Amserau trenau ar gyfer Gorllewin Cymru, Abertawe ......and more trains every hour. £738M o fuddsoddiad i sicrhau bod 95% o deithiau ar drenau newydd. investment will ensure that
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
09 Rhagfyr 2018 - 18 Mai 2019 | 09 December 2018 - 18 May 2019
Nodiadau NotesMX yn gweithredu dydd Mawrth i ddydd Gwener MX Service runs Tuesdays to Fridays
D I Lanymddyfri D To Llandovery
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
9
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysAW AW GW AW GW AW AW AW GW AW
Dt !D+ Rt !D+ Dt !D+ D
H H Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 0737 0749 0753 0804 0823 0834 0839 0848 0852
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 0738 0756 0805 0826 0836 0850 0856
Casnewydd / Newport a 0808 08 17 0838 0903 0908
Filton Abbey Wood a 0842 0909 0943
Bristol Temple Meadsa& a 085 1 09 19 0954
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 1 1 13 12 13
Bristol Parkway 7 a 083 1 090 1 093 1
Reading 7& a 0925 1000 1032
London Paddington fA a 0955 1037 1 100
Nodiadau NotesH I Dref Glyn Ebwy H To Ebbw Vale Town
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
10
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysGW AW AW AW AW AW GW AW AW AW!D+ Rt D !D+ Rt D
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
Gall gwaith i wella rheilffyrdd effeithio ar deithiau ar ddiwrnodau’r wythnos cyn 0630 neu ar ôl2100. Cyn teithio, ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 48 49 50.Rail improvement work can affect journeys on weekdays before 0630 or after 2100 hours. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 48 49 50.
11
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysGW AW AW AW AW GW AW AW AW GW!D+ Rt t !D+ Dt !D+
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
Gall gwaith i wella rheilffyrdd effeithio ar deithiau ar ddiwrnodau’r wythnos cyn 0630 neu ar ôl2100. Cyn teithio, ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 48 49 50.Rail improvement work can affect journeys on weekdays before 0630 or after 2100 hours. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 48 49 50.
12
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysAW AW AW AW GW AW AW AW AW GWRt !D+ Rt D Rt !D+
Rosslare Harbour G d 0800
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
d 1250
Abergwaun ac Wdig/Fishguard & Goodwick
d 1253
Aberdaugleddau /Milford Haven
d 1 108
Johnston d 1 1 16x
Hwlffordd / Haverfordwest d 1 123
Clarbeston Road d 1 13 1x 13 12x
Clunderwen d 1 138x
Doc Penfro / Pembroke Dock d 1 109
Penfro / Pembroke d 1 1 17
Llandyfail / Lamphey d 1 120x
Maenorbyr / Manorbier d 1 129
Penalun / Penally d 1 134x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1 143
Saundersfoot d 1 15 1x
Cilgeti / Kilgetty d 1 153x
Arberth / Narberth d 1203x
Hendy-gwyn / Whitland a 1 144 12 1 1 1324
Hendy-gwyn / Whitland d 1 144 12 1 1 1324
Caerfyrddin / Carmarthen a 1200 1229 1340
Caerfyrddin / Carmarthen d 1205 1233 1302 1347
Glanyfferi / Ferryside d 13 12x
Cydweli / Kidwelly d 13 17x
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 1223 1252 1323
Llanelli a 1228 1258 1329 1358 1409
Llanelli d 1230 1245 1259 1330 1404 1409
Tregwyr / Gowerton d 1236 1252 1337 14 1 1
Abertawe / Swansea a 1249 1304 1322 1350 1425
Abertawe / Swansea d 1254 13 10 1329 1355 1429
Llansamlet d 13 17
Sgiwen / Skewen d 132 1
Castell Nedd / Neath d 1305 1325 134 1 1406 144 1
Llansawel / Briton Ferry d 1329
Baglan d 1332
Port Talbot Parkway d 13 12 1336 1349 14 13 1443 1449
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 1348 1407 14 15 1423 1447 1506 15 19 1522
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 1405 1426 1450 15 12 1526
Casnewydd / Newport a 14 17 1438 1502 1527 1538
Filton Abbey Wood a 144 1 1509 1542 1608
Bristol Temple Meadsa& a 145 1 15 18 155 1 16 19
Gloucester 7 a 162 1
Manchester Piccadillya a 17 13 18 13
Bristol Parkway 7 a 143 1 150 1 153 1 160 1
Reading 7& a 1532 1558 1632 1702
London Paddington fA a 1607 1632 1702 1730
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
Gall gwaith i wella rheilffyrdd effeithio ar deithiau ar ddiwrnodau’r wythnos cyn 0630 neu ar ôl2100. Cyn teithio, ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 48 49 50.Rail improvement work can affect journeys on weekdays before 0630 or after 2100 hours. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 48 49 50.
13
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysAW AW AW AW GW AW AW GW AW AWRt R !D+ Rt !D+ Rt
J Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
14
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysAW AW GW AW AW AW GW AW AW AWRt !D+ Dt D !D+ D
J Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 18 15 1822 1850 19 12 1923 2003 20 13
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 182 1 1826 1855 1926
Casnewydd / Newport a 1833 1838 1906 1938
Filton Abbey Wood a 1909 1944 2009
Bristol Temple Meadsa& a 19 18 1953 20 18
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 22 15
Bristol Parkway 7 a 190 1 200 1
Reading 7& a 1958 2 102
London Paddington fA a 2032 2 13 1
Nodiadau NotesJ I Gaer J To Chester
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
15
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysGW GW AW AW GW AW AW AW AW AW!D+ !D+ D !D+ D D
FO FX Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Manchester Piccadillya aBristol Parkway 7 a 2 10 1 2 10 1 220 1
Reading 7& a 2209 2209 2302
London Paddington fA a 2239 225 1 2340
Nodiadau NotesFO Yn gweithredu dydd Gwener yn unig FO Service runs Fridays only
FX Yn gweithredu dydd Llun i ddydd Iau FX Service runs Mondays to Thursdays
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
16
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Llun i ddydd Gwener
West Wales - Swansea - Cardiff Mondays to FridaysAW AW AW AW AW AW AW
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 2308 2337
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 2320
Casnewydd / Newport a 2338
Filton Abbey Wood a 00 19
Bristol Temple Meadsa& a 0033
Gloucester 7 a 0039
Manchester Piccadillya aBristol Parkway 7 aReading 7& aLondon Paddington fA a
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
17
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW GW AW GW GW AW GW GW AW
D !D+ !D+ !D+ Dt !D+ !D+H
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 0452 0552 0622 0644 0652 0723 0736
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 0455 0556 0626 0650 0656 0726 0737
Casnewydd / Newport a 0507 0608 0638 0702 0708 0738
Filton Abbey Wood a 0709 0740 0809
Bristol Temple Meadsa& a 0553 07 18 0752 08 18
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 10 13
Bristol Parkway 7 a 0536 0630 0700 0730 0800
Reading 7& a 07 13 0728 0758 0832 0858
London Paddington fA a 074 1 0759 0830 0859 0930
Nodiadau NotesH I Dref Glyn Ebwy H To Ebbw Vale Town
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
18
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW GW AW GW AW GW AW GW AW AWRt !D+ t !D+ Rt !D+ !D+ Dt
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
19
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW AW GW AW AW AW GW AW AW
D !D+ D Dt Rt !D+ Rt
K Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
20
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW GW AW AW AW GW AW AW AW
!D+ Rt Dt !D+ Rt D
K Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 12 15 1222 1252 1309 1322 1348 1407 14 13
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 1226 1255 132 1 1326 1355 14 17
Casnewydd / Newport a 1238 1307 1334 1338 1407 1432
Filton Abbey Wood a 1309 1343 1409 1443
Bristol Temple Meadsa& a 13 18 135 1 14 18 145 1
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 16 15 17 14
Bristol Parkway 7 a 1300 1400
Reading 7& a 1357 1457
London Paddington fA a 1429 1529
Nodiadau NotesK I Gaergybi K To Holyhead
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
21
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW GW AW AW AW GW AW AW AW AW
!D+ Dt Rt !D+ Rt t
BB Rosslare Harbour G d 0800
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
d 1243
Abergwaun ac Wdig/Fishguard & Goodwick
d 1246
Aberdaugleddau /Milford Haven
d 1308
Johnston d 13 16x
Hwlffordd / Haverfordwest d 1323
Clarbeston Road d 1305x 133 1x
Clunderwen d 1338x
Doc Penfro / Pembroke Dock d 1 109 1309
Penfro / Pembroke d 1 1 17 13 17
Llandyfail / Lamphey d 1 120x 1320x
Maenorbyr / Manorbier d 1 129 1329
Penalun / Penally d 1 134x 1334x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1 14 1 1342
Saundersfoot d 1 149x 1350x
Cilgeti / Kilgetty d 1 15 1x 1352x
Arberth / Narberth d 120 1x 1402x
Hendy-gwyn / Whitland a 1209 13 17 1344 14 10
Hendy-gwyn / Whitland d 1209 13 17 1344 14 1 1
Caerfyrddin / Carmarthen a 1227 1332 1400 1428
Caerfyrddin / Carmarthen d 1233 1302 1337 1405 1433
Glanyfferi / Ferryside d 13 12x 1348x
Cydweli / Kidwelly d 13 17x 1353x
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 1252 1323 1400 1423 1452
Llanelli a 1258 1329 1405 1428 1458
Llanelli d 1259 1330 1406 1430 1458
Tregwyr / Gowerton d 1337 1436
Abertawe / Swansea a 13 19 1349 1449 1520
Abertawe / Swansea d 1329 1400 1429 1455 15 10
Llansamlet d 15 17
Sgiwen / Skewen d 152 1
Castell Nedd / Neath d 134 1 14 1 1 144 1 1506 1525
Llansawel / Briton Ferry d 1528
Baglan d 1532
Port Talbot Parkway d 1349 14 18 1438 1449 15 13 1536
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
22
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysGW AW AW GW AW AW AW AW GW AW!D+ Rt !D+ Rt !D+ Dt
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
23
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW GW AW AW AW AW GW AW AWD !D+ D D !D+ D
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
d
Abergwaun ac Wdig/Fishguard & Goodwick
d
Aberdaugleddau /Milford Haven
d 1708
Johnston d 17 16x
Hwlffordd / Haverfordwest d 1723
Clarbeston Road d 173 1x
Clunderwen d 1738x
Doc Penfro / Pembroke Dock d 17 12
Penfro / Pembroke d 1720
Llandyfail / Lamphey d 1723x
Maenorbyr / Manorbier d 1732
Penalun / Penally d 1737x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1743
Saundersfoot d 175 1x
Cilgeti / Kilgetty d 1753x
Arberth / Narberth d 1803x
Hendy-gwyn / Whitland a 1744 18 1 1
Hendy-gwyn / Whitland d 1744 18 1 1
Caerfyrddin / Carmarthen a 1800 1829
Caerfyrddin / Carmarthen d 1807 1833 1854
Glanyfferi / Ferryside d 18 17x 1904x
Cydweli / Kidwelly d 1823x 19 10x
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 1829 1852 19 18
Llanelli a 1735 1835 1858 1924
Llanelli d 1740 1835 1859 1925
Tregwyr / Gowerton d 1747 1843 1907 1933
Abertawe / Swansea a 1809 1855 192 1 1947
Abertawe / Swansea d 1829 1900 19 10 1929 1952
Llansamlet d 19 17
Sgiwen / Skewen d 192 1
Castell Nedd / Neath d 184 1 19 1 1 1925 194 1 2003
Parc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 19 13 1922 1956 2006 20 17 2022 2047 2 107
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 1926 20 10 2026 2047 2 1 1 1
Casnewydd / Newport a 1938 2024 2038 2 1 14 2 125
Filton Abbey Wood a 2009 2 107 2 143
Bristol Temple Meadsa& a 20 18 2 1 17 2 152
Gloucester 7 a 22 19
Manchester Piccadillya a 2349
Bristol Parkway 7 a 2000 2 100
Reading 7& a 2057 2202
London Paddington fA a 2 129 2238
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
24
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW AW AW AW AW AW AW AW AW
Manchester Piccadillya aBristol Parkway 7 aReading 7& aLondon Paddington fA a
Nodiadau NotesCC I Henffordd CC To Hereford
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
25
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sadwrn
West Wales - Swansea - Cardiff SaturdaysAW AW
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
d
Abergwaun ac Wdig/Fishguard & Goodwick
d
Aberdaugleddau /Milford Haven
d 23 18
Johnston d 2326x
Hwlffordd / Haverfordwest d 2333
Clarbeston Road d 234 1x
Clunderwen d 2348x
Doc Penfro / Pembroke Dock d 22 18
Penfro / Pembroke d 2226
Llandyfail / Lamphey d 2229x
Maenorbyr / Manorbier d 2237
Penalun / Penally d 2243x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 2245
Saundersfoot d 2253x
Cilgeti / Kilgetty d 2255x
Arberth / Narberth d 2304x
Hendy-gwyn / Whitland a 23 12 2354
Hendy-gwyn / Whitland d 23 15 2354
Caerfyrddin / Carmarthen a 2334 00 16
Caerfyrddin / Carmarthen dGlanyfferi / Ferryside dCydweli / Kidwelly dPen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
Casnewydd / Newport a Filton Abbey Wood a Bristol Temple Meadsa& aGloucester 7 aManchester Piccadillya aBristol Parkway 7 aReading 7& aLondon Paddington fA a
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
26
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sul
West Wales - Swansea - Cardiff SundaysAW GW GW AW GW AW GW AW AW GW& !D+ !D+ !D+ !D+ Dt !R+
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Bristol Temple Meadsa& a 10 12 1203 1304 1403 1503
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 16 14
Bristol Parkway 7 a 0935 1 100 1200 1300 1400
Reading 7& a 1032 1 157 1257 140 1 1502
London Paddington fA a 1 1 1 1 1238 1340 1440 1540
Mae’r llwybrau mewn print tywyll yn dangos gwasanaethau bysiau yn lle trenau. Gweler y posteri i Information/Gwybodaeth yn ygorsafoedd i weld lle bydd y bysiau’n arosShaded routes indicate replacement bus services. Please see i Information/Gwybodaeth posters at stations for bus pick up point
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
27
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sul
West Wales - Swansea - Cardiff SundaysGW AW AW AW GW GW AW GW AW AW!R+ Rt D !R+ !R+ Rt !D+ D Dt
Gloucester 7 aManchester Piccadillya a 18 18 20 16
Bristol Parkway 7 a 1500 1600 1700 1730
Reading 7& a 1602 1702 1802 1832
London Paddington fA a 164 1 1740 1840 19 1 1
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
28
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sul
West Wales - Swansea - Cardiff SundaysGW AW GW AW GW AW GW AW AW AW!R+ Rt !D+ !D+ !D+ D
Rosslare Harbour G dPorthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
29
Gorllewin Cymru - Abertawe - Caerdydd Dydd Sul
West Wales - Swansea - Cardiff SundaysAW AW AW AW AWD
Pencoed dLlanharan dPontyclun dParc Ninian / Ninian Park dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 23 10 0034
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 2320
Casnewydd / Newport a 2336
Filton Abbey Wood a Bristol Temple Meadsa& aGloucester 7 aManchester Piccadillya aBristol Parkway 7 aReading 7& aLondon Paddington fA a
Nodiadau NotesCC I Henffordd CC To Hereford
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
30
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW AW AW AW AW AW AW AW AW
t t D Dt
MX Q Q ZLondon Paddington fA dReading 7& dBristol Parkway 7 dManchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d Filton Abbey Wood dCasnewydd / Newport dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 0535 0553
Parc Ninian / Ninian Park d 0539
Pontyclun d 055 1
Llanharan d 0556
Pencoed d 060 1
Pen-y-Bont / Bridgend a 0606 06 15
Pen-y-Bont / Bridgend d 0607 06 15
Y Pil / Pyle d 06 15
Port Talbot Parkway d 0623
Baglan d 0627
Llansawel / Briton Ferry d 0630
Castell Nedd / Neath d 0634
Sgiwen / Skewen d 0638
Llansamlet d 0642
Abertawe / Swansea a 065 1
Abertawe / Swansea d 00 13 0545 0604 0653
Tregwyr / Gowerton d 0024 0555 06 15 0703
Llanelli a 0029 0602 0622 07 1 1
Llanelli d 0030 0604 0625 07 1 1
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 0035 06 10 07 17
Cydweli / Kidwelly d 0042x 06 18x 0723x
Glanyfferi / Ferryside d 0048x 0624x 0729x
Caerfyrddin / Carmarthen a 0 105 0638 0743
Caerfyrddin / Carmarthen d 0450 0530 0550 0558 0639 0746
Nodiadau NotesMX yn gweithredu dydd Mawrth i ddydd Gwener MX Service runs Tuesdays to Fridays
Q I Crewe Q To Crewe
Z I Faesteg Z To Maesteg
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
31
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW AW AW AW GW AW AW GW AWD D Dt !D+ D D !D+ Dt
Port Talbot Parkway d 0722 0755 0825 0838 0928 0937
Baglan d 0726 0758 0828
Llansawel / Briton Ferry d 0730 0802 083 1
Castell Nedd / Neath d 0734 0806 0835 0846 0935 0944
Sgiwen / Skewen d 0737 0809 0839
Llansamlet d 0742 08 13 0843
Abertawe / Swansea a 0750 0825 0852 0858 0948 0956
Abertawe / Swansea d 0754 08 14 0906 0934 1003
Tregwyr / Gowerton d 0805 09 17 0945 10 14
Llanelli a 08 1 1 0830 0923 0952 1020
Llanelli d 08 12 083 1 0925 0955 1022
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 08 17 093 1 1028
Cydweli / Kidwelly d 0824x 0937x 1034x
Glanyfferi / Ferryside d 0830x 0942x 1039x
Caerfyrddin / Carmarthen a 0843 0955 1053
Caerfyrddin / Carmarthen d 0844 0959
Hendy-gwyn / Whitland a 0859 0909 10 13
Hendy-gwyn / Whitland d 0902 09 10 10 14
Arberth / Narberth d 09 1 1x
Cilgeti / Kilgetty d 092 1x
Saundersfoot d 0923x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 0943
Penalun / Penally d 0946x
Maenorbyr / Manorbier d 0953
Llandyfail / Lamphey d 1000x
Penfro / Pembroke d 1003
Doc Penfro / Pembroke Dock a 10 18
Clunderwen d 09 17x 1020x
Clarbeston Road d 0925x 1028x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1036
Johnston d 1044x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1057
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a 0944
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a 0950
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesZ I Faesteg Z To Maesteg
Y I Amwythig Y To Shrewsbury
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
32
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW AW GW AW AW AW AW AW GWt !D+ Dt Dt Dt Dt !D+
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
33
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW AW AW GW AW AW GW AW AWt Dt !D+ Dt !DR
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
Mynediad rhannol: Mae’n bosib fod mynediad i rai platfformaudrwy ddefynddio rampiau sydd â graddiant bas i gymedrol; grisiau,croesfan droed ar draws y rheiffordd neu ddargyfeiriad hir rhwngy platfformau. Efallai y bydd graddiant y ramp rhwng y trên a'rplatfform yn rhy serth hefyd i gael ei ddefnyddio.Dim parcio neu barcio cyfyngedig ar gael.
Mynediad heb stepiau'n bosib i bob platfform. Mae’n bosibfod rampiau sy’n cydymffurfio a / neu lifftiau ar gael.
Nid yw’r orsaf yn addas i ddefnyddwyr cadeiriau olwyn, defnyddwyrsgwter symudol neu bobl sydd â lefel symudedd is. Mae mynediad i’rplatfform(au) drwy risiau neu ramp(iau) serth.
Partial access. Access to some platforms may involvshallow to moderate gradients, involve steps, use ofacross the railway or a long detour between platforof the ramp between the train and the platform masteep to be deployed. No or limited parking availab
Step free access to all platforms, compliant access rand/or lifts may also be available.
The station is not suitable for wheelchair users, powscooter users or persons with reduced mobility. Acplatform(s) is via steps or steep access ramp(s).
CaergybiHolyhead
Y Fali Valle
y
Rhosneigr
Tŷ C
roes
Bodorgan
Llanfairpwll
Bangor
Llanfairfechan
Penmaenm
awr
Conwy
Llandudno
CYFFO
RD
LLAN
D
Pwllheli
Abererc
h
Penychain
Criccieth
Porthm
adog
Minfford
d am/fo
r Portm
eirion
Penrhyn
deudraeth
Llandecwyn
Talsa
rnau
Tygwyn
Harlech
Llandanwg
Pensarn
Llanbedr
Dyffryn A
rdudwy
Talybont
Llanaber
Abermaw
Barmouth
Morfa
Maw
ddach
Fairbourn
e
Llwyn
gwril
Tonf
BlaenauFfestiniog
Llanrwst
Gogledd Llanrwst
North Llanrw
st
Dolgarrog
Tal-y-Cafn
Glan Conwy
Pont Rufeinig
Roman Brid
ge
Dolwyd
delan
Pont-y-p
ant
Betws-y
-coed
Bynie Bynea
Llangennech
Pontarddulais
Pantyffynnon
Rhydaman Ammanford
Llandybie
Ffairfach
Llandeilo
Llangadog
Llanwrda
Llanymddyfri LlandoveryCynghordy
Dinas-y-B
wlch
Sugar Loaf
Llanwrtyd
Garth
Cilm
Ynyswen
Ton Pentre
Ystra
d Rhondda
Llwyn
ypia
Tonyp
andy
Dinas Rhondda
PoTr
eorci T
reorc
hy
Ystad Treffo
T
Parc
CAERD
CAR
Parc Waungron W
Tregatwg
Y Rhws Maes Awyr CaerdyddRhoose Cardiff Airport
Llanilltud FawrLlantwit Major
PEN-Y
-BO
NT
BRIDG
END
Y Pil P
yle
Port Ta
lbot Park
wayBaglan
Llansawel B
riton Ferr
y
Castell-n
edd Neath
Sgiwen Ske
wen
PonLlanhara
n
Pencoed
Maesteg
Maesteg (Heol Ewenni) Maesteg (Ewenny Road)
Garth
Tondu
Sarn
WildmillLlansam
letA
BERTAW
E
SWA
NSEA
Tre-g
ŵyr G
owertonLlanelli
Pen-Bre
a Phorth
Tywyn
Pembre
y & Burry Port
Cydweli K
idwelly
Glanyfferi Ferr
yside
CAERFYRD
DIN
CARM
ARTH
EN
Porthladd A
bergwaun Fish
guard H
arbour
Abergwaun ac W
dig Fishguard
& Goodwick
Clarbesto
n Road
Clunderwen
ArberthNarberth
Cilgeti Kilgetty
Saundersfoot
Dinbych-y-pysgodTenby
PenalunPenally
Maenorb
ŷr M
anorbier
Llandyfái Lam
phey
Penfro Pem
broke
Doc Penfro
Pembro
ke D
ock
Merthyr TudfuMerthyr TydfilAberdâr
Aberdare
Cwmbach
Fernhill
Aberpennar
Mountain A
sh
Penrhiw
ceiberHendy-gwyn
Whitla
nd
Hwlffordd HaverfordwestJohnston
AberdaugleddauMilford Haven
Deganwy
Johnston
Limited serviceGwasanaeth cyfyngedig
Llangamm
arch
Transport for Wales Rail Services accepts no liabilityany errors or omissions in the information publisheTransport for Wales Rail Services reserves the rightmake changes to the services and facilities outlined
Nid yw Gwasanaethau Rheilffyrdd Trafnidiaeth Cymru yn derbynunrhyw gyfrifoldeb am gamgymeriadau neu hepgoriadau yn ywybodaeth a gyhoeddwyd. Mae Gwasanaethau RheilffyrddTrafnidiaeth Cymru yn cadw’r hawl i wneud newidiadau i’rgwasanaethau a'r cyfleusterau a amlinellir.
Treherbert
*Nid yw gorsafoedd a seren yn cael eu gweithredu gan Trafnidiaeth Cymru.*Stations marked with an asterisk are not operated by Transport for Wales.
MAP O’R RHWYDWAITHNETWORK MAP
Rheilffordd FfestiniogFfestiniog Railway
TfW TT Map Spread.indd 1 24/10/2018 12:15
Gwasanaeth rhwng Gogledd a De CymruNorth Wales South Wales ServiceLlinell y Mers Marches LineLlinell Arfordir y Cambrian Cambrian LineLlinell Calon Cymru Heart of Wales LineLlinell Arfordir Gogledd Cymru North Wales Coast LineLlinell Dyffryn Conwy Conwy Valley LineLlinell y Gororau Borderlands LineLlandudno i Manceinion Llandudno to Manchester
Llinell Gorllewin Cymru West Wales LineSwanline SwanlineMaesteg i Cheltenham Spa Maesteg to Cheltenham SpaCaer i Crewe Chester to CreweCrewe i Amwythig Crewe to ShrewsburyCymoedd y De Cymru South Wales Valleys
may involve ramps withps, use of a foot crossingen platforms. The gradienttform may also be toog available.
t access ramps
sers, powered mobilityobility. Access to the
p(s).
CYFFO
RDD
LLA
ND
UD
NO
LLAN
DU
DN
O J
UN
CTIO
N
Bidston*
Upton
Heswall
Neston
Pont PenarlâgHawarden Bridge
SHREWSBURY
e
Llwyn
gwril
MANCHESTER PICCADILLY*
Tonfanau
Tywyn
Aberdyfi
Aberdovey
Penhelyg
Penhelig
Cyffordd Dyfi
Dovey Junction MA
CHYN
LLETH
Caersws
Y Dre
newydd
Newtown
Y Trallw
ng
Welsh
pool
Aberystwyth
Borth
n
Conwy
Pont-y-pŵl a New InnPontypool & New Inn
Church Stretton
Craven Arms
Stockport*
Wilmslow*
Alderley Edge*
Manchester Oxford Road*
Newton-le-Willows*
Earlestown*
Warrington Bank Quay*
Runcorn EastFrodshamHelsby
CHESTERCREWE*
Wrecsam CyffredinolWrexham General
Wrecsam
Canolog
Wrexham
Central
Rhiwabon Ruabon
Y Waun Chirk
Gobowen
Penarlâg H
award
en
Bwcle Buckley
Penyffordd
Yr Hôb H
ope
Caergwrle
Cefn-y
-Bedd
Gwersyllt
Nantwich
Wrenbury
Whitchurch
Prees
Wem
Yorton
Wellington*Oakengates*
Telford Central*Shifnal*
Cosford*Albrighton*
Codsall*
Bilbrook*
Wolverhampton*
SmethwickGalton Bridge*
BIRMINGHAM
NEW STREET*
BirminghamInternational*
Leominster
Hereford
Y Fenni Abergavenny
CwmbrânCwmbran
Cheltenham Spa*
Gloucester*
Lydney
Cas-gwent Chepstow
Cil-y-Coed Caldicot
Cyffordd Twnnel HafrenSevern Tunnel Junction
Shotton
Y Rhyl Rhyl
Prestatyn
Y Fflint Flint
Garth
Cilmeri
Builth Road
Llandrin
dod
Llandrindod W
ells
Pen-y-B
ont
Dolau
Llanbister R
oad
Llangynllo
Cnwclas Knucklas
Trefyc
lawdd
Knighto
n
Bucknell
Hopton H
eath
Broom
e
a
Porth
Trehafo
d TrefforestTreforest
Ystad Trefforest Treforest Estate
Ffynnon Taf Taffs Well
Danescourt
Pontypridd
Tyllgoed Fairwater
Parc Ninian Ninian Park
Abercynon
CAERDYDD CANOLOG
CARDIFF CENTRAL
Waungron Waungron Park
GrangetownCogan
EastbrookDinas Powys
Tregatwg Cadoxton
Dociau’r Barri Barry Docks
Y Barri Barry
Ynys y Barri Barry Island
CASN
EWYD
D
NEW
PORTBae Caerdydd Cardiff Bay
Heol Dingle Dingle Road
Penarth
Pontyclun
Llanharan
Pye Corner
Risca a Phont-y-MeistrRisca & Pontymister
Trecelyn NewbridgeLlanhiledd Llanhileth
Parcffordd Glynebwy Ebbw Vale Parkway
Tref GlynebwyEbbw Vale Town
Rhymni Rhymney
Pontlotyn PontlottynTir-phil
BrithdirBargoed
Gilfach FargoedPengam
HengoedYstrad Mynach
Llanbradach
Eneu’r-glyn a Pharc Churchill Energlyn & Churchill Park
Aber
Caerffili Caerphilly
Llysfaen a Draenen Pen-y-GraigLisvane & Thornhill
Llanisien LlanishenLefel Uchel yMynydd BychanHeath High Level
Cathay
sLlandaf
Pentre-bach
rthyr Tudfulrthyr Tydfil
Troed-y-rhiw
YnysowenMerthyr Vale
Quakers Yard
ll
pennar
ntain Ash
Penrhiw
ceiberCoryton
Rhiwbina
Yr Eglwys Newydd Whitchurch
Llwynbedw Birchgrove
Tŷ Glas
Shotton
ManchesterAirport*
Crosskeys
Tŷ Du Rogerstone
CAERDYDD
HEOL-Y- FRENHINES
CARDIFF QUEEN STREET
Lefel isel yMynyddBychan
HeathLow Level
Stafford*
Gw
asan
aeth
cyf
ynge
dig
Lim
ited
ser
vice
Bae Colwyn Colw
yn Bay
Abergele a P
hensarn
Abergele & Pensa
rn
Radur Radyr
EastDidsbury*
ch
no liability forpublished.the right to outlined.
Ludlow
Ewch i trctrenau.cymru i argraffu y fersiwn diweddaraf o’r map yma.Visit tfwrail.wales to print out the latest version of this map.
v6
TfW TT Map Spread.indd 2 24/10/2018 12:15
36
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW AW GW AW AW GW AW AW AW
D Dt !D+ Dt !D+ Rt
Z Q Z ZLondon Paddington fA d 1 1 15 1 145 12 15 1245
Reading 7& d 1 142 12 12 1242 13 12
Bristol Parkway 7 d 124 1 1309 1344 1409
Manchester Piccadillya d 103 1 1 13 1
Gloucester 7 d 1358
Bristol Temple Meadsa& d 122 1 1254 132 1 1354
Filton Abbey Wood d 1230 130 1 1330 140 1
Casnewydd / Newport d 1323 1332 1422 1433 1456 1459
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 1340 1346 1437 1447 15 10 15 15
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 13 18 1340 1349 142 1 1443 1449 15 13 15 19
Parc Ninian / Ninian Park dPontyclun d 1330 1433 153 1
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
37
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW GW AW AW AW AW GW AW AW AWRt !D+ Dt t !D+ Rt D
Glanyfferi / Ferryside d 17 16x 1742x 18 17x 1850x
Caerfyrddin / Carmarthen a 1728 1754 1833 1902
Caerfyrddin / Carmarthen d 173 1 1759 1905
Hendy-gwyn / Whitland a 1745 18 13 192 1
Hendy-gwyn / Whitland d 1746 18 14 192 1
Arberth / Narberth d 193 1x
Cilgeti / Kilgetty d 194 1x
Saundersfoot d 1943x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1955a 2005
Penalun / Penally d 2008x
Maenorbyr / Manorbier d 20 14
Llandyfail / Lamphey d 2022x
Penfro / Pembroke d 2025
Doc Penfro / Pembroke Dock a 2036
Clunderwen d 1752x 1820x
Clarbeston Road d 1800x 1828x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1808
Johnston d 18 16x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 183 1
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a 1846
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a 1856
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesZ I Faesteg Z To Maesteg
Y I Amwythig Y To Shrewsbury
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
38
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW GW AW AW GW AW GW AW AWRt Rt !D+ !R+ !R+ Rt
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
39
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW AW GW AW GW AW GW GW AW AW
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
40
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysGW GW AW AW AW GW GW AW AW GW!R+ !R+ D D D !D+ !D+ D !D+
FO FX FX FO FO FX ZLondon Paddington fA d 19 15 19 15 20 15 20 15 2 1 15
Reading 7& d 1948 1942 2042 2042 2 143
Bristol Parkway 7 d 2045 2042 2 14 1 2 14 1 2248
Manchester Piccadillya d 1829 183 1 193 1
Gloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 2054 2 12 1 2 12 1 2 154
Nodiadau NotesFO Yn gweithredu dydd Gwener yn unig FO Service runs Fridays only
FX Yn gweithredu dydd Llun i ddydd Iau FX Service runs Mondays to Thursdays
Z I Faesteg Z To Maesteg
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
41
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Llun i ddydd Gwener
Cardiff - Swansea - West Wales Mondays to FridaysAW GW GWD !D+ !D+
FO FXLondon Paddington fA d 2245 2245
Reading 7& d 23 13 2320
Bristol Parkway 7 d 00 15 0028
Manchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d Filton Abbey Wood dCasnewydd / Newport d 0038 0057
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 005 1 0 1 16
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 0054 0 1 19
Parc Ninian / Ninian Park dPontyclun dLlanharan dPencoed dPen-y-Bont / Bridgend a 0 1 16 0 14 1
Nodiadau NotesFO Yn gweithredu dydd Gwener yn unig FO Service runs Fridays only
FX Yn gweithredu dydd Llun i ddydd Iau FX Service runs Mondays to Thursdays
s Yn aros i ollwng teithwyr yn unig s Stops to set down only
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
42
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW AW AW AW AW AW AW AW
D Dt
Y ZLondon Paddington fA dReading 7& dBristol Parkway 7 dManchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d Filton Abbey Wood dCasnewydd / Newport dCaerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 0533 055 1
Parc Ninian / Ninian Park dPontyclun d 0547 0603
Llanharan d 0553 0608
Pencoed d 0557 06 13
Pen-y-Bont / Bridgend a 0603 06 19
Pen-y-Bont / Bridgend d 0603 0620
Y Pil / Pyle d 06 1 1
Port Talbot Parkway d 0620
Baglan d 0623
Llansawel / Briton Ferry d 0627
Castell Nedd / Neath d 063 1
Sgiwen / Skewen d 0634
Llansamlet d 0638
Abertawe / Swansea a 0647
Abertawe / Swansea d 00 13 043 1 0545 0653
Tregwyr / Gowerton d 0024 0442 0555 0703
Llanelli a 0029 0449 0602 07 1 1
Llanelli d 0030 0450 0604 07 1 1
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 0035 06 10 07 17
Cydweli / Kidwelly d 0042x 06 17x 0723x
Glanyfferi / Ferryside d 0048x 0623x 0729x
Caerfyrddin / Carmarthen a 0 105 0638 0743
Caerfyrddin / Carmarthen d 0450 0530 0550 0558 0639 0746
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
43
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW GW AW GW AW AW AW AWD D !D !D Dt D D Dt
Z Y ZLondon Paddington fA dReading 7& dBristol Parkway 7 d 0709
Caerfyrddin / Carmarthen a 0840 0840 0908 0953 105 1
Caerfyrddin / Carmarthen d 0843 0843 0957
Hendy-gwyn / Whitland a 0859 0859 10 13
Hendy-gwyn / Whitland d 0902 0907 10 14
Arberth / Narberth d 09 1 1x
Cilgeti / Kilgetty d 092 1x
Saundersfoot d 0923x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 0943
Penalun / Penally d 0946x
Maenorbyr / Manorbier d 0953
Llandyfail / Lamphey d 1000x
Penfro / Pembroke d 1003
Doc Penfro / Pembroke Dock a 10 17
Clunderwen d 09 14x 1020x
Clarbeston Road d 0922x 1028x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1036
Johnston d 1044x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1058
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a 094 1
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a 0947
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesZ I Faesteg Z To Maesteg
Y I Amwythig Y To Shrewsbury
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
44
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW GW AW AW AW GW AW
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
45
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW AW GW AW AW AW GW AWDt Dt !D+ Rt D !D+
Castell Nedd / Neath d 1 146 120 1 123 1 1243 133 1
Sgiwen / Skewen d 1205
Llansamlet d 1209
Abertawe / Swansea a 1 159 1220 1243 1255 1343
Abertawe / Swansea d 1205 1302 13 12 1350
Tregwyr / Gowerton d 12 16 13 14 1323
Llanelli a 1222 1320 1330 1405
Llanelli d 1224 1322 1332 1406
Pen-bre a Phorth Tywyn /Pembrey & Burry Port
d 1230 1328 14 13
Cydweli / Kidwelly d 1236x
Glanyfferi / Ferryside d 124 1x f
Caerfyrddin / Carmarthen a 1253 1240 1347 1440
Caerfyrddin / Carmarthen d 1258 135 1 1458
Hendy-gwyn / Whitland a 13 12 1406 e
Hendy-gwyn / Whitland d 13 12 1406
Arberth / Narberth d 132 1x
Cilgeti / Kilgetty d 133 1x
Saundersfoot d 1333x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1345
Penalun / Penally d 1348x
Maenorbyr / Manorbier d 1354
Llandyfail / Lamphey d 1402x
Penfro / Pembroke d 1405
Doc Penfro / Pembroke Dock a 14 19
Clunderwen d 14 13x
Clarbeston Road d 1420x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1429
Johnston d 1437x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1452
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesZ I Faesteg Z To Maesteg
Y I Amwythig Y To Shrewsbury
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
46
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW AW GW AW AW GW AW AWDt !D+ Rt !D+ Dt
Caerfyrddin / Carmarthen a 1453 1440 1545 1653 1657
Caerfyrddin / Carmarthen d 1458 1549 1659
Hendy-gwyn / Whitland a 15 12 1603 17 13
Hendy-gwyn / Whitland d 15 12 1604 17 14
Arberth / Narberth d 152 1x 1723x
Cilgeti / Kilgetty d 153 1x 1732x
Saundersfoot d 1533x 1734x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1545 1746
Penalun / Penally d 1548x 1749x
Maenorbyr / Manorbier d 1554 1756
Llandyfail / Lamphey d 1602x 1803x
Penfro / Pembroke d 1605 1806
Doc Penfro / Pembroke Dock a 16 19 182 1
Clunderwen d 16 10x
Clarbeston Road d 16 18x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1626
Johnston d 1634x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1649
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesZ I Faesteg Z To Maesteg
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
47
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW AW GW AW AW GW AW AW AW
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
48
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW AW GW AW AW AW GW AW AW AWDt !D+ Rt !D+ Rt
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
49
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysGW AW AW GW AW AW GW AW GW AW!D+ Rt !D+ D !D+ D !D+ Dt
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
50
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sadwrn
Cardiff - Swansea - West Wales SaturdaysAW GW
!D+
London Paddington fA d 2045
Reading 7& d 2 1 12
Bristol Parkway 7 d 22 12
Manchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 2 157
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
51
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sul
Cardiff - Swansea - West Wales SundaysAW AW AW AW AW AW AW GW AW GW& Dt Dt D !D+ D !D+
YLondon Paddington fA d 0833 0933
Reading 7& d 09 15 10 10
Bristol Parkway 7 d 10 16 1 103
Manchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 0848 0949 1040
s Yn aros i ollwng teithwyr yn unig s Stops to set down only
Mae’r llwybrau mewn print tywyll yn dangos gwasanaethau bysiau yn lle trenau. Gweler y posteri i Information/Gwybodaeth yn ygorsafoedd i weld lle bydd y bysiau’n arosShaded routes indicate replacement bus services. Please see i Information/Gwybodaeth posters at stations for bus pick up point
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
52
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sul
Cardiff - Swansea - West Wales SundaysAW GW AW GW AW AW AW GW AW GWDt !D+ !D+ Rt D Rt !D+ !D+
YLondon Paddington fA d 1033 1 133 1233 1333
Reading 7& d 1 108 1208 1309 14 10
Bristol Parkway 7 d 1209 1309 1408 15 10
Manchester Piccadillya d 103 1
Gloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 1 147 1248 1348 1448
Filton Abbey Wood d 1 155 1255 1355 1455
Casnewydd / Newport d 1228 1335 133 1 143 1 1535
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 1250 1356 1354 1453 1555
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 1205 1253 1400 1405 1456 1559
Parc Ninian / Ninian Park dPontyclun d 12 18 14 19
Caerfyrddin / Carmarthen a 1354 1455 1548 1632 1730 1755
Caerfyrddin / Carmarthen d 1357 1457 1635 1735
Hendy-gwyn / Whitland a 14 12 15 1 1 165 1 1752
Hendy-gwyn / Whitland d 14 13 15 12 1652 1752
Arberth / Narberth d 152 1x 180 1x
Cilgeti / Kilgetty d 153 1x 18 1 1x
Saundersfoot d 1533x 18 13x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 1544 1823
Penalun / Penally d 1547x 1826x
Maenorbyr / Manorbier d 1553 1833
Llandyfail / Lamphey d 160 1x 1840x
Penfro / Pembroke d 1604 1844
Doc Penfro / Pembroke Dock a 16 17 1859
Clunderwen d 1420x 1700x
Clarbeston Road d 1427x 1708x
Hwllfordd / Haverfordwest d 1436 17 16
Johnston d 1444x 1725x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1459 1737
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a
Rosslare Harbour G a
Nodiadau NotesY I Amwythig Y To Shrewsbury
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
53
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sul
Cardiff - Swansea - West Wales SundaysAW GW AW GW AW AW GW GW AW AWRt !D+ D !D+ Rt !D+ !D+ Dt
London Paddington fA d 1433 1533 1633 1733
Reading 7& d 15 10 1609 17 10 18 10
Bristol Parkway 7 d 16 10 17 10 18 10 19 12
Manchester Piccadillya d 1232 1430
Gloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 1548 1648 1748 1848
Filton Abbey Wood d 1555 1655 1755 1855
Casnewydd / Newport d 1549 1636 1739 1737 1832 1934
Hendy-gwyn / Whitland d 1837 1948 2030 2037 2207 2226
Arberth / Narberth d 2044x
Cilgeti / Kilgetty d 2053x
Saundersfoot d 2055x
Dinbych-y-Pysgod / Tenby d 2 106
Penalun / Penally d 2 109x
Maenorbyr / Manorbier d 2 1 15
Llandyfail / Lamphey d 2 123x
Penfro / Pembroke d 2 126
Doc Penfro / Pembroke Dock a 2 136
Clunderwen d 1845x 1956x 2038x 2234x
Clarbeston Road d 1853x 2004x 2046x 2220x 2242x
Hwllfordd / Haverfordwest d 190 1 20 12a 2054 2250
Johnston d 19 10x 2 103x 2259x
Aberdaugleddau /Milford Haven
a 1925 2 120 23 10
Anergwaun ac Wdig /Fishguard & Goodwick
a 2239
Porthladd Abergwaun /Fishguard Harbour uG
a 2247
Rosslare Harbour G a 0400
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
54
Caerdydd - Abertawe - Gorllewin Cymru Dydd Sul
Cardiff - Swansea - West Wales SundaysGW GW GW AW GW GW!D+ !D+ !D+ D !D+ !D+
London Paddington fA d 1833 1900 1933 2033 2 133
Reading 7& d 19 10 1936 20 10 2 1 15 22 1 1
Bristol Parkway 7 d 20 10 2029 2 1 10 22 14 23 10
Manchester Piccadillya dGloucester 7 d Bristol Temple Meadsa& d 1948 2048 2 148 2249
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
55
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Llun i ddydd Gwener
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa Mondays to FridaysAW XC AW XC AW AW XC AW AW AW
Birmingham New Streetc a 1045 1 126 1 145 1226 1245 1345
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
56
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Llun i ddydd Gwener
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa Mondays to FridaysAW XC AW XC AW XC AW XC AW XC
Birmingham New Streetc a 1923 1945 2023 2040 2 15 1 2305 2343 2359
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
57
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Llun i ddydd Gwener
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa Mondays to FridaysAW AW
Maesteg d 2 1 15 22 15
Maesteg (Ewenny Road) d 2 1 17 22 17
Garth (Bridgend) d 2 120 2220
Tondu d 2 129 2229
Sarn d 2 132 2232
Wildmill d 2 134 2234
Pen-y-Bont / Bridgend a 2 137 2237
Pen-y-Bont / Bridgend d 2 138 2238
Pencoed d 2 144 2244
Llanharan d 2 148 2248
Pontyclun d 2 152 2252
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 22 10 2308
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 2320
Casnewydd / Newport a 2338
Casnewydd / Newport d 2338
Cyffordd Twnel Hafren /Severn Tunnel Jn
d 2358
Caldicot d 000 1
Cas-gwent / Chepstow d 00 10
Lydney d 00 19
Gloucester 7 a 0039
Gloucester 7 d Swindon a Reading 7& a London Paddington fA aCheltenham Spa aAshchurch For Tewkesbury aBirmingham New Streetc a
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Sadwrn
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa SaturdaysAW XC AW XC AW AW XC AW AW XC
Birmingham New Streetc a 0825 0845 0926 0956 0945 1045
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
58
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Sadwrn
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa SaturdaysAW AW XC AW XC AW XC AW XC AWRt !Dt !D Rt !Dt !Dt t
Birmingham New Streetc a 1545 1645 1726 1745 1826 1845 1926 1945
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
59
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Sadwrn
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa SaturdaysAW XC AW XC AW XC AW AW AW
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
60
Maesteg - Caerdydd - Casnewydd - Cheltenham Spa Dydd Sul
Maesteg - Cardiff - Newport - Cheltenham Spa SundaysXC AW AW XC XC AW AW XC XC AW
Reading 7& a London Paddington fA aCheltenham Spa a 2200
Ashchurch For Tewkesbury aBirmingham New Streetc a 2245
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
61
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Llun i ddydd Gwener
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg Mondays to FridaysAW AW AW XC XC AW AW XC AW XCDt !D !D D !Dt !D
Birmingham New Streetc d 0500 0537 0642 0730 0742 0830
Mae’n bosibl na fydd tocynnau Off-Peak Day yn ddilys i deithio rhwng 0430 a 0930 ac ar gyfer teithiau sy’n cychwyn rhwng 1600 a1829 Llun-Gwener. Dylech wirio am unrhyw gyfyngiadau cyn teithio.
Off-Peak Day tickets may not be valid for travel between 0430 and 0930 and for journeys starting between 1600 and 1829 Mon-Fri.Please check restrictions before travel.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
62
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Llun i ddydd Gwener
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg Mondays to FridaysXC AW AW XC AW AW AW XC AW AW
Nodiadau NotesFO Yn gweithredu dydd Gwener yn unig FO Service runs Fridays only
FX Yn gweithredu dydd Llun i ddydd Iau FX Service runs Mondays to Thursdays
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
63
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Llun i ddydd Gwener
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg Mondays to FridaysXC AW AW AW AW!D D
FO FXBirmingham New Streetc d 2030 22 12 22 12
Ashchurch For Tewkesbury d 2208 2208
Cheltenham Spa d 2 1 1 1 2300 2300
London Paddington fA d 1837
Reading d Swindon d 1937 2 154
Gloucester 7 a 2 1 19 23 1 1 23 1 1
Gloucester 7 d 2 12 1 23 13 23 13
Lydney d 2 140 2333 2333
Cas-Gwent / Chepstow d 2 150 2342 2342
Caldicot d 2 158 235 1 235 1
Cyffordd Twnel Hafren /Severn Tunnel Jn
d 220 1 2354 2354
Casnewydd / Newport a 22 13 2239 0006 0005
Casnewydd / Newport d 22 14 224 1 0007 0008
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
a 2235 2300 0026 0034
Caerdydd Canolog /Cardiff Central 7
d 2236 23 15
Pontyclun d 2329
Llanharan d 2334
Pencoed d 2339
Pen-y-Bont / Bridgend a 2258 2344
Pen-y-Bont / Bridgend d 2259 2345
Wildmill d 230 1
Sarn d 2304
Tondu d 2308
Garth (Bridgend) d 23 17
Maesteg (Ewenny Road) d 2320
Maesteg a 2323
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Sadwrn
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg SaturdaysAW AW AW XC XC AW AW AW XC AWDt !D !D D Dt !D
Nodiadau NotesFO Yn gweithredu dydd Gwener yn unig FO Service runs Fridays only
FX Yn gweithredu dydd Llun i ddydd Iau FX Service runs Mondays to Thursdays
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
64
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Sadwrn
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg SaturdaysXC AW XC AW XC AW AW XC AW XC!D Dt !D !Dt !Dt !Dt
Birmingham New Streetc d 0830 0930 0942 1030 1042 1 130 1230
Pen-y-Bont / Bridgend d 1546 1624 1646 1743 1846 1945
Wildmill d 1549 1649 1745 1849 1948
Sarn d 1552 1652 1748 1852 195 1
Tondu d 1555 1655 1752 1855 1954
Garth (Bridgend) d 1605 1705 180 1 1905 2004
Maesteg (Ewenny Road) d 1607 1707 1804 1907 2006
Maesteg a 16 10 17 10 1808 19 1 1 2009
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
65
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Sadwrn
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg SaturdaysXC AW XC XC AW AW XC AW AW XC!D !D !Dt !D Dt !D
Birmingham New Streetc d 1730 1742 1830 1842 1930 2030
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
66
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Sul
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg SundaysAW AW AW XC XC AW AW XC XC AWDt Dt !Dt !Dt Rt !D !D
Birmingham New Streetc d 10 12 1 1 12 1 130 1230 1330
Wildmill dSarn dTondu dGarth (Bridgend) dMaesteg (Ewenny Road) dMaesteg a
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable
67
Cheltenham Spa - Casnewydd - Caerdydd - Maesteg Dydd Sul
Cheltenham Spa - Newport - Cardiff - Maesteg SundaysAW AW
Birmingham New Streetc d 19 12 2 1 12
Ashchurch For Tewkesbury dCheltenham Spa d 20 19 2 152
Yn aml mae gwaith gwella’r rheilffyrdd yn effeithio ar wasanaethau ar y Sul, gan gynnwys arlwyoar drenau. Cyn teithio ewch i www.trctrenau.cymru neu ffoniwch 03457 484 950.Rail improvement work often affects Sunday services, including on-train catering. Beforetravelling, visit www.tfwrail.wales or call 03457 484 950.
I gael esboniad o’r nodiadau a symbolau safonol gweler dechrau’r amserlenFor an explanation of standard notes and symbols, please see start of timetable