Spesifikasyonlar RD-953 Ağırlık Kapasitesi 200 kg (440 lb)(31. 6 lb) Ağırlık Artışları 0-100 kg/0,05 kg 100-200 kg/0,1 kg 0-200 lb/0,1 lb 200-440 lb/0,2 lb 0-31. 6 lb/1 lb Uygulanabilir Yaş Aralığı Vücut Yağı % 5-99 yaş Vücut Kütle İndeksi 5-99 yaş Kas Kütlesi 5-99 yaş Kas Kalite Skoru 18–99 yaş Fizik Derecelendirmesi 18-99 yaş Kemik Kütlesi 5-99 yaş İç Organlar Çevresi Yağlanma 18-99 yaş Bazal Metabolizma Hızı 18-99 yaş Metabolik Yaş 18-99 yaş Vücut Sıvı Oranı % 18-99 yaş Kişisel Veriler 4 kayıt Güç Kaynağı 4×AA Alkalin piller (dahil) Güç Tüketimi 250mA maksimum Ölçüm Akımı 50kHz, 6,25 kHz, 100µA İletişim Yöntemi Bluetooth versiyon 4.0 (Düşük Enerji desteği) Pillerin evsel atıklar ile karıştırılması yasaktır! Tüketici olarak, kullanılmış veya boşalmış pilleri iade etmek yasal yükümlülüğünüzdür. Eski pillerinizi kentinizdeki halka açık toplama noktalarına veya ilgili pillerin satıldığı ve spesifik olarak işaretlenmiş toplama kutularının koyulduğu yerlere atabilirsiniz. Cihazın hurdaya ayrılması halinde, pilleri çıkartılmalı ve toplama noktalarına atılmalıdır. İmha Etme Bu elektronik bir cihazdır. Lütfen genel evsel atık olarak değil, bir elektronik cihaz olarak imha edin. Lütfen bu cihazı imha ederken yerel bölgenizdeki düzenlemelere uyun. •Ürün tasarımı ve özellikleri öncesinde haber verilmeden herhangi bir anda değiştirilebilir. •Bluetooth kelimesi işareti ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'ye ait kayıtlı ticari markalardır ve bu markaların Tanita Corporation tarafından kullanımı lisansla korunmaktadır. •Android Google Inc.'nin bir ticari markasıdır. TANITA India Private Limited A-502, Mittal Commercia, Off. M.V. Road (Andheri Kurla Road), Marol, Andheri-East, Mumbai 400059, Hindistan Tel: +91-22-3192-6107 Faks: +91-22-2859-9143 www.tanita.co.in Üretici TANITA Corporation 1-14-2, Maeno-Cho, Itabashi-ku, Tokyo, Japonya 174-8630 Tel: +81(0)-3-3968-7048 Faks: +81(0)-3-3968-2661 www.tanita.co.jp ISO 9001 Sertifikalı AB Temsilcisi TANITA Europe B.V. Hoogoorddreef 56-E 1101 BE Amsterdam Hollanda Tel: +31-20-560-2970 Faks: +31-20-560-2988 www.tanita.eu TANITA Corporation of America, Inc. 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, Illinois 60005 ABD. Tel: +1-847-640-9241 Faks: +1-847-640-9261 www.tanita.com TANITA Health Equipment H.K. Ltd. Unit 301-303, Wing On Plaza, 3/F., 62 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2834-3917 Faks: +852-2838-8667 www.tanita.asia TANITA (Shanghai) Trading Co., Ltd. Room 8005, 877 Huai Hai Zhong Lu, Shanghai Çin Halk Cumhuriyeti Tel: +86-21-6474-6803 Faks: +86-21-6474-7901 www.tanita.com.cn ©2016 TANITA Corporation RD9537611(0)-1601FA Hızlı Başlangıç Kılavuzu İki Frekanslı Vücut Analizi Monitörü RD-953 Ünite Açma Kapama Düğmesi Ön Arka Yer Kodu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aksesuarlar AA Boyutu Piller (4) Ayak parmakları elektrodları Ekran Kontrol Paneli Topuk Elektrodları Aydınlatma Yukarı Yön / Geri Çağırma Düğmesi Yalnızca Ağırlık Tartımı/ Kapatma Düğmesi AYAR / İletişim Düğmesi Aşağı Yön / Öğe Seçim Düğmesi Pil Kapağı Pil Kutusu Özellikler ve Fonksiyonlar Ayrıntılar için, kullanma kılavuzuna bakınız. http://www.tanita.asia/innerscandual/manual/rd953.pdf Daima... Güvenli ve doğru ölçüm yapmak için monitörü titreşimin minimal düzeyde olduğu sert ve düz bir yüzeye yerleştirin. Monitörün aşırı darbe veya titreşime maruz kalmasını engelleyin. Bu, monitöre hasar verebilir veya arızalanmasına neden olabilir veya ayarların silinmesine yol açabilir. Bu monitörü aşağıda belirtilen yerlerde kullanmayın veya saklamayın. ·Doğrudan güneş ışığı alan, ısı kaynaklarına yakın veya doğrudan klima ünitesi hava akımına maruz kalan yerler vs. ·Yoğun sıcaklık değişikliklerinin veya yüksek düzeyde titreşim olan yerler. ·Yüksek nem düzeylerine sahip yerler. Bu, monitöre hasar verebilir veya arızalanmasına neden olabilir. Vücudunuz ıslakken (duştan veya banyodan hemen sonra vs.) monitörün üzerine çıkmayın Monitörü kullanmadan önce vücudunuzun ve ayaklarınızın iyice kuruduğundan emin olunuz. Bunun yapılmaması kaymanıza veya düşmenize ve buna bağlı yaralanmalara neden olabilir. Ayrıca, monitör vücudunuz veya ayaklarınız ıslakken doğru ölçüm yapamaz. Sudan uzak tutun. Monitörü temizlemek için kaynar su, benzin, tiner vs. kullanmayınız. Eğer monitör kirlenirse, yumuşak bir bezi su veya nötr ev deterjanı ile ıslatın, iyice sıkarak fazla suyu atın, monitörü silerek temizleyin ve monitörü kurutmak için kuru bir bez kullanın. Monitörü sökmeye çalışmayın. Bu ekipmanı modifiye etmeye çalışmayın. Monitörü su ile yıkamayın. Monitörü suya daldırmayın. Bu, monitöre hasar verebilir veya arızalanmasına neden olabilir. Pillerin kutuplarını (+, -) doğru yerleştirdiğinizden emin olun. Pillerin doğru takılmaması halinde, pil sıvısı sızabilir ve zemine hasar verebilir. (Eğer monitörü uzun süre kullanmayacaksanız, saklamadan önce pillerini çıkarmanız önerilir.) Monitörü elektromanyetik dalga yayan mikrodalga fırın gibi diğer ürünlerin yakınında kullanmayın. Bu, monitörde arızaya neden olarak doğru ölçüm yapılmasını engelleyebilir. Tek başına ölçüm yapamayan engelli kişilere bir başka kişi destek olmalıdır. Doğru Okumaların Yapılması Doğruluğu sağlamak için, okumalar elbisesiz ve tutarlı hidrasyon koşulları altında alınmalıdır. Çoraplarınızı veya külotlu çoraplarınızı daima çıkartın ve ölçüm platformuna çıkmadan önce ayak tabanlarınızın temiz olduğundan emin olun. Her ayak kavislerinin ölçüm platformunun merkezi ile hizalandığından emin olun. Ayaklarınızı üniteye göre büyükse endişelenmeyin. Ayak baş parmaklarınız platformun üzerinde olduğu sürece doğru okuma alınabilir. Okumaların günün aynı saatinde yapılması en iyi sonucu verir. Uyandıktan, yemek yedikten veya zorlayıcı egzersizden sonra ölçüm yapmak için iki saat bekleyin. Farklı koşullar altında yapılan okumalar aynı mutlak değerleri vermeyebilirken, analizler doğru koşullar altında alındığı sürece yüzde değişiklikler doğru sonuç verir. Değişimleri izlemek için, belirli bir zaman süreci boyunca aynı koşullarda yapılan ağırlık ve vücut yağı yüzde okumalarınızı karşılaştırın. Not Eğer ayak tabanlarınız temiz değilse veya dizleriniz bükülüyse veya oturur konumdaysanız, doğru bir okuma yapılması mümkün olmayacaktır. Kullanım öncesi hazırlıklar Kapalı Düğmesi Aşağı Yön Düğmesi Yukarı Yön Düğmesi AYAR Düğmesi Pilleri takın Lütfen fabrikadan teslimat zamanında verilen pillerin enerji düzeylerinin zaman içinde azalmış olabileceğini unutmayınız. Yer kodunuzu belirtin Dünya çapında farklı bölgeler farklı yerçekimi kuvvetlerine sahiptir. Bu farklar ağırlık ölçümünün doğruluğunu etkilemektedir. En doğru ağırlık okumalarını coğrafi bölgenize göre ölçek üzerinden doğru yerçekimi ayarını seçerek elde edebilirsiniz. 1. Güç kapalıyken, düğmesini basılı tutun. 2. Ekteki haritayı referans alın ve yer kodunuzu seçmek için düğmelerine tıklayın. 3. Ayarı girmek ve kaydetmek için düğmesine tıklayın. RD953quick manual_tur.indd 1 30/06/2016 15:30:06