Application for Admission / Expression of Study Interest 入學申請表格 / 入學申請意向 . . . On-line Application can be made via http://booking.cihe.edu.hk/cfhc/app/m_add_applicant_all.jsp This form should be completed in English BLOCK letters. 請以英文正楷填寫申請表 PERSONAL PARTICULARS 個人資料 Name in English (Must be identical with your HKID Card / Passport) 英文姓名 (必須與香港身份證 / 護照相同) Surname 姓 First / Other Names 名 Name in Chinese HKID / Passport No. * 中文姓名 香港身份證 / 護照號碼* Note: Please fill in the contact information accurately. The Institute/College will contact you by phone or by email on admission matter. 註: 請務必正確填寫以下聯絡資料,本學院/學校將就申請事宜以電話或電郵與申請人聯絡。 Residential Tel. No. Mobile Phone No. 住宅電話號碼 流動電話號碼 E-mail Address Sex M / F Date of Birth 電郵地址 性別 男 / 女 出生日期 Correspondence Address 通訊地址 * Please delete as appropriate 請刪去不適用者 Flat, Block, Floor Number, Name of Building 室、座、樓、大廈名稱 Number and Name of Street 街道號數及名稱 District 區域 Region 地區 Religion (Optional) Nationality 宗教(可選擇自由填報) 國籍 School/College/Institute Attending Type of Programme Studying 就讀課程類別 就讀學校/院校 Higher Diploma 高級文憑 Diploma 文憑 S6/DSE 中六/中學文憑試 Programme Name 就讀課程名稱 Are you a person with disability/(ies)? 你是否傷健人士? No 否 Yes, please specify 是,請註明 _______________________________________ (to facilitate the Institute/College to provide facilities and support 以助學院/學校提供設施及協助) Require Entry Permit issued by Immigration Department to Study in Hong Kong 需申請由入境處發出之進入許可在港就讀 No 不要 Yes 要 Require Student Visa issued by Immigration Department to Study in Hong Kong 需申請由入境處發出之學生簽証在港就讀 No 不要 PROGRAMME APPLIED FOR 報讀課程 Please indicate your choice of the programme name and programme code. 請填寫你報讀的課程的名稱及編號。 Programme Name 課程名稱 Programme Code 課程編號 1 st Choice 第一選擇 2 nd Choice 第二選擇 3 rd Choice 第三選擇 PUBLIC EXAMINATION RESULTS / OTHER QUALIFICATIONS 公開考試成績 / 其他學歷 HKDSE Examination 香港中學文憑考試 Other Public Examinations / Other Qualifications 其他公開考試 / 其他學歷 [e.g. HKCEE, HKALE (AL / ASL), GCE O- Level / GCSE / IGCSE, GCE A - Level (AL / ASL), IB, IELTS, etc.] Year 年份 Subjects 考試科目 Grade / Level 等級 Year 年份 Examination / Qualification 考試名稱/學歷 Subjects 考試科目 Grade / Level / Score 等級/分數 Chinese Language Chinese Language English Language English Language Mathematics Others: Liberal Studies Electives: Elective 1: Elective 2: Elective 3: IELTS Applied Learning: Declaration 聲明 I understand that the information contained in this form will be used for providing admission information and processing my application for admission to Caritas Institute of Higher Education/ Caritas Bianchi College of Careers. 本人明白在本表格所填報之資料,會使用於入學遴選及一切有關申請就讀明愛專上學院 / 明愛白英奇專業學校課程的事宜。 Signature of Applicant Date 申請人簽署 日期 ( ) d d m m y y y y Application Fee WAIVED Application No.: Yes 要
4
Embed
Application for Admission / Expression of Study Interest ...€¦ · 物業管理行業從事“助理”職級(例如:助理主任、主任助理、物業管理、客戶服務助理)至少6
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Application for Admission / Expression of Study Interest
入學申請表格 / 入學申請意向
. . . On-line Application can be made via http://booking.cihe.edu.hk/cfhc/app/m_add_applicant_all.jsp
This form should be completed in English BLOCK letters. 請以英文正楷填寫申請表
PERSONAL PARTICULARS 個人資料 Name in English (Must be identical with your HKID Card / Passport) 英文姓名 (必須與香港身份證 / 護照相同)
Surname 姓 First / Other Names 名
Name in Chinese HKID / Passport No. *
中文姓名 香港身份證 / 護照號碼*
Note: Please fill in the contact information accurately. The Institute/College will contact you by phone or by email on admission matter.
註: 請務必正確填寫以下聯絡資料,本學院/學校將就申請事宜以電話或電郵與申請人聯絡。 Residential Tel. No. Mobile Phone No.
住宅電話號碼 流動電話號碼
E-mail Address Sex M / F Date of Birth
電郵地址 性別 男 / 女 出生日期
Correspondence Address 通訊地址 * Please delete as appropriate 請刪去不適用者
Flat, Block, Floor Number, Name of Building 室、座、樓、大廈名稱
Number and Name of Street 街道號數及名稱
District 區域
Region 地區
Religion (Optional) Nationality
宗教(可選擇自由填報) 國籍
School/College/Institute Attending Type of Programme Studying 就讀課程類別
Chinese Language Chinese Language English Language English Language
Mathematics Others: Liberal Studies
Electives:
Elective 1:
Elective 2:
Elective 3: IELTS
Applied Learning:
Declaration 聲明 I understand that the information contained in this form will be used for providing admission information and processing my application for admission to Caritas Institute of Higher Education/
Caritas Bianchi College of Careers. 本人明白在本表格所填報之資料,會使用於入學遴選及一切有關申請就讀明愛專上學院 / 明愛白英奇專業學校課程的事宜。
Signature of Applicant Date
申請人簽署 日期
( )
d d m m y y y y
Application Fee WAIVED
Application No.:
Yes 要
v20200320
List of Programmes under CICE Principal Nomination Scheme (CICE PNS) Offered by
Caritas Institute of Higher Education (CIHE) & Caritas Bianchi College of Careers (CBCC),
2020-21
二零二零至二一年度 明愛專上學院 明愛白英奇專業學校“2+2”無縫升學獎學金計劃課程一覽表
Associate Degree Programme 副學士學位課程
Caritas Bianchi
College of Careers
明愛白英奇專業學校
Associate Degree in Business
商務學副學士學位
2-Year
兩年
Year 1
一年級 2ADBV1
Higher Diploma Programmes 高級文憑課程
Caritas Bianchi
College of Careers
明愛白英奇專業學校
[SSSDP] Higher Diploma
in Design +
設計學高級文憑 +
Fashion Design +
時裝設計+
2-Year
兩年
Year 1
一年級
2HDFDV1
Graphic Design +
平面設計+ 2HDGDV1
Interior Architecture+
室內建築+ 2HDIAV1
Caritas Institute of
Higher Education
明愛專上學院
Higher Diploma in Early Childhood Education
幼兒教育高級文憑
2-Year
兩年
Year 1
一年級 1HDECE1
Caritas Bianchi
College of Careers
明愛白英奇專業學校
[SSSDP] Higher Diploma in Hospitality Management +
款待管理學高級文憑+
2-Year
兩年
Year 1
一年級 2HDHMV1
Caritas Bianchi
College of Careers
明愛白英奇專業學校
Higher Diploma in Human Services
人本服務高級文憑
2-Year
兩年
Year 1
一年級 2HDHSY1
Caritas Bianchi
College of Careers
明愛白英奇專業學校
Higher Diploma in Music Studies▲
音樂研習高級文憑▲
2-Year
兩年
Year 1
一年級 2HDMSX1
Remarks: The offer of the Programme is subject to the discretion of the Institute/College. 備註:本學院/校將保留開辦課程的決定權利。 ▲ The Programme is currently under Learning Programme Re-accreditation (Re-LPA). 課程正在覆審中。
+ Local students admitted under the programme would be eligible for a maximum subsidy of HK$21,400 for Higher Diploma in Hospitality Management & HK$37,300 for Higher Diploma in Design / Higher Diploma in Health Care (Full-time) / Higher Diploma in Pharmaceutical Dispensing (Full-time) each year provided by the government under the Study Subsidy Scheme for Designated Professions/Sectors (SSSDP) subject to the approval of Education Bureau.
c. Have completed a QF Level 3 programme that is approved by the College; OR
完成本校認可的資歷架構第三級課程;或
d. Mature applicant aged 21 or above on 1 September of the year when admission is sought, with relevant working
experience and academic background; OR
成年申請人, 即於入學學年的九月一日年滿二十一歲,並在工作及學術上有相關經驗;或
e. Have obtained an equivalent qualification
具同等學歷。
v20200320
Professional Diploma / Diploma Programmes 專業文憑及文憑課程 Professional Diploma in Property Management (Part-time mode) 物業管理專業文憑 (兼讀制)
a. Having completed Secondary Five under HKCEE or Secondary Six under HKDSEE in Hong Kong with at least a Pass or
Level 2 in Chinese Language respectively; and currently work in the property management industry at least 6 months in “Assistant” (e.g. Property Assistant, Customer Services Assistant, or Assistant Officer) job grade; OR
完成中五(舊學制)/ 中六(新學制),分別在中文科考獲 E 級(香港中學會考)或二級水平(香港中學文憑考試);及目前在物業管理行業從事“助理”職級(例如:助理主任、主任助理、物業管理、客戶服務助理)至少 6 個月;或
b. Being a mature applicant of at least 21 years of age on 1 September of the year when admission is sought, with five years of relevant working experience in Property Management; OR
成年申請人,即於入學學年的九月一日年滿二十一歲,並具有五年物業管理相關工作經驗;或
c. Having obtained a qualification at QF Level 3 in related Property Management areas; OR
獲得相關物業管理資歷架構三級的資歷;或
d. Holding an equivalent qualification 具同等學歷。
Note:
Applicant need to pass the admission interview 申請人必須通過面試。
For applicants who cannot fulfill the Chinese language requirement as stated above, they are required to attend a
Chinese admission test. If they failed this test, they are required to attend and pass the course of “Foundation of
Chinese Communication” offered by the CBCC before the commencement of the Programme.