevádzkových nákladov.
18. Náklady budúcich období
Náklady budúcich období sú náklady uskutočnené pred dátumom, ku ktorému sa zostavuje
účtovná závierka, ktoré sa týkajú budúcich účtovných období.
V podstate, náklady budúcich období môžu obsahovať tieto položky:
predplatné na služby tretím stranám (vrátane údržby, licenčných poplatkov,
poistenia, konzultačných služieb), ktoré budú poskytnuté v budúcom období
preddavky na nájom;
výdavky spojené s vydaním akcií až do okamihu kedy je toto vydanie zaregistované;
iné výdavky súvisiace s budúcimi účtovnými obdobiami.
19. Úročené bankové úvery a pôžičky
Všetky bankové úvery, pôžičky a dlhové nástroje sú zaúčtované v obstarávacích cenách, t.j.
reálnej hodnote získaných peňažných prostriedkov poníženej o náklady súvisiace s
obstaraním úveru alebo pôžičky alebo reálnej hodnote vydaných dlhových cenných papierov
(dlhopisov).
Následne sú bankové pôžičky, úvery a dlhové cenné papiere ocenené amortizovanou
obstarávacou hodnotou s použitím efektívnej úrokovej miery. Určenie amortizovanej
obstarávacej ceny zohľadňuje aj náklady spojené so získaním úveru alebo pôžičky alebo s
vydaním dlhopisov rovnako ako zľavy alebo bonusy pri splatení záväzkov.
Rozdiel medzi obdržanou hodnotou peňažných prostriedkov (zníženou o náklady na získanie
úveru alebo vydanie dlhopisov) a sumy náhrad je vykázaný vo Výkaze ziskov a strát počas
obdobia trvania záväzku. Výnosy alebo straty sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát vo chvíli,
kedy bol záväzok vyradený z Výkazu o finančnej pozícii alebo je zistené zníženie hodnoty
alebo vykonaný odpis. Všetky náklady spojené s bankovými pôžičkami, úvermi alebo
emitovanými dlhopismi sú vykázané vo Výkaze ziskov a strát v období, ktorého sa týkajú.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 36
20. Záväzky z obchodného styku
Záväzky z obchodného styku sú spojené s prevádzkovými aktivitami a sú vykázané v
hodnote uvedených na obdržaných faktúrach a sú vykázané v účtovnom období, ktorého sa
týkajú.
21. Deriváty
Za účelom ochrany pred rizikom vyplývajúcim zo zmien kurzov cudzích mien a úrokových
sadzieb, Skupina používa menové forwardové kontrakty. Tieto finančné deriváty sú
oceňované reálnou hodnotou. Deriváty sú vykázané ako majetok alebo záväzok a to podľa
toho, či ich hodnota je kladná alebo záporná.
Reálna hodnota menových forwardov je stanovená podľa súčasného kurzu pre podobné
kontrakty s podobnou dobou splatnosti.
Zisky a straty z precenenia derivátov sú vykázané priamo vo Výkaze ziskov a strát, v
prebiehajúcom účtovnom období, kvôli tomu, že Skupina nepoužíva finančné nástroje, ktoré
sa kvalifikujú ako zabezpečovacie účtovníctvo.
22. Rezervy
Rezervy sú vykázané, ak Skupina má súčasný záväzok (právny alebo iný) ako výsledok
minulých udalostí, pri ktorom je predpoklad úbytku ekonomických úžitkov a hodnota
záväzku môže byť spoľahlivo odhadnutá.
Ak Skupina očakáva takýto výdavok, tvorí rezervu, napríklad ak očakáva náhradu
vyplývajúcu z poistného plnenia je toto očakávané poistné plnenie vykázané ako samostatné
aktívum vtedy a len vtedy, ak je takmer isté, že poistné plnenie bude uskutočnené. Náklady
na takéto rezervy sú vo Výkaze ziskov a strát krátené o predpokladané sumy poistných
plnení.
Skupina vykáže rezervy na nevýhodné zmluvy, pri ktorých nevyhnuteľné náklady prevýšili
zmluvne dohodnuté príjmy a očakáva sa, že náklady prevýšia výnosy.
Tam, kde efekt časovej hodnoty peňazí je významný, suma rezerv je diskontovaná na
súčasnú hodnotu budúcich peňažných tokov, za použitia diskontnej sadzby pred zdanením
zohľadňujúceho súčasné trhové ocenenia časovej hodnoty peňazí a rizika spojeného so
záväzkom. Tam, kde je použitá diskontná metóda, zvýšenie rezervy v dôsledku časového
faktora je vykázané ako úrokový náklad.
Rezervy na záručné opravy
Rezerva na záručné opravy je vytvorená na pokrytie budúcich predpokladaných nákladov na
záruky alebo servisné záväzky vyplývajúce z uskutočnených IT kontraktov. Náklady na
plnenie záväzkov zo záruk zahŕňajú najmä mzdové náklady (počet pracovných dní
vynásobený základnou sadzbou), ako aj náklady na tovar, materiály a služby tretích strán,
použitých pri plnení týchto záručných záväzkov.
Rezerva sa tvorí v nasledovných prípadoch:
klient nepodpísal žiadnu zmluvu o poskytnutí služieb údržby;
rozsah zmluvy o poskytovaní služieb údržby plne nepokrýva všetky predpokladané
náklady na plnenie záručných záväzkov;
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 37
rozsah záruky výrobcu pre akékoľvek predané zariadenie je užšie než rozsah záruky,
ktorú je spoločnosť zmluvne zaviazaná poskytnúť svojmu klientovi.
Suma zúčtovanej rezervy k dňu zostavenia účtovnej závierky, musí byť priamo úmerná
postupu realizácie IT zákazky.
Všetky náklady Skupiny spojené s poskytovaním záručných služieb musia byť odpočítané z
predtým vytvorenej rezervy. Ku každému dňu zostavenia účtovnej závierky Skupina
preveruje výšku vytvorenej rezervy na záručné opravy. Ak sú skutočné náklady na záručný
servis alebo predpokladané budúce náklady nižšie / vyššie, než sa predpokladalo v čase
prvotného vykázania rezervy, musí byť rezerva znížená/zvýšená tak, aby odrážala budúce
očakávania Skupiny plynúce zo záruk.
23. Výdavky a výnosy budúcich období
Výdavky budúcich období sú záväzky vyplývajúce z povinnosti zaplatiť za výkony, ktoré boli
poskytnuté zamestnancami, neboli ale zaplatené, fakturované alebo formálne odsúhlasené
ako napríklad rezervy na nevyčerpanú dovolenku alebo zamestnanecké bonusy. Podobne
ako aj rezervy na záväzky, sú položky výdavkov budúcich období odhadované. Pre odhady
sú použité obvyklé postupy a odhady.
Výnosy budúcich období sú záväzky, ktoré poukazujú na sumu výnosu zaúčtovaného na
základe vystavenej faktúry ale ktorý účtovnej jednotke neprináleží. Výnos je “odložený” do
momentu, kedy budú služby poskytnuté alebo produkty dodané a je až na základe tejto
skutočnosti zaúčtovaný do Výkazu ziskov a stát pre príslušné obdobie.
24. Vlastné imanie
Vlastné imanie (vlastný kapitál) je zložené z imania pripadajúceho na akcionárov Materskej
spoločnosti a z imania pripadajúceho na nekontrolujúce podiely.
Vlastné imanie pripadajúce na akcionárov Materskej spoločnosti je vykázané v nominálnej
hodnote. Vlastné imanie sa skladá z týchto položiek:
základné imanie vykázané v sume splatených kapitálových vkladov;
emisné ážio z predaja akcií v hodnote vyššej ako nominálna hodnota;
kurzové rozdiely z prepočtu zahraničných spoločností;
nerozdelený zisk vrátane ostatných fondov z rozdelenia zisku a zisku za obdobie;a
nekontrolujúce podiely.
Nekontrolujúci podiel je vlastné imanie v dcérskom podniku, ktoré nemôže byť priamo či
nepriamo pridelené Materskej spoločnosti. V prípade, že Skupina zvýši svoj podiel v
dcérskom podniku (kúpou časti alebo celého nekontrolujúceho podielu), nie je takáto
transakcia považovaná za podnikovú kombináciu. Majetok, záväzky a vlastné imanie takejto
dcérskej spoločnosti sú ocenené v reálnych hodnotách k dátumu, kedy dodatočné podiely
boli Skupinou obstarané. Rozdiel medzi kúpnou cenou podielu a hodnotou vlastného imania
je vykázaný vo vlastnom imaní Materskej spoločnosti a popísaný v Poznámkach ku
konsolidovanej účtovnej závierke.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 38
25. Výnosy
Skupina prezentuje ako svoje výnosy len výnosy z predaja produktov a služieb. Takáto
prezentácia zodpovedajúcim spôsobom odráža obchodný profil Skupiny, ktorá sa zaoberá
poskytovaním komplexných riešení informačných technológií na báze patentovaných
produktov. Pri vykazovaní výnosov je braný ohľad aj na tieto podmienky.
Tržby z predaja
Tržby z predaja sú vykázané v prípade že výška výnosov môže byť spoľahlivo ocenená a ak
je pravdepodobné, že v budúcnosti budú spoločnosti plynúť ekonomické úžitky spojené s
transakciou.
Ak nie je možné spoľahlivo odhadnúť výšku výnosov z transakcie, výnosy sú vykázané vo
výške vynaložených nákladov, za ktoré Skupina očakáva úhradu.
Skupina vykazuje nasledovné druhy výnosov:
Tržby z predaja vlastného softvéru a služieb;
Tržby zo softvéru a služieb tretích strán; a
Tržby z predaja hardvéru.
Kategória "Vlastný softvér a služby" zahŕňa výnosy zo zmlúv so zákazníkmi na základe
ktorých Skupina dodáva vlastný softvér a poskytuje súvisiace služby. Tieto služby môžu byť
vykonávané zamestnancami (interné zdroje) spoločnosti, ako aj subdodávateľmi (externé
zdroje). Zapojenie subdodávateľov v tejto kategórii výnosov nemá žiadny vplyv na rozsah
zodpovednosti alebo vzťahu medzi Skupinou a zákazníkom, ktorému bola služba
poskytovaná. Rozhodnutie, či je potrebné aby boli služby pre určitý typ projektov
vykonávané subdodávateľmi alebo vlastnými zamestnancami je plne v kompetencii Skupiny.
Okrem toho, do tejto kategórie sú zahrnuté výnosy z poskytovania vlastných služieb pre
softvér tretích strán a infraštruktúry.
Kategória "Softvér a služby tretích strán", zahŕňa výnosy z predaja licencií tretích strán, ako
aj z poskytovania služieb, ktoré v dôsledku technologických či iných právnych dôvodov,
musia byť vykonané subdodávateľmi (definícia sa vzťahuje na hardvér a služby softvérovej
údržby , ako aj outsourcing softvérových služieb poskytovaných výrobcami).
Tržby z predaja vlastného softvéru a služieb, ktoré sú dodávané / poskytnuté na základe
zmluvy sú vykázané proporčne k stupňu dokončenia celej zákazky. Pravidlá pre vykazovanie
výnosov z IT kontraktov sú popísané v bode 26 nižšie.
V prípade vlastného softvéru a služieb, sú výnosy zaúčtované do obdobia, v ktorom Skupina
očakáva povinnosť poskytovať tieto služby zákazníkovi.
Tržby z predaja softvéru a služieb tretích strán, môžu byť účtované ako predaj tovaru alebo
predaj služieb, v závislosti od charakteru zmluvy so zákazníkom.
V prípade predaja softvéru a služieb tretích strán, pri ktorých významné riziká a benefity
vlastníctva prechádzajú z predávajúceho na kupujúceho v momente predaja, sú výnosy
vykázané ako predaj tovaru ako paušálna suma, bez ohľadu na to, či sú licencia alebo služby
tretích strán poskytované na dobu určitú alebo neurčitú. Skupina považuje moment
doručenia licencie / služby za bod, keď všetky riziká prechádzajú na kupujúceho.
V ostatných prípadoch t.j. ak významné riziká a benefity súvisiace s vlastníctvom licencie/
služby tretej strany neprechádza na kupujúceho v okamihu predaja, sú výnosy účtované ako
predaj služieb proporčne počas celého obdobia trvania transakcie.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 39
Tržby z predaja hardvéru, sú vykázané ako predaj tovaru, za predpokladu, že významné
riziká a benefity vyplývajúce zo zmluvy boli prevedené na kupujúceho a čiastka výnosov
môže byť spoľahlivo vyčíslená.
Úrokové výnosy
Vykázanie úrokových výnosov je založené na časovej báze (berúc do úvahy efektívny výnos
– úrokové miery pre diskontovanie budúcich peňažných tokov počas odhadovanej doby
životnosti finančných nástrojov k čistej účtovnej hodnote týchto aktív).
Úrokové výnosy obsahujú úroky z poskytnutých úverov, investícií do dlhopisov držaných do
splatnosti, bankových úložiek a ostatných položiek rovnako ako diskont nákladov (záväzkov)
diskontovaných s použitím efektívnej úrokovej miery.
Dividendy
Výnosy z dividend sú vykázané, ak akcionárovi vznikne právo na vyplatenie dividend.
26. Výnosy a náklady spojené so zákazkovou výrobou
Výnosy zo zákazkovej výroby sú vysoko pravdepodobné príjmy vyplývajúce z uzatvorených
zmlúv alebo objednávok, ktoré môžu byť spoľahlivo ocenené.
Z tohto dôvodu skupina týchto výnosov nezahŕňa žiadne pochybné výnosy, aj napriek tomu,
ak sú určené v podpísanej zmluve (napr. Skupina očakáva, že klient sa môže rozhodnúť
odstúpiť z časti zazmluvnených prác).
Výnosy z IT kontraktov zahŕňajú nasledovné:
výnosy z vyfakturovaných výkonov;
budúce výnosy vyplývajúce z uzatvorených zmlúv a objednávok na základe
rámcových dohôd.
Náklady z IT kontraktov zahŕňajú nasledovné:
Spotrebovaný materiál, energie a subdodávky;a
náklady na interné zdroje, ktoré sú zapojené do realizácie zákazky.
Náklady na interné zdroje zapojené do realizácie zákazky sú vypočítané na základe skutočnej
pracovnej záťaže (pre ukončené obdobie), odhadovanej pracovnej záťaže (pre prognózované
obdobie) a štandardnej sadzby pokrývajúcej výrobné náklady.
Štandardná sadzba zodpovedá nákladom človekohodín (človekodní) interných zamestnancov
vypočítaných na základe rozpočtovaných výrobných nákladov na príslušný rok.
Oceňovanie IT kontraktov
Účelom oceňovania IT kontraktov je určenie výšky výnosov,ktoré by mali byť zaúčtované v
danom období. Skupina vykonáva toto ocenenie pomocou metódy percenta dokončenia.
V prípade, že výnos zo zákazkovej výroby znížený o očakávané straty je vyšší ako
fakturovaná suma zákazníkovi, je rozdiel zúčtovaný vo Výkaze o finančnej pozícii ako
“Pohľadávky z precenenia účtovnej hodnoty zákazkovej výroby”.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 40
Na druhej strane, ak výnos zo zákazkovej výroby znížený o očakávané straty je nižší ako
fakturovaná suma zákazníkovi, je rozdiel zúčtovaný vo Výkaze o finančnej pozícii ako
“Záväzky z precenenia účtovnej hodnoty zákazkovej výroby”.
IT kontrakty generujúce stratu
Kontrakt generujúci stratu je typ kontraktu, na základe ktorého sú celkové výnosy nižšie
ako celkové náklady.
V prípade, že je vysoko pravdepodobné, že celkové náklady zo zmluvných plnení prekročia
celkové výnosy, musí byť očakávaná strata vykázaná ako náklad v období, v ktorom bola
zistená, vytvorením rezervy na zmluvné straty.
Výška a oprávnenosť tejto rezervy je predmetom prehodnotenia ku každému dátumu
zostavenia účtovnej závierky, až do momentu ukončenia zmluvy.
Suma vytvorenej rezervy na zmluvné straty je prezentovaná v položke Rezervy – Rezervy
na kontrakty generujúce stratu.
Spôsoby merania percenta dokončenia zákazky
Skupina používa rad metód, ktoré umožňujú spoľahlivo určiť percento vykonanej práce na
základe zmluvy. V závislosti od charakteru zmluvy môžu tieto metódy zahŕňať:
stanovenie podielu nákladov vynaložených na vykonanú prácu k súvahovému dňu k
odhadovaným celkovým nákladom zmluvy;
porovnanie podielu objemu vykonanej práce k celkovému zazmluvnenému objemu
prác.
Metóda percenta dokončenia je aplikovaná na kumulatívnej báze v každom účtovnom
období, v ktorom IT kontrakt prebieha. Dopady zmien v odhadoch zmluvných výnosov alebo
nákladov sú vykázané v období, v ktorom sa tieto zmeny udiali.
27. Prevádzkové náklady
Spoločnosti v Skupine účtujú o nákladoch v zmysle účelového členenia i druhového členenia.
Náklady na predané výkony sa skladajú z nákladov priamo spojených s predajom tovaru
alebo vytvorením predaných služieb. Náklady na predaj zahŕňajú náklady súvisiace s
obchodnými a marketingovými aktivitami Skupiny. Administratívne náklady obsahujú
náklady na správu vrátane nákladov na manažment Skupiny.
28. Daň z príjmov a daň z pridanej hodnoty
Daň z príjmov
Daňové pohľadávky a záväzky sú vykázané v hodnote ktorá má byť vrátená alebo zaplatená
daňovému úradu. Za daňové sadzby a daňové zákony použité pre výpočet dane sú použité
len tie, ktoré boli vydané a platné k dňu zostavenia účtovnej závierky v krajinách, kde
Skupina pôsobí a generuje zdaniteľné príjmy.
Daň z príjmov týkajúca sa položiek účtovaných priamo do vlastného imania sa vykazuje vo
vlastnom imaní, a nie vo Výkaze ziskov a strát. Manažment Skupiny pravidelne prehodnocuje
svoju daňovú pozíciu vzhľadom na príslušné daňové predpisy v jednotlivých štátoch Skupiny
a zavádza opatrenia v prípade potreby.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 41
Odložená daň
Odložená daň sa vypočíta použitím záväzkovej metódy vychádzajúcej z dočasných rozdielov
medzi daňovou hodnotou majetku a záväzkov a ich účtovnou hodnotou pre účely finančného
výkazníctva k dňu zostavenia účtovnej závierky .
Odložený daňový záväzok vzniká pri všetkých zdaniteľných dočasných rozdieloch okrem:
prípadov, keď odložený daňový záväzok vznikne z prvotného vykázania goodwillu
alebo prvotného vykázania majetku alebo záväzkov pri transakcii inej ako je
podniková kombinácia, ktorá v čase jej uzavretia nemá vplyv na zisk pred zdanením,
zdaniteľný zisk alebo daňovú stratu;
okrem prípadu, keď investor je schopný ovládať načasovanie zrušenia dočasného
rozdielu a keď je pravdepodobné, že takýto dočasný rozdiel nebude zrušený v
predpokladanej budúcnosti
Odložená daňová pohľadávka je vykázaná zo všetkých odpočítateľných dočasných rozdielov,
ako aj vo vzťahu k nevyužitým odloženým daňovým aktívam alebo nevyužitej daňovej straty,
ktoré sú prenesené do budúcich období, vo výške, pri ktorej je pravdepodobné, že budúce
zdaniteľné príjmy budú dostatočné na využitie týchto dočasných rozdielov, aktív alebo strát.
Toto neplatí pre prípad, keď :
odložená daňová pohľadávka z odpočítateľného dočasného rozdielu vznikne z
prvotného vykázania majetku alebo záväzkov pri transakcii inej ako je podniková
kombinácia, ktorá v čase jej uzavretia nemá vplyv na zisk pred zdanením, zdaniteľný
zisk alebo daňovú stratu;
odpočítateľný dočasný rozdiel vznikne pri investícii do dcérskej spoločnosti alebo
pridruženej spoločnosti alebo podielu v spoločnom podniku, odložená daňová
pohľadávka je vykázaná len v rozsahu, v akom je pravdepodobné, že dočasný rozdiel
bude zrušený v predpokladanej budúcnosti a bude dosiahnutý zdaniteľný zisk, voči
ktorému bude možné využiť dočasný zdaniteľný rozdiel.
Účtovná hodnota odloženej daňovej pohľadávky by mala byť revidovaná vždy k dňu
zostavenia účtovej závierky a znížená alebo zvýšená tak, aby odrážala akékoľvek zmeny v
odhade dosiahnutia zdaniteľného zisku dostatočného na využitie časti alebo celej tejto
odloženej daňovej pohľadávky.
Odložená daňová pohľadávka alebo záväzok sú oceňované daňovými sadzbami, ktoré sa
očakávajú, že, budú platné v období, v ktorom bude pohľadávka realizovaná alebo záväzok
vyrovnaný ako aj na základe daňových sadzieb (a daňových zákonov), ktoré boli uzákonené
alebo formálne uzákonené k dňu zostavenia účtovnej závierky.
Odložená daň vzťahujúca sa k položkám, ktoré sú vykázané priamo vo vlastnom imaní, je
vykázaná vo vlastnom imaní a nie vo Výkaze ziskov a strát.
Odložená daňová pohľadávka a odložený daňový záväzok môžu byť vzájomne započítané,
ak sa vzťahujú k tomu istého daňového subjektu a rovnakému daňovému úradu.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 42
Daň z pridanej hodnoty
Výnosy, náklady a majetok sú v Konsolidovanej účtovnej závierke uvedené v sumách bez
dane z pridanej hodnoty, s výnimkou:
daň z pridanej hodnoty, ktorá vznikla pri kúpe majetku alebo služieb nie je
vymáhateľná od finančnému úradu. V tomto prípade je daň z pridanej hodnoty
uznaná ako súčasť nákladov na obstaranie majetku alebo ako súčasť nákladov;
daň z pridanej hodnoty je zahrnutá do sumy fakturovanej pohľadávky alebo záväzku.
Daň z pridanej hodnoty splatná daňovému úradu resp. nárok na odpočet dane je vykázaný
vo Výkaze o finančnej pozícii medzi pohľadávkami resp. záväzkami.
29. Zisk na akciu (základný a redukovaný)
Základom pre výpočet zisku na akciu je zisk po zdanení, ktorý pripadá na akcionárov
Materskej spoločnosti delený váženým priemerom kmeňových akcií za vykazované obdobie.
Redukovaný zisk na akciu za účtovné obdobie sa počíta ako podiel čistého zisku po zdanení
za účtovné obdobie pripadajúceho na akcionárov Materskej spoločnosti a váženého priemeru
vydaných kmeňových akcií v danom účtovnom období, upravený o faktor konverzie cenných
papierov konvertibilných na kmeňové akcie.
30. Dlhodobý majetok držaný na predaj a ukončované činnosti
Skupina klasifikuje dlhodobý majetok určený na predaj ako majetok, ktorého výťažok bude
realizovaný predovšetkým z jeho predaja a nie jeho používaním. Dlhodobý majetok určený
na predaj je oceňovaný nižšou zo zostatkovej hodnoty alebo reálnej hodnoty zníženej o
náklady spojené s predajom. Náklady na distribúciu, sú dodatočné náklady priamo
priraditeľné k predaju, s výnimkou finančných nákladov a dane.
Podmienky pre klasifikáciu sú splnené, len ak je predaj vysoko pravdepodobný a majetok je
možné predať v súčasnom stave. Manažment musí vyjadriť zámer predať tento majetok do
jedného roka od jeho klasifikácie ako majetok držaný na predaj.
Hmotný a nehmotný majetok klasifikovaný ako majetok držaný na predaj sa neodpisuje.
Majetok a záväzky klasifikované ako určené na predaj sú uvedené ako samostatné položky
vo Výkaze o finančnej pozícii.
Za ukončované činnosti je považovaná zložka účtovnej jednotky, ktorá už bola predaná alebo
je klasifikovaná ako držaná na predaj, a:
predstavuje samostatnú obchodnú jednotku alebo územnú oblasť podnikania;
je súčasťou koordinovaného plánu predať samostatnú obchodnú jednotku alebo
územnú oblasť podnikania; alebo
je dcérskou spoločnosťou kúpenou výhradne za účelom ďalšieho predaja.
Ukončované činnosti sú vylúčené z výsledkov pokračujúcich činností a sú prezentované ako
samostatná suma - zisk alebo strata po zdanení z ukončovaných činností vo Výkaze ziskov
a strát.
V účtovnom období končiacom 31.12.2016 v Skupine neboli identifikované žiadne
ukončované činnosti.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 43
IV. ZMENY V ORGANIZAČNEJ ŠTRUKTÚRE SKUPINY A ŠPECIFIKÁCIA JEDNOTLIVÝCH SPOLOČNOSTÍ V
SKUPINE ASSECO CENTRAL EUROPE
V nižšie uvedenej tabuľke je zobrazená štruktúra Skupiny spolu s podielmi na základnom imaní a hlasovacími právami k 31.12.2016 a v
porovnateľnom období:
24.2.2017 31.12.2016 31.12.2015 24.2.2017 31.12.2016 31.12.2015
Dcérske spoločnosti
Asseco Central Europe, a.s. Česká republika Softvér integrácie a outsourcing Dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions a.s. (CZ) Česká republika ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť - - 100% - - 100%
NZ Servis s.r.o. Česká republikaSoftvér pre zákazníkov a pre komunikáciu so
štátnou správouNepriama dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco BERIT AG Švajčiarsko Softvér a sieťové riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco BERIT GmbH Nemecko Softvér a sieťové riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
DanubePay a.s. Slovensko Kartový a transakčný obchod Dcérska spoločnosť 55% 55% 55% 55% 55% 55%
Asseco Solutions a.s. (SK) Slovensko ERP riešenia Dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Axera, s.r.o. Slovensko Softverové riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 100% 100% - 100% 100% -
Asseco Solutions a.s. (CZ) Česká republika ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 100% 100% - 100% 100% -
Asseco Solutions AG Nemecko ERP riešenia Dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions GmbH (A) Rakúsko ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 75% 75% 75% 75% 75% 75%
Asseco Solutions AG (CH) Švajčiarsko ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions S.A. (GT) Guatemala ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 51% 51% - 51% 51% -
Asseco Solutions s.r.l. (IT) Taliansko ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 51% 51% - 51% 51% -
Mjthos GmbH Nemecko ERP riešenia Nepriama dcérska spoločnosť 60% 60% - 60% 60% -
exe, a.s. Slovensko Softvér integrácie Dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
InterWay, a.s. Slovensko Softvér integrácie Dcérska spoločnosť 66% 66% 66% 66% 66% 66%
Asseco Central Europe Magyarország Zrt. Maďarsko Bankové a nemocničné informačné systémy Dcérska spoločnosť 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco IT Services Zrt. Maďarsko Softvér integrácie a outsourcing Dcérska spoločnosť 100% 100% 51% 100% 100% 51%
Asseco Bel LLC Bielorusko Softverové riešenia Dcérska spoločnosť - 60% - - 60% -
Pridružené spoločnosti
Prvni Certifikacni Autorita a.s. (I.CA) Česká republika IT bezpečnosť 23,25% 23,25% 23,25% 23,25% 23,25% 23,25%
Axera, s.r.o. Slovensko Softvér - - 50% - - 50%
eDocu a.s. Slovensko Softvér 23% 23% 23% 23% 23% 23%
SCS Smart Connected Solutions GmbH Nemecko ERP riešenia 40% 40% - 40% 40% -
LittleLane, a.s. Slovensko Vzdelávací softvér 40% 40% - 40% 40% -
Galvaniho 5, s.r.o. Slovensko Development a prenájom priestorov 51% 51% - 51% 51% -
InterWay CZ, s.r.o. Česká republika Softvér integrácie 40% 40% - 40% 40% -
Podiel na základnom imaní k
Sídlo Zameranie spoločnostiVzťah k Materskej
spoločnosti
Hlasovacie práva k
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 44
V roku 2016 nastali tieto zmeny v štruktúre Skupiny:
Založenie SCS Smart Connected Solutions GmbH
Dňa 8.2.2016 Asseco Solutions AG (Nemecko) založilo novú spoločnosť SCS Smart
Connected Solutions GmbH so sídlom v Karlsruhe, Nemecko. Asseco Solutions AG
(Nemecko) nadobudlo v tejto novej spoločnosti 40% podiel, ktorý reprezentuje aj 40%
podiel na hlasovacích právach.
Založenie Asseco Solutions S.A.
V marci 2016 Asseco Solutions AG (Nemecko) založilo novú spoločnosť Asseco Solutions S.A.
so sídlom v Guatemale. Asseco Solutions AG (Nemecko) nadobudlo v tejto novej spoločnosti
51% podiel, ktorý reprezentuje aj 51% podiel na hlasovacích právach.
Nadobudnutie podielu v Asseco BEL LLC
Dňa 30.3.2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) nadobudlo 60% podiel v spoločnosti
Asseco Bel LLC, so sídlom v Bielorusku. Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) tento podiel
nadobudla od Asseco Poland S.A. a považuje túto investíciu za akvizíciu pod riadnou
kontrolou.
Založenie InterWay CZ, s.r.o
Dňa 26.4.2016 InterWay, a.s. (Slovensko) založilo novú spoločnosť InterWay CZ, s.r.o. so
sídlom v Českej republike. InterWay, a.s. (Slovensko) nadobudlo 40% podiel v tejto novej
spoločnosti, ktorý zároveň reprezentuje 40% podiel na hlasovacích právach.
Založenie Littlelane, a. s.
Dňa 30.6.2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) spoluzaložilo s ďalšími troma
akcionármi novú spoločnosť LittleLane, a.s. so sídlom na Slovensku. Asseco Central Europe,
a.s. (Slovensko) nadobudlo 40% podiel v tejto novej spoločnosti, ktorý zároveň reprezentuje
40% podiel na hlasovacích právach.
Nadobudnutie ďalšieho podielu vo výške 35% v Axera, s. r. o.
Dňa 22.6.2016 Asseco Solutions, a.s. (Slovensko) podpísalo dohodu o nadobudnutí ďalšieho
podielu vo výške 35% v Axera s. r. o. s účinnosťou 1.7.2016. Touto transakciou Asseco
Solutions, a.s. (Slovensko) zvýšilo svoj celkový podiel v Axera s. r. o. z pôvodných 50% na
súčasných 85% a nadobudla kontrolu nad touto spoločnosťou. Dňa 31.12.2016 Asseco
Solutions, a.s. (Slovensko) nadobudla aj posledný zvyšok podielu v Axera, s. r. o. a zvýšila
tak svoj podiel na 100%.
Zlúčenie GlobeNet Zrt. a Statlogics Zrt.
Dňa 30.6.2016 bolo zaregistrované zlúčenie Statlogics Zrt. do spoločnosti GlobeNet Zrt., s
dátumom účinnosti 1.7.2016. Zároveň sa zmenil názov spoločnosti na Asseco Central Europe
Magyarország Zrt.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 45
Nadobudnutie ďalšieho podielu vo výške 49% v Asseco Hungary Zrt.
Dňa 29.6.2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) podpísalo zmluvu, ktorou nadobudlo
dodatočný podiel vo výške 49% v Asseco Hungary Zrt. s účinnosťou 8.7.2016. Touto
transakciou tak Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) zvýšilo svoj podiel v Asseco Hungary
Zrt. z pôvodných 51% na súčasných 100%.
Dňa 16.12.2016 bol zapísaný nový názov spoločnosti Asseco Hungary Zrt. na Asseco IT
Services Zrt.
Založenie Asseco Solutions s.r.l.
Dňa 25.8.2016, Asseco Solutions AG (Nemecko) založilo novú spoločnosť s názvom Asseco
Solutions s.r.l. so sídlom v Taliansku. Asseco Solutions AG (Nemecko) nadobudlo v tejto
novej spoločnosti 51% podiel, ktorý reprezentuje aj 51% podiel na hlasovacích právach.
Nadobudnutie Galvaniho 5, s.r.o.
Dňa 10.10.2016 Asseco Central Europe, a.s (Slovensko) nadobudlo 51% podiel v Galvaniho
5, s.r.o. Spoločnosť Galvaniho 5, s.r.o. je vykazovaná ako investícia do pridružených
spoločností, keďže v skutočnosti nevykonáva žiadnu reálnu činnosť a hodnota podielu nie je
významná.
Nadobudnutie podielu v Mjthos GmbH
Dňa 15.10.2016 Asseco Solutions AG (Nemecko) nadobudlo 60% podiel v Mjthos GmbH so
sídlom v Nemecku.
Sales of Asseco Solutions, a.s. (CZ) to Asseco Central Europe, a.s. (Slovakia)
Podľa zmluvy z 22.11.2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovensko) nadobudlo od Asseco
Central Europe, a.s. (Česká republika) 100% podiel v Asseco Solutions, a.s. (Česká
republika). Podľa účtovných pravidiel Skupiny Asseco táto transakcie bola účtovaná ako
podniková kombinácia.
Okrem horeuvedeného, neboli v roku 2016 žiadne iné zmeny v štruktúre Skupiny.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 46
V. INFORMÁCIE O SEGMENTOCH
Podľa IFRS 8 je prevádzkovým segmentom oddeliteľný komponent podnikateľskej činnosti
Skupiny, o ktorom je finančná informácia dostupná a pravidelne vyhodnocovaná vedením
Skupiny, za účelom alokovania zdrojov do segmentu a sledovania výkonnosti.
Skupina identifikovala nasledujúce tri prevádzkové segmenty:
Asseco Central Europe – tento segment zahŕňa dve hlavné spoločnosti: Asseco
Central Europe, a. s. /SK/ a Asseco Central Europe, a. s. /CZ/ spolu so svojími
dcérskymi spoločnosťami pôsobiacimi v Nemecku a Švajčiarsku: Asseco Berit GmbH
/DE/ a Asseco Berit AG /CH/ ako aj DanubePay, a. s. /SK/, InterWay, a.s. /SK/,
InterWay CZ, s.r.o. /CZ/ a exe, a.s. Napriek tomu, že obe hlavné spoločnosti
vystupujú ako dve separátne právnické osoby, majú spoločné predstavenstvo a
predstavujú jednotnú organizačnú a obchodnú štruktúru so zdieľanými back-office
oddeleniami. Predstavenstvo, ktoré je zodpovedné za operatívne rozhodnutia,
pravidelne analyzuje výsledky segmentu. Všetky príslušné spoločnosti ponúkajú
komplexné IT, outsourcingové či spracovateľské služby širokému spektru zákazníkov
z oblasti finančných služieb, podnikania či verejnej správy.
Asseco Solutions – tento segment zahŕňa ERP spoločnosti: Asseco Solutions,
a. s. /SK/, Asseco Solutions, a. s. /CZ/, Asseco Solutions AG (DE), Asseco Solutions
GmbH. (AT), Asseco Solutions AG (CH), Asseco Solutions S.A. (GT), Asseco Solutions
s.r.l. (IT) a Axera s.r.o. Výsledky segmentu sú pravidelne analyzované
predstavenstvom. Dané spoločnosti ponúkajú ERP produkty a súvisiace služby
mnohým malým, stredným či veľkým podnikom z oblasti finančných služieb,
podnikania či verejnej správy.
Ostatné – tento segment obsahuje dve maďarské spoločnosti, Asseco Central
Europe Magyarország Zrt. (vzniknuté zlúčením GlobeNet Zrt. a Statlogics Zrt.),
Asseco IT Services Zrt. a tiež jednu spoločnosť v Bielorusku Asseco BEL LLC.
Výsledky segmentu sú pravidelne analyzované predstavenstvom spoločnosti Asseco
Central Europe, a. s. /SK/. Príslušné spoločnosti poskytujú IT služby a riešenia
širokému spektru klientov z oblasti finančných služieb, podnikania či verejnej správy.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 47
Za rok 2016 a k 31.12.2016 Asseco Central
Europe Asseco Solutions Ostatné Úpravy Spolu
Výnosy z predaja 110 853 58 853 8 100 (9 571) 168 235
Predaj externým zákazníkom 103 537 57 028 7 670 - 168 235
Vnútroskupinové transakcie 7 316 1 825 430 (9 571) -
Prevádzkový zisk/(strata) segmentu 8 868 5 710 701 - 15 279
Úrokové výnosy 290 9 2 - 301
Úrokové náklady (51) (14) (3) - (68)
Podiely na pridružených podnikoch 9 26 - - 35
Daň z príjmov (2 330) (1 558) (294) - (4 182)
Nepeňažné položky:
Odpisy (2 927) (909) (609) - (4 445)
Zisk/(strata) segmentu z pokračujúcich činností 6 700 4 171 379 - 11 250
Goodwill 19 447 30 996 6 612 - 57 055
Priemerný počet zamestnancov 800 681 135 - 1 616
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 48
Za rok 2015 a k 31.12.2015 upravené Asseco Central
Europe Asseco Solutions Ostatné Úpravy Spolu
Výnosy z predaja 104 141 52 584 8 728 (10 306) 155 147
Predaj externým zákazníkom 95 746 51 164 8 237 - 155 147
Vnútroskupinové transakcie 8 395 1 420 491 (10 306) -
Prevádzkový zisk/(strata) segmentu 8 262 5 738 1 027 - 15 027
Úrokové výnosy 160 11 3 - 174
Úrokové náklady (37) (20) (1) - (58)
Podiely na pridružených podnikoch 64 42 - - 106
Daň z príjmov (2 328) (1 504) (298) - (4 130)
Nepeňažné položky:
Odpisy (2 380) (927) (592) - (3 899)
Zisk/(strata) segmentu z pokračujúcich činností 5 977 4 260 697 - 10 934
Goodwill 19 447 30 994 6 483 - 56 924
Priemerný počet zamestnancov 741 626 118 - 1 485
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 49
VI. POZNÁMKY KU KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE
1. Výnosy
V roku 2016 a v porovnateľnom období Skupina vykázala nasledovné prevádzkové výnosy:
Tržby podľa produktov Za rok 2016 Za rok 2015
Vlastný softvér a služby 124 228 114 994
Softvér a služby tretích strán 32 790 20 550
Počítačový hardvér a infraštruktúra 7 986 16 941
Logistika a outsourcing 2 770 2 277
Ostatné 461 385
Celkom 168 235 155 147
Tržby podľa oblastí Za rok 2016 Za rok 2015
Bankovníctvo a financie 22 916 21 793
Podniky 77 145 68 027
Verejná správa 68 174 65 327
Celkom 168 235 155 147
Kategória "Vlastný softvér a služby" zahŕňa výnosy zo zmlúv so zákazníkmi na základe
ktorých Skupina dodáva vlastný softvér a poskytuje súvisiace služby. Tieto služby môžu byť
vykonávané zamestnancami (interné zdroje) spoločnosti, ako aj subdodávateľmi (externé
zdroje). Zapojenie subdodávateľov v tejto kategórii výnosov nemá žiadny vplyv na rozsah
zodpovednosti alebo vzťahu medzi Skupinou a zákazníkom, ktorému bola služba
poskytovaná. Rozhodnutie, či je potrebné aby boli služby pre určitý typ projektov
vykonávané subdodávateľmi alebo vlastnými zamestnancami je plne v kompetencii Skupiny.
Okrem toho, do tejto kategórie sú zahrnuté výnosy z poskytovania vlastných služieb pre
softvér tretích strán a infraštruktúry.
Kategória "Softvér a služby tretích strán", zahŕňa výnosy z predaja licencií tretích strán, ako
aj z poskytovania služieb, ktoré v dôsledku technologických či iných právnych dôvodov,
musia byť vykonané subdodávateľmi (definícia sa vzťahuje na hardvér a služby softvérovej
údržby , ako aj outsourcing softvérových služieb poskytovaných výrobcami).
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 50
2. Prevádzkové náklady
V roku 2016 a v porovnateľnom období Skupina vykázala nasledovné prevádzkové nákady:
Prevádzkové náklady Za rok 2016 Za rok 2015 upravené
Spotrebovaný materiál, energie a subdodávky (34 832) (31 144)
Mzdy a zamestnanecké pôžitky (63 998) (59 425)
Odpisy (4 445) (3 899)
Externé služby (34 220) (31 436)
Ostatné (15 478) (14 364)
Celkom (152 973) (140 268)
Náklady na predané výrobky (125 021) (116 094)
Náklady na predaj (14 143) (11 341)
Všeobecné administratívne náklady (13 809) (12 833)
Celkom (152 973) (140 268)
Počas roka 2016 kategória Ostatné náklady zahŕňala najmä: náklady na prevádzku a údržbu
vozidiel a majetku vo výške 8 840 tis. EUR , náklady na reklamu vo výške 3 368 tis. EUR,
náklady na domáce a zahraničné služobné cesty vo výške 1 647 tis. EUR.
Nižšie uvedená tabuľka uvádza odpisy vykázané v Komplexnom výkaze ziskov a strát. Viac
informácií ohľadne odpisov podľa jednotlivých typov majetku je uvedených v Poznámke č. 8
a 9.
Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Odpisy dlhodobého hmotného majetku (1 763) (1 556)
Odpisy dlhodobého nehmotného majetku (2 682) (2 344)
Odpisy z grantov - 1 Celkové odpisy prezentované v prevádzkových nákladoch
(4 445) (3 899)
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 51
3. Ostatné prevádzkové výnosy a náklady
V roku 2016 a v porovnateľnom období Skupina vykázala nasledovné ostatné prevádzkové
výnosy a náklady:
Ostatné prevádzkové výnosy Za rok 2016 Za rok 2015
Zisk z predaja dlhodobého majetku 158 124
Rozpustenie ostatných rezerv 3 83
Ostatné 63 106
Celkom 224 313
Ostatné prevádzkové náklady Za rok 2016 Za rok 2015
Strata z predaja dlhodobého majetku (30) -
Likvidácia dlhodobého majetku a zásob - (3)
Vytvorenie ostatných rezerv (2) (58)
Dary nespriazneným osobám (72) (36)
Ostatné (103) (68)
Celkom (207) (165)
4. Finančné výnosy a náklady
V roku 2016 a v porovnateľnom období Skupina vykázala nasledovné finančné výnosy a
náklady:
Finančné výnosy Za rok 2016 Za rok 2015
Úroky z poskytnutých pôžičiek, dlhopisov a bankových vkladov
300 171
Ostatné prijaté úroky 1 3
Kurzový zisk 28 11
Výnos z precenenia finančných nástrojov 2 107
Ostatné finančné výnosy 3 -
Finančné výnosy spolu 334 292
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 52
Finančné náklady Za rok 2016 Za rok 2015
Úroky z úverov, pôžičiek a dlhopisov (33) (28)
Úroky z finančného lízingu (2) (4)
Ostatné úrokové náklady (11) (10)
Poplatky bankám (22) (16)
Kurzové straty (65) (133)
Strata z precenenia finančých derivátov (66) (114)
Ostatné finančné náklady (17) (56)
Finančné náklady spolu (216) (361)
5. Daň z príjmov
Vplyv položiek dane na zisk pred zdanením (bežnej a odloženej dane):
Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Daň z príjmov za obdobie a úpravy minulých období (2 958) (3 605)
Odložená daň (1 224) (525)
Daň z príjmov vykázaná vo výkaze ziskov a strát (4 182) (4 130)
Predpisy, vzťahujúce sa k dani z pridanej hodnoty, dani z príjmov právnických osôb a dani z
príjmov fyzických osôb alebo odvodov sú predmetom častých zmien, čím zbavujú daňovníka
možnosti odvolať sa na zavedené predpisy a právne precedensy. Súčasne platné predpisy
obsahujú nejasnosti, ktoré môžu viesť k rôznym právnym názorom, a interpretáciám
predpisov a vzťahu medzi spoločnosťou a správcom daní i medzi jednotlivými subjektmi
štátnej správy. Platby daní a ostatných platieb (napr. colné platby) môžu byť kontrolované
štátnymi orgánmi a tie môžu uložiť pokuty a výška takýchto možných platieb býva spojená
s vysokým úrokom. Sumy vykázané vo finančných výkazoch, preto môžu byť neskôr
zmenené, po tom ako sú splatné dane definitívne určené príslušnými daňovými úradmi.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 53
Prepočet dane z príjmu vychádza zo zisku pred zdanením a efektívnej daňovej sadzby
použitej v Skupine:
Za rok 2016 Za rok 2015
Zisk pred zdanením
Zisk pred zdanením 15 397 14 958
Sadzba dane 22% 22%
Daň vypočítaná na základe sadzby dane 3 387 3 291
Daňové licencie a zrážková daň z príjmov 277 270
Rozdiely daňových sadzieb medzi podnikmi v skupine 40 8
Daňovo neuznateľné náklady 183 192
Daňové straty bez vytvorenia odloženej dane 382 369
Ostatné (87) -
Daň z príjmov s efektívnou sadzbou dane : 27,2% v 2016 a 27,6% v 2015
4 182 4 130
Nižšie uvedená tabuľka obsahuje informácie o odloženej daňovej pohľadávke a záväzku ako
aj odloženej dani vo Výkaze ziskov a strát:
Za rok 2016 Počiatočný
stav
Akvizícia
dcérskych
spoločností
(+)
Kurzové
rozdiely z
precenenia
(+/-)
Konečný
stav
Výkaz ziskov a
stát
Odložená daňová pohľadávka, brutto 2 611 - - 1 531 (1 080)
Odložený daňový záväzok, brutto 1 661 - - 1 805 (144)
Zmena odloženej dane vykázaná vo Výkaze ziskov a strát
(1 224)
Skupina odhadla v budúcnosti dosiahnuteľný zdaniteľný príjem a predpokladá, že využije
odloženú daňovú pohľadávku k 31.12.2016 vo výške 766 tis. EUR (k 31.12.2015: 1 424 tis.
EUR).
Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Odložená daňová pohľadávka 766 1 424
Odložený daňový záväzok (1 040) (474)
Saldo odložených daní (274) 950
Odložená daňová pohľadávka vyplývajúca z minulých daňových strát, ktorú Skupina
nevykázala, predstavovala k 31.12.2016 sumu 299 tis. EUR.
Odložená daňová pohľadávka vyplývajúca z minulých daňových strát, ktorú Skupina
nevykázala, predstavovala k 31.12.2015 sumu 760 tis. EUR.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 54
Nižšie uvedená tabuľka obsahuje informácie o odloženej daňovej pohľadávke a záväzku:
Odložený daňový záväzok,
brutto Odložená daňová
pohľadávka, brutto
Za rok 2016 Za rok 2015 Za rok 2016 Za rok 2015
upravené upravené
Hmotný majetok 116 152 77 69
Nehmotný majetok 1 351 1 390 24 51
Poskytnuté úvery 8 - - -
Zásoby - - 17 16
Pohľadávky z obchodného styku 311 117 162 159
Úročené krátkodobé bankové a iné úvery - - 7 5
Rezervy 19 2 158 267
Záväzky z obchodného styku - - 762 323
Výdavky budúcich období - - 474 792
Výnosy budúcich období - - 34 44
Straty minulých období - - 638 1 645
Odložený daňový záväzok, brutto 1 805 1 661 n/a n/a
Odložená daňová pohľadávka, brutto n/a n/a 2 353 3 371
Opravná položka k nerealizovateľným daňovým pohľadávkam
n/a n/a (822) (760)
Odložená daňová pohľadávka, netto n/a n/a 1 531 2 611
Odložená daňová pohľadávka/záväzok
1 040 474 766 1 424
6. Zisk na akciu
Základný zisk na akciu sa vypočíta ako podiel čistého zisku po zdanení, ktorý pripadá na
akcionárov Materskej spoločnosti a váženého priemeru kmeňových akcií za vykazované
obdobie.
Redukovaný zisk na akciu sa vypočíta ako podiel čistého zisku po zdanení, ktorý pripadá na
akcie Materskej spoločnosti pre akcionárov Materskej spoločnosti a váženého priemeru
kmeňových akcií za vykazované obdobie, upraveného o faktor konverzie konvertibilných
dlhopisov na kmeňové akcie.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 55
Tabuľka popisuje čistý zisk a počet akcií použitých pre výpočet základného a redukovaného
zisku pripadajúceho na akciu:
Za rok 2016 Za rok 2015
upravené
Zisk po zdanení pripadajúci na akcionárov Materskej
spoločnosti 11 726 11 250
Vážený priemer počtu akcií použitý pre výpočet
redukovaného zisku na akciu 21 360 000 21 360 000
Základný konsolidovaný zisk na akciu 0,55 0,53
V tomto ani v minulom roku nenastali okolnosti, ktoré by viedli k vykázaniu redukovaného
zisku na akciu odlišného od základného zisku na akciu.
7. Vyplatené dividendy
V roku 2016 ako aj 2015 Materská spoločnosť vyplatila svojim akcionárom dividendy za
účtovné obdobie 2015 a 2014.
Rozhodnutím valného zhromaždenia akcionárov spoločnosti Asseco Central Europe, a. s. bola
v roku 2016 vyplatená suma 11 107 200 EUR ako dividendy z čistého zisku roku 2015, čo
predstavovalo 0,52 EUR za akciu. Suma 678 960,98 EUR zostala v položke Nerozdelený
zisk. Deň výplaty bol 19.4.2016.
Rozhodnutím Valného zhromaždenia akcionárov Asseco Central Europe, a.s. bola v roku
2015 vyplatená suma 10 039 200 EUR ako dividendy z čistého zisku roku 2014, čo
predstavovalo 0,47 EUR za akciu. Suma 6 460 103,57 EUR zostala v položke Nerozdelený
zisk. Deň výplaty bol 28.4.2015 a 5.6.2015.
Rovnako ako po minulé roky, Materská spoločnosť plánuje vyplatiť v roku 2017 dividendy z
čistého zisku za účtovné obdobie 2016.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 56
8. Pozemky, budovy a zariadenia
Čistá účtovná hodnota pozemkov, budov a zariadení počas obdobia 12 mesiacov končiaceho 31.12.2016 a v porovnávacom predchádzajúcom
období sa zmenila v súvislosti s týmito transakciami:
Za rok 2016 Pozemky a
budovy
Počítače
a kancelárske
vybavenie
Dopravné
prostriedky
Ostatný hmotný
majetok
Obstarávaný
hmotný majetok Spolu
Zostatková cena k 1.1.2016 661 1 849 1 481 176 24 4 191
Prírastky, z toho: 62 1 027 1 050 157 556 2 852
Nákup a technické zhodnotenie 62 750 821 157 556 2 346
Prevod z obstarávaného hmotného majetku - 277 229 - 506
Finančný lízing - - - - - -
Získanie kontroly nad dcérskymi spoločnosťami - - - - - -
Ostatné - - - - - -
Úbytky, z toho: (71) (872) (742) (106) (506) (2 297)
Odpisy za obdobie (71) (875) (711) (106) - (1 763)
Vyradenie a likvidácia - 3 (31) - - (28)
Prevod z obstarávaného hmotného majetku - - - - (506) (506)
Ostatné (+/-) 4 26 1 (30) 4 5
Kurzové rozdiely z prepočtov zahraničných dcérskych spoločností (+/-)
2 2 4 3 (1) 10
Zostatková cena k 31.12.2016 658 2 032 1 794 200 77 4 761
K 1.1.2016
Obstarávacia cena 1 281 8 663 3 976 802 24 14 746
Odpisy a opravné položky (620) (6 814) (2 495) (626) - (10 555)
Zostatková cena k 1.1.2016 661 1 849 1 481 176 24 4 191
K 31.12.2016
Obstarávacia cena 1 345 9 534 4 387 790 77 16 133
Odpisy a opravné položky (687) (7 502) (2 593) (590) (11 372)
Zostatková cena k 31.12.2016 658 2 032 1 794 200 77 4 761
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 57
Za rok 2015
Pozemky a budovy
Počítače a kancelárske
vybavenie
Dopravné prostriedky
Ostatný hmotný majetok
Obstarávaný hmotný majetok
Spolu
Zostatková cena k 1.1.2015 681 1 837 1 102 117 39 3 776
Prírastky, z toho: 60 894 987 153 19 2 113
Nákup a technické zhodnotenie 44 674 793 144 19 1 674
Prevod z obstarávaného hmotného majetku - 34 - - - 34
Finančný lízing - - 26 - - 26
Získanie kontroly nad dcérskymi spoločnosťami - 140 168 6 - 314
Ostatné 16 46 - 3 - 65
Úbytky, z toho: (92) (888) (630) (95) (34) (1 739)
Odpisy za obdobie (71) (833) (564) (88) - (1 556)
Vyradenie a likvidácia (21) (55) (66) (7) - (149)
Prevod z obstarávaného hmotného majetku - - - - (34) (34)
Opravné položky (4) (1) 5 - - -
Kurzové rozdiely z prepočtov zahraničných dcérskych spoločností (+/-)
16 7 17 1 41
Zostatková cena k 31.12.2015 661 1 849 1 481 176 24 4 191
K 1.1.2015
Obstarávacia cena 1 250 9 325 3 315 752 39 14 681
Odpisy a opravné položky (569) (7 488) (2 213) (635) - (10 905)
Zostatková cena k 1.1.2015 681 1 837 1 102 117 39 3 776
K 31.12.2015
Obstarávacia cena 1 281 8 663 3 976 802 24 14 746
Odpisy a opravné položky (620) (6 814) (2 495) (626) (10 555)
Zostatková cena k 31.12.2015 661 1 849 1 481 176 24 4 191
K 31. 12. 2016 a 31. 12. 2015 neboli žiadne pozemky, budovy a stroje alebo zariadenia poskytnuté ako banková záruka.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 58
9. Nehmotný majetok
Čistá účtovná hodnota nehmotného majetku počas obdobia 12 mesiacov končiaceho 31.12.2016 a v porovnávacom predchádzajúcom období
sa zmenila v súvislosti s týmito transakciami:
Za rok 2016
Aktivované náklady na vývoj
Softvér, patenty a licencie
Náklady na prebiehajúci vývoj
nezaradený do
používania
Ostatné Spolu
Zostatková cena k 1.1.2016 2 082 6 226 130 1 107 9 545
Prírastky, z toho: 325 583 1 382 - 2 290
Nákup - 574 - - 574
Kapitalizácia nákladov na vývoj - - 1 382 - 1 382
Prevod z nákladov na prebiehajúci vývoj 325 - - - 325
Získanie kontroly nad dcérskymi spoločnosťami - - - - -
Ostatné - 9 - - 9
Úbytky, z toho: (551) (1 702) (325) (429) (3 007)
Odpisy za obdobie (551) (1 702) - (429) (2 682)
Vyradenie a likvidácia - - - - -
Prevod do aktivovaných nákladov na vývoj - - (325) (325)
Ostatné - 3 - - 3
Kurzové rozdiely z prepočtov zahraničných dcérskych
spoločností (+/-) 8 1 5 7 21
Zostatková cena k 31.12.2016 1 864 5 111 1 192 685 8 852
K 1.1.2016
Obstarávacia cena 6 178 21 027 130 7 955 35 290
Odpisy a opravné položky (4 096) (14 801) - (6 848) (25 745)
Zostatková cena k 1.1.2016 2 082 6 226 130 1 107 9 545
K 31.12.2016
Obstarávacia cena 6 555 21 494 1 192 8 044 37 285
Odpisy a opravné položky (4 691) (16 383) - (7 359) (28 433)
Zostatková cena k 31.12.2016 1 864 5 111 1 192 685 8 852
Na základe detailnej analýzy je Predstavenstvo Materskej spoločnosti presvedčené, že konečný stav položky Náklady na prebiehajúci vývoj
nezaradený do používania nepresahuje jeho spätne získateľnú hodnotu.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 59
Za rok 2015 upravené
Aktivované náklady
na výskum a vývoj
Softvér, patenty a
licencie
Nehmotný majetok
nezaradený do
používania
Ostatné Spolu
Zostatková cena k 1.1.2015 2 087 7 598 - 902 10 587
Prírastky z toho: 429 163 457 560 1 609
Nákup - 152 - - 152
Kapitalizácia nákladov na vývoj - - 457 - 457
Prevod z nákladov na prebiehajúci vývoj 325 - - - 325
Získanie kontroly nad dcérskymi spoločnosťami 104 11 - 560 675
Ostatné - - - - -
Úbytky, z toho: (434) (1 543) (325) (367) (2 669)
Odpisy za obdobie (434) (1 543) - (367) (2 344)
Vyradenie a likvidácia - - - - -
Prevod do aktivovaných nákladov na vývoj - - (325) - (325)
Zmena prezentácie - - - - -
Kurzové rozdiely z prepočtov zahraničných dcérskych
spoločností (+/-) - 8 (2) 12 18
Zostatková cena k 31.12.2015 upravená 2 082 6 226 130 1 107 9 545
K 1.1.2015
Obstarávacia cena 5 320 22 286 - 7 387 34 993
Odpisy a opravné položky (3 233) (14 688) - (6 485) (24 406)
Zostatková cena k 1.1.2015 2 087 7 598 - 902 10 587
K 31.12.2015
Obstarávacia cena 6 178 21 027 130 7 955 35 290
Odpisy a opravné položky (4 096) (14 801) - (6 848) (25 745)
Zostatková cena k 31.12.2015 2 082 6 226 130 1 107 9 545
Stĺpec „Ostatné“ predstavuje alokácie kúpnej ceny pri podnikových kombináciach (zákaznícke listy, softvér) v objeme 840 tis. EUR (2015:
1 264 tis. EUR).
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 neslúžili žiadne nehmotné aktíva ako banková záruka.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 60
10. Goodwill
Pre účely testovania znehodnotenia je goodwill alokovaný Skupinou nasledovne:
na skupiny jednotiek generujúcich peňažné toky, ktoré predstavujú prevádzkový
segment; alebo
na jednotlivé dcérske spoločnosti
K 31.12.2016 K 31.12.2015
upravene
Segment Asseco Central Europe
Asseco Central Europe (Slovensko) – ISZP, MPI 1 075 1 075
Asseco Central Europe (Česká Republika) 14 934 14 934
InterWay 2 017 2 017
Exe 1 421 1 421
Segment Asseco Solutions
Asseco Solutions (Slovensko) 7 649 7 647
Asseco Solutions (Nemecko) 16 706 16 706
Asseco Solutions (Česká Republika) 6 641 6 641
Segment Ostatné
Asseco Central Europe Magyarország 6 612 6 483
Celkom 57 055 56 924
Počas obdobia dvanástich mesiacov končiacich 31.12.2016 nastali nasledovné zmeny v
goodwill-e:
Goodwill alokovaný na
segmenty:
Goodwill na
začiatku
obdobia
Nárast v
dôsledku
získania
kontroly (+)
Pokles v
dôsledku
straty
kontroly (-)
Pokles v
dôsledku
znehodnotenia
(-)
Kurzové
rozdiely
(+/-)
Goodwill na
konci obdobia
Asseco Central Europe 19 447 - - - - 19 447
Asseco Solutions 30 994 2 - - - 30 996
Ostatné 6 483 - - - 129 6 612
Celkom 56 924 2 - - 129 57 055
Zmena účtovnej hodnoty goodwillu počas roka 2016 bola spôsobená najmä kurzovým
rozdielom zo zahraničných operácií.
V roku 2016 Materská spoločnosť ukončila alokáciu kúpnej ceny vzťahujúcej sa na
nadobudnutie podielu v InterWay, a.s. a exe, a.s.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 61
Materská spoločnosť nadobudla v júli 2015 66% podiel v spoločnosti InterWay, a.s. Kúpna
cena za tento podiel predstavovala 3 173 tis. EUR a bola zaplatená peňažnými prostriedkami.
Ku dňu 30.9.2016 bol ukončený proces alokácie kúpnej ceny. Dočasné a reálne hodnoty
identifikovaného majetku a záväzkov v nadobudnutej spoločnosti k dátumu získania kontroly
boli nasledovné:
Dočasné hodnoty k
dátumu akvizície
Reálna hodnota k dátumu získania
kontroly
Získané aktíva 5 621 5 851
Pozemky budovy a zariadenia 225 225
Dlhodobý nehmotný majetok 103 333
Pohľadávky z obchodného styku 2 887 2 887
Pohľadávky voči štátu 99 99
Finančné aktíva 98 98
Peniaze a peňažné ekvivalenty 2 094 2 094
Ostatné aktíva 115 115
Získané záväzky 4 048 4 099
Záväzky z obchodného styku 3 346 3 346
Záväzky voči štátu 91 91
Záväzky z finančného leasingu 58 58
Rezervy 192 192
Výnosy budúcich období 137 137
Odložený daňový záväzok 2 53
Ostatné záväzky 222 222
Hodnota čistých aktív 1 573 1 752
Podiel na vlastnom imaní 66% 66%
Hodnota nekontrolujúcich podielov 535 596
Kúpna cena 3 173 3 173
Goodwill k dátumu akvizície 2 135 2 017
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 62
Materská spoločnosť nadobudla v auguste 2015 100% podiel v spoločnosti exe, a.s. Kúpna
cena získaného podielu 100% na vlastnom imaní bola vo výške 2 400 tis. EUR z ktorých
suma EUR 1 920 tis. EUR bola zaplatená a splatenie zostatku kúpnej ceny 480 tis. EUR bolo
odložené.
Ku dňu 30.9.2016 bol ukončený proces alokácie kúpnej ceny. Dočasné a reálne hodnoty
identifikovaného majetku a záväzkov v nadobudnutej spoločnosti k dátumu získania kontroly
boli nasledovné:
Dočasné hodnoty k
dátumu akvizície
Reálna hodnota k dátumu získania
kontroly
Získané aktíva 2 355 2 685
Pozemky budovy a zariadenia 89 89
Dlhodobý nehmotný majetok 12 342
Pohľadávky z obchodného styku 1 313 1 313
Pohľadávky voči štátu 10 10
Peniaze a peňažné ekvivalenty 242 242
Preddavky 673 673
Ostatné aktíva 16 16
Získané záväzky 1 633 1 706
Záväzky z obchodného styku 1 315 1 315
Záväzky voči štátu 49 49
Rezervy 175 175
Odložený daňový záväzok 72 145
Ostatné záväzky 22 22
Hodnota čistých aktív 722 979
Podiel na vlastnom imaní 100% 100%
Hodnota nekontrolujúcich podielov - -
Kúpna cena 2 400 2 400
Goodwill k dátumu akvizície 1 678 1 421
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 63
11. Test na znehodnotenie
Počas roka 2016 a k 31.12.2016 zostala trhová kapitalizácia Skupiny pod úrovňou účtovnej
hodnoty aktív Skupiny. Manažment Skupiny posúdil túto situáciu ako možný indikátor
znehodnotenia goodwillu jednotiek generujúcich peňažné toky.
Manažment Skupiny pravidelne vykonáva test na znehodnotenie goodwillu na ročnej báze
(vždy k 31.12.), alebo vtedy, keď sa zistia skutočnosti, ktoré môžu indikovať jeho možné
znehodnotenie. Pre účely testu znehodnotenia goodwillu je goodwill alokovaný na jednotky
generujúce peňažné toky (z angl. cash generating unit, ďalej len „CGU“) alebo na skupinu
jednotiek generujúcich peňažné toky, ktorým akvizícia prináša ekonomické úžitky.
Pre každý test znehodnotenia goodwillu je potrebné odhadovať spätne získateľnú hodnotu
jednotky generujúcej peňažné toky alebo na skupinu jednotiek generujúcich peňažné toky
ku ktorým je goodwill alokovaný. Test na znehodnotenie zahŕňa stanovenie ich hodnoty z
používania použitím modelu diskontovaného voľného penažného toku pre vlastníkov a
veriteľov (z angl. free cash flow to firm, ďalej len „FCFF“).
Pri výpočte hodnoty z používania CGU alebo skupiny CGU, ktoré sú tvorené jednotlivými
dcérskymi spoločnosťami, boli prijaté tieto predpoklady:
pre každú dcérsku spoločnosť boli analyzované tzv. obchodné jednotky, ktoré spolu
pozostávali z rozpočtu a prognózy celej dcérskej spoločnosti;
detailné prognózy pre obdobie 5 rokov, pre ktoré bol modelovaný rast peňažných
tokov ako aj s prihliadnutím na nulový nárast v nasledujúcich rokoch;
predpokladané zvýšenia peňažných tokov závisia od stratégie celej Skupiny a
taktických plánov jednotlivých spoločností. Taktiež zohľadňujú podmienky na
jednotlivých trhoch podľa regiónov a odvetví a odrážajú súčasné aj potenciálne
objednávkové portfólia;
prognózy zahraničných dcérskych spoločností predpokladajú rast tržieb v ich
funkčných menách;
diskontné sadzby uplatňované vo výpočte sa rovnali priemerným váženým nákladom
kapitálu pre CGU. Jednotlivé komponenty diskontnej sadzby boli stanovené s
prihliadnutím na trhové hodnoty bezrizikových výnosových mier, koeficientu beta
odrážajúceho kapitálovú štruktúru, rovnako ako aj očakávaného výnosu trhu.
Vykonaný test na znehodnotenie, ktorý zahŕňal odhad použiteľnej hodnoty aplikovaním
modelu diskontovaných voľných peňažných tokov do spoločnosti (discounted free cash flow
to firm - FCFF), indikoval, že použiteľná hodnota CGU alebo skupiny CGU je vyššia ako jej
účtovná hodnota. Test znehodnotenia indikoval, že nie je potrebné, aby k 31.12.2016
Materská spoločnosť vykazovala odpis v CGU v dôsledku znehodnotenia.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 64
Analýza citlivosti
Okrem testov na znehodnotenie goodwillu k 31.12.2016, manažment Skupiny vykonal aj
analýzu citlivosti. Na základe nej zisťoval, ako veľmi by sa mohli vybrané parametre použité
v modeli zmeniť, aby odhadovaná hodnota z použitia CGU sa rovnala ich účtovnej hodnote.
Analýza citlivosti skúmala vplyv zmien v nasledovných parametroch:
nominálna diskontná sadzba za zostatkové obdobie, t.j. peňažné toky generované po
roku 2021;
zmeny v zloženej ročnej miere rastu voľných peňažných tokov v období prognózy,
teda v rokoch 2017-2021;
ako faktorov s vplyvom na spätne získateľnú hodnotu CGU za predpokladu, že ďalšie faktory
zostávajú nezmenené.
Výsledky vykonanej analýzy citlivosti sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Účtovná
hodnota
CGU
Diskontná sadzba Zložená ročná miera rastu
voľných peňažných tokov
použité v
modeli pre
zostatkové
obdobie
zostatková použité v
modeli pre
prognózované
obdobie
zostatková
EUR tis. % % % %
CGU pozostávajú z nasledovných spoločností alebo skupín spoločností
Asseco Central Europe (Slovensko) – MPI
611 6,9% ∞ 49,0% -∞
Asseco Central Europe (Slovensko) – ISZP*
5 154 6,9% ∞ (5,6%) (48,9%)
Asseco Central Europe (Česká
Republika) 19 835 6,9% 23,6% 3,3% (13,3%)
Asseco Solutions (Slovensko, Nemecko,
Česká Republika)** 30 976 7,8% 45,7% 15,7% (7,3%)
Asseco Central Europe Magyarország (Maďarsko)
9 640 11,4% 42,0% 41,7% 27,7%
InterWay (Slovensko)* 3 722 9,3% ∞ (2,7%) (26,3%)
Exe (Slovensko) 2 152 9,3% 73,6% 0,3% (27,1%)
∞ - hotnota je väčšia ako 100%.
* Pre CGU ISZP bola zložená ročná miera rastu voľných peňažných tokov kalkulovaná na prognózované obdobie štyroch
rokov,nakoľko počas prvého roku je progózovaný negatívny FCFF
** v tabuľke analýzy citlivosti za rok 2016 sú prezentované Asseco Solutions Slovakia, Asseco Solutions Česká republika a Asseco
Solutions Germany pod jednou CGU na jednom riadku. V účtovnej závierke za rok 2015 boli prezentované Asseco Solutions Slovakia,
Asseco Solutions Česká republika a Asseco Solutions Germany každá separátne.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 65
12. Investície do pridružených spoločností
K 31.12.2016 evidovala Skupina nasledujúce entity ako pridružené spoločnosti: První
Certifikační Autorita a. s., eDocu a. s., LittleLane, a.s., SCS Smart Connected Solutions
GmbH, InterWay CZ, s.r.o. a Galvaniho 5, s.r.o.
Skupina účtuje o pridružených spoločnostiach metódou vlastného imania.
Tabuľka nižšie uvádza informácie o pridružených spoločnostiach:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Dlhodobý majetok 2 149 162
Krátkodobý majetok 779 713
Dlhodobé záväzky 1 792 -
Krátkodobé záväzky 705 323
Vlastné imanie 431 552
Účtovná hodnota investícií 1 120 1 029
Za rok 2016 Za rok 2015
Tržby 1 063 981
Zisk po zdanení (269) 106
Podiel na zisku pridružených spoločností 35 106
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 neboli žiadne podmienené záväzky k investíciám do
pridružených spoločností.
13. Finančné aktíva
Poskytnuté úvery a ostatné finančné aktíva
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Dlhodobé Úvery, v tom: 2 123 4
Pôžičky spriazneným stranám 2 117 -
Pôžičky zamestnancom 6 4
Finančné aktíva určené na predaj 3 3
Celkom 2 126 7
Krátkodobé Úvery, v tom: 7 408 3 564
Pôžičky spriazneným stranám 290 38
Pôžičky zamestnancom 23 9
Ostatné 7 095 3 517
Krátkodobé finančné aktíva v reálnej hodnote - 4
Celkom 7 408 3 568
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 66
Pôžičky poskytnuté spriazneným stranám
Pôžičky poskytnuté spriazneným spoločnostiam v celkovej hodnote 2 407 tis. EUR tvoria:
Pôžička spoločnosti Galvániho 5, s.r.o. (istina 1 734 tis. EUR + úrok 5 tis. EUR,
úroková sadzba 2% p.a., doba splatnosti najskôr 1.1.2025);
Pôžička spoločnosti SCS Smart Connected Solutions GmbH (istina 375 tis. EUR + úrok
3 tis. EUR, úroková sadzba EURIBOR 3m +2%, doba splatnosti 31.12.2021);
Pôžička spoločnosti eDocu a.s. (istina 250 tis. EUR + úrok 3 tis. EUR, úroková sadzba
2.5% p.a., doba splatnosti 30.6.2017);
Pôžička poskytnutá zástupcom spoločnosti Axera, s.r.o vo výške 37 tis. EUR.
Pôžičky spriazneným stranám boli poskytnuté na princípe nezávislých trhových cien.
Ostatné pôžičky
K 31.12.2016 v kategórii Ostatné sú prezentované zmenky J & T Private Equity B.V. v
celkovej hodnote 7 095 tis. EUR so splatnosťou: 9.1.2017 (1 000 tis. EUR, úroková sadzba
6,3%), 10.4.2017 (300 tis. EUR, úroková sadzba 5,8%), 18.4.2017 (500 tis. EUR, úroková
sadzba 5,6%), 28.4.2017 (1 100 tis. EUR, úroková sadzba 4,0%), 3.7.2017 (2 000 tis. EUR,
úroková sadzba 5,1%) a 7.7.2017 (2 031 tis. EUR, úroková sadzba 5%). Tieto zmenky sú
klasifikované ako "Poskytnuté úvery" a sú vykazované metódou amortizovaných nákladov.
Keďže ich splatnosť je kratšia ako 12 mesiacov od dátumu zostavenia účtovnej závierky sú
klasifikované ako krátkodobé.
K 31.12.2015 v kategórii Ostatné sú prezentované zmenky J & T Private Equity B.V. v
celkovej hodnote 3 517 tis. EUR so splatnosťou: 8.4.2016 (217 tis. EUR, úroková sadzba
6,25%), 28.7.2016 (300 tis. EUR, úroková sadzba 5,6%), 18.4.2016 (2 000 tis. EUR,
úroková sadzba 4,0%), 11.3.2016 (1 000 tis. EUR, úroková sadzba 3,2%).
14. Krátkodobé a dlhodobé preddavky
K 31.12.2016 a v porovnateľnom období vykazovala Skupina tieto krátkodobé preddavky:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Krátkodobé
Preddavky na údržbu 4 339 4 151
Predplatené licenčné poplatky 135 102
Preddavky poistného 100 90
Preddavky na nájom a operatívny lízing 23 36
Preddavky na konzultácie 16 16
Predplatné a ostatné predplatené služby 187 193
Ostatné preddavky 168 2
Celkom 4 968 4 590
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 67
15. Zásoby
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Materiál a komponenty použité pri implementácii IT systémov
7 9
Hardvér a softvérové licencie určené na repredaj 572 679
Opravné položky k zásobám (72) (64)
Celkom 507 624
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 neslúžili zásoby ako záruky za čerpané úvery.
16. Dlhodobé a krátkodobé pohľadávky
Dlhodobé pohľadávky
Dlhodobé pohľadávky K 31.12.2016 K 31.12.2015
Preddavky 428 435
Odpis z prehodnotenia (-) - -
Celkom 428 435
Dlhodobé pohľadávky – kategória preddavky sa týkajú najmä preddavkov za prenájom
kancelárskych priestorov.
Dlhodobé pohľadávky z obchodného styku a nevyfaktúrovaných dodávok nie sú úročené a
boli vykázané v súčasnej (diskontovanej) hodnote.
Dlhodobé pohľadávky neslúžili ako záruka za poskytnuté úvery alebo bankové garancie (k
plneniu zmlúv a depozitov k tendrom) k 31.12.2016 ani k 31.12.2015.
Krátkodobé pohľadávky
Pohľadávky z obchodného styku K 31.12.2016 K 31.12.2015
Pohľadávky z obchodného styku, v tom: 37 443 39 618
Pohľadávky voči spriazneným osobám 1 464 393
Pohľadávky voči tretím stranám 35 979 39 225
Pohľadávky z precenenia účtovnej hodnoty dlhodobých IT kontraktov (zákazkovej výroby), v tom:
3 666 1 540
Pohľadávky voči spriazneným osobám 11 -
Pohľadávky voči tretím stranám 3 655 1 540
Pohľadávky z nevyfakturovaných dodávok, v tom: 373 427
Pohľadávky voči spriazneným osobám - -
Pohľadávky voči tretím stranám 373 427
Opravné položky k pochybným pohľadávkam (-) (2 273) (2 258)
Celkom 39 209 39 327
Pohľadávky z obchodného styku nie sú úročené.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 68
Skupina uplatňuje zásadu predaja produktov len dôveryhodným klientom. Podľa názoru
manažmentu Skupiny, riziko z nesplatenia pohľadávok neprevyšuje úroveň rizika pokrytú
tvorbou opravných položiek k pohľadávkam, ktoré Skupina tvorí.
Pohľadávky z precenenia zákazkovej výroby (IT kontrakty) sú dané percentom dokončenia
kontraktu nad rámec už fakturovaných dodávok.
Pohľadávky z nevyfakturovaných dodávok vznikli z predaja licencií a služieb tretích strán a
údržby, ktoré ešte neboli fakturované za celé obdobie poskytnutia licencie alebo služieb.
Veková štruktúra pohľadávok k 31.12.2016 a k 31.12.2015 je vykázaná v nasledujúcej
tabuľke:
Veková štruktúra pohľadávok K 31.12.2016 K 31.12.2015
Suma Štruktúra Suma Štruktúra
Do lehoty splatnosti 31 638 80% 35 678 91%
Po lehote splatnosti do 3 mesiacov 6 320 16% 3 084 8%
Po lehote splatnosti od 3 do 6 mesiacov 1 019 3% 461 1%
Po lehote splatnosti viac ako 6 mesiacov 232 1% 104 0%
Celkom 39 209 100% 39 327 100%
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 žiadne pohľadávky a budúce pohľadávky neboli použité ako
záruka za čerpané úvery.
Transakcie s ostatnými prepojenými osobami sú vykázané v bode č. 25 tejto konsolidovanej
účtovnej závierky.
Pohľadávky voči štátu a ostatné pohľadávky K 31.12.2016 K 31.12.2015
Pohľadávky voči štátu
Sociálne poistenie 12 10
DPH 53 150
Ostatné 35 -
100 160
Daň z príjmu PO 775 1 107
Ostatné pohľadávky
Pohľadávky z poskytnutej zábezpeky a záruky riadneho plnenia zmlúv
398 406
Ostatné pohľadávky 179 561
Opravné položky k ostatným pohľadávkam (76) (76)
Celkom 501 891
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 69
V roku 2016 a 2015 boli vykázané opravné položky k pohľadávkam z obchodného styku a
ostatným pohľadávkam vo výške:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
K 1.1. 2 334 2 169
Opravné položky k pohľadávkam zo získania kontroly nad spoločnosťami
- 103
Vytvorenie 1 042 890
Použitie a rozpustenie (1 029) (845)
Kurzové rozdiely z prepočítania zahraničných dcérskych spoločností (+/-)
2 17
K 31.12. 2 349 2 334
17. Zákazková výroba
V rokoch 2016 a 2015 Skupina vykonávala viacero projektov zákazkovej výroby v IT oblasti.
V súlade s IAS 11 tržby vznikajúce z týchto kontraktov sú vykázané podľa metódy percenta
dokončenia. V roku 2016 a 2015 Skupina zisťovala percento dokončenia podľa podielu
vzniknutých nákladov a celkových nákladov na projekty alebo s použitím “work-
effort”metódy (určením podielu dosiaľ ukončenej práce na celkovej práci, ktorú si projekt
vyžaduje).
Tabuľka nižšie obsahuje informácie o prebiehajúcej zákazkovej výrobe:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Výnosy z IT kontraktov vykázané v sledovanom období 32 363 37 467
IT projekty neuzatvorené k dňu zostavenia závierky:
Výnosy spojené so zákazkovou výrobou (kumulatív) 39 927 43 042
Náklady spojené so zákazkovou výrobou (kumulatív) (25 768) (31 611)
Rezerva na stratovú zákazkovú výrobu (78) (185)
Zisk alebo strata zo zákazkovej výroby 14 081 11 246
Vyfakturované výnosy z IT kontraktov (kumulatívne) 38 008 44 702
Pohľadávky zo zákazkovej výroby 3 666 1 540
Záväzky zo zákazkovej výroby (1 747) (3 200)
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 70
18. Peniaze a peňažné ekvivalenty
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Účty v bankách 42 063 40 144
Hotovosť 90 112
Krátkodobé úložky - 3 950
Peňažné ekvivalenty 28 20
Peniaze a peňažné ekvivalenty vykázané vo Výkaze o finančnej pozícii
42 181 44 226
Kontokorentné úvery, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť riadenia peňažných prostriedkov účtovnej jednotky
(1 922) (951)
Peniaze a peňažné ekvivalenty vykázané vo Výkaze peňažných tokov
40 259 43 275
Úroky z peňazí na bankových účtoch sú úročené rôznymi úrokmi, ktoré závisia od aktuálnych
úrokových sadzieb jednotlivých bánk. Bankové úložky sú s dobami od 1 dňa do 3 mesiacov
a ich výška závisí od momentálnych možností Skupiny a aktuálnych úrokov a príslušných
úrokových sadzieb.
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 neslúžili bankové úložky ako záruka za bankové úvery alebo
ako bankové garancie (ku kontraktom alebo tendrom).
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 71
19. Základné imanie, kapitálové fondy a menšinové podiely
Základné imanie Nominálna
hodnota akcie
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Počet akcií Počet akcií
Kmeňové akcie 0,0331939 21 360 000 21 360 000
Nominálna hodnota akcií
Všetky akcie majú nominálnu hodnotu 0,0331939 EUR a sú plne splatené.
V roku 2016 ani v roku 2015 sa neudiali zmeny v základnom imaní a emisnom ážiu Materskej
spoločnosti Skupiny.
Materskou spoločnosťou Asseco Central Europe a.s. je spoločnosť Asseco Poland S.A.
(Materská spoločnosť na vyššom stupni konsolidácie). K 31.12.2016 Asseco Poland S.A.
vlastní 99,32% na spoločnosti Asseco Central Europe, a.s.
Nekontrolujúce podiely
K 31.12.2016 K 31.12.2015
K 1.1. (2 048) (1 322)
Zisk za obdobie pripadajúci na nekontrolujúce podiely (476) (316)
Kurzové rozdiely z prevodu zahraničných dcérskych spoločností (2) -
Dividendy pripadajúce na nekontrolujúce podiely (332) (87)
Ocenenie nekontrolujúceho podielu 67 596
Nárast vlastníctva Materskej spoločnosti 71 -
Zúčtovanie put opcie nekontrolujúmu podielu 33 (919)
K 31.12. (2 687) (2 048)
Pri každej podnikovej kombinácii Skupina vyhodnocuje k dátumu nadobudnutia komponenty
nekontrolujúceho podielu u nadobúdaného, a to reálnu hodnotu alebo súčasné vlastníctvo
inštrumentov proporčného podielu vo vykázaných sumách čistých identifikovateľných aktív
nadobúdaného. V roku 2016 pre všetky nadobúdania nekontrolujúcich podielov boli merané
na pomerný podiel vo vykázaných sumách identifikovateľných čistých aktív nadobúdaného.
Položka “Zúčtovanie put opcie voči menšinovému podielu“ v sume 33 tis. EUR sa týka
odúčtovania nekontrolujúceho podielu v spoločnostiach InterWay a.s. a Asseco Solution
GmbH (Rakúsko) ako výsledku put opcii. Rozdiel medzi zaúčtovaným záväzkom z put opcie
na konci účtovného obdobia a odúčtovaného nekontrolujúceho podielu je zúčtovaný ako
zmena vo vlastnom imaní pripadajúca na Materskú spoločnosť v sume 765 tis. EUR.
Skupina v roku 2016 vyplatila dividendy nekontrolujúcim akcionárom spoločnosti Asseco
Solutions GmbH (Rakúsko) vo výške 113 tis. EUR a spoločnosti InterWay, a.s. vo výške 219
tis. EUR. V roku 2015 Skupina vyplatila dividendy nekontrolujúcim akcionárom v spoločnosti
Asseco Solutions GmbH (Rakúsko) vo výške 87 tis. EUR.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 72
20. Dlhodobé a krátkodobé finančné záväzky
Dlhodobé K 31.12.2016 K 31.12.2015
Záväzky z titulu nadobudnutia akcií v dcérskych spoločnostiach (put opcie)
3 387 4 185
Záväzky z finančného lízingu 28 30
Celkom 3 415 4 215
Krátkodobé K 31.12.2016 K 31.12.2015
Záväzky z dividend 46 12
Záväzky z finančného lízingu 22 54
Záväzky z obstarania podielov 981 806
Ostatné 31 1 216
Celkom 1 080 2 088
Finančné záväzky z titulu nadobudnutia akcií v dcérskych spoločnostiach (put opcie), sa
vzťahujú:
k put opcii poskytnutej p. Markusovi Hallerovi, ktorý vlastní 25% podiel na základnom
imaní spoločnosti Asseco Solutions GmbH. Podľa zmluvy podpísanej 4.12.2014 s
Asseco Solutions AG, p. Haller môže uplatniť put opciu v momente ukončenia svojho
pracovného pomeru v spoločnosti, kde pôsobí ako predseda predstavenstva. Kúpna
cena podielu bude v tomto prípade vo výške 2,6 milióna EUR. Ak však p.Haller sám
odíde z funkcie predsedu predstavenstva, kúpna cena bude 1 milión EUR. Skupina
neočakáva, že put opcia bude uplatnená nasledujúci finančný rok.
k put opcii týkajúcej sa menšinových podielov v spoločnosti InterWay vo výške 2 387
tis. EUR. Put opcia môže byť uplatnená v apríli 2018 alebo v apríli 2019.
Záväzky z titulu nadobudnutia podielov sa vzťahujú najmä k odloženým splátkam za
nadobudnutie podielov v spoločnostiach exe, a.s. v sume 480 tis. EUR a v LittleLane, a.s.
v sume 175 tis. EUR.
Budúce minimálne lízingové splátky a záväzky, ktoré obsahujú platby za lízing áut a lízing
zariadení sú nasledovné:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Minimálne lízingové platby Do 1 roka 22 54
Od 1 do 5 rokov 28 30
Budúce minimálne platby lízingov 50 84
Budúce úrokové náklady - -
Súčasná hodnota záväzkov z lízingu 50 84
Do 1 roka 22 54
Od 1 do 5 rokov 28 30
K 31.12.2016, bola priemerná efektívna úroková sadzba pri hore uvedených finančných
lízingoch automobilov vo výške 6% (2015: 5,5%) a IT zariadeniach vo výške 6,08% (2015:
6,1%).
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ
KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K 31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR ak nie je uvedené inak strana 73
21. Úročené bankové úvery a dlhopisy
Krátkodobé úvery Spoločnosť Úverový rámec Efektívna úroková miera Mena Dátum K 31.12.2016 K 31.12.2015
k 31.12.2016 % splatnosti
Kontokorent Asseco Solutions AG 1 000 EONIA +2,5% EUR - - -
Kontokorent Asseco Solutions AG 1 000 3M EURIBOR + 6% EUR - - -
Kontokorent DanubePay, a.s. - EONIA+1,2% EUR - - 951
Kontokorent DanubePay, a.s. 2 000 2,5% EUR - 1 682 -
Kontokorent InterWay, a.s. 20 1M EURIBOR + 1,99% EUR - 4 -
Kontokorent InterWay, a.s. 1 000 19% EUR - 1 -
Kontokorent Exe, a.s. 900 1M EURIBOR + 1,4% EUR 7/2017 235
Kontokorent Asseco Solution, a.s. (SK) 1 000 1M EURIBOR + 2,5% EUR 12/2017 - -
Kontokorent Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 323 BUBOR HUF 9/2017 - -
Celkom 7 243 1 922 951
Navyše má k 31.12.2016 Asseco Bel LLC úver vo výške 7 tis. EUR poskytnutú spoločnosťou Asseco Poland S.A.
K 31.12.2016 suma úverových rámcov kontokorentných úverov Skupiny dosahovala výšku 7 243 tis. EUR.
K 31.12.2015 suma úverových rámcov kontokorentných úverov Skupiny dosahovala výšku 5 000 tis. EUR.
K 31.12.2016 ani k 31.12.2015 žiadne aktíva neslúžili na zabezpečenie úverov a pôžičiek.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 74
22. Obchodné záväzky a ostatné záväzky
Záväzky z obchodného styku K 31.12.2016 K 31.12.2015
Záväzky z obchodného styku, v tom: 27 559 24 748
Záväzky voči spriazneným osobám 125 70
Záväzky voči tretím stranám 27 434 24 678
Záväzky z precenenia účtovnej hodnoty IT kontraktov (zákazkovej výroby), v tom:
1 747 3 200
Záväzky voči spriazneným osobám - -
Záväzky voči tretím stranám 1 747 3 200
Záväzky z nevyfakturovaných dodávok,v tom: 4 607 4 433
Záväzky voči spriazneným osobám - -
Záväzky voči tretím stranám 4 607 4 433
33 913 32 381
Záväzky z obchodného styku nie sú úročené. Transakcie so spriaznenými stranami sú
uvedené v poznámke č. 25 k tejto konsolidovanej účtovnej závierky.
Záväzky voči štátu a ostatné záväzky K 31.12.2016 K 31.12.2015
Záväzky voči štátu
Sociálne a dôchodkové poistenie 1 556 1 503
Daň z príjmu zamestnancov 885 801
DPH 2 759 2 869
Ostatné dane a odvody 10 21
Celkom 5 210 5 194
Daň z príjmu právnických osôb 310 559
Ostatné krátkodobé záväzky
Záväzky voči zamestnancom 2 673 2 331
Prijaté preddavky 37 29
Ostatné záväzky 239 139
Celkom 2 949 2 499
Ostatné záväzky nie sú zaťažené úrokmi.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 75
23. Rezervy
Rezervy na
záručné opravy
Rezervy na dlhodobé IT kontrakty
generujúce stratu
Iné rezervy
Spolu
K 1.1. 2016 650 184 315 1 149
Nárast z titulu nadobudnutia podielu v dcérskych spoločnostiach (+)
- - - -
Tvorba rezerv za účtovné obdobie(+) 513 130 97 740
Rezervy použité alebo stornované (-)
(615) (236) (328) (1 179)
Kurzové rozdiely z prepočtu zahraničných dcérskych spoločností(+/-)
2 - (4) (2)
K 31.12. 2016 550 78 80 708
Krátkodobé k 31.12.2016 550 78 58 686
Dlhodobé k 31.12.2016 - - 22 22
Rezervy na záručné opravy
Rezervy na dlhodobé IT kontrakty
generujúce stratu
Iné rezervy
Spolu
K 1.1. 2015 1 148 41 979 2 168
Nárast z titulu nadobudnutia podielu v dcérskych spoločnostiach (+)
- - 3 3
Tvorba rezerv za účtovné obdobie(+) 1 268 154 163 1 585
Rezervy použité alebo stornované (-)
(1 772) (12) (849) (2 633)
Kurzové rozdiely z prepočtu zahraničných dcérskych spoločností(+/-)
6 1 19 26
K 31.12. 2015 650 184 315 1 149
Krátkodobé k 31.12.2015 650 184 297 1 131
Dlhodobé k 31.12.2015 - - 18 18
Rezervy na záručné opravy sú rezervy na garantovaný servis k vlastnému softvéru a
záručným opravám hardvéru, ktorý bol dodaný zákazníkom Skupiny.
Ostatné rezervy sú vytvorené na prípadné pokuty a penále vzťahujúce sa k dokončeným
projektom hlavne z dôvodu oneskoreného dodania projektu.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 76
24. Výdavky a výnosy budúcich období
Výdavky budúcich období sa skladajú predovšetkým z časového rozlíšenia nevyčerpaných
dovoleniek, miezd a odmien za bežné účtovné obdobie vyplácané v nasledujúcom účtovnom
období a vyplýva z odmeňovacej schémy používanej v Skupine Asseco Central Europe.
Krátkodobé výdavky budúcich období K 31.12.2016 K 31.12.2015
Nevyčerpané dovolenky 1 673 1 619
Odmeny a odstupné 2 633 4 231
Celkom 4 306 5 850
Výnosy budúcich období sa týkajú predovšetkým predplatených služieb zákazníkmi, ako je
napríklad údržba a IT support. Prijaté dotácie súvisia predovšetkým s vývojom softvéru
implementovaného Skupinou.
Dlhodobé výnosy budúcich období K 31.12.2016 K 31.12.2015
Údržba 204 73
Granty 790 -
Celkom 994 73
Krátkodobé výnosy budúcich období K 31.12.2016 K 31.12.2015
Údržba 6 495 5 287
Licenčné poplatky 93 6
Implementácia 16 167
Granty 474 -
Ostatné 34 13
Celkom 7 112 5 473
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 77
25. Informácie o transakciách so spriaznenými osobami
Transakcie so spriaznenými osobami - predaje
Názov spoločnosti Typ transakcie Za rok 2016 Za rok 2015
Transakcie s materskou spoločnosťou Asseco Poland S.A. Predaj IT služieb a licencií 630 383
630 383
Transakcie s prepojenými spoločnosťami Matrix42 AG Predaj IT služieb a licencií - 8
Asseco Software Nigeria Ltd. Predaj IT služieb a licencií 439 -
439 8
Transakcie s pridruženými spoločnosťami První certifikační autorita. a.s. Predaj IT služieb a licencií - 3 eDocu, a.s. Predaj IT služieb a licencií 26 -
SCS Smart Connected Solutions GmbH Predaj IT služieb a licencií 602 -
628 3
Transakcie so spoločnosťami personálne prepojenými s manažmentom
PaR Solutions, s.r.o. 1) Predaj IT služieb a licencií 5 - Nowire, s.r.o. 2) Predaj IT služieb a licencií 9 15
ABK Design & Consulting, s.r.o. 3) Predaj hardweru 1 -
ASSET, a.s. 4) Predaj IT služieb a licencií 6 -
KIUK, spol. s.r.o. 5) Predaj hardweru 2 -
23 15
Transakcie s členmi predstavenstva,
dozorných rád a prokuristami v rámci
Asseco skupiny
Mariusz Lizon 6) Prenájom hmotného majetku 7 9
Aleksander Duch 7) Konzultačné služby 19 -
26 9
Celkom 1 746 418
1) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Richard Weber and Peter Weber - prokuristi v InterWay, boli zároveň partnermi a členmi
managementu v PaR Solutions, s.r.o. 2) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Richard Weber – prokurista v InterWay, bol partnerom v Nowire, s.r.o. 3) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Andrej Košári – člen dozornej rady Asseco Central Europe, a.s., bol zároveň výkonným
manažérom v ABK Design & Consulting, s.r.o. 4) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Andrej Košári – člen dozornej rady Asseco Central Europe, a.s., bol zároveň členom dozornej
rady v ASSET, a.s. 5) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Jozef Klein – predseda predstavenstva Asseco Central Europe, a.s. bol zároveň vlastníkom
spoločnosti KIUK, spol.s.r.o. 6) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Mariusz Lizon bol členom správnej rady v Asseco Business Solutions S.A. 7) Počas roka 2016 ako aj roka 2015 Aleksander Duch bol členom správnej rady v Asseco Western Europe S.A., členom dozornej
rady v Asseco Solutions a.s (Slovakia) a Asseco Solutions AG (Germany).
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 78
Transakcie so spriaznenými osobami - nákupy:
Názov spoločnosti Typ transakcie Za rok 2016 Za rok 2015
Transakcie s materskou spoločnosťou Asseco Poland S.A. Nákup IT služieb 102 97
102 97
Transakcie s prepojenými spoločnosťami Matrix42 AG Nákup admin.služieb - 30
Asseco Data Systems S.A. Nákup IT služieb 3 -
Asseco Business Solutions S.A. Nákup IT služieb 1 -
Sintagma UAB Sp. z o.o. Nákup IT služieb 2 -
Exictos SGPS S.A. Nákup IT služieb 4 -
Asseco SEE (Chorvátsko) Nákup IT služieb 1 1
Asseco SEE (Srbsko) Nákup IT služieb 5
Asseco SEE (Turecko) Nákup IT služieb 28 28
39 64
Transakcie s pridruženými spoločnosťami SCS Smart Connected Solutions GmbH Nákup IT služieb 86 - eDocu, a.s. Nákup IT služieb 63 - 149 -
Transakcie so spoločnosťami personálne
prepojenými s manažmentom
PaR Solutions, s.r.o. Nákup IT služieb 348 112
Nowire, s.r.o. Nákup IT služieb 3 2
ABK Design & Consulting, s.r.o. Konzultačné služby 18 -
ASSET, a.s. Nájom kancelárskych priestorov 61 -
430 114
Transakcie s ostatnými spriaznenými
osobami Konzultačné služby 75 -
CELKOM 795 275
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 79
Pohľadávky z obchodného styku
a ostatné pohľadávky k
Záväzky z obchodného styku a
ostatné záväzky k
K 31.12.2016 K 31.12.2015 K 31.12.2016 K 31.12.2015
Transakcie s materskou spoločnosťou Asseco Poland S.A. 342 352 1 42
342 352 1 42
Transakcie s prepojenými spoločnosťami: Asseco Software Nigeria Ltd. 461 - - -
Asseco SEE (Turkey) - - 12 -
461 - 12 -
Transakcie s pridruženými spoločnosťami:
eDocu, a.s. 31 - 76 -
SCS Smart Connected Solutions GmbH 630 - 45 -
LittleLane - - 175 -
InterWay CZ, a.s. 10 - - -
671 - 296 -
Transakcie so spoločnosťami personálne
prepojenými s manažmentom
PaR Solutions, s.r.o. - 38 36 22
Nowire, s.r.o. - 3 - 6
ASSET, a.s. 1 - - -
1 41 36 28
Transakcie s ostatnými spriaznenými
osobami - - 1 000 1 000
CELKOM 1 475 393 1 345 1 070
K 31.12.2016, suma pohľadávok so spriaznenými stranami pozostávala z pohľadávok z
obchodného styku 1 475 tis. EUR. K 31.12.2015, suma pohľadávok so spriaznenými
stranami pozostávala z pohľadávok z obchodného styku 393 tis. EUR.
K 31.12.2016, suma záväzkov so spriaznenými stranami pozostávala zo záväzkov z
obchodného styku 125 tis. EUR. K 31.12.2015 suma záväzkov so spriaznenými stranami
pozostávala zo záväzkov z obchodného styku 70 tis. EUR.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 80
26. Poznámky k výkazu peňažných tokov
Peňažné toky z prevádzkovej činnosti
V prehľade sú uvedené zmeny v pracovnom kapitále popísané vo výkaze peňažných tokov:
Zmeny v pracovnom kapitále Za rok 2016 Za rok 2015
Zmena stavu zásob 119 (312)
Zmena stavu pohľadávok 7 288 (2 977)
Zmena stavu záväzkov (6 056) 11 490
Zmena v časovom rozlíšení 344 (932)
Zmeny rezerv (442) (629)
Celkom 1 253 6 640
Peňažné toky z investičných činností
V období dvanástich mesiacov končiacich 31.12.2016 boli peňažné toky z investičnej
činnosti ovplyvnené najmä týmito príjmami a výdavkami:
Obstaranie dlhodobého hmotného a nehmotného majetku zahŕňa nákup
pozemkov, budov a zariadení vo výške 2 344 tis. EUR a obstaranie nehmotného
majetku vo výške 542 tis. EUR
Prijaté dividendy vo výške 205 tis. EUR
Na pozícii Poskytnuté úvery a Prijaté úvery sú evidované zmenky spoločnosti J&T
Private Equity B.V. a zníženie peňažných tokov prislúchajúci poskytnutým
pôžičkám spriazneným osobám.
Peňažné toky z finančných činností
V období dvanástich mesiacov končiacich 31.12.2016 boli peňažné toky z finančnej
činnosti ovplyvnené najmä týmito príjmami a výdavkami:
Dividendy vyplatené akcionárom Materskej spoločnosti Skupiny vo výške 11 107
tis. EUR
Dividendy vyplatené nekontrolujúcim podielom vo výške 332 tis. EUR
27. Podmienené záväzky voči spriazneným stranám
K 31.12.2016 záruky a ručenia vydané Materskou spoločnosťou v prospech spriaznených
strán boli nasledovné:
Dcérskej spoločnosti DanubePay a. s. bola poskytnutá záruka vo výške 2 000
tis.EUR ako záruka za jej záväzky voči Slovenskej sporiteľni na základe zmluvy o
kontokorentnom úvere.
K 31.12.2015 záruky a ručenia vydané Skupinou v prospech spriaznených strán boli
nasledovné:
Dcérskej spoločnosti DanubePay a. s. bola poskytnutá záruka vo výške 1 000 tis.
EUR ako záruka za jej záväzky voči Komerčnej banke na základe zmluvy o
kontokorentnom úvere.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 81
Dcérskej spoločnosti DanubePay a. s. bola poskytnutá záruka vo výške 2 000
tis.EUR ako záruka za jej záväzky voči Slovenskej sporiteľni na základe zmluvy o
kontokorentnom úvere.
28. Podmienené záväzky voči tretím stranám
K 31.12.2016 záruky a ručenia vydané Skupinou v prospech tretích strán boli nasledovné:
Asseco Central Europe, a.s. (Slovenská republika) využíva bankovú záruku v
hodnote 606 tis. EUR od Komerční banky na krytie záväzkov vyplývajúcich z ponúk
podaných do verejných obchodných súťaží (záruka je platná do konca mája 2017).
K 31.12.2015 záruky a ručenia vydané Skupinou v prospech tretích strán boli nasledovné:
Asseco Central Europe,a.s. (Slovenská republika) využíva bankovú záruku v
hodnote 344 tis. EUR od Komerční banky na krytie záväzkov vyplývajúcich z ponúk
podaných do verejných obchodných súťaží (záruka je platná do 30.6.2016).
Okrem toho mala Skupina uzatvorené viaceré lízingové kontrakty a zmluvy o nájme alebo
zmluvy s podobnou povahou, ktoré vedú k budúcim záväzkom:
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Budúce platby za nájomné
Do 1 roka 3 862 3 835
Od 1 do 5 rokov 9 613 10 403
Dlhšie ako 5 rokov 2 243 2 567
Celkom 15 718 16 805
Budúce platby za operatívny lízing pozemkov, budov a zariadení
Do 1 roka 684 578
Od 1 do 5 rokov 570 430
Dlhšie ako 5 rokov - -
Celkom 1 254 1 008
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 82
29. Zamestnanci
Priemerný počet zamestnancov v Skupine* Za rok 2016 Za rok 2015
Predstavenstvo Materskej spoločnosti 4 4
Členovia predstavenstva dcérskych spoločností 19 15
Vývoj softvéru 1 264 1 178
Oddelenie priameho predaja 122 101
Oddelenie nepriameho predaja 28 20
Back-office 179 167
Celkom 1 616 1 485
* Priemerná zamestnanosť v sledovanom období, tj. plný úväzok zamestnancov upravený o počet zamestnancov,ktorí nepoberajú
príjem zo Skupiny (ako napr. neplatené voľno, materská dovolenka atď.)
Počet zamestnancov v Skupine K 31.12.2016 K 31.12.2015
Predstavenstvo Materskej spoločnosti 4 4
Členovia predstavenstva dcérskych spoločností 18 20
Vývoj softvéru 1 347 1 278
Oddelenie priameho predaja 127 120
Oddelenie nepriameho predaja 36 23
Back-office 213 195
Celkom 1 745 1 640
Počet zamestnancov v Skupine K 31.12.2016 K 31.12.2015
Asseco Central Europe, a. s. (SK) 396 399
Asseco Central Europe, a. s. (CZ) 239 247
Asseco Berit AG 7 7
Asseco Berit GmbH 18 16
Asseco Solutions Group (CZ) 328 321
Asseco Solutions Group (SK) 180 167
Asseco Solutions Group (Nemecko) 249 206
Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 139 -
GlobeNet Zrt. - 47
Statlogics Zrt. - 70
DanubePay, a.s. 35 32
Asseco IT Services Zrt. - 2
InterWay, a.s. 85 76
exe, a.s. 64 50
Asseco Bel LLC 5 -
Celkom 1 745 1 640
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 83
30. Ciele a zásady manažmentu finančného rizika
Skupina je vystavená viacerým rizikám pochádzajúcich buď z makroekonomickej situácie
v jednotlivých krajinách, v ktorých spoločnosti v rámci Skupiny pôsobia ako aj
z mikroekonomických podmienok v rámci samostatných spoločností. Najdôležitejšie
externé faktory, ktoré môžu mať nepriaznivý dopad na finančnú výkonnosť Skupiny sú: (i)
fluktuácie v menových kurzoch zahraničných mien voči EUR, (ii) zmeny v trhových
úrokových sadzbách. Finančné výsledky sú tiež nepriamo ovplyvnené tempom rastu HDP,
hodnotou verejných zákazoch pre IT sektor, hodnotou kapitálových výdavkov spoločností
a infláciou. Interné faktory s potenciálnym negatívnym dopadom na výkonnosť Skupiny
zahŕňajú: (i) riziko týkajúce sa narastajúcich nákladov na prácu, (ii) riziko týkajúce sa
podhodnotenia projektových nákladov pri dohadovaní kontraktov a (iii) riziko uzavretia
kontraktu s nepoctivým zákazníkom.
Riziko cudzej meny
Mena Skupiny je euro (EUR), avšak niektoré kontrakty sú uzavreté v cudzích menách. V
súvislosti s týmto je Skupina vystavená potenciálnym stratám vyplývajúcich zo zmien
výmenných kurzov oproti euru počas doby od uzavretia kontraktu po fakturáciu. Okrem
toho, funkčnými menami zahraničných dcérskych spoločností Skupiny sú meny krajín, v
ktorých sú dcérske spoločnosti zaregistrované. Preto majetok a výsledok hospodárenia
týchto dcérskych spoločností sa konvertujú do meny EUR a ich hodnoty v konsolidovaných
finančných výkazoch zostávajú pod vplyvom výmenných kurzov zahraničných mien.
Identifikácia: V súlade so Skupinovými postupmi pri uzatváraní obchodných zmlúv, každá
zmluva uzavretá resp. denominovaná v cudzej mene odlišnej od funkčnej meny Skupiny
alebo dcérskej spoločnosti, podlieha zvláštnej evidencii. Vďaka tomu je identifikácia tohto
rizika automatická.
Miera: Mieru vystavenia sa menovému riziku predstavuje suma vloženého derivátu na
jednej strane a suma finančných nástrojov vzniknutých z uzavretia finančných derivátov
na finančnom trhu na strane druhej. Všetky zmeny miery vystavenia sa riziku sú
monitorované s dvojtýždňovou frekvenciou. Záväzné postupy riadenia informačných
projektov nariaďujú systematickú aktualizáciu projektových harmonogramov a aktualizáciu
z nich vyplývajúcich peňažných tokov.
Cieľ: Cieľom neutralizovania rizika zmien menových kurzov je zmiernenie ich negatívneho
vplyvu na projektovú maržu.
Postup: Z dôvodu zabezpečenia kontraktov uzavretých v cudzej mene, uzatvára Skupina
jednoduché menové deriváty ako napríklad forwardy a v prípade vložených nástrojov zo
zmlúv denominovaných v cudzích menách – forwardy bez dodávky cudzej meny. Zatiaľ čo
forwardové kontrakty s dodávkou peňazí sa používajú pre kontrakty uzavreté v cudzej
mene.
Riadenie: Zaistenie menového rizika spočíva v uzatváraní vhodných finančných nástrojov,
vďaka ktorým zmena faktora spôsobujúceho riziko nevplýva na výsledok Skupiny (zmena
vložených nástrojov a zazmluvnených nástrojov per saldo sa neguje). Napriek tomu v
súvislosti so značnou nestálosťou projektových harmonogramov a z nej vyplývajúceho
kolísania finančných tokov, sú spoločnosti Skupiny vystavené zmene miery vystavenia sa
na tento rizikový faktor. A preto spoločnosti dynamicky vykonávajú presuny
zabezpečovacích nástrojov alebo uzatvárajú nové tak, aby prispôsobenie sa tomu, bolo čo
najlepšie. Do úvahy treba brať, že vložené nástroje menia svoju hodnotu na základe
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 84
informácií ku dňu uzavretia zmluvy (spotová cena a swapové body) a naopak presuny
alebo uzatvorenie nových nástrojov na finančnom trhu sa môže uskutočniť len na základe
aktuálnych záväzných sadzieb. Z toho vyplýva, že je možné i zvolenie nie presných hodnôt
finančných nástrojov a bežný výsledok Skupiny bude vystavený riziku cudzej meny.
Riziko zmien úrokovej sadzby
Zmeny úrokovej sadzby môžu nepriaznivo vplývať na výsledok hospodárenia Skupiny.
Skupina je vystavená riziku zmeny tohto druhu v dvoch oblastiach svojej činnosti: (i)
zmena výšky úrokov z úverov poskytnutých finančnými inštitúciami spoločnostiam v
Skupine založených na premenlivej úrokovej miere, (ii) zmena ocenenia uzavretých a
vložených derivátových nástrojov založených na krivke forwardových percentuálnych
bodov. Viac informácii o zmenách tohto faktora možno nájsť v popise týkajúcom sa riadenia
menového rizika.
Identifikácia: Riziko zmeny úrokovej sadzby vzniká a je rozpoznávané v jednotlivých
spoločnostiach Skupiny v momente uzavretia transakcie alebo finančného nástroja
založeného na premenlivej úrokovej sadzbe. Všetky zmluvy tohto typu prechádzajú cez
zodpovedajúce oddelenia a v súvislosti s tým je vedomosť o nich úplná a bezprostredná.
Miera: Spoločnosti v Skupine vyhodnocujú mieru vystavenia sa tomuto druhu rizika
zostavením výkazov o celkových hodnotách vyplývajúcich zo všetkých finančných
nástrojov založených na premenlivej úrokovej miere.
Cieľ: Cieľom obmedzenia rizika je minimalizácia vynaloženia väčších nákladov z uzavretých
finančných nástrojov založených na premenlivej úrokovej miere.
Postup: Spoločnosti v Skupine majú dva dostupné spôsoby obmedzenia rizika: (i) snažia
sa vyhnúť čerpaniu úverov založených na premenlivej úrokovej miere a ak prvé riešenie
nie je možné (ii) majú možnosť uzatvoriť termínované kontrakty na úrokovú mieru.
Riadenie: Skupina zhromažďuje a analyzuje priebežné trhové informácie v oblasti
aktuálneho vystavenia sa riziku zmeny úrokovej sadzby. V súčasnosti sa spoločnosti v
Skupine nezabezpečujú proti zmene úrokovej sadzby kvôli nepredvídateľnosti ich
splátkového kalendára.
Kreditné riziko
Skupina je vystavená riziku spojeného z neplnenia zmlúv zmluvnými partnermi. Riziko sa
dotýka úverovej dôveryhodnosti a dobrej vôle odberateľov, ktorým spoločnosti v Skupine
dodávajú informačné systémy a takisto úverovej dôveryhodnosti zmluvných partnerov, s
ktorými sú uzatvárané zmluvy o dodávkach.
Celkový dopad kreditného rizika nepresiahol zostatkovú cenu finančných aktív.
Identifikácia: Riziko je identifikované jednorázovo pri uzatváraní zmlúv s klientom a
neskoršie počas zúčtovania platieb.
Miera: Kvantifikácia tohto rizika je založená na vedomostiach o žalobách alebo
prebiehajúcich súdnych sporoch voči klientovi počas uzatvárania zmluvy. Každé dva týždne
sa uskutočňuje kontrola platieb týkajúcich sa zazmluvnených kontraktov spolu s analýzou
ziskovosti na jednotlivých projektoch.
Cieľ: Cieľom minimalizácie rizika je predchádzanie finančným stratám z uzatvárania a
implementácie IT riešení a takisto udržanie si predpokladanej projektovej marže.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 85
Postupy: Pretože oblasťou pôsobenia Skupiny je hlavne bankový a finančný sektor,
odberateľmi sú subjekty, ktoré dbajú o svoje renomé. V súvislosti s tým procedúry kontroly
rizika sa obmedzujú na sledovanie uskutočňovania platieb a v prípade potreby na
upomienkovanie príslušnej platby. V prípade menších klientov napomáha monitoring tlače
z ich odvetvia, analýza predchádzajúcich skúseností a skúseností konkurencie. Spoločnosti
v Skupine uzatvárajú finančné transakcie s renomovanými finančnými spoločnosťami a
bankami.
Riadenie: Je obtiažne hovoriť v takomto prípade o riadení rizika.
Riziko spojené s likviditou
Skupina sleduje riziko nedostatku zdrojov pomocou nástroja na periodické plánovanie
likvidity. Toto zohľadňuje termíny splatnosti tak investícií ako aj finančných aktív (napr.
Pohľadávok, ostatného finančného majetku) a plánovaný tok peňažných prostriedkov z
prevádzkovej činnosti.
Cieľom Skupiny je udržanie rovnováhy medzi plynulosťou a elasticitou financovania
využívaním rozmanitých zdrojov financovania.
V nasledujúcom prehľade je uvedená časová štruktúra záväzkov z obchodného styku k
31.12.2016 a k 31.12.2015 na základe doby splatnosti zazmluvnených nediskontovaných
platieb.
K 31.12.2016 K 31.12.2015
Veková štruktúra záväzkov Suma Štruktúra Suma Štruktúra
Po lehote splatnosti 2 061 6% 2 558 8%
Súčasné a budúce záväzky so splatnosťou do 3 mesiacov 29 577 87% 27 438 85%
Súčasné a budúce záväzky so splatnosťou od 3 do 6 mesiacov 212 1% 9 0%
Súčasné a budúce záväzky so splatnosťou nad 6 mesiacov 2 063 6% 2 376 7%
Celkom 33 913 100% 32 381 100%
Dolu popísaný prehľad zobrazuje vekovú štruktúru ostatných finančných záväzkov
k 31.12.2016 a k 31.12.2015:
K 31.12. 2016 Do 3
mesiacov Od 3 do 12 mesiacov
Od 1 do 5 rokov
Nad 5 rokov
Spolu
Kontokorentné úvery 1 687 235 - - 1 922
Záväzky z lízingu 4 18 28 - 50
Záväzky z titulu nadobudnutia akcií v dcérskych spoločnostiach
981 - 2 387 1 000 4 368
Záväzky z dividend 46 - - - 46
Ostatné finančné záväzky 38 - - - 38
Celkom 2 756 253 2 415 1 000 6 424
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 86
K 31.12. 2015 Do 3
mesiacov Od 3 do 12 mesiacov
Od 1 do 5 rokov
Nad 5 rokov
Spolu
Kontokorentné úvery 951 - - - 951
Záväzky z lízingu 11 43 30 - 84
Záväzky z titulu nadobudnutia akcií v dcérskych spoločnostiach
326 480 3 185 1 000 4 991
Záväzky z dividend 12 - - - 12
Ostatné finančné záväzky 533 683 - - 1 216
Celkom 1 833 1 206 3 215 1 000 7 254
Menové riziko
Spoločnosti v Skupine sa snažia uzatvárať kontrakty predovšetkým vo svojej funkčnej
mene (mene krajiny v ktorej vykonávajú podnikateľskú činnosť), aby predišli rizikám z
fluktuácie kurzov cudzích mien oproti svojej funkčnej mene.
Analýza citlivosti pohľadávok a záväzkov z obchodnej činnosti na fluktuácie menových
kurzov EUR voči funkčným menám podnikov Skupiny vedie k nasledujúcemu čistému
vplyvu na výsledok hospodárenia Skupiny:
Obchodné pohľadávky a záväzky
k 31.12.2016
Suma vystavená
riziku
Vplyv na finančný výsledok
Skupinypred zdanením
-10% 10%
CZK:
Pohľadávky z obchodného styku 10 636 (1 064) 1 064
Záväzky z obchodného styku 6 176 618 (618)
Zostatok (446) 446
CHF:
Pohľadávky z obchodného styku 775 (78) 78
Záväzky z obchodného styku 541 54 (54)
Zostatok (24) 24
HUF:
Pohľadávky z obchodného styku 1 568 (157) 157
Záväzky z obchodného styku 831 83 (83)
Zostatok (74) 74
Obchodné pohľadávky a záväzky
k 31.12.2015
Suma vystavená
riziku
Vplyv na finančný výsledok
Skupinypred zdanením
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 87
-10% 10%
CZK:
Pohľadávky z obchodného styku 8 073 (807) 807
Záväzky z obchodného styku 3 818 382 (382)
Zostatok (425) 425
CHF:
Pohľadávky z obchodného styku 653 (65) 65
Záväzky z obchodného styku 98 10 (10)
Zostatok (55) 55
HUF:
Pohľadávky z obchodného styku 1 648 (165) 165
Záväzky z obchodného styku 461 46 (46)
Zostatok (119) 119
Analýza citlivosti na výkyvy výmenných kurzov cudzích mien, s možným dopadom na
finančné výsledky Skupiny, bola vykonaná s použitím percentuálnej odchýlky +/- 10%, o
ktorú boli referenčné výmenné kurzy, s účinnosťou k súvahovému dňu zvýšené alebo
znížené.
Úrokové riziko
Skupina je vystavená riziku zmien úrokových sadzieb v dôsledku zmeny úrokov na svojich
úveroch poskytovaných externými finančnými inštitúciami pre spoločnosti Skupiny, ktoré
sú založené na variabilných úrokových sadzbách.
K 31.12.2016 mala Skupina kontokorentné úvery v celkovej výške 1 922 tis. EUR, z toho
236 tis. EUR podliehalo variabilnej úrokovej sadzbe EURIBOR a 1 686 tis. EUR pevnej
úrokovej sadzbe.
K 31.12.2015 mala Skupina kontokorentné úvery v celkovej výške 951 tis. EUR, z toho
951 tis. EUR podliehalo EONIA variabilnej úrokovej sadzbe.
Ostatné riziká
Pre ostatné riziká nebola vykonaná analýza citlivosti podľa ich povahy a možnosti ich
klasifikácie.
Reálna hodnota
K 31.12.2016 Skupina nevlastnila žiadne finančné aktívum oceňované v reálnej hodnote
cez výkaz ziskov a strát, ale mala finančný záväzok týkajúci sa forwardu v hodnote 31 tis.
EUR.
K 31. 12. 2015 Skupina vlastnila menový forward vo výške 4 tis. EUR, ktorý je ocenený
ako finančné aktívum v reálnej hodnote. Reálna hodnota bola ocenená pomocou priamych
alebo nepriamych zistiteľných vstupných dát - úroveň 2.
Reálna hodnota finančných aktív a záväzkov Skupiny nie je významne odlišná od ich hodnôt
vykázaných vo výkaze o finančnej pozícii.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 88
31. Odmeny pre audítorov alebo spoločnosť autorizovanú na overenie účtovnej závierky
Prehľad popisuje sumy na spoločnosť poverenú auditom Skupiny a to Ernst & Young
Slovakia, spol. s r.o. zaplatené alebo splatné za rok 2016 alebo 2015 podľa druhu
poskytnutých služieb:
Druh služby K 31.12.2016 K 31.12.2015
Audit účtovnej závierky 38 38
Daňové poradenstvo 14 1
Celkom 52 39
32. Riadenie kapitálu
Hlavným cieľom riadenia kapitálu Skupiny je udržanie si dobrého úverového ratingu a
dobrých kapitálových ukazovateľov, ktoré by podporovali bežnú činnosť Skupiny a
zvyšovali by hodnotu pre jej akcionárov.
Skupina riadi štruktúru kapitálu, ktorá sa mení v dôsledku zmien ekonomických
podmienok. V dôsledku udržania alebo úpravy jej kapitálovej štruktúry, môže upraviť
politiku vyplácania dividend, vrátiť kapitál naspäť akcionárom alebo vydať nové akcie. V
roku 2016 ani v roku 2015 neboli zavedené žiadne zmeny cieľov, zásad a procesov
týkajúcich sa tejto oblasti.
Skupina sleduje stav kapitálu využívajúc ukazovateľ dlhového pomeru, ktorý využíva
pomer čistého dlhu a celkového kapitálu. Čistý dlh sa vypočíta ako celkové úvery a pôžičky,
záväzky z obchodného styku a ostatné záväzky znížené o peňažné prostriedky a peňažné
ekvivalenty.
Riadenie kapitálu K 31.12.2016 K 31.12.2015
Úročené pôžičky a úvery 1 929 952
Záväzky z obchodného styku a ostatné záväzky 46 900 46 936
Peniaze a peňažné ekvivalenty (42 181) (44 226)
Čistý dlh 6 648 3 662
Vlastný kapitál spolu 111 150 109 531
Vlastný kapitál plus čistý dlh 117 798 113 193
Dlhový pomer 6% 3%
33. Sezónna a cyklická povaha podnikania
Podnikanie Skupiny podlieha určitým sezónnym vplyvom v rozdelení obratu do jednotlivých
štvrťrokov roku. Významná časť výnosov vzniká zo zákazkovej výroby pre veľké spoločnosti
a pre verejné inštitúcie. Štvrtý štvrťrok je obdobie, v ktorom sú dosahované najvyššie tržby
v porovnaní s ostatnými štvrťrokmi. Toto sa deje, pretože hore uvedení zákazníci
uzatvárajú svoje rozpočty vyčlenené pre IT zákazky a snažia sa preinvestovať prostriedky
na nákup hardvéru a licencií obvykle v poslednom kvartáli.
KONSOLIDOVANÁ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA SKUPINY ASSECO CENTRAL EUROPE A SPRÁVA
NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O OVERENÍ KONSOLIDOVANEJ ÚČTOVNEJ ZÁVIERKY K
31.12.2016
Všetky údaje sú uvedené v tis. EUR
ak nie je uvedené inak strana 89
34. Významné udalosti po dni, ku ktorému sa zostavuje konsolidovaná účtovná
závierka
V januári 2017 Asseco Central Europe, a.s. (Slovenská republika) doručila vystúpenie zo
spoločnosti Asseco Bel , ktoré však nebolo registrované do dátumu vyhotovenia tejto
konsolidovanej účtovnej závierky.
Okrem toho sa do dátumu vyhotovenia tejto konsolidovanej účtovnej závierky, t.j.
24.2.2017, nevyskytli žiadne iné významné udalosti, ktoré by mohli mať vplyv na túto
účtovnú závierku.
35. Významné udalosti týkajúce sa predchádzajúcich období
Ku dňu zostavenia tejto konsolidovanej účtovnej závierky, sa neudiali žiadne významné
skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na vykázané finančné výsledky minulých období.
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
PREPARED IN ACCORDANCE WITH THE INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARDS ADOPTED BY EUROPEAN
UNION
BRATISLAVA, 24 FEBRUARY 2017
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 2
Contents
CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT .................................................................. 5
CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME ............................................. 6
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION .................................................... 7
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION .................................................... 8
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP ............................................................................ 8
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY ..................................................... 9
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS ................................................................ 10
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS ................................................................ 11
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP (CONTINUED).................................................... 11
SUPLEMENTARY INFORMATION AND EXPLANATIONS TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ....................................................................................................... 12
I. GENERAL INFORMATION ..................................................................................... 12
II. BASIS FOR PREPARATION OF CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ............ 13
1. BASIS FOR PREPARATION ................................................................................................ 13 2. COMPLIANCE STATEMENT ................................................................................................ 13 3. PROFESSIONAL JUDGMENTS AND ESTIMATES .......................................................................... 13 4. CHANGES IN THE ACCOUNTING PRINCIPLES APPLIED AND NEW STANDARDS AND INTERPRETATIONS EFFECTIVE IN
CURRENT PERIOD ......................................................................................................... 15 5. NEW STANDARDS AND INTERPRETATIONS PUBLISHED BUT NOT YET IN FORCE ...................................... 16 6. CORRECTIONS OF MATERIAL ERRORS ................................................................................... 18 7. CHANGES IN THE APPLIED PRINCIPLES OF PRESENTATION AND CHANGES IN THE COMPARATIVE DATA ........... 18
III. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES ................................................................ 20
1. CONSOLIDATION RULES .................................................................................................. 20 2. BUSINESS COMBINATIONS AND GOODWILL ............................................................................ 21 3. BUSINESS COMBINATION UNDER COMMON CONTROL ................................................................. 22 4. INVESTMENTS IN ASSOCIATES AND JOINT VENTURES ................................................................. 22 5. TREATMENT OF PUT OPTIONS HELD BY NON-CONTROLLING INTERESTS IN THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS .............................................................................................................. 23 6. TRANSLATION OF ITEMS EXPRESSED IN FOREIGN CURRENCIES ...................................................... 24 7. FAIR VALUE MEASUREMENT .............................................................................................. 25 8. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT ..................................................................................... 26 9. INTANGIBLE ASSETS...................................................................................................... 27 10. LEASING ................................................................................................................... 29 11. IMPAIRMENT OF NON-FINANCIAL ASSETS .............................................................................. 29 12. GOVERNMENT SUBSIDIES ................................................................................................ 30 13. FINANCIAL ASSETS ....................................................................................................... 31 14. TRADE RECEIVABLES ..................................................................................................... 32 15. CASH AND CASH EQUIVALENTS .......................................................................................... 34 16. IMPAIRMENT OF FINANCIAL ASSETS ..................................................................................... 34 17. INVENTORIES ............................................................................................................. 35 18. PREPAYMENTS ............................................................................................................ 35 19. INTEREST-BEARING BANK CREDITS AND LOANS ....................................................................... 35 20. TRADE PAYABLES ......................................................................................................... 36 21. DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENTS ................................................................................. 36 22. PROVISIONS .............................................................................................................. 36 23. ACCRUED EXPENSES AND DEFERRED INCOME .......................................................................... 37 24. EQUITY .................................................................................................................... 37 25. SALES REVENUES ......................................................................................................... 38
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 3
26. REVENUES AND EXPENSES RELATED TO IMPLEMENTATION CONTRACTS .............................................. 39 27. OPERATING COSTS ....................................................................................................... 40 28. INCOME TAX AND VALUE ADDED TAX ................................................................................... 41 29. EARNINGS PER SHARE (BASIC AND DILUTED) ......................................................................... 42 30. NON-CURRENT ASSETS HELD FOR SALE AND DISCONTINUED OPERATIONS ......................................... 42
IV. ORGANISATION AND CHANGES IN STRUCTURE OF ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP, INCLUDING INDICATION OF ENTITIES SUBJECT TO CONSOLIDATION ... 44
V. INFORMATION ON OPERATING SEGMENTS.......................................................... 47
VI. NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ................................... 50
1. SALES REVENUES ......................................................................................................... 50 2. OPERATING COSTS ....................................................................................................... 51 3. OTHER OPERATING INCOME AND EXPENSES ............................................................................ 52 4. FINANCIAL INCOME AND EXPENSES ..................................................................................... 52 5. INCOME TAX............................................................................................................... 53 6. EARNINGS PER SHARE .................................................................................................... 55 7. DIVIDENDS PAID ......................................................................................................... 56 8. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT ..................................................................................... 57 9. INTANGIBLE ASSETS...................................................................................................... 59 10. GOODWILL ................................................................................................................ 61 11. IMPAIRMENT TESTING .................................................................................................... 63 12. INVESTMENT IN ASSOCIATES ............................................................................................ 64 13. FINANCIAL ASSETS ....................................................................................................... 65 14. NON-CURRENT AND CURRENT PREPAYMENTS .......................................................................... 66 15. INVENTORIES ............................................................................................................. 66 16. NON-CURRENT AND CURRENT RECEIVABLES ........................................................................... 67 17. IMPLEMENTATION CONTRACTS .......................................................................................... 68 18. CASH AND CASH EQUIVALENTS .......................................................................................... 69 19. SHARE CAPITAL, CAPITAL RESERVES AND NON-CONTROLLING INTERESTS .......................................... 70 20. NON-CURRENT AND CURRENT FINANCIAL LIABILITIES ................................................................ 71 21. INTEREST-BEARING BANK CREDITS AND DEBT SECURITIES ISSUED ................................................. 72 22. TRADE AND OTHER PAYABLES ........................................................................................... 73 23. PROVISIONS .............................................................................................................. 74 24. ACCRUED EXPENSES AND DEFERRED INCOME .......................................................................... 74 25. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES ............................................................................... 76 26. NOTES TO THE STATEMENT OF CASH FLOW ........................................................................... 79 27. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES IN FAVOR OF RELATED PARTIES ............................................... 79 28. COMMITMENTS AND CONTINGENT LIABILITIES TO OTHER ENTITIES .................................................. 80 29. EMPLOYMENT ............................................................................................................. 81 30. OBJECTIVES AND PRINCIPLES OF FINANCIAL RISK MANAGEMENT .................................................... 81 31. REMUNERATION OF THE ENTITY AUTHORIZED TO AUDIT FINANCIAL STATEMENTS .................................. 86 32. EQUITY MANAGEMENT .................................................................................................... 86 33. SEASONAL AND CYCLICAL NATURE OF BUSINESS ...................................................................... 87 34. SIGNIFICANT EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATE .............................................................. 87 35. SIGNIFICANT EVENTS RELATED TO PRIOR YEARS ...................................................................... 87
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 5
CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT
OF ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
Note 12 months ended
31 December 2016
12 months ended
31 December 2015
restated
Continuing operations
Sales revenues 1 168,235 155,147
Cost of sales 2 (125,021) (116,094)
Gross profit on sales 43,214 39,053
Selling expenses 2 (14,143) (11,341)
General administrative expenses 2 (13,809) (12,833)
Net profit on sales 15,262 14,879
Other operating income 3 224 313
Other operating expenses 3 (207) (165)
Operating profit 15,279 15,027
Financial income 4 334 292
Financial expenses 4 (216) (361)
Share in profits of associates 12 35 106
Pre-tax profit 15,432 15,064
Corporate income tax (current and deferred portions)
5 (4,182) (4,130)
Net profit for the period from continuing operations
11,250 10,934
Net profit for the period 11,250 10,934
Attributable to:
Shareholders of the Parent Company 11,726 11,250
Non-controlling interest (476) (316)
Consolidated earnings per share attributable to Shareholders of Asseco Central Europe, a.s. (in EUR):
Basic / diluted consolidated earnings per share 6 0.55 0.53
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 6
CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
OF ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
Note 12 months ended
31 December 2016
12 months ended
31 December 2015
restated
Net profit for the reporting period 11,250 10,934
Other comprehensive income to be reclassified to profit or loss in subsequent periods:
Exchange differences on translation of foreign operations
298 888
Other comprehensive income not to be reclassified to profit or loss in subsequent periods:
Total other comprehensive income 298 888
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME FOR THE PERIOD
11,548 11,822
Attributable to:
Shareholders of the Parent Company 12,024 12,138
Non-controlling interests (476) (316)
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 7
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
ASSETS Note 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Restated
Non-current assets 75,466 73,623
Property, plant and equipment 8 4,761 4,191
Goodwill 10 57,055 56,924
Intangible assets 9 8,852 9,545
Investments in associates 12 1,120 1,029
Non-current financial assets 13 2,126 7
Non-current receivables 16 428 435
Deferred income tax assets 5 766 1,424
Non-current prepayments 358 68
Current assets 95,986 94,767
Inventories 507 624
Prepayments 14 4,968 4,590
Trade receivables 16 39,209 39,327
Current tax receivable 16 775 1,107
Receivables from state and local budget 16 100 160
Other receivables 16 501 891
Current financial assets 13 7,408 3,568
Other current non-financial assets 337 274
Cash and short-term deposits 18 42,181 44,226
TOTAL ASSETS 171,452 168,390
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 8
CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES Note 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Restated
Shareholders' equity (attributable to Shareholders of the Parent Company)
111,150 109,531
Share capital 19 709 709
Share premium 74,901 74,901
Exchange differences on translation of foreign operations (5,886) (6,183)
Retained earnings 41,426 40,104
Non-controlling interest 19 (2,687) (2,048)
Total shareholders' equity 108,463 107,483
Non-current liabilities 5,494 4,780
Deferred tax liability 5 1,040 474
Non-current provisions 23 22 18
Non-current financial liabilities 20 3,415 4,215
Non-current deferred income 24 994 73
Other non-current liabilities 23 -
Current liabilities 57,495 56,127
Interest-bearing bank credits, loans and debt securities 21 1,929 952
Trade payables 22 33,913 32,381
Current tax payable 22 310 559
Liabilities to state budget 22 5,210 5,194
Financial liabilities 20 1,080 2,088
Other liabilities 22 2,949 2,499
Provisions 23 686 1,131
Deferred income 24 7,112 5,473
Accrued expenses 24 4,306 5,850
TOTAL LIABILITIES 62,989 60,907
TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES 171,452 168,390
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 9
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
Note Share capital
Share premium
Exchange differences
on translation of foreign operations
Retained earnings
Shareholders' equity of the
Parent Company
Non-controlling interests
Total shareholders'
equity
As at 1 January 2016 709 74,901 (6,183) 40,104 109,531 (2,048) 107,483
Net profit for the period - - - 11,726 11,726 (476) 11,250
Other comprehensive income - - 300 - 300 (2) 298
Total comprehensive income - - 300 11,726 12,026 (478) 11,548
Dividend for the year 2015 7 - - - (11,107) (11,107) (332) (11,439)
Acquisition of non-controlling interests in subsidiaries 19 - - - (78) (78) 135 57
Acquisition of subsidiaries under common control (3) 4 1 3 4
Settlement of put options over non-controlling interest 19 - - - 765 765 33 798
Other - - - 12 12 - 12
As at 31 December 2016 709 74,901 (5,886) 41,426 111,150 (2,687) 108,463
As at 1 January 2015 709 74,901 (7,071) 41,060 109,599 (1,322) 108,277
Net profit for the period - - - 11,250 11,250 (316) 10,934
Other comprehensive income - - 888 - 888 - 888
Total comprehensive income - - 888 11,250 12,138 (316) 11,822
Dividend for the year 2014 7 - - - (10,039) (10,039) (87) (10,126)
Acquisition of InterWay, a.s. 19 - - - - - 596 596
Settlement of put options over non-controlling interest 19 - - - (2,167) (2,167) (919) (3,086)
As at 31 December 2015 restated 709 74,901 (6,183) 40,104 109,531 (2,048) 107,483
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 10
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
Note
12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended
31 Dec 2015
Cash flows - operating activities
Pre-tax profit 15,432 15,064
Total adjustments: 5,303 10,206
Share in net profit of associates (35) (106)
Depreciation and amortization 4,445 3,899
Changes in working capital 26 1,253 6,640
Interest income and expense (258) (164)
(Gain) / loss on foreign exchange differences 29 (5)
(Gain) / loss on investing activities (127) (123)
Other (4) 65
Net cash generated from operating activities 20,735 25,270
Corporate income tax paid (2,800) (4,007)
Net cash provided by (used in) operating activities 17,935 21,263
Cash flows - investing activities
Disposal of tangible fixed assets and intangible assets 153 207
Acquisition of tangible fixed assets and intangible assets 26 (2,886) (2,186)
Expenditures related to research and development projects (1,332) (263)
Acquisition of associated companies (137) -
Acquisition of subsidiary companies 26 (7) (5,149)
Cash and cash equivalents of acquired subsidiary companies 26 146 2,336
Disposal of other financial assets 2 13
Acquisition of other financial assets (31) -
Loans granted 26 (10,810) (6,926)
Loans collected 26 5,057 6,154
Interest received 166 154
Dividends received 205 185
Net cash used in (provided by) investing activities (9,474) (5,475)
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 11
CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS
THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP (CONTINUED)
Note 12 months
ended 31 Dec 2016
12 months ended
31 Dec 2015
Cash flows - financing activities
Acquisition of non-controlling interests (7) -
Proceeds from borrowings - 2
Repayment of borrowings - (500)
Finance lease liability paid (34) (64)
Interest paid (29) (22)
Dividends paid out to the shareholders of the Parent Company 26 (11,107) (10,039)
Dividends paid out to non-controlling interests 26 (332) (87)
Net cash (used in) provided by financing activities (11,509) (10,710)
Increase (decrease) in cash and cash equivalents (3,048) 5,078
Net foreign exchange differences 32 281
Cash and cash equivalents as at 1 January 18 43,275 37,916
Cash and cash equivalents as at 31 December 18 40,259 43,275
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 12
SUPLEMENTARY INFORMATION AND EXPLANATIONS TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
I. GENERAL INFORMATION
The Parent Company of the Asseco Central Europe Group (the "Group") is Asseco Central
Europe, a. s. (the "Parent Company", "Company", "Issuer", “Asseco Central Europe, a. s.
(SK)) with its registered seat at Trencianska street 56/A, 821 09 Bratislava, Slovakia.
Parent Company identification number (IČO) of the Company is 35760419 and its tax
identification number (DIČ) is 2020254159.
The Company was established on 16 December 1998. The original name of the company
ASSET Soft, a. s. was changed to Asseco Slovakia, a. s. in September 2005. The new
Company’s name was registered in the Commercial Register on 21 September 2005.
On 28 April 2010, the Company changed its name from Asseco Slovakia, a. s. to Asseco
Central Europe, a. s. and registered it in the Commercial Register of the District Court
Bratislava I in Slovak Republic on the same day.
Since 10 October 2006, the Company's shares have been listed on the main market of the
Warsaw Stock Exchange.
On 28 November 2016 the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Parent
Company adopted resolutions on discontinuing of trading of the shares at Warsaw Stock
Exchange and on change form and type of shares of the Company from book-entry bearer
shares to shares issued as paper registered shares (re-materialization of shares). Due to
those resolutions the Company will cease to be a public joint stock company and will become
private joint stock company under Slovak law, however those resolutions become effective
after decision of the Polish Financial Supervision Authority (‘Komisja Nadzoru Finansowego’)
on delisting. On 27 December 2016 the Parent Company filed the application for granting a
consent to change the form of shares from book-entry into paper to the Polish Financial
Supervision Authority and the Company is waiting for its decision.
The business profile of Asseco Central Europe, a. s. (SK) includes software and computer
hardware consultancy, production of software as well as the supply of software and
hardware. According to the classification adopted by the Warsaw Stock Exchange, the
Company’s business activity is classified as "information technology". Other companies of
the Group conduct similar operations.
In addition to comprehensive IT services, the Group also sells goods including computer
hardware. The sale of goods performed is to a large extent connected with the provision of
software implementation services.
The parent of Asseco Central Europe, a. s. (SK) is Asseco Poland S.A. As at 31 December
2016, Asseco Poland SA held a 99.32% stake in Asseco Central Europe, a. s. Asseco Poland
S.A. with its registered seat at ul. Olchowa 14, 35-322 Rzeszów, Poland prepares
consolidated financial statements of the Asseco Group which comprise Asseco Central Europe
Group.
Asseco Central Europe, a.s. is not an unlimited liability partner in any company .
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 13
II. BASIS FOR PREPARATION OF CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
1. Basis for preparation
The consolidated financial statements of the Asseco Central Europe Group ("Group") have
been prepared in accordance with the historical cost principle, except for derivative financial
instruments which were measured at their fair value.
The presentation currency of these consolidated financial statements is euro (EUR), and all
figures are presented in thousands of euros (EUR ’000), unless stated otherwise.
Consolidated financial statements have been prepared based on the assumption that the
Group companies will continue as going concerns in the foreseeable future. As at the date
of authorization of these consolidated financial statements, the Parent Company’s Board of
Directors is not aware of any facts or circumstances that would indicate a threat to the
continued activity of the Group entities.
2. Compliance statement
These consolidated financial statements have been prepared in accordance with
International Financial Reporting Standards (“IFRS”) endorsed by the European Union (“EU
IFRS”).
As at the date of approving these financial statements for publication, given the ongoing
process of implementation of IFRS standards in the EU as well as the nature of the Group’s
operations, within the scope of accounting policies applied by the Group, there are no
differences between IFRS and EU IFRS.
IFRS include standards and interpretations accepted by the International Accounting
Standards Board and the International Financial Reporting Interpretations Committee
(“IFRIC”).
Some of the Group companies maintain their accounting books in accordance with the
accounting policies set forth in their respective local regulations. The consolidated financial
statements may include adjustments not disclosed in the accounting books of the Group’s
entities, which were introduced to adjust the financial statements of those entities to the
IFRS.
3. Professional judgments and estimates
Preparing the consolidated financial statements in accordance with IFRS requires making
judgments, estimates and assumptions that affect the reported amounts of revenue,
expenses, assets and liabilities and the accompanying disclosures, and the disclosure of
contingent liabilities. Although the estimates and assumptions have been made based on
the Group's management best knowledge of the current activities, the actual results may
differ from those anticipated.
Presented below are the main areas which in the process of applying the accounting policies
were subject to accounting estimates and the management’s professional judgments,
and whose estimates, if changed, could significantly affect the Group’s future results.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 14
i. Valuation of IT contracts as well as measurement of their completion
The Group carries out a number of contracts for construction and implementation of
information technology systems. The valuation of IT contracts requires that future operating
cash flows are determined in order to arrive at the fair value of income and expenses as well
as it requires measurement of the contract’s percentage of completion. This percentage is
measured as a relation of costs already incurred (provided such costs contribute to the
progress of work) to the total costs planned, or as a portion of man-days worked out of the
total work-effort required.
ii. Rates of depreciation and amortization
The level of depreciation and amortization rates is determined on the basis of anticipated
period of economic useful life of the components of tangible and intangible assets. The Group
verifies the adopted periods of useful lives on an annual basis, taking into account the current
estimates.
In 2016 the rates of depreciation and amortization applied by the Group were not subject to
any substantial modifications.
iii. Impairment tests of goodwill
In line with the Group’s policy, every year as at 31 December, the Board of Directors of the
Parent Company performs an annual impairment test on cash-generating units to which
goodwill has been allocated. Whereas, as at each interim balance sheet date, the Board of
Directors of the Parent Company performs a review of possible indications of impairment of
cash-generating units to which goodwill has been allocated. In the event such indications
are identified, an impairment test should be carried out as at the interim balance sheet date.
Each impairment test requires making estimates of the value in use of cash-generating units
or groups of cash-generating units to which goodwill has been allocated.
The value in use is estimated by determining both the future cash flows expected to be
achieved from the cash-generating unit or units and a discount rate to be subsequently used
in order to calculate the net present value of those cash flows. Impairment tests that were
carried out as at 31 December 2016 have been described in detail in explanatory note 11 to
these consolidated financial statements.
iv. Intangible assets acquired in acquisitions
As at 31 December 2016, net value of intangible assets recognized as part of purchase price
allocations related to the Group’s acquisitions of subsidiaries amounted to EUR 840 thousand
(2015: EUR 1,264 thousand). The intangibles comprise various categories of assets including
customer contracts and related customer relationships and software and licenses recognized
in the acquisitions of subsidiaries.
The customer contracts and related customer relationships and software and licenses were
initially recognized at fair values. The fair values were estimated using valuation
methodologies which require making estimates regarding future cash flows generated by
the intangible assets, discount rates to convert the projected cash flows to their present
values, replacement or reproduction costs of the intangible assets as well as their normalized
useful life and remaining useful life.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 15
v. Deferred tax
Deferred tax assets are recognized for unused tax losses to the extent that it is probable
that taxable profit will be available against which the losses can be utilized. Significant
management judgment is required to determine the amount of deferred tax assets that can
be recognized, based upon the likely timing and the level of future taxable profits together
with future tax planning strategies.
vi. Fair value measurement of financial instruments
When the fair values of financial assets and financial liabilities recorded in the statement of
financial position cannot be measured based on quoted prices in active markets, their fair
value is measured using valuation techniques including the discounted cash flow (DCF)
model. The inputs to these models are taken from observable markets where possible, but
where this is not feasible, a degree of judgment is required in establishing fair values.
Judgments include considerations of inputs such as liquidity risk, credit risk and volatility.
Changes in assumptions about these factors could affect the reported fair value of financial
instruments.
Contingent consideration, resulting from business combinations, is valued at fair value at
the acquisition date as part of the business combination. When the contingent consideration
meets the definition of a financial liability, it is subsequently remeasured to fair value at
each reporting date. The determination of the fair value is based on discounted cash flows.
The key assumptions take into consideration the probability of meeting each performance
target and the discount factor.
vii. Consolidation of entities in which the Group holds less than absolute
majority of voting rights
The Group has concluded that when there is a lack of an absolute majority of voting rights
at the general meeting of shareholders of acquired company, in accordance with IFRS 10,
this company can be controlled by the Group based on all relevant facts and circumstances
in assessing whether the Parent Company has power over an investee, including:
the contractual arrangement with the other vote holders of the investee;
rights arising from other contractual arrangements;
the Group’s voting rights and potential voting rights;
any additional facts and circumstances that may indicate that the Company has, or
does not have, the ability to direct the relevant activities when decisions need to be
made, inclusive of voting patterns observed at previous meetings of shareholders.
4. Changes in the accounting principles applied and new standards and
interpretations effective in current period
The accounting principles (policy) adopted in the preparation of these consolidated financial
statements are coherent with those applied for the preparation of the Group’s annual
consolidated financial statements for the year ended 31 December 2015.
The Group did not decide on early adoption of any other standard, interpretation or
amendment which has been published but has not yet become effective.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 16
5. New standards and interpretations published but not yet in force
The following standards and interpretations were issued by the International Accounting
Standards Board (IASB) and International Financial Reporting Interpretations Committee
(IFRIC), but have not come into force:
IFRS 9 Financial Instruments (issued on 24 July 2014) – effective for financial years
beginning on or after 1 January 2018;
IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts (issued on 30 January 2014) – The European
Commission has decided not to launch the endorsement process of this interim
standard and to wait for the final standard– not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements – effective for financial years beginning on or
after 1 January 2016;
IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers (issued on 28 May 2014), including
amendments to IFRS 15 Effective date of IFRS 15 (issued on 11 September 2015) -
effective for financial years beginning on or after 1 January 2018;
Amendments to IFRS 10 and IAS 28 Sale or Contribution of Assets Between an
Investor and its Associate or Joint Venture (issued on 11 September 2014) - the
endorsement process of these Amendments has been postponed by EU - the effective
date was deferred indefinitely by IASB;
IFRS 16 Leases (issued on 13 January 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements - effective for financial years beginning on or
after 1 January 2019,
Amendments to IFRS 4 Applying IFRS 9 Financial Instruments with IFRS 4 Insurance
Contracts (issued on 12 September 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements - effective for financial years beginning on or
after 1 January 2018;
Amendments to IAS 12 Recognition of Deferred Tax Assets for Unrealised Losses
(issued on 19 January 2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of
these financial statements – effective for financial years beginning on or after 1
January 2017,
Amendments to IAS 7 Disclosure Initiative (issued on 29 January 2016) - not yet
endorsed by EU at the date of approval of these financial statements – effective for
financial years beginning on or after 1 January 2017,
Clarifications to IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers (issued on 12 April
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
– effective for financial years beginning on or after 1 January 2018,
Amendments to IFRS 2 Classification and Measurement of Share-based Payment
Transactions (issued on 20 June 2016) - not yet endorsed by EU at the date of
approval of these financial statements – effective for financial years beginning on or
after 1 January 2018;
Annual Improvements to IFRS Standards 2014-2016 Cycle (issued on 8 December
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
–Amendments to IFRS 12 are effective for financial years beginning on or after 1
January 2017, while amendments to IAS 1 and IAS 28 are effective for financial years
beginning on or after 1 January 2018,
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 17
IFRIC Interpretation 22 Foreign Currency Transactions and Advance Consideration
(issued on 8 December 2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of
these financial statements – effective for financial years beginning on or after 1
January 2018,
Amendments to IAS 40: Transfers of Investment Property (issued on 8 December
2016) - not yet endorsed by EU at the date of approval of these financial statements
– effective for financial years beginning on or after 1 January 2018.
The Board of Directors of the Parent Company has elected not to adopt these standards,
revisions and interpretations in advance of their effective dates. The Group is currently
conducting an analysis of how the above-mentioned amendments are going to impact its
consolidated financial statements.
Implementation of IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers
This standard was issued on 28 May 2014 and will be effective for annual periods beginning
on or after 1 January 2018. This standard has been endorsed by the European Union on 22
September 2016.
IFRS 15 establishes a five-step model to account for revenue arising from contracts with
customers. Under IFRS 15, revenue is recognised at an amount that reflects the
consideration to which an entity expects to be entitled in exchange for transferring goods or
services to a customer.
The new revenue standard will supersede all current revenue recognition requirements under
IFRS. Either a full retrospective application or a modified retrospective application is required
for annual periods beginning on or after 1 January 2018. Early adoption is permitted. The
Group plans to adopt the new standard on the required effective date. During 2016, the
Group performed a preliminary assessment of IFRS 15, which is subject to changes arising
from a more detailed ongoing analysis. Furthermore, the Group is considering the
clarifications issued by the IASB in April 2016 and will monitor any further developments.
For the Group, this standard would mainly impact the accounting for long-term IT contracts,
contracts with multiple-element arrangements and contract modifications, as well as
recognition of revenue derived from licences. As the standard requires to allocate the
transaction price to all the identified performance obligations included in a contract and to
recognise revenue when (or as) the performance obligation is satisfied, the Group is verifying
the methodology in place to identify the performance obligations included in contracts,
adjusting their internal procedures to assess the progress towards satisfaction of
performance obligations and to recognise revenue over time or at a point in time.
The effects of implementation of IFRS 15 is being analysed as part of the project
implementing the new standard.
Implementation of IFRS 9 Financial Instruments
In July 2014, the IASB issued the final version of IFRS 9 Financial Instruments that replaces
IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement and all previous versions of
IFRS 9. IFRS 9 brings together all three aspects of the accounting for financial instruments
project: classification and measurement, impairment and hedge accounting. IFRS 9 is
effective for annual periods beginning on or after 1 January 2018, with early application
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 18
permitted. Except for hedge accounting, retrospective application is required but providing
comparative information is not compulsory. For hedge accounting, the requirements are
generally applied prospectively, with some limited exceptions. The Group plans to adopt the
new standard on the required effective date.
IFRS 9 provides new requirements and guidance on the classification and measurement of
financial assets and modifies accounting for hedging transactions. Given the nature of the
Group’s transactions, no major change is expected. IFRS 9 contains also a new impairment
model based on expected credit losses, instead of incurred losses approach. For the Group,
this may imply impairment of non-matured receivables due to unsecured nature of its loans
and receivables, but it will need to perform a more detailed analysis which considers all
reasonable and supportable information, including forward-looking elements to determine
the extent of the impact.
The Board of Directors of the Parent Company estimates that the application of the standard
will have no material impact on the consolidated financial statements but the analysis have
not been finalized as of the balance sheet date.
6. Corrections of material errors
In the reporting period, no events occurred that would require making corrections of any
material misstatements.
7. Changes in the applied principles of presentation and changes in the
comparative data
In the reporting period there were no changes in the applied principles of presentation.
Comparative data have been changed due to completion of purchase price allocation in the
following subsidiaries: exe a.s. and InterWay, a.s.
The impact of the final PPA allocation on comparative data has been presented in the tables
below:
Restatement of data for the period of
12 months ended 31 December 2015
12 months
ended
31 December
2015
Changes
resulting from
PPA allocation
12 months ended
31 December
2015
Restated
Continuing operations
Sales revenues 155,147 - 155,147
Cost of sales (116,052) (42) (116,094)
Gross profit on sales 39,095 (42) 39,053
Selling expenses (11,341) - (11,341)
General administrative expenses (12,833) - (12,833)
Net profit on sales 14,921 (42) 14,879
Other operating income 313 - 313
Other operating expenses (165) - (165)
Operating profit 15,069 (42) 15,027
Financial income 292 - 292
Financial expenses (361) - (361)
Share in net profit / loss of associates 106 - 106
Pre-tax profit 15,106 (42) 15,064
Corporate income tax (current and deferred portions) (4,140) 10 (4,130)
Net profit for the period 10,966 (32) 10,934
-
Attributable to: -
Shareholders of the Parent Company 11,278 (28) 11,250
Non-controlling interests (312) (4) (316)
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 19
ASSETS 31 Dec 2015 Changes
resulting from
PPA allocation
31 Dec 2015
Restated
Non-current assets 73,480 143 73,623
Property, plant and equipment 4,191 - 4,191
Goodwill 57,299 (375) 56,924
Intangible assets 9,027 518 9,545
Investments in associates 1,029 - 1,029
Non-current financial assets 7 - 7
Non-current receivables 435 - 435
Deferred tax assets 1,424 - 1,424
Non-current prepayments 68 - 68
Current assets 94,767 - 94,767
Inventories 624 - 624
Prepayments 4,590 - 4,590
Trade receivables 39,327 - 39,327
Current tax receivable 1,107 - 1,107
Receivables from state and local budgets 160 - 160
Other receivables 891 - 891
Current financial assets 3,568 - 3,568
Other current non-financial assets 274 - 274
Cash and short-term deposits 44,226 - 44,226
TOTAL ASSETS 168,247 143 168,390
SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES 31 Dec 2015 Changes
resulting from
PPA allocation
31 Dec 2015
Restated
Shareholders' equity (attributable to Shareholders of the
Parent Company) 109,502 29 109,531
Non-controlling interest (2,048) - (2,048)
Total shareholders' equity 107,454 29 107,483
Non-current liabilities 4,666 114 4,780
Interest-bearing bank credits, loans and debt securities - - -
Deferred tax liability 360 114 474
Non-current provisions 18 - 18
Non-current financial liabilities 4,215 - 4,215
Non-current deferred income 73 - 73
Other non-current liabilities - - -
Current liabilities 56,127 - 56,127
Interest-bearing bank credits, loans and debt securities 952 - 952
Trade payables 32,381 - 32,381
Current tax payable 559 - 559
Liabilities to state budget 5,194 - 5,194
Financial liabilities 2,088 - 2,088
Other liabilities 2,499 - 2,499
Provisions 1,131 - 1,131
Deferred income 5,473 - 5,473
Accrued expenses 5,850 - 5,850
TOTAL LIABILITIES 60,793 114 60,907
TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES 168,247 143 168,390
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 20
III. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
1. Consolidation rules
The consolidated financial statements comprise the financial statements of the Parent
Company as well as financial statements of its subsidiaries in each case prepared for the
year ended on 31 December 2016. Subsidiaries are all entities over which the Group has
control. The control is achieved when the Group is exposed or has rights to variable returns
from its involvement with the investee and has the ability to affect those returns through its
power over the investee.
Specifically, the Group controls an investee if, and only if, the Group has:
power over the investee (i.e., existing rights that give it the current ability to direct
the relevant activities of the investee);
exposure or rights to variable returns from its involvement with the investee;
the ability to use its power over the investee to affect its returns.
Generally, there is a presumption that a majority of voting rights result in control. To support
this presumption and when the Group has less than a majority of the voting or similar rights
of an investee, the Group considers all relevant facts and circumstances in assessing whether
it has power over an investee, including:
the contractual arrangement with the other vote holders of the investee;
rights arising from other contractual arrangements;
the Group’s voting rights and potential voting rights;
any additional facts and circumstances that may indicate that the Company has, or
does not have, the ability to direct the relevant activities when decisions need to be
made, inclusive of voting patterns observed at previous meetings of shareholders.
The Group re-assesses whether or not it controls an investee if facts and circumstances
indicate that there are changes to one or more of the three elements of control. Consolidation
of a subsidiary begins when the Group obtains control over the subsidiary and ceases when
the Group loses control of the subsidiary. Assets, liabilities, income and expenses of a
subsidiary acquired or disposed of during the year are included in the consolidated financial
statements from the date the Group gains control until the date the Group ceases to control
the subsidiary.
Profit or loss and each component of other comprehensive income (OCI) are attributed to
the equity holders of the parent of the Group and to the non-controlling interests, even if
this results in the non-controlling interests having a deficit balance.
The financial statements of the subsidiaries are prepared for the same reporting period as
the Parent Company, using consistent accounting policies. When necessary, adjustments are
made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies into line
with the Group’s accounting policies. All intra-group assets and liabilities, equity, income,
expenses and cash flows relating to transactions between members of the Group are
eliminated in full on consolidation.
A change in the ownership interest of a subsidiary, without a loss of control, is accounted
for as an equity transaction.
If the Group loses control over a subsidiary, it derecognizes the related assets (including
goodwill), liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any
resultant gain or loss is recognized in profit or loss. Any investment retained is recognized
at fair value.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 21
2. Business combinations and goodwill
Business combinations are accounted for using the acquisition method. The cost of an
acquisition is measured as the aggregate of the consideration transferred, measured at
acquisition date fair value and the amount of any non-controlling interest in the acquiree.
For each business combination, the acquirer measures the non-controlling interest in the
acquiree either at fair value or at the proportionate share of the acquiree’s identifiable net
assets. Acquisition costs incurred are expensed.
When the Group acquires a business, it assesses the financial assets and liabilities assumed
for appropriate classification and designation in accordance with the contractual terms,
economic circumstances and pertinent conditions as at the acquisition date. This includes
the separation of embedded derivatives in host contracts by the acquiree.
If the business combination is achieved in stages, the acquisition date fair value of the
acquirer’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair value at the
acquisition date through profit or loss.
Any contingent consideration to be transferred by the acquirer will be recognized at fair
value at the acquisition date. Contingent consideration classified as an asset or liability that
is a financial instrument and within the scope of IAS 39 Financial Instruments: Recognition
and Measurement, is measured at fair value with changes in fair value recognized either in
profit or loss or as a change to other comprehensive income. If the contingent consideration
is not within the scope of IAS 39, it is measured in accordance with the appropriate IFRS.
Contingent consideration that is classified as equity is not remeasured and subsequent
settlement is accounted for within equity.
Goodwill is initially measured at cost, being the excess of the aggregate of the consideration
transferred and the amount recognized for non-controlling interests, and any previous
interest held, over the net identifiable assets acquired and liabilities assumed. If the fair
value of the net assets acquired exceeds the aggregate consideration transferred, the Group
reassesses whether it has correctly identified all of the assets acquired and all of the liabilities
assumed and reviews the procedures used to measure the amounts to be recognized at the
acquisition date. If the reassessment still results in an excess of the fair value of net assets
acquired over the aggregate consideration transferred, then the gain is recognized in profit
or loss.
After initial recognition, goodwill is measured at cost less any accumulated impairment
losses. Goodwill is tested for impairment on an annual basis as at 31 December, or more
frequently if there are indications to do so. Goodwill is not subject to amortization.
As at the acquisition date, the acquired goodwill is allocated to every cash-generating unit
which may benefit from synergy effects arising from a business combination. Each cash-
generating unit or group of units to which the goodwill is so allocated shall:
represent the lowest level within the Group at which the goodwill is monitored for
internal management purposes; and
not be larger than an operating segment identified in accordance with IFRS 8
Operating Segments.
An impairment write-down is determined by estimating the recoverable value of a cash-
generating unit to which goodwill has been allocated. In the event the recoverable value of
a cash-generating unit is lower than its carrying amount, an impairment charge shall be
recognized.
Such write-down is recognized as a financial expense.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 22
Where goodwill forms part of a cash-generating unit and part of the operation within that
unit is disposed of, the goodwill associated with the operation disposed of is included in the
carrying amount of the operation when determining the gain or loss on disposal of the
operation. Goodwill disposed of in these circumstances is measured based on the relative
values of the operation disposed of and the portion of the cash-generating unit retained.
3. Business combination under common control
A business combination under common control is a business combination in which all of the
entities or businesses are ultimately controlled by the same party or parties both before and
after the business combination and that control is not transitory.
In particular, this will include transactions such as the transfer of subsidiaries or businesses
between entities within the Group.
In the case of a business combination under common control, entities within the Group
should apply the pooling of interest method with application of financial data from
consolidated financial statements of the Parent entity.
The pooling of interest method is considered to involve the following:
the assets and liabilities of the combining entities are reflected at their carrying
amounts – i.e. no adjustments are made to reflect fair values or to recognize any
new assets or liabilities, which would otherwise be done under the acquisition
method; the only adjustments that are made are to harmonize accounting policies
and eliminate inter-company balances;
no “new” goodwill is recognized as a result of the combination. The only goodwill that
is recognized is any existing goodwill relating to either of the combining entities. Any
difference between the consideration paid/transferred and the equity “acquired” is
reflected within equity. Comparative data is not adjusted.
4. Investments in associates and joint ventures
An associate is an entity over which the Group has significant influence. Significant influence
is the power to participate in the financial and operating policy decisions of the investee, but
is not control or joint control over those policies.
A joint venture is a type of joint arrangement whereby the parties that have joint control of
the arrangement have rights to the net assets of the arrangement. Joint control is the
contractually agreed sharing of control of an arrangement, which exists only when decisions
about the relevant activities require unanimous consent of the parties sharing control.
The Group’s investments in its associate and joint venture are accounted for using the equity
method. Under the equity method, the investment in an associate or a joint venture is
initially recognized at cost. The carrying amount of the investment is adjusted to recognize
changes in the Group’s share of net assets of the associate or joint venture since the
acquisition date. Goodwill relating to the associate or joint venture is included in the carrying
amount of the investment and is not tested for impairment individually.
The statement of profit or loss reflects the Group’s share of the results of operations of the
associate or joint venture. Any change in OCI of those investees is presented as part of the
Group’s OCI. In addition, when there has been a change recognized directly in the equity of
the associate or joint venture, the Group recognizes its share of any changes, when
applicable, in the statement of changes in equity. Unrealized gains and losses resulting from
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 23
transactions between the Group and the associate or joint venture are eliminated to the
extent of the interest in the associate or joint venture.
The aggregate of the Group’s share of profit or loss of an associate and a joint venture is
shown on the face of the statement of profit or loss outside operating profit and represents
profit or loss after tax and non-controlling interests in the subsidiaries of the associate or
joint venture.
The financial statements of the associate or joint venture are prepared for the same reporting
period as the Group. When necessary, adjustments are made to bring the accounting policies
in line with those of the Group.
After application of the equity method, the Group determines whether it is necessary to
recognize an impairment loss on its investment in its associate or joint venture. At each
reporting date, the Group determines whether there is objective evidence that the
investment in the associate or joint venture is impaired. If there is such evidence, the Group
calculates the amount of impairment as the difference between the recoverable amount of
the associate or joint venture and its carrying value, and then recognizes the loss as ‘Share
of profit of an associate and a joint venture’ in the statement of profit or loss.
Upon loss of significant influence over the associate or joint control over the joint venture,
the Group measures and recognizes any retained investment at its fair value. Any difference
between the carrying amount of the associate or joint venture upon loss of significant
influence or joint control and the fair value of the retained investment and proceeds from
disposal is recognized in profit or loss.
5. Treatment of put options held by non-controlling interests in the
consolidated financial statements
A contract that contains an obligation for an entity to purchase its own equity instruments
gives rise to a financial liability for the present value of the redemption amount, even if the
obligation to purchase is conditional on the counterparty exercising a right to redeem, for
example in situations where the non-controlling interests are entitled to put shares of a
subsidiary to be purchased by the Parent Company.
If concluded based on contractual terms that the acquirer does not have a present ownership
interest in the shares concerned, the non-controlling interest is still attributed its share of
the profits and losses (and other changes in equity) of the acquiree. The impact of the put
option is the amount attributable to the non-controlling interest to be reclassified as a
financial liability. The reclassification of the non-controlling interest is deemed to be
equivalent to a change in the non-controlling interest. Therefore, the accounting at the end
of the reporting period should replicate the accounting that would be adopted as if the option
had been exercised at that date.
Accordingly, any difference between the liability under the put option at the end of the
reporting period and the non-controlling interest reclassified is accounted for as a change in
the equity attributable to the Parent Company. No amount is recognized in the profit or loss
for the financial liability or separate accounting for the unwinding of any discount in respect
of the liability. It also means that the liability resulting from the put option is not subject to
any discount.
While the put option remains unexercised, the accounting at the end of each reporting period
is as follows:
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 24
the entity determines the amount that would have been recognized within equity for
the non-controlling interest, including an update to reflect its share of profits and
losses (and other changes in equity) of the acquiree for the period, and
the entity accounts for the difference between (1) the amount determined above and
(2) the fair value of the liability under the put option, as a change in the non-
controlling interest.
If the put option is ultimately exercised, the same treatment will be applied up to the date
of exercise. The amount recognized as the financial liability at that date will be extinguished
by payment of the exercise price. If the put option expires unexercised, the position will be
unwound, so that the non-controlling interest at that date is reclassified back to equity and
the financial liability is derecognized.
If, under purchase agreement, the acquirer have a present ownership interest in the shares
concerned, the non-controlling interest is not recognized at the date of obtaining control as
well as at each subsequent balance sheet date. Hence, a business combination is accounted
for as if, at the date of obtaining control, the Parent Company acquired not only an equity
interest in a subsidiary but also the interests defined by put option. Liabilities under put
options are measured at fair value at each balance sheet date; whereas, any changes in
such estimates are recognized in the income statement (as financial income/expenses). The
share of profits attributable to puttable equity interests is allocated to the Parent Company.
Under the agreement between the Parent Company and non-controlling intrest, Parent
Company may be granted call option over the non-controlling shares.
If, under purchase agreement, a call option gives the acquiring entity present access to
returns over all of the shares held by non-controlling shareholders, then there will be no
non-controlling interests presented in equity. The acquirer accounts for the business
combination as though it acquired a 100% interest. The acquirer also recognizes financial
liability to the non-controlling shareholders under the call option. Changes in the carrying
amounts of the financial liability are recognized in profit and loss. If the call option expires
unexercised, then the acquirer has effectively disposed of a partial interest in its subsidiary
in return for the amount recognized as financial liability as the date of the expiry and account
for the transaction as a change in ownership intrest without loss of control.
If a call option does not give the acquiring entity present access to returns, associated with
ownership interest , the accounting depends on whether the call option meets the definition
of a financial asset or an equity instrument.
If however, based on the call option conditions, the call option is related to the unlisted
instruments or the option price is based on expected future results or net assets of the
subsidiary as at the date of exercise, the Group does not recognize call option at all.
6. Translation of items expressed in foreign currencies
The Group’s consolidated financial statements are presented in euros, which is also the
Parent Company’s functional currency. For each entity the Group determines the functional
currency and items included in the financial statements of each entity are measured using
that functional currency. The functional currencies of the Group's foreign subsidiaries are
Euro (EUR), Czech crown (CZK), Hungarian forint (HUF) and Swiss Franc (CHF).
Transactions denominated in foreign currencies are initially recognized by the Group’s
entities at their respective functional currency exchange rates at the date the transaction
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 25
first qualifies for recognition. Monetary assets and liabilities denominated in foreign
currencies are translated at the functional currency rates of exchange at the reporting date.
Differences arising on settlement or translation of monetary items are recognized in profit
or loss.
Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are
translated using the exchange rates at the dates of the initial transactions. Non-monetary
items measured at fair value in a foreign currency are translated using the exchange rates
at the date when the fair value is determined. The gain or loss arising on translation of non-
monetary items measured at fair value is treated in line with the recognition of the gain or
loss on the change in fair value of the item.
On consolidation, the assets and liabilities of foreign operations are translated into EUR at
the rate of exchange prevailing at the reporting date and their income statements are
translated at the average exchange rates from the reporting period. The exchange
differences arising on the translation are recognized in other comprehensive income. On
disposal of a foreign operation, the component of other comprehensive income relating to
that particular foreign operation is recognized in the income statement.
Any goodwill arising on the acquisition of a foreign operation and any fair value adjustments
to the carrying amounts of assets and liabilities arising on the acquisition are treated as
assets and liabilities of the foreign operation and translated at the currency rate of exchange
at the reporting date.
The following exchange rates were applied for the purpose of valuation in the statement of
financial position:
Currency As at 31 Dec 2016 As at 31 Dec 2015
CZK 27.021 27.023
CHF 1.0739 1.0835
HUF 309.83 315.98
PLN 4.4103 4.2639
Average exchange rates for the specified reporting periods were as follows:
Currency Period of 12 months ended Period of 12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
CZK 27.0343 27.2792
CHF 1.0902 1.0678
HUF 311.4379 309.996
PLN 4.3632 4.1841
7. Fair value measurement
The Group measures financial instruments such as derivatives and non-financial assets such
as investment properties, at fair value at each balance sheet date.
Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in
an orderly transaction between market participants at the measurement date. The fair value
measurement is based on the presumption that the transaction to sell the asset or transfer
the liability takes place either:
in the principal market for the asset or liability, or
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 26
in the absence of a principal market, in the most advantageous market for the asset
or liability
The principal or the most advantageous market must be accessible by the Group.
The fair value of an asset or a liability is measured using the assumptions that market
participants would use when pricing the asset or liability, assuming that market participants
act in their economic best interest.
A fair value measurement of a non-financial asset takes into account a market participant's
ability to generate economic benefits by using the asset in its highest and best use or by
selling it to another market participant that would use the asset in its highest and best use.
The Group uses valuation techniques that are appropriate in the circumstances and for which
sufficient data are available to measure fair value, maximizing the use of relevant observable
inputs and minimizing the use of unobservable inputs.
All assets and liabilities for which fair value is measured or disclosed in the financial
statements are categorized within the fair value hierarchy, described as follows, based on
the lowest level input that is significant to the fair value measurement as a whole:
level 1 — Quoted (unadjusted) market prices in active markets for identical assets or
liabilities;
level 2 — Valuation techniques for which the lowest level input that is significant to
the fair value measurement is directly or indirectly observable;
level 3 — Valuation techniques for which the lowest level input that is significant to
the fair value measurement is unobservable.
For assets and liabilities that are recognized in the financial statements on a recurring basis,
the Group determines whether transfers have occurred between levels in the hierarchy by
re-assessing categorization (based on the lowest level input that is significant to the fair
value measurement as a whole) at the end of each reporting period.
For the purpose of fair value disclosures, the Group has determined classes of assets and
liabilities on the basis of the nature, characteristics and risks of the asset or liability and the
level of the fair value hierarchy as explained above.
8. Property, plant and equipment
Property, plant and equipment are stated at cost, net of accumulated depreciation and any
impairment write-downs, if any. Any costs incurred after a tangible asset has been
commissioned into use, such as costs of repairs and technical inspections or operating fees,
are expensed in the reporting period in which they were incurred. At the time of purchase,
tangible assets are divided into components of significant value for which separate periods
of useful life may be adopted. General overhaul expenses also constitute a component of
assets.
Such assets are depreciated using the straight-line method over their expected useful lives
which are as follows:
Type Period of useful life
Buildings and structures 12-40 years
Machinery and technical equipment 4-12 years
Transport vehicles 3-6 years
Computer hardware 4-12 years
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 27
The residual values, useful lives and methods of depreciation of property, plant and
equipment are reviewed at each financial year end and adjusted prospectively, if
appropriate.
A tangible asset may be derecognized from the statement of financial position after it is
disposed of or when no economic benefits are expected from its further use. Gain/loss on
disposal of a tangible fixed asset is assessed by comparing the proceeds from the disposal
against the present book value of such asset, and it is accounted for as other operating
income/expense. Any gains or losses resulting from the removal of a given item of property,
plant and equipment from the statement of financial position (calculated as a difference
between the net cash obtained from sales and the book value of this item) are recognized
in the profit and loss account in the period in which the derecognition from the accounting
books was made.
Tangible assets under construction are stated at cost, net of accumulated depreciation and
accumulated impairment losses, if any. Tangible assets under construction are not
depreciated until their construction is completed and they are commissioned into use.
9. Intangible assets
Intangible assets acquired separately are measured on initial recognition at cost. Intangible
assets acquired as a result of a business combination are measured at their fair value as at
the date of acquisition. Following initial recognition, intangible assets are carried at cost less
any accumulated amortization and accumulated impairment losses.
The useful lives of intangible assets are assessed as either finite or indefinite. Intangible
assets with finite lives are amortized over the useful economic life and assessed for
impairment whenever there is an indication that the intangible asset may be impaired. The
amortization period and the amortization method for an intangible asset with a finite useful
life are reviewed at least at the end of each reporting period. Changes in the expected useful
life or the expected pattern of consumption of future economic benefits embodied in the
asset are considered to modify the amortization period or method, as appropriate, and are
treated as changes in accounting estimates. The amortization expense on intangible assets
with finite lives is recognized in the statement of profit or loss.
All the intangible assets subject to amortization are amortized under the straight-line
method. Below are the periods of useful life adopted for intangible assets:
Type Period of useful life
Cost of development work 2-5 years
Computer software 2-9 years
Patents and licenses 2-8 years
Customer contracts and related customer relations 2-7 years
Other 2-5 years
Intangible assets with indefinite useful lives are not amortized, but are tested for impairment
annually, either individually or at the cash-generating unit level. The assessment of indefinite
life is reviewed annually to determine whether the indefinite life continues to be supportable.
If not, the change in useful life from indefinite to finite is made on a prospective basis.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 28
Internally generated intangibles, excluding capitalized development costs, are not
capitalized and the related expenditure is reflected in profit or loss in the period in which the
expenditure is incurred.
The Group presents in separate categories the final products of development projects
(“internally generated software”) and the products which have not been finished yet (“costs
of development projects in progress”). An intangible asset generated internally as a result
of development work (or completion of the development phase of an internal project) may
be recognized if, and only if, the Group is able to demonstrate:
the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available
for use or sale;
the intention to complete the construction of such intangible asset;
the ability to use or sell such intangible asset;
how such intangible asset is going to generate probable future economic benefits;
the availability of adequate technical, financial and other resources to complete the
development work and to make the intangible asset ready for use or sale;
the ability to reliably measure the expenditure for the development work attributable
to such intangible asset.
The cost of an internally generated intangible asset is the sum of expenditures incurred from
the date when the intangible asset first meets the above-mentioned recognition criteria.
Expenditures previously recognized as expenses cannot be capitalized. The cost of an
internally generated intangible asset comprises directly attributable costs necessary to
create, produce, and prepare that asset to be capable of operating in the manner intended
by management. Such costs shall include:
costs of benefits for employees who are directly involved in the generation of an
intangible asset;
all directly attributable costs necessary to create, produce, and adjust an intangible
asset, including any legal title registration fees and amortization of patents and
licenses that are used to generate such intangible asset;
costs of materials and services that are used or consumed directly in generating an
intangible asset;
indirect costs that are directly attributable to the generation of an intangible asset,
including depreciation of equipment used in the generation process as well as rental
costs of any office space utilized by the work team.
The cost of an internally generated intangible asset shall not include:
selling, administrative and other general overhead expenditures;
clearly identified work inefficiencies and initial operating losses incurred before an
intangible asset achieves planned performance; and
expenditures on training staff to operate such intangible asset.
Until completion of the development work, accumulated costs directly attributable to such
development work are disclosed as “costs of development projects in progress”. Upon
completion of the development work, the ready-made product of the development work is
reclassified to the category of “Internally generated software” and from that time the
Company begins to amortize such internally generated software. Following initial recognition
of the internally generated software, the cost model is applied requiring the asset to be
carried at cost less any accumulated amortization and accumulated impairment losses.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 29
Any gain or loss resulting from derecognition of an intangible asset from the statement of
financial position (calculated as the difference between the net cash obtained from sales and
the book value of the item) is disclosed in the profit and loss account for the period in which
the derecognition was made.
10. Leasing
The determination of whether an arrangement is (or contains) a lease is based on the
substance of the arrangement at the inception of the lease.
Finance lease agreements, under which substantially all the risks and rewards incidental to
ownership of the leased asset are transferred to the Group, at the commencement of the
lease term are recognized as assets and liabilities in the statement of financial position at
the amounts equal to the fair value of the leased asset or, if lower, at the present value of
the minimum lease payments. Lease payments are apportioned between the finance charge
and the reduction of the outstanding lease liability so as to obtain a constant periodic rate
of interest on the remaining balance of the liability. Financial expenses are charged as
expenses directly in the profit and loss account.
Property, plant and equipment used under finance lease agreements are subject to
depreciation over the estimated useful life or the leasing period, whichever is the shorter.
Leasing agreements whereby the lessor retains substantially all the risks and rewards
incidental to ownership of the leased asset are treated as operating leases. Lease payments
under an operating lease are recognized as expenses in the profit and loss account on a
straight-line basis over the leasing period.
11. Impairment of non-financial assets
At each reporting date, the Group assesses whether there is an indication that an asset may
be impaired. If any indication exists, or when annual impairment testing for an asset is
required, the Group estimates the asset’s recoverable amount. An asset’s recoverable
amount is the higher of an asset’s or cash-generating unit’s (CGU) fair value less costs of
disposal and its value in use. The recoverable amount is determined for an individual asset,
unless the asset does not generate cash inflows that are largely independent of those from
other assets or groups of assets. When the carrying amount of an asset or CGU exceeds its
recoverable amount, the asset is considered impaired and is written down to its recoverable
amount.
In assessing value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present
value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time
value of money and the risks specific to the asset. In determining fair value less costs of
disposal, recent market transactions are taken into account. If no such transactions can be
identified, an appropriate valuation model is used. These calculations are corroborated by
valuation multiples, quoted share prices for publicly traded companies or other available fair
value indicators.
The Group bases its impairment calculation on detailed budgets and forecast calculations,
which are prepared separately for each of the Group’s CGUs to which the individual assets
are allocated. These budgets and forecast calculations generally cover a period of five years.
For longer periods, a long-term growth rate is calculated and applied to project future cash
flows after the fifth year.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 30
Impairment losses of continuing operations, including impairment on inventories, are
recognized in the profit or loss account in expense categories consistent with the function of
the impaired asset, except for properties previously revalued with the revaluation taken to
other comprehensive income. For such properties, the impairment is recognized in other
comprehensive income up to the amount of any previous revaluation.
For assets excluding goodwill, an assessment is made at each reporting date to determine
whether there is an indication that previously recognized impairment losses no longer exist
or have decreased. If such indication exists, the Group estimates the asset’s or CGU’s
recoverable amount. A previously recognized impairment loss is reversed only if there has
been a change in the assumptions used to determine the asset’s recoverable amount since
the last impairment loss was recognized. The reversal is limited so that the carrying amount
of the asset does not exceed its recoverable amount, nor exceed the carrying amount that
would have been determined, net of depreciation, had no impairment loss been recognized
for the asset in prior years. Such reversal is recognized in the statement of profit or loss
unless the asset is carried at a revalued amount, in which case, the reversal is treated as a
revaluation increase.
Goodwill is tested for impairment annually as at 31 December and when circumstances
indicate that the carrying value may be impaired. Impairment is determined for goodwill by
assessing the recoverable amount of each CGU (or group of CGUs) to which the goodwill is
allocated. When the recoverable amount of the CGU is less than its carrying amount, an
impairment loss is recognized. Impairment losses relating to goodwill cannot be reversed in
future periods.
Intangible assets with indefinite useful lives are tested for impairment annually as at
31 December at the CGU level, as appropriate, and when circumstances indicate that the
carrying value may be impaired.
12. Government subsidies
Government subsidies are a form of financial assistance provided to enterprises by the
government in exchange for satisfying, in the past or in the future, certain conditions related
to their operating activities. Government subsidies do not include any forms of government
aid which have no precise value, nor any transactions conducted with the government which
cannot be differentiated from ordinary business transactions of an enterprise.
Government subsidies are not recognized in accounts until there is sufficient certainty that
a beneficiary company is going to meet the subsidy conditions and that the subsidy is going
to be received, while the fact of actually having received a subsidy may not itself be
perceived as convincing evidence that the subsidy conditions have been or will be met.
The method of subsidy accounting does not depend upon the manner in which it was granted.
Therefore, a subsidy is accounted for using the same approach, irrespective of whether it
was received in cash or in the form of a reduction of liabilities towards the government.
If a subsidy corresponds to a specific cost item, then it is recognized as income proportionally
to the incurrence of the costs which the subsidy is supposed to compensate.
However, if a subsidy corresponds to a specific asset then its fair value is initially recognized
in the deferred income account and amortized in the profit and loss account over the
estimated useful life of the related asset.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 31
13. Financial assets
Financial assets are divided into the following categories:
financial assets held to maturity;
financial instruments valued at fair value through profit or loss;
loans granted and receivables;
financial assets available for sale.
Purchases or disposals of financial assets are recognized in the accounting books at the
transaction date. All financial assets are recognized initially at fair value plus, in the case of
financial assets not recorded at fair value through profit or loss, transaction costs that are
attributable to the acquisition of the financial asset.
Financial assets held to maturity are financial assets quoted on an active market that
are not derivative instruments, have identified or identifiable payments and a fixed maturity
date, which the Company intends and is able to hold till maturity, and are different from:
financial assets designated at the initial recognition as carried at fair value through
profit or loss;
financial assets designated as available for sale;
assets qualifying as loans and receivables.
Financial assets held to maturity are valued at amortized cost using the effective interest
rate. Financial assets held to maturity shall be classified as fixed assets if their maturity
exceeds 12 months from the balance sheet date.
The Group did not have any held-to-maturity investments during the years ended
31 December 2016 and 2015.
Financial assets carried at fair value through profit or loss include assets that satisfy
one of the following conditions:
have been classified as assets held for trading. Financial assets are classified as held
for trading if they are:
purchased for resale in short term (up to 3 months);
a part of the portfolio of specific financial instruments which are managed
together, and which are likely to generate short-term gains;
derivative instruments, except for derivatives which are used as the elements
of hedge accounting or financial guarantee contracts;
have been classified in this category, in accordance with IAS 39, at the time of initial
recognition.
Financial assets carried at fair value through profit or loss are measured at the market value
of financial instruments as at the balance sheet date with no regard to any costs of their
disposal transaction. Changes in the value of such financial instruments are recognized as
finance income or expenses in the profit and loss account.
As at 31 December 2016 the Group had no financial assets carried at fair value through
profit or loss, while as at 31 December 2015 the Group had only financial assets - currency
forwards in the amount of EUR 4 thousand.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 32
Loans and receivables are financial assets, not classified as derivative instruments, with
fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. They are recognized
as current assets unless their maturity periods are longer than 12 months from the balance
sheet date. Loans granted and receivables with maturity periods longer than 12 months from
the balance sheet date are recognized as fixed assets. This category is the most relevant to
the Group and generally applies to trade and other receivables. For more information please
refer to note 13 and 16.
Financial assets available for sale comprise financial assets which are not derivative
instruments, and which have been designated as available for sale, or do not belong to any
of the above three categories of financial assets.
AFS financial assets include equity investments and debt securities. Equity investments
classified as AFS are those that are neither classified as held for trading nor designated at
fair value through profit or loss. Debt securities in this category are those that are intended
to be held for an indefinite period of time and that may be sold in response to needs for
liquidity or in response to changes in the market conditions.
After initial measurement financial assets available for sale are carried at fair value,
increased by the transaction-related costs that are directly attributable to the acquisition or
issuance of a financial asset. If financial instruments are not quoted on an active market and
it is impossible to determine their fair value reliably with alternative methods, such financial
assets available for sale shall be measured at purchase cost adjusted by impairment charges.
Provided financial instruments have a market price determined in a regulated active market
or it is possible to determine their fair value in other reliable way, any positive or negative
differences between the fair value and purchase cost of such assets available for sale (after
deducting any deferred tax liabilities) shall be recognized in other comprehensive income. A
decrease in the value of assets available for sale, resulting from their impairment, shall be
recognized as a financial expense.
Disposals of financial assets are recognized in the accounting books at the transaction date.
A financial asset shall be derecognized from the statement of financial position if the Group
no longer controls the contractual rights arising from such financial instrument. This usually
takes place when the instrument is sold or when all cash flows generated by that instrument
are transferred to an independent third party.
14. Trade receivables
Trade accounts receivable, usually with payment terms ranging from 10 to 40 days, are
recognized and disclosed at the amounts initially invoiced, less any allowances for
uncollectable receivables. Receivables with remote payment terms are recognized at the
present value of expected payments.
Allowances for doubtful receivables are estimated when it is no longer probable that the
entire amount of original receivables will be collected. The amount of allowances represents
the difference between the nominal amount of receivables and their recoverable value, which
corresponds to the net present value of expected cash flows discounted using the interest
rate applicable to similar debtors. Doubtful receivables are expensed as operating costs in
the profit and loss account at the time when they are deemed uncollectible.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 33
Receivables are revaluated taking into account the probabilities of their collection, by making
allowances for:
receivables from debtors who went into liquidation or bankruptcy – up to the amount
receivable not covered by any guarantee or other collateral, reported to the liquidator
or magistrate in bankruptcy proceedings;
receivables from debtors in case the declaration of bankruptcy is dismissed and the
debtor’s assets are insufficient to satisfy the costs of bankruptcy proceedings – in full
amount receivable;
receivables disputed by debtors and past-due where, following an assessment of the
debtor’s property and financial condition, collection of full contractual amounts is
unlikely – up to the amount receivable not covered by any guarantee or other
collateral;
receivables that constitute an increase of other receivables subject to prior
impairment write-downs – in full amount receivable until they are received or written-
off as uncollectible;
past-due (or not yet due) receivables, where it is highly probable they will become
uncollectible because of the type of business or structure of customers – in the
amount of reliably measured or full allowance for doubtful receivables.
Furthermore, the minimum levels of allowances for receivables as recognized by the
Company are:
100% in relation to receivables in litigation, unless the Management Board believes
that obtaining a favorable judgment by the Company is almost certain;
100% in relation to receivables past-due over 12 months (from the payment
deadline), taking into account any partial payments or arrangements made after the
balance sheet date;
50% in relation to receivables past-due between 6 and 12 months (from the payment
deadline), taking into account any partial payments or arrangements made after the
balance sheet date.
When deciding on any allowances, the Group takes into consideration not only events that
took place before the balance sheet date, but also later events that took place prior to the
preparation of financial statements if such events are related to receivables carried in the
books as at the balance sheet date. Every year the Company verifies whether the adopted
principles for recognition of write-downs correspond to the actual impairment of its
receivables.
Allowances for trade receivables are recognized as operating expenses. Allowances for other
receivables are recognized as other operating expenses. Allowances for accrued interest
receivable are recognized as financial expenses.
If the cause for recognition of an allowance is no longer valid, such allowance shall be
reversed, in the whole amount or in appropriate portion, being recognized as an increase in
the value of a relevant asset or as an adjustment to respective cost items.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 34
15. Cash and cash equivalents
Cash and cash equivalents presented in the statement of financial position consist of cash
held in banks and on hand, short-term bank deposits with maturities not exceeding
3 months, and other highly liquid instruments.
For the purpose of the consolidated statement of cash flows, cash and cash equivalents
consist of cash and short-term deposits, as defined above, net of outstanding bank
overdrafts as they are considered an integral part of the Group’s cash management.
16. Impairment of financial assets
At each balance sheet date, the Group determines whether there are any objective
indications of impairment of a financial asset or group of financial assets.
Financial assets carried at amortized cost
If there is objective evidence that an impairment loss on loans or receivables valued at
amortized cost has been incurred, the amount of the impairment write-down is measured
as the difference between the asset's book value and the present value of estimated future
cash flows (excluding future bad debt losses that have not yet been incurred) discounted at
the financial asset's original effective interest rate (i.e. the effective interest rate computed
at initial recognition). The carrying amounts of such assets are reduced either directly or by
establishing an impairment write-down. The amount of the loss is recognized in the profit
and loss account.
The Group first assesses whether objective evidence of impairment exists individually for
financial assets that are individually significant, and individually or collectively for financial
assets that are not individually significant. If the Group determines that no objective
evidence of impairment exists for an individually assessed financial asset, whether significant
or not, it includes the asset in a group of financial assets with similar credit risk
characteristics and collectively assesses them for impairment. Assets that are individually
assessed for impairment and for which an impairment loss is or continues to be recognized
are not included in the collective assessment of a group of assets for impairment.
If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease
can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized, the
previously recognized impairment loss is reversed. Any such reversal of the impairment
write-down is recognized in profit or loss to the extent that the carrying amount of the
financial asset does not exceed its amortized cost at the date at which the impairment is
reversed.
Financial assets carried at cost
If there is objective evidence that an impairment loss has been incurred on an unquoted
equity instrument that is not carried at fair value because its fair value cannot be reliably
measured, or on a derivative instrument that is linked to and must be settled by delivery of
such an unquoted equity instrument, the amount of impairment loss is measured as the
difference between the carrying amount of the financial asset involved and the present value
of estimated future cash flows discounted at the current market rate of return for similar
financial assets.
Financial assets available for sale
When there is objective evidence that a financial asset available for sale is impaired, then
the amount of difference between the purchase cost of such an asset (net of any principal
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 35
repayments and amortization) and its current value decreased by any impairment charges
on that financial asset as previously recognized in profit or loss, is removed from equity and
recognized in the profit and loss account. Impairment losses recognized in profit or loss for
an investment in an equity instrument classified as available for sale are not reversed
through profit or loss. If, in a subsequent period, the fair value of a debt instrument classified
as available for sale increases and the increase can be objectively related to an event
occurring after the impairment loss was recognized in profit or loss, then the amount of the
impairment loss is reversed in the profit and loss account.
17. Inventories
The Group distinguishes two categories of inventories:
raw materials, spare parts and other components used in implementation or
maintenance of IT systems;
hardware, third party licences and other goods for resale.
Inventories are valued at whichever is the lower of the following two values: purchase
price/production cost or net realizable value. Net realizable value is the estimated selling
price in the ordinary course of business less the estimated costs of completion and the
estimated costs necessary to make the sale.
At each balance sheet date, an ageing analysis of goods for resale is performed, providing
rationale for making any write-downs subject to the following rules:
100% write-down on goods stored for 24 months or longer;
75% write-down on goods stored between 18 and 24 months;
50% write-down on goods stored between 12 and 18 months;
25% write-down on goods stored between 6 and 12 months.
Every year the Group verifies whether the adopted principles for recognition of write-downs
correspond to the actual impairment of its inventories.
Write-downs on inventories shall be recognized as operating expenses.
18. Prepayments
Prepayments comprise expenses incurred before the balance sheet date that relate to future
periods or to future revenues.
Prepayments may in particular include the following items:
prepaid services (including maintenance services, licence fees, insurance,
consultancy services) which shall be provided in future periods;
rents paid in advance;
expenses incurred in relation to an issuance of shares, until such issuance is
registered;
any other expenses incurred in the current period, but related to future periods.
19. Interest-bearing bank credits and loans
All the bank credits, loans and debt securities are initially recognized at cost; this is at fair
value of cash received less the costs related to obtaining a credit or loan, or issuing a debt
security.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 36
Subsequently to such initial recognition, bank credits, loans and debt securities are
measured at amortized purchase price using the effective interest rate. Determination of the
amortized purchase price takes into account the costs related to obtaining a credit or loan,
or issuing a debt security, as well as the discounts or bonuses obtained on repayment of the
liability.
The difference between the cash received (net of costs related to obtaining a credit or loan,
or issuing a debt security) and the repayment amount is disclosed in the profit and loss
account over the term of the liability involved. Gains and losses are recognized in the profit
and loss account after the liability has been removed from the statement of financial position
but also when impairment is detected or depreciation charges are made. All expenses
relating to bank credits, loans or debt securities issued, are recognized in the profit and loss
account for the period to which they relate.
20. Trade payables
Trade payables relating to operating activities are recognized and disclosed at the amounts
due for payment, and are recognized in the reporting periods which they relate to.
21. Derivative financial instruments
In order to hedge against the risk of changes in foreign currency exchange rates and in
interest rates, the Group utilizes currency forward contracts. Such financial derivatives are
measured at fair value. Derivative instruments are recognized as assets or liabilities
depending on whether their value is positive or negative.
Fair value of currency forward contracts is determined on the basis of the forward exchange
rates currently available for contracts with a similar maturity.
Gains and losses on changes in the fair value of derivatives are recognized directly in profit
or loss in the current financial reporting period, due to the fact that Group does not use
financial instruments which are qualified for hedge accounting.
22. Provisions
A provision should be recognized when the Group has a present obligation (legal or
constructive) as a result of a past event, and when it is probable that an outflow of resources
embodying economic benefits will be required to settle the obligation, and a reliable estimate
can be made of the amount of the obligation.
Where the Group expects that the expenditure required to settle a provision is to be
reimbursed, e.g. under an insurance contract, this reimbursement should be recognized as
a separate asset when, and only when, it is virtually certain that such reimbursement will
be received. The expense relating to such a provision is to be presented in the profit and
loss account, net of the amount of any reimbursements.
The Group recognizes provisions for onerous contracts in which the unavoidable costs of
meeting the obligations under the contract exceed the economic benefits expected to be
received under it.
Where the effect of the value of money in time is material, the amount of a provision is
determined by discounting the expected future cash flows to their present value, using a
pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the value of money in time
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 37
and the risks related to the liability. Where the discounting method is used, the increase in
a provision due to the passage of time is recognized as borrowing costs.
Warranty provisions
The provision for warranty repairs is created to cover anticipated future costs of warranty or
service obligations resulting from the executed IT contracts. The costs of fulfilment of our
warranty obligations comprise mainly labor costs (number of man-days multiplied by the
standard rate) as well as the cost of goods, materials and third-party services used in
performing such warranty obligations.
This provision is set aside in the cases where:
the client has not signed any contract for maintenance services;
the scope of the maintenance services contract does not fully cover all anticipated
costs of the fulfilment of warranty obligations;
the scope of the manufacturer’s warranty for any equipment resold is narrower than
the scope of warranty the Company is contractually committed to provide to its client.
The provision amount recognized at the balance sheet date shall be proportional to the
progress of the IT contract execution.
Any costs associated with the provision of our warranty services shall be, when incurred,
deducted from the previously created provision. At each balance sheet date, the Company
verifies the amount of carried provision for warranty repairs. If the actual costs of warranty
services or anticipated future costs are lower/higher than assumed at the time of initial
recognition of a provision, such provision shall be decreased/increased accordingly to reflect
the Company’s current expectations in respect of fulfilment of its warranty obligations in
future periods.
23. Accrued expenses and deferred income
Accrued expenses are liabilities to pay for services that have been provided by employees
but have not been paid, invoiced or formally agreed such as accruals for unused holiday
leaves or employees bonuses. Amounts of accruals are estimated. While preparing the
estimates, the generally accepted practices in the trade should be considered.
Deferred income is a liability showing the amount of future revenue (cash received or
recorded by issued invoice but unearned) as at the balance sheet. Revenue is deferred until
the services have been rendered or products have been delivered and is recognised in the
profit and loss account as revenue over the period during which the service is performed.
24. Equity
Equity is composed of equity attributable to shareholders of Parent Company and non-
controlling interest.
Shareholders' equity is disclosed at nominal value. Shareholders' equity comprises the
following items:
share capital, disclosed in the amount of capital contributions made and paid up;
share premium from the sale of shares over their par value;
exchange differences on translation of foreign operations;
retained earnings, including: retained earnings, other capital funds and net profit/loss
for the reporting period;
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 38
non-controlling interest.
Non-controlling interest is equity in a subsidiary not attributable, directly or indirectly to the
Parent. In the event of a transaction whereby the Group increases its equity interest in a
subsidiary (partial or full buy-out of non-controlling interests), such a transaction is deemed
not to be a business combination. The assets, liabilities and equity of such a subsidiary are
measured at fair value at the date when an additional equity stake is acquired by the Group.
The difference between the purchase price of non-controlling interests and the book value
of net assets acquired is recognized directly in equity disclosed in the Group's consolidated
financial statements.
25. Sales revenues
The Group presents its revenues from sales of products and services only. Such presentation
appropriately reflects the business profile of the Group that renders comprehensive
information technology solutions based on proprietary products. While recognizing revenues
the following criteria are also taken into account.
Sales revenues
Sales revenues are recognized if the amount of revenue can be measured reliably and if it
is highly probable that economic benefits associated with the transaction will flow to the
Group.
Should it be impossible to estimate reliably the amount of revenue from a service
transaction, such revenue shall only be recognized in the amount of costs incurred which
the Group expects to recover.
The Company identifies the following types of revenues:
revenues from the sale of proprietary software licenses and/or services;
revenues from the sale of third-party software licenses and/or services; and
revenues from the sale of hardware.
The category of “Proprietary licenses and services” includes revenues from contracts with
customers under which we supply our own software and provide related services. Such
services may be performed by the Company’s employees (internal resources) as well as by
subcontractors (external resources). The engagement of subcontractors in this category of
revenues has no impact on the scope of responsibility or relationship between the Group
companies and the customer to whom a service is provided. It is entirely up to the Group to
decide whether services required for this type of projects should be performed by
subcontractors or own employees. In addition, this category includes revenues from the
provision of own services for third-party software and infrastructure.
The category of “Third-party licenses and services” includes revenues from the sale of third-
party licenses as well as from the provision of services which, due to technological or legal
reasons, must be carried out by subcontractors (this applies to hardware and software
maintenance and outsourcing services provided by their manufacturers).
Revenues from the sale of own software licenses and/or services, which are
supplied/rendered under an implementation contract, shall be recognized proportionally to
the completion of the entire contract. The rules for recognition of sales revenues from
implementation contracts are described in point 26 of Significant accounting policies.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 39
In the case of own software licenses and/or services, revenues are recognized over the
period of rendering services to the client.
Revenues from the sale of third-party software licenses and/or services may be recognized
as sales of goods or as sales of services, depending on the nature of the contract with the
client.
In the case of third-party software licenses and/or services for which the significant risks
and rewards of ownership are transferred to the buyer at the time of the sale, revenues are
recognized as sales of goods, this is in a lump sum at the time of the sale, regardless of
whether a third-party license and/or service is provided for a specified or unspecified period
of time. The Group considers that significant risks are transferred to the buyer when, after
the delivery of a license/service, the Group is not obligated to provide any additional and
potentially costly benefits to the client.
In other cases, i.e. when the significant risks and rewards incidental to the ownership of a
third-party license and/or service are not transferred to the buyer at the time of the sale,
revenues are recognized as sales of services, this is over a period in which such services are
performed and proportionally to the completion of the entire transaction.
Revenues from the sale of hardware are recognized as sales of goods, provided that the
significant risks and rewards resulting from a contract have been transferred to the buyer
and the amount of revenue can be measured reliably.
Interest
Interest income shall be recognized on a time proportion basis (taking into account the
effective yield, this is the interest rate which accurately discounts future cash flows during
the estimated useful life of a financial instrument) on the net book value of a financial asset.
Interest income comprises interest on loans granted, investments in securities held to
maturity, bank deposits and other items, as well as the discounts on costs (liabilities)
according to the method of the effective interest rate.
Dividends
Dividends shall be recognized when the shareholders’ right to receive payment is vested.
26. Revenues and expenses related to implementation contracts
Revenues from implementation contracts shall include highly probable revenues resulting
from the concluded contracts and/or orders, which can be measured reliably. Therefore, the
pool of such revenues does not include any proceeds that are doubtful despite being
determined in a signed contract (e.g., the Group anticipates that a client may decide to
resign from a portion of contracted work).
Contract revenues include the following:
revenues resulting from issued invoices;
future revenues resulting from signed agreements and/or orders placed on the basis
of framework agreements.
Contract costs include the following:
costs of goods, materials and third-party services sold (COGS); and
costs of internal resources being involved in the contract execution.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 40
The costs of internal resources employed in the contract execution are calculated on the
basis of actual workload (for ended periods) or estimated workload (for forecast periods),
and appropriate standard (cost) rate covering the production costs.
The standard rate corresponds to the cost of man-hour (or man-day) of our own production
resources calculated on the basis of production costs budgeted for a given year.
Valuation of implementation contracts
The purpose for valuation of an IT implementation contract is to determine the amount of
revenues to be recognized in a given period. The Group performs such valuation using the
percentage of completion method.
Should the percentage progress of incurred costs, decreased by expected losses and
increased by profits included in the income statement, exceed the percentage progress of
invoiced sales, the amount of uninvoiced sales resulting from such difference shall be
disclosed as trade receivables in the balance sheet, under “Receivables from valuation of
long-term IT contracts”.
On the other hand, if the percentage progress of invoiced sales exceeds the percentage
progress of costs incurred, decreased by expected losses and increased by profits included
in the income statement, then future-related revenues resulting from such difference shall
be disclosed as trade payables, under “Liabilities from valuation of long-term IT contracts”.
Loss generating contracts
Loss generating contract is a contract, under which total revenues are lower than total costs.
In the event it is highly probable that the total contract execution costs exceed the total
contract revenues, the anticipated loss shall be recognized as cost in the reporting period in
which it has been detected, by creating a provision for contractual losses.
The amount of such provision and/or its legitimacy are subject to verification at each
subsequent reporting date, until the completion of the contract.
The amount of created provisions for losses shall be disclosed in provisions, under “Provision
for loss on long-term IT contracts”.
Methods for measuring the percentage of contract completion
In order to measure the progress of contract completion, the Group applies a variety of
methods allowing to determine reliably the percentage of work executed under the contract.
Depending on the contract nature, these methods may include:
determination of the proportion of costs incurred for work performed up to the
balance sheet date to the estimated total contract costs;
determination of the proportion of work performed to the total work-effort required
by the contract.
The percentage of completion method is applied on a cumulative basis in each accounting
period to the current estimates of contract revenues and contract costs. The effects of
changes in estimates of contract revenues or contract costs are recognized in the period in
which such changes occur.
27. Operating costs
The Group companies maintain cost accounting both by cost nature and by cost function.
Cost of sales comprises the costs resulting directly from purchases of merchandise sold and
generation of services sold. Selling expenses include the costs of distribution and marketing
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 41
activities. General administrative expenses include the costs of the companies’ management
and administration activities.
28. Income tax and value added tax
Current income tax
Current income tax assets and liabilities are measured at the amount expected to be
recovered from or paid to the taxation authorities. The tax rates and tax laws used to
compute the amount are those that are enacted or substantively enacted, at the reporting
date in the countries where the Group operates and generates taxable income.
Current income tax relating to items recognized directly in equity is recognized in equity and
not in the profit or loss account. Management periodically evaluates positions taken in the
tax returns with respect to situations in which applicable tax regulations are subject to
interpretation and establishes provisions where appropriate.
Deferred tax
Deferred tax is provided using the liability method on temporary differences between the
tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts for financial reporting purposes
at the reporting date.
Deferred tax liabilities are recognized for all positive temporary differences, except:
when the deferred tax liability arises from the initial recognition of goodwill or an
asset or liability in a transaction that is not a business combination and, at the time
of the transaction, affects neither the accounting profit nor taxable profit or loss;
in respect of positive temporary differences associated with investments in
subsidiaries, associates and interests in joint ventures, when the timing of the
reversal of the temporary differences can be controlled and it is probable that the
temporary differences will not reverse in the foreseeable future.
Deferred tax assets are recognized for all deductible temporary differences, the carry
forward of unused tax credits and any unused tax losses. Deferred tax assets are recognized
to the extent that it is probable that taxable profit will be available against which the
deductible temporary differences, and the carry forward of unused tax credits and unused
tax losses can be utilized, except:
when the deferred tax asset relating to the negative temporary difference arises from
the initial recognition of an asset or liability in a transaction that is not a business
combination and, at the time of the transaction, affects neither the accounting profit
nor taxable profit or loss;
in respect of negative temporary differences associated with investments in
subsidiaries, associates and interests in joint ventures, deferred tax assets are
recognized only to the extent that it is probable that the temporary differences will
reverse in the foreseeable future and taxable profit will be available against which
the temporary differences can be utilized.
The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each reporting date and reduced
to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to
allow all or part of the deferred tax asset to be utilized. Unrecognized deferred tax assets
are re-assessed at each reporting date and are recognized to the extent that it has become
probable that future taxable profits will allow the deferred tax asset to be recovered.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 42
Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply
in the year when the asset is realized or the liability is settled, based on tax rates (and tax
laws) that have been enacted or substantively enacted at the reporting date.
Deferred tax relating to items recognized outside profit or loss is recognized outside profit
or loss. Deferred tax items are recognized in correlation to the underlying transaction either
in other comprehensive income or directly in equity.
Deferred tax assets and deferred tax liabilities are offset if a legally enforceable right exists
to set off current tax assets against current tax liabilities and the deferred taxes relate to
the same taxable entity and the same taxation authority.
Value added tax
Revenues, expenses and assets are disclosed in the amounts excluding value added tax
except:
when the value added tax incurred on a purchase of assets or services is not
recoverable from the taxation authority, in which case, the value added tax is
recognized as part of the cost of acquisition of the asset or as part of the expense
item, as applicable;
when receivables and payables are stated with the amount of value added tax
included.
The net amount of value added tax recoverable from, or payable to, the taxation authority
is included as part of receivables or payables in the statement of financial position.
29. Earnings per share (basic and diluted)
Basic earnings per share are computed by dividing the net profit for the reporting period,
attributable to shareholders of the Parent Company, by the average weighted number of
ordinary shares outstanding during that financial period.
Diluted earnings per share are computed by dividing net profit for the financial period,
attributable to shareholders of the Parent Company, by the adjusted (due to diluting impact
of potential shares) average weighted number of ordinary shares outstanding during that
financial period, adjusted by the factor of conversion of bonds convertible to ordinary shares.
30. Non-current assets held for sale and discontinued operations
The Group classifies non-current assets and disposal groups as held for sale if their carrying
amounts will be recovered principally through a sale or distribution transaction rather than
through continuing use. Such non-current assets and disposal groups classified as held for
sale are measured at the lower of their carrying amount and fair value less costs to sell.
Costs to distribute are the incremental costs directly attributable to the sale, excluding the
finance costs and income tax expense.
The criteria for held for sale classification is regarded as met only when the sale or
distribution is highly probable and the asset or disposal group is available for immediate sale
or distribution in its present condition. Actions required to complete the sale should indicate
that it is unlikely that significant changes to the sale will be made or that the sale will be
withdrawn. Management must be committed to the sale expected within one year from the
date of the classification.
Property, plant and equipment and intangible assets are not depreciated or amortized once
classified as held for sale.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 43
Assets and liabilities classified as held for sale are presented separately as current items in
the statement of financial position.
A disposal group qualifies as discontinued operation if it is a component of an entity that
either has been disposed of, or is classified as held for sale, and:
represents a separate major line of business or geographical area of operations;
is part of a single coordinated plan to dispose of a separate major line of business or
geographical area of operations; or
is a subsidiary acquired exclusively with a view to resale.
Discontinued operations are excluded from the results of continuing operations and are
presented as a single amount as profit or loss after tax from discontinued operations in the
profit or loss account.
In the year ended 31 December 2016 in the Group there were no discontinued operations.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 44
IV. ORGANISATION AND CHANGES IN STRUCTURE OF ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP, INCLUDING INDICATION OF ENTITIES SUBJECT TO CONSOLIDATION
The table below presents the Group’s structure along with its equity interests and voting interests held at the general meetings of
shareholders/partners as at 31 December 2016 and in the comparative period:
24 February 31 December 31 December 24 February 31 December 31 December
2017 2016 2015 2017 2016 2015
Asseco Central Europe, a. s. (CZ) Czech RepublicSoftware, integration and
outsourcing100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions, a. s. (CZ) Czech Republic ERP solutions - - 100% - - 100%
NZ Servis s. r. o. Czech Republic
Software for customs and
communication with public
administration
100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco BERIT AG SwitzerlandSoftware, Geospatial and Network
Solutions100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco BERIT GmbH GermanySoftware, Geospatial and Network
Solutions100% 100% 100% 100% 100% 100%
DanubePay, a. s. Slovak Republic Card and transaction business 55% 55% 55% 55% 55% 55%
Asseco Solutions, a. s. (SK) Slovak Republic ERP solutions 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Axera, s. r. o. Slovak Republic Software solutions 100% 100% - 100% 100% -
Asseco Solutions, a. s. (CZ) Czech Republic ERP solutions 100% 100% - 100% 100% -
Asseco Solutions AG (DE) Germany ERP solutions 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions GmbH (A) Austria ERP solutions 75% 75% 75% 75% 75% 75%
Asseco Solutions AG (CH) Switzerland ERP solutions 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco Solutions S.A. (GT) Guatemala ERP solutions 51% 51% - 51% 51% -
Asseco Solutions s.r.l. (IT) Italy ERP solutions 51% 51% - 51% 51% -
Mjthos GmbH Germany ERP solutions 60% 60% - 60% 60% -
exe, a.s. Slovak Republic SW, integration 100% 100% 100% 100% 100% 100%
InterWay, a.s. Slovak Republic SW, integration 66% 66% 66% 66% 66% 66%
Asseco Central Europe Magyarország Zrt Hungary Banking IS, Hospital IS 100% 100% 100% 100% 100% 100%
Asseco IT Services Zrt. HungarySoftware, integration and
outsourcing100% 100% 51% 100% 100% 51%
Asseco Bel LLC Belarus Software Solutions - 60% - - 60% -
Prvni Certifikacni Autorita, a. s. (I.CA) Czech Republic IT security 23.25% 23.25% 23.25% 23.25% 23.25% 23.25%
Axera, s. r. o. Slovak Republic Software solutions - - 50% - - 50%
eDocu, a.s. Slovak Republic Software solutions 23% 23% 23% 23% 23% 23%
SCS Smart Connected Solutions GmbH Germany ERP solutions 40% 40% - 40% 40% -
LittleLane, a.s. Slovak Republic Educational Software 40% 40% - 40% 40% -
Galvaniho 5, s.r.o. Slovak Republic Construction and leasing of property 51% 51% - 51% 51% -
InterWay CZ, s.r.o. Czech Republic SW, integration 40% 40% - 40% 40% -
Indirect subsidiary
Direct subsidiary
Direct subsidiary
Direct subsidiary
Direct subsidiary
Indirect subsidiary
Direct subsidiary
Indirect subsidiary
Indirect subsidiary
Indirect subsidiary
Indirect subsidiary
Indirect subsidiary
Associated companies
Direct subsidiary
Direct subsidiary
Indirect subsidiary
Direct subsidiary
Indirect subsidiary
Direct subsidiary
Direct subsidiary
Indirect subsidiary
Country of
registrationScope of activities
Relationship with
Parent Company
Subsidiary companies
Voting interest Equity interest
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 45
In 2016, the following changes in the Group structure were observed:
Establishing of SCS Smart Connected Solutions GmbH
On 8 February 2016, Asseco Solutions AG (DE) established a new company called SCS Smart
Connected Solutions GmbH, seated in Karlsruhe, Germany. Asseco Solutions AG (DE)
acquired 40% of its shares representing also 40% of voting rights at the company’s general
meeting of shareholders.
Establishing of Asseco Solutions S.A.
In March 2016, Asseco Solutions AG (DE) established a new company called Asseco Solutions
S.A., seated in Guatemala. Asseco Solutions AG (DE) acquired 51% of its shares
representing also 51% of voting rights at the company’s general meeting of shareholders.
Acquisition of Asseco BEL LLC
On 30 March 2016, Asseco Central Europe, a.s. acquired a 60% stake in the company Asseco
BEL LLC, Belarus. Asseco CE (SK) acquired those shares from Asseco Poland S.A. and treated
that as acquisition under common control.
Establishing of InterWay CZ, s.r.o
On 26 April 2016 InterWay, a.s. (SK) established a new company in Czech Republic called
InterWay CZ, s.r.o. InterWay, a.s. (SK) acquired 40% of its shares, representing 40% of
voting rights at the company’s general meeting of shareholders.
Establishing of Littlelane, a. s.
On 30 June 2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovakia) established with three other
shareholders a new company called LittleLane, a.s. seated in Slovakia. Asseco Central
Europe, a.s. acquired 40% of its shares representing also 40% of voting rights at the
company’s general meeting of shareholders.
Purchase of additional 35% interest in Axera, s. r. o.
On 22 June 2016 Asseco Solutions, a.s. (Slovakia) signed an agreement for acquisition of
additional 35% interest in Axera, s. r. o. , effective from 1 July 2016. Due to transactions
Asseco Solutions increased its interests in Axera from 50% to 85% and obtained control
over that company. On 31 December 2016 Asseco Solutions, a.s. purchased the rest of the
Axera shares. Due to transaction Asseco Solutions, a.s. increased its interests in Axera to
100%.
Business combination of GlobeNet Zrt. and Statlogics Zrt.
On 30 June 2016 the merger of GlobeNet Zrt. and Statlogics Zrt. was registered, effective
from 1 July 2016. The remaining company – Globenet changed its name for Asseco Central
Europe Magyarország Zrt.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 46
Purchase of additional 49% interest in Asseco Hungary Zrt.
On 29 June 2016 Asseco Central Europe, a.s. (Slovakia) signed an agreement for acquisition
of additional 49% interest in Asseco Hungary Zrt., effective from 8 July 2016. Due to
transaction Asseco Central Europe increased its interests in Asseco Hungary from 51% to
100%.
On 16 December 2016 it was registered the change of the name of company from Asseco
Hungary Zrt. to Asseco IT Services Zrt.
Establishing of Asseco Solutions s.r.l.
On 25 August 2016, Asseco Solutions AG (DE) established a new company called Asseco
Solutions s.r.l., seated in Italy. Asseco Solutions AG (DE) acquired 51% of its shares
representing also 51% of voting rights at the company’s general meeting of shareholders.
Acquisition of Galvaniho 5, s.r.o.
On 10 October 2016 Asseco Central Europe, a.s (Slovakia) purchased 51% of shares in
Galvaniho 5, s.r.o. Galvaniho 5, s.r.o. is disclosed as associated companies as there was no
real activity in the company and also the value of share represents insignificant value.
Acquisition of shares in Mjthos GmbH
On 15 October 2016, Asseco Solutions AG (DE) acquired 60% of shares in Mjthos GmbH,
Germany.
Sales of Asseco Solutions, a.s. (CZ) to Asseco Central Europe, a.s. (Slovakia)
Under the contract agreement dated 22 November 2016 Asseco Central Europe, a.s.
(Slovakia) purchased from Asseco Central Europe, a.s. (Czech Republic) 100% of shares in
Asseco Solutions, a.s. (Czech Republic). Based on the Asseco Group Accounting Policy this
transaction was accounted for as a business combination under common control.
In 2016 no other changes in the Group structure were observed.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 47
V. INFORMATION ON OPERATING SEGMENTS
According to IFRS 8, an operating segment is a separable component of the Group's business
for which separate financial information is available and whose operating results are
regularly reviewed by the entity's chief operating decision maker to make decisions about
resources to be allocated to the segment and assess its performance.
The Group identifies the following three operating segments:
Asseco Central Europe – this segment includes two major companies: Asseco Central
Europe, a. s. (SK) and Asseco Central Europe, a. s. (CZ) and their local distribution
branches in Germany and Switzerland: Asseco Berit GmbH (DE) and Asseco Berit AG
(CH), as well as DanubePay, a. s. (SK), InterWay, a.s (SK), InterWay CZ, s.r.o. and
exe, a.s. Despite being different legal entities, both main companies have the
identical Board of Directors and form one homogenous organisational and business
structure with shared back-office departments. Performance of the segment is
analyzed on a regular basis by its Board of Directors. These companies offer
comprehensive IT, outsourcing and processing services intended for a broad range
of clients operating in the sectors of financial institutions, general business and public
administration.
Asseco Solutions – this segment includes ERP companies: Asseco Solutions, a. s.
(SK), Asseco Solutions, a. s. (CZ), Asseco Solutions AG (DE), Asseco Solutions GmbH.
(AT), Asseco Solutions AG (CH), Asseco Solutions S.A. (GT), Asseco Solutions s.r.l.
(IT) and Axera s.r.o. Performance of this segment is analyzed on a regular basis by
its Board of Directors. These companies offer ERP products and related services to a
wide variety of clients operating in the sectors of financial institutions, general
business and public administration.
Other – this segment includes two Hungarian companies: Asseco Central Europe
Magyarország Zrt. (merged GlobeNet Zrt. and Statlogics Zrt.) and Asseco IT Services
Zrt. as well as and one Belarusian company: Asseco BEL LLC. Performance of these
companies is periodically assessed by the Board of Directors of Asseco Central
Europe, a. s. (SK). These companies offer comprehensive IT services intended for a
broad range of clients operating in the sectors of financial institutions, enterprises
and public administration.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 48
For 12 months ended 31 December 2016 and as at 31 December 2016
Asseco Central Europe
Asseco Solutions Other Adjustments/ Eliminations
Total
Sales revenues: 110,853 58,853 8,100 (9,571) 168,235
Sales to external customers 103,537 57,028 7,670 - 168,235
Inter/intra segment sales 7,316 1,825 430 (9,571) -
Operating profit (loss) of reporting segment 8,868 5,710 701 - 15,279
Interest income 290 9 2 - 301
Interest expense (51) (14) (3) - (68)
Share in profits of associated companies 9 26 - - 35
Corporate income tax (2,330) (1,558) (294) - (4,182)
Non-cash items:
Depreciation and amortization (2,927) (909) (609) - (4,445)
Net profit (loss) of reportable segment from continuing operations
6,700 4,171 379 - 11,250
Goodwill 19,447 30,996 6,612 - 57,055
Average workforce in the reporting period 800 681 135 - 1,616
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 49
For 12 months ended 31 December 2015 and as at 31 December 2015 restated
Asseco Central Europe
Asseco Solutions Other Adjustments/ Eliminations
Total
Sales revenues: 104,141 52,584 8,728 (10,306) 155,147
Sales to external customers 95,746 51,164 8,237 - 155,147
Inter/intra segment sales 8,395 1,420 491 (10,306) -
Operating profit (loss) of reporting segment 8,262 5,738 1,027 - 15,027
Interest income 160 11 3 - 174
Interest expense (37) (20) (1) - (58)
Share in profits of associated companies 64 42 - - 106
Corporate income tax (2,328) (1,504) (298) - (4,130)
Non-cash items:
Depreciation and amortization (2,380) (927) (592) - (3,899)
Net profit (loss) of reportable segment from continuing operations
5,977 4,260 697 - 10,934
Goodwill 19,447 30,994 6,483 - 56,924
Average workforce in the reporting period 741 626 118 - 1,485
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 50
VI. NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
1. Sales revenues
Sales revenues
During the period of 12 months ended 31 December 2016 and the corresponding
comparative period, the sales revenues were as follows:
Sales revenues by type of business 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Proprietary software and services 124,228 114,994
Third-party software and services 32,790 20,550
Computer hardware and infrastructure 7,986 16,941
Logistics and other outsourcing 2,770 2,277
Other sales 461 385
168,235 155,147
Sales revenues by sectors 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Banking and finance 22,916 21,793
General business 77,145 68,027
Public institutions 68,174 65,327
168,235 155,147
The category of ‘Proprietary licenses/software and services’ includes revenues from
contracts with customers under which the Group supplies own software and provide related
services. Such services may be performed by the Group’s employees (internal resources) as
well as by subcontractors (external resources). The engagement of subcontractors in this
category of revenues has no impact on the scope of responsibility or relationship between
the Group’s company and the customer to whom a service is provided. It is entirely up to
the Group to decide whether services required for this type of projects should be performed
by subcontractors or by own employees. In addition, this category includes revenues from
the provision of own services for third-party software and infrastructure.
The category of ‘Third-party licenses/software and services’ includes revenues from the sale
of third-party licenses as well as from the provision of services which, due to technological
or legal reasons, must be carried out by subcontractors (this applies to hardware and
software maintenance services as well as to software outsourcing services provided by their
manufacturers).
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 51
2. Operating costs
During the period of 12 months ended 31 December 2016 and the corresponding
comparative period, the operating costs were as follows:
Operating costs 12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended 31 Dec 2015
restated
Cost of goods, materials and third-party services sold (34,832) (31,144)
Employee benefits (63,998) (59,425)
Depreciation and amortization (4,445) (3,899)
Third-party services (34,220) (31,436)
Other (15,478) (14,364)
(152,973) (140,268)
Cost of sales (125,021) (116,094)
Selling costs (14,143) (11,341)
General administrative expenses (13,809) (12,833)
(152,973) (140,268)
In the period of twelve months ended 31 December 2016 other costs comprised mainly:
costs of company vehicles and property maintenance costs in the amount of EUR 8,840
thousand, costs of advertising in the amount of EUR 3,368 thousand, costs of domestic and
international business trips in the amount of EUR 1,647 thousand.
The table below presents the reconciliation of depreciation and amortization charges
reported in the profit and loss account with those disclosed in the tables of changes in
property, plant and equipment (note 8) and in intangible assets (note 9):
12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended 31 Dec 2015
restated
Depreciation of fixed assets resulting from movement table of property, plant and equipment
(1,763) (1,556)
Amortization of intangible assets resulting from the movement table of intangible assets
(2,682) (2,344)
Depreciation decrease as a result of grants - 1 Total depreciation and amortization presented in the operating costs
(4,445) (3,899)
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 52
3. Other operating income and expenses
During twelve months ended 31 December 2016 and the corresponding comparative period,
the other operating income and expenses were as follows:
Other operating income 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Gain on disposal of non-current assets 158 124
Release of other provisions 3 83
Other 63 106
224 313
Other operating expenses 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Loss on disposal of non-current assets (30) -
Liquidation costs of non-current assets and inventories
- (3)
Other provisions created (2) (58)
Charitable contributions to unrelated companies (72) (36)
Other (103) (68)
(207) (165)
4. Financial income and expenses
During twelve months ended 31 December 2016 and the corresponding comparative period,
the financial income and expenses were as follows:
Financial income 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Interest income on loans granted, debt securities and bank deposits
300 171
Other interest income 1 3
Gain on foreign exchange differences 28 11
Gain on valuation of financial derivatives 2 107
Other financial income 3 -
Total financial income 334 292
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 53
Financial expenses 12 months ended
31 Dec 2016 12 months ended
31 Dec 2015
Interest expense on bank credits, loans, debt securities
(33) (28)
Interest expense on financial leases (2) (4)
Other interest expenses (11) (10)
Bank fees and charges (22) (16)
Loss on foreign exchange differences (65) (133)
Loss on revaluation of financial derivatives (66) (114)
Other financial expenses (17) (56)
Total financial expenses (216) (361)
5. Income tax
The main charges on the pre-tax profit due to corporate income tax (current and deferred
portions):
12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended 31 Dec 2015
restated
Current portion of corporate income tax and prior years adjustments
(2,958) (3,605)
Deferred income tax (1,224) (525)
Income tax expense as disclosed in the profit and loss account
(4,182) (4,130)
Regulations applicable to the value added tax, corporate income tax, personal income tax or
social security contributions are subject to frequent amendments, thereby often depriving
the taxpayers of a possibility to refer to well established regulations or legal precedents. The
current regulations in force include ambiguities which may give rise to different opinions and
legal interpretations on the taxation regulations either between companies and public
administration, or between the public administration bodies themselves. Taxation and other
settlements (for instance customs duty or currency payments) may be controlled by
administration bodies that are entitled to impose considerable fines, and the amounts of so
determined liabilities must be paid with high interest. In effect the amounts disclosed in the
financial statements may be later changed, after the taxes payable are finally determined
by the taxation authorities.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 54
Reconciliation of the corporate income tax payable on pre-tax profit according to the
statutory tax rates with the corporate income tax computed at the Group's effective tax rate:
12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended 31 Dec 2015
restated
Pre-tax profit
Pre-tax profit from 15,397 14,958
Statutory corporate income tax rate 22% 22%
Corporate income tax computed at the statutory tax rate
3,387 3,291
Minimum taxes and withholding tax 277 270
Difference in corporate income tax rates 40 8
Non-tax deductible accounting costs 183 192
Tax losses for which no deferred tax asset was recognized 382 369
Other (87) -
Corporate income tax at the effective tax rate of: 27.2% in 2016 and 27.6% in 2015
4,182 4,130
The table below presents the reconcilaition of change of deferred tax asset and liability and
deferred tax disclosed in profit or loss:
12 months ended 31 December 2016
Opening
balance
acquisition of
subsidiaries
(+)
exchange
differences
on
translation
of foreign
operations
(+/-)
Closing
balance Profit and loss
Deferred income tax assets, gross 2,611 - - 1,531 (1,080)
Deferred income tax liabilities, gross 1,661 - - 1,805 (144)
Change of deferred tax disclosed in profit or loss
(1,224)
The Group made an estimation of taxable income planned to be achieved in the future and
concluded it will able to utilize the deferred tax assets in the amount of EUR 766 thousand
as at 31 December 2016 (EUR 1,424 thousand as at 31 December 2015).
31 Dec 2016 31 Dec 2015
restated
Deferred income tax assets 766 1,424
Deferred income tax liabilities (1,040) (474)
Deferred income tax assets (+)/Deferred income tax liability (-), net
(274) 950
As at 31 December 2016 deferred income tax assets resulting from the prior years' tax
losses, which were not recognized by the Group amounted to EUR 299 thousand.
As at 31 December 2015 deferred income tax assets resulting from the prior years' tax
losses, which were not recognized by the Group amounted to EUR 760 thousand.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 55
The table below presents information on deferred income tax assets and liabilities:
Deferred income tax
liability, gross Deferred income tax asset,
gross
31 Dec 2016 31 Dec 2015 31 Dec 2016 31 Dec 2015
restated restated
Property, plant and equipment 116 152 77 69
Intangible assets 1,351 1,390 24 51
Loans granted 8 - - -
Inventories - - 17 16
Trade receivables 311 117 162 159
Interest-bearing bank loans, borrowings and debt securities
- - 7 5
Provisions 19 2 158 267
Trade payables - - 762 323
Accruals - - 474 792
Deferred income - - 34 44
Losses deductible against future taxable income
- - 638 1,645
Deferred income tax liability, gross 1,805 1,661 n/a n/a
Deferred income tax asset, gross n/a n/a 2,353 3,371
Write-down due to inability to realize a deferred income tax asset
n/a n/a (822) (760)
Deferred income tax asset, net n/a n/a 1,531 2,611
Deferred income tax asset/liability, net
1,040 474 766 1,424
6. Earnings per share
Basic earnings per share are computed by dividing the net profit for the reporting period,
attributable to shareholders of the Parent Company, by the average weighted number of
ordinary shares outstanding during that financial period.
Diluted earnings per share are computed by dividing net profit for the financial period,
attributable to shareholders of the Parent Company, by the adjusted (due to diluting impact
of potential shares) average weighted number of ordinary shares outstanding during that
financial period, adjusted by the factor of conversion of bonds convertible to ordinary shares.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 56
The tables below present net profits and numbers of shares used for calculation of basic
earnings per share:
12 months ended
31 Dec 2016
12 months ended 31 Dec 2015
restated
Net profit attributable to Shareholders of the Parent
Company 11,726 11,250
Average weighted number of ordinary shares, used for
calculation of diluted earnings per share 21,360,000 21,360,000
Basic consolidated earnings per share 0.55 0.53
During both the reporting period and the comparative periods no events took place that
would cause dilution of earnings per share.
7. Dividends paid
In the year 2016 and year 2015 the Parent Company paid out to its shareholders a dividend
for the year 2015 and 2014, respectively.
In 2016 by decision of the Ordinary General Meeting of Shareholders of Asseco Central
Europe, a. s., the amount of EUR 11,107,200 from net profit for the year 2015 was allocated
to payment of a dividend of EUR 0.52 per share and the amount of EUR 678,960.98 remained
in retained earnings. The payment date was 19 April 2016.
In 2015 by decision of the Ordinary General Meeting of Shareholders of Asseco Central
Europe, a. s., the amount of EUR 10,039,200 from net profit for the year 2014 was allocated
to payment of a dividend of EUR 0.47 per share and the amount of EUR 6,460,103.57
remained in retained earnings. The payment dates were 28 April 2015 and 5 June 2015.
As in the previous years, the Parent Company intends to pay out the dividends in 2017 from
the net profit achieved for the accounting period ending 31 December 2016.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 57
8. Property, plant and equipment
The net book value of property, plant and equipment, during the period of twelve months ended 31 December 2016 and in the comparative
period, changed as a result of the following transactions:
For 12 months ended 31 December 2016 Land and
buildings
Computers and
other office
equipment
Transport
vehicles
Other tangible
assets
Tangible assets
under
construction
Total
Net book value of property, plant and equipment as at 1 January 2016
661 1,849 1,481 176 24 4,191
Additions, of which: 62 1,027 1,050 157 556 2,852
Purchases and modernization 62 750 821 157 556 2,346
Transfers from tangible assets under construction - 277 229 - 506
Finance lease - - - - - -
Obtaining control over subsidiaries - - - - - -
Other - - - - - -
Reductions, of which: (71) (872) (742) (106) (506) (2,297)
Depreciation charge for the reporting period (71) (875) (711) (106) - (1,763)
Disposal and liquidation - 3 (31) - - (28)
Transfers from tangible assets under construction - - - - (506) (506)
Other (+/-) 4 26 1 (30) 4 5
Exchange differences on translation of foreign
operations (+/-) 2 2 4 3 (1) 10
Net book value of property, plant and equipment
as at 31 December 2016 658 2,032 1,794 200 77 4,761
As at 1 January 2016
Gross value 1,281 8,663 3,976 802 24 14,746
Depreciation and impairment write-downs (620) (6,814) (2,495) (626) - (10,555)
Net book value as at 1 January 2016 661 1,849 1,481 176 24 4,191
As at 31 December 2016
Gross value 1,345 9,534 4,387 790 77 16,133
Depreciation and impairment allowance (687) (7,502) (2,593) (590) (11,372)
Net book value as at 31 December 2016 658 2,032 1,794 200 77 4,761
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 58
For 12 months ended 31 December 2015 Land and
buildings
Computers and other office
equipment
Transport
vehicles
Other tangible
assets
Tangible assets under
construction
Total
Net book value of property, plant and equipment as at 1 January 2015
681 1,837 1,102 117 39 3,776
Additions, of which: 60 894 987 153 19 2,113
Purchases and modernization 44 674 793 144 19 1,674
Transfers from tangible assets under construction - 34 - - - 34
Finance lease - - 26 - - 26
Obtaining control over subsidiaries - 140 168 6 - 314
Other 16 46 - 3 - 65
Reductions, of which: (92) (888) (630) (95) (34) (1,739)
Depreciation charge for the reporting period (71) (833) (564) (88) - (1,556)
Disposal and liquidation (21) (55) (66) (7) - (149)
Transfers from tangible assets under construction - - - - (34) (34)
Other (+/-) (4) (1) 5 - - -
Exchange differences on translation of foreign
operations (+/-) 16 7 17 1 41
Net book value of property, plant and equipment
as at 31 December 2015 661 1,849 1,481 176 24 4,191
As at 1 January 2015
Gross value 1,250 9,325 3,315 752 39 14,681
Depreciation and impairment write-downs (569) (7,488) (2,213) (635) - (10,905)
Net book value as at 1 January 2015 681 1,837 1,102 117 39 3,776
As at 31 December 2015
Gross value 1,281 8,663 3,976 802 24 14,746
Depreciation and impairment allowance (620) (6,814) (2,495) (626) (10,555)
Net book value as at 31 December 2015 661 1,849 1,481 176 24 4,191
As at 31 December 2016 and as at 31 December 2015 no tangible assets served as collateral for credit facilities.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 59
9. Intangible assets
The net book value of intangible assets, during the period of twelve months ended 31 December 2016 and in the comparative period, changed
as a result of the following transactions:
For 12 months ended 31 December 2016 Internally generated
software and licenses
Purchased software,
patents, licenses and
other intangibles
Costs of development
projects in progress Other Total
Net book value of intangible assets as at 1 January 2016 2,082 6,226 130 1,107 9,545
Additions, of which: 325 583 1,382 - 2,290
Purchases - 574 - - 574
Capitalization of costs of development projects - - 1,382 - 1,382
Transfers from the costs of development projects in progress 325 - - - 325
Obtaining control over subsidiaries - - - - -
Other - 9 - - 9
Reductions, of which: (551) (1,702) (325) (429) (3,007)
Amortization charge for the reporting period (551) (1,702) - (429) (2,682)
Disposal and liquidation - - - - -
Transfers to internally generated software - - (325) (325)
Other (+/-) - 3 - - 3
Exchange differences on translation of foreign
operations (+/-) 8 1 5 7 21
Net book value of intangible assets as at 31 December 2016 1,864 5,111 1,192 685 8,852
As at 1 January 2016
Gross value 6,178 21,027 130 7,955 35,290
Amortization and impairment allowance (4,096) (14,801) - (6,848) (25,745)
Net book value as at 1 January 2016 2,082 6,226 130 1,107 9,545
As at 31 December 2016
Gross value 6,555 21,494 1,192 8,044 37,285
Amortization and impairment allowance (4,691) (16,383) - (7,359) (28,433)
Net book value as at 31 December 2016 1,864 5,111 1,192 685 8,852
Based on the detailed analysis of costs of development projects in progress the Board of Directors of the Parent Company believes the carrying
value of costs of development projects in progress do not exceed the recoverable amount.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 60
For 12 months ended 31 December 2015
restated
Internally generated
software and licenses
Purchased software,
patents, licenses and
other intangibles
Costs of development
projects in progress Other Total
Net book value of intangible assets as at 1 January 2015 2,087 7,598 - 902 10,587
Additions, of which: 429 163 457 560 1,609
Purchases - 152 - - 152
Capitalization of costs of development projects - - 457 - 457
Transfers from the costs of development projects in progress 325 - - - 325
Obtaining control over subsidiaries 104 11 - 560 675
Other - - - - -
Reductions, of which: (434) (1,543) (325) (367) (2,669)
Amortization charge for the reporting period (434) (1,543) - (367) (2,344)
Disposal and liquidation - - - - -
Transfers to internally generated software - - (325) (325)
Changes of presentation
Exchange differences on translation of foreign
operations (+/-) - 8 (2) 12 18
Net book value of intangible assets as at 31 December 2015 2,082 6,226 130 1,107 9,545
As at 1 January 2015
Gross value 5,320 22,286 - 7,387 34,993
Amortization and impairment allowance (3,233) (14,688) - (6,485) (24,406)
Net book value as at 1 January 2015 2,087 7,598 - 902 10,587
As at 31 December 2015
Gross value 6,178 21,027 130 7,955 35,290
Amortization and impairment allowance (4,096) (14,801) - (6,848) (25,745)
Net book value as at 31 December 2015 restated 2,082 6,226 130 1,107 9,545
Other intangible assets refer to PPA from acquisitions (customer contracts, software) in amount of EUR 840 thousands (2015: EUR 1,264
thousand).
As at 31 December 2016 and 31 December 2015 no intangible assets served as security for bank loans.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 61
10. Goodwill
For impairment testing purposes, goodwill is allocated by the Group in the following way:
to the groups of cash-generating units that constitute an operating segment; or
to individual subsidiaries.
31 Dec 2016
31 Dec 2015
restated
Segment Asseco Central Europe
Asseco Central Europe (Slovakia) – ISZP, MPI 1,075 1,075
Asseco Central Europe (Czech Republic) 14,934 14,934
InterWay 2,017 2,017
Exe 1,421 1,421
Segment Asseco Solutions
Asseco Solutions (Slovakia) 7,649 7,647
Asseco Solutions (Germany) 16,706 16,706
Asseco Solutions (Czech Republic) 6,641 6,641
Segment Other
Asseco Central Europe Magyarország 6,612 6,483
Total 57,055 56,924
During the period of twelve months ended 31 December 2016, the following changes in
goodwill were observed:
Goodwill as allocated
to reporting segments:
Goodwill
at the
beginning of
the period
Increases due
to obtaining of
control (+)
Decrease due
to loss of
control (-)
Decreases
due to
impairment
(-)
Foreign
exchange
differences
(+/-)
Goodwill
at the end of
the period
Asseco Central Europe 19,447 - - - - 19,447
Asseco Solutions 30,994 2 - - - 30,996
Other 6,483 - - - 129 6,612
56,924 2 - - 129 57,055
Movements in the carrying amount of goodwill during the year ended 31 December 2016
were mostly due to translation differences related to foreign operations.
In 2016 Asseco Central Europe completed the purchase price allocation related to
acquisitions of InterWay, a.s. and exe, a.s.
Asseco Central Europe, a.s. acquired 66% of shares in the company InterWay, a.s. in July
2015. The purchase price of the acquired 66% equity interest amounted to EUR 3,173
thousand and was paid in cash. As at 30 September 2016 the process of purchase price
allocation was completed by the Group. The provisional and fair values of identifiable assets
and liabilities in acquired company as at the date of obtaining control were as follows:
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 62
Provisional value as at
the acquisition date Fair value as at
the acquisition date
EUR thousands EUR thousands
Assets acquired 5,621 5,851
Property, plant and equipment 225 225
Intangible assets 103 333
Trade receivables 2,887 2,887
Receivables from state and local budgets 99 99
Financial assets 98 98
Cash and cash equivalents 2,094 2,094
Other assets 115 115
Liabilities acquired 4,048 4,099
Trade payables 3,346 3,346
Liabilities to the state and local budgets 91 91
Finance lease liabilities 58 58
Provisions 192 192
Deferred income 137 137
Deferred tax liability 2 53
Other liabilities 222 222
Net assets value 1,573 1,752
Equity interest acquired 66% 66%
Value of non-controlling interests 535 596
Purchase price 3,173 3,173
Goodwill as at the acquisition date 2,135 2,017
Asseco Central Europe, a.s. acquired 100% of shares in the company exe, a.s. in August
2015. The purchase price of the acquired 100% equity interest amounted to EUR 2,400
thousand, of which the amount of EUR 1,920 thousand has been paid and the rest of
purchase price amounted to EUR 480 thousand has been deferred.
As at 30 September 2016 the process of purchase price allocation was completed by the
Group. The provisional and fair values of identifiable assets and liabilities in acquired
company as at the date of obtaining control were as follows:
Provisional value as at
the acquisition date Fair value as at
the acquisition date
EUR thousands EUR thousands
Assets acquired 2,355 2,685
Property, plant and equipment 89 89
Intangible assets 12 342
Trade receivables 1,313 1,313
Receivables from state and local budgets 10 10
Cash and cash equivalents 242 242
Prepayments 673 673
Other assets 16 16
Liabilities acquired 1,633 1,706
Trade payables 1,315 1,315
Liabilities to the state and local budgets 49 49
Provisions 175 175
Deferred tax liability 72 145
Other liabilities 22 22
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 63
11. Impairment testing
During the 12-month period ended 31 December 2016, the stock market capitalization of
Asseco Central Europe, a. s. was below the book value of the Group’s assets. The Board of
Directors of Asseco Central Europe considered such situation as an indication of possible
impairment of our cash-generating units, to which goodwill has been allocated.
In line with the Group’s policy, each year as at 31 December, the Board of Directors of the
Parent Company performs an annual impairment test on cash-generating units or groups of
cash-generating units, to which goodwill has been allocated.
Each impairment test requires making estimates of the recoverable value of a cash-
generating unit or a group of cash-generating units to which goodwill is allocated.
Impairment testing involve determination of their value in use by applying the model of
discounted free cash flow to firm (FCFF).
In the calculation of the value in use of cash-generating units or groups, the following
assumptions have been adopted:
for each subsidiary, the so-called business units were analyzed which, when put
together, comprise the budget and forecasts of the whole subsidiary company;
detailed forecasts covered the period of 5 years, for which increasing cash flows were
assumed, while for further time of each subsidiary operations the residual value was
computed assuming no growth in cash flows;
the assumed increases in cash flows depend upon the strategy of the entire Group,
tactical plans of individual companies, they take due account of conditions prevailing
in particular markets by region and sector, at the same time reflecting the present
and potential order portfolios;
the forecasts for foreign subsidiaries assumed growth of sales in their functional
currencies;
the discount rates applied were equivalent to the weighted average cost of capital for
a given cash-generating unit. Particular components of the discount rate were
determined taking into account the market values of risk free interest rates, the beta
coefficient leveraged to reflect the market debt equity structure, as well as the
expected market yield.
The conducted impairment tests, which involved the estimation of the value in use by
applying the model of discounted free cash flow to firm (FCFF), indicated that the value in
use of our cash-generating units or groups of cash-generating units is higher than their
carrying value. Hence, the conducted impairment test did not indicate a necessity for the
Parent Company to recognize any impairment write-offs on its cash-generating units as at
31 December 2016.
Net assets value 722 979
Equity interest acquired 100% 100%
Value of non-controlling interests - -
Purchase price 2,400 2,400
Goodwill as at the acquisition date 1,678 1,421
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 64
Sensitivity analysis
The Group carried out a sensitivity analysis in relation to other goodwill impairment tests
conducted as at 31 December 2016, in order to find out how much the selected parameters
applied in the model could be changed so that the estimated value in use of cash-generating
units equaled their carrying amounts. Such sensitivity analysis examined the impact of
changes in the applied:
nominal discount rate applied for the residual period, i.e. cash flows generated after
2021;
compound annual growth rate of free cash flow changes over the forecast period, i.e.
in the years 2017-2021;
as factors with influence on the recoverable value of a cash-generating unit, assuming other
factors remain unchanged.
The results of the conducted sensitivity analysis are presented in the table below:
Carrying amount
of CGU
Discount rate Compound annual growth
rate of cash flows
applied in
the model for residual
period
marginal
applied in
the model for forecast
period
marginal
EUR
thousand % % % %
Cash-generating units constituted by companies or groups of companies
Asseco Central Europe (Slovakia) – MPI 611 6.9% ∞ 49.0% -∞
Asseco Central Europe (Slovakia) – ISZP* 5,154 6.9% ∞ (5.6%) (48.9%)
Asseco Central Europe (Czech Republic) 19,835 6.9% 23.6% 3.3% (13.3%)
Asseco Solutions (Slovakia, Czech Republic,
Germany)** 30,976 7.8% 45.7% 15.7% (7.3%)
Asseco Central Europe Magyarország (Hungary) 9,640 11.4% 42.0% 41.7% 27.7%
InterWay* 3,722 9.3% ∞ (2.7%) (26.3%)
Exe 2,152 9.3% 73.6% 0.3% (27.1%)
∞ - means that the marginal discount rate for the residual period is greater than 100%.
*For ISZP and InterWay compound annual growth rate of free cash flow was calculated over the four years of the forecasted period,
due to the fact that in the first period the free cash flow were negative.
** In 2016 Asseco Solutions, a.s. (SK), Asseco Solutions, a.s. (CZ) and Asseco Solutions AG (DE) were presented as one CGU. In
2015 Asseco Solutions, a.s. (SK), Asseco Solutions, a.s. (CZ) and Asseco Solutions AG (DE) were separate CGUs.
12. Investment in associates
As at 31 December 2016, the Group’s associates are: Prvni Certifikacni Autorita a. s., eDocu
a. s., LittleLane, a.s., SCS Smart Connected Solutions GmbH, InterWay CZ, s.r.o. and
Galvaniho 5, s.r.o. The above-mentioned investments are valued using the equity method.
The table below presents condensed information on the investments held by the Group:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Non-current assets 2,149 162
Current assets 779 713
Non-current liabilities 1,792 -
Current liabilities 705 323
Net assets 431 552
Book value of investments 1,120 1,029
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 65
12 months ended 12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Sales revenues 1,063 981
Net profit (loss) (269) 106
Share in profits of associated companies 35 106
There were no contingent liabilities relating to the Group’s interest in the associates as at
31 December 2016 and 2015.
13. Financial assets
Loans granted and other financial assets
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Non-current loans, of which: 2,123 4
loans granted to related parties 2,117 -
loans granted to employees 6 4
Financial assets available for sale 3 3
2,126 7
Current loans, of which: 7,408 3,564
loans granted to related parties 290 38
loans granted to employees 23 9
other 7,095 3,517
Current financial assets at fair value - 4
7,408 3,568
Loans granted to related parties
Loans granted to related parties in the total amount of EUR 2,407 thousand comprise of:
Loan granted to Galvániho 5, s.r.o. (principal EUR 1,734 thousand + interests EUR 5
thousand, interest rate 2% p.a., maturity not before 1 January 2025);
Loan granted to SCS Smart Connected Solutions GmbH (principal EUR 375 thousand
+ interests EUR 3 thousand, interest rate EURIBOR 3m +2%, maturity: 31 December
2021);
Loan granted to eDocu a.s. (principal EUR 250 thousand + interests EUR 3 thousand,
interest rate 2.5% p.a., maturity: 30 June 2017);
Loan granted to executives in Axera, s.r.o in the amount of EUR 37 thousand.
Loans to related parties were granted on an arm’s length basis.
Other loans
As at 31 December 2016 under category other loans there are presented bills of exchange
of J&T Private Equity B.V. in amount of EUR 7,095 thousand with maturity on: 9 January
2017 (EUR 1,000 thousand, interest rate 6.3%), 10 April 2017 (EUR 300 thousand, interest
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 66
rate 5.8%), 18 April 2017 (EUR 500 thousand, interest rate 5.6%), 28 April 2017 (EUR 1,100
thousand, interest rate 4.0%), 3 July 2017 (EUR 2,000 thousand, interest rate 5.1%) and
7 July 2017 (EUR 2,031 thousand, interest rate 5%).
These bills of exchange are classified as ‘Loans granted’ and are carried at amortized cost.
They are recognized as current assets as their maturity periods are shorter than 12 months
from the balance sheet date.
As at 31 December 2015 under category other loans there are presented bills of exchange
of J&T Private Equity B.V. in amount of EUR 3,517 thousand with maturity on: on 8 April
2016 (EUR 217 thousand, interest rate 6,25%), 28 July 2016 (EUR 300 thousand, interest
rate 5,6%), 18 April 2016 (EUR 2,000 thousand, interest rate 4.0%) and 11 March 2016
(EUR 1,000 thousand, interest rate 3,2%).
14. Non-current and current prepayments
As at 31 December 2016 and in the comparative period, the Group held the following current
prepayments:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Current
Pre-paid maintenance services 4,339 4,151
Pre-paid licence fees 135 102
Pre-paid insurance 100 90
Pre-paid rents and pre-paid operating lease payments
23 36
Pre-paid consultancy services 16 16
Subscriptions and other pre-paid services 187 193
Other prepayments 168 2
4,968 4,590
15. Inventories
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Raw materials, spare parts and other components used in implementation or maintenance of IT systems
7 9
Computer hardware, third party licenses and other goods for resale
572 679
Impairment allowance (72) (64)
507 624
As at 31 December 2016 and 2015, inventories did not serve as security for any bank credits
agreed by the Group.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 67
16. Non-current and current receivables
Non-current receivables
Non-current receivables 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Deposits paid 428 435
Revaluation write-down (-) - -
428 435
Non-current receivables from deposits paid relates to the deposits paid and securing deposits
mostly connected with lease of office spaces.
Non-current trade receivables and receivables from uninvoiced deliveries are not interest-
bearing and were valued at their present (discounted) value.
Non-current receivables were not pledge as collateral for any bank guarantees (of due
performance of contracts and tender deposits) neither as at 31 December 2016 nor as at
31 December 2015.
Current receivables
Trade accounts receivable 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Trade receivables, of which: 37,443 39,618
receivables from related companies 1,464 393
receivables from other companies 35,979 39,225
Receivables from valuation of long-term IT contracts (PoC valuation), of which:
3,666 1,540
receivables from related companies 11 -
receivables from other companies 3,655 1,540
Receivables from uninvoiced deliveries, of which: 373 427
receivables from related companies - -
receivables from other companies 373 427
Revaluation write-down on doubtful receivables (-) (2,273) (2,258)
39,209 39,327
Trade receivables are not interest-bearing.
The Group has a relevant policy based on selling its products and services to reliable clients
only. Owing to that in the management's opinion the related credit risk would not exceed
the level covered by allowances for doubtful accounts as established by the Group.
Receivables from valuation of IT contracts (implementation, long-term contracts) result from
the surplus of revenues recognized based on the percentage of completion of implementation
contracts over invoices issued.
Receivables relating to uninvoiced deliveries result from the sale of third-party licenses and
maintenance services, for which invoices have not yet been issued for the whole period of
licensing or provision for maintenance services.
The following table presents the ageing structure of receivables as at 31 December 2016
and 31 December 2015:
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 68
Ageing of trade accounts receivable as at 31 Dec 2016 as at 31 Dec 2015
amount structure amount Structure
Receivables not yet due 31,638 80% 35,678 91%
Receivables overdue less than 3 months 6,320 16% 3,084 8%
Receivables overdue between 3 to 6 months 1,019 3% 461 1%
Receivables overdue more than 6 months 232 1% 104 0%
39,209 100% 39,327 100%
As at 31 December 2016 and as at 31 December 2015, no receivables and future receivables
were pledged as collateral for credit facilities.
Transactions with related parties are presented in note 25 to these consolidated financial
statements.
Receivables from state and local budgets and other receivables
31 Dec 2016 31 Dec. 2015
Receivables from state and local budgets
Social Insurance Institution 12 10
Value added tax 53 150
Other 35 -
100 160
Corporate income tax (CIT) 775 1,107
Other receivables
Receivables from deposits paid and guarantees of due performance of contracts
398 406
Other receivables 179 561
Revaluation write-down on other doubtful receivables (-) (76) (76)
501 891
In 2016 and 2015, revaluation write-downs on trade accounts receivable and other
receivables were as follows:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
As at 1 January 2,334 2,169
Obtaining control over subsidiaries - 103
Creation 1,042 890
Utilized and released (1,029) (845)
Exchange differences on translation of foreign operations (+/-) 2 17
As at 31 December 2,349 2,334
17. Implementation contracts
In the years 2016 and 2015, the Group executed a number of the so-called IT
implementation contracts. In line with IAS 11, sales generated from such contracts are
recognized according to the percentage of completion of relevant contracts. The Group
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 69
measures the percentage of completion of IT implementation contracts using basically the
‘cost’ method (this is by determining the relation of costs incurred to the overall project
costs) or according to the ‘work-effort’ method (by determining the portion of work
completed out of the total work effort required in a project).
The following table includes basic data about the ongoing IT implementation contracts:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Revenues from execution of IT contracts recognized in the reporting period
32,363 37,467
For all projects being in progress at the balance sheet date:
Revenues recognized from execution of IT contracts (cumulative) 39,927 43,042
Costs incurred due to execution of IT contracts (cumulative) (25,768) (31,611)
Net provisions for losses on IT contracts (78) (185)
Profit (loss) on execution of IT contracts 14,081 11,246
Invoiced revenues from execution of IT contracts (cumulative) 38,008 44,702
Receivables arising from valuation of IT contracts 3,666 1,540
Liabilities arising from valuation of IT contracts (1,747) (3,200)
18. Cash and cash equivalents
31 Dec 2016 31 Dec. 2015
Cash at bank 42,063 40,144
Cash on hand 90 112
Current deposits - 3,950
Cash equivalents 28 20
Total cash and cash equivalents as disclosed in the statement of financial position
42,181 44,226
Bank overdrafts which form an integral part of an entity's cash management
(1,922) (951)
Total cash and cash equivalents as disclosed in the cash flow
statement 40,259 43,275
The interest on cash at bank is calculated with variable interest rates which depend on bank
overnight deposit rates. Current deposits are made for varying periods of maturity between
one day and three months, depending on the immediate cash requirements of the Group
and earn interest at the respective current deposit rates.
Current deposits did not serve as collateral for any bank guarantees (of due performance of
contracts and tender deposits) neither at 31 December 2016 nor at 31 December 2015.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 70
19. Share capital, capital reserves and non-controlling interests
Share capital Par value per share
as at 31 Dec 2016 as at 31 Dec 2015
Number of shares Number of shares
Ordinary shares – series 0.0331939 21,360,000 21,360,000
Par value on shares
All shares issued have the par value of EUR 0.0331939 per share and have been fully paid
up.
In 2016 and 2015 there were no changes in the Parent Company's share capital and share
premium account.
The parent company of Asseco Central Europe, a. s. is Asseco Poland S.A. (the higher-level
parent company). As at 31 December 2016, Asseco Poland S.A. held a 99.32% stake in the
share capital of Asseco Central Europe, a. s.
Non-controlling interest
31 Dec 2016 31 Dec 2015
At the beginning of the period (2,048) (1,322)
Net profit attributable to non-controlling interests (476) (316)
Exchange differences on translation of foreign operations (2) -
Dividends paid to non-controlling interests (332) (87)
Recognition of non-controlling interest 67 596
Increase in a parent's ownership 71 -
Settlement of put options over non-controlling interest 33 (919)
At the end of the period (2,687) (2,048)
For each business combination, the Group measures at the acquisition date components of
non-controlling interests in the acquiree at either: fair value or the present ownership
instruments’ proportionate share in the recognised amounts of the acquiree’s identifiable net
assets. In 2016 for all acquistions non-controlling interests were measured at proportionate
share in the recognised amounts of the acquiree’s identifiable net assets.
Position ‘Settlement of put options over non-controlling interest’ in the amount of EUR 33
thousand relates to the derecognition of non-controlling interest in InterWay, a.s. and Asseco
Solution GmbH (Austria) as a result of put options. The difference between the put option
liabilities recognized at the end of the reporting period and the non-controlling interest
derecognized is accounted for as a change in the equity attributable to the Parent Company
in the amount of EUR 765 thousand.
In 2016, dividends in amount of EUR 113 thousand were paid to non-controlling interest in
Asseco Solutions GmbH (Austria) and EUR 219 thousand were paid to non-controlling
interest in InterWay, a.s. In the comparative period dividends in amount of EUR 87 thousand
were paid to non-controlling interest in Asseco Solutions GmbH (Austria).
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 71
20. Non-current and current financial liabilities
Non-current 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Liabilities due to acquisition of shares in subsidiaries (put options) 3,387 4,185
Finance lease commitments 28 30
3,415 4,215
Current 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Liabilities due to dividend payment 46 12
Finance lease commitments 22 54
Liabilities due to acquisition of shares (deferred payments) 981 806
Other 31 1,216
1,080 2,088
Non-current financial liabilities due to acquisition of shares in subsidiaries (put options) relate
to:
the put option granted to Mr. Markus Haller, who holds 25% of the share capital of
Asseco Solutions GmbH. Under the agreement signed on 4 December 2014 by Asseco
Solutions AG, Mr. Haller may exercise the put option upon the termination of his
employment as managing director of the company. The purchase price shall be equal
the amount of EUR 2.6 million, however in the case that Mr. Haller himself cancels
his function as chairman of the management board, the price shall be EUR 1 million.
According to the best knowledge and belief of the Board of Directors there are no
plans or intentions to terminate the contract with Mr. Haller, therefore at the end of
the reporting period, the Group has measured the financial liability at the amount of
EUR 1 million. The Company does not expect the put option to be exercised in next
financial year.
the put option granted to non-controlling interests of InterWay in the amount of EUR
2,387 thousand. Put option may be exercised either in April 2018 or in April 2019.
Liabilities due to acquisition of shares relate mainly to the deferred payments for shares in
acquired subsidiary - exe, a.s. in the amount of EUR 480 thousands and deferred payment
for shares in acquired associate - LittleLane, a.s in the amount of EUR 175 thousand.
Minimum future cash flows and liabilities under the finance lease agreements are as follows:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Minimum lease payments
in the period shorter than 1 year 22 54
in the period from 1 to 5 years 28 30
Future minimum lease payments 50 84
Future interest expense - -
Present value of finance lease commitment 50 84
in the period shorter than 1 year 22 54
in the period from 1 to 5 years 28 30
As at 31 December 2016, the effective interest rate on the above financial leasing of vehicles
equaled to 6.0% (2015: 5.5%) and IT equipment to 6.08% (2015: 6.1%).
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR, unless stated otherwise page 72
21. Interest-bearing bank credits and debt securities issued
Short-term Name of entity Maximum debt Effective Currency Maturity 31 Dec 2016 31 Dec 2015
credit facilities as at 31 Dec 2016 interest rate %
Overdraft Asseco Solutions AG 1,000 EONIA +2.5% EUR - - -
Overdraft Asseco Solutions AG 1,000 3M EURIBOR + 6% EUR - - -
Overdraft DanubePay, a.s. - EONIA+1.2% EUR - - 951
Overdraft DanubePay, a.s. 2,000 2.5% EUR - 1,682 -
Overdraft InterWay, a.s. 20 1M EURIBOR + 1.99% EUR - 4 -
Overdraft InterWay, a.s. 1,000 19% EUR - 1 -
Overdraft exe, a.s. 900 1M EURIBOR + 1.4% EUR 7/2017 235
Overdraft Asseco Solution, a.s. (SK) 1,000 1M EURIBOR + 2.5% EUR 12/2017 - -
Overdraft Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 323 BUBOR HUF 9/2017 - -
7,243 1,922 951
Additionally, as at 31 December 2016 Asseco Bel LLC had a loan in the amount of EUR 7 thousand which has been granted by Asseco Poland
S.A.
As at 31 December 2016 the total funds available to the Asseco Central Europe Group under credit facilities opened in the current accounts
reached the level of EUR 7,243 thousand.
As at 31 December 2015 the total funds available to the Asseco Central Europe Group under credit facilities opened in the current accounts
reached the level of EUR 5,000 thousand.
As at 31 December 2016 and as at 31 December 2015 no assets served as collateral for credit facilities
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 73
22. Trade and other payables
As at 31 December 2016 and in the comparative periods, the Group had the following
liabilities:
Current trade payables 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Invoiced current trade payables, of which: 27,559 24,748
to related companies 125 70
to other companies 27,434 24,678
Liabilities relating to valuation of long term IT contracts (Poc), of which:
1,747 3,200
to related companies - -
to other companies 1,747 3,200
Liabilities due to non-invoiced deliveries, of which: 4,607 4,433
to related companies - -
to other companies 4,607 4,433
33,913 32,381
Trade payables are not interest-bearing. The transactions with related companies are
presented in note 25 to these consolidated financial statements.
Liabilities to the state and local budgets and other liabilities
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Liabilities to the state and local budgets
Social Insurance Institution 1,556 1,503
Personal income tax (PIT) 885 801
Value added tax 2,759 2,869
Other 10 21
5,210 5,194
Corporate income tax (CIT) 310 559
Other current liabilities
Liabilities to employees relating to salaries and wages 2,673 2,331
Trade prepayments received 37 29
Other liabilities 239 139
2,949 2,499
Other liabilities are not interest-bearing.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 74
23. Provisions
Provision
for warranty repairs
Provision for loss on long-
term IT contracts (PoC
valuation)
Other provisions
Total
As at 1 January 2016 650 184 315 1,149
Acquisitions of subsidiaries (+) - - - -
Created during the reporting period (+) 513 130 97 740
Used or reversed during the reporting period (-) (615) (236) (328) (1,179)
Exchange differences on translation of foreign operations (+/-)
2 - (4) (2)
As at 31 December 2016 550 78 80 708
Current as at 31 December 2016 550 78 58 686
Non-current as at 31 December 2016 - - 22 22
Provision
for warranty repairs
Provision for loss on long-
term IT contracts (PoC
valuation)
Other provisions
Total
As at 1 January 2015 1,148 41 979 2,168
Acquisitions of subsidiaries (+) - - 3 3
Created during the reporting period (+) 1,268 154 163 1,585
Used or reversed during the reporting period (-) (1,772) (12) (849) (2,633)
Exchange differences on translation of foreign operations (+/-)
6 1 19 26
As at 31 December 2015 650 184 315 1,149
Current as at 31 December 2015 650 184 297 1,131
Non-current as at 31 December 2015 - - 18 18
The provision created for the costs of warranty repairs corresponds to provision of own
software guarantee services as well as to handling of the guarantee maintenance services
being provided by the producers of hardware that was delivered to the Group’s customers.
Other provisions include provisions for penalties and compensations created for contractual
penalties, mostly related to delayed projects.
24. Accrued expenses and deferred income
Accrued expenses comprise accruals for unused holiday leaves, for salaries and wages of
the current period payable in future periods which result from the bonus schemes applied
by Asseco Central Europe Group.
Current accrued expenses 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Accrual for unused holiday leaves 1,673 1,619
Accrual for the employee bonuses and severance payments 2,633 4,231
4,306 5,850
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 75
The balance of deferred income relates mainly to prepayments for services such as
maintenance and IT support. The received prepayments are related primarily to the software
development projects implemented by the Group.
Non-current deferred income 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Maintenance services 204 73
Grants 790 -
994 73
Current deferred income 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Maintenance services 6,495 5,287
Licence fees 93 6
Implementations 16 167
Grants 474 -
Other 34 13
7,112 5,473
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 76
25. Transactions with related parties
Asseco Central Europe Group sales to related parties: 12 months ended 12 months ended
Name of entity Transaction type 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Transactions with Asseco Poland S.A. Asseco Poland S.A. sales of IT services and licences 630 383
630 383
Transactions with related companies Matrix42 AG sales of IT services and licences - 8
Asseco Software Nigeria Ltd. sales of IT services and licences 439 -
439 8
Transactions with associates První certifikační autorita. a.s CR sales of IT services and licences - 3 eDocu, a.s. sales of IT services and licences 26 -
SCS Smart Connected Solutions GmbH sales of IT services and licences 602 -
628 3
Transactions with entities related through
Group's key management personnel
PaR Solutions, s.r.o. 1) sales of IT services and licences 5 - Nowire, s.r.o. 2) sales of IT services and licences 9 15
ABK Design & Consulting, s.r.o. 3) sales of equipment 1 -
ASSET, a.s. 4) sales of IT services and licences 6 -
KIUK, spol. s.r.o. 5) sales of equipment 2 -
23 15
Transactions with Members of the Board of
Directors, Supervisory Board and Proxies of
other Group's companies
Mariusz Lizon 6) lease of tangible assets 7 9
Aleksander Duch 7) consultancy services 19 -
26 9
TOTAL 1,746 418
1) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Richard Weber and Peter Weber
- proxies in InterWay, served as the partners and management board members in PaR Solutions, s.r.o. 2) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Richard Weber – proxy in
InterWay, served as the partner in Nowire, s.r.o. 3) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Andrej Košári – member of the
Supervisory Board of ACE SK, served as the executive manager in ABK Design & Consulting, s.r.o. 4) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Andrej Košári – member of the
Supervisory Board of ACE SK, served as the member of Supervisory Board in ASSET, a.s. 5) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Jozef Klein – Chairman of the
Board of Directors of ACE SK was the owner of KIUK, spol.s.r.o. 6) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Mariusz Lizon was Member of
the Management Board of Asseco Business Solutions S.A. 7) In the period of twelve months ended 31 December 2016 as well as in the comparative period, Aleksander Duch was a member
of the management board of Asseco Western Europe S.A., member of the supervisory board of the Asseco Solutions a.s (Slovakia),
and Asseco Solutions AG (Germany).
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 77
Asseco Central Europe Group purchases from related parties: 12 months ended 12 months ended
Name of entity Transaction type 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Transactions with Asseco Poland S.A. Asseco Poland S.A. purchase of IT services 102 97
102 97
Transactions with related companies
Matrix42 AG purchase of general and
administrative services - 30
Asseco Data Systems S.A. purchase of IT services 3 -
Asseco Business Solutions S.A. purchase of IT services 1 -
Sintagma UAB Sp. z o.o. purchase of IT services 2 -
Exictos SGPS S.A. purchase of IT services 4 -
Asseco SEE (Croatia) purchase of IT services 1 1
Asseco SEE (Serbia) purchase of IT services 5
Asseco SEE (Turkey) purchase of IT services 28 28
39 64
Transactions with associates SCS Smart Connected Solutions GmbH purchase of IT services 86 - eDocu, a.s. purchase of IT services 63 -
149 -
Transactions with entities related through
Group's key management personnel
PaR Solutions, s.r.o. purchase of IT services 348 112
Nowire, s.r.o. purchase of IT services 3 2
ABK Design & Consulting, s.r.o. purchase of consultancy services 18 -
ASSET, a.s. rental of the office space 61 -
430 114
Transactions with other related parties purchase of consultancy services 75 -
TOTAL 795 275
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 78
Trade receivables and other Trade payables and other
receivables as at liabilities as at
31 Dec 2016 31 Dec 2015 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Transactions with Parent Company Asseco Poland S.A. 342 352 1 42
342 352 1 42
Transactions with related companies Asseco Software Nigeria Ltd. 461 - - -
Asseco SEE (Turkey) - - 12 -
461 - 12 -
Transactions with associates:
eDocu, a.s. 31 - 76 -
SCS Smart Connected Solutions GmbH 630 - 45 -
LittleLane - - 175 -
InterWay CZ, a.s. 10 - - -
671 - 296 -
Transactions with entities related through
Group's key management personnel
PaR Solutions, s.r.o. - 38 36 22
Nowire, s.r.o. - 3 - 6
ASSET, a.s. 1 - - -
1 41 36 28
Transactions with other related parties - - 1,000 1,000
TOTAL 1,475 393 1,345 1,070
As at 31 December 2016, the balance of receivables from related entities comprised trade
receivables in the amount of EUR 1,475 thousand. Whereas, as at 31 December 2015,
receivables from related entities comprised trade receivables in the amount of EUR 393
thousand.
As at 31 December 2016, the balance of liabilities from related entities comprised trade
payables in the amount of EUR 125 thousand. Whereas, as at 31 December 2015, liabilities
from related entities comprised trade payables in the amount of EUR 70 thousand.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 79
26. Notes to the Statement of Cash Flow
Cash flows – operating activities
The table below presents items included in the line “Changes in working capital”:
Changes in working capital 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Change in inventories 119 (312)
Change in receivables 7,288 (2,977)
Change in liabilities (6,056) 11,490
Change in prepayments, accruals and deferred income 344 (932)
Change in provisions (442) (629)
1,253 6,640
Cash flows – investing activities
In the period of twelve months ended 31 December 2016, the balance of cash flows from
investing activities was affected primarily by the following proceeds and expenditures:
Acquisitions of property, plant and equipment and intangible assets include
purchases of property, plant and equipment for EUR 2,344 thousand, purchases
of intangible assets for EUR 542 thousand.
Dividends received from associates in the amount of EUR 205 thousand.
Under the positions “Loans collected” and “Loans granted” there are mostly
presented the cash flows related to bills of exchange of J&T Private Equity B.V.
and cash outflows related to loans granted to related parties.
Cash flows – financing activities
In the period of twelve months ended 31 December 2016, the balance of cash flows from
financing activities was affected primarily by the following proceeds and expenditures:
Dividend paid to the shareholders of the Parent Company in the amount of EUR
11,107 thousand.
Dividend paid to non-controlling interests in the amount of EUR 332 thousand.
27. Commitments and contingencies in favor of related parties
As at 31 December 2016, guarantees and sureties issued by and for Asseco Central Europe,
a. s. (SK) in favor of related parties were as follows:
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 2,000 thousand to
back up its liabilities towards Slovenská Sporiteľňa under a framework crediting
agreement.
As at 31 December 2015, guarantees and sureties issued by and for Asseco Central Europe,
a. s. (SK) in favor of related parties were as follows:
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 80
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 1,000 thousand to
back up its liabilities towards Komerční banka under a framework crediting
agreement.
DanubePay a. s. (subsidiary) was granted a guarantee of EUR 2,000 thousand to
back up its liabilities towards Slovenská Sporiteľňa under a framework crediting
agreement.
28. Commitments and contingent liabilities to other entities
As at 31 December 2016, guarantees and sureties issued by and for the Group were as
follows.
Asseco Central Europe a. s. (Slovak Republic) uses a bank guarantees issued by
Komerční banka a. s. of EUR 606 thousand to secure its obligations towards
various public offering procurers (guarantees are effective up to end of May 2017).
As at 31 December 2015, guarantees and sureties issued by and for the Group were as
follows.
Asseco Central Europe, a. s. (Slovak Republic) uses a bank guarantees issued by
Komerční banka a. s. of EUR 344 thousand to secure its obligations towards
various public offering procurers (guarantees are effective up to 30 June 2016).
The Group is a party to a number of leasing and tenancy contracts or other contracts of
similar nature, resulting in the following off-balance-sheet liabilities for future payments:
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Liabilities under lease of space
In the period up to 1 year 3,862 3,835
In the period from 1 to 5 years 9,613 10,403
In the period over 5 years 2,243 2,567
15,718 16,805
Liabilities under operating lease of property, plant and equipment
in the period shorter than 1 year 684 578
in the period from 1 to 5 years 570 430
in the period longer than 5 years - -
1,254 1,008
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 81
29. Employment
Average Group’s workforce in the reporting period* 12 months ended 12 months ended
31 Dec 2016 31 Dec 2015
Management Board of the Parent Company 4 4
Management Boards of the Group companies 19 15
Production departments 1,264 1,178
Direct sales departments 122 101
Indirect sales departments 28 20
Back-office departments 179 167
Total 1,616 1,485
*Average employment in the reporting period in full-time salaried jobs, i.e. employment in full-time jobs adjusted for (reduced
by) positions which are not salaried by the Group companies (such as an unpaid leave, maternity leave, etc.)
The Group workforce as at 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Management Board of the Parent Company 4 4
Management Boards of the Group companies 18 20
Production departments 1,347 1,278
Direct sales departments 127 120
Indirect sales departments 36 23
Back-office 213 195
Total 1,745 1,640
Number of employees in the Group companies as at 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Asseco Central Europe, a.s. (Slovakia) 396 399
Asseco Central Europe, a.s. (Czech Republic) 239 247
Asseco Berit AG 7 7
Asseco Berit GmbH 18 16
Asseco Solutions Group (Czech Republic) 328 321
Asseco Solutions Group (Slovakia) 180 167
Asseco Solutions Group (Germany) 249 206
Asseco Central Europe Magyarorszag Zrt. 139 -
GlobeNet Zrt. - 47
Statlogics Zrt. - 70
DanubePay, a.s. 35 32
Asseco IT Services Zrt. - 2
InterWay, a.s. 85 76
exe, a.s. 64 50
Asseco Bel LLC 5 -
1,745 1,640
30. Objectives and principles of financial risk management
The Asseco Central Europe Group is exposed to a number of risks arising either from the
macroeconomic situation of the countries the Group companies operate in as well as from
the microeconomic situation in individual companies. The main external factors that may
have an adverse impact on the Group's financial performance are: (i) fluctuations in foreign
currency exchange rates versus the EUR, and (ii) changes in the market interest rates. The
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 82
financial results are also indirectly affected by the pace of GDP growth, value of public
orders for IT solutions, level of capital expenditures made by enterprises, and the inflation
rate. In addition, the internal factors with potential negative bearing on the Group's
performance include: (i) risk related to the increasing cost of work, (ii) risk arising from
underestimation of project costs when entering into contracts, and (iii) risk of concluding
a contract with a dishonest customer.
Foreign currency exposure risk
The Group's presentation currency is the euro; however, some contracts are denominated
in foreign currencies. With regard to the above, the Group is exposed to potential losses
resulting from fluctuations in foreign currency exchange rates versus the euro in the period
from concluding a contract to invoicing. Furthermore, the functional currencies of Group’s
foreign subsidiaries are the local currencies of the countries in which these entities are
legally registered and operate. Consequently, the assets and financial results of such
subsidiaries need to be converted to the euro and their values presented in the Group
financial statements remain under the influence of foreign currency exchange rates.
Identification: According to the Group's procedures pertaining to entering into commercial
contracts, each agreement that is concluded or denominated in a foreign currency, different
from the functional currency is subject to detailed registration. Owing to this solution, any
currency risk involved is detected automatically.
Measurement: The foreign currency risk exposure is measured by the amount of an
embedded financial instrument on one hand, and on the other by the amount of currency
derivative instruments concluded in the financial market. The procedures applicable to the
execution of IT projects require making systematic updates of the project implementation
schedules as well as the cash flows generated under such projects.
Objective: The purpose of countering the risk of fluctuations in foreign currency exchange
rates is to mitigate their negative impact on the contract margins.
Measures: Contracts settled in foreign currencies are hedged with simple derivatives such
as currency forward contracts, while instruments embedded in foreign currency
denominated contracts are hedged with non-deliverable forward contracts. In addition,
forward contracts with delivery of cash are applied for foreign currency contracts.
Matching the measures to hedge against the foreign currency risk means selecting suitable
financial instruments to offset the impact of changes in the risk-causing factor on the
Group's financial performance (the changes in embedded instruments and concluded
instruments are balanced out). Nevertheless, because the project implementation
schedules and cash flows generated thereby are characterized by a high degree of
changeability, the Group companies are prone to changes in their exposure to foreign
exchange risk. Therefore, the companies dynamically transfer their existing hedging
instruments or conclude new ones with the objective to ensure the most effective
matching. It has to be taken into account that the valuation of embedded instruments
changes with reference to the parameters as at the contract signature date (spot rate and
swap points), while transferring or concluding new instruments in the financial market,
may only be effected on the basis of the current rates available. Hence, it is possible that
the value of financial instruments will not be matched and the Group's financial result will
be potentially exposed to the foreign currency risk.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 83
Interest rate risk
Changes in the market interest rates may have a negative influence on the financial results
of the Group. The Group is exposed to the risk of interest rate changes primarily in the
following areas of its business activities: (i) changes in the value of interest charged on
loans granted by external financial institutions to the Group companies, which are based
on variable interest rates, and (ii) change in valuation of the concluded and embedded
derivative instruments, which are based on the forward interest rate curve. More
information on factor (ii) may be found in the description of the currency risk management.
Identification: The interest rate risk arises and is recognized by individual companies of
the Group at the time of concluding a transaction or a financial instrument based on a
variable interest rate. All such agreements are subject to analysis by the appropriate
departments within the Group companies, hence the knowledge of that issue is complete
and acquired directly.
Measurement: The Group companies measure their exposure to the interest rate risk by
preparing statements of the total amounts resulting from all the financial instruments
based on a variable interest rate.
Objective: The purpose of reducing such risk is to eliminate the incurrence of higher
expenses due to concluded financial instruments based on a variable interest rate.
Measures: In order to reduce its interest rate risk, the Group companies may: (i) try to
avoid taking out credit facilities based on a variable interest rate or, if not possible, (ii)
conclude forward rate agreements.
Matching: The Group gathers and analyzes the current market information concerning its
present exposure to the interest rate risk. For the time being, the Group companies do not
hedge against changes in interest rates due to a high degree of unpredictability of their
credit repayment schedules.
Credit risk
The Group is exposed to the risk of defaulting contractors. This risk is connected firstly
with the financial credibility and goodwill of the contractors to whom the Group companies
provide their IT solutions, and secondly with the financial credibility of the contractors with
whom supply agreements are concluded.
The maximum exposure on credit risk does not exceed the carrying amount of financial
assets.
Identification: The risk is identified each time when concluding contracts with customers,
and afterwards during the settlement of payments.
Measurement: Determination of this type of risk requires knowledge of the complaints or
pending judicial proceedings against a client at the time of signing an agreement. Every
two weeks the companies are obliged to control the settlement of payments under the
concluded contracts, inclusive of the profit and loss analysis for individual projects.
Objective: The Company strives to minimize this risk in order to avoid financial losses
resulting from the commencement and partial implementation of IT solutions as well as to
sustain the margins adopted for the executed projects.
Measures: As the Group operates primarily in the banking and financial sector, its
customers are concerned about their good reputation. Here the engagement risk control is
usually limited to monitoring the timely execution of bank transfers and, if needed, to
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 84
sending a reminder of outstanding payment. However, in the case of smaller clients, it is
quite helpful to monitor their industry press as well as to analyze earlier experiences of the
Group itself and of its competitors. The Group companies conclude financial transactions
with reputable brokerage houses and banks.
Matching: It is difficult to discuss this element of risk management in such cases.
Financial liquidity risk
The Group monitors the risk of funds shortage using the tool for periodic planning of
liquidity. This solution takes into account the maturity deadlines of investments and
financial assets (e.g. accounts receivable, other financial assets) as well as the anticipated
cash flows from operating activities.
The Group's objective is to maintain a balance between continuity and flexibility of
financing by using various sources of funds.
The following table shows the Group's trade payables as at 31 December 2016 and
31 December 2015, by maturity period, based on the contractual undiscounted payments.
as at 31 Dec 2016 as at 31 Dec 2015
Ageing structure of trade accounts payable amount structure amount Structure
Overdue liabilities 2,061 6% 2,558 8%
Current and future up to 3 months payables 29,577 87% 27,438 85%
Future payables between 3 and 6 months 212 1% 9 0%
Future payables over 6 months 2,063 6% 2,376 7%
33,913 100% 32,381 100%
The tables below present the ageing structure of interest-bearing bank credits, loans and
other financial liabilities as at 31 December 2016 and 31 December 2015:
As at 31 December 2016
Liabilities
due and falling due
within
3 months
Liabilities
falling due within
3 to 12
months
Liabilities
falling due
within
1 to 5 years
Liabilities
falling due
after
5 years
Total
Bank account overdraft facility 1,687 235 - - 1,922
Finance lease liabilities 4 18 28 - 50
Liabilities due to acquisition of shares in subsidiaries
981 - 2,387 1,000 4,368
Liabilities from dividends 46 - - - 46
Other financial liabilities 38 - - - 38
Total 2,756 253 2,415 1,000 6,424
As at 31 December 2015
Liabilities
due and
falling due within
3 months
Liabilities
falling due
within 3 to 12
months
Liabilities
falling due
within
1 to 5 years
Liabilities
falling due
after
5 years
Total
Bank account overdraft facility 951 - - - 951
Finance lease liabilities 11 43 30 - 84
Liabilities due to acquisition of shares in subsidiaries
326 480 3,185 1,000 4,991
Liabilities from dividends 12 - - - 12
Other financial liabilities 533 683 - - 1,216
Total 1,833 1,206 3,215 1,000 7,254
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 85
Foreign currency risk
The Group tries to conclude contracts with its clients in the primary currencies of
the countries in which its subsidiaries and associates operate in order to avoid exposure to
the risk arising from fluctuations in foreign currency exchange rates versus their own
functional currencies.
The sensitivity analysis of trade payables and trade receivables to fluctuations in the
exchange rates of EUR against the functional currencies of the Group companies indicates
the following net impact on the Group’s financial results:
Trade accounts receivable and payable
as at 31 December 2016
Amount
exposed to risk
Impact on financial results
of the Group (before tax)
-10% +10%
CZK:
Trade accounts receivable 10,636 (1,064) 1,064
Trade accounts payable 6,176 618 (618)
Balance (446) 446
CHF:
Trade accounts receivable 775 (78) 78
Trade accounts payable 541 54 (54)
Balance (24) 24
HUF:
Trade accounts receivable 1,568 (157) 157
Trade accounts payable 831 83 (83)
Balance (74) 74
Trade accounts receivable and payable
as at 31 December 2015
Amount
exposed to risk
Impact on financial results
of the Group (before tax)
-10% +10%
CZK:
Trade accounts receivable 8,073 (807) 807
Trade accounts payable 3,818 382 (382)
Balance (425) 425
CHF:
Trade accounts receivable 653 (65) 65
Trade accounts payable 98 10 (10)
Balance (55) 55
HUF:
Trade accounts receivable 1,648 (165) 165
Trade accounts payable 461 46 (46)
Balance (119) 119
The analysis of sensitivity to fluctuations in foreign exchange rates, with potential impact
on the Group’s financial results, was conducted using the percentage deviations of +/-10%
by which the reference exchange rates, effective as at the balance sheet date, were
increased or decreased.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 86
Interest rate risk
The Group is exposed to the risk of interest rate changes due to change in the value of
interest charged on credit facilities granted by external financial institutions to the Group
companies, which are based on a variable interest rate.
As at 31 December 2016 the Group had overdraft facilities in the amount of EUR 1,922
thousand, of which EUR 236 thousand was subject to EURIBOR variable interest rate and
EUR 1,686 thousand was subject to fixed interest rate.
As at 31 December 2015 the Group had overdraft facilities in the amount of EUR 951
thousand, of which EUR 951 thousand was subject to EONIA variable interest rate.
Other types of risk
Other risks are not analyzed for sensitivity, due to their nature and the impossibility of
absolute classification.
Fair value
As at 31 December 2016, the Group hold no financial assets classified as financial asset
valued at fair value through profit or loss, but had financial liabilities related to forward
contracts in the amount of EUR 31 thousand.
As at 31 December 2015, the Group hold only currency forward in the amount of EUR 4
thousand classified as financial asset valued at fair value through profit or loss. Fair value
was measured with directly or indirectly observable input data – level 2.
For any other financial instruments, there were no significant differences between fair value
and carrying amount.
31. Remuneration of the entity authorized to audit financial statements
The table below discloses the total amounts due to the entity authorized to audit financial
statements, namely Ernst & Young Slovakia, spol. s r. o. paid or payable for the years
ended 31 December 2016 and 31 December 2015, in breakdown by type of service:
Type of service 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Obligatory audit of the annual financial statements 38 38
Tax advisory services 14 1
Total 52 39
32. Equity management
The main objective of the Group's equity management is to maintain a favourable credit
rating and safe level of equity ratios so as to support the Group's operating activities and
increase the value for our shareholders.
The Group manages its equity structure which is altered in response to changing economic
conditions. In order to maintain or adjust its equity structure, the Group may change its
dividend payment policy, return some capital to its shareholders or issue new shares. In
2016, as in the year ended 31 December 2015, the Group did not introduce any changes
to its objectives, principles and processes adopted in this area.
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE ASSECO CENTRAL EUROPE GROUP
INCLUDING INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2016
All figures in thousands of EUR,
unless stated otherwise page 87
The Group consistently monitors the balances of its capital funds using the leverage ratio,
which is calculated as a relation of net liabilities to total capital (sum of equity and net
liabilities). Net liabilities include interest-bearing credits and loans, trade payables and
other liabilities, decreased by cash and cash equivalents.
Equity management 31 Dec 2016 31 Dec 2015
Interest-bearing credits and loans 1,929 952
Trade accounts payable and other liabilities 46,900 46,936
Cash and cash equivalents (42,181) (44,226)
Net liabilities 6,648 3,662
Shareholders' equity 111,150 109,531
Equity plus net liabilities 117,798 113,193
Leverage ratio 6% 3%
33. Seasonal and cyclical nature of business
The Group's activities are subject to seasonality in terms of uneven distribution of turnover
in individual quarters of the year. Because bulk of sales revenues are generated from the
IT services contracts executed for large companies and public institutions, the fourth
quarter turnovers tend to be higher than in the remaining periods. Such phenomenon
occurs because the above-mentioned entities close their annual budgets for
implementation of IT projects and carry out investment purchases of hardware and licenses
usually in the last quarter.
34. Significant events after the balance sheet date
In January 2017 Asseco Central Europe, a.s. (SK) delivered withdrawal from the company
Asseco Bel, however it was not registered until the date of publication of these consolidated
financial statements.
Until the date of preparing these consolidated financial statements, i.e. 24 February 2017,
no other significant events occurred that might have an impact on these consolidated
financial statements.
35. Significant events related to prior years
Up to the date of preparing these consolidated financial statements for the twelve months
ended 31 December 2016, no significant events related to prior years occurred that might
have an impact on these consolidated financial statements.