Tynnyripumppu DULCO ® Trans 25/700 PVDF Asennus- ja käyttöopas A2266 FI Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) / kohderyhmä: ammattikäyttäjät 983435 BA DTR 001 07/16 FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista. Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme.
32
Embed
Asennus- ja käyttöopas Tynnyripumppu Trans 25/700 … DULCO®Trans 25/700 PVDF Asennus- ja käyttöopas A2266 FI 983435 Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) / kohderyhmä: ammattikäyttäjät
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
TynnyripumppuDULCO®Trans 25/700 PVDF
Asennus- ja käyttöopas
A2266
FI
Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) / kohderyhmä: ammattikäyttäjät983435 BA DTR 001 07/16 FI
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta.Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.
Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme.
Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottami‐seksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Nais‐ista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus:tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä teh‐dään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyy‐dämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertais‐tuksen.
Lue täydennetyt ohjeet läpi.
Lisätiedot
Lisätiedot sisältävät tärkeitä ohjeita laitteen oikeanlai‐sesta toiminnasta tai niissä on käyttöä helpottaviaohjeita.
VaroituksetVaroituksiin sisältyy vaaratilanteen täydellinen kuvaus, katsoÄ Luku 2.1 ”Varoitusten merkitseminen” sivulla 6.Käsittelyohjeiden, hakemistojen, luetteloiden, tulosten ja muidenelementtien korostamiseen voidaan tässä asiakirjassa käyttää seu‐raavia merkintöjä:
Muut merkinnät
Merkintä Kuvaus
Käsittely vaihe vaiheelta.
⇨ Käsittelyn tulos.
Linkit elementteihin tai tässä ohjeessa tai oheisissa asiakirjoissa oleviin kappaleisiin.
n Luettelo ilman määritettyä järjestystä.
[Painike] Näyttöelementit (esim. merkkivalot).Käyttöelementit (esim. painikkeet, kytkimet).
”Näyttö/käyttöliittymä”
Näyttöruudun elementit (esim. painikkeet, toimintopainikkeiden varaukset eri toimin‐noille).
TUNNUSLUKU Ohjelmistoelementtien tai tekstien esitys.
4 Asennus ja käyttöönotto...................................................... 134.1 Pumpun asennus........................................................ 134.2 Moottorin kuvaus ja ylivirtalaukaisin........................... 13
5 Käyttö.................................................................................. 146 Puhdista aina käytön jälkeen.............................................. 167 Korjaus, häiriöt ja varaosat................................................. 17
8 Vanhojen osien hävitys/puhdistustodistus.......................... 249 Yleiskatsaus teknisiin tietoihin............................................ 25
9.1 Tehokaavio................................................................. 269.2 Mittapiirros, jossa päämitat......................................... 26
1 Toiminta, kestävyys ja toimituksen sisältöTynnyripumppu on ihanteellinen ratkaisu tilanteisiin, joissa nesteitätäytyy siirtää astiasta toiseen. Laitetta käytetään palamattomien jaei-räjähdysherkkien nesteiden täyttämiseen, tyhjentämiseen jadekatoimiseen kanistereissa, tynnyreissä, astioissa ja säiliöissä.
Laite Maks. annostusno‐peus
Maks. syöttökorkeus Tilausnumero
DULCO®Trans 25/700 PVDF 1260 l/h* 5,4 m 1036145
* Annostusnopeus mitataan letkulla ja täyttöpistoolilla, kun veden lämpötila on 20 °C.
Laitteen käyttöalue riippuu käytettyjen materiaalienkemiallisesta kestävyydestä.
Laitteen aineeseen kosketuksissa olevat materiaalit:
Rakenneosa Materiaali
Ulko- ja sisäputki, täyttöpistooli PVDF
Käyttöakseli Hastelloy® C
Roottori ETFE
Liukurengastiiviste Oksidikeramiikka/PTFE/hiili
O-renkaat FKM
Siirtoletku PVC
Laitteen valmistajan kotisivuilla on jatkuvasti päivittyvä kestävyysluettelo. www.prominent.com
Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tekniset tiedot ja toi‐minnot. Käyttöohje sisältää perusteelliset varoitukset ja se onjäsennelty selkeästi käyttövaiheiden mukaisiin kokonaisuuksiin.Varoitukset ja ohjeet on jäsennelty seuraavan kaavion mukaisesti.Asiakirjassa käytetään seuraavia erilaisiin tilanteisiin sovitettujakuvakkeita. Tässä lueteltavat kuvakkeet ovat vain esimerkkejä.
VAARA!Vaaran tyyppi ja aiheuttajaSeuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen.Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojenvälttämiseksi.Kuvattu vaara– Kuvaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Jos tilannetta
ei huomioida, seurauksena on kuolema tai erittäinvakava vammautuminen.
VAROITUS!Vaaran tyyppi ja aiheuttajaMahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojenvälttämiseksi.– Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos tilan‐
netta ei vältetä, seurauksena voi olla kuolema taierittäin vakava vammautuminen.
HUOMIO!Vaaran tyyppi ja aiheuttajaMahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esi‐nevahingot.Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojenvälttämiseksi.– Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Jos tilan‐
netta ei vältetä, seurauksena voi olla lievä taivähäinen loukkaantuminen. Voidaan käyttää myösvaroittamaan esinevahingoista.
OHJE!Vaaran tyyppi ja aiheuttajaTuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen.Toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä näiden vaarojenvälttämiseksi.– Kuvaa mahdollisesti vahingollista tilannetta. Jos
tilannetta ei vältetä, tuote tai jokin sen ympäris‐tössä oleva esine voi vahingoittua.
Johdanto
Turvallisuutta käsitteleva luku
6
Tiedon tyyppiKäyttöohjeet ja lisätiedot.Tiedon lähde. Lisätoimenpiteet.– Kuvaa käyttöohjeita ja muita erityisen hyödyllisiä
tietoja. Sitä ei käytetä varoittamaan vaarallisista taihaitallisista tilanteista.
2.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset
VAROITUS!Loukkaantumisvaara, jos henkilöstö ei ole riittävänpätevää!Laitteiston/laitteen omistaja vastaa siitä, että pätevyys‐vaatimuksia noudatetaan.Jos epäpätevät henkilöt työskentelevät laitteen parissatai oleskelevat laitteen vaarallisilla alueilla, on ole‐massa vakavien vammautumisten ja esinevahinkojenvaara.– Kaikki työt on sen vuoksi uskottava ainoastaan
pätevien henkilöiden tehtäväksi.– Huolehdi siitä, että epäpätevät henkilöt eivät pääse
vaarallisille alueille.
Koulutus Määritelmä
opastettava henkilö Opastettuina henkilöinä pidetään henkilöitä, jotka ovat saaneet ja saavatohjausta ja opetusta heille annettaviin työtehtäviin ja niihin mahdollisesti sisäl‐tyviin vaaroihin/riskeihin ja joille on annettu koulutusta näissä töissä vaaditta‐vista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä.
koulutettu käyttäjä Koulutettuina käyttäjinä pidetään henkilöitä, jotka täyttävät opastetun henkilönvaatimukset ja ovat sen lisäksi suorittaneet ProMinentin tai sen valtuuttamankumppanin järjestämän laitekohtaisen koulutuksen.
koulutetut ammattihenkilöt Ammattihenkilöt ovat henkilöitä, jotka koulutuksensa, asiantuntemuksensa jakokemuksensa sekä asianmukaisten määräysten tuntemisen nojalla omaavatriittävät tiedot ja taidot kyetäkseen tunnistamaan ja arvioimaan mahdollisetvaarat/riskit. Ammatillisen koulutuksen suorittamisena voidaan pitää myösuseita vuosia kestänyttä menestyksellistä toimintaa kyseisissä työtehtävissä.
valtuutetut sähköasentajat Valtuutetut sähköasentajat ovat henkilöitä, jotka ammatillisen koulutuksensa,asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten normien ja mää‐räysten tuntemuksen nojalla ovat siinä asemassa, että he kykenevät työsken‐telemään itsenäisesti sähkölaitteiden parissa ja tunnistamaan ja välttämäänmahdolliset vaarat.Valtuutetuilla sähköasentajilla on tehtäviinsä soveltuva erikoiskoulutus ja hetuntevat asianmukaiset normit ja määräykset.Valtuutettujen sähköasentajien on täytettävä voimassa olevat lakiin kirjatuttapaturmantorjuntamääräykset.
asiakaspalvelu Asiakaspalvelulla tarkoitetaan huoltoteknikoita, jotka ProMinent on kouluttanutja valtuuttanut työskentelemään laitteiston parissa.
Turvallisuutta käsitteleva luku
7
Huomautus koneen haltijalleNoudata voimassa olevia tapaturmantorjuntamää‐räyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvateknisiäsääntöjä!
2.3 Määräystenmukainen käyttön Tynnyripumppua käytetään astioiden, tynnyreiden ja säiliöiden
nopeaan ja turvalliseen tyhjentämiseen tai täyttämiseen.n Tynnyripumpulla voidaan versiosta riippuen pumpata kaiken‐
laisia palamattomia nesteitä.n Tynnyripumppua käytetään kommutaattorimoottorilla ei-räjäh‐
dysherkillä alueilla ja palamattomien nesteiden kanssa.n Täyttöpistoolia käytetään nesteiden täyttämiseen.n Tynnyripumppu, moottori ja täyttöpistooli sopivat suojattuun
käyttöön sisätiloissa, eikä niitä saa altistaa säätilan vaikutuk‐sille.
n Tynnyripumppu, moottori ja täyttöpistooli on tarkoitettu ammat‐tikäyttöön.
2.4 Ennakoitavissa oleva väärinkäyttön Täyttöpumppua ja lisävarusteita ei ole tarkoitettu kouluttamat‐
tomien henkilöiden tai alentuneen fyysisen tai henkisen suori‐tuskyvyn tai aistivamman omaavien henkilöiden käytettäviksi.
n Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leikilaitteella.
n Täyttöpistoolin käyttö huoltoasemilla ei ole sallittua (TRBF40).n Palavien nesteiden pumppaaminen ja annostelu ei ole sallittua.n Käyttö räjähdysalttiilla alueilla ei ole sallittua.
2.5 TurvallisuusTässä luvussa on yleiskuvaus kaikista tärkeistä turvallisuusnäkö‐kohdista henkilöiden suojaamiseksi ja tuotteen turvallisen ja häiriöt‐tömän toiminnan varmistamiseksi. Lisää tehtäväkohtaisia varoitus‐ohjeita on yksittäisiä käsittelyvaiheita koskevissa osioissa.Seuraavissa luvuissa on kuvattu jäljelle jäävät riskit, joita ei voidasulkea pois edes silloin, kun laitetta käytetään määräystenmukai‐sesti. Henkilö- ja aineellisten vahinkojen riskien vähentämiseksi javaarallisten tilanteiden välttämiseksi täytyy tässä kuvatut turvalli‐suusohjeet huomioida ja niitä tulee noudattaa tämän ohjekirjanmuissa luvuissa olevien varoitusohjeiden lisäksi.
Turvallisuutta käsitteleva luku
8
2.5.1 Pumppua ja moottoria koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.
Turvallisuusohjeiden laiminlyöntiJos turvallisuusohjeita ei noudateta, ihmiset ja ympä‐ristö voivat altistua vahingoille ja moottori ja pumppuvoivat vaurioitua.
n Vedä virtapistoke hätätapauksessa irti pistorasiasta.n Moottori ei ole räjähdyssuojattu.n Älä jätä pumppua käymään ilman valvontaa.n Älä käytä pumppua räjähdysalttiilla alueella.n Älä pumppaa palavia nesteitä.n Käytä pumppua vain määräystenmukaisesti, katso Ä Luku 2.3
”Määräystenmukainen käyttö” sivulla 8n Pumppua tulee käyttää pystyasennossa.n Aseta pumppu siten, että se ei voi kaatua säiliöön.n Tarkasta pumpun ja letkun käyttöturvallisuus säännöllisesti.n Tarkasta moottori säännöllisesti lakien/maakohtaisten mää‐
räysten ja tapaturmantorjuntamääräysten mukaisesti, Sak‐sassa esim. BGV A3:n mukaan.
n Varmista moottori tahatonta käynnistystä vastaan Pumppu voikäynnistyä välittömästi virtapistokkeen virtalähteeseen liittä‐misen jälkeen.
n Aseta 2-portainen kytkin asentoon "0" (keskelle) ennen virtapis‐tokkeen liittämistä.
n Moottori käynnistyy virtakatkoksen jälkeen automaattisesti.n Upota pumppu nesteeseen vain paineputkeen saakka.n Jätä pumppu nesteeseen vain pumppaustoimenpiteen ajaksi.n Käytä pumppua enintään 60 °C -asteisen nesteen kanssa.n Ympäristön lämpötila: + 1 °C ... + 40 °C.n Huomioi haihtuva ilma ja syrjäytyvän nesteen tilavuus, kun
n Aseta vastaavat roiskesuojat, kun käytät avoimia astioita taisäiliöitä.
Turvallisuutta käsitteleva luku
9
n Poista läikkynyt neste ja hävitä tämä neste ympäristönsuojelu‐määräysten mukaisesti, katso vaarallisen aineen valmistajanantamat käyttöturvallisuustiedotteet.
n Huomioi yrityksen sisäiset ohjeet.n Käytä suojavaatteita, katso vaarallisen aineen valmistajan
antamat käyttöturvallisuustiedotteet.n Älä käytä pumppua alttiina säätilalle.n Puhdista pumppu aina käytön jälkeen, katso vaarallisen aineen
VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.
Turvallisuusohjeiden laiminlyöntiJos turvallisuusohjeita ei noudateta, seurauksena voiolla vammautumisia ja ympäristövahinkoja ja täyttöpis‐tooli voi vioittua.
n Pumppaa vain puhtaita nesteitä.n Huomioi käytössä maksimaalinen 2 baarin käyttöpaine 60°C -
asteessa. Täyttöpistooli voi liikahtaa voimakkaasti taaksepäin.n Varmista säiliötä täyttäessäsi, että tähän säiliöön ei voi muo‐
dostua ylipainetta. Nesteen roiskumisen aiheuttama vaara.n Älä täytä liian nopeasti, jotta nesteitä ei roiskuisi ulos säiliöstä.n Täyttöpistoolin mekaanisen kuormituksen välttämiseksi letkua
saa taivuttaa vain hieman.n Täyttöpistoolilla saa täyttää vain valvotusti, koska täyttöpistooli
ei kytkeydy automaattisesti pois päältä.n Tarkasta käyttöönoton yhteydessä, että käsivipu palaa itses‐
tään lähtöasentoon.n Tarkasta täyttöpistoolin ulkoinen kunto säännöllisesti silmä‐
keen.n Tarkasta letkuliittimien luja kiinnitys säännöllisesti.
Turvallisuutta käsitteleva luku
10
n Poista läikkynyt neste ja hävitä tämä neste ympäristönsuojelu‐määräysten mukaisesti, katso vaarallisen aineen valmistajanantamat käyttöturvallisuustiedotteet.
n Huomioi yrityksen sisäiset ohjeet.n Käytä suojavaatteita, katso vaarallisen aineen valmistajan
antamat käyttöturvallisuustiedotteet.n Älä altista täyttöpistoolia säätilan vaikutuksille.n Puhdista täyttöpistooli aina käytön jälkeen, katso vaarallisen
aineen valmistajan antamat käyttöturvallisuustiedotteet.n Älä altista täyttöpistoolia syövyttäville höyryille.
2.6 ÄänenpainetasoÄänenpainetaso on < 70 dB (A). Tämä arvo on mitattu valmistajankoeasemalla.
Turvallisuutta käsitteleva luku
11
3 Varastointi ja kuljetusn Käyttäjien pätevyys: opastettu henkilö, katso Ä Luku 2.2 ”Käyt‐
täjille asetettavat pätevyysvaatimukset” sivulla 7Ympäristöolosuhteet varastoinnissa ja kuljetuksessa:n Sallittu ympäristön lämpötila: +1 °C ... +40 °C.n Kosteus: suurin suhteellinen ilmankosteus 90 % (ei konden‐
soiva).n Muut tiedot: Ei pölyä, ei suoraa auringonvaloa.
3.1 KuljetusKuljetuksen on tapahduttava alkuperäispakkauksessa ja sallittujenympäristöolosuhteiden vallitessa. Muita erityisseikkoja ei ole huo‐mioitava kuljetuksen yhteydessä.
3.2 Pakkauksen hävittäminen
PakkausmateriaaliHävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Kai‐kissa pakkauksen osissa on kierrätysmerkki .
Varastointi ja kuljetus
12
4 Asennus ja käyttöönotton Käyttäjien pätevyys: opastettu henkilö, katso Ä Luku 2.2 ”Käyt‐
Kuva. 4: Asennus.1. Tarkasta, että tiiviste (1) on ruuviliitoksessa.2. Kiristä ruuviliitos käsitiukkuuteen kiertämällä myötäpäivään.
4.2 Moottorin kuvaus ja ylivirtalaukaisinTuuletettu kommutaattorimoottori 2-portaisella kytkimellä ja ylivirta‐suojakytkimellä.Toistuva ylikuormitus voi vioittaa moottoria. Ylikuormitusta voiesiintyä käsiteltäessä nesteitä, joiden viskositeetti tai tiheys on suu‐rempi kuin vedellä.
Jos moottori kytkeytyy pois päältä ylikuormituksen vuoksi,vältä kierroksia asettamalla 2-portaisen kytkimen tason Iasentoon tai vähennä nesteen viskositeettia/tiheyttä.
n Jos suurin sallittu virta ylittyy, moottori kytkeytyy pois päältä.Voit milloin tahansa kytkeä moottorin heti uudelleen päällekäyttäen 2-portaista kytkintä.
Ylivirtalaukaisin:
Asennus ja käyttöönotto
13
5 Käyttön Käyttäjien pätevyys: opastettu henkilö, katso Ä Luku 2.2 ”Käyt‐
VAROITUS!SähköjänniteMahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.– Tarkasta virtakaapelin moitteeton kunto aina
ennen käyttöä.– Pidä virtakaapeli erossa liuottimista.
VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.
Ruuviliitos (kiinnitysmutteri)– Ota pumppu käyttöön vain, jos letkun ja pumpun
välinen ruuviliitos (kiinnitysmutteri) on kiristettykäsitiukkuuteen, katso .
– Kytke moottori päälle vasta sitten, kun pumpunimuputki on nesteessä.
Toimenpiteet käytön jälkeenAnna pumpun, letkun ja armatuurien käydä tyhjiksiaina käytön jälkeen.Jätä täyttöpistooli tippumaan kontrolloidusti kuivaksi,koska ulosvirtausputkessa voi olla vielä nestettä, mikävaluisi muuten hallitsemattomasti ulos!
Käyttö
15
6 Puhdista aina käytön jälkeenn Käyttäjien pätevyys: opastettu henkilö, katso Ä Luku 2.2 ”Käyt‐
VAROITUS!Aineen vaihto = pumpun puhdistusAineiden kemiallisesta yhteensopimattomuudestaaiheutuva vaara.Mahdollinen seuraus: Terveyden vaarantuminen ja/taipumpun/aineen altistuminen vahingoille.Korjauskeino: Kun ainetta vaihdetaan, täytyy pumppuaina puhdistaa perusteellisesti. Jos pumppua ei puh‐disteta, aine ja pumppu tai vanha aine ja uusi aineeivät ehkä ole enää yhteensopivia. Noudata annostelu‐aineiden käyttöturvallisuustiedotetta.
Pumpun säännöllinen puhdistus pidentää pumpun elinikää ja mah‐dollistaa sen suorituskyvyn pysymisen hyvänä.1. Huomioi pumpun ja letkun puhdistusaineen kestävyys, katso
kestävyysluettelo.2. Huuhtele pumppu sopivalla puhdistusaineella, katso aineen
valmistajan antama käyttöturvallisuustiedote. Älä kuitenkaankäytä palavia tai räjähtäviä nesteitä.
3. Upota pumppu puhdistusaineeseen vain ulosvirtausputkenlaippaan (nuoli) asti, älä upota pumppua kokonaan.
4. Huuhtele pumppua niin kauan, kunnes pumppu on puhdas.
ð Pumppu on nyt valmiina jatkokäyttöön myös toisenaineen kanssa.
Puhdista sopivalla puhdistusaineella
A2270
Kuva. 6: Ulosvirtausputken laippa(nuoli).
Puhdista aina käytön jälkeen
16
7 Korjaus, häiriöt ja varaosat7.1 Tarkastaminen/korjaus
n Käyttäjän pätevyys: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 2.2”Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset” sivulla 7
– Tarkasta pumppu säännöllisesti lakien/maakoh‐taisten määräysten ja tapaturmantorjuntamää‐räysten mukaisesti (Saksassa esim.BGV A3:n mukaan).
Vaihda kaikki vialliset osat. Käytä alkuperäisiävaraosia aina kun se on mahdollista. Kiertoliitoksessaon oltava vähintään 6 kuulaa (2).
4.
5.2.
1.
3. A1635
Kuva. 7: Täyttöpistoolin rakenneosat.1. Tiiviste.2. Kuula.3. Letkuliitäntä.4. Varmistusruuvi.5. Suojasanka.1. Irrota pumppu virtaverkosta.2. Anna letkun ja täyttöpistoolin käydä tyhjiksi.3. Puhdista pumppu, katso Ä Luku 6 ”Puhdista aina käytön jäl‐
keen” sivulla 16.4. Poista suojasanka, kierrä varmistusruuvi tätä varten ulos.5. Poista kuulat kiertoliitoksesta, tarvittaessa käyttäen apuna
magneettisauvaa.6. Puhdista kaikki osat.7. Vaihda kaikki tai käyttökelvottomat vialliset osat. .8. Aseta kaikki 6 kuulaa kiertoliitokseen.9. Kiinnitä suojasanka ja kierrä varmistusruuvi kiinni.
ð Täyttöpistooli on nyt jälleen käyttövalmis.
Letkuliitännän tai tiivisteen vaihta‐minen:
Korjaus, häiriöt ja varaosat
17
7.2 Häiriöiden poiston Käyttäjän pätevyys: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 2.2
Ota kaikissa häiriötilanteissa yhteyttä asiakaspalveluun. Katso yhteystiedot julkaisutiedoista.Tarkasta valmistajan kotisivuilta www.prominent.com onko käyttöohjeesta saatavana uudempi versio,johon on mahdollisesti lisätty muita ohjeita häiriöiden korjaamiseksi.
7.3 DULCO®Trans -laitteen varaosatn Käyttäjän pätevyys: Asiakaspalvelu, katso Ä Luku 2.2 ”Käyttä‐
jille asetettavat pätevyysvaatimukset” sivulla 7.Varaosia saa tilata vain asiakaspalvelusta ja ne saa asentaa vainasiakaspalvelun avustuksella.
VAROITUS!Vaarallisen aineen aiheuttama vaara!Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautu‐minen.Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaaral‐lisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevatkäyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteetmääritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällönmukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaa‐rallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteellajoutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustie‐dote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessavaihdettava uudempaan versioon.Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttötur‐vallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovatajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaaralli‐suuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näidentietojen mukaan.
OHJE!Vanha osa otetaan vastaan vain, kun sille on ole‐massa täydellinen puhdistustodistusLomake ladattavissa osoitteesta: www.prominent.comLakisäännösten vuoksi ja työntekijöidemme ja laittei‐demme suojelemiseksi vaadimme täytetyn ja allekirjoi‐tetun „puhdistustodistuksen", ennen kuin voimmealkaa käsitellä tilaustanne.Puhdistustodistus on ehdottomasti kiinnitettävä pak‐kauksen ulkopuolelle. Muuten emme voi ottaa vastaanlähetystänne.
OHJE!Vanhojen osien hävitysmääräykset– Hävityksessä on huomioitava voimassa olevat kan‐
salliset määräykset ja lait.
ProMinent GmbH, Heidelberg/Saksa, ottaa vastaan puhdistetutvanhat osat
*) Letku ja täyttöpistooli kytkettyinä, vesi 20 °C:ssa**) kun 60 Hz: Annostusnopeutta vähennetty 8 %
Yleiskatsaus teknisiin tietoihin
25
9.1 Tehokaavio
A2272
Kuva. 11: Tehokaavio. Mittausarvot ± 10 %, mitattu veden lämpö‐tilan ollessa 20 °C, letku ja täyttöpistooli kytkettyinä.I. 2-portainen kytkin asennossa "I"II. 2-portainen kytkin asennossa "II"
9.2 Mittapiirros, jossa päämitat
197
Ø 25
83
672
700927
DN13
A2271
Kuva. 12: Mittapiirros, jossa päämitat, kaikki tiedot millimetreinä(mm).
Yleiskatsaus teknisiin tietoihin
26
10 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneilleEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN2006/42/EY, liitteen I, PERUSTAVAT TURVA- JA TERVEYDEN‐SUOJELUVAATIMUKSET, luku 1.7.4.2 mukaisesti. C.Täten me,n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,vakuutamme, että seuraavassa kuvatun tuotteen malli ja rakennesekä toimittamamme version toteutustapa vastaavat EY-direktii‐vissä määriteltyjä perustavia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muu‐toksia ilman hyväksyntäämme.
Ote EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
Tuotteen nimi: Tynnyripumppu
Tuotteen tyyppi: DULCO®trans
Sarjanro: katso laitteessa oleva tyyppikilpi
Noudatetut EY-direktiivit: EY-konedirektiivi (2006/42/EY)EY-EMC-direktiivi (2004/108/EY)Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuustavoitteiden toteutuminenon varmistettu konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti