Top Banner

of 6

ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

Jun 02, 2018

Download

Documents

bakkakralj
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    1/6

    COFRAPLUS 220 f ef cient c k de ign

    ArcelorMittal Construction

  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    2/6

    F it d n im t nt g mme de eche cheet de i , CoFraplus 220, ne n ve e g-n ti n inn v nte de nche cie -bt n v

    e j . se m ti e t t ff ent x c n-ce te et chitecte de n ve e ibi itdex e i n et c ent x m t e d v -ge nce de ent bi it de nchef nchi nt de te im t nte .

    a e t f n exten ive e e ch nd te tg mme, CoFraplus 220, n inn v tive

    c nce t f tee -c nc ete f i b n. Itm ti e benefit give the de igne nd chitect

    new c e f im gin ti n nd the c ientg nteed ec n my f ge w king n .

    CoFraplus 220, eine ne e Gene ti n v ninn v tiven st h fi -Bet ndecken, i t dre t t eine mf ng eichen F ch ng - ndVe ch g mm . seine vie f tigen V tei ebieten p ne n nd a chitekten ne e a d ck -

    nd K nze ti n mg ichkeiten nd gewh -ei ten dem Inve t k tengn tig weitge-

    nnte Decken.

    Des Planc ers de Parkings auxCapacits Etonnantes

    Exceptional Advances inCar Park Flooring

    Par ausdecken mit einem er-staunlic en Leistungsvermgen

    Des Planc ers dans lAir du Tempsle nche dditif CoFraplus 220 c mbine g nde i t nce d fi b evet ce e de d e en bt n m. F ci it et idit de

    mi e en v e, g et, i t nce, g ndeibe t d d t ti n c n tit ent e t it de

    c ct e de ce n ve cd q i ivi gie emb ge te x- t e n ive

    inte mdi i e .

    Up-to-date Floor DesignThe dditive f CoFraplus 220 c mbine

    the high e i t nce f the tented tee fi ewith the einf ced c nc ete b. E ine

    nd eed f in t ti n, ed ced weight nde i t nce e the m in fe t e f thi new

    ce tic y ited t c mn-be mt ct e ject with t inte medi y j i t .

    Moderne Park ausbautenD Deckenb ech CoFraplus 220 mit

    dditive T gwi k ng k mbinie t die h henWide t nd fhigkeiten de tentie tenst h fi mit denen eine beweh ten st h -bet ndecke. Einf che nd chne e M nt ge,

    ed zie te Gewicht, h he Wide t nd fhigkeitnd g e an ng fhigkeit ind ch kte-i ti che Me km e de ne en sy tem , d ich

    f jede ske ett-B wei e hne tem eunte ttz ng eignet.

    750

    220

    CROSS-SECTION / SECTION / QUERSCHNITT

    COFRAPLUS 220

    p king: N nte le M chine (44) F nce;a chitecte: B t et B t p i 75;ph t : a ce Mitt - phi i e M c n

    2

    The high v e f m ment f ine ti nd m ment f ng ntee ge n with t ing / G nde te n t iement g ce x v e eved m ment dine tie et d m ment en t ve / G e s nnweiten D nk h hem T gheit m ment nd

    timie te Bieget gfhigkeit

  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    3/6

    5,00 5,00

    2 , 5 0

    5,50

    Park space

    COFRAPLUS 220

    Beam span / Porte poutrelle / Trgerabstand: 15,5 -16,0 m

    Park spaceTraffic line

    COFRAPLUS 220 satisfait vos Exigences les plusstrictes en matire dExcellence

    COFRAPLUS 220 Meets Your Requirements for Efficiencyand Excellent Design

    COFRAPLUS 220participates to the siteproductivity. It is a fast,economical and rationalform of installation whichmakes it easier to meetsite deadlines. The imple-mentation is performedin 5 steps:

    1. Fixing of the supports:Wings or Slim Floor

    Connector2. Installing ofCOFRAPLUS 2203. Fixing the ends4. Installing the meshesand the bars5. Pouring of concrete

    COFRAPLUS 220participe la productivitdes chantiers. La mise enuvre, simple, rapide etrationnelle facilite lerespect des dlais. Ellese fait en 5 tapes :

    1. Mise en place dessupports : Wings ou

    Slim Floor Connector2. Pose du profilCOFRAPLUS 2203. Fixation du profil4. Pose des treillis soudset des armatures5. Coulage du bton

    COFRAPLUS 220erhht die Produktivitt.Die einfache, schnelle undrationelle Handhabungvereinfacht das Einhaltenenger Terminplanungen.Die Montage verluft in5 Schritten:

    1. Anbringen der Aufla-ger: Wings oder Slimfloor

    Formteil2. Verlegen desCOFRAPLUS 220 Profils3. Befestigung des Blechsan den Enden4. Verlegen der Stahlbe-tonbewehrung5. Betonieren

    WING SLIM FLOOR CoSFB

    R e d u c t i o n i n o

    v e r a l l

    b u i l d i n g h e i g h

    t a n d

    c l a d d i n g c o s t s

    ! *

    CROSS-SECTION / SECTION / QUERSCHNITT CROSS-SECTION / SECTION / QUERSCHNITT

    1- Wing2- COFRAPLUS 2203- Meshes / Treillis souds /

    Bewehrungsmatten4- Shear Stud / Gougons souds /

    aufgeschweiter Kopfbolzen-dbel

    5- Steel Beam / Poutrelle /Stahltrger

    6- Bar / Armatures /Bewehrungsstab

    7- Concrete / Bton / Beton

    1- Slim Floor Connector /Slim Floor Connecteur /Slim Floor Formteil

    2- COFRAPLUS 2203- Concrete Dowel: bar 16 mm /

    Ancrage bton: armatureHA 16 mm / Stahl-Beton-Verbunddbel: Bewehrungs-stab 16 mm

    4- Concrete / Bton / Beton5- Asymmetric Beam CoSFB

    C220/ Poutrelle CoSFB

    C220/

    Asymmetrischer, integrierter Deckentrger 6- Bar / Armatures / Bewehrungsstab

    112 2

    3

    66

    3

    4 7

    4

    5

    5

    WING slIM Floor C nnect

    * Diminution de la hau-teur totale du btimentet du cot de la faade.*Verminderte Gebude-hhe und Baukosten

    3

    WING : le plancher adapt aux parkings mtalliques le fi end i en ext mit de t en cie Wing

    d en te ie me de t e e cheve . se e i e dbt n it e de de ne v e d fi in c it en mb de

    t e e. l i i n ent e d e et t e e e f it m yen de g - j n d i e ie e de t e e et e met ne c n mieim t nte en id d cie .

    SLIM FLOOR : le plancher mince pour immeubles multi-tages le fi end i en ext mit eme e inf ie e de t e edi ymt iq e . l ge ie e d fi e e n c nnecte slIM Floor q i e t nchit vi --vi d bt n iq ide. C sFB,

    ve i n mixte, i e i i n d e- t e et d it e dimen i n det e e et h te d nche de m ni e ignific tive.

    BTON : le fi end i en ext mit de ive en bt nm em einte m e de c ni e mt iq e vec tte

    ce ement. I en te n g in c n id b e en h te de nche .

    WING : floor for steel car parks CoFraplus 220 it int the tee Wing we ded t the w k h nd

    iti ned in the web f fini hed be m . on y the c nc ete n t fthe ib f the fi e i ve h nging the be m. she t d e we ded tthe e f nge f the be m t c e te c nnecti n between the b

    nd the gi de which e d t im t nt ving in tee weight.

    SLIM FLOOR : light-gauge floor for multi-storey buildings CoFraplus 220 i iti ned int the we f nge f ymmet ic be m .The ib c wn it int slIM Floor c nnect in de t v id ny

    ee ge f c nc ete. C sFB, the c m ite be m ve i n, i ed tc nnect the b nd the be m nd ed ce the be m dimen i n ndthe f de th b t nti y.

    CONCRETE : CoFraplus 220 i iti ned int the tee Wing whiche ec t int c nc ete be m n ng e b cket nch ed int the

    c nc ete. The e t i b t nti ed cti n height.

  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    4/6

    COFRAPLUS 220 erfllt I re Forderung nac o erEffizienz und exzellentem Design

    Construction Stage / P ase de construction /Bauzustand

    Service Stage / P ase de service / Endzustand

    Large span withoutadditional proppingduring constructionphase

    Le profil acier franchitdes portes importantessans taiement durant laphase de construction

    Das Profil bietet groeSpannweiten ohne zu-stzliche Untersttzungwhrend der Bauphase

    Une fois le bton durci,le profil participe la r-sistance du plancher etremplace totalement ouen partie les armaturesde renfort en flexion.COFRAPLUS 220 permetde concevoir des dallescontinues pour recevoirdes charges plus leves.

    Once the concrete hashardened, the profile par-ticipates to the resistanceof the floor and replacedtotally or partially theflexural bars. COFRAPLUS220 offers the possibilityto design continuousslabs which can supportheavy live loads.

    Wenn der Beton aus-gehrtet ist, trgt dasProfil zurTragfhigkeit dergesamten Decke bei undersetzt ganz oder teil-weise die Biegezugbe-wehrung. COFRAPLUS220 ermglicht es, eineDurchlaufwirkung derDecken bei der Konzep-tion anzusetzen und sohhere Lasten aufzu-nehmen

    ON CONCRETE / BTON / BETON

    CROSS-SECTION / SECTION / QUERSCHNITT

    1- Slim Floor Connecteur/Slim Floor Connector /Slim Floor Formteil

    2- COFRAPLUS 2203- Angle bracket / Cornires avec

    pattes de scellement /Verankerter Winkel

    4- Concrete / Bton / Beton5- Angle bracket achoring bar / Armatures /

    Bewehrungsstab6- Mesh / Treillis souds / Stahlmatten-

    Bewehrung

    12

    3

    5

    4

    6

    * L(m) = porte libre sans taiement / L(m) = freie Spannweite ohnetemporre Untersttzung

    ** hc (mm): paisseur de bton au dessus des nervures / hc (mm): Betonschichtdickeber dem oberen Profilflansch

    Clear span L(m) = Lb - b o Lk bo = width of beam flange Lk = bearing width of

    COFRAPLUS 220

    Example :

    COFRAPLUS 220, thickness 1.00 mmhc = 90 mm; L (m) = 5.20 mIn association with IPEa550 beam,the admissible beam spacing is Lb = 5.26 + 0.21 + 0.05 = 5.46 m

    Porte libre L (m) = Lb - b o Lk bo = largeur daile de poutrelle Lk = largeur dappui COFRAPLUS 220

    Exemple :

    COFRAPLUS 220, paisseur 1.00 mmhc = 90 mm; L (m) = 5.20 mEn association dune poutrelleIPEa550, lcartement admissiblede poutrelles est Lb = 5.26 + 0.21 + 0.05 = 5.46 m

    Freie Spannweite L (m) = Lb - b o Lk bo = Obergurtbreite des Stahltrgers Lk = Auflagert iefe des Profilblechs

    COFRAPLUS 220

    Beispie l :

    COFRAPLUS 220, Blechstrke 1.00 mmhc = 90 mm; L (m) = 5.20 mIn Verbindung mit einem WalztrgerIPEa550, betrgt der zulssige Trge-rabstand Lb = 5.26 + 0.21 + 0.05 = 5.46 m

    L (m)

    Lb (m)

    Lk = 50 mm< 10 mm

    bo

    75

    6.6

    6.4

    6.26.0

    5.8

    5.6

    5.4

    5.2

    5.0

    4.8

    4.6

    4.4

    4.2

    4.0

    3.8

    3.6

    3.4

    t = 1,25

    t = 1,13

    t = 1,00

    100 125

    hc (mm): concrete on top of the rib**

    L ( m

    ) : c l e a r s p a n w i t

    h o u t p r o p p i n g a c c o r d i n g t o E u r o c o

    d e s *

    150 175 200 225 240

    p = 26 kN/m 3

    hc

    4

    WING : Das optimierte Deckensystem fr den Parkhausbau Die p fi e ttzen ich f ezie e a f ge , gen nnte Wing b, diewe k eitig n den steg de T ge nge chweit we den. Die Bet ndicke

    be h b de p fi e be deckt ch den T ge . K fb zendbe , f denbe en F n ch de st h t ge fge chweit, te en den Ve b nd

    zwi chen T ge nd Bet n iche . Die e Ve b ndwi k ng fh t znennen we ten Ein ngen beim Gewicht de st h t ge .

    SLIM FLOOR : Schlankes Deckensystem fr den Geschossbau De unte g t de p fi ge t f dem ve b eite ten F n ch de ym-met i chen Deckent ge f. D a f ge f den obe g t bi det ein

    ezie e s imF -F mtei , we che g eichzeitig die Dichtigkeit imBet nie z t nd gewh t. C sFB i t die V i nte mit Ve b ndwi k ng deinteg ie ten Deckent ge . sie ed zie t m geb ich die n twendigenabme ngen de st h t ge nd mit die ge mte Decken t ke.

    BETON : Die p fi enden ge n entwede in gen en a ngende Bet nfe tigtei t ge f de ie we den mit Hi fe v n Met winke n

    nd K mme n in den Bet nt ge ve nke t. Die fh t z eine be cht-ichen red kti n de ge mten Decken t ke.

  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    5/6

    COFRAPLUS 220 lEquilibreParfait entre Lgret etRobustesse

    COFRAPLUS 220 t e PerfectAlliance of Lig t and Strong

    COFRAPLUS 220 die perfekteAllianz zwisc en Leic tigkeitund Robust eit

    ct f mw k>

    i cting c ntini b>

    (m ti n y tem)

    e m nt f ib einf cement>

    e m nt n ti einf cement>

    thickne ed cti n f f de th between>

    25 cm nd 40 cm (s im F )

    C sFB (C m ite Be m) e d t n>

    im t nt c t ving f the gi de

    fi q i e t de c ff ge d nt e>

    c ge d bt n

    d e c ntin e (m ti-t ve ) en h e>

    de e vice

    c n mie d m t e d n e nde>

    e dt ie de enf t i vent vite>

    d cti n d i e de nche ent e>

    25 cm et 40 cm (s im F )

    g in im t nt de t i n vec C sFB>

    ( t e mixte)

    Advantages Avantages Vorteile

    I timi e e v me ti e de btiment ,te f exibi it et e e et ff e de

    ti n tiq e et g nte gmentee cement de t e e .

    l q ntit d cie et de bt n mt e c de nche e t e tivement e eve.l ci ti n f ct e e ent e ce de x m t i-

    x f ci ement di nib e en emb e dm ch ind it de ix c m titif d n g mme de te c ve te ce y tmede nche .

    CoFraplus 220 timi e the effectivev me f the b i ding, b ing f exibi ity ndf eed m in the de ign nd vide ctic

    nd e eg nt ti n t inc e e be m cing.

    The m nt f tee nd c nc ete e q emet e f f i e tive y w. The c mbin ti nbetween the e tw item e i y v i b e nthe m ket e t in ve y c m etitive iceth gh t the n nge c ve ed by thif y tem.

    D p fi timie t die n tzb e F che eineGeb dev men , gibt F exibi itt nd an -

    ng fhigkeit nd bietet kti che nd e e-g nte l ngen f g e T ge b tnde.

    D bentigte st h - nd Bet ngewicht Q d tmete Decke i t e tive ge ing. Deeint g iche Ve b nd die e beiden M te i ien,die eicht nd einf ch m M kt z be ch ffen

    ind, e mg icht wettbewe b fhige p ei e fDecken y teme mit g en s nnweiten.

    O T H E R A P P L I C AT I O N S :

    MULTI-PURPOSE h ALLCOMMERCIAL CENTERhOTELShOSPITALSNON RESIDENTIALOFFICE BUILDINGSPARK hOUSESSPORT ARENATERMINALS

    dient sch ng im Bet nie z t nd>

    F nkti n Meh fe dt ge im Endz t nd>

    wenige Z tzbeweh ng im Be eich sicke>

    Bge beweh ng m a f ge k nn ftm>

    ve mieden we den

    red kti n de Ge mtdecken t ke f>

    25 cm bi 40 cm (s im F )

    weite e Ein ngen d ch Ve wend ng v n>

    C sFB mit Ve b ndwi k ng

    p king Mt de a g et T e (31) F ncea chitecte: azem a chitecte T e (31) F ncea chitecte ci: T b ly n (69) F nceph t g h: pie e azem

    p king a ch n amien (80) F ncea chitecte: rich d J cq e a chitect eph t : a ce Mitt - C de ab n

    p king si 2 a t d e T e B gn c (31) F ncea chitecte ci : azem a chitecte -T e (31) - sc (75) -T b ly n (69) F nce

    5

  • 8/10/2019 ARC Cofraplus220 Update2011 en Fr de 2

    6/6www.arcelormittal.com/arval

    AustriaaMC a t i GmbH-a vl th ingen t e 2a-4501 Ne h fen n de K emT +43 7227 5225

    pFlauMG ng g t t e 89a-4050 T nT: +43 72 29 64 584

    Belgium-Belgiea ce Mitt C n t cti n-a vl mme d ie 82440 GeeT: +32 14 56 39 15

    Croatia-Hrvatskaa ce Mitt C n t cti n C tiB ni bb10000 Z g ebT: +385 1 6607 532

    Czech Republic-Cesk Republikaa ce Mitt C n t cti n-a vCZ . . .Bi k k dv 7CZ 10400 p h 10T: +420 272 072 080

    Denmark-Danmarka ce Mitt C n t cti nD nm k a/sKigk en 8 EDK-2300 Kbenh vn sT: +45 36 41 30 22

    Francea ce Mitt C n t cti n-a v16 te de F geF-55000 H i nvi eT: +33 3 29 79 85 85

    Germany-Deutschlanda ce Mitt C n t cti n-a vaMC De t ch nd GmbHMnchene st e 2D-06796 s nde d f-B ehnT: +49 3 49 54 455 0

    Hungary-Magyara ce Mitt C n t cti n-a vH ng y Kft.Wei M nf d t 5-7.Hu-1211 B d e tT: +36 1350 2876

    Italy-Italiaa ce Mitt C n t cti n-a vVi Vincenz Be ini 13IT-20122 Mi nT: +39 02 79 95 68

    Netherlands-Nederlanda ce Mitt C n t cti n-a vBiezenwei 2Nl-4004 MB TieT: +313 44 63 17 46

    Norway-Norgea ce Mitt C n t cti n-a vDy k eveien 16N-2040 K ftT: +47 63 94 14 00

    Poland-Polskaa ce Mitt C n t cti n-a vK n nic 120pl-96-200 r w M z wieckT: +48 46 813 28 00

    Portugala ce Mitt C n t -a vE t d N ti n 3 (Km 17,5)a t d 14pT-2071-909 C t xT: +351 263 400 070

    Romania-Romniaa ce Mitt C n t cti n-a v136 Bi intei Bd , DN3 Km 14077145 p nte im n, J d. I f vT: +40 21 312 45 17

    South Africaa ce Mitt C n t cti n-a vThe p ce - 1 s ndt n D ives ndh t - s ndt n 2196G tengT: +27 (0) 11 722 8621

    Slovakia-Slovensk Republikaa ce Mitt C n t cti n-a vr n v k 24sK-82104 B ti vT: +421 2 321 326 04

    Spain-Espaaa ce Mitt C n t ccin-a vC ete G i zc Km 7,5E-31195 Be i n (N v )T: +34 948 138 651

    Sweden-Sverigea ce Mitt C n t c ti nsve ige aB-a vV t nvind g t n 13sE-65221 K t dT: +46 (0)54 68 83 00

    Switzerland-Schweiza ce Mitt C n t c ti n-a vInd t ie t e 19CH-8112 ote fingen / Z ichT +41 (0) 56 296 10 10

    Brazilpe fi s.a. C n t c e a vIND E CoMr d pinhei , 498 cj 91B zi 05422 000-s p spT: +55 11 3065 3400

    Middle East & InternationalArcelorMittal ConstructionInternational ArvalInd t ie t e 19CH-8112 ote fingen / Z ichT: +41 56 296 10 10

    Caribbean GuadeloupeaMC C ibe51 e Hen i Becq e eZI de J yF-97122 B ie M h tT: +590 26 82 03

    MartiniqueaMC C ibeZi de p inte de G iveF-97200 F t de F nceT: +596 60 60 00

    Saint MartinaMC C ibeZaC l t 3 et 4 l s v neF-97150 s int M tinT: +590 52 98 04

    Dominican Republicp fi ge D minic n s.a.-a vp ng ci n av. Ch e de G e, 131D minic n re b ic-s nt D mingT: +1 (809) 483 2790

    GuyaneaMC C ibeZI de Deg d de C nne Bp 418F-97300 remi-rem nt-J yT: +594 25 52 21

    Indian OceanRunionaMC re ni nZIN2-44 e p Ve ineBp 802F-97825 le p tT: +262 42 42 42

    Mauritiusp fi ge de ce n Indien a vr te de Fi t eM iti -riche Te eT: +230 248 17 05

    09/2011

    T h i s p u

    b l i c a t i o n i s n o t a c o n t r a c t u a

    l d o c u m e n t . D u e t o a p o

    l i c y o f c o n t i n u a

    l p r o

    d u c t

    d e v e

    l o p m e n t , A r c e l o r M i t t a

    l C o n s t r u c t i o n r e s e r v e s t h e r i g h t

    t o a l t e r a n y o f t h e s p e c i f i c a t i o n s g i v e n i n t h i s p u

    b l i c a t i o n w i t

    h o u t p r i o r n o t i c e

    . N o r e s p o n s i

    b i l i t y

    f o r a c c u r a c y i s a c c e p t e d

    b y A r c e l o r C o n s t r u c t i o n .

    A l l i n

    f o r m a t i o n c o n t a i n e d w i t

    h i n t h i s

    b r o c

    h u r e i s t h e s o

    l e p r o p e r t y o f o u r c o m p a n y a n d a n y u n a u t h o r i z e d u s e i s s t r i c t

    l y f o r b i d

    d e n .