Top Banner
8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 1/36
36

Allmilmö Modern Art Küche

Apr 06, 2018

Download

Documents

Marienburg
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 1/36

Page 2: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 2/36

Page 3: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 3/36

Purismus mit Emotion. Purism with emotion. Purisme et émotion.

Purisme met emotie. Purismo con emoción.

Page 4: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 4/36

Modern ART, eine ästhetische Küche – grifflos – in kompromisslos klarem Desig

Modern ART, an aesthetic kitchen – a striking clear design without handModern ART, une cuisine esthétique – sans poignées – une clarté de design sans concession

Modern ART, een stijlvolle greeploze keuken – in consequent strak en helder desig

Modern ART, una atractiva cocina – sin tiradores – de diseño claramente definid

Page 5: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 5/36

Jubiläumsmodell 

CONTURAJubilee model 

CONTURAModèle anniversaire 

CONTURAJubileummodel 

CONTURAModelo aniversario 

CONTURA

C O N T U R A

Oberfläche: Strukturlack we

Surface: structured lacquer, whSurface: laque structurée blanc

Oppervlak: structuurlak

Superficie: laca estructurada en blan

Anlässlich des 40-jährigen Jubiläums der Premium-Marke allmilmöerscheint die einzigartige Designer-Küche CONTURA – entwickelt in den 70er Jahren – in neuer, eleganter, griffloser Formensprache.

On the occasion of our 40 year jubi- lee of the premium bra nd allmilmö,we present the unique designer kitchen CONTURA – developed in the 70s – with a new and elegant design without handles.

À l’occasion du 40ème anniver- saire de la marque de prestige allmilmö, l’unique cuisine de designer CONTURA développée dans les années 70 sera présentée sans poignées, dans un langage de formes nouveau et élégant.

Naar aanleiding van het 40-jarig  jubileum van het premium-merk allmilmö verschijnt de unieke designer-keuken CONTURA – ontwikkeld in de jaren zeventig – in nieuwe en elegante vorm,geheel zonder grepen.

Con motivo del 40de la marca allmilla cocina de diseñCONTURA –inspirde los años 70 – ede formas innovaddesprovisto de tira

Page 6: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 6/36

Page 7: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 7/36

10  D E L U X E  

Oberfläche: Fronten: Olivenbaumfurnier, horizontale, durchgehende Maserung, Hochglanz Lack poliert. Umfeld: Hochglanzlack hellelfenbe

Surface: fronts: olive tree veneer, horizontal, continuous grain, high gloss lacquer, polished. Surrounding area: high gloss lacquer, light ivorSurface: façades: placage en bois d’olivier, laque brillante polie, veines horizontales et continues. Entourage: laqué brillant, ivoire cla

Oppervlak: fronten: gefineerd met hout van de olijfboom, horizontale, doorlopende houtnerf, hoogglans lak gepolitoerd. Bijwerk: hoogglanslak licht ivo

Superficie: frentes: laminado de olivo, vetas horizontales continuas, pulido con laca brillante. Estructuras: laca brillante en marfil clar

Das Küchenmodell Modern ART DE LUXE im puristischen Design besticht durch das mediterrane Holz des Olivenbaumes.

The kitchen model Modern ART DE LUXE with its purist design is highlighted by the Mediterra- nean wood of the olive tree.

Le modèle de cuisine Modern ART DE LUXE au design puriste séduit par le charme tout médi- terranéen de son bois d’olivier.

Het keukenmodel Modern ART DE LUXE in het puristische design overtuigt door het medi- terrane hout van de olijfboom.

La cocina Modern ARde diseño purista, sedmadera de olivo, claramediterránea.

Page 8: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 8/36

12 

240 cm breiter Auszug mit Ahornmassivholz-Ordnungssystem.

240 cm wide pullout with solid maple wood storage system.Tiroir de 240 cm de large avec système de rangement en érable massif.

240 cm breed uittrekelement met indelingssysteem van massief ahorn.

Elemento extraíble de 240 cm de ancho con clasificador de almacenaje en madera maciza de arce.

Durchgängiges Furnierbild, hochwertig verarbei

High-quality veneer finish throughoPlacage d’aspect continu, finition de qualité supérieu

Synchroon lopend fineerbeeld, perfect verwer

Laminado continuo, acabado de alta calid

Page 9: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 9/36

14

Lack Hochglanz poliert we

High gloss lacquer white and polishLaqué blanc brillant p

Lak hoogglans wit gepoli

Pulido con laca brillante color blan

Page 10: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 10/36

16 

Modern ART Lack Hochglanz poliert weiß.

Modern ART high gloss lacquer white and polished.Modern ART laqué blanc brillant poli.

Modern ART lak hoogglans wit gepolijst.

Modern ART pulido con laca brillante color blanco.

Tischgestell: Alu matt, Platte: Satiniertes Glas, Stühle: Alu / Leder schwa

Base for table: aluminium mat, top: satin finished glass, chairs: aluminium / leather, blacPiètement de table: aluminium mat, plateau: verre satiné, chaises: aluminium / cuir n

Tafelframe: aluminium mat, tafelblad: gesatineerd glas, stoelen: aluminium / leer zwa

Armazón de la mesa: aluminio mate, tablero: cristal satinado, sillas: aluminio / cuero neg

Page 11: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 11/36

Vollauszug SIGNO mit AIRMATIC,Metall alufarbig / Glas.

Fully extendible SIGNO drawer with AIRMATIC,metal aluminium coloured / glass.

Bloc télescopique à extension totale SIGNO avec AIRMATIC, coloris aluminium / verre.

Volledig uittrekbare SIGNO lade met AIRMATIC,metaal alu-kleurig / glas.

Elemento totalmente extraíble SIGNO con AIRMATIC,metal color aluminio / vidrio.

Schubkasten Vollauszug mit AIRMATIC,Metall alufarbig.

Drawer pullout with AIRMATIC,metal aluminium coloured.

Tiroir à extension totale avec AIRMATIC,coloris aluminium.

Schuiflade volledig uittrekbaar met AIRMATIC,metaal alu-kleurig.

Cajón totalmente extraíble con AIRMATIC,metal color aluminio.18 

AIRMATIC Luftdämpfungssystem mit Selbsteinzug für geräusch- armes Schließen von Schub- kästen und Auszügen.

AIRMATIC pneumatic absorption system: silent self-closing of drawers and pullouts.

Système AIRMATIC avec amortisseur d’air et fermeture automatique silencieuse des tiroirs et blocs télescopiques.

AIRMATIC luchtdempingsysteem met zelfsluitmechanisme voor geruisarm sluiten van schuiflades en uittrek- elementen.

AIRMATIC sistema de amortiguación que permite un cierre automático y silencioso de cajones y elementos extraíbles.

Edelstahl Entsorgungssystem mit Vollauszug.Drei Edelstahlbehälter für Wertstofftrennung.

Stainless steel disposal system with full pullout.Three stainless steel containers for separating recoverable materials.

Système en acier inoxydable de gestion de tri des déchets,avec extension totale. Trois conteneurs en acier inoxydable pour le tri de matières recyclables.

Afvalsysteem van roestvrij staal in volledige uittrekbare lade.Drie roestvrij stalen boxen voor het scheiden van afval.

Sistema de reciclaje de acero inoxidable totalmente extraíble.Tres cubos de acero inoxidable para distintos tipos de desperdicios.

Verstellbare, kippsichere Fachböden mit verdeckter Befestigung.

Adjustable, non-tilt shelves with concealed attachment.

Etagères réglables avec système de fixation anti-basculement invisible.

Verstelbare legplanken met beveiliging tegekantelen en niet zichtbare bevestiging.

Baldas con sistema anti-vuelco y regulablecon fijación no visible.

Page 12: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 12/36

20  D E L U X E  

Kochen - Essen - Wohnen, ART of Living – das neue allmilmö ganzheitliche RaumgestaltungskonzeTineo Furnier, Schiebetürensystem und Kochinsel geschloss

Cooking - eating - living. ART of Living – the new allmilmö integrated room design conceTineo veneer, sliding door system and closed kitchen isla

Cuisine - repas - habitat. ART of Living – le nouveau concept global d’agencement allmilmPlacage Tineo, système de portes coulissantes et ilot centr

Koken - eten - wonen. ART of Living – het nieuwe allmilmö totale interieurconceTineo fineer, schuifdeursysteem en kookeiland geslot

Cocinar - comer - vivir. ART of Living – el nuevo concepto de diseño integral de espacios de allmilmLaminado de tineo, sistema de puertas correderas e isla central cerra

Page 13: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 13/36

22  D E L U X E  

ART of Living – mit geöffneten Schiebetüren und funktionsfähiger KochinsFronten: Tineo Furnier und Galaxy anthrazit mit “Super Touch” Oberfläc

ART of Living. With open sliding doors and functional kitchen islanDoor fronts: Tineo veneer and Galaxy anthracite with “Super Touch” surfa

ART of Living. Avec portes coulissantes ouvertes et îlot de cuisine fonctionnFaçades: placage Tineo et Galaxy anthracite à surface „Super Touc

ART of Living. Met geopende schuifdeuren en functioneel kookeilaFronten: Tineo fineer en Galaxy antraciet met „super touch“ oppervlakk

ART of Living. Con puertas correderas abiertas e isla central funcionFrontales: laminado de tineo y Galaxy antracita con superficie "Super Touc

Page 14: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 14/36

24  D E L U X E  

Hochglanz Lack weiß, Umfeld Makassar furniert, Hochglanz Lack poli

High gloss lacquer white, polished with ebony wood makassar highlighLaqué blanc brillant, environnement en placage bois Makassar, laqué brillant p

Wit, hoogglans lak, zijplaten en bovenblad makassar fineer, hoogglans lak gepolitoe

Laca brillante de color blanco, estructura laminada Makassar, pulida con laca brillan

Page 15: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 15/36

26 

Modern ART Hochglanz Lack weiß, Umfeld und Tisch Makassar furniert, Hochglanz Lack poliert. Stühle: Leder schwarz.

Modern ART high gloss lacquer white, surroundings and table ebony wood makassar veneered and high gloss lacquered. Chairs: black leather.Modern ART laqué blanc brillant, environnement et table en placage bois Makassar, laqué brillant poli. Chaises: en cuir noir.

Modern ART wit, hoogglans lak, zijplaten en tafel makassar fineer, hoogglans lak gepolitoerd. Stoelen: zwart leder.

Modern ART pulido con laca brillante color blanco, estructura y mesa Makassar laminadas, pulidas con laca brillante. Sillas: cuero negro.

WOOD-TEC Massivholz Ahorn hell. Vollauszug und Schubkasten 240 cm breit, mit AIRMATIC Luftdämpfungssystemit Selbsteinzug für geräuscharmes Schließen. Ordnungssystem Massivholz Ahorn hell für Bestecke und Tel

WOOD-TEC solid wood, light maple. Wood drawer fully extendible 240 cm wide, with AIRMATIC pneumatabsorption system with self-retraction for silent closing. Storage system for cutlery and for dish

WOOD-TEC en bois massif érable clair. Tiroirs et blocs télescopiques en largeur 240 cm, munis du système d'amortisseur AIRMATIpermettant une fermeture automatique et silencieuse. Système de rangement en bois massif érable clair pour couverts et assiett

WOOD-TEC, licht massief esdoorn. Uittrekelement, geheel uittrekbaar en schuiflade, 240 cm breed, met AIRMATIC luchtdempingssysteemwaardoor de lade soepel naar binnen schuift en zonder geluid sluit. Indelingssyteem voor bestek en servies van licht massief esdoo

WOOD-TEC madera maciza de arce clara. Elementos totalmente extraíbles y cajones de una anchura de 240 cm, provistos del sistema de amortiguaciAIRMATIC que permite un cierre automático y silencioso. Sistema de almacenamiento para cubiertos y platos en madera maciza de arc

Page 16: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 16/36

Page 17: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 17/36

Modulare Funktionseinsätze aus massiver Buche und Aluminium für Schubkästen, für Arbeitsflächen und Nische oder Wand gleichermaßen verwendbar.

Modular functional inserts of solid beech and aluminium for drawers, worktops, niche or wall.Eléments de fonction modulaires en hêtre massif et aluminium utilisables indifféremment pour tiroirs, plans de travail et crédences.

Modulaire inzetelementen van massief beukenhout en aluminium, te gebruiken zowel voor lades en werkbladen aslmede ook voor nissen of wand.

Módulos funcionales de haya maciza y aluminio para usar en cajones, encimeras, huecos o pared.30

Page 18: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 18/36

32 

Schichtstoff hellelfenbe

Bonded laminate, light ivoStratifié ivo

Gelaagd materiaal in de kleur lichtivo

Material laminado marfil cla

Page 19: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 19/36

34  C O N T U R A

Front mit Wellenstruktur, Oberflächen Lack Hochglanz poliert schwa

Front with undulating structure, surfaces high gloss lacquer, polished blaFaçades avec surface en forme de vagues laquées brillantes polies lustrées no

Front met golfstructuur, oppervlakken in hoogglans zwart gela

Frontal con estructura ondulada, superficies con pintura altamente brillante, pulidas en neg

Page 20: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 20/36

36  D E L U X E  

Zebrano querfurniert, Hochglanz lackiert und poliert, Umfeld Hochglanz Lack schwa

Zebrano wood horizontal veneered, high gloss lacquered and polished, surroundings: black high gloss lacquered and polisheZebrano en placage horizontal, laqué brillant et poli, environnement en laqué noir brilla

Zebrano fineer met horizontale nerf, hoogglans lak en gepolitoerd, zij- en onderplaten evenals bovenblad in zwarte hoogglans l

Laminado horizontal en zebrano, lacado brillante y pulido, estructura lacada color negro brillan

Page 21: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 21/36

38  D E L U X E  

Zebrano querfurniert, Hochglanz lackiert und poliert, Umfeld Hochglanz Lack schwarz. Oberschränke mit variablem Aluminium-Glastürensyste

Zebrano wood horizontal veneered, high gloss lacquered and polished. Wall cabinets with variable aluminium glass door systeZebrano en placage horizontal, laqué brillant et poli. Eléments suspendus avec système de portes vitrées coulissantes en aluminium, avec panneaux en ver

Zebrano fineer met horizontale nerf, hoogglans lak en gepolitoerd. Bovenkasten met variabel systeem van glazen deuren in aluminium omramin

Laminado horizontal en zebrano, lacado brillante y pulido, estructura lacada color negro brillante. Armarios altos con sistema variable de puertas de vidrio y alumin

Page 22: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 22/36

Variables Alu Schiebetürensystem – wahlweise mit Matéglas, Strukturglas oder Klarglas. Schränke mit Innenbeleuchtung und Klarglas-Fachböden.

Variable aluminium sliding door system – optional with maté glass, textured or clear glass. Cabinets with interior lighting and clear glass shelves.

Système variable de portes coulissantes en alu – avec verre mat, verre structuré ou verre clair. Eléments avec éclairage intérieur et tablettes en verre clair.

Variabel aluminium schuifdeursysteem – naar keuze met gematteerd glas, structuurglas of helder glas. Kasten met binnenverlichting en legplanken van helder glas.

Sistema variable de puertas correderas de aluminio – opcional en vidrio mate, vidrio estructural o vidrio transparente. Armarios con iluminación interior y baldas de vidrio transparente.

40 / 41

Page 23: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 23/36

42 

Lack Hochglanz poliert schwarz, kobaltblau, feuerrot und smaragdgr

High gloss lacquer, polished black, cobalt blue, bright red and emerald gree

Laqué noir brillant poli, bleu cobalt, rouge feu et vert émeraud

Lak hoogglans gepolijst zwart, kobaltblauw, vuurrood en smaragdgroe

Pulido con laca brillante color negro, azul cobalto, rojo fuego y verde esmerald

Page 24: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 24/36

„Qualität in der Küche ist für mich nie subjektiv oder relativ! Qualität ist ganz klar eine Symbiose aus besten Grundprodukten, sorgfältiger Z

perfekter Dienstleistung. Wenn dann noch ein gesundes Maß an Kreativität und Freude am Genuss hinzukommt wird Qualität in der Küche

Über Geschmack kann man streiten, über Qualität nicht!” 

Johann Lafer 

„Quality in the kitchen is never subjective or relative for me! Quality is quite clearly a symbiosis of the best basic products, careful prepar

perfect service. If you add the right amount of creativity and enjoyment for good food, quality in the kitchen becomes an experience! 

You can argue about taste, but not about quality!” 

Johann Lafer 

Page 25: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 25/36

46  Menu Modern ART.

Cut the mango into slices and the spring onions into thin rings. Prepare a vinaigrette with vinegar, sesame oil, lime oil, sugar water, chilli, coriander,garlic and ginger and marinate the mango salad. Add salt to taste.

King prawns · Finely chop the chilli, shallots and garlic and mix with oil and coriander, then marinate the king prawns for about 1 hour. Afterwards fry slowly in a hot, coated pan. Just before they are cooked, add the sweet chilli sauce to glaze the prawns.

Add salt and pepper to taste and serve with the salad, garnished with fried spring onions.

Ingredients and preparation: 

1 Pattaya mango · 4 spring onions · 2 tbsp white wine vinegar · 2 tbsp sesame oil ·1 tbsp lime oil · 1 tbsp sugar water · 1/2 chilli pepper, finely chopped · 1 tbsp corian- der, finely chopped · 1 clove of garlic, finely chopped · a little finely-chopped ginger ·salt ·

King prawns · 1 chilli pepper · 1 shallot · 1 clove of garlic · 4-5 tbsp sesame oil ·1 tbsp coriander, finely chopped · 8 scampi tails ready for cooking · 2-3 tbsp sweet chil- li sauce · salt, pepper ·

Ingredients and preparation: 

Poached St. Peter’s fish · 1 chilli pepper · 1/2 ginger root · 4 shallots, peeled · sesa- me oil · 250 ml unsweetened coconut milk · 4 Kaffir lime leaves · salt · sugar · 4 Peter’s fish fillets à 100 g (without skin) ·

Marinated glass noodles · 100 g glass noodles · 1 tsp oyster sauce · 1 tsp fish sauce ·1 tbsp sesame oil · ground coriander · salt ·

1 tbsp whipped cream · ground chilli · coriander leaves to garnish ·

Pattaya-mango salad with spring onions and king prawns 

Poached St. Peter’s fish  · Coarsely chop chilli pepper, ginger and shallots.Gently fry in sesame oil. Add coconut milk, Kaffir lime leaves and season with salt and sugar. Place the fish fillets in a wide dish, pour over the hot coconut mixture and cook slowing in the oven at 160° C for about 8-10 minutes.

Marinated glass noodles · Soak the glass noodles in hot water for 10 minutes,then drain and marinate with oyster sauce, fish sauce, sesame oil and ground coriander. Add salt and arrange on plates.

Place the fish on the noodles, sieve the stock, beat it with the cream and coat the St. Peter’s fish. Season with chilli from the mill and garnish with coriander leaves.

Poached St. Peter’s fish 

in coconut milk on marinated glass noodles with coriander 

Menu Modern AR

Ingredients and preparation: 

Soonwald Saddle of Venison · 1 filet of saddle of venison, pared, ca. 800 g · salt ·ground coriander · 4 tbsp sesame oil · 3 shallots, diced · 2 cloves of garlic, halved · 20 g ginger root · 5 blades lemon grass, chopped · 500 ml game stock ·

Purée of Jerusalem artichoke · 500 g Jerusalem artichoke roots · 4 tbsp lemon juice ·2 shallots · 40 g butter · 200 ml vegetable stock · 150 g cream · salt · oil for deep frying ·

Tempura enoki mushrooms · 100 g enoki mushrooms · flour · 50 g prepared tempura batter · salt ·

Soy-sesame-zabaglione · 4 egg yokes · 150 ml steaming stock, sieved · 125 ml sesa- me oil · 1 tbsp soy sauce · salt · ground coriander ·

Ingredients and preparation: 

2 medium-sized melons (preferably Cavaillon) ·

Melon-plum wine soup · ca. 300 g melon flesh (from scoopedwine · 50 g icing sugar · juice of 1 lime · zest of 1 lime · 150 g icration · lemon grass blades for decoration ·

Lime sorbet · 500 ml water · 175 g sugar · 100 ml lime juice ·

Soonwald Saddle of Venison steamed over lemon grass  · Season the filet of saddle of venison on both sides with salt and ground coriander. Heat 2 tbsp sesame oil in a pan. Fry the filet briefly on both sides and then take it out of the pan. Heat 2 tbsp sesame oil in a saucepan, add shallots, garlic, gin- ger and lemon grass and fry without browning. Add stock, bring to the boil and then remove from heat. Place a Dim-Sum basket over the saucepan, place the venison inside and cover it with a lid. Steam meat gently for about 40-50 minutes, making sure that the stock is only simmering, not boiling. Turn the meat often during cooking. Remove the filet, keep it warm and leave it to stand for a while.

Purée of Jerusalem artichoke  · Peel the Jerusalem artichokes. Cut about a quarter of them into slices, not too thin, and place them in water with 2 tbsp lemon juice. Chop the rest and also place it in water with 2 tbsp lemon juice.Peel the shallots and cut into rings. Melt the butter in a saucepan and fry the shallots until transparent. Drain the pieces of Jerusalem artichoke, add to the shallots and fry lightly, stirring continuously. Add the vegetable stock and 100 ml cream. Boil the artichoke pieces 20-25 minutes in a covered saucepan, then continue to cook them without a lid, until the fluid has almost boiled away.

Now add salt, purée with a wand mixer and keep warm. Drain the slices of Jerusalem artichoke and dab dry. Heat the oil in a pan and fry the slices for about 3 minutes until golden brown, then place them on kitchen roll to drain.Whip the remaining cream until stiff and mix gently with the purée. Use the fried slices as decoration.

Tempura enoki mushrooms  · Clean the mushrooms, coat them lightly in flour, dip them in the tempura batter and fry in hot oil. Remove and season with salt.

Soy-sesame-zabaglione  · Beat the egg yolks and stock over the bain-marie until frothy. Remove and continue to beat. Add sesame oil and soy sauce, then salt and ground coriander to taste.

Cut melons into half leaving jagged edges and removeballs out of the melon flesh. These will be added to thescrape out the rest of the flesh with a spoon, leaving tdamaged.

Melon-plum wine soup  · Add plum wine, icing sugar,and ice cubes to the melon flesh and then blend to a frothe melon-plum wine soup into the melon shells filled withe melon halves on plates and garnish with mint and blPlace a ball of lime sorbet into each half.

Lime sorbet · Boil the water with sugar and mix it withgelatine in cold water for about 10 minutes, then dissolvehot lime solution and add it to the rest of the mixture, sticreamy consistency in a sorbetière.

Soonwald Saddle of Venison steamed over lemon grass with purée of Jerusalem artichoke, tempura enoki mushrooms and 

soy-sesame-zabaglione  Iced melon-plum wine soup with lime sorbet 

Page 26: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 26/36

48 

Lack Hochglanz poliert weiß mit schwarzen Akzent

High gloss lacquer, polished white with black highligh

Laqué blanc brillant poli avec accents de couleur no

Lak hoogglans gepolijst wit met zwarte accent

Pulido con laca brillante color blanco con toques en neg

AIRMATIC Luftdämpfungssystem mit Selbsteinzug für geräusch

AIRMATIC pneumatic absorption system: silent self closing

Système AIRMATIC avec amortisseur d’air et fermeture automatique

AIRMATIC luchtdempingsysteem met zelfsluitmechanisme voor

AIRMATIC sistema de amortiguación que permite un cierre

Page 27: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 27/36

50 

Selbsteinzug für geräusch- armes Schließen von Schub- kästen und Auszügen.

system: silent self-closing of drawers and pullouts.

et fermeture automatique silencieuse des tiroirs et blocs télescopiques.

zelfsluitmechanisme voor geruisarm sluiten van schuiflades en uittrek- elementen.

que permite un cierre automático y silencioso de cajones y elementos extraíbles.

WOOD-TEC Massivholz Ahorn hell. Vollauszug mit AIRMATIC, Ordnungssystem für Teller.

WOOD-TEC solid wood, light maple. Full pullout with AIRMATIC, storage system for plate.

WOOD-TEC bois massif en érable clair. Bloc télescopique à extension totale AIRMATIC, système de rangement pour assiettes.

WOOD-TEC massief hout ahorn licht. Volledig uittrekbaar element met AIRMATIC, opbergsysteem voor borden.

WOOD-TEC madera maciza de arce clara. Elemento totalmente extraíble con AIRMATIC, sistema de almacenamiento para platos.

WOOD-TEC Massivholz Ahorn hell. Holzschubladen Vollauszug mit AIRMATIC, Ordnungssystem für Bestecke und Messerbloc

WOOD-TEC solid wood, light maple. Wood drawer fully extendible with AIRMATIC, storage system for cutlery and knife blo

WOOD-TEC bois massif en érable clair. Tiroirs en bois à extension totale AIRMATIC, système de rangement pour couverts et bloc à couteau

WOOD-TEC massief hout ahorn licht. Houten lade, volledig uittrekbaar met AIRMATIC, opbergsysteem voor bestek en messenblo

WOOD-TEC madera maciza de arce clara. Cajones totalmente extraíbles de madera con AIRMATIC, sistema de almacenamiento para cubiertos y porta cuchill

Page 28: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 28/36

Wischkehle im WOOD-TEC Massivholzschubkasten für besonders leichtes Reinigen.

Moulded drawer bottom in WOOD-TEC solid wood drawers for easy cleaning.

WOOD-TEC: tiroir en bois massif avec gorge de nettoyage pour un entretien aisé.

Stofgroef in de massief houten WOOD-TEC lade voor bijzonder makkelijke reiniging.

Acanaladura en el cajón de madera maciza WOOD-TEC para facilitar la limpieza.

WOOD-TEC Massivholzschubkasten Ahorn hell.Vollauszug mit AIRMARTIC Luftdämpfungssystem mit Selbsteinzug für geräuscharmes Schließen.

WOOD-TEC solid wood drawers, light maple.

Full pullout with AIRMATIC pneumatic absorption system with self-retraction for silent closing.

WOOD-TEC tiroir en bois massif érable clair.AIRMATIC: système d'amortissement à fermeture automatique et silencieuse des tiroirs.

WOOD-TEC massief houten lade, esdoornhout licht.Volledige uittrekbare lade met AIRMATIC,waardoor de lade vanzelf en geruisloos dichtschuift.

Cajón de madera maciza de arce clara WOOD-TEC.Elemento totalmente extraíble provisto del sistema de amortigua- ción AIRMATIC que permite un cierre automático y silencioso.52 

Modern ART Lack Hochglanz poliert weiß mit schwarzen Akzent

Modern ART high gloss lacquer, polished white with black highligh

Modern ART laqué blanc brillant poli avec accents de couleur no

Modern ART lak hoogglans gepolijst wit met zwarte accent

Modern ART pulido con laca brillante color blanco con toques en neg

Page 29: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 29/36

Artof

Living54  J O Y O F C O O K I N G  

Innen und außen fügt sich harmonisch zusammen. Stilvolle Architektur setzt sich im Interieur fo

Harmony of interior and exterior. Stylish architecture incorporated in the interi

L’intérieur et l’extérieur fusionnent harmonieusement. L’architecture stylée se poursuit à l’intérie

De keuken is een symbool van harmonie in uiterlijke en innerlijke vormgeving. De stijlvolle architectuur zet zich voort in het interie

Interior y exterior unidos en armonía. Su arquitectura elegante se refleja en el interiorism

Ausgereiftes Küchenkonzept für Kocherlebnisse. Kommunikativ und kreativ zugleich.

Sophisticated kitchen concept for adventuresome cooking.Communicative and creative.

Un concept élaboré pour faire de la cuisine un évènement.Communication et créativité 

Uitgekiend keukenconcept voor kookgenoegens. Communicatief én creatief.

El concepto de cocpara que cocinar sacontecimiento. Co

Page 30: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 30/36

56  D E L U X E  

Hochglanz Lack weiß, Umfeld Makassar furniert, Hochglanz Lack poli

High gloss lacquer, white, surroundings Makassar veneered, high gloss lacquer, polish

Laque blanche brillante polie, entourage en placage de Macassar, laque brillante po

Hoogglans lak wit, bijwerk: makassar fineer, hoogglans lak gepolitoe

Laca brillante en blanco, estructura laminada Makassar, pulido con laca brillan

en même temps. a la vez que creativ

Integration des Essberei- ches in einer harmonisch durchgängigen Gesamt- 

Integration of the eating area in an overall uniform concept of cooking, eating 

Intégration de la partie «re- pas» dans une composition globale harmonieusement 

Integratie van de eethoek in een harmonisch vloeien- de overgang van koken,

El office está integrado en un espacio único y armo- nioso donde cocinar,

Kaffee-Bar.Kommunikativer Treffpunkt als Beginn und Ende eines 

Coffee bar.A gathering place for enjoying the art of cooking.

Café-bar. Un point de rencontre communicatif pour entamer et conclure 

Ontbijtbar.Communicatief trefpunt voor én na een heerlijk 

Café bar.Punto de encuentde comunicación

Page 31: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 31/36

58 

Tische in puristisch zeitlosem Design. Ermüdungsfreies Sitzen auf schwarzen Lederstühlen.

Tables in a purist, timeless design. Black leather chairs for fatigue-free sitting.

Tables au design puriste et intemporel. Sièges noirs en cuir pour un grand confort d’assise.

Tafels in puristisch, tijdloos design. Zitten en ontspannen op zwart leren stoelen.

Mesas en un estilo atemporal y purista. Cómodas sillas de piel negra, una invitación al descanso.

komposition von Kochen,Essen und Wohnen.

and living. constante des parties «cui- sine», «repas» et «habitat».

eten en wonen. comer y vivir.

Möbel und Tresen im passenden Modern ART-Lo

Furniture and counters in matching Modern ART lo

Meubles et comptoir au look Modern ART corresponda

Meubels en buffetten in de bijpassende Modern ART-loo

Muebles y mostradores a conjunto en estilo Modern AR

genussvollen Erlebnisses. un moment savoureux. etentje. comienzo y final tecimiento para d

Die Sitzgruppe mit hoch- wertigen Neckledersofas vervollständigt die gesamt- heitliche Raumgestaltung

The seat group with high- quality leather couches com- plements the overall styling of the room A place for cooking

Le salon avec sofas en cuir verni complète l’aménagement global: préparation des repas,dégustation détente

De zitgroep met sofa’s van hoogwaardig Neckleder maakt het interieur compleet: toebe- reiden van maaltijden genie

Un grupo de sofás de lujoso cuero anilina completa la lo- grada decoración uniforme del espacio Preparar la comi

Page 32: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 32/36

60 

Sofatisch und griffloses Sideboard in Makassar-Ebenholz, horizontal furniert, Hochglanz Lack poliert.

Couch table and sideboard without handles in Makassar ebony wood with horizontal veneer, high-gloss lacquer, polished.

Table de sofa et buffet bas sans poignées en ébène de Macassar, placage horizontal, laque brillante polie.

Salontafel en sideboard zonder handgrepen, in makassar ebbehout, horizontaal gefineerd, hoogglans lak gepolitoerd.

Mesa de centro y aparador sin tiradores en madera de ébano Makassar, con laminado horizontal, pulido con laca brillante.

heitliche Raumgestaltung: Speisenzubereitung,Genießen, Wohlfühlen.

the room: A place for cooking,relaxing and experiencing the feeling of well-being.

dégustation, détente. reiden van maaltijden, genie- ten, zich op zijn gemak voelen.

del espacio: Preparar la comi- da, disfrutar, sentirse bien.

Gesamtheitliche und durchgängige Raumgestaltung. Funktionelle Anordnung von Kochen, Essen, Kaffee-Bar und Wohne

Uniform interior design throughout. Functional arrangement of cooking/eating area, coffee bar and living ar

Agencement global et continu de la pièce. Disposition fonctionnelle de la partie cuisine, repas, bar à café et habi

Op totaliteit gerichte indeling van de ruimte. Op functionele wijze geïntegreerd: koken, eten, koffiebar en wone

Decoración uniforme y consecuente del espacio. Disposición funcional donde cocinar, comer, tomar un café y viv

Kunststoff. Laminate. Holz. Wood. Lack. Lacquer. Sonstige. Other.

Page 33: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 33/36

62 

Olive Olive tree wood 

Weiß White 

Flächen und Kanten Kunststoff mit Aluminium-Griffleiste.Front surface and edging laminate with alu- minium grip moulding.

Flächen und Kanten furniert.Front surface and edging veneer.

Flächen und Kanten furniert.Front surface and edging veneer.

Hellgrau Light grey 

Hellelfenbein Light ivory 

Hellgrün Light green 

Hellblau Light blue 

Hellgelb Light yellow 

Birkedekor Birch decor 

Buchedekor 

Beech decor 

Kirschbaumdekor Cherry wood decor 

Weißaluminium White aluminium 

Weiß glänzend White brilliant 

MASenkrecht furniert Vertical veneer 

MAPortofino 

MAQuerfurniert Horizontal veneer 

Birke Birch 

Buche Beech 

Kirschbaum Cherry wood 

Eiche edelgrau Oak fine grey 

Eiche weiß Oak white 

Eiche weißaluminium Oak white aluminium 

Eiche wengefarbig Oak wenge colour 

Makassar 

Ebony Makassar 

Zebrano Zebrano 

Palisander Palisander Santos 

Zitrone Lemon tree 

Teak Teak 

Birke Birch 

Buche Beech 

Kirschbaum Cherry wood 

Eiche edelgrau Oak fine grey 

Eiche weiß Oak white 

Eiche weißaluminium Oak white aluminium 

Eiche wengefarbig Oak wenge colour 

Makassar 

Ebony Makassar 

Zebrano Zebrano 

Palisander Palisander Santos 

Olive Olive tree wood 

Zitrone Lemon tree 

Teak Teak 

Vorderseite und Kanten mit Glanzlack- Oberfläche und Aluminium-Griffleiste.Front surface and edging lacquered gloss with aluminium grip moulding.

Schichtholz massiv mit sichtbaren Kanten.Multiply front.

SchichtholzKunststoffhellgrau-Multiply laminate light grey

SchichtholzKunststoffweiß-2

Multiply laminate white

Schichtholz Birke natuMultiply natural birc

MAPortofino Glanz Portofino gloss 

Schichtholz Metallic FinelinMultiply metallic finelin

Hellgrau Glanz Light grey gloss 

Frontenkollektion. Front Collecti

Schichtholz Aluminium mit 1,5 mm starkeveredelter Aluminium-Oberfläch

Multiply aluminium with 1,5 mm refinealuminium surfac

Weiß Glanz White gloss 

Hellelfenbein Glanz Light ivory gloss 

Hellgrün Glanz Light green gloss 

Hellblau Glanz Light blue gloss 

Hellgelb Glanz Light yellow gloss 

Birkedekor Glanz Birch decor gloss 

Buchedekor Glanz 

Beech decor gloss 

Kirschbaumdekor Glanz Cherry wood decor gloss 

Weißaluminium Glanz White aluminium gloss 

Weiß White 

Hellelfenbein Light ivory 

Brombeerrot Blackberry red 

Pastellblau Pastel blue 

Kobalt Cobalt 

Ultramarinblau Navy blue 

Weißgrün 

White-green 

Smaragd Emerald 

Resedagrün Mignonette green 

Hellgrau Light grey 

Anthrazit Anthracite 

Schwarz Black 

Weitere RALals Sonderfarben.Further RAL- colours as special.

MALack lacquered 

Lackierte Front, PUR-Lack Matt,Feinstruktur, Struktur oder Hochglanz.Lacquered front in mat, fine texture,structured or high gloss (PUR lacquer).

Page 34: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 34/36

64 

Die allmilmö Produktphilosophie garantiert kompromisslose Qualität: in der Planung, dem Design, der Auswahl der Rohstoffe, die ökologi- schen Prinzipien entsprechen, bis hin zur allmilmö Premium-Marken-Küche. Das moderne Design in Kunststoff, echtem Holz, Lack, Edelstahl,Glas und Aluminium, die raffinierten Details und die faszinierenden Oberflächen sind die Basis für die Ästhetik und das Lebensgefühl des 21. Jahrhunderts. Im allmilmö Design-Center werden auf über 1.000 qm 33 richtungsweisende Küchenszenarien in den Stilgruppen Modern ART - grifflos puristisch, Design ART - modern und zeitlos und Classic ART - klassisch und traditionell gezeigt.

The allmilmö product philosophy guarantees quality without compromise: planning and design are as important for the allmilmö premium brand kitchen as the selection of raw materials, which comply with ecological principles. The modern design in laminate, genuine wood, lacquer, stain- less steel, glass and aluminium, the ingenious details and fascinating surfaces are the basis for the aesthetic appeal and the enjoyment of life of the 21 st  century. In the allmilmö design centre 33 trend-setting kitchen scenes are presented on an area of more than 1000 square meters according to their style Modern ART – purist without handles, Design ART – modern and timeless and Classic ART – classical and traditional.

1967 

1976 

1984 

1989 

1998 

1998 

2000 

2000 

2002 

2003 

2005 

allmilmö ZEILOSTAR 

allmilmö CONTURA

allmilmö 3-D-Design 

allmilmö Modern ART 

allmilmö MILOS 

allmilmö MODELL 53 

allmilmö L.A.

allmilmö MODELL 32 

allmilmö TIP-TEC 

allmilmö Modern ART DE LUXE 

allmilmö INTERSTREAMLINE 

das revolutionäre Falttüren-System, die weltweit erste, grifflose Küche.the revolutionary folding door system, the first kitchen without handles world-wide

neue, markante Frontgestaltung.new, striking front design.

Variation der Einbautiefe: Bessere Raumausnutzung, interessante Küchenoptik.various installation depths: better use of available space, interesting kitchen optics

die puristisch, grifflose Designküche.the purist, design kitchen without handles.

innovatives, modernes Design.innovative modern design.

ein Klassiker im Retrodesign.

a classic in retrodesign.

zeitgemäße Küchenarchitektur mit eleganten Akzenten.kitchen architecture with elegant highlights in keeping with the times.

modular und mobil, individuelle Gestaltungsmöglichkeiten.modular and mobile, individual design possibilities.

neuartiges, griffloses Öffnungs- und Schließsystem, horizontale Frontgeometrie.new opening and closing system without handles, horizontal front geometry.

Edelfurniere mit faszinierenden Oberflächen.decorative veneers with fascinating surfaces.

die Formensprache der Streamline-Ära als Des ignkomponenten.the graceful contours of the streamline era as design components.

1965 – 2005 

40 Jahre allmilmö. 40 years allmilmö.

Ein Unternehmen mit Sinn für Tradition und Zukunft.

Von Heinz Milewski 1965 gegründet und seit 1996 zur la Cour-Gruppe gehörend, ist allmilmö bekannt für seine richtungsweisenden Innovationen, sein eigenständiges Design und seine hochwertige Qualität.

A company with a feeling for tradition and the future.

Founded by Heinz Milewski in 1965 and a member of the la Cour group since 1996, allmilmö is renowned for its innovations in design and function which point the way ahead.

Germany Zeiler Möbelwerk GmbH & Co KG

Island allmilmö

Norway allmilmö

Sweden allmilmö

Page 35: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 35/36

66 

Von unabhängigen Instituten bewertet und als Premium-Marke ausgezeichnet garantiert allmilmö Sicherheit durch perfekte Funktionalität und Qualität durch Einsatz hochwertiger Materialien und beste fachgerechte Verarbeitung.

Assessed by independent institutes and distinguished as a premium brand, allmilmö guarantees safety by perfect functionality and quality by use of high-quality materials and highly skilled processing.

5 J AHRE

G ARANTIE

P r e m i u mQ u a l i t ä t

Mitglied der Arbeitsgemeinschaft „Die moderne Küche”.

Member of the manufacturers’ association „the modern kitchen”.

Membre du Groupement d’Entreprises „la cuisine moderne”.

Lid van werkgroep „Die moderne Küche”.

Miembro de la Asociación Alemana de Fabricantes de Muebles de Cocina "Die moderne Küche".

allmilmö Küchen haben das Siegel für „geprüfte Sicherheit”.

allmilmö kitchens have the „safety tested” seal.Cuisines allmilmö bénéficient du label „sécurité controlée”.

allmilmö keukens hebben het predicaat ontvangen „Geprüfte Sicherheit”.

Las cocinas allmilmö están provistas del sello "geprüfte Sicherheit" (seguridad probada).

allmilmö konnte im Vergleich die beste vergebene Note „gut” erreichen.

allmilmö received the best rating "good" when compared with other brands.

Dans un comparatif, allmilmö a pu recueillir la note «bon», qui était la meilleure décernée.

allmilmö heeft in de test de optimale waardering "goed" behaald.

allmilmö alcanzó en un benchmarking la mejor nota otorgada hasta la fecha, un destacado "notable".

5 Jahre Premium-Garantie für allmilmö Möbel.

5 years guarantee for allmilmö-kitchen furniture.

5 ans de garantie Premium pour les meubles de cuisine allmilmö.

5 Jahre Premium-Garantie voor allmilmö keuken-meubelen.

5 años de garantía para los muebles allmilmö.

allmilmö verarbeitet Hölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft.

allmilmö is using wood from forest economics.

allmilmö utilise uniquement les bois d'exploitations forestières.

allmilmö verwerkt duurzame, uit de bosbouw verkregen houtsoorten.

allmilmö utiliza madera de explotaciones forestales sostenibles.

 AMK

RANG 1

LEISTUNGSSPIEGEL

KÜCHEN 2004

Mitglied der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel.

Member of the German association for quality.Membre de l‘industrie allemande du meuble.

Lid van Duitse goederengroep Meubel.

Miembro de "Deutsche Gütegemeinschaft Möbel" (Sociedad Alemana para la Calidad de los Muebles).

Der Fachhandel bewertet allmilmö 2000, 2002 und 2004 als leistungsstärkstes Unternehmen der Küchenbranche.

The specialists assesses allmilmö 2000, 2002 and 2004 as the most efficient company of this branch of trade.

Le commerce spécialisé a nommé allmilmö «entreprise la plus performante de la branche» en 2000, 2002 et 2004.

In 2000, 2002 en 2004 wordt allmilmö door de vakhandel onderscheiden als bedrijf dat in de branche de beste prestaties heeft geleverd.

Los comercios especializados consideran a allmilmö 2000,2002 y 2004 como la empresa de mayor calidad del sector.

Ihr kompetenter Ansprechpartner bei allen Fragen ist der autorisierte und qualifizierte allmilmö-Fachhändler. Er berät Sie umfassend und planIhre Traumküche nach Ihren Wünschen und Möglichkeiten ganz individuell. Perfekte Montage und fachgerechte Installation Ihrer Küche werdeim Rahmen seiner Serviceleistungen gewährleistet. Händlerverzeichnis unter  www.allmilmoe.com > Kontakt > Händlersuche.

Your competent contact in all questions is the authorised and qualified allmilmö specialist dealer. He will give you extensive advise and plan  your dream kitchen according to your individual requirements. Perfect and professional installation of your kitchen is guaranteed as part of our service. Dealerinformation www.allmilmoe.com > Contact > Search for dealers.

Zeiler Möbelwerk GmbH & Co. KG Postfach 13 40 97472 Zeil am Main Phone: +49 (0) 9524 / 91-0 Fax: +49 (0) 9524 / 91-121Internet: www.allmilmoe.com e-mail: [email protected] 

Australia Clive Champion Kitchens 486 Hampton Street Hampton 3188 Phone: (03) 9533 5477 Fax: (03) 9533 5622 e-mail: [email protected] 

Azerbaijan Italdizain 49 Khagani Street 370000 Baku Phone: +99 412 498 96 60/61Fax: +99 412 498 21 67 

e-mail: [email protected] China Fan Jiang No.232 Silver City Lane 759 Yindu Road 201108 Shanghai Phone: +86 13386053639 e-mail: [email protected] 

Czech Republic allmilmö s.r.o.Postbox 7 160 17 Praha 6 Phone: +42 (0)2 41 48 31 30 Fax: +42 (0)2 41 48 31 29 e-mail: [email protected] 

Denmark allmilmö Køkken Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

France Groupe a-Z 13, rue du Parc 

Oberhausbergen – Valparc 67088 Strasbourg Cedex 2 Phone: 03.88.55.88.40 Fax: 03.88.56.88.49 e-mail: [email protected] 

Greece Ergotelia Ltd.7, Chalandriou St.15343 Aghia Paraskevi, Athens Phone: +30 (0)21 60 00 080 Fax: +30 (0)21 06 00 00 08 e-mail: [email protected] 

India Futura Living Art Pvt Ltd.D-126, 1st Floor Okhla Industrial Area,Phase 1110020 New Delhi Phone: +91 (0)11 51734421Fax: +91 (0)11 51734420 Email: [email protected] 

Ireland Bob Bushell Ltd.2 Sir John Rogerson's Quay Dublin Ireland 

Phone: +353 (0)1 671 0044 Fax: +353 (0)1 671 2593 e-mail: [email protected] 

allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

Italy Francone G. SNC Via 1 Maggio, 24 10070 Grosso C. SE (TO) Phone: +39 011 926 82 14 Fax: +39 011 926 82 14 e-mail: [email protected] 

Japan Daiso Co., Ltd.3-6-8, Katsuyama Tennouji-Ku Osaka 543-0043 Phone: +81 (0)6 6776 6200 Fax: +81 (0)6 6776 6205 

e-mail: [email protected] Euromat Corporation 3-37-17 Nukuikitamachi Koganei City 184-0015 Tokyo Tel: +81 (0)42 380 8861Fax: +81 (0)42 380 88 70 e-mail: [email protected] 

Gaia 1-8-5 Higashi Kawasaki-Cho Chuo-Ku Kobe 650-0044 Phone: +81 (0)7 83 60 04 37 Fax: +81 (0)7 83 60 50 38 e-mail: [email protected] 

Gaia Co., Ltd.2-12-22 Yoga, Setagaya-Ku Tokyo 158-0097 Phone: +81 (0)3 57 17 35 72 Fax: +81 (0)3 57 17 36 72 

Lebanon Les Batimats - Cuisines allmilmö Ron Point Hayek B.P. 55280 8466 Beirut Phone: +961 (0)1 490963 Fax: +961 (0)1 490963 e-mail: [email protected] 

Malaysia Kitchenhauss (M) Snd Bhd.24-1, Jalan Wan Kadir 4 Taman Tun Dr.Ismail 60000 Kuala Lumpur Phone: +60 3 7727 4086 Fax: +60 3 7727 5826 e-mail: [email protected] 

Mexico Euronorma S.A. de C.V.Av. Constituyentes 581Esq. Florencio Miranda,Col 16. de Septiembre México DF 11810 Phone: +52 555202 4663 Fax: +52 5555405366 e-mail: [email protected] 

Netherlands Ambiance Agenturen Strijthagenweg 129A6467 BR Kerkrade Phone: +31 (0)6 46 12 10 9 e-mail: [email protected] 

allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

Poland Art Design Sp. z o.o.ul. Mineralna 2120-817 Lublin Phone: +48 (0)22 642 71 47 Fax: +48 (0)22 642 72 08 e-mail: [email protected] 

Portugal Profikitchen Estudio de Cozinhas Alemas Rua Tomas da Anunciacia, 143-145 Loja 1350 Lisboa Phone: +351 (0)21 386 1381Fax: +351 (0)21 386 1387 

e-mail: [email protected] Russia Daev Studio Daev Pereulok 5 Moscow Phone: +7 495 231 2662 Phone: +7 495 231 2661Phone: +7 495 231 2660 

Design Studio Kuchni Leninski Prospekt 70 Moscow Phone: +7 495 540 73 60 e-mail: [email protected] 

Individual Interiors Olimpijskiy Prospect 26 Moscow Phone: +7 495 281 1800 

Konzept - Nemetskaya Mebel Uliza L'va Toltogo 18 B Moscow Phone: +7 495 935 79 46 Fax: +7 496 935 79 47 e-mail: [email protected] 

Stilhaus St.Petersburg Malij Prospekt, Petr. Storona 54/56 

St.Petersburg Phone: +7 812 230 73 89 Fax: +7 812 235 77 29 e-mail: [email protected] 

Singapore Hugo Kitchen Pte Ltd.9 Raffles Boulevard # 02-40A/41 Millenia Walk 039596 Singapore Phone: +65 6863 8838 Fax: +65 6863 3232 e-mail: [email protected] 

South Korea Now Art Inc.# 137-808 701-12, Banpo-dong, Seocho-gu,Namil Hyatz Seoul Phone: +82 (0)2 544 7880 Fax: +82(0)2 344 47880 e-mail: [email protected] 

Spain allmilmö Zugerstr. 72 6340 Baar 

Phone: +41 (0)41 761 85 80 Fax: +41 (0)41 761 85 84 e-mail: [email protected] 

allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: andersbirck@all

Switzerland allmilmö Zugerstr. 72 6340 Baar Phone: +41 (0)41 761 8Fax: +41 (0)41 761 85 8e-mail: emgieseck@blu

Taiwan ALLMILMO TAIWAN CO1&2F., 69, Min-Sheng ETaipei, Taiwan Phone: +886 (0) 2 2764 Fax: +886 (0)2 2764 958

e-mail: twiggyan@ms24UAE GEXX German ExclusivePO Box 261828 Jebel Ali Dubai Phone: +971 4 3618947Fax : +971 4 3618962 e-mail: [email protected]

Ukraine Siemtec-Line Deko Ltd.12 Sagaidachnogo St.04070 Kiev Phone: +380 (0)44 495 Fax: +380 (0)44 201 63 e-mail: [email protected]

United Kingdom allmilmö Zugerstr. 72 6340 Baar Phone: +41 (0)41 761 8Fax: +41 (0)41 761 85 8e-mail: emgieseck@blu

USAMr. Steven Kief RKO Ltd.5 Westview Circle Sleepy Hollow, NY 1059Phone: +1 (914) 332 44Fax: +1 (914) 332 5557 E-mail: [email protected]

Other countries Zeiler Möbelwerk GmbHPostfach 1340 D 97472 Zeil am Main Tel.: + 49(0) 9524- 91 3Fax + 49 (0) 9524 91 8Internet: www.allmilmoee.mail : info@allmilmoe

Inhaltsangabe · Table of contents 

Page 36: Allmilmö Modern Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Modern Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-modern-art-kueche 36/36

68  Zeiler Möbelwerk GmbH & Co.KG · Postfach 13 40 · D-97472 Zeil am Main · www.allmilmoe.com · [email protected] · Tel: +49 (0)9524 / 91-0 · Fax: +49 (0)9524 / 91-121

Durch Foto- und Druckausführung bedingte Farbabweichungen und Druckfehler sowie Änderungen in Konstruktion und Ausführung bleiben vorbehalten.

© allmilmö, Modern ART Katalog 1/07. Schutzgebühr  €  5,–.Subject to deviations in colour and printing errors due to photos and prints as well as changes in construction and design.

© allmilmö, Modern ART Catalogue 1/07. Fee  €  5,–.

Impressum · Imprint 

Herausgeber · Publisher: allmilmö, Zeiler Möbelwerk GmbH & Co.KG, D-97475 Zeil am Main 

Fotografie · Photography: Vogelsänger Studios, D-33813 Oerlinghausen 

Konzeption und Gestaltung · Conception and design: NeuLand Werbeagentur GmbH, D-97286 Sommerhausen 

Druck · Printed by: Haßfurter Druck & Verlag GmbH, D-97437 Haßfurt am Main 

Design: allmilmö, D-97475 Zeil am Main 

Rezepte · Recipes: Johann Lafer, D- 55442 Stromberg © 2000, Johann Lafer, Lebenslust und Tafelfreuden, DuMont monte Verlag Köln 

Bildnachweis – Seite 2 · Photo credit – Page 2: Museum Georg Schäfer, Schweinfurt / Volker Staab architects, D-10997 Berlin / Photography: Ivan Nemec, D-10119 Berlin 

Haushaltswaren · Household goods: WMF AG, D-73309 Geislingen 

Porzellan · Porcelain: Rosenthal Group, D-95100 Selb 

Gläser · Glasses: Riedel Glas Design, A-6330 Kufstein / Austria 

Tisch, Stühle – Seite 16/17 · Table, chairs – Page 16/17: Team by Wellis, CH-6130 Willisau / Switzerland 

3|5 

6|7 

10|11

12 

13 

14|17 

18 

19 

20|23 

24|26 

27 

28|29 

30|31

32|33 

Modern ART, Purismus mit Emotion.Modern ART, purism with emotion.

Modern ART, Jubiläumsmodell CONTURA, Strukturlack weiß.Modern ART, jubilee model CONTURA, structured lacquer, white.

Funktionelle Kochinsellösung.Functional cooking island solution.

Charakteristische Wellenform der Frontteile.Characteristic undulating form of the front panels.

Modern ART DE LUXE, Olivenbaumfurnier, Hochglanzlack hellelfenbein.Modern ART DE LUXE, olive tree veneer, high gloss lacquer, light ivory.

Ahornmassivholz-Ordnungssystem.Solid maple wood storage system.

Durchgängiges Furnierbild.Veneer finish throughout.

Modern ART, Lack Hochglanz poliert weiß.Modern ART, high gloss lacquer white and polished.

Vollauszug SIGNO. Schubkasten Vollauszug mit AIRMATIC.Fully extendible SIGNO drawer. Drawer pullout with AIRMATIC.

Edelstahl Entsorgungssystem mit Vollauszug.Verstellbare, kippsichere Fachböden.Stainless steel disposal system with full pullout.Adjustable, non-tilt shelves.

Modern ART DE LUXE, Tineo Furnier und Galaxy anthrazit mit “Super Touch” Oberfläche, Schiebetürensystem und Kochinsel.Modern ART DE LUXE, Tineo veneer and Galaxy anthracite with “Super Touch” surface, sliding door system and kitchen island.

Modern ART DE LUXE, Hochglanz Lack weiß,Umfeld Makassar furniert, Hochglanz Lack poliert.Modern ART high gloss lacquer, white,surroundings Makassar veneered, high gloss lacquer, polished.

WOOD-TEC Massivholz Ahorn hell.Vollauszug und Schubkasten 240 cm breit, mit AIRMATIC.WOOD-TEC solid wood, light maple.Wood drawer fully extendible 240 cm wide, with AIRMATIC.

Modern ART, Strukturlack weißaluminium.Modern ART, textured lacquer, white aluminium.

Modulare Funktionseinsätze aus massiver Buche und Aluminium für Schubkästen.Modular functional inserts of solid beech and aluminium for drawers.

Modern ART, Schichtstoff hellelfenbein.Modern ART, bonded laminate, light ivory.

34|35 

36/39 

40/41

42/43 

44|45 

46|47 

48|49 

50 

51

52 

53 

54/55 

56/61

62/63 

64 

65 66 

67 

68 

Modern ART, CONTURA Lack Hochglanz poliert schwarz.Modern ART, CONTURA high gloss lacquer, polished black.

Modern ART DE LUXE, Zebrano querfurniert,Hochglanz lackiert und poliert.Modern ART DELUXE, Zebrano wood horizontal veneered,high gloss lacquered and polished.

Variables Alu Schiebetürensystem.Variable aluminium sliding door system.

Modern ART, Lack Hochglanz poliert schwarz,kobaltblau, feuerrot und smaragdgrün.Modern ART, high gloss lacquer, polished black,cobalt blue, bright red and emerald green.

Johann Lafer.

Menü Modern ART. Menu Modern ART.

Modern ART Lack Hochglanz poliert weiß mit schwarzen Akzenten.

Modern ART high gloss lacquer, polished white with black highlights.WOOD-TEC Massivholz Vollauszug mit AIRMATIC für Teller.WOOD-TEC solid wood fully extendible pullout with AIRMATIC for plate.

WOOD-TEC Massivholz Holzschubladen Vollauszug mit AIRMATIC für Bestecke.WOOD-TEC solid wood drawer fully extendible with AIRMATIC for cutlery.

Wischkehle im WOOD-TEC Massivholzschubkasten.WOOD-TEC Massivholzschubkasten Vollauszug mit AIRMATIC.Moulded drawer bottom in WOOD-TEC solid wood drawer.WOOD-TEC solid wood drawer with AIRMATIC.

Modern ART, Lack Hochglanz poliert weiß mit schwarzen Akzenten.Modern ART, high gloss lacquer, polished white with black highlights.

ART of Living. Harmonie von innen und außen.ART of Living. Harmony of interior and exterior.

Ausgereiftes Küchenkonzept.Modern ART DE LUXE, Hochglanz Lack weiß,Umfeld Makassar furniert, Hochglanz Lack poliert.Sophisticated kitchen concept.Modern ART high gloss lacquer, white,surroundings Makassar veneered, high gloss lacquer, polished.

Frontenkollektion. Front Collection.

allmilmö Produktphilosophie. allmilmö product philosophy.

40 Jahre allmilmö. 40 years allmilmö.

allmilmö Zertifikate. allmilmö certificates.

allmilmö international.

Inhaltsverzeichnis / Impressum. Table of contents / Imprint.