This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Animals without flight: gariyali'goanna', garnanganyja 'emu',karnanggurr 'dog'; yawurda 'horse', etc.
Animals with flightjarringgu'fruit-bat'
Flying animals (Birds and ?insects)loya 'bird', Bird species (from Vas.)'white cockatoo', 'crow', 'eaglehawk','brolga'
AThings associated with the animals or themasculine sphere through e.g hunting orritual: miila 'spear', 'axe', 'knife',bunduwali'headband i , murdura 'hat',garagi 'bark bucket', jilaay 'kangaroo tailsinew'
NThings associated with the femininesphere:namarrga 'coolamon', (possibly) namandi'canoe' by extension, warna 'honey &'eggs' (pollen cells)', ?barramarr 'fightingstick/club.
APPENDICES
Appendix One: Some principles of noun class assignment
N: bunu 'scrub-nettle, ladies' powder',yurluwi 'flower'
198
APPENDICES
Sphere: inanimates
M-class W-class
'relative height' in the physical environment:
M 'surface'things associated with the earth's surfacee.g: 'plain', 'fighting ground' 'ground',
W 'on top'things that can be or grow 'on top' of theearth's surface, rock, hill, all kinds of
'sand', 'mud', 'swamp', 'cave', 'cliff, objects bashing stone, trees, leaves.'hearth/camp', 'river', 'sea', `scrub/bush', Also 'sky' and 'cloud'.'bandemal \ path', 'shade', all kinds ofgrasses, many root foods.
Individuality:
Mass substances: e.g. 'plain', ground,sand, 'dust', julu 'mud', 'swamp', river,sea, grass, marnju 'wind', shade.
conceptual/language:
W Naturally occurring objects that can beindividuated, things associated with woodand rock: lumba 'tree/stick',winjangun/wundal 'fire/firewood', wunon'charcoal', ngali 'paperbark used as a'plate",All kinds of artefacts/tools e.g. liija'digging stick', mudiga 'motor-vehicle'yarn 'dream'[V], Wunambal 'Wunamballanguage', yee 'speech'
Things that can be associated with 'on topof a body surface e.g: gubarn 'blood',Other body parts: anggarru'foot' ,wumanda 'sole of foot'[Lit: it'schest], wunambarr 'heel' ,wurirr 'ribs',wumbul 'eye', wirrngi 'fat', jangulany'fat'.
Food bearing plants and trees: Non-edible fruit bearing trees:anbirrma 'white currant'[WG], baruwa anggurru 'river red-gum', balmangan'nut tree', daarlu 'peanut tree', dingala 'Kimberley Christmas tree', barle 'wattle','apple tree, big leaf ?gardenia sp?,ngaruwarri 'small leaf apple tree), guloyi
dembal 'tree with large seed pods.'
'green plum'[Buchanania obovata],gurngurru (cycad nuts, special prep'nrequired.
Other trees: Some trees with edible partsbaramambi/bunyju 'rock-fig tree' fruit dangana 'fan palm (Livistona-hearteaten by birds, barurru 'tree type ?used to eaten)', galgayi 'Personia falcata (fruitmake didgeridoo', binda 'big tree, white edible)', langande 'nut tree', yaala 'kapokflowers, (like a nawulu) little nut, don't tree' (young roots edible but pods haveeat'. other semi-ritual/cultural uses)'
Other plants Other plants:majal 'grass' dangayangarl 'orchid' (JK: A-class)M Root foods: W Other root-foods
babali 'root food', garnmanggu 'long Poisonous root foods in need of specialyam', gumi 'root food', wungunimbi 'root preparation:gurnu 'round yam', langanggufood' 'root food'
water plants:miyani 'lily', arnu 'smallerlily type', yarn.gu 'water plant'
200
APPENDICES
Appendix Two: Bivalent prefixes including all available plural forms
1/2/3B-class Objects
2SG A You
3B:SG (S)he
3 other A It1PL(in) A We (all)1PL(ex) A We
2PL A Youse3PL A They
jan-
?j a-n-0-
?Ø-ja-n-ngu-n-du-
ngu-n-
ngu-n-birr-ngu-n-bi-rr-
gun-du-
(gu-n-)
?gu-n-Ø-?jan/ ?fa-n-0-?ja-n-nya-(gu-nyarr-)
(gu-n-bu-rr-)
3SG her/him
bu-nga-
bu-0-
an-du-?a-n-du-bi-n-bu-ngarr-bi-nyarr-
(bu-O-rr-)an-bi-rr-
Objects>
1SG Me 2SG you
1SG A I gu-n-Ø-(gurr-nga-)
Objects> linPL us (all) lex(PL) 2PL youse 3PL themme and you/s us (not you)
1SG A I gu-n-Ø- burr-nga-
?guu-n-Ø-,(gu-nga-)
2SG A You nya-n-du- ?bu-0-(ba-n-bu-),(ban-bu-rru 76-)
3 other A It (nga-n-) (nya-n-) ?guu-n- (bu-n-)(gu-n-)
1PL(in) A We (burr-nga-)(all)1PL(ex) A We ?guu-n-0 / gu-n-Ø- birr-nyarr-
(gurr-nyarr-)2PL A Youse (nya-n-bu-rr-)
(burr-gu-rr-)
3PL A They (nga-n-bu-rr-) (nya-n-bu-rr-) gu-n-bi-rr- ?burr-m-bu-rr-(bu-n-bu-rr-)
201
APPENDICES
Non-B-class objects
Objects> A class It W class It M class It N class It
1 sg A I a-nga- wu-nga- mu-nga- nu-nga-
1PL(in) A We (all) a-ngarr- wu-ngarr- mu-ngarr- (nu-ngarr-)
1PL(ex) A We a-nyarr- wi-nyarr- mi-nyarr- (nu-nyarr-)
2SG A You a-0- wu-0- mu-0- (nu)-0-2PL A Youse (a-0-rr-) (wu-0—rr-) (mu-0—rr-) (nu-0—u-)3B:SG (S)he a-Ø- ga-Ø- ma-0- na-0-
(a-wu-) (ga-wu-) (ma-wu-) (na-wu-)3PL They a-wu-rr- ga-wu-rr- ma-wu-rr- na-wu-rr-Third-person non-B-class A's3 other A It a-n- wu-n- (mu-n-) (nu-n-)
The forms in brackets were recorded by Vasse. I have segmented inverse markers and Aplural markers. -0- marks either unrealized, zero (or nothing) A forms.
Appendix Three: Bivalent pronominal prefixes, negative polarity.In this table I have segmented 0 and A prefixes, and 'n' or putative (n) (based on thepositive prefix forms) inverse marking, but I have not included zero forms, as these wereshown on the charts in Appendix One. The negative prefixes are bolded.
I am indebted to Eric Vasse for providing me with complete paradigms for two bivalent roots from hisunpublished data. Most of the irrealis pronominal prefix forms used in this chart were drawn from hismaterial. Only those forms not bracketed were also attested in my own corpus. Where the forms in mycorpus differ from Vasse, the form used by my informants is the unbracketed variant.
203
APPENDICES
Appendix Four: Text One:
'Planning to visit my brother in Hospital'
William Bunjuck, Kalumburu 1996
The text below was a monologue spoken by a man at Kalumburu who is thinking of
visiting each of his two brothers. One has been taken from Kalumburu to the hospital in
Wyndham (to the East). The other (a resident at Mowunjum in the South) has asked to be
met at Mitchell Plateau (to the West of Kalumburu). His text demonstrates the way
demonstratives, demonstrative locationals and the verbally affixed directionals -yang
'toward(speaker e.g.)' and -nda: 'away(from speaker e.g.) are used to orient the
individuals, happenings and tentatively planned events with which he is concerned in time
and in space.
1 Gayanba bangiyangga bugayaGaya -n -ba ba -ngi -yang -ga bu -gayaover.there -? ?IMP -1SG -'go' IMM 3B:SG -that.over.there
I want(ed)/could/should (to) go to him (WG?) over there
21 dii-wa arrgu, rnuumba bi=yangapound rock ball.up 3sg=YANG'go'
they pound it (with the) rock, they ball it up
APPENDICES
22 rnuumba gey minja nyarra=minggaball.up then eat lex:PL=MA'do':IMM
ball it up and then we eat!
Free translation
The ladies used to dig for gurnu, the bitter round yam. Gathering them up, they burn
gurloy bark till the ashes are as white as white-ochre. Then they slice the gurnu, bleeding
them to let out the bitterness, and pile them up. They fetch water, and they rub the (wet)
ashes onto the gurnu and put them in the fire-place. Placing them in the stone-oven they
leave it, it stays buried in the oven for one night. When they get up in the morning they
open up the oven. They take it to the water and soak them, rinsing off the ashes. When
its good and clean they smash it up with a rock, roll it into a round ball and then - we eat
it up!
209
References
Aikhenvald, Alexandra Y. No date. 'Gender' Article 98. Typescript.
Austin, Peter. (ed.) 1988. Complex sentence constructions in Australian languages.
Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Bally, Charles. 1995 [1926] 'The expression of concepts of the personal domain and
indivisibility in Indo-European languages.' In H. Chappell & W. McGregor (eds),31-64.
Baudin, Nicolas. 1974. The journal of post captain Nicolas Baudin, commander-in-
chief of the corvettes Geographe and Naturaliste (translated from the French by
Christine Cornell). Adelaide: Libraries Board of South Australia.
Berndt, Catherine and Ronald Berndt (eds). 1979. Aborigines of the West, their past
and present. Perth: U.W.A.
Biskup, Peter. 1973. Not slaves, not citizens: The Aboriginal problem in Western
Australia 1898-1954. St Lucia: University of Queensland.
Blake, Barry. 1979. 'Australian case systems: Some typological and historical
considerations.' In S.A. Wurm (ed.), 323-394.Blake, Barry. 1987. Australian Aboriginal grammar. London: Croom Helm.
Blundell, Valda. 1974 'The Wanjina cave paintings of north-west Australia.' Arctic
Anthropology XI (supplement): 213-223.
Blundell, Valda. 1975. Aboriginal adaptation in north-west Australia. PhD thesis,
University of Wisconsin, Ottawa.
Blundell, Valda. 1980. 'Hunter-gatherer territoriality: Ideology and behaviour in north-
west Australia.' Ethnohistory 27(2):103-117.
Blundell, Valda and Robert Layton. 1978. 'Marriage, myth and models of exchange in
the West Kimberleys.' Mankind 11:231-45.
Botrill, A. 1990. Some chronologically arranged notes randomly gathered from WestAustralian sources concerning Indonesian fishing in Australia. Unpublished draft.
Brown, Keith and Jim Miller (eds). 1996. Concise encyclopedia of syntactic theories.
Cambridge: Pergamon.Burbidge, A.A. and N.L. McKenzie. 1978. The islands of the north-west Kimberley,
Western Australia. Perth, W.A.: Department of Fisheries and Wildlife.
Bybee, J., R. Perkins and W. Pagliuca. 1994. The evolution of grammar: Tense,
aspect and modality in the languages of the world. U C P: Chicago.
Campbell, Bruce C. and Bu V.E. Wilson. 1993. The politics of exclusion: Indonesian
fishing in the Australian fishing zone. (Monograph No 5). Perth, W.A.: Indian
Ocean Centre for Peace Studies.
Capell, Arthur. 1938. 'Mythology in the northern Kimberley'. Oceania 9:382-404.
210
Capell, Arthur. 1939. 'The languages of the northern Kimberley division, W.A.'Mankind 2(6):169-175.
Capell, Arthur. 1940. 'The classification of languages in north and north-west Australia.'
Oceania, 10(3):241-72.
Capell, Arthur. 1941 'Notes on the Wunambal language'. Oceania XI: 295-308.
Capell, Arthur. 1972a. Cave painting myths: Northern Kimberley. [Oceania linguistic
monographs 1]. Sydney: University of Sydney.
Capell, Arthur. 1972b. 'The languages of the northern Kimberley, W.A.: Some
structural principles.' Oceania 43: 54-65.
Capell, Arthur. no date. Wunambal Vocabulary, (2,000 word Wunambal-English,
typescript from Capell Estate held by AIATSIS).
Capell, Arthur and Howard Coate. 1984. Comparative studies in north Kimberley
languages. Canberra: Pacific Linguistics.
Capell, Arthur and A.P. Elkin. 1937-38. 'The languages of the Kimberley division.'
Oceania 8(2): 216-246.Catalan, Dom Anselm M. 1935. Drysdale River Mission (Lecture on the origin and
development of the Drysdale River Mission, Western Australia from 1908 to
1934, print of address by the Abbot of New Norcia on the occasion of the National
Eucharistic Congress of Victoria, Australia, held in Melbourne December 1934)
pamphlet published New Norcia, Western Australia.
Chappell, Hilary and William McGregor (eds). 1995. The grammar of inalienability. A
typological perspective on body part terms and the part-whole relation. Berlin:Mouton de Gruyter.
Cheinmoro, Dolores, Mary Pandilo, and Manuella Purrwan. 2000. Kwini winya Ba:rra,
Bila:-ngayi: These words are from Kwini People. Hall's Creek, W.A: Ms, KLRC.
Choo, Christine. 1995. Aboriginal women and missions in north-western Australia.
Ph.D.Thesis, Murdoch University, Perth, W.A.Clarke, John and Colin Yallop. 1995. An introduction to phonetics and phonology (2nd
ed.) Cambridge: Blackwell.Clendon, Mark. 1994. A learner's grammar of Worora. Draft held by Kimberley
Language Resource Centre, Hall's Creek, W.A.
Clendon, Mark. 1999. 'Worora gender metaphors and Australian prehistory.'
Anthropological Linguistics 41(3): 308-355.
Clendon, Mark. Forthcoming. PhD thesis on the Worrorra language, Adelaide
University.
Coate, Howard. 1948. English/Wunambal Dictionary. Unpublished typescript held at:
AIATSIS, Canberra.
211
Coate, Howard and Lynette Oates. 1970. A grammar of Ngarinjin, Western Australia.
Canberra: AIAS.
Craig, Collette. (ed.). 1986. Noun classes and categorization. Amsterdam: John
Benjamins.
Crawford, Ian. 1968. The art of the Wandjina. Melbourne: Oxford University Press.
Crawford, Ian. 1969. Late prehistoric changes in Aboriginal culture in Kimberley,
Western Australia. Ph.D. thesis, University of London.
Crawford, Ian. 1977. 'The relationship of Bradshaw and Wandjina art in north-west
Kimberley.' In P.J. Ucko (ed.) Form in indigenous art. AIAS: Canberra, 357-69.
Crawford, Ian. 1979. 'Aboriginal Studies at the Western Australian Museum' in Berndt
& Berndt 1979: 461-477.Crawford, Ian. 1982. Traditional Aboriginal plant uses in the Kalumburu area:
Aspects in ethno-economics. Perth: Western Australian Museum.
Crawford, Ian. 1983. 'Aboriginal exploitation of resources, Admiralty Gulf.' In M.
Smith (ed.), Archaeology at ANZAAS 1983. Perth, W.A.: Western Australian
Museum, 46-49.
Crawford, Ian, P. Vinnicombe, and G. Troilett. 1981. The Mitchell Plateau Aboriginal
sites survey. Unpublished report to the Mitchell Plateau Bauxite Company, W.A.
Museum.
Crowley, Terry, John Lynch, Jeff Siegel and Julie Piau. 1995. The design of language:
An introduction to descriptive linguistics. Auckland: Longman Paul.Crystal, David. 1997. Dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Basil
Blackwell.
Curnow, Timothy and Michael Dunne. 1998. Huallaga Quechua: Object markers or
inverse alignment? Paper presented to Australian Linguistic Society, University of
Queensland, Brisbane, June-July, 1998.
Deakin, Hilton. 1977. 'Note on the naming of Aboriginal groups of the Drysdale Riverarea.' Appendix II in Fr. E. Perez, 1977:162-163.
Dixon, R.M.W. 1972. The Dyirbal language of north Queensland. Cambridge:Cambridge University Press.
Dixon, R.M.W. (ed.). 1976. Grammatical categories in Australian languages.
Canberra: AIAS.
Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University
Press.
Dixon, R.M.W. 1982. Where have all the adjectives gone? Berlin: Mouton.
Dixon, R.M.W. 1986 'Noun classes and noun classification in typological perspective'.
In C. Craig (ed.), 105-112.
212
Dixon, R.M.W. and Barry Blake (eds). 2000. The handbook of Australian languages,
Volume 5: Grammatical sketches of Bunuba, Ndjebbana and Kugu Nganhcara
Melbourne: Oxford University Press.
Donahue, Mark. 1998. 'A note on verbal agreement in Maung'. Australian Journal of
Linguistics. 18(1):73-89.
Doring, Jeff, Ngarjno, Ungudman, Banggal and Nyawarra. 2000. Gwion Gwion:
Dulwan mamaa, secret and sacred pathways of the Ngarinyin Aboriginal people
of Australia. Koenemann: Germany.
Dunne, Michael. 1999. A grammar of Chukchi. Ph.D. thesis, Australian National
University, Canberra.
Duyker, Edward. 1987. The Dutch in Australia. Melbourne: AE Press.
Earl. 1863. 'A handbook for colonists in tropical Australia.' Journal of Indian
Archipelago n.s. 4:1-187.
Easton, W.R. 1922. Report on north Kimberley of Western Australia. Publications
Elkin, A.P. 1932. 'Social organization in the Kimberley division, north-western
Australia' Oceania 2 (3): 296-333.
Elkin, A.P. 1979. 'Aboriginal-European relations in Western Australia: An historical and
personal record.' in Berndt & Berndt 1979, 285-323.
Evans, Nicholas. 1991. A draft grammar of Mayali. Typescript, University of
Melbourne.Foley, W. & Robert, D. Van Valin Jr. 1984. Functional syntax and universal
grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Foley, William A. and Robert D. Van Valin Jr. 1985. 'Information packaging in the
clause.' In Shopen, T. (ed.), Language typology and syntactic description, Volume
I, Clause Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 282-364.Gildea, Spike. 1994. 'Semantic and pragmatic inverse: 'Inverse alignment' and 'inverse
voice' in Carib of Surinam'. In T. Givon (ed.), Voice and inversion. [Typological
Studies in Language 28]. Amsterdam: John Benjamins, 187-230.
Glasgow, D.I., P.M. Hocking & W.L. Steiner. no date. Report on surveys of languagesand dialects of the north-east Kimberlies (fieldwork 1970). Summer Institute of
Linguistics, Australian Aborigines branch, Darwin. Typescript held at AIATSIS,
Canberra.
Goddard, Cliff. 1985. A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs, NT: Institute for
Aboriginal Development.
213
Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka (eds). 1994. Semantic and lexical universals.
Amsterdam: John Benjamins.
Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka. 1994. 'Introducing lexical primitives'. In C.
Goddard and A. Wierzbicka (eds), 31-54.
Green, Neville. 1995. The Forrest River massacres. Fremantle, W.A.: Fremantle Arts
Centre Press.Harvey, Mark. 1997a. 'Nominal classification and gender in Aboriginal Australia.' In
Harvey & Reid (eds), 17-62.
Harvey, Mark. 1997b. 'Head and agreement classes: An areal perspective.' In M.
Harvey & N. Reid (eds), 147-163.
Harvey, Mark & Nicholas Reid (eds). 1997. Nominal classification in Aboriginal
Australia. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Heath, Jeffrey. 1976. 'Substantival hierarchies: Addendum to Silverstein' In R.M.W.Dixon (ed.), 172-190.
Heath, Jeffrey. 1978. Ngandi grammar, texts, and dictionary. Canberra: Australian
Institute of Aboriginal Studies.
Heath, Jeffrey. 1984. Functional grammar of Nunggubuyu. Canberra: Australian
Institute of Aboriginal Studies.
Heath, Jeffrey. 1985. 'Discourse in the field: Clause structure in Ngandi'. In J. Nichols
and A. C Woodbury (eds), Grammar inside and outside the clause: Some
approaches to theory from the field. Cambridge: Cambridge University Press, 89-
110
Hernandez, Theodore. 1941. 'Social organization of the Drysdale River Tribes, north-
west Australia.' Oceania 11(3): 211-232.
History of the Mowunjum people, teacher's handbook. 1994. Holy Rosary School,
Derby, W.A.
Hopper, P. and S. Thompson. 1980. 'Transitivity in grammar and discourse.' Language
56: 521-99.Hudson, J. 1978. The core of Walmatjari grammar. Canberra: AIRS.
Hudson, J. & P. McConvell. 1984. Keeping language strong: Report of the pilot study
for the Kimberley Language Resource Centre. Broome: KLRC.
Idriess, Ion. 1939. Over the range. Sydney, London: Angus & Robertson.
Lucich, Peter (ed.). 1969. Children's stories from the Worora. Canberra: Australian
Institute of Aboriginal Studies.
Lucich, Peter. 1996. 'The structures of narrative and dream in northern Australia.' In W.
McGregor (ed.), 283-332.
215
Macknight, C.C. 1976. The voyage to Marege, Macassan trepangers in northern
Australia. Melbourne: Melbourne University Press.
Macknight, C.C. 1986. 'Macassans and the Aboriginal past'. Archaeology in Oceania,
21(1): 69-75.
Malcolm, Ian (ed.). 1991. Linguistics in the service of society: Essays to honour
Susan Kaldor. Perth: Institute of Applied Language Studies, Edith Cowan
University.
Mangglarrmara, Geoffrey, Andrew A. Burbidge and Phillip J. Fuller. 1991. 'Wunambal
words for rainforest and other Kimberley plants and animals'. In N.L. McKenzie,
R.B. Johnstone and P.G. Kendrick (eds), 414-421.
McGregor, William. 1988a. Handbook of Kimberley languages. Canberra: Pacific
Linguistics.
McGregor, William. 1988b. 'A Survey of the languages of the Kimberley region - report
from the Kimberley Language Resource Centre', Australian Aboriginal Studies No
2: 90-102.
McGregor, William. 1988c. 'On the status of the feature rhotic in some languages of the
north-west of Australia.' Aboriginal Linguistics 1: 166-187.
McGregor, William. 1990. A functional grammar of Gooniyandi. Benjamins:
Amsterdam.
McGregor, William. 1993. Gunin/Kwini. Munchen: Lincom Europa.
McGregor, William. 1994. 'The grammar of reported speech and thought in
Gooniyandi.' Australian Journal of Linguistics 14(1): 63-92.
McGregor, William. 1995. 'The grammar of prefixing in Nyulnyul.' In H. Chappell andW. McGregor (eds), 251-292.
McGregor, William (ed.). 1996a. Studies in Kimberley languages in honour of
Howard Coate. Munchen: Lincom Europa.
McGregor, William. 1996b. Nyulnyul preverb-inflecting verb construction. Revisedversion of a seminar presented to the Department of Linguistics, University ofMelbourne, August 1996: Ms.
McGregor, William. Forthcoming. 'Wunambal wordlist' In Handbook of Kimberley
languages, Vol. 2, KLRC: Hall's Creek.
McKay, Graham R. 1975. Rembarnga: A language of central Arnhem Land. Ph.D thesis,
Australian National University, Canberra.
McKay, Graham R. 1976. 'Are Australian languages syntactically nominative-ergative or
nominative-accusative?: Rembarnga.' In R.M.W. Dixon (ed.), 495-505.
McKay, Graham R. 1978. 'Pronominal person and number categories in Rembarnga and
Djeebana'. Oceanic Linguistics 17: 27-37.
216
McKay, Graham R. 1988. 'Figure and ground in Rembarrnga complex sentences.' In P.Austin (ed.), 7-36.
McKenzie. Maisie. 1969. The road to Mowanjum. Sydney: Angus and Robertson.
McKenzie, N.L., R.B. Johnstone and P.G. Kendrick (eds). 1991. Kimberley
Ministry of Education, Western Australia. 1992. Framework for the teaching of
Aboriginal languages in primary schools. Western Australia: Ministry of Education.
Morwood, M.J. and D.R Hobbs. 1997. 'The Asian connection: Preliminary report on
Indonesian trepang sites on the Kimberley coast, N.W. Australia.' Archaeology of
Oceania 32: 197-206.
Mowaljarlai, David. 1982. Walungari and Wurrnganjen songs: Ngarinyin, Wunambul
and Worora initiation songs for boys. Transcripts prepared by M. Langton.
Typescript held at AIATSIS.
Mowaljarlai, D. & J. Malnic. 1993. Yorro Yorro, Everything Standing up Alive.
Broome: Magabala Books.
Moyle, Alice. n.d. Songs from the Kimberleys. Canberra: Australian Institute of
Aboriginal Studies.Nicolas, Edith. 1998. Etude du systeme verbal du bardi, langue du nord-ouest
Australien, avec une presentation contrastive du systeme bunuba, U.F.R. de
Linguistique. Paris: University Paris VII, Denis Diderot.
Nichols, Johanna and Anthony C. Woodbury. 1985. Grammar inside and outside the
clause. Cambridge: Cambridge University Press.
Nichols, Johanna. 1986. 'Head marking and dependent marking grammar'. Language
62(1): 56-119.Nordlinger, Rachel. 1993. 'Zero or nothing? The case of third person object in the
Wambaya auxiliary.' Working Papers in Linguistics 13(1): 105-112.Pandilo, Mary with Margaret Howard. Forthcoming. Mary Pandilo's Stories. Hall's
Creek, W.A.: Ms, KLRC.
Perez, Fr. Eugene. 1977. Kalumburu: The Benedictine Mission and the Aborigines
1908-1975. Wyndham, W. A.: Kalumburu Benedictine Mission.Perez, Fr. Eugene, Rosemary Pratt and John Millington (eds). 1981. Kalumburu war
diary. (translations by Fr. Eugene Perez). Perth, W.A.: Artlook Books.
Torres, Fulgentius (diarist), Rosemary Pratt and John Millington (eds). 1987[1986]. The
Torres diaries 1901-1914: Diaries of Dom Fulgentius (Anthony) Torres y
Mayans... (translated by Fr Eugene Perez, also titled The Diary of Bishop Torres
217
and The last frontier: Founding Kalumburu mission on the Drysdale River,
19081 Perth, W.A.: Artlook Books.
Rumsey, Alan. 1982. An intra-sentence grammar of Ungarinjin, north-western
Australia. Canberra: Pacific Linguistics.
Rumsey, Alan. 1990. 'Wording, meaning and linguistic ideology'. American
Anthropologist 92: 346-361.Rumsey, Alan. 1993. Language and territoriality in Aboriginal Australia. In C. Yallop
and M Walsh (eds), Language and culture in Aboriginal Australia. Canberra:
Aboriginal Studies Press, 191-206.
Rumsey, Alan. 1994. 'On the transitivity of 'say' constructions in Bunuba'. Australian
Journal of Linguistics 14, (2): 137-153.
Rumsey, Alan. 1996. 'Aspects of native title and social identity in the Kimberleys and
beyond.' Australian Aboriginal Studies 1: 2-20.
Rumsey, Alan. 2000. 'Bunuba'. In R.M.W. Dixon and B. Blake (eds), 35-152.
Schultze-Berndt, Eva. 1996. Verb classifiers in northern Australia. Paper presented at
Australian Linguistics Institute, Classifiers Workshop, Australian National
University, Canberra.
Schultze-Berndt, Eva. 2000. Simple and complex verbs in Jaminjung: A study of
event categorization in an Australian language. Nijmegen: Max Planck Istitute.
Shopen, Timothy (ed.). 1987. Language typology and syntactic description, Volume I,
Clause structure. Cambridge: Cambridge University Press.Silverstein, Michael. 1976. 'Hierarchy of features and ergativity.' In R.M.W. Dixon,
(ed.), 112-171.
Silverstein, Michael. 1986. 'Classifiers, verb classifiers, and verbal categories'.
Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society.
12: 497-514.
Smith, Brad. 1999. Mobile traders or impoverished harvesters: A re-evaluation ofearthenwares from 'Macassan' trepanging sites in northern Australia. B.A (hons)thesis, University of New England, Armidale, NSW.