www.enpaysdelaloire.com www.angersloiretourisme.com www.angersloiretourisme.com www.vinsvaldeloire.fr Boutique SPL2A 7 esplanade de la Gare 49100 ANGERS 02 41 24 13 40 - www.sara-angers.fr 5 600 places, parkings sécurisés a secure car parking facility 5, rue St Martin - Angers [email protected] www.alloangerstaxi.fr Où vous voulez Quand vous voulez 02 41 87 65 00 Jules-Eugène Lenepveu, Hylas attiré par les nymphes, 1865 - photo Musées d’Angers / P. David - CONCEPTION + CRÉATION WWW.PELLETIER-DIABOLUS.COM Château-musée de la Communication Château de Pignerolle - St-Barthélémy- d’Anjou (33)2 41 93 38 38 www.musee-communication.com 01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12 sam, dim, Sat, Sun 14:30 > 18:00 mer > dim, Wed >Sun vac scol zone A during local school hols 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 fermé sam et dim matin closed Sat and Sun morning 01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30 14:30 > 18:00 fermé lun closed Mon 01/06 > 31/08 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 tous les jours daily Maison de Loire en Anjou 20 levée du Roi-René St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 37 55 www.maisondeloire-anjou.fr 01/01 > 08/02 mar > ven, Tues > Fri 14:00 > 17:00 dim, Sun 14:30 > 17:30 09/02 > 10/04 mar > sam, Tues > Sat 14:00 > 17:00 11/04 > 30/06 mar > sam, Tues > Sat 10:00 > 12:30 14:00 > 18:00 dim, Sun 14:30 > 18:00 fermeture pour travaux à partir de sept closed for work, September onwards 01/07 > 31/08 - 10:00 > 18:30 tous les jours daily Prieuré bénédictin St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 57 32 32 www.prieure-saint-remy.fr 01/05 > 31/05 sam, dim, Sat, Sun 15:00 > 18:00 01/06 > 31/08 lun > ven, Mon > Fri 10:00 > 12:00 14:00 > 18:00 fermé mar closed Tues sam, dim, Sat, Sun 10:00 > 12:00 14:30 > 18:30 01/09 > 15/09 lun > dim, Mon > Sun 15:00 > 18:00 fermé mar closed Tues Galerie de l’Aubance 8 pl. de la République - Brissac-Quincé (33)2 41 91 21 50 www.art-aubance.org accès gratuit no admission charge Ouverture : renseignements auprès de l’Office de tourisme Brissac-Loire Aubance. Opening hours: contact the Brissac-Loire Aubance Tourist Office. Espace d'art contemporain À vous de voir 10 levée du Roi-René - St-Mathurin-sur- Loire www.a-vous-de-voir.net accès gratuit no admission charge sam, dim, Sat, Sun 10:30 > 12:30 15:00 > 18:30 Visites guidées groupes possibles, visites en anglais. Guided visits available for groups and also in English Galerie - Atelier Guy Montis 10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurin- sur-Loire (33)2 41 57 00 70 www.montis.fr accès gratuit no admission charge 01/01 > 25/05 - 06/09 > 31/12 ven, sam, Fri, Sat 15:00 > 18:30 31/05 > 31/08 ven, sam, Fri, Sat 15:30 > 19:00 L'Engrenage Rue du port - Villevêque [email protected] - (33)6 76 29 73 66 moulindevilleveque.fr fermé pour travaux - ré-ouverture avr 2015 closed for work – reopening April 2015 15/04 > 15/06 - 15/09 > 15/10 ven, sam, Fri, Sat 14:30 > 18:00 dim, Sun 10:30 > 12:15 - 14:30 > 18:00 15/06 > 15/09 mar > sam, Tues > Sat 14:30 > 19:00, dim, Sun 10:30 > 12:15 - 14:30 > 19:00 sous réserve de modifications subject to modifications Rives d'Arts création en bord de Loire à partir de mars 2015 from March 2015 Rue Boutreux - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 76 07 www.ville-lespontsdece.fr tous les jours, accès gratuit toute l'année daily, no admission charge all year round ODYSSÉE DU VÉGÉTAL SPÉCIAL MÔMES A TRIP FOR PLANT LOVERS KIDS SPECIAL THE LOIRE BY BIKE From the vine-clad hills of Savennières to the fields of specialist crops near St-Mathurin- sur-Loire, the Loire Valley unfurls its variety before your eyes. Between the Loire and Authion, the safe cycle paths are dotted with greenhouses, mills, some outstanding churches and chapels, and villages that have an almost coastal atmosphere. Don’t miss the dike known as the “Grande levée d’Anjou” at La Daguenière and St-Mathurin-sur- Loire, with its superb bird sanctuary and its panoramic views of the Loire. There are two possible signposted routes back to Angers town centre - the western route runs along the Maine towpath while the eastern route crosses the fantastic slate quarry area. + infos : carte gratuite La Loire à Vélo Angers & sa région et carte L'Anjou à vélo disponibles dans les Offices de tourisme. Téléchargez gratuitement l’application officielle « La Loire à vélo » sur iphone ou smartphone ou retrouvez la Loire à vélo dans sa globalité sur www.loireavelo.fr. Autres guides et cartes en vente dans les Offices de tourisme. More info: free map La Loire à Vélo Angers & sa région and l’Anjou à vélo available from tourist offices or on www.anjou-velo.com. Download the official mobile appli- cation of the Loire à Vélo trail free of charge from the App store or the play store. Possibilité de louer des vélos. Renseignements auprès des offices de tourisme. Bike hire: information available from local tourist offices LA LOIRE À VÉLO Des coteaux viticoles de Savennières aux cultures spécialisées vers St-Mathurin- sur-Loire, venez découvrir un concentré de richesses ligériennes. Entre la Loire et l’Authion, ces itinéraires sécurisés sont ponctués de serres, de moulins, d’un patrimoine religieux remarquable et de villages aux airs côtiers. A ne pas manquer à La Daguenière et à St-Mathurin-sur-Loire, la Grande levée d’Anjou avec sa zone ornithologique remarquable et ses panoramas sur la Loire. Deux antennes aménagées permettent de rejoindre le centre ville d’Angers : l’antenne ouest le long du chemin de halage de la Maine et l’antenne Est qui traverse le fabuleux site ardoisier angevin. Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier Circuits découvertes de La Ménitré et de St-Mathurin-sur-Loire guides gratuits, free maps Informations et documents auprès des Offices de tourisme. Information and documents available from tourist offices. CANOË-KAYAK CANOEING - KAYAKING Angers Nautique Aviron, Angers Boating & Sailing 11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org Canoë-kayak club Angers Angers Canoe & Kayak Club 75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr Club nautique boat Club Bouchemaine rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36 - www.cnbouchemaine.fr Club nautique boat Club Écouflant 8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com Bords du Vieux Louet, Banks of the Old Louet Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Point de départ pour canoës. Departure point for canoes. Canoë-kayak au Port St-Maur, canoe & Kayak La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 [email protected] Club de canoë-kayak canoe & Kayak Club AAEEC 30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15 www.canoe-kayak-lespontsdece.fr Club de canoë-kayak canoe & Kayak Club Montreuil-Juigné 2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org OFFRES FAMILLE FAMILY AMENITIES Petit train touristique, Small tourist train Office de tourisme d’Angers 7 pl. Kennedy - Angers (33)2 41 23 50 00 www.angersloiretourisme.com avr > oct, Apr > Oct horaires se renseigner check opening times Les vacances des 6-12 ans Service éducatif Ville d’Art et d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers (33)2 41 60 22 13 www.angers.fr pendant les vac scol zone A during local school hols Ferme pédagogique, Petting farm La Clé des Champs Les Grandes Boudinières Andard (33)6 08 67 72 95 www.ferme-andard.com lun > ven, Mon > Fri 16:00 > 18:00 toute l’année, fermé en déc all year round, closed in Dec Centre de découverte du milieu aquatique et de la pêche Pond & River Environment and Angling Discovery Centre Montayer - Brissac-Quincé (33)2 41 91 24 25 www.fedepeche49.fr Parc Anjou Aventure Parc de loisirs des Sablières Écouflant (33)2 41 96 89 68 www.parcanjouaventure.fr 01/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11 sam, dim et jrs fériés, Sat, Sun and public hols vac scol zone A tous les jours daily in local school holidays 01/07 > 31/08 tous les jours, horaires se renseigner daily, check opening times Ferme pédagogique La Ferme d’Elizéa ouvert toute l'année sur réservation Open all year with advanced booking Les Grands Bauchais - Les Alleuds (33)6 98 30 91 51 Croisière ornithologique 1h15 Birdwatching cruise 1h15 réservation conseillée Booking recommended Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (Port C. Sigogne) ou la Ménitré (Port St-Maur) (33)2 41 57 01 82 www.maisondeloire-anjou.fr 02/07 > 27/08 mer, Wed 15:00 - 16:30 L’Atelier pêche nature des amis de la Loire, Angling school Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire contact : M. Michel Thomas (33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr 06/07 > 11/07 - 09:00 > 12:00 initiation pêche en Loire, 18 places, Beginners’ angling lessons in the Loire gratuit, sur réservation no charge, with advanced booking Gog' Âne Boissay - St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 45 21 25 ou (33)6 82 15 02 26 www.gog-ane.fr Locattelage Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne (33)6 83 51 35 91 www.locattelage.com Location d’attelage, randonnées accompagnées, carriage hire, excursions with a driver. Château à Motte de la Haie Joulain Parc André-Delibes - St-Sylvain-d’Anjou (33)2 41 21 12 82 www.ville-saint-sylvain-anjou.fr Ouvert lors d’animations ponctuelles, open for special events. Badaboum Circus 1 bd Gaston-Birgé - Angers (33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr Ouistiti Compagnie ZAC de l’Hoirie - rue Aliénor- d’Aquitaine - Beaucouzé (33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com Skoubi parc 34 bd Gaston Birgé - Angers (33)9 53 55 67 23 Base de loisirs de Malagué Malagué - Chaumont-d’Anjou (33)9 70 00 10 00 www.lacdemalague.fr accès baignade gratuit toute l'année swimming free of charge throughout the year Structures gonflables, locations de canoës et de pédalos Bouncy castles, canoe and pedalo hire Guinguette juin, sept, Café June, Sept week-ends, jrs fériés weekends, public hols juil > août, July > Aug mar > dim, Tues > Sun (33)2 41 95 41 79 Baignade surveillée l’été, Lifeguard in summer. Swin-golf du Lac de Maine Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr Golf Blue Green Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille Golf d’Angers Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com CHATEAUX CASTLES Château d’Angers et tenture de l’Apocalypse 2 promenade du Bout-du-Monde Angers (33)2 41 86 48 77 www.angers.monuments-nationaux.fr 02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12 10:00 > 17:30 02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30 tous les jours, dernier accès 45 min avant fermeture daily, last entries 45 mins. before closure Château de Brissac Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21 www.chateau-brissac.fr 01/07 > 31/08 10:00 > 18:00 tous les jours daily 01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15 14:00 > 18:00 tous les jours sauf mar daily except Tues Château de Vaux Vaux Chaumont-d’Anjou (33)2 41 95 42 04 02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dim, Mon, Tues, Fri, Sun 14:00 > 19:00 Château du Plessis Bourré Écuillé (33)2 41 32 06 72 www.plessis-bourre.com 14/02 > 31/03 - 01/10 > 10/11 14:00 > 18:00 fermé mer, closed Wed, 02/04 > 13/07 - 01/09 > 30/09 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 fermé mer, jeu matin closed Wed, Thur morning 14/07 - 31/07 - 10:00 > 12:00 14:00 > 18:00 tous les jours daily 01/08 > 15/08 10:00 > 18:00 tous les jours daily 16/08 > 31/08 - 10:00 > 12:00 14:00 > 18:00 tous les jours daily 13/11 > 29/11 ven, sam, dim, Fri, Sat, Sun 14:00 > 18:00 Jardins du château de Montriou Feneu (33)2 41 93 30 11 www.chateau-de-montriou.com 01/07 > 31/08 mar > dim, Tues > Sun 14:00 > 18:00 sur demande restant de l'année by arrangement during the remainder of the year Château du Plessis-Macé Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93 www.chateauplessismace.fr 20/04 > 02/06, 01/09 > 04/11 mer, sam, dim, Wed, Sat, Sun 13:30 > 18:00 01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 tous les jours daily Jardin du château de Belle-Poule Levée de Belle Poule Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39 www.chateaudebellepoule.com 01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09 lun > sam, Mon > Sat sur réservation with advanced booking 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Parc et jardin du château de la Tuffière Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 10 12 01/07 > 31/08 lun > ven Mon > Fri 14:00 > 18:00 Château de Pignerolle Voir château-musée de la Communication, See Château-musée de la Communication Parc et jardin du château de Brignac Seiches-sur-le-Loir (33)6 88 38 08 77 05/04 > 06/10 sam, dim, Sat, Sun 12:00 > 18:00 Musée-château de Villevêque 44 rue du G al -de-Gaulle Villevêque (33)2 41 76 88 07 www.musees.angers.fr sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00 toute l’année all year round LIAISON LOIRE-AUBANCE LOIRE-AUBANCE LINK Sur 24 km, la liaison vélo Loire-Aubance permet de rejoindre La Loire à Vélo à St-Rémy-La-Varenne depuis Brissac-Quincé. Paysages naturels remarquables, nature préservée et patrimoines incontournables se conjuguent à merveille sur cet itinéraire vallonné. Sur ce parcours, des aménagements conçus pour accueillir les cyclistes ont été installés : barres d’appui vélos, tables, abris vélos, consignes à bagages… The Loire-Aubance cycle path wends its way between Loire and vineyards over a distance of 24 kms from Brissac-Quincé until it joins the “Loire by Bike” route in Saint- Rémy-la-Varenne. The beautiful, unspoilt scenery and outstanding heritage buildings make the path through gently-sloping countryside truly memorable. Along the way, there are facilities specially designed for cyclists including bike stands, tables, cycle shelters, luggage lockers etc. + infos : Office de tourisme Brissac-Loire Aubance, More info: Tourist office Brissac-Loire Aubance www.anjou-velo.com LIAISON LOIRE-AUTHION LOIRE-AUTHION LINK Sur 36 km, cet itinéraire disponible en juin 2015, offre la possibilité de découvrir les paysages naturels de la Vallée Loire Authion ; le marais, depuis la Ménitré (connexion Authion à Vélo depuis Mazé) ou Saint-Mathurin-sur-Loire (connexion Loire à Vélo) vers la Daguenière. From the towns of La Ménitré (connection of the cycling route “Authion” coming from the north) or Saint-Mathurin sur Loire (connection of the cycling route “Loire à vélo” along the Loire) towards La Daguenière, this itinerary of 36 km (open in june) offers a variety of naturals landscapes specific of the Loire-Authion valley such as the marsh of the river “Authion”. + infos : Office de tourisme Loire-Authion, More info: Tourist office Loire-Authion CIRCUITS DE BALADE CIRCULAR WALKS GOLFS GOLF COURSES L’Anjou, 1 re région horticole de France, regorge d’espaces naturels d’excep- tion : le Val de Loire inscrit au Patrimoine mondial par l’Unesco, les Basses Vallées Angevines, une des plus belles et plus riches régions naturelles humides en Europe classées Natura 2000 et le Parc naturel régional Loire-Anjou Touraine, classé depuis 1996. Ce tissu vert se décline en parcs et jardins, en parc à thème ou en Rendez-vous du Végétal, occasion de rencontres et d’échanges avec les acteurs de cette filière. Anjou, France’s premier horticultural region, has many outstanding areas of natural beauty - the Loire Valley, part of Unesco’s World Heritage list, the Lower Anjou Valleys, one of the finest and most diverse areas of natural wetland in Europe listed as a Natura 2000 site, and the Loire-Anjou Touraine regional park, listed since 1996. The network of greenery consists of parks and gardens, a theme park and the Rendez-vous with Plants, an opportunity to meet and chat with players in the horticultural sector. Parc à thème Terra Botanica Terra Botanica theme park Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr Un voyage végétal inédit et unique en Europe ! Vivez un moment d’exception ! Terra Botanica est le premier parc à thème consacré au Végétal. Un fabuleux voyage s’offre aux visiteurs et permet de découvrir le monde végétal à travers ses décors excep- tionnels, ses animations et des attractions inédites ! An unusual trip into the plant world in the only park of its kind in Europe! Experience something exceptional! Terra Botanica is the first theme park to focus on the plant world. Visitors take an amazing trip into the world of plants through superb settings, events and unusual attractions! 11/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 tous les jours daily dim, Sun 10:00 > 19:00 01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 tous les jours daily 03/09 > 27/09 jeu > sam, Thur > Sat, 10:00 > 18:00, dim, Sun 10:00 > 19:00 dernière période, fermeture le 27 09 last period, closure 27/09 AquaVita Les Hauts de Saint-Aubin - Angers www.angers.fr/aquavita 01/01 > 31/12 tous les jours daily horaires se renseigner check opening times Parc de loisirs du Lac de Maine accès gratuit no admission charge 49 av. de Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 20 www.lacdemaine.fr Parc de loisirs de l’Étang Rte de St-Mathurin Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65 www.parc-etang.com avril : vac. scol., April: school hols, mai > sept, May > Sept horaires se renseigner check opening times Piscine de plein air de Brissac-Quincé Rue du Marin - Brissac-Quincé (33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr Été, Summer horaires se renseigner check opening times Parc des Sablières Route de la Grimorelle - Écouflant (33)2 41 41 10 00 www.ecouflant.fr Baignade surveillée l’été, Lifeguard in summer. accès gratuit toute l’année no admission charge all year round Baignade de l’île du Château Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 32 58 www.ville-lespontsdece.fr 20/06 > 31/08 Baignade en Loire St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 Baignade surveillée l’été (accessible en fonction du niveau de la Loire), Lifeguard in summer accès gratuit no admission charge horaires se renseigner check opening times Piscine la Baleine Bleue Complexe la Venaiserie - St-Barthélémy- d’Anjou (33)2 41 93 81 22 www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr bassin ext juil > août, outdoor pool July > Aug horaires se renseigner check opening times Baignade de Villevêque Villevêque (33)2 41 69 51 15 www.villeveque.fr accès gratuit no admission charge Baignade surveillée l’été, Lifeguard in summer. V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P LES PLUS BEAUX DÉTOURS D’ANGERS VAL DE LOIRE THE FINEST ROUTES IN ANGERS VAL DE LOIRE PARCS, BASES DE LOISIRS ET BAIGNADES PARKS, LEISURE CENTRES AND SWIMMING NAVETTES FLUVIALES RIVER SHUTTLES ESCAPADE URBAINE, ANGERS AN URBAN ESCAPE, ANGERS BATEAU LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE THE “LOIRE DE LUMIÈRE” IN ST-MATHURIN-SUR-LOIRE RANDONNÉE VÉLO DANS LE VIGNOBLE DE L'AUBANCE A CYCLE RUN THROUGH THE AUBANCE VINEYARDS CHÂTEAU DE BRISSAC BRISSAC CASTLE LAC DE MALAGUÉ, CHAUMONT-D'ANJOU LAC DE MALAGUÉ (MALAGUÉ LAKE), CHAUMONT-D'ANJOU V O I R C A R T E - S E E M A P Avec panneaux d’information pour vous guider le long du parcours. With information panels to guide you along the way. Guides circuits disponibles en vente auprès des offices de tourisme. Walker’s guides on sale at tourist offices V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P V O I R C A R T E - S E E M A P CROISIÈRES ET BALADES FLUVIALES CRUISES AND BOATING Port fluvial d’Angers Angers' marina / Maison du Port (01/04 > 30/09) accueil des plaisanciers, billetterie navettes fluviales, Services for boat users, tickets for river shuttle service 38 bd Henri-Arnauld Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com Navettes fluviales : pour découvrir 11 villes et villages touristiques angevins, River shuttle service: see 11 of Anjou’s tourist towns and villages - juin > début sept, June > early Sept Port fluvial d’Angers Angers' marina - bateau promenade, cruises on board l’Hirondelle Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com Croisière, mini-croisière, repas-croisière sur la Loire, la Maine et la Mayenne. Réservation possible auprès de l’Office de tourisme d’Angers. Cruises, mini-cruises, lunch or dinner cruises on the Loire, Maine and Mayenne. Book at the Angers Tourist Office. Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré (port St-Maur). Bateau promenade Loire de Lumière cruiser (33)2 41 57 01 82 www.maisondeloireanjou.fr. Croisière commentée 1h (réservation conseillée) sur un tronçon de Loire entre Angers et Saumur. Se renseigner pour les tarifs et les animations en soirée (réservation demandée). One-hour cruise with on-board commentary (booking recommended) along a section of the Loire between Angers and Saumur. Ask us about prices and evening entertainment (booking required). 01/04 > 30/06 sam, dim et jrs fériés Sat, Sun and public hols 15:00 - 16:30 05/04 croisière thématique chasse aux œufs Easter egg hunt 01/07 > 30/08 mar > dim Tues > Sun15:00 - 16:30 mer, Wed: sortie ornithologique, birdwatching boat tour jeu soir, Thur evening: crépusculaire, twilight boat tour ven soir, Fri evening: apéro croisière, winetasting boat tour sam soir, Sat evening: spectacle O Soirées, show 01/09 > 31/09 sam, dim et jours fériés Sat, Sun and public hols 15:00 - 16:30 ÉVASION EN EAUX DOUCES RIVER TRIPS SENTIERS D’INTERPRÉTATION* INTERPRETIVE TRAILS* Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers La ronde des arbres, Bauné Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières, la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné, au parc des Ardoisières de Trélazé. Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine Sentier de découverte de la nature « Regard sur la biodiversité ordinaire », Maison des chasseurs à Bouchemaine Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay Sentier d’interprétation touristique à la découverte du bourg, de ses ruelles typiques et activités d’autrefois, Écouflant Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps », St-Jean-des-Mauvrets Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie », St-Melaine-sur-Aubance Site d'interprétation de la Boucle du Loir, forêt de Boudré - Seiches-sur-le Loir Sentier botanique de Villevêque L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne Info et documents auprès des Offices de tourisme. Information and documents available from tourist offices. *Liste non exhaustive. Retrouvez tous les départs sur la carte. *Sample list only. See all the points of departure on the map. ITINÉRAIRE LAYON-AUBANCE LAYON-AUBANCE ROUTE Variante de la Loire à Vélo, cette boucle sécurisée de 60 km permet de découvrir le cœur du vignoble de l’Aubance, ses villages vignerons et son patrimoine en passant par le château de Brissac surnommé Le Géant du Val de Loire. In a variation on the “Loire by Bike”, this safe 60-km ride takes you through the heart of the Aubance vineyards, its wine-producing villages and its heritage sites, including the Château de Brissac nicknamed The Giant of the Loire Valley. + infos : Office de tourisme Brissac-Loire Aubance, More info: Brissac-Loire Aubance Tourist Office, www.anjou-velo.com V O I R C A R T E - S E E M A P Liste complète des vignerons et caves auprès des Offices de tourisme. Full list of vignerons and cellars available from tourist offices. SAVOIR-FAIRE MADE IN ANGERS MADE IN ANGERS EXPERTISE Giffard Av. de la Violette - Avrillé (33)2 41 18 85 14 www.giffard.com toute l’année - visites guidées sur réservation all year round - guided tours with advanced booking Les Ateliers de Claude (céramique d’art) Château de Briançon - Bauné (33)6 26 64 66 04 accès gratuit no admission charge www.claudepichard-ceramiquedart.fr lun > ven, Mon > Fri 14:00 > 18:00 ouvert les week-ends sur rdv open weekends with advanced booking Brasserie artisanale 36 rue des Moulins, Pruniers - Bouchemaine (33)6 60 02 62 55 www.belledemaine.fr toute l’année sur rdv all year round with advanced booking Saules & C ie vannerie artisanale 105 bis rue Royale - Corné (33)2 41 44 20 75 accès gratuit no admission charge www.saulesetcie-49.com 03/01 > 31/12 fermé jrs fériés closed on public hols mar > ven, Tues > Fri 14:00 > 18:00 sam, Sat 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00 La fabrique des Bières d’Anjou La Gare - La Ménitré visite gratuite no admission charge (33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr sam, Sat 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30 11:00 - 15:00 toute l’année sur rdv - all year round with advanced booking visite groupes en sem. sur demande group tours on weekdays with advanced booking Château-musée des Coiffes et des Traditions 4 av. Charles-de-Gaulle Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79 www.ville-lespontsdece.fr 14/02, 01/03 week-ends des musées insolites “Unusual Museum” weekends 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00 01/07 > 31/08 10:00 > 12:00, 14:00 > 18:00 tous les jours, fermé lun matin daily, closed on Mon morning Ferme expérimentale des Trinottières Montreuil-sur-Loir (33)2 41 76 60 22 Visite sur rdv (groupes mini. 10 pers.). Tours for groups only, with advanced booking (10 pers. minimum). Carré Cointreau ZI St-Barthélémy-d’Anjou bd des Bretonnières St-Barthélémy-d’Anjou (33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr toute l’année - visites guidées sur réserv. all year round - guided tours with advanced booking Musée des boissons et de la sommellerie 46 rue des Ponts-de-Cé, Ste-Gemmes- sur-Loire (33)2 41 76 28 27 www.musee-boissons.com 02/01 > 31/12 mar > sam Tues > Sat 14:00 > 17:00 Musée de l’Ardoise 32 chem. de la Maraîchère Trélazé (33)2 41 69 04 71 www.lemuseedelardoise.fr 15/02 > 30/06 - 01/09 > 15/11 mar > ven Tues > Fri 10:00 > 12:00 14:00 > 17:00 sam, dim et jrs fériés, Sat, Sun and public hols 14:30 > 18:30 01/07 > 31/08 mar > ven, Tues > Fri 10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30 sam, dim et jrs fériés Sat, Sun and public hols 14:30 > 18:30 Démo fente d’ardoise Slate splitting demonstration 16:00 Brasserie Dumnac Beers 13, rue Rouget de Lisle - Les-Ponts-de-Cé (33)2 41 91 01 61 www.dumnac-beers.com jeu, ven, Thur, Fri 9:30 > 19:00 V O I R C A R T E - S E E M A P Château de Bois Brinçon Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier (33)2 41 57 19 62 www.chateau-bois-brincon.com Château de Cheman Blaison-Gohier (33)2 41 66 93 32 www.chateau-cheman.com Domaine de Bablut Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59 www.vignobles-daviau.fr Domaine de la Belle Étoile La Belle Étoile - Brissac-Quincé (33)6 62 32 99 40 www.domaine-belle-etoile.fr Domaine du Clos des Mailles Les Jauraux - Brissac-Quincé (33)2 41 47 28 54 www.leclosdesmailles.com Domaine de la Gonorderie La Gonorderie - Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 80 www.gonorderie.fr Domaine de Sainte-Anne Sainte-Anne (33)2 41 91 24 58 www.domaine-sainteanne.com Les Caves de la Loire Route de Vauchrétien Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79 www.cavesdelaloire.com Domaine des Deux Moulins 20 rte de Martigneau Juigné-sur-Loire (33)2 41 54 65 14 www.domaine2moulins.com Domaine de la Tuffière La Tuffière - Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 11 47 www.vignoble-tuffiere.com Domaine de la Bourrelière La Bourrelière - Mûrs-Erigné (33)2 41 57 76 76 Domaine de Haute Perche 7 chemin de la Godelière St-Melaine-sur-Aubance (33)2 41 57 75 65 www.domainehauteperche.com Domaine des Bonnes Gagnes Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire (33)2 41 91 22 76 www.hery-vignerons.com Château d’Epiré Rue de l’ancienne Église, Epiré - Savennières (33)2 41 77 15 01 www.chateau-epire.com Domaine aux Moines Chemin de la Roche-aux-Moines Savennières (33)2 41 72 21 33 www.domaine-aux-moines.com Château des Vaults - Closel 1 pl. du Mail - Savennières (33)2 41 72 81 00 www.savennieres-closel.com Domaine Taillandier Varennes Savennières (33)2 41 72 23 70 Domaine de Rochambeau Rochambeau Soulaines-sur-Aubance (33)2 41 57 82 26 Domaine Dittière Chemin de la Grouas Vauchrétien (33)2 41 91 23 78 www.domainedittiere.com Domaine des Giraudières Les Giraudières - Vauchrétien (33)2 41 91 24 00 www.domainedesgiraudieres.com Domaine de Conquessac Les Landes - Vauchrétien (33)6 82 34 65 19 www.domainedeconquessac.com VIGNOBLE D’ANJOU ANJOU’S VINEYARDS CAVES TOURISTIQUES TOURIST WINE CELLARS V O I R C A R T E - S E E M A P Obtenu en 2012, le label Vignobles & Découvertes vous permet de préparer plus facilement vos week-ends et courts séjours dans le vignoble grâce à des prestations et des services soigneusement sélectionnés : caves touristiques, hébergement au cœur des vignes ou encore des restaurants proposant des accords mets et vins. Brochure disponible auprès des Offices de tourisme. The Vignobles & Découvertes accreditation obtained in 2012 helps you to plan your weekends and short breaks among the vineyards thanks to carefully selected services such as wine cellars open to visitors, accommodation in the heart of the vineyards or restaurants offering wine & dine meals. Get your brochure from any of the tourist offices. CHÂTEAU D’ANGERS ANGERS CASTLE BOUGER AU VERT FRESH AIR & EXERCISE bon plan Good ideas Balades et randonnées nautiques en Pays de la Loire. En canoë, kayak ou en voilier, tout l’été sillonnez autrement le fleuve royal ! Sailing and boat trips in the Loire Valley. Travel along the royal waterway by canoe, kayak or yacht! MUSÉES ET SITES INCONTOURNABLES MUSEUMS AND PLACES OF INTEREST Cathédrale St-Maurice Pl. Monseigneur Chapoulie Angers (33)2 41 87 58 45 8:30 > 19:00 tous les jours daily Collégiale St-Martin 23 rue St-Martin - Angers (33)2 41 81 16 00 www.collegiale-saint-martin.fr 02/01 > 31/05 - 01/10 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 13:00 > 18:00 01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 tous les jours daily Musée des Beaux-Arts 14 rue du Musée - Angers (33)2 41 05 38 00 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 18:00 02/05 > 20/09 - 10:00 > 18:00 tous les jours daily Galerie David d’Angers 33 bis rue Toussaint - Angers (33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 18:00 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 tous les jours daily Musée Jean-Lurçat et de la tapisserie contemporaine 4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 tous les jours daily Muséum des Sciences Naturelles 43 rue Jules-Guitton - Angers (33)2 41 05 48 50 www.angers.fr/museum mar > dim, Tues > Sun 14:00 > 18:00 toute l’année all year round Musée du Génie 106 rue Eblé - BP 34125 Angers Cedex (33)2 41 24 83 16 www.musee-du-genie-angers.fr 01/03 > 18/12 mer > dim, Wed > Sun 13:30 > 18:00 Espace Air Passion Angers Loire Aéroport - Marcé (33)2 41 33 04 10 www.musee-aviation-angers.fr 16/10 > 15/04 sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00 ts les jours pdt vac scol zone A daily during local school hols 14:00 > 18:00 16/04 > 15/10 mar > sam, Tues > Sat 14:00 > 18:00 dim, Sun 15:00 > 19:00 01/07 > 31/08 mar > sam, Tues > Sat 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 dim, Sun 10:00 > 12:00 - 15:00 > 19:00 bon plan bon plan Good ideas Good ideas En famille, découvrez le centre-ville d’Angers à travers l’application Piste et trésor. Un parcours ludique et interactif, ponctué d’énigmes, de jeux, de questions d’observation. À télécharger gratuitement sur smartphones (iOS, Androïd). Chasse au trésor nouvelle génération, le géocaching se pratique en famille ou entre amis. Dans les rues d’Angers, 4 itinéraires ponctués d’énigmes vous mèneront jusqu’à la cache mystère. Explore Angers town centre with your family, using the “Track and Treasure” (Piste et trésor) app. It’s fun and it’s interactive, full of riddles, games and questions that you can answer with just a bit of observation. Download it free of charge to your smartphone (iOS, Androïd). Geocaching, the new type of treasure hunt, is fun for family and friends. In Angers, there are four urban routes dotted with riddles that will lead you to the mystery hiding-place. bon plan Good ideas La Maison des Vins de Loire, face au château d’Angers, vous conseille afin de vous permettre une agréable découverte des vignobles, de ses paysages et de ses caves. The Loire Wines visitors’ centre (Maison des Vins de Loire) opposite Angers Castle has plenty of tips and ideas for visitors who want to explore vineyards, scenery and wine cellars. V O I R C A R T E - S E E M A P CITY PASS CITY PASS CITY PASS 1 4 5 8 11 2 3 7 6 CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS 1 2 3 4 5 CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS 12 13 CITY PASS CITY PASS 10 CITY PASS 9 11 7 CITY PASS 6 CITY PASS 8 CITY PASS 14 3 4 CITY PASS 5 CITY PASS 6 CITY PASS 1 2 CITY PASS 8 CITY PASS CITY PASS 2 8 9 10 11 12 13 CITY PASS CITY PASS CITY PASS CITY PASS 14 18 20 19 21 15 16 17 3 4 7 6 5 1 9 10 CITY PASS 10 11 9 7 1 2 8 10 11 12 13 14 15 4 5 7 3 9 6 15 16