Top Banner
¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?
72
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• ¿Arrepentirse antes de creer?

• Repent before believing?

Page 2: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Introducción. Muchos así lo enseñan para poder enseñar “fe sola”. Saben que arrepen-timiento es necesario; por eso, lo ponen primero. “Salvos al creer, ya se arrepintió”.

• Introduction. Many teach this in order to teach “faith only.” They know repentance is necessary; therefore, they put it first. “Saved when believe, already repented.”

Page 3: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Desde luego, son inconsecuentes porque también saben que la confesión es necesaria y no puede ser antes de creer.

• Of course, they are inconsistent because they also know that confession is necessary and it can’t come before believing.

Page 4: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• El arrepentimiento requerido por el evangelio viene después de la fe requerida por el evangelio.

• The repentance required by the gospel comes after the faith required by the gospel.

Page 5: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• I. Algunos textos usados mal para “probar” que el arrepentimiento para con Cristo precede la fe para con Cristo:

• I. Some texts misused to “prove” that repentance toward Christ precedes faith toward Christ:

Page 6: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Mat. 21:32, hablando de Juan, “ni siquiera os arrepentisteis después para creerle”. Evangelio no es arrepentirse para creer a Juan. No toca el tema.

• Matt. 21:32, speaking of John, “you did not repent so as to believe him.” The gospel is not repent in order to believe in John. Does not touch the question.

Page 7: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Mar. 1:15, “arrepentíos y creed en el evangelio”. Dicho a judíos que ya creyeron en Dios.

• Mark 1:15, “Repent, and believe in the gospel.“ Said to Jews who already believed in God.

Page 8: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Hech. 20:21, “arrepentimiento para con Dios y la fe para con el Señor Jesús”. Ya creían en Dios.

• Acts 20:21, “repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.” They already believed in God.

Page 9: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Heb. 6:1, “no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas y de la fe hacia Dios”. No habla de fe en Cristo.

• Heb. 6:1, “not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God.” Not speaking of faith in Christ.

Page 10: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• II. Textos que prueban que el arrepentimiento hacia Cristo viene después de la fe en Cristo.

• II. Texts that prove that repentance toward Christ comes after faith in Christ.

Page 11: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Mat. 12:41, “se arrepintieron a (hacia) la predicación de Jonás”. Jonás 3:5, “creyeron en Dios, y proclamaron ayuno y se vistieron de cilicio”. ¿Antes o después de creer?

• Matt. 12:41, “they repented at (toward) the preaching of Jonah.” Jonah 3:5, “believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth.” Before or after they believed?

Page 12: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Jonás 3:8, “vuélvase cada uno de su mal camino”. Primero, Jonás les predicó; ellos creyeron; se arrepintieron; volvieron de su mal camino.

Jonah 3:8, “let every one turn from his evil way.” First, Jonah preached to them; they believed; they repented; they turned from their evil way.

Page 13: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Hech. 2. Pedro predicó a Cristo. V. 36, Señor y Cristo. V. 37, se compungieron, ¿qué haremos? ¿Sin haber creído el v. 36? Pre-gunta procede de creyentes o incrédulos?

• Acts 2. Peter preaches Christ. V. 36, Lord and Christ. V. 37, cut to heart, what must we do? Without having believed v. 36? This question proceeds from believers or unbelievers?

Page 14: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Lo importante aquí es que creen en (para con) Cristo y se arrepienten hacia Cristo. Así son el creer y el arrepentirse del evangelio que predicamos y obedecemos.

• The important thing here is that they believe in Christ and repent toward Christ. This is the case of the believing and repenting of the gospel that we preach and obey.

Page 15: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• 2 Cor. 7:8-10. Carta escrita, recibida, tristeza según Dios, arrepentimiento. ¿Procedió de creyentes o de incrédulos? ¿De fe o de incredulidad?

• 2 Cor. 7:8-10. Letter written, received, godly sorrow, repentance. Did this proceed from believers or unbelievers? From faith or unbelief?

Page 16: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Este texto bien ilustra que algo tuvo que causar o producir el arrepentimiento. Si el arrepentimiento precede la fe, no fue causado por la fe. ¿Entonces qué?

• This text well illustrates that something had to cause or produce repentance. If repentance precedes faith, it was not caused by faith. What then?

Page 17: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• III. El arrepentimiento como don de Dios (y que no es algo que el hombre haga). La base de esto, el calvinismo: T-U-L-I-P. Gracia sola, incondicional (nada que hacer).

• III. Repentance as a gift of God (and not something man can do). Basis of this, Calvinism: T-U-L-I-P. Grace alone, uncon-ditional (nothing to do).

Page 18: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Hech. 5:31, “A éste Dios exaltó a su diestra como Príncipe y Salvador, para dar arrepentimiento a Israel, y perdón de pecados”.

• Acts 5:31, "Him God has exalted to His right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.”

Page 19: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Hech. 11:18, “a los gentiles Dios ha dado arrepentimiento para vida”. ¿Cómo lo hace? ¿Cómo nos da el pan?

• Acts 11:18, “to the Gentiles also has God granted repentance unto life.” How does He do it? How does He give us bread?

Page 20: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Dios provee los motivos, las razones para inducir (producir) el arrepentimiento. Rom. 2:4, “la bondad de Dios te guía al arrepentimiento”.

• God provides the motives, the reasons to induce (produce) repentance. Rom. 2:4, “the goodness of God leads you to repentance?”

Page 21: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• ¿El arrepentimiento no es algo que el hombre haga? Hech. 3:19, “Por tanto, arrepentíos y convertíos, para que vuestros pecados sean borrados…”

• Repentance is not something man must do? Acts 3:19, “Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out..”

Page 22: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

• Hech. 2:38, “Y Pedro les dijo: Arrepentíos y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de vuestros pecados, y recibiréis el don del Espíritu Santo”.

• Acts 2:38, “Then Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.”

Page 23: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 24: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 25: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 26: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 27: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 28: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 29: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 30: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 31: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 32: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 33: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 34: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 35: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 36: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 37: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 38: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 39: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 40: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 41: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 42: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 43: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 44: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 45: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 46: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 47: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 48: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 49: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 50: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 51: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 52: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 53: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 54: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 55: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 56: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 57: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 58: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 59: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 60: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 61: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 62: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 63: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 64: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 65: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 66: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 67: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 68: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 69: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 70: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 71: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

Page 72: ¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?

¿Arrepentirse antes de creer? Repent before believing?