ANT800 Outdoor Antenna User’s Guide Getting Started Remove the antenna and the hardware bag from package. Make sure the following parts are in the package: • Antenna • Amplifier Insert • Power Adapter • Mounting Base • Mounting Arm • Hardware bag: (2) Screws (4) Screw Covers (2) U-Bolts (2) Clamps (4) Wing Nuts (4) Wood Screws (1) Rubber Boot for Antenna Connector/Coaxial Cable Finding the Right Location Before you mount the ANT800, consider the following factors in reception performance: • The ANT800 usually performs best when mounted horizontally • The ANT800 should be mounted on the side of your house that faces most of your local broadcast towers (See illustration below) Visit www.antennaweb.org to see the locations of your local broadcast towers. • The higher the elevation of the antenna, the better the reception performance will be. BEFORE YOU START!!! Please read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION sheet included in this package. ENGLISH
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ANT800 Outdoor AntennaUser’s Guide
Getting Started Remove the antenna and the hardware bag from package. Make sure the following parts are in the package:
• Thehighertheelevationoftheantenna,thebetterthereceptionperformance will be.
BEFORE YOU START!!!PleasereadtheIMPORTANTSAFETYINFORMATIONsheetincludedinthis package.
ENGLISH
2
Mounting the AntennaTheANT800mountingbracketgivesyouflexibilityinmountingtheantenna.TheANT800canbemounted:
• To a surface, such as a rooftop, eaves, siding, or rafters in an attic
— OR —
• To a standard mast (not included)
WARNING: Never hang anything from the ANT800; never attach foreign objects to the ANT800.
NOTES: Do not install the ANT800 on any metal surface, including aluminum siding. Mounting on a metal surface will seriously degrade reception quality.
In most cases, the ANT800 provides the best performance when mounted outdoors in a high location (such as on the roof or high up on the side of your house). The ANT800 can also be mounted in an attic.
3
ENGLISH
Mounting to a Surface
1. Orient the antenna base. Makesurethebaseisorientedcorrectlyforthedirectionyouwanttopointtheantenna.Use the illustration on the left as a guide.
Mounting Well
Antenna points this way......or this way.
Wood screw
Mounting base
2. Mount the base to the surface. Findthefourwoodscrewsincludedinthispackage.Usingthesescrews,attachthebase to the surface as shown here.
3. Attach the arm to the base. Findoneofthescrews,washers,andnutsincluded in the package.
First,setthewasherandnutinthemountingwell.Thenpositionthearmovertheothersideofthewell.Attachthearmtothe base as shown here.
4. Attach the antenna to the arm. Findtheotherscrew,washer,andnut.
First,setthewasherandnutintheantenna’smountingwell.Thenpositionthearmovertheothersideofthewell.Attachthe arm to the antenna as shown here.
continues on next page...
4
6. Tighten all screws. Attach the screw covers.
7. Skip to the “Connecting to Your TV” section to complete installation.
5. Position and orient the antenna. Loosenthescrewsbetweenthearmandthebaseorantennajustenoughsothatyoucanpositionandorienttheantennathewayyouwant.
Note: If you want to split the signal coming from the antenna, connect the short coaxial cable built into the amplifier insert to your splitter (splitter sold separately). DO NOT PUT THE SIGNAL SPLITTER BETWEEN THE AMPLIFIER INSERT AND THE ANTENNA.
3.Afterallotherconnectionsaremade,connect the power adapter into the amplifierinsert.PlugitintoastandardACoutlet.
Important: This power adapter should be plugged in so that it stays vertical or lays flat.
The amplifier insert should always be located indoors.
TV
ANT800
Coaxial Cable
AmplifierInsert
ANTENNA
TV/STB
Water Damage Prevention:
Atthepointwhereyourcoaxialcableleadentersthehouse,youshouldallowforsomeslackinthecoaxialcableasa“driploop.”Thiswillpreventmoisturefromrunningdownthecoaxialcableandenteringthehouse.Runthecoaxialcableapproximatelysixinchesbelowthewallentrypointandthenturnitupwardstowardsthisspot.Anymoisturethataccumulatesonthecoaxialcablewilldripoffinthebendinsteadofrunningintothehouse.Youshouldsealthepointwherethecableentersyourhomewitharubberweatherinsulatororsiliconecaulking(notincluded).An“F”connector wall plate can be used inside the home to cover the inside portionofthehole.Youcantypicallyfindan“F”connectorwallplateatanylocalelectronicsorhardwarestore.
• LaantenaANT800debemontarseenelcostadodelaviviendaquemirehacialamayoríadelastorresderadiodifusióndelalocalidad(véaselailustración).Visitewww.antennaweb.orgparaconocerlaubicación de las torres de radiodifusión de su localidad.
¡¡¡ANTES DE COMENZAR!!!LealahojadeINFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDADincluidaenesteempaque.
10
Montaje de la antenaLaflexibilidadqueofreceelsoportedelaantenaANT800permiteelegirdóndemontarla.LaantenaANT800puedemontarse:
• En superficies como, por ejemplo, tejados, aleros, el revestimiento de paredes exteriores o las vigas de áticos
— O —
• En un mástil estándar (no se incluye)
ADVERTENCIA: Nunca cuelgue nada ni monte objetos extraños en la antena ANT800.
NOTAS: No instale la ANT800 en superficies metálicas, ni siquiera en el revestimiento de aluminio de paredes exteriores. Montarla en superficies metálicas empobrece gravemente la calidad de la recepción.
En la mayoría de los casos, el mejor desempeño se obtiene cuando se monta la antena ANT800 en lugares exteriores elevados (p. ej., el tejado o la parte alta de un costado de la vivienda). También puede montarse en áticos.
11
ESPAÑOL
Montaje en superficies
1. Oriente la base de la antena. Esfundamentalorientarlabaseenlamismadirecciónenquedebeapuntarlaantena.Guíeseporlailustracióndelaizquierda.
La antena apunta en esta
dirección...
...o en esta
dirección.
Receptáculo de montaje
Tornillo para madera
Base de montaje
3. Fije el brazo en la base. Busqueuntornillo,unaarandelayunatuercaentrelosqueincluyeelpaquete.
6. Apriete los tornillos. Coloque las cubiertas para tornillos.
7. Vaya a la sección “Cómo conectar a su televisor” para finalizar la instalación.
5. Coloque y oriente la antena. Aflojelostornillosquefijanelbrazoalabaseoalaantena,apenaslonecesarioparacolocarlaantenayorientarlaenladirecciónqueinterese.
1. Oriente la base de la antena. Esfundamentalorientarlabaseenlamismadirecciónenquedebeapuntarlaantena.Guíeseporlailustracióndelaizquierda.
La antena apunta en esta
dirección...
...o en esta
dirección.
Receptáculo de montaje
AbrazaderaTuerca de mariposa
Perno en U
2. Fije los conjuntos de abrazadera en la base. BusquelosdospernosenU,lascuatrotuercasdemariposaylasdosabrazaderasqueincluyeelpaquete.
IntroduzcalospernosenUenlabasecomoseindica.Luego,coloqueunaabrazaderaydostuercasdemariposaenelextremodecada perno en U como se indica.
3. Monte la base en el mástil (no se incluye). Desliceelconjuntodeabrazaderadelaantenasobreelmástilcomoseindica,demaneraqueéstequedeentrelaabrazaderaylaantena.
7. Apriete los tornillos. Coloque las cubiertas para tornillos.
8. Vaya a la sección “Cómo conectar a su televisor” para finalizar la instalación.
6. Coloque y oriente la antena. Aflojelostornillosquefijanelbrazoalabaseoalaantena,apenaslonecesarioparacolocarlaantenayorientarlaenladirecciónqueinterese.
Cómo conectar a su televisor1.TiendauncablecoaxialRG6desdelaantenahastaeltelevisor.AcopleelcablecoaxialRG6enelconectorANTdelamplificadoraccesorioqueseproporciona.
2.Acopleelcablecoaxialintegradodelamplificadoraccesorioenelconectordeentradadeltelevisorodeldescodificadorquecorresponda a la antena.
Aviso: Si le interesa dividir la señal proveniente de la antena, conecte en el divisor el cable coaxial corto que viene integrado al amplificador accesorio (el divisor se vende por separado). NO COLOQUE EL DIVISOR DE SEÑAL ENTRE EL AMPLIFICADOR ACCESORIO Y LA ANTENA.
3.Despuésdehacertodaslasdemásconexiones,conecte el adaptador de potencia en el amplificadoraccesorio.EnchúfeloenuntomacorrientedeCAestándar.
Importante: Este adaptador de potencia debe enchufarse de manera que permanezca en posición vertical o recostado.
El amplificador accesorio debe instalarse siempre en espacios interiores.
Garantía Limitada de 12 Meses AudiovoxElectronicsCorporation(la“Compañia”)legarantizaausted,elcompradororiginaldeesteproductoquesi,bajocondicionesyusonormales,seencontraraqueesteproductooalgunapiezapresentadefectosmaterialesodemanodeobradentrodelosprimeros12messesapartirdelafechadecompraoriginal,talesdefectosseránreparadosoreemplazados(aopcióndelaCompañia)sincargoalgunoporlaspiezasylaboresdereparación.ParaobtenerlosserviciosdereparaciónoreemplazodentrodelostérminosdeestaGarantia,elproductojuntoconcualquieraccesorioincluidoenelempaqueoriginalseentregaránconpruebadegarantia.NodevuelvaesteproductoalDistribuidor.