Top Banner
APRENDER IDIOMAS
221

Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Jul 19, 2015

Download

Education

Leonor Quintana
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

APRENDER IDIOMAS

Page 2: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

En el mundo de la ciencia, la frase más apasionante, la que

anuncia nuevos descubrimientos, no es

“Eureka”, sino “Qué curioso…”

Page 3: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 4: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 5: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 6: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 7: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 8: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 9: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 10: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 11: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 12: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 13: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 14: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 15: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Se le va la pinza

¡Qué puntazo!

Vamos a sobar

¿Nos abrimos?

Una música muy cañera

Page 16: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Tiene fama de ir superestiloso

Sí, además es guapo, fashion y superabierto

Y tiene un superbody

Y tiene un megacoche

¿Tendrá cibernovia?

Page 17: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Hacemos un simpa?

Segurata, bocata, sociata, bareto,

careto…

Trending topic, family, fashion, edredoning… Depre, pelu,

profe, tranqui, tron, mates…

Page 18: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 19: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 20: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 21: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Siesta

Page 22: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Stupere: sentir estupor, quedar maravillado

Stupidus: sorprendido

Estúpido

EstupendoEstupefacto

Estupefaciente

Page 23: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

autobús

guagua

colectivo

guagua

camión

ómnibus

Page 24: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 25: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 26: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 27: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 28: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 29: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 30: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 31: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

El sultán llevó al visir al frente de las tropas

Padişah vezir-ini ordu-lar-ı-nın baş-ı-na getirdiSultán visir-su tropa-s-su de cabeza-su-a llevó

Guy Deutscher 2005: 22-23

Page 32: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 33: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Mi primo busca gente que dibujeMi primo busca gente que dibujar

Ignacio Bosque 1998: 30

Page 34: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Yo te prometí venir

Yo te permití venir

Page 35: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Sherlock Holmes vio al hombre con los prismáticos

Page 36: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

LA POLICÍA DISOLVIÓ A LOS MANIFESTANTES CON GASES

Page 37: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

LA EXPLICACIÓN DELA TÁCTICA DEL ENTRENADOR

Page 38: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

TRABAJA MUCHO PARA SER EL JEFE

Page 39: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Dijiste que habías leído qué libro ¿Qué libro dijiste que habías leído?

Lloraste cuando leíste qué libro*¿Qué libro lloraste cuando leíste?

Page 40: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Creo que iré a la discoteca mañanaMañana creo que iré a la discoteca

Conozco a una chica que va a la discoteca mañana*Mañana conozco a una chica que va a la discoteca

Page 41: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Juani loj quiere mucho

El hijoi de Juanj lo*i/j/k quiere mucho

Violeta Demonte 1989: 31

Page 42: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Juani lej permitió cuidarloi/*j/k

Juan le lo

Ignacio Bosque 1998: 44-45

Page 43: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 44: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Son felices

Están felices

Son contentos

Están contentos

Page 45: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Tengo poco pan

Tengo un poco de pan

Page 46: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Había más de 10 personas en la biblioteca*Había más que 10 personas en la bibliotecaNo había más de 10 personas en la biblioteca

No había más que 10 personas en la biblioteca

Page 47: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Aunque llueve, vamos a dar un paseo

Aunque llueva, vamos a dar un paseo

Page 48: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

No sabía que tu madre tocaba el clarinete

No sabía que tu madre tocara el clarinete

Ignacio Bosque 2007

Page 49: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

No se casó porque estaba embarazada

No se casó porque estuviera embarazada

Ignacio Bosque 2007

Page 50: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Conozco esa canción, pero no me la sé

Page 51: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 52: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Asombróse un portugués

de ver que en su tierna infancia

todos los niños en Francia

supieran hablar francés.

Arte diabólica es,

dijo torciendo el mostacho,

que para hablar en gabacho,

un fidalgo en Portugal,

llega a viejo y lo habla mal

y aquí, lo parla un muchacho.

Nicolás Fernández de Moratín

Page 53: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¡¡Wuaaaaaaaaaaaa!!

Ente impioSeño, es que no

me sale el dibujo como yo quiero

1 mes

2 años

4 años y medio

Page 54: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Noa, 1 año y 11 meses

Page 55: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Noa 2 años y 5 meses

Page 56: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 57: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Adulto.- ¿Cómo te llamas?Niña.- TetesaAdulto.- ¿Tetesa?Niña.- No, No, TetesaAdulto.- ¿Tetesa?Niña.- Que Nooo, TetesaAdulto.- ¿Teresa?Niña.- Sí, Tetesa

Juan Carlos Moreno Cabrera 1994: 240

Page 58: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Adulto.- ¿Qué te pasa, Andrea? Andrea.- A veces mi madre me pone positoriosAdulto.- Su-positoriosAndrea.- No, no mi positorioAdulto.- Su-positorioAndrea.- [enfadada] ¿DE QUIÉEEEEEEEEEEN?

Page 59: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Niño.- Papá, no cabo.

Padre.- Yo tampoco quepo.

Niño.- Es verdad. Tú tampoco quepes

Page 60: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Padre.- Agente David, a la base

David.- Pero, si ya me he lavao

Page 61: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Niña: La profe sostenió los conejitos y nosotros los acariciamosMadre: ¿Has dicho que la profe sostuvo los conejitos?Niña: SíMadre: ¿Qué has dicho que hizo?Niña: Sostenió los conejitos y los acariciamosMadre: ¿Y los sostuvo con fuerza?Niña: No. Los sosteniósuavemente

Page 62: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

A mí no gusto

subjuntivo

Hombres en España son muy malo

Page 63: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Ella lo quería y lo capturó. Ella obtuvo su nombre y su número. Ahora están citando. Pilar Marchante 2001: 500

Page 64: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 65: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 66: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

LENGUA MATERNA LENGUA EXTRANJERA

Éxito prácticamente absoluto Falta de éxito absolutoFracaso bastante generalizadoResultados finales muy diferenciados

Relativa uniformidad en el desarrollo

Variabilidad en el éxito, el proceso de adquisición y en las estrategias de aprendizaje

Acceso al estadio final Fosilización

Competencia absoluta Competencia borrosa

Ausencia de instrucción académica

Consenso sobre la utilidad de la instrucción académica

Falta de evidencia negativa Presencia de evidencia negativa

Independencia de factores afectivos

Influencia de factores afectivos y de personalidad (motivación, actitud…) Bley Vroman 1989

Page 67: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ÉXITO

Todos los niños llegan a ser hablantes nativos

Los adultos presentan una gran variabilidad:• El dominio absoluto es raro• Influencia de factores como:

• Distancia interlingüística• Motivación• Contexto

• Variabilidad incluso en las mismas condiciones

Page 68: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

DESARROLLO

FASE DE UNA PALABRA

MAMÁ

Page 69: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

FASE DE DOS PALABRAS

NENE TETE

WAU WAU

MERDE

LEGO MÍO

Page 70: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

FASE TELEGRÁFICA

MÍA, UNA ZAPATILLA E TIRADA, VA COSINA

ME MANCHAO AS MANOS

YO, YO, JAMON CON SHORIZO, CON

BOCATA, YA TEMINAO

Page 71: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 72: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Acceso al estadio final

Page 73: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

FOSILIZACIÓN

Los aprendices fosilizados causan la desesperación de los profesores de lenguas. Nada parece tener efecto. A veces en un ejercicio de clase conabundantes oportunidades para la monitorización

consciente se observa un cambio, pero minutos más tarde durante el descanso las viejas formas reaparecen sin cambio alguno.

Larry Selinker

Page 74: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Competencia borrosa

Page 75: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 76: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

1. ¿Quién crees que dijo qué?2. ¿Qué quién crees que dijo?3. Juan quiere que venga4. Juan suele que venga5. ¿Quién has dicho que va a ganar?6. ¿Quién has dicho va a ganar?7. No es oportuno que venga nadie8. Es inoportuno que venga nadie9. Pepito no obedece a su padre, pero sí a su

madre10. Pepito desobedece a su padre, pero sí a su

madre

Page 77: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

AUSENCIA VS. CONVENIENCIA DE INSTRUCCIÓN FORMAL

Page 78: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Muy bien, vamos ahora a repasar las diferencias

del imperfecto y el indefinido

Page 79: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Vamos a repasar un poco la diferencia entre ser y estar ¿vale?

Page 80: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

AUSENCIA VS. PRESENCIA DE EVIDENCIA NEGATIVA

Si tenga dinero, me compraré un móvil

Necesito un otro abrigo

Gracias para todo

Page 81: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Factores afectivos y de personalidad

Page 82: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 83: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 84: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 85: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 86: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 87: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Adquisición de L1 Adquisición de LE por adultos

Gramática universal Lengua materna

Procedimientos de adquisición específicos

del lenguaje

Procedimientos generales de resolución de problemas

Page 88: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 89: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

L1 LE

Fiabilidad Éxito absoluto Éxito variable

Convergencia Sistemas virtualmente idénticos

Sistemas diferentes

Los procedimientos de adquisición serían los mismos, probablemente generales, pero se utilizarían de distinta manera

Bley Vroman 2009

Page 90: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 91: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 92: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Interpretación

Comprensión de oraciones:• Sintáctica• Semántica

Reconocimiento de palabras

Reconocimiento de sonidos

COMPRENSIÓN DEL LENGUAJE

PRODUCCIÓN DEL LENGUAJE

Pensamiento y planificación

Formulación:• Codificación

gramatical• Codificación

fonológica

Articulación

Conocimiento del mundo

SISTEMA COGNITIVO

Conocimiento del uso del

lenguaje

Conocimiento del lenguaje

Baker y Hegenveld 2012: 51

Page 93: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE

FonologíaA

Morfología

Semántica

SintaxisLexicón

Page 94: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

EL NIVEL FÓNICO

Page 95: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

http://www.abc.es/comunidad-valencia/20130723/abcp-fomento-recomienda-ryanair-pilotos-20130723.html

Page 96: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 97: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 98: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

NIVEL FÓNICO

Acento extranjero

Factores biológicos

Factores lingüísticos

Factores psicológicos

Page 99: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Factores biológicos“El periodo crítico”

Page 100: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

http://www.youtube.com/watch?v=G2XBIkHW954

Page 101: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 102: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 103: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 104: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

1400 órdenes motrices por

segundo

+/- 35 músculos por sonido

De 8 a 10 sonidos (2 o 3

palabras)por segundo

Page 105: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Factores lingüísticos

Diferencias interlingüísticas

Fonológicas

Fonéticas

Ortográficas

Prosódicas

Page 106: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

INGLÉS

Diferencias fonológicas: distintos fonemas

Page 107: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

INGLÉS

bead

bid

bed

bad

bird

bud

bard

board

body

boot

book

about

Page 108: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ESPAÑOL

Page 109: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Vocales del inglés y del español

e

a

i

o

u

Page 110: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Vocales del inglés y del español

Page 111: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Vocales del inglés y del español

e

a

i

o

u

Page 112: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 113: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Diferencias fonológicas: distintos procesos

Page 114: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 115: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

[ˈlondon]

[ˈlʌndən]

Page 116: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 117: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

[toˈronto]

[təˈrɒntəʊ]

Page 118: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 119: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

[atˈlanta]

[æˈlæntə]

Page 120: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Diferencias fonológicas: distinto status

Page 121: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

/s/

[s] [z]

/s/ /z/

Page 122: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Sue

Page 123: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Diferencias fonéticas

Page 124: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

A. Guiora 1972: 425

Factores psicológicos

Page 125: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 126: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Percepción

Producción

Automatización

Sin nerviosSin vergüenza

Page 127: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 128: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Mira, quei bonitou

es ese monumentou. ¿Por quéi nou entramos a

verlou?

Mira tu estei otrou.

Es increible.

Page 129: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 130: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Lexicón mental

Page 131: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

LEXICON MENTAL

Aprendizaje del vocabulario

Dimensión cuantitativa

Dimensión cualitativa

Page 132: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Dimensión cuantitativa

¿Cuántas palabras hay en una lengua? 600.000

Page 133: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

DRAE, edición 23 (2014)

93.111 artículos

Audioguía, botox, dron, medicalizar,

pilates

Page 134: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 135: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 136: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Cuántas palabras sabe un hablante nativo?

40.000 - 80.000 - …

Page 137: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Palabras Morfemas –ble: jugable, bebible

Multiplabras /lenguaje formulaico:• Expresiones idiomáticas: tocarse las narices, tomar el

pelo…• Operadores discursivos: A propósito, en otras palabras…• Expresiones funcionales: ¿Qué tal?, No lo veo claro, si tú

lo dices, ¡Cuánto tiempo sin verte!• Organizadores oracionales: La verdad es que…, es que…,

resulta que…• Colocaciones: coger vacaciones, coger un resfriado, coger

el tren…

Page 138: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

60.000 palabras

14.000 palabras

50 palabras

18 meses

6 años

18 años

VOCABULARIO PASIVO

Page 139: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

18 MESES 10 PALABRAS

AL DÍA

6 AÑOS HASTA 20 PALABRAS

AL DÍA

17 AÑOS

50 PALABRAS

14.000 PALABRAS

60.000 PALABRAS

William O´Grady y Sook Whan Cho 2011: 367

• 3.750 palabras al año

• 1 palabra cada 90 minutos despierto

Page 140: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

500 palabras

1000 palabras

3000 palabras

2 años 3 años 5 años

VOCABULARIO ACTIVO

Page 141: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 142: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Etiquetado

Empaquetado

Creación de redes

Page 143: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Chu -chuEtiquetado

Page 144: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Empaquetado

Page 145: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Cuá-cuá

Empaquetado

Infraextensión

Page 146: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Empaquetado

Sobregeneralización

Bolo

[abuelo]

Page 147: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Creación de redes

Page 148: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 149: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 150: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Cuántas palabras hay que aprender?

PALABRAS PORCENTAJE DE TEXTO ENTENDIDO

2.000 83%

6.000 90% (1 de cada 10 no se entiende)

10.000 95% (1 de cada 20 no se entiende)

O´Keeffe et al 2006

Page 151: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Cuántas palabras se pueden aprender en una hora de clase?

Page 152: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Rob Waring

Michael McCarthy

FelicityO´Dell

15 –20 palabras por hora de clase1000 en un curso de 60

horas

30-40 por hora de clase

Page 153: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Cómo de rápido olvidamos las palabras?

Page 154: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Mondria y Mondria 1994: 49

Page 155: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Mondria y Mondria 1994: 50

Page 156: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Cuántas veces necesitamos encontrarnos con una palabra para que no se nos olvide?

I. S. P. Nation 1990: entre 5 y 16 veces

Page 157: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ESPAÑOL INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS

ángel angel Engel ange

idiota idiot Idiot idiot

música music Musik musique

banco bank Bank banque

concierto concert Concert concert

teléfono telephone Telefon téléphone

familia family Familie famille

COGNADOS

Page 158: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

FALSOS AMIGOS

Page 159: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 160: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Dimensión cualitativa

Nuevas palabras

Diferente segmentación de la realidad

Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica

Relaciones semánticas

Page 161: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 162: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 163: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 164: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Diferente segmentación de la realidad

Pescado

Pez

Fish

Page 165: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Stairs

Ladder

Escalera

Page 166: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN DANÉS

ÁRBOL ARBRE BAUM TRAE

MADERA BOIS HOLZ

WALDBOSQUE SKOW

FORÊT

SELVA

Louis Hjelmslev 1971: 81

Page 167: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

FIELD CAMPOCOUNTRY PAÍSLAND TIERRASOIL SUELO

CAP GORRALID TAPACOVER CUBIERTACOAT PORTADA

ABRIGO

M. Stanley Whitley 1986: 330

Page 168: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

walk Andar, caminar

stride Andar a zancadas

tiptoe Andar de puntillas

stagger Andar con pasos vacilantes

shuffle Andar arrastrando los pies

tramp Andar pisando fuerte

toddle Andar como un niño

stalk Andar majestuosamente o sigilosamente

plod Andar con dificultad, laboriosamente

trudge Andar pesada o cansinamente

amble Caminar despacio

Page 169: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

durar vs. tardar pedir vs. preguntar

saber vs. conocer

Page 170: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

SABER CONOCER

QUE + O Sé que ha venido -

Int. Ind. total No sé si ir o no -

Int. Ind. parcial No sé dónde es -

Infinitivo No sé nadar -

Personas - Conozco a Marta

Lugares - No conozco Madrid

Materias ¿Sabes francés?Sabe mucha historia¿Sabes taquigrafía? ¿Conoces el sistema Pitman

de taquigrafía?

Sé la historiaSabe literatura española

Conozco la historia Conoce la literatura española

Información ¿Sabes su teléfono?

Memoria No me sé esa canción

Familiaridad Conozco esa canción

Page 171: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Saber + infinitivo: poseer la capacidad o habilidadSaber + materias de conocimiento: haberlas estudiado y dominarlasCoordinables: Sabe inglés, karate y pilotar helicópteros

Saber + subordinada sustantiva: tener certeza de algo

Conocer con tiempos perfectivos: entrar en contactoLa conoció en parís

Conocer con tiempos imperfectivos: tener conocimiento de algo:

Conoce sus limitacionesConocía bien las circunstancias del caso

Page 172: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Conozco mis limitaciones / las dificultades que haySé mis limitaciones / las dificultades que hay

Conozco la verdad Sé la verdad

Conozco un buen sitio para merendar Sé (de) un buen sitio para merendar

Conozco tus intencionesSé tus intenciones

Pedro sabe su oficioPedro conoce su oficio

Page 173: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

QUEDAR

Fonética /kedar/

Grafía quedar

Morfología Verbo

Semántica Restar: Quedan dos cajas de leche

Reunirse con alguien: Quedamos a las dos en el reloj

Sintaxis 3PSG/PL + SujetoQueda/n un/unos pastel/es

Quedar con [+ humano][conjugación en todas las personas]He quedado con mis amigos

Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica

Page 174: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

palabra

sinonimia

antonimia

polisemia

meronimia

hiponimiahiperonimia

campos semánticos

Relaciones semánticas

Page 175: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

exprimir arrugar chafar

escurrirapretar machacar

Page 176: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

VOCABULARIO(LISTADO DE PALABRAS)

GRAMÁTICA(LISTADO DE

REGLAS)

VOCABULARIO (REDES DE PALABRAS)

GRAMÁTICA

Page 177: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

COLOCACIONES

Page 178: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Colocaciones• Sujeto + verbo: rumiar [la vaca]• Verbo + complemento: contraer

matrimonio• Sustantivo + adjetivo: lluvia torrencial• Verbo + adverbio: comer opíparamente• Verbo + adjetivo: resultar ileso• Adverbio + adjetivo: diametralmente

opuesto• …

Koike 2001

Page 179: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 180: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 181: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Guapo bonito bello hermoso precioso mono apuesto

Page 182: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Problemas con las colocaciones:• Falta de naturalidad• Calcos de la lengua materna• Sobreuso• Infrauso

McCarthy et al 2010

Page 183: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Eso siempre forma problemas

Page 184: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ME DA MUCHA GRACIA ESO QUE

DICES

Page 185: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

ME DA RISA

ME DA PENA

ME DA GRIMA

ME DA MIEDO

Page 186: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Hemos cogido lo que hemos podido

y nos hemos puesto en el coche

Page 187: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Estamos a su lado para hacer el próximo paso

Page 188: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Heavy fine (traffic)

sleeperdrinkersmokereatermake-uptrafficaccentheartreading materialworkloaddiscussionday at the office

HEAVY

Page 189: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¡Qué tío más pesado!Ponerse pesadoUn cliente pesadoNo quiero ser pesadoTrabajo pesado

Broma pesada

Digestión pesadaComida pesadaSentirse pesado

Page 190: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿Qué ayuda a recordar el vocabulario?

Page 191: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Feelingqueasy

Page 192: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 193: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Fibbingon yourresume?

Page 194: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 195: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

The screw got loose and..It has come off

Page 196: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 197: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 198: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Gramática

Page 199: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 200: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Stephen Krashen

¿Cuántas reglas de gramática?¿Para qué?

Page 201: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Page 202: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Page 203: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Page 204: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Page 205: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Page 206: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Reglas aprendidas por los mejores

estudiantes

Page 207: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Reglas aprendidas por los mejores estudiantes

Reglas usadas

Page 208: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Michael Long

Focus on formAtención a la forma

Llamar la atención del aprendiz sobre

aspectos gramaticales en clases orientadas al

significado y la comunicación

Page 209: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 210: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 211: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

1973 2009

A + C.D. pp. 372 - 375 pp. 2630 - 2649Estar + gerundio p. 448 pp. 2187 – 2.192

Page 212: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

SUBJUNTIVO

77 reglas 1 regla

Page 213: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Bybee Hooper y Terrell (1974)El subjuntivo en las subordinadas: el hablante no asevera su contenido sino que lo menciona para afirmar otra cosa acerca de él

Es estupendo que vengasEs imposible que vengas

Page 214: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Ruiz Campillo (2006) • Indicativo aserción o declaración de un

contenido[ yo creo / está claro / Ana piensa QUE]

…Margarita es tonta…

• Subjuntivo: no declaración[es falso / no creo / es una pena QUE]

…Margarita sea tonta…

Page 215: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

¿UNA O SETENTA Y SIETE?• Una regla

• Indicativo aserción o declaración de un contenido

[ yo creo / está claro / Ana piensa QUE]…Margarita es tonta…

• Subjuntivo: no declaración[es falso / no creo / es una pena QUE]…Margarita sea tonta…

Page 216: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Borrego et al. (1985)• Regla 39

E: V1 -QUE- V2

R: V1 [comunicación] V2 [indicativo]E.V.: Si V2 [subjuntivo] V1 [pasa a ser de influencia (ver R. 11 y R. 45). Si el contexto no permite tal interpretación, la secuencia es inaceptable. Ejemplos:

Dice que vieneDice que venga

Page 217: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Hay algo intuitivamente cierto en todas estas nociones, pero, a la vez, es difícil aplicarlas a falta de una estructura sintáctica .

No me gusta que me gritesSospecho que me {estás / *estés} engañandoMe temo que me {estás / estés} engañando

Si no {llamas/*llames}En caso de que no {*llamas/llames}

Depende de que *llueve/lluevaDepende de si llueve/*llueva

Bosque 2012

Page 218: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

A: Yo creo que viene hoyB: Pues, yo no creo que venga hoy

A: No creo que venga hoy B: Yo sí, yo sí creo que venga / viene

A: ¿Tú crees que tiene derecho a devolución?B: Yo creo que sí, yo creo que sí tiene / *tenga derecho

Page 219: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

El análisis contrastivo

Le dijo que saldría He told him that he would go outLe dijo que saliera He told him to go out

Me advirtió que saldría He warned me that he would go outMe advirtió que saliera He warned me to go out

Gritaron que les seguían They shouted that they were beingfollowed

Gritaron que les siguieran They shouted that they were to follow them

Page 220: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Page 221: Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Pero nadie dijo que

fuera fácil

Y los protagonistas de esta peli somos

todos