30 Baking Foodservice Equipment Selection The new Friulinoxrefrigerated cabinets and counters GOLD Series, for confectionery, are equipped with the new integrated control, to programme special menus - in five languages - suitable for the most demanding professional. The exclusive patented control of the internal humidity, adjustable from 60% al 90% - and from 40% to 60% on the models for Choccolate - preserve the most delicated specialities, in an ideal ambient. The self-diagnosis and function recording systems prevent loss of efficiency of the refrigerating system and inform the user by means of a message on the display. The intelligent defrost function adapts the to the real using conditions, with a remarkable energy saving. The revolutionary principle of cycle reproduction enable the Friulinox GOLD appliances to keep on working also in case of temperature probe brake down! No more panic in the laboratory! Die neuen Kühlschränke und- tische der Serie GOLD von Friulinoxsind mit der neuen, integrierten Steuerung ausgestattet, mit der individuelle Menüs (in fünf Sprachen) programmiert werden können; sie eignen sich auch für den anspruchsvollsten Profi. Die exklusive, patentierte Steuerung des Feuchtigkeitsgrads innerhalb des Geräts, der zwischen 60% al 90% und für die Versionen PRALINE zwischen 40 und 60% eingestellt werden kann, sorgt auch bei besonders heiklen Speisen für die richtige Aufbewahrung. Die Selbstdiagnose und die Überwachung der verschiedenen Funktionen beugen einem Leistungsabfall der Kühlanlage vor und melden eventuelle Anomalien über das Display. Die kluge Abtaufunktion passt sich an die reellen Gebrauchsbedingungen an und gewährleistet einen beachtlich geringeren Energieverbrauch. Durch das revolutionäre Prinzip der Zykluswiederholung können die Geräte der Serie GOLD von Friulinox auch bei defekter Temperatursonde problemlos weiterfunktionieren! Keine Risikoprodukte bzw. Panik mehr im Labor! I nuovi armadi e tavoli refrigerati per pasticceria Serie GOLD Friulinox sono dotati del nuovo controllo integrato, che permette di programmare menù personalizzati - in cinque lingue - ad uso del professionista più esigente. L’esclusivo controllo brevettato del grado d’umidità interno, dal 60% al 90% - e dal 40% al 60% per le versioni PRALINE - preserva le specialità più delicate in un ambiente ideale. L’autodiagnosi e il monitoraggio funzioni prevengono le perdite d’efficienza dell’impianto frigo ed informa dell’anomalia con un messaggio a display. La funzione di sbrinamento intelligente adegua le funzioni alle reali condizioni d’uso e consente un risparmio considerevole d’energia elettrica. Il rivoluzionario principio di riproduzione cicli consente alle apparecchiature GOLD di Friulinox di funzionare anche in caso di guasto della sonda di temperatura! Mai più prodotti a rischio né panico in laboratorio! Les nouvelles armoires et tables réfrigérées pour pâtisserie Série GOLD Friulinox sont dotées du nouveau contrôle intégré qui permet de programmer des menus personnalisés - en cinq langues - adaptés au professionnel le plus exigeant. L’exclusif contrôle breveté du degré d’humidité intérieur, de 60% al 90%- et de 40% à 60% pour les versions PRALINE - préserve les spécialités les plus délicates dans un local idéal. L’autodiagnostic et le monitorage des fonctions previennent les pertes d’efficacité de l’installation frigo et informent de l’anomalie en affichant un message sur l’écran. La fonction de dégivrage intelligent adapte les fonctions aux conditions d’usage réelles et permet d’effectuer de considérables économies de courant électrique. Le révolutionnaire principe de reproduction des cycles permet aux appareils GOLD de Friulinox de fonctionner, même en cas de panne de la sonde de température! Jamais plus de produits à risque ni de panique dans le laboratoire! Armadi refrigerati pasticceria GOLD Friulinox Friulinox GOLD confectionery refrigarated cabines Konditorei Kühlshränke Friulinox Gold Armoires réfrigérées pour pâtisserie GOLD Friulinox
9
Embed
Armadi refrigerati pasticceria GOLD Friulinox Friulinox ... · 31 First, quality. Baking Foodservice Equipment Selection Gold Per la pasticceria fresca For fresh confectionery Frü
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
30
First, quality.
Baking Foodservice Equipment Selection
The new Friulinoxrefrigerated cabinets and counters GOLD Series,for confectionery, are equippedwith the new integrated control, to programme special menus - in five languages - suitable for the most demanding professional.The exclusive patented control of the internal humidity, adjustable from 60% al 90% - and from 40% to 60% on the models for Choccolate - preserve the most delicated specialities,in an ideal ambient.The self-diagnosis and function recording systems preventloss of efficiency of the refrigerating system and inform the user by means of amessage on the display.The intelligent defrost function adapts the to the real using conditions, with a remarkable energy saving. The revolutionary principle of cycle reproduction enable the Friulinox GOLD appliances to keep on working also in case of temperature probe brake down!No more panic in the laboratory!
Die neuen Kühlschränke und- tische der Serie GOLD von Friulinoxsind mit der neuen, integrierten Steuerung ausgestattet,mit der individuelle Menüs (in fünf Sprachen) programmiert werden können; sie eignen sich auch für den anspruchsvollsten Profi.Die exklusive, patentierte Steuerung des Feuchtigkeitsgrads innerhalb des Geräts, der zwischen 60% al 90% und für die Versionen PRALINE zwischen 40 und 60% eingestellt werden kann, sorgt auch bei besonders heiklen Speisen für die richtige Aufbewahrung.Die Selbstdiagnose und die Überwachung der verschiedenen Funktionen beugen einem Leistungsabfall der Kühlanlage vor und melden eventuelle Anomalien über das Display.Die kluge Abtaufunktion passt sich an die reellen Gebrauchsbedingungen an und gewährleistet einen beachtlich geringeren Energieverbrauch.Durch das revolutionäre Prinzip der Zykluswiederholung können die Geräte der Serie GOLD von Friulinox auch bei defekter Temperatursonde problemlos weiterfunktionieren!Keine Risikoprodukte bzw.Panik mehr im Labor!
I nuovi armadi e tavoli refrigerati per pasticceriaSerie GOLD Friulinox sono dotati del nuovo controllo integrato, che permette di programmare menù personalizzati - incinque lingue - ad uso del professionista più esigente.L’esclusivo controllo brevettato del grado d’umidità interno, dal 60% al 90% - e dal 40% al 60% per le versioni PRALINE - preserva le specialità più delicate in un ambiente ideale.L’autodiagnosi e il monitoraggio funzioni prevengono le perdite d’efficienza dell’impianto frigo ed informa dell’anomalia con un messaggio a display.La funzione di sbrinamento intelligente adegua le funzioni alle reali condizioni d’uso e consente un risparmio considerevole d’energia elettrica.Il rivoluzionario principio di riproduzione cicli consentealle apparecchiature GOLD di Friulinox di funzionare anche in caso di guasto dellasonda di temperatura!Mai più prodotti a rischio né panico in laboratorio!
Les nouvelles armoires et tables réfrigérées pour pâtisserie Série GOLD Friulinox sont dotées du nouveau contrôle intégré qui permet de programmer des menus personnalisés - en cinq langues - adaptés au professionnel le plus exigeant.L’exclusif contrôle breveté du degré d’humidité intérieur, de 60% al 90%- et de 40% à 60% pour les versions PRALINE - préserve les spécialités les plus délicates dans un local idéal.L’autodiagnostic et le monitorage des fonctions previennent les pertes d’efficacité de l’installation frigo et informent de l’anomalie en affichant un message sur l’écran.La fonction de dégivrage intelligent adapte les fonctions aux conditions d’usage réelles et permet d’effectuer de considérables économies de courant électrique.Le révolutionnaire principede reproduction des cyclespermet aux appareils GOLD de Friulinox de fonctionner, même en cas de panne de la sonde de température!Jamais plus de produits à risque ni de panique dans le laboratoire!
Dotazione standard:N° 20 coppie guide ad “L” atte a supportare 20 teglie da 600x400Standard Ausrustung:N. 20 Paar “L” CNS Auflageschienen für 20 Behälter 600x400
Standard equipment:Nr. 20 Pairs of “L” -slide suitable to carry Nr 20 baking-pans 600x400Equipment standard:N° 20 paires Glissières à “L” pour supporter 20 bacs 600x400
740(780)
730
(770)
2070
(212
0)
600x400
(.....) CON IMBALLO / WITH PACKING MIT VERPACKUNG / AVEC EMBALLAGE
EN 1 =
33
First, quality.
Modello Temp.°C
RH %
Capacità Frig.(W)
PotenzaCorr. Ass (W/A)
Peso netto kg. Peso lordo kg. Codice
P
RIF
Model Temp.°C RH
%
Refrig. Capacity(W)
PowerAbsorb. Current (W/A)
Net Weight kg. Gross weight kg. Code
PREF
Modell GOLD EN2
Temp.°C
RH % Kälteleistung
(W)Leistung
Strom-Aufnahme (W/A)Nettogewicht kg Bruttogewicht kg Code P HINWEIS
Dotazione standard:N° 20 coppie guide ad “L” atte a supportare 20 teglie da 600x800Standard equipment:Nr. 20 Pairs of “L” -slide suitable to carry Nr 20 baking-pans 600x800 Standard Ausrustung:N. 20 Paar “L” CNS Auflageschienen für 20 Behälter 600x800Equipment standard:N° 20 paires Glissières à “L” pour supporter 20 bacs 600x800
740(780)
1010
(1050)
2070
(212
0)
600x800
(.....) CON IMBALLO (.....) WITH PACKING(.....) MIT VERPACKUNG(.....) AVEC EMBALLAGE
Gold ARMADI PREDISPOSTI - CABINETS WITHOUT COOLING UNIT
SCHRÄNKE OHNE KÜHLEINHEIT - ARMOIRES SANS GROUPE LOGEPrezzi e Caratteristiche - Prices and Characteristics - Preise und Merkmale - Prix et Caractéristiques
Baking Foodservice Equipment Selection
Range di temperaturaTempératureTemperatura
Umidità relativa U.R.Humidité Relative H.R.
Humedad Relativa H.R.50% / 90%
-3°C / +10°C
Per la pasticceria frescaPour la pâtisserie fraîchePara la pastelería fresca
Range di temperaturaTempératureTemperatura
Umidità relativa U.R.Humidité Relative H.R.
Humedad Relativa H.R.40% / 60%
+10°C / +18°C
Per le PralinePour les pralinesPara las praliné
600 x 400 mm -600 x 800 mm -460 x 765 mm 18" x 30"460 x 663 mm 18" x 26"470 x 630 mm -460 x 610 mm -450 x 600 mm - 560 x 415 mm -
EN1:EN2:
UK:USA:
Norway:DK:SE:
CYPRUS:
Adatti alle teglieAdaptées aux bacs
Adecuados para fuentes
Range di temperaturaTempératureTemperatura
-25°C / -5°C
Per la pasticceria surgelataPour la pâtisserie surgeléePara pastelería congelada
Range di temperaturaTempératureTemperatura
-30°C / -5°C
Per congelamento e conservazione surgelatiPour la congélation et la conservation des surgelés
Para congelación y conservación de productos congelados
35
First, quality.
Gold ARMADI PREDISPOSTI - CABINETS WITHOUT COOLING UNIT
SCHRÄNKE OHNE KÜHLEINHEIT - ARMOIRES SANS GROUPE LOGEPrezzi e Caratteristiche - Prices and Characteristics - Preise und Merkmale - Prix et CaractéristiquesARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOXARMADI EVOLUTION3 - FRIULINOX
Kit inversione porta intera da DX a SX Set door reversing set for refr. cabinetKit für die Türumkehrung dx- sx ( ganzeTür )Kit inversion porte entière de droite a gauche
EN1 - EN2 930096
Kit inversione porte mezze da DX a SX Set half door reversing set for refr. cabinetKit für die Halb-Türumkehrung dx- sx Kit inversion demi-porte de droite a gauche
EN1 - EN2 930201
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
DX SX
dx sx
dx sx
dx sx
a) b)Con freno Senza frenoWith brake Without brakeMit Bremse Ohne BremseAvec frein Sans frein
(*) =◄31-08-2007(**) =►01-09-2007
a) b)
H=130mm ø=100mm
Con freno Senza frenoWith brake Without brakeMit Bremse Ohne BremseAvec frein Sans frein