-
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo
Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu
Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os
dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar
cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à
existência, às características técnicas ou à forma deles em seu
veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta
publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford
Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer
tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo
de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por
si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o
vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou
parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou
aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios
mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor
Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com
prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de
segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2015
Número de peça: E3B5-19A321-AC - 20150121154918
-
Tudo sobre o seu veículoTudo sobre o seu
veículo...............................5
Ambiente Proteção ambiental
........................................6Controle da poluição
......................................6Controle da poluição sonora
.......................6
IntroduçãoSobre este
manual...........................................7Glossário de
símbolos.....................................7Registro de
dados............................................9Recomendação de
peças de
reposição.......................................................10Equipamento
de Comunicação
Móvel...............................................................10Entre
em contato com a Ford......................11
Guia práticoVisão geral do exterior, dianteira - 4
portas...............................................................12Visão
geral do exterior, dianteira - 5
portas...............................................................13Visão
geral externa, traseira - 4
portas..............................................................14Visão
geral externa, traseira - 5
portas..............................................................15Visão
geral do interior do veículo - 4
portas..............................................................16Visão
geral do interior do veículo - 5
portas...............................................................17Visão
geral do painel de
instrumentos................................................18
Segurança das criançasInstalação de cadeiras para
crianças.........................................................20Posicionamento
da cadeira para
crianças..........................................................22Travas
de segurança para crianças.........23
Cintos de SegurançaAfivelamento dos cintos de
segurança......................................................25Ajuste
da Altura do Cinto de
Segurança.....................................................26Luz
de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança..................................26
Sistema de segurançasuplementar
Princípios de funcionamento....................28Airbags do
motorista e passageiro..........29Sensores de impacto e indicador
do
airbag.............................................................30Descarte
de airbags........................................31
Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências
de
rádio................................................................32Controle
remoto..............................................32Substituição
de uma chave ou controle
remoto perdidos.........................................34
TravasTravamento e destravamento..................35Porta do
compartimento de bagagem
manual...........................................................37
SegurançaSistema Antifurto
Passivo..........................39Alarme
antifurto.............................................39
VolanteRegulagem do
volante..................................41Controle do
Áudio...........................................41Comando por
voz...........................................42
Lavadores e Limpadores dosVidros
Limpador do para-brisa..............................43Lavador do
para-brisa..................................43
1
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Índice
-
Limpador e lavador do
vidrotraseiro...........................................................44
LuzesControle de
iluminação...............................45Retardo de saída dos
faróis.......................46Faróis de neblina
dianteiros.......................46Sinalizadores de
direção.............................46LUZES
INTERNAS.........................................46
Vidros e espelhosretrovisores
Vidros elétricos - Veículos Com: Vidro domotorista com
fechamento e aberturade um só
toque..........................................48
Retrovisores
externos...................................49Retrovisor
interno..........................................50
Painel de instrumentosPainel de
instrumentos.................................51Luzes indicadoras e
de advertência........52Indicadores e avisos
sonoros.....................55
Mostradores deinformações
Informações
gerais........................................56Relógio - Veículos
Com: Sistema de
Áudio..............................................................59Relógio
- Veículos Sem: Sistema de
Áudio..............................................................60Computador
de bordo..................................61
Controle de climatizaçãoPrincípios de
funcionamento....................63Defletores de
ar..............................................63Controle de
climatização manual...........64Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo...........................65Vidro
traseiro com desembaçador -
Veículos Com: Ar condicionado...........66
Vidro traseiro com desembaçador -Veículos Sem: Ar
condicionado............67
Filtro de ar da cabine....................................67
BancosSentando-se na posição correta.............68Apoios de
cabeça..........................................68Bancos de
regulagem manual..................69Bancos
traseiros.............................................70
Tomadas auxiliaresTomadas
auxiliares........................................72
Compartimentos dearmazenagem
Suportes para
copos.....................................73Console
central...............................................73Porta-garrafas.................................................74
Ativação e desativação domotor
Informações
gerais........................................75Interruptor de
ignição....................................75Partida do motor -
1.0L Flex/1.5L
Flex...................................................................75
Combustível e reabaste-cimento
Precauções de segurança............................77Qualidade
do combustível.........................78Parada por falta de
combustível..............78Catalisador.......................................................79Reabastecimento...........................................79Consumo
de combustível..........................80Sistema de controle de
emissões............81
TransmissãoTransmissão manual - 1.0L Flex/1.5L
Flex..................................................................84Assistência
de partida em rampas.........85
2
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Índice
-
FreiosInformações
gerais........................................87Sugestões sobre
condução com freios
antibloqueio.................................................87Freio
de estacionamento............................87
Controle de traçãoPrincípios de
funcionamento....................88Utilização do Controle de
Tração............88
Controle de estabilidadePrincípios de
funcionamento....................89Utilização do Controle de
Estabilidade.................................................89
Auxílios à
conduçãoDireção...............................................................90
Capacidade de cargaInformações
gerais.........................................91Proteções de
bagagem - 5 portas............91
ReboqueTransporte do
veículo...................................92Rebocar o veículo sobre
as quatro
rodas...............................................................92
Sugestões de conduçãoAmaciamento do
motor.............................94Precauções contra baixas
temperaturas..............................................94Atravessando
alagamentos......................94Tapetes..............................................................95
Emergências na
estradaPisca-alerta.....................................................96Extintor
de incêndio......................................96Triângulo de
segurança...............................96Partida do veículo com
bateria
auxiliar...........................................................96
Sistema de alerta pós-colisão.................98
FusíveisLocalização da caixa de fusíveis..............99Tabela
de especificações dos
fusíveis...........................................................99Substituição
de fusíveis............................106
ManutençãoInformações
gerais......................................107Abertura e
fechamento do capô............108Vista geral do compartimento do
motor
- 1.0L
Flex....................................................109Vista
geral do compartimento do motor
- 1.5L
Flex......................................................110Vareta
medidora do nível do óleo do
motor - 1.5L
Flex..........................................111Vareta medidora do
nível do óleo do
motor - 1.0L
Flex.........................................111Verificação do óleo
do motor.....................111Verificação do líquido de
arrefecimento
do
motor.......................................................112Verificação
dos fluidos de freio e
embreagem.................................................113Verificação
do fluido do lavador do
para-brisa.....................................................114Substituindo
a bateria de 12 V .................114Verificação das palhetas dos
limpadores
dos
vidros.....................................................115Substituição
das palhetas dos
limpadores dos
vidros.............................115Substituição de lâmpadas -
4
portas.............................................................117Substituição
de lâmpadas - 5
portas............................................................120Tabela
de especificações de
lâmpadas.....................................................123Substituição
do filtro de ar do
motor............................................................124Especificações
técnicas.............................125
Cuidados com o veículoLimpeza do
exterior......................................127
3
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Índice
-
Limpeza do
motor........................................127Limpar o
interior............................................128Reparar
pequenos danos na pintura.....129Limpeza das rodas de liga
leve...............129Armazenamento do veículo
....................129
Rodas e pneusInformações
gerais.......................................132Cuidado com os
Pneus...............................132Substituição de
pneu..................................133Especificações
técnicas.............................139
Capacidades e Especifi-cações
Especificações do motor - 1.0L Flex......142Especificações do
motor - 1.5L Flex......143Especificações da transmissão - 1.0L
Flex.................................................................145Especificações
da transmissão - 1.5L
Flex................................................................146Pesos
- 1.0L Flex, 4 portas.........................147Pesos - 1.0L Flex,
5 portas.........................147Pesos - 1.5L Flex, 4
portas.........................148Pesos - 1.5L Flex, 5
portas.........................148Dimensões do veículo - 4
portas...........150Dimensões do veículo - 5
portas............152Número de identificação do
veículo......154Número sequencial do motor - 1.0L
Flex.................................................................155Número
sequencial do motor - 1.5L
Flex.................................................................155
Sistema de ÁudioInformações
gerais......................................156Unidade de áudio -
Veículos Com: AM/
FM/Aux In/USB/Bluetooth...................157Unidade de áudio -
Veículos Com: AM/
FM/CD/SYNC............................................164Compact
Disc Player..................................168ENTRADA
AUXILIAR....................................172Porta
USB........................................................173
Detecção de avarias do
sistemaáudio..............................................................173
Termos e condições degarantia
Responsabilidades do Proprietário.......174
Ford AssistanceFord
Assistance.............................................179
Seu Distribuidor FordSeu Distribuidor
Ford..................................183Uso de peças
sobressalentes .................183
Realização de serviços no seuveículo
Realização de serviços no
seuveículo..........................................................184
Registro de
manutençõesprogramadas.............................................188
AcessóriosAcessórios.......................................................199
Relatorio de preparação deentrega do veículo novo
Relatorio de preparação de entrega doveículo
novo...............................................203
4
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Índice
-
5
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Tudo sobre o seu veículo
-
PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com
um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos
verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços
excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos
nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente
e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque
o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais
para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade
mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO
14000 - norma quequalifica a empresa como
ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais,
nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos
aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem
de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo
Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose
efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua
da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de
metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas
podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.
CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido
pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que
elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de
óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do
combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem
fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente
modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto
que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do
sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a
realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão
serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de
aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser
até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.
CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a
legislação vigente de controleda poluição sonora para
veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode
veículos em circulação:
rpmdB(A)TransmissãoMotor
487588Transmissão manualde 5 marchas1.0L
390089Transmissão manualde 5 marchas1.5L
6
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Ambiente
-
SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos
que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste
manual. Quanto mais você soubersobre ele, maior serão sua segurança
e seuprazer de dirigi-lo.
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de
controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar
qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua
principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo.
Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e
incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível.
Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao
uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do
produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo
de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever
opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas
ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados
nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para
você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo
emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota:
Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte
integrantedo veículo.
Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como
dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver
voltado para afrente no banco.
Lado direito.ALado esquerdo.B
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode
ver em seu veículo.
Alerta de segurança
Consulte o Manual doProprietário
Sistema de ar condicionado
ABS (Sistema de freiosantitravamento)
Evite fumar, emitir chamas oufaíscas
Bateria
7
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Introdução
-
Ácido da bateria
Fluido de freio - não derivado depetróleo
Sistema de freios
Filtro de pólen
Verificar tampa do combustível
Travar ou destravar porta desegurança para crianças
Ponto de fixação inferior doassento para crianças
Ponto de fixação da correia doassento para crianças
Piloto automático
Não abra quando quente
Filtro de ar do motor
Líquido de arrefecimento domotor
Temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Óleo do motor
Gás explosivo
Aviso da ventoinha
Colocar cinto de segurança
Airbag dianteiro
Faróis de neblina dianteiros
Compartimento dos fusíveis
Luzes de aviso de perigo
Aquecimento do vidro traseiro
Desembaçador do para-brisa
Para-brisas aquecido
Abertura interna docompartimento de bagagem
Macaco
Controle das luzes
Trava dos vidros traseiros
Aviso de baixa pressão dospneus
Mantenha o nível correto dofluido
8
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Introdução
-
Alarme de pânico
Assistente de estacionamento
Freio de estacionamento
Fluido da direção assistida
Vidros elétricosdianteiros/traseiros
Motor requer manutençãoimediata
Airbag lateral
Módulo de controle deestabilidade
Lavador e limpador dopara-brisas
Deixe fora do alcance decrianças
Produto reciclável
Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo
Use óculos de segurançadurante o manuseio
REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do
seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam
dados técnicos sobre acondição do veículo, eventos e erros deforma
permanente ou temporária.Em geral, essas informações
técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas
ou do ambiente:• Condições de operação dos
componentes do sistema (porexemplo, níveis de
abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e deseus componentes
individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de
rotação,desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do
sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).
• Reações do veículo em situações decondução particulares (por
exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de
estabilidade).
• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação
e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do
veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não
podemser criados com esses dados.Se serviços forem utilizados (por
exemplo,trabalhos de reparo, processos de serviço,casos de
garantia, garantia de qualidade),os funcionários da rede de
serviços(incluindo fabricantes) estão prontos pararealizar a
leitura das informações técnicasdos módulos de armazenamento de
dadosde erro e de evento usando dispositivos
9
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Introdução
-
especiais de diagnóstico. Se necessário,você receberá
informações adicionais.Após um erro ser corrigido, esses dadosserão
excluídos do módulo dearmazenamento de erro ou serãoconstantemente
sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais
esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de
acidente, danos ao veículo,declaração da testemunha, etc.) podemser
associados a uma pessoa específica -possivelmente, com a ajuda de
umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de
contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência)
permitem a transferência dosdados particulares do veículo.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOSeu veículo foi construído
conforme osmais altos padrões e com peças dequalidade. Nós
recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft
sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou
reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e
Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças
ou em suas embalagens.
Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de
garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua
manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que
atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As
peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam
estasespecificações.
Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da
Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma
Garantia Ford. Os danoscausados ao seu veículo resultantes defalhas
de peças de outros fornecedorespodem não ser cobertos pela
GarantiaFord. Para obter informações adicionais,consulte os termos
e condições daGarantia Ford.
EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVELO uso de equipamentos de
comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar
de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua
própria segurança ou ados outros ao usar estes
equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal
quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de
emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde
comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios.
Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a,
telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis,
dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas
vias.
10
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Introdução
-
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de
controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar
qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua
principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo.
Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e
incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível.
Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao
uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais
orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford
possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades,
deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de
DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles
oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca,
com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede
Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e
de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com
imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher
oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.
11
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Introdução
-
VISÃO GERAL DO EXTERIOR, DIANTEIRA - 4 PORTAS
Consulte Travamento e destravamento (página 35).AConsulte
Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Manutenção (página
107).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 117).DPressão dos
pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).EConsulte
Substituição de pneu (página 133).F
12
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
VISÃO GERAL DO EXTERIOR, DIANTEIRA - 5 PORTAS
Consulte Travamento e destravamento (página 35).AConsulte
Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Manutenção (página
107).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 120).DPressão dos
pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).EConsulte
Substituição de pneu (página 133).F
13
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
VISÃO GERAL EXTERNA, TRASEIRA - 4 PORTAS
Consulte Substituição de lâmpadas (página 117).AConsulte
Substituição de lâmpadas (página 117).BConsulte Porta do
compartimento de bagagem manual (página 37).CPressão dos pneus.
Consulte Especificações técnicas (página 139).DConsulte
Substituição de pneu (página 133).EConsulte Reabastecimento (página
79).F
14
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
VISÃO GERAL EXTERNA, TRASEIRA - 5 PORTAS
Consulte Substituição de lâmpadas (página 120).AConsulte
Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Substituição de
lâmpadas (página 120).CConsulte Porta do compartimento de bagagem
manual (página 37).DPressão dos pneus. Consulte Especificações
técnicas (página 139).EConsulte Substituição de pneu (página
133).FConsulte Reabastecimento (página 79).G
15
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
VISÃO GERAL DO INTERIOR DO VEÍCULO - 4 PORTAS
Consulte Transmissão (página 84).AConsulte Retrovisores externos
(página 49).BConsulte Travamento e destravamento (página
35).CConsulte Vidros elétricos (página 48).DConsulte Apoios de
cabeça (página 68).EConsulte Afivelamento dos cintos de segurança
(página 25).FConsulte Bancos traseiros (página 70).GConsulte Bancos
de regulagem manual (página 69).H
16
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
Consulte Freio de estacionamento (página 87).IConsulte Abertura
e fechamento do capô (página 108).J
VISÃO GERAL DO INTERIOR DO VEÍCULO - 5 PORTAS
Consulte Transmissão (página 84).AConsulte Retrovisores externos
(página 49).BConsulte Travamento e destravamento (página
35).CConsulte Vidros elétricos (página 48).DConsulte Apoios de
cabeça (página 68).E
17
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
Consulte Afivelamento dos cintos de segurança (página
25).FConsulte Bancos traseiros (página 70).GConsulte Bancos de
regulagem manual (página 69).HConsulte Freio de estacionamento
(página 87).IConsulte Abertura e fechamento do capô (página
108).J
VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Grades de ventilação. Consulte Defletores de ar (página
63).AIndicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de
direção(página 46). Farol alto. Consulte Controle de iluminação
(página 45).
B
Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página
51).Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 52).
C
Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros
(página43).
D
18
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
Tela de entretenimento e informações. Consulte Mostradores de
informações(página 56).
E
Interruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página
96).FUnidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página
156).GBotão da trava elétrica da porta. Consulte Travamento e
destravamento(página 35).
H
Controles de climatização. Consulte Controle de climatização
(página 63).IMiolo de chave. Consulte Interruptor de ignição
(página 75).JBuzina.KConsulte Volante (página 41).LControle de
áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 156).MAlavanca de abertura
do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 108).
N
Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página
45).O
19
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Guia prático
-
INSTALAÇÃO DE CADEIRASPARA CRIANÇASCrianças até dez anos de
idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinco de
segurança ou sistema defixação equivalente, conforme
Resolução277/08 do Contran.
CUIDADOPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de
criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar
em lesões gravesou morte da criança.
O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser
feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada
para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo
estiver equipado
somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do bancode trás.
• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais
(doispontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, sempre
coloque o bancodianteiro em sua posição de recuo máximo.Se for
difícil apertar a parte abdominal docinto de segurança sem deixar
folga,coloque o encosto do banco na posiçãovertical máxima e eleve
a altura do banco.
CUIDADOSUse um assento infantil aprovadopara transportar
crianças commenos de 130 cm de altura no
assento traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao
instalar um assentoinfantil.Não modifique os assentos infantisde
forma alguma.Não transporte crianças no coloquando o veículo
estiver emmovimento.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro
doveículo.Se o seu veículo tiver se envolvidoem um acidente,
solicite averificação dos assentos infantis em
um Distribuidor Ford.
20
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança das crianças
-
CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança,
certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente
apoiada contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do
assentoinfantil.
Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para
país.Nota: Somente os assentos infantiscertificados pela
regulamentação Nº 38/07do INMETRO foram testados e aprovadospara
uso em seu veículo.É obrigatório o uso de cinco de segurançapara
crianças acima de sete a, e inclusive,dez anos.
Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais
informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil
apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante. Se o assento
infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos
graves em caso de acidente.
CUIDADOSAo usar um assento infantil em umbanco traseiro, o
assento infantildeve estar apoiado firmemente no
banco do veículo. Ele não deve tocar oapoio de cabeça. Se
necessário, remova oapoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do
assentoinfantil.
Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:
Assento de Segurança para Bebês
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como
"assento parabebês voltado para trás“, para crianças deaté um ano
de idade.
Assento de Segurança para Crianças
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como
"assento parabebês voltado para trás", para crianças deum ano a, e
inclusive, quatro anos de idade.
21
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança das crianças
-
Assentos de ElevaçãoCUIDADOS
Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a
parteabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou
almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não
passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das
costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para
aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança
estejasentada na posição vertical.
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como
"assento deelevação", para crianças acima de quatroanos a, e
inclusive, sete anos e meio deidade.Crianças entre quatro e sete
anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a
Resolução Nº 277/08 doContran.
Assento de elevação
Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha
assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição
mais elevadapermite posicionar a correia de ombro docinto de
segurança para adultos sobre ocentro do ombro da criança, passando
aparte abdominal firmemente sobre osquadris.
Almofada de elevação
POSICIONAMENTO DACADEIRA PARA CRIANÇAS
CUIDADOSConsulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais
recentesrelacionados aos assentos infantis
que recomendamos.Perigo extremo! Nunca use umsistema de fixação
de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar
em lesões gravesou morte da criança.
Ao usar um assento infantil comhaste de apoio, a haste de
apoiodeve estar firmemente posicionada
no piso.
22
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança das crianças
-
CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança,
certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.O assento infantil deve estarfirmemente
apoiado contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.
Consulte Apoios decabeça (página 68).
CUIDADOSVocê deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do
assentoinfantil. Consulte Apoios de cabeça
(página 68).
Categorias de grupo de massa
Posições do assento 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
XXXXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO
UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro
XXXXXAssento traseiro central
X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para assentos
infantis individuais de categoria universal aprovados parauso
adequado ao seu peso e altura. Exceto no assento com o cinto de
segurançasubabdominal (dois pontos).Em conformidade com a Resolução
Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.
Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição
vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra
interferência entre o sistema desegurança para crianças e a parte
de trás eo encosto do banco da frente.Nota: Este veículo não tem
pontos defixação ISOFIX, portanto, os assentosinfantis que têm
somente braços de fixaçãoISOFIX não podem ser instalados.Nota:
Somente os assentos infantis quepermitem fixação por um cinto
desegurança de três pontos devem serinstalados.
TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS
CUIDADONão é possível abrir as portastraseiras pelo lado de
dentro se vocêtiver ativado a trava de segurança
para crianças.
23
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança das crianças
-
Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno
sentido horário para destravar.
Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido
anti-horário para destravar.
24
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança das crianças
-
AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA
CUIDADOSInsira a lingueta na fivela até ouvirum clique distinto.
Você não afivelouo cinto de segurança corretamente
se não ouvir o clique.Certifique-se de que seu cinto desegurança
tenha sido armazenadocorretamente e não tenha ficado
pendurado para fora do veículo ao fechara porta.
Nota: Coloque o cinto de segurançasomente quando o veículo
estiver parado,nunca com o veículo em movimento. Elepode travar se
for puxado com força ou seo veículo estiver em um declive.Utilize
sempre os cintos de segurança e ossistemas de proteção para
crianças.A parte superior do cinto deve passar sobreo ombro, nunca
sobre o pescoço. A parteinferior do cinto deve ser colocada sobrea
área pélvica, nunca sobre o estômago.Nunca utilize um cinto para
mais de umapessoa. Assegure-se de que os cintos nãoestejam torcidos
ou soltos, nem obstruídospor outros passageiros ou pacotes.Não
incline o encosto dos bancosdianteiros excessivamente, pois os
cintosde segurança só garantem proteçãomáxima com os encostos em
posiçãopróxima à vertical.Cintos de segurança de três
pontosretrátil-inercialOs cintos de segurança de três pontosestão
disponíveis nos bancos dianteiros ena posição externa dos bancos
traseiros.Mantenha a fivela do cinto de segurançano assoalho
traseiro sem bagagens ouobjetos.Afivele o cinto de segurança
Puxe o cinto com um movimento uniformepara não bloqueá-lo.
Insira a lingueta nafivela até ouvir um clique e certifique-sede
que ela está travada. Para apertar ocinto de segurança abdominal
centraltraseiro, puxe a extremidade solta pelalingueta até que o
cinto se ajusteconfortavelmente em volta dos quadris.
Solte o cinto de segurançaPressione o botão vermelho da fivela
edeixe que o sinto role suave ecompletamente.
25
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Cintos de Segurança
-
Usando cintos de segurançadurante a gravidez
CUIDADOPosicione o cinto de segurançacorretamente para sua
segurança eda criança em gestação. Não use só
o cinto de segurança abdominal ou deombro.
Posicione o cinto de segurança abdominalconfortavelmente na
região da cintura,abaixo do abdômen. Posicione o cinto desegurança
de ombro entre os seios,passando acima e ao lado do abdômen.
AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA
CUIDADOPosicione o ajuste de altura do cintode segurança de
forma que o cintopasse pela metade de seu ombro.
Deixar de ajustar o cinto de segurançacorretamente pode reduzir
a eficiência docinto, e aumentar o risco de ferimentos emuma
colisão.
Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe
pela metade deseu ombro.
Para ajustar a altura do cinto transversal:1. Puxe o botão e
deslize o ajustador de
altura para cima ou para baixo.2. Solte o botão e puxe o
ajustador de
altura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em
sua posição.
LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA (Se
equipado)
Essa lâmpada acenderá e umsinal sonoro será emitido se ocinto de
segurança do motorista
não estiver afivelado quando a ignição doveículo for ligada.
26
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Cintos de Segurança
-
Condições de operação
Então...Se...
A luz de aviso do cinto de segurança acen-derá de 1 a 2 minutos
e o sinal sonoro do
aviso soará de 4 a 8 segundos.
O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes de a
ignição ser ligada...
A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro
desligarão.
O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz
indicadora acende e o
alerta sonoro é emitido...
A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro
permanecerão desligados.
O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes de a
ignição ser ligada...
27
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Cintos de Segurança
-
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSAirbags não inflam lentamente oucuidadosamente e o risco
deferimentos graves por causa de um
airbag acionado é maior próximo aoacabamento que cobre o módulo
doairbag.
Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem
sempreusar seus cintos de segurança
adequadamente, mesmo quando fordisponibilizado o sistema de
segurançasuplementar do airbag. O uso inadequadodo cinto de
segurança poderá aumentargravemente o risco de ferimentos
pessoaisou morte.
Crianças até 10 anos devem sersempre transportadas no
bancotraseiro e estar sempre fixadas
corretamente. Não seguir estas instruçõespoderá aumentar
seriamente o risco deferimentos ou morte.
Os airbags podem matar ou ferir umacriança no assento para
crianças.Nunca posicione um assento para
crianças voltado para trás em frente a umairbag ativo. Caso
utilize um assento paracrianças voltado para frente no
bancodianteiro, mova o banco no qual o assentopara crianças está
instalado para trás atéo máximo.
Não tente fazer manutenção, repararou modificar os sistemas
desegurança complementar do airbag
ou seus fusíveis, pois você poderá serseriamente ferido ou
morto. Contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.
Diversos componentes do sistemade airbag ficam quentes após
ainflação. Não toque-os após a
inflação, pois isso pode resultar emferimentos graves.
CUIDADOSSe o airbag tiver sido acionado, elenão funcionará
novamente e deveráser substituído imediatamente. Se o
airbag não for substituído, a área nãoreparada aumentará o risco
de ferimentosnuma colisão.
Os airbags é um sistema de fixaçãocomplementar e são projetados
paratrabalhar com os cintos de segurança deforma a proteger o
motorista e opassageiro da frente do lado direito dedeterminados
ferimentos na parte superiordo corpo. Os airbags não
inflamlentamente; há risco de ferimento com oacionamento do
airbag.Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos
de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Os
airbags inflam e desinflam rapidamentena ativação. Depois do
acionamento doairbag, é normal perceber um resíduoporoso semelhante
a fumaça ou sentir ocheiro de queimado do propulsor, quepode
irritar a pele e os olhos, mas nenhumdesses resíduos é tóxico.Ao
mesmo tempo que o sistema éprojetado para reduzir ferimentos
graves,o contato com o airbag em ação tambémpode causar abrasões ou
inchaço. A perdatemporária de audição também podeocorrer e é
acarretada pelo ruído associadoao acionamento do airbag. Já que
osairbags devem ser inflados rapidamentee com uma força
considerável, existe orisco de morte e ferimentos graves
comofraturas, lesões de face e olhos ou lesõesinternas,
principalmente para os ocupantesque não estiverem fixados
corretamenteou que estiverem fora da posição correta
28
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Sistema de segurança suplementar
-
na ocasião do acionamento do airbag.Portanto, é extremamente
importante queos ocupantes estejam sentadoscorretamente o mais
distante possível domódulo do airbag, mantendo o controledo veículo
ao mesmo tempo.A manutenção de rotina dos airbags nãoé
obrigatória.
AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO
CUIDADONunca ponha seu braço ou qualquerobjeto sobre o módulo do
airbag.Colocar o braço sobre um airbag em
ação pode causar fraturas de braço gravesou outros ferimentos.
Colocar objetossobre a área de inflação do airbag podefazer com que
os objetos sejam projetadospelo airbag em seu rosto e
dorso,causando ferimentos graves.
Os airbags do motorista e do passageiroda frente serão acionados
durante colisõesfrontais e quase frontais significativas.
Ajuste Adequado dos BancosDianteiro do Motorista e
doPassageiro.Para se posicionar a uma distância corretado airbag:•
Mova o banco o máximo para trás, a
uma distância na qual você aindapossa alcançar os
pedaisconfortavelmente.
• Recline o banco levemente (um ou doisgraus) da posição
vertical.
Depois que todos os ocupantes tiveremajustado os seus bancos e
colocado oscintos de segurança, é muito importanteque continuem
sentados corretamente.Um ocupante sentado adequadamentesenta na
posição vertical, apoiado noencosto do banco e centralizado
noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso.
Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso
de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de
lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais
oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer
ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.
Crianças e AirbagsCUIDADO
Os airbags podem matar ou ferir umacriança no assento para
crianças.Nunca posicione um assento para
crianças voltado para trás em frente a umairbag ativo. Caso
utilize um assento paracrianças voltado para frente no
bancodianteiro, mova o banco no qual o assentopara crianças está
instalado para trás atéo máximo.
29
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Sistema de segurança suplementar
-
As crianças devem sempre estar fixadascorretamente. As
estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras
quando fixadas corretamente aosbancos traseiros do que aos
bancosdianteiros. A não observação dessasinstruções poderá aumentar
o risco deferimentos pessoais em caso de colisão.
SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG
CUIDADOA modificação ou adição deequipamentos na
extremidadedianteira do veículo (incluindo
estrutura, para-choque, estrutura daextremidade dianteira da
carroceria eganchos para reboque) pode afetar odesempenho do
sistema de airbag,aumentando o risco de ferimentos. Nãomodifique a
extremidade dianteira doveículo.
O módulo de controle do sistema desegurança suplementar também
monitoraa prontidão dos dispositivos de segurança,além dos sensores
de colisão e deocupantes. A prontidão do sistema desegurança é
indicada por uma luz de alertano painel de instrumentos ou por um
sinalsonoro de reserva, caso a luz de alerta nãoesteja funcionando.
A manutenção derotina do airbag não é obrigatória.O mau
funcionamento do sistema éindicado por uma ou mais
destascondições:
A luz de prontidão não seacenderá imediatamente depoisque a
ignição for ligada.
• A luz de prontidão piscará oupermanecerá acesa.
• Uma série de cinco bipes será ouvida.O padrão do sinal sonoro
se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam
reparados.
Se uma dessas situações ocorrer, mesmoque de forma intermitente,
o sistema defixação complementar deveráimediatamente passar por
manutençãoem um distribuidor Ford autorizado. Amenos que o reparo
seja feito, o sistemapoderá não funcionar adequadamente emcaso de
colisão.Os pré-tensionadores do cinto desegurança do motorista e o
sistema desegurança suplementar do airbag dianteirosão projetados
para serem ativadosquando o veículo sustentar umadesaceleração
longitudinal suficiente parafazer com que o módulo de controle
dosistema de segurança suplementar acioneum dispositivo de
segurança.
30
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Sistema de segurança suplementar
-
O fato de os pré-tensionadores do cintode segurança do motorista
ou os airbagsdianteiros não terem sido ativados para osocupantes do
banco dianteiro em umacolisão não significa que há algo de
erradocom o sistema. Em vez disso, significa queo módulo de
controle de restriçõesdeterminou que as condições do
acidente(gravidade da colisão, uso do cinto desegurança) não eram
adequadas para aativação destes dispositivos de segurança.• Os
airbags dianteiros são ativados
apenas em colisões frontais e quasefrontais (e não em
capotagens,impactos laterais ou impactostraseiros), a não ser que a
colisãoprovoque desaceleração longitudinalsuficiente para isso.
• O design do pré-tensionador do cintode segurança do motorista
é projetadopara ser ativado em colisões frontaise quase
frontais.
DESCARTE DE AIRBAGSContate seu Distribuidor Ford o quantoantes.
Os airbags devem ser descartadospor pessoas qualificadas
31
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Sistema de segurança suplementar
-
INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou
modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela
conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar
oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de
aproximadamente 10 m.A redução do alcance operacional podeser
causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio•
estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto
do
seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode
ser usada por outrostransmissores de rádio, por exemplo
rádiosamadores, equipamentos médicos, fonessem fios, controles
remotos sem fios,telefones celulares, carregadores debateria e
sistemas de alarme. Se houverinterferência nas frequências, você
nãopoderá usar seu controle remoto. Vocêpode trancar e destrancar
as portas coma chave.Nota: Certifique-se de que o veículo
estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você
estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se
vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto
contémcomponentes elétricos sensíveis. Aexposição à umidade ou o
impacto podeocasionar danos permanentes.
CONTROLE REMOTOTransmissores Integrados à Chave(Se equipado)
Use a lâmina da chave para dar a partidano veículo e destravar
ou travar a porta domotorista do lado de fora do veículo.
Otransmissor funciona como controleremoto.
Pressione o botão para liberar a chave.Pressione e segure o
botão para rebater achave para dentro novamente quandoessa não
estiver em uso.
Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de
segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do
veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para
consultasfuturas.
Substituindo a BateriaNota: Consulte os regulamentos locais
paradescartar as baterias do transmissor.Nota: Não remova nenhuma
graxa dosterminais da bateria ou na superfície traseirada placa de
circuito impresso.
32
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Chaves e controles remotos
-
Nota: Substituir a bateria não eliminará otransmissor do
veículo. O transmissor devefuncionar normalmente.
Transmissor Integrado à ChaveO controle remoto usa uma bateria
de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.Pressione
o botão para liberar a chaveantes de iniciar o procedimento.
1. Insira uma chave de fenda na posiçãoexibida e empurre o
grampodelicadamente.
2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da
bateria.
3. Cuidadosamente remova a cobertura.
Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito
impresso com achave de fenda.4. Insira uma chave de fenda
conforme
exibido para liberar a bateria.
5. Remova a bateria.6. Instale a bateria nova com o sinal de
+
voltado para cima.7. Recoloque a tampa da bateria.
Localizador do CarroPressione o botão duas vezesdentro de três
segundos. Abuzina soará e as setas piscarão.
Recomendamos usar esse método paralocalizar o veículo, em vez de
usar o alarmede pânico.
33
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Chaves e controles remotos
-
Soando o Alarme de PânicoNota: O alarme de pânico só
funcionaquando a ignição está desligada.
Pressione o botão para ativar oalarme. Pressione o
botãonovamente ou ligue a ignição
para desativá-lo.
Rótulo da Licença de Uso doControle Remoto
O controle remoto, acionado por rádiofreqüência, está em
conformidade comtodos os critérios de homologação eutilização e foi
autorizado pela AgênciaNacional de Telecomunicações (ANATEL)para
operação no seu veículo.Este equipamento opera em
carátersecundário, isto é, não tem direito àproteção contra
interferência prejudicial,mesmo de estações do mesmo tipo, e
nãopode causar interferência a sistemasoperando em caráter
primário.O número de homologação destecomando remoto, junto à
ANATEL, éidentificado pela seqüência numérica,localizada acima do
código de barras.
O código de barras / algarismos, localizadona parte inferior da
imagem, contém dadosdo fornecedor do comando remoto.
SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSChaves ou
controles remotos adicionaisou de reposição podem ser adquiridos
emseu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Fordpode programar os
transmissores em seuveículo.
34
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Chaves e controles remotos
-
TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOVocê pode utilizar o controle de
travaelétrica das portas ou o controle remotopara travar e
destravar o veículo.
Travas Elétricas das PortasO controle das travas elétricas das
portasfica no painel de instrumentos, perto daunidade de áudio.Tipo
1
Tipo 2
DestravarATravarBIndicador de Trava da PortaC
Indicador de Trava da PortaUm LED no interruptor de trava da
portaacenderá quando a porta for travada. A luzindicadora acenderá
por até 5 minutosdepois que você desligar a ignição.
Inibidor do InterruptorQuando o veículo for
travadoeletronicamente, o botão da trava elétricada porta não
funcionará mais após 20segundos. Você deve destravar o veículocom o
controle remoto, ou ligar a ignição,para restaurar a função desses
botões.
Destravamento e Abertura da PortaTraseiraPuxe a maçaneta interna
da porta paradestravar e abrir uma porta traseira.
Controle RemotoVocê pode usar o controle remoto aqualquer
momento. O botão de liberaçãodo compartimento de bagagem
sófuncionará quando a velocidade do veículofor inferior a 5
km/h
Destravando as PortasPressione o botão para destravartodas as
portas.As setas piscarão.
Travando as PortasPressione o botão para travartodas as portas.
As setaspiscarão.
Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para
confirmar que todasas portas estão travadas. As portas
serãotravadas novamente, a buzina soará umavez e as setas piscarão
duas vezes setodas as portas e o compartimento debagagem estiverem
travados.
35
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Travas
-
Trancamento incorretoSe você pressionar o botão com
qualquerporta aberta, as setas não piscarão. Sevocê pressionar o
botão novamente dentrode três segundos, a buzina soará duasvezes
para avisar que nem todas as portasestão corretamente fechadas.
Abrindo o Compartimento de BagagemPressione o botão duas vezesem
três segundos para abrir ocompartimento de bagagem.
Certifique-se de que o compartimento debagagem esteja fechado
antes de dirigir oveículo. Um compartimento de bagagemdestravado
pode causar a queda deobjetos e a consequente obstrução da
suavisão.
Retravamento AutomáticoSe pressionar o botão de destravamentono
controle remoto e não abrir uma portadentro de 45 segundos, o
veículo serátravado e o alarme será armado.
Função de TravamentoAutomáticoO recurso de trava automática
travarátodas as portas quando:• Todas as portas estiverem
fechadas.• A ignição estiver ligada.• Você engrenar qualquer marcha
e
colocar o veículo em movimento.• O veículo atingir uma
velocidade
superior a 20 km/h.O recurso de travamento automático
serárepetido quando:• Você abrir e fechar qualquer porta
enquanto a ignição estiver ligada e avelocidade do veículo for
15 km/h ouinferior.
• O veículo atingir uma velocidadesuperior a 20 km/h.
Recurso de DestravamentoAutomáticoO recurso de destravamento
automáticodestravará todas as portas quando:• A ignição estiver
ligada, todas as portas
estiverem fechadas e o veículo estiverem movimento a uma
velocidadesuperior a 20 km/h .
• O veículo parar e você colocar a igniçãona posição OFF ou
ACCESSORY.
• Você abrir a porta do motorista dentrode 10 minutos após
colocar a igniçãona posição OFF ou ACCESSORY.
Nota: As portas não serão destravadasautomaticamente se você
travar o veículoeletronicamente depois de desligar a igniçãoe antes
de abrir a porta do motorista.
Ativando e DesativandoNota: Os recursos de autotravamento
eautodestravamento podem ser ativados oudesativados
independentemente um dooutro. Para ativar ou desativar
essesrecursos, vá até seu Distribuidor Ford.
Entrada IluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de
seleção acenderão quando asportas forem destravadas com o sistemade
entrada remota.O sistema de entrada iluminada desligaráas luzes
se:• A ignição estiver ligada.• Você pressionar o botão de
travamento do controle remoto.• A iluminação for ativada por
25
segundos.As luzes não se apagarão se:• Você as acender com o
controle de
farol.• Qualquer porta estiver aberta.
36
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Travas
-
Saída IluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de
seleção acenderão quandotodas as portas estiverem fechadas e
vocêdesligar a ignição e remover a chave damesma (apenas a chave
com transmissorintegrado).As lâmpadas apagarão se todas as
portaspermanecerem fechadas e:• Decorrerem 25 segundos.• Você
inserir a chave na ignição (apenas
o transmissor integrado à chave).
Economia da BateriaSe você deixar as luzes de cortesia, asluzes
do teto, a economia da bateriadesligará essas luzes 10 minutos
depoisque você desligar a ignição.
Compartimento de Bagagem
Pressione o botão de liberação localizadopróximo ao botão de
controle deiluminação ou use o controle remoto paradestravar o
compartimento de bagagem.
PORTA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM MANUAL
CUIDADOSÉ extremamente perigoso sertransportado na áreas de
carga,dentro e fora do seu veículo. Numa
colisão, as pessoas que estiverem nessasáreas estarão mais
suscetíveis aferimentos graves ou morte. Não permitaque pessoas se
acomodem em qualquerárea do seu veículo que não possua bancose
cintos de segurança. Certifique-se de quetodos os indivíduos em seu
veículo estejamem um banco e usando corretamente ocinto de
segurança.
Certifique-se de que a porta docompartimento de bagagem
estejafechada e travada para evitar que a
fumaça do escapamento entre no veículo.Isso também evitará que
passageiros ecargas caiam do veículo. Se você precisardirigir com a
porta do compartimento debagagem aberta, mantenha a ventilaçãoou os
vidros abertos para que o ar externoentre no veículo. A não
observância dessainstrução pode resultar em danos
pessoaisgraves.
Nota: Seja cuidadoso ao abrir e fechar aporta do porta-malas em
uma garagem ouárea fechada para evitar danos à porta
doporta-malas.Nota: Não pendure nada (suporte debicicleta, etc.) no
aerofólio, no vidro ou naporta do porta-malas. Isso pode danificara
porta do porta-malas e seuscomponentes.Nota: Não deixe a porta do
porta-malasaberta ao dirigir. Isso pode danificar a portado
porta-malas e seus componentes.
37
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Travas
-
Abertura e Fechamento da Portado Porta-malasPara abrir a porta
do porta-malasConsulte Travamento e destravamento(página 35).
38
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Travas
-
SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: Objetos metálicos,
dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo
chaveiro pode causarproblemas na partida do veículo, se
elesestiverem muito próximos à chave aoexecutar a partida do
veículo. Evite queesses objetos toquem a chave codificadaao
executar a partida do seu veículo. Seocorrer um problema, desligue
a ignição,separe todos os objetos da chave codificadano chaveiro e
ligue o veículo novamente.Nota: Não deixe uma cópia da
chavecodificada no veículo. Leve sempre as suaschaves e tranque
todas as portas ao sair doveículo.
SecuriLock®O sistema ajuda a evitar que o veículo dêpartida,
exceto se for usada uma chavecodificada programada para o seu
veículo.Usar a chave errada pode evitar a partidado veículo.Se você
não conseguir dar a partida noveículo com uma chave
corretamentecodificada, ele não está funcionandocorretamente.
Armando automaticamenteO seu veículo é armado
automaticamenteapós desligar a ignição.
Desarmando automaticamenteLigar a ignição com uma chave
codificadadesarmará o veículo.
Chaves de reposiçãoNota: O veículo vem equipado com
umtransmissor integrado à chave e uma chaveSecuriLock padrão.
O transmissor integrado à chave funcionacomo uma chave de
ignição programadaque opera todas as travas e dá a partidano
veículo, como também um controleremoto.Se os transmissores ou
chaves codificadaspadrão SecuriLock (somentetransmissores
integrados à chave) foremperdidos ou furtados e você não possuiruma
chave extra codificada, você precisaráque o veículo seja rebocado
para umDistribuidor Ford. Será necessário apagaros códigos da chave
do seu veículo eprogramar novas chaves codificadas.Armazene uma
chave extra programadadistante do veículo, em local seguro,
paraevitar inconvenientes. Consulte oDistribuidor Ford para
adquirir chavesadicionais ou de reposição.
Programando um transmissorintegrado à chave de reservaNota: Seu
Distribuidor Ford pode programaro transmissor integrado à chave ou
chavescodificadas SecuriLock padrão para oveículo.Use apenas os
transmissores integradosà chave ou chaves SecuriLock padrão.
ALARME ANTIFURTO (Se equipado)
Sistema de alarmeAlarme perimétricoO sistema avisa em caso de
tentativa deentrada não autorizada no veículo. Ele seráativado se
qualquer porta, ocompartimento de bagagem ou o capô foraberto sem o
uso da chave ou do controleremoto.
39
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança
-
Sensores internos
Nota: Não cubra os sensores de verificaçãointerna.Nota: Não arme
o alarme com proteçãototal se os passageiros, animais ou
outrosobjetos em movimento estiverem dentro deseu veículo.Os
sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado
aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.
Acionando o alarmeDepois de armado, o alarme é acionadocom
quaisquer das seguintes ações:• Se alguém abrir uma porta, a
tampa
do porta-malas ou o capô sem umachave válida ou controle
remoto.
• Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do
veículo.
As luzes de seta piscarão e a buzina soaráem caso de tentativa
de entrada nãoautorizada enquanto o alarme estiverarmado.
Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a
configuração padrão;ela é armada travando o veículo atravésdo
controle remoto sem que haja umachave na ignição.Na proteção total,
os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.
Nota: Isto pode resultar em alarmes falsosse animais ou objetos
em movimentoestiverem dentro de seu veículo.
Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internossão
desligados e os sensores de perímetrosão ativados quando você arma
o alarme,travando o veículo por meio do cilindro daporta do
motorista sem que haja umachave na ignição.Nota: Pode-se ajustar o
alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.
O alarme redefinirá a proteçãototal da próxima vez que ligar a
ignição.
Armando o alarmeTranque o veículo para armar o alarme.Consulte
Travas (página 35).
Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes
ações:• Destrave as portas ou o
compartimento de bagagem com ocontrole remoto.
• Ligue a ignição.• Use uma chave na porta do motorista
para destravar o veículo.Nota: Pressionar o botão de pânico
nocontrole remoto interromperá a buzina e asluzes de seta, mas isso
não desarmará osistema.
40
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Segurança
-
REGULAGEM DO VOLANTE (Seequipado)
CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em
movimento.
Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta.
Consulte Sentando-sena posição correta (página 68).
1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a
posição
desejada.
3. Trave a coluna de direção.
CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)
Selecione a fonte desejada na unidade deáudio.
41
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Volante
-
Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:
Aumentar o volumeAProcurar para cima, próxima,encerrar chamada
ou cancelarum comando de voz
B
Abaixar o volumeCProcurar para baixo, anterior ouaceitar
chamada
D
Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:•
sintonizar o rádio na estação
predefinida próxima ou anterior• reproduzir a próxima faixa ou a
anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:•
sintonizar o rádio na próxima estação
ou na anterior naquela faixa defrequência
• procurar uma faixa.
COMANDO POR VOZ (Se equipado)
Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz.
42
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Volante
-
LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa
antes de ligar os limpadores dopara-brisa.Nota: Certifique-se de
que os limpadoresdo para-brisa sejam desligados antes deentrar em
um lava-rápido.Nota: Instale novas palhetas do limpadorassim que
elas começarem a deixar faixasde água e manchas no
para-brisas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisa seco. Isto
pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo
limpador. Sempre use o lavador dopara-brisa antes de limpar o
para-brisaseco.
Limpeza únicaALimpeza intermitenteBLimpeza normalCLimpeza em
alta velocidadeD
Nota: Se você pressionar e segurar aalavanca do limpador na
posição A, oslimpadores continuarão funcionando atévocê soltar a
alavanca do limpador.
Limpeza intermitente
Intervalo de limpeza curtoALimpeza intermitenteBIntervalo de
limpeza longoC
Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza
intermitente.
LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando
oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a
bomba do lavador.
Pressione o botão para operar oslavadores. Quando você solta o
botão, oslimpadores serão operados durante umbreve período.
43
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Lavadores e Limpadores dos Vidros
-
LIMPADOR E LAVADOR DOVIDRO TRASEIROLimpeza Intermitente
Puxe a alavanca para você.
Limpeza do Vidro Traseiro naMarcha à RéO limpador traseiro é
ligadoautomaticamente ao selecionar a marchaà ré se:• O limpador
traseiro ainda não estiver
ligado.• A alavanca do limpador estiver na
posição A, B, C ou D.Nota: Não pendure nada, por exemplo,
umsuporte de bicicleta, no vidro ou na porta docompartimento de
bagagem. Isso podedanificar o motor do limpador se ele obstruira
palheta ou o braço do limpador.
Lavador do Vidro TraseiroNota: Não opere os lavadores quando
oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a
bomba do lavador.
Puxe a alavanca para você para operar oslavadores. Eles serão
operados durante 10segundos no máximo. Quando você soltara
alavanca, os limpadores serão operadosdurante um breve período.
44
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Lavadores e Limpadores dos Vidros
-
CONTROLE DE ILUMINAÇÃOPosições do Controle deIluminação
DesligadoALuzes de estacionamento, luzesdo painel de
instrumentos, luzesda placa de licença e luzes daslanternas
traseiras
B
FaróisC
Luzes de EstacionamentoNota: O uso prolongado das luzes
deestacionamento quando a ignição estádesligada faz com que a
bateriadescarregue.
Ambos os ladosColoque o controle de iluminação naposição B. As
lâmpadas deestacionamento operam com a igniçãoligada ou
desligada.
Um lado1. Desligue a ignição.2. Coloque o controle de iluminação
na
posição desligado.3. Certifique-se de que a alavanca da luz
de seta esteja na posição central.
4. Mova a luz de seta para cima ou parabaixo conforme
necessário.
Lado direitoALado esquerdoB
Faróis Altos
Puxe a alavanca completamente na suadireção para ligar os faróis
altos.Puxe novamente a alavanca na suadireção para desligar os
faróis altos.
Sinalizador dos FaróisPuxe a alavanca levemente na sua direçãoe
solte-a para piscar os faróis.
45
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Luzes
-
RETARDO DE SAÍDA DOSFARÓISDepois de desligar a ignição, você
podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção.
Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente
depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos
depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este
recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou
ligando a ignição.
FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS (Se equipado)
Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de
neblina.Você também pode ligar os faróis deneblina quando o
controle da iluminaçãoestiver em qualquer posição, exceto naposição
desligada.
SINALIZADORES DE DIREÇÃO
Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as
setas.Nota: Mova a alavanca momentaneamentepara cima ou para baixo
para fazer com queas luzes de seta pisquem três vezes paraindicar
uma troca de faixa.
LUZES INTERNASLuz de cortesia
DesligadoAContato da portaBLigadaC
46
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Luzes
-
Se você ajustar o interruptor para aposição B, a luz de cortesia
se acenderáquando você destravar ou abrir uma portaou o
porta-malas. Se você deixar umaporta aberta com a ignição
desligada, aluz de cortesia será automaticamentedesligada após
algum tempo para evitarque a bateria do seu veículo
descarregue.Para ligá-la novamente, ligue a igniçãodurante um curto
intervalo de tempo.A luz de cortesia também se acenderáquando você
desligar a ignição. Ela seráautomaticamente desligada após umcurto
intervalo de tempo ou quando vocêder partida no motor.Se você
ajustar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de
cortesiase acenderá. Ela será automaticamentedesligada após um
curto intervalo detempo para evitar que a bateria do seuveículo
descarregue. Para ligá-lanovamente, ligue a ignição durante umcurto
intervalo de tempo.
Luzes de leitura (Se equipado)
Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão
automaticamente desligadasapós algum tempo para evitar que abateria
do seu veículo descarregue. Paraligá-las novamente, ligue a ignição
duranteum curto intervalo de tempo.
47
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Luzes
-
VIDROS ELÉTRICOS -VEÍCULOS COM: VIDRO DOMOTORISTA COMFECHAMENTO
E ABERTURADE UM SÓ TOQUE (Se equipado)
CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas
deixe brincar com os vidros
elétricos. Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar os vidros
elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções
e certificar-se
de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades
da aberturadas janelas.
Pressione o controle para abrir o vidro.Levante o controle para
fechar o vidro.Nota: Você pode ouvir um ruído quando sóum dos
vidros é aberto. Abra ligeiramenteo vidro oposto para reduzir este
ruído.
Um-toque para baixo (Se equipado)Pressione o controle totalmente
e solte-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.
Um-toque para cima (Se equipado)Levante o controle totalmente e
solte-o.Pressione ou levante-o novamente paraparar o vidro.
Trava do Vidro
Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos
vidros traseiros.Ele acende quando os controles dos vidrostraseiros
são travados.
Antiesmagamento (Se equipado)O vidro para automaticamente
durante ofechamento. Ele recuará um pouco sehouver algum obstáculo
no percurso.
48
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Vidros e espelhos retrovisores
-
Desabilitando a funçãoantiesmagamento
CUIDADOSe a função de antiesmagamentofor desativado, o vidro não
recuaráse detectar um obstáculo. Tome
cuidado quando fechar a janela para evitarferimentos ou danos no
veículo.
Proceda conforme indicado paradesabilitar esta função de
proteçãoquando houver resistência, por exemplo,no inverno:1. Feche
a janela duas vezes até ela
alcançar o ponto de resistência edeixe-a retornar.
2. Feche a janela uma terceira vez até oponto de resistência. O
recursoantiesmagamento agora estádesativado, e você pode fechar a
janelamanualmente. O vidro passará o pontode resistência e poderá
ser fechado porinteiro.
Entre em contato com um Distribuidor Fordassim que possível se o
vidro não fecharapós a terceira tentativa.
Reprogramação do recursoantiesmagamento
CUIDADOO recurso antiesmagamentopermanecerá desligado até
vocêreprogramar a memória para cada
janela.
Se você tiver desconectado a bateria, seránecessário reprogramar
a memóriaseparadamente para cada janela.1. Levante e segure o
controle até que o
vidro seja completamente fechado.2. Solte o controle.
3. Levante e segure o controle novamentepor alguns segundos.
4. Solte o controle.5. Levante e segure o controle novamente
por alguns segundos.6. Solte o controle.7. Pressione e segure o
controle até que
o vidro seja totalmente aberto.8. Levante e segure o controle
até que o
vidro seja completamente fechado.9. Solte o controle.10. Abra a
janela e, em seguida, tente
fechá-la automaticamente.11. Repita o procedimento se o vidro
não
fechar automaticamente.
RETROVISORES EXTERNOSRetrovisores
Você pode dobrar o espelho externo emespaços estreitos ou quando
o veículoestiver estacionado para evitar danos
aosespelhos.Certifique-se de que o espelho se encaixoutotalmente em
seu suporte ao retorná-loà sua posição original.
49
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Vidros e espelhos retrovisores
-
CUIDADONão subestime a distância dosobjetos que você vê no
espelhoexterno. Os objetos refletidos no
espelho aparecerão menor e maisdistantes do que realmente
estão.
Espelhos externos manuais
Os dois espelhos externos podem serajustados de dentro do
veículo.
RETROVISOR INTERNO
CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em
movimento.
Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com
abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados
de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno
conforme sua preferência.Puxe a aba sob o espelho para reduzir
oofuscamento à noite.
50
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Vidros e espelhos retrovisores
-
TacômetroAVelocímetroBIndicador de combustívelCBotão de
redefinição do medidor de percursoDDisplay de informaçãoE
TacômetroIndica a velocidade de giro do motor emrotações por
minuto. Dirigir com o ponteirodo tacômetro continuamente acima
dolimite de rotação pode danificar o motor.
Tela de Informações• Odômetro.• Odômetro parcial.• Consumo
instantâneo de combustível.• Computador de Bordo Consulte
Computador de bordo (página 61).
Indicador de CombustívelLigue a ignição e o indicador
decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no
tanque. Oindicador de combustível pode variarligeiramente quando o
veículo estiver emmovimento ou em uma rampa. A seta aolado do
símbolo da bomba de combustívelindica em qual lado do veículo fica
situadaa portinhola do tanque de combustível.
51
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Painel de instrumentos
-
Máxima Velocidade do MotorO sistema de gerenciamento
eletrônico,sob certas condições, limita a velocidadedo motor abaixo
de um valor predefinido,para evitar danos ao motor. Esse limite
derotação poderá ocorrer em um valor maisbaixo quando o veículo
estiver parado ouem velocidades inferiores a 10 km/h, nãosendo
considerado uma falha do motor.
CUIDADOQuando o motor estiver funcionandomantenha peças de
roupa, comogravatas e qualquer outro objeto,
longe dos componentes giratórios domotor para evitar ferimentos
graves.
LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes de
advertência eindicadores vão alertar sobre umacondição do veículo
que poderá tornar-seséria. Algumas luzes irão acender ao darpartida
no veículo para certificar-se de queestão funcionando. Se alguma
luzpermanecer ligada após a partida noveículo, consulte a
respectiva luz deadvertência do sistema para maisinformações.Nota:
Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da
mesmamaneira que a luz de advertência, mas nãosão exibidos ao dar
partida no veículo.
Luz de Advertência do Sistema deFreios ABS
Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica
umdefeito. Você continuará a ter o
sistema de freios normal (sem o sistemade
frenagemantitravamento/antibloqueio) a menosque a luz de
advertência do sistema defreios também esteja acesa. Leve
seuveículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Luz de Advertência da BateriaSe a luz acender enquanto
vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os
equipamentos elétricos desnecessários.Leve imediatamente seu
veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
Luz de Advertência do Sistema deFreios
Será acesa quando você acionaro freio de estacionamento coma
ignição ligada.
Se ela se acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o
freio deestacionamento está acionado. Se o freiode estacionamento
não tiver sidoacionado, isso indica mau funcionamentodo sistema.
Leve imediatamente seuveículo para ser verificado por
umDistribuidor Ford.
52
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Painel de instrumentos
-
CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência
acesa. Pode ocorreruma diminuição significativa no
desempenho dos freios. Será maisdemorado parar o veículo.
Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um
Distribuidor Ford.Percorrer distâncias longas com o freio
deestacionamento acionado pode causardefeitos nos freios e o risco
de acidentespessoais.
Luz Indicadora de DireçãoAcende quando a luz indicadorade
direção esquerda ou direitaou o pisca-alerta está ligado. Se
as luzes indicadoras pararem ou piscaremmais rápido, verifique
se existe umalâmpada queimada. ConsulteSubstituição de lâmpadas
(página 120).
Luz de Advertência de PortaEntreaberta (Se equipado)
Acende quando você liga aignição e permanece acesa sealguma
porta, capô ou a porta
do porta-malas não estiver fechadaapropriadamente.
Luz de Advertência daTemperatura do Fluido deArrefecimento do
Motor
CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível
estejacorreto. Leve imediatamente seu
veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Se a luz ficar acesa depois dapartida do motor, ou se
acenderenquanto você estiver dirigindo,
isto indica um defeito. Pare o veículo assimque isto puder ser
feito com segurança edesligue o motor. Verifique o nível do
fluidode arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de
arrefecimentodo motor (página 112).
Luz de Advertência do Óleo doMotor
CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível
estejacorreto. Leve imediatamente seu
veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Se a luz de advertência acendercom o motor ligado ou
enquantovocê estiver dirigindo, isto indica
um defeito. Pare o veículo assim que istopuder ser feito com
segurança e desligueo motor. Verifique o nível do óleo do
motor.Consulte Verificação do óleo do motor(página 111).
Luzes de Advertência do MotorLuz Indicadora de
MauFuncionamento
Luz de Advertência do Motor
53
Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built
Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing
Painel de instrumentos
-
Todos os VeículosSe alguma das luzes acender quando omotor
estiver em funcionamento, issoindica um mau funcionamento. O
motorcontinuará em funcionamento, maspoderá ter sua potência
limitada. Se elapiscar quando você estiver dirigindo,reduza
imediatamente a velocidade doseu veículo. Se ela continuar
piscando,evite aceleração ou desaceleração fortes.Leve
imediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor
Ford.
CUIDADOVerifique isso imediatamente.
Se as duas luzes acenderem juntas, pareseu veículo assim que for
possível comsegurança (o uso contínuo pode causarredução na
potência). Desligue a igniçãoe tente dar partida novamente no
motor.Se o motor ligar novamente, leve seuveículo para ser
verificado por umDistribuidor Ford imediatamente. Se omotor não
ligar novamente, leve seuveículo para ser verificado antes
decontinuar sua jornada.
Luz Indicadora de MauFuncionamentoO mecanismo de serviço na luz
indicadoraacenderá quando você ligar a ignição antesque o motor dê
a partida para verificar alâmpada.
Se a luz indicadora continuaracesa depois da partida domotor,
isso significa que o
sistema de diagnóstico de bordo detectouum defeito no sistema de
controle deemissões. Consulte Sistema de controlede emissões
(página 81).
Se a luz ficar piscando, isso significa quehá falha na ignição
do motor, o que podedanificar o catalisador. Dirijamoderadamente
(evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do
veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono
motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem
danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo.
Luz de Advertência de RevisãoProgramada
É acesa quando seu veículoalcança