Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068
Alcatel OmniPCX OfficeAlcatel 4038/4039/4068
Manuale d’uso
3
Introduzione
Scegliendo un telefono della gamma 4038/4039/4068, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo.L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali.
Uno schermo grafico di grandi dimensioni consente, mediante tasti e un navigatore, di telefonare, configurare e programmare il telefono,
un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un materiale morbido,
dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce ...) per rendervi la vità più facile,
una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro nome.
Come utilizzare questa guida
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
• Azioni • Tastiera
Sganciare. Tastiera numerica.
Riagganciare. Tastiera alfabetica.
Tasto specifico della tastiera numerica.
• Navigatore
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia.
• Display e tasti del display • Tasti audio
Vista parziale del display. Ascolto amplificato,viva voce.
Tasto visualizzatore. Regolazione “meno”.
Regolazione “più”.
• Tasti programmabili e icone • Altri tasti fissi
Tasto di chiamata. Tasto fisso.
Icona associata a un altro tasto. Tasto MENU.
Tasto di accesso alla posta.
• Altri simboli utilizzati
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Menu.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Perso.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Info.
Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione.
2
65
3abc def
jkl mno
2
Rossi Claudio
…
How
Indice argomenti
5
TocAlla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
1. Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth® . . . . . . . . . . p.71.1 Schermi di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71.2 Schermo di gestione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.3 Schermo dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.81.4 Microtelefono IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2. Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.1 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.2 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.3 Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.102.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . p.112.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . p.112.6 Chiamare mediante tasti programmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.112.7 Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.112.8 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.9 Richiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.10 Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno
è occupato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.122.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.132.12 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.132.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3. In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.143.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.143.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.143.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.143.4 Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.153.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente . . . . . . . . . . . . . p.153.6 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . p.153.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.153.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.163.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.163.10 Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.163.11 Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4. Conferenza 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.174.1 Avviare una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.174.2 Partecipare a una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
5. Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.2 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.3 Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.4 Intercettare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.185.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.6 Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.195.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.205.11 Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.205.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . p.215.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.215.14 Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino automatico. . . . . . . . . . . p.21
6. Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.1 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.5 Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.226.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.236.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.236.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.236.9 Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.236.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.236.11 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.246.12 Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.246.13 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . p.246.14 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.246.15 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.246.16 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.256.17 Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7. Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.267.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.267.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio
da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
8. Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.278.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.278.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.278.3 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.278.4 Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.278.5 Regolare il contrasto del vostro display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.288.6 Selezionare la pagina di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.288.7 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.298.8 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.298.9 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.298.10 Cancellare un tasto programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.298.11 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.298.12 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.308.13 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.308.14 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.308.15 Configurare la presa audio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.308.16 Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.308.17 Installazione di un microtelefono Bluetooth® Wireless Technology (associazione) . . . . p.318.18 Utilizzo del microtelefono Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.318.19 Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione). . . . . . . . . . . p.318.20 Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.328.21 Eliminazione di un accessorio (cuffia, microtelefono, ecc.)
Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32
9. ACD : Apparecchio agente/Apparecchio supervisore . . . . . . . . . . . . . . . p.339.1 Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.2 Aprire una sessione agente (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.3 Schermata iniziale dell'applicazione ACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.4 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.5 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.6 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.339.7 Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.349.8 Chiudere la sessione agente (logout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.349.9 Apparecchio supervisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.349.10 Supervisionare le caselle vocali dei gruppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.35
Alla scoperta del vostro telefono
6
Alc
ate
l4
06
8
Microtelefono (possibilità di microtelefono senza fili - Bluetooth® - esclusivamente per Alcatel 4068)
Connettore per cuffia, apparecchiatura viva voce o altoparlante
Tasti audio
Tasto riaggancia: per terminare una chiamata.
Tasto Viva voce/Altoparlante:per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtele-fono.
• Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).• Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga).
Tasto Interfonia/Segreto• In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare.• Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate
senza dover sganciare.
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
Cabinet d'espansione
Un cabinet d'espansione può essere abbinato all'apparecchio. Dispone così di tasti supplementari configurabili come tasti funzione, tasti di linea, tasti di chiamata …Per apporre le etichette: spostare verso di sé la linguetta della copertura tasti e sollevare. Posizionare l'etichetta sul blocco tasti, nell'alloggiamento previsto, quindi ri-porre la copertura tasti.
Tastiera alfabetica.
Navigazione
Home page
Tasto OK:consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra.
Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina.
Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse Home page (Menu, In-fo,…) e di tornare agli schermi di telefonia.
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette.Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare.
Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, …
Presentazione delle chiamate
Chiamata entrante. Comunicazione in corso.
Chiamata in attesa*.
Nel caso di due chiamate simultanee, è possibile passare da una all'altra premendo i tasti display associati alle due chiamate.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di consultare le chiamate.
Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Informazioni: per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina 'Menu' e per programmare i tasti della pagina 'Perso'.
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di postaQuando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo.Tasto Ricomponi
• Per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve).• Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga)
Tasto programmabile (Tasti f1 e f2):Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
Regolazione dell'inclinazione del display
Display e tasti del displayÈ composto da numerose linee e pagine contenenti informazioni sulle comunicazioni e le funzioni accessibili mediante i 10 tasti associati alle linee del display.
Icona rinvio: premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio.
Cuffia collegata. Appuntamento programmato.
Modalità silenzio attivata. Apparecchio bloccato.
Tasti display: premere un tasto display per attivare la funzione a esso associata sul display.
LED luminosi• Verde lampeggiante: arrivo di
una chiamata.• Arancione lampeggiante: allarme
Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth®
7
1
Other
1.1 Schermi di cortesia
Pagina Menu Pagina Perso Pagina Info
Ora e icona di stato
Data
Icona deviazione di chia-mata: Fissa: deviazione non attivata. In rotazione: deviazione atti-vata - blu: deviazione immediata - arancione: deviazione se occupato o assente(Se l'apparecchio possiede uno schermo a colori)
Barra di scorri-mento: indica la posizione in una pagina
Visualizzazione del contenuto della pagina selezionata
Impostazioni Lezàràs
Tue 16 jan 2004
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Da questa pagina è anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare l'apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la richiamata di uno degli ultimi numeri o l'intercettazione delle chiamate.
Lun 16 jan 2004
Impostazioni Lezàràs
Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Il dispositivo di scorrimento verso l'alto e verso il basso consente di accedere a tutti i tasti di chiamata diretta (oltre a quelli visualizzati per impostazione predefinita).
Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, …
Tue 16 jan 2004
Anne
Pascal
Tue 16 jan 2004
Anne77942
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra.
Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina.
Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth®
8
1
1.2 Schermo di gestione delle chiamate
Data Icona arrivo di una chia-mata
Ora e icona di stato
Icona chiamata in attesa
Icona chiamata in corso
Visualizzazione contestuale delle funzioni accessibili durante la comuni-cazione
Schermo di presentazione di una chiamata in arrivo. Questo schermo viene visua-lizzato contemporaneamente all'arrivo di una chiamata e presenta il nome e/o il numero del chiamante.
Tue 16 jan 2004
Conferenza
A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate in attesa o in arrivo.
Utilizzare le frecce su e giù del navigatore per visualizzare le funzioni accessibili. Queste funzioni, trasferimento, conferenza, …, sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di tras-ferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo.
Tasto Indietro/Esci:per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero, di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione...
È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso.Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso.Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato.
1.3 Schermo dell'applicazione
Data Nome dell'applicazione
Ora e icona di stato
Schermo dell'applicazione
Schermo degli eventi
Schermo dell'applicazione: visualizzazione di informazioni utili alla programmazione o alla configurazione dell'apparecchio.Schermo degli eventi: visualizzazione degli eventi correlati alla programmazione o alla configurazione in corso, conferma, rifiuto, errore...
Tue 16 jan 2004
Descrizione di schermate e del microtelefono Bluetooth®
9
1
1.4Microtelefono IP Touch Bluetooth® Wireless (Disponibile esclusivamente per l'apparecchio Alcatel 4068)
Tasti Sgancia/Riaggancia e Volume/Segreto
LED luminosi Verde lampeggiante: funzionamento normale.Verde fisso: microtelefono in carica.Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura.Arancione fisso: funzionamento difettoso.
Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata
Volume/Segreto:
• brevi pressioni successive per modificare il livello sonoro del microtelefono (3 livelli)
• pressione lunga affinché l'interlocutore non possa più ascoltare
Posizionamento delle batterie
La batteria si ricarica quando il microtelefono Bluetooth® viene posato sulla base.
• Presentazione della batteria
Se il microtelefono Bluetooth® si trova sulla base, non è necessario premere il tasto Sgancia/Riaggancia per rispondere o terminare la chiamata. È sufficiente sganciare/riagganciare il microtelefono Bluetooth®.
2
1
Telefonare
10
2Other
2.1 Effettuare una chiamata
comporre direttamente il numero
sganciare n° del vostro interlocutore
premere il tasto 'Sgancia' del
microtelefono Bluetooth®
(Alcatel 4068)
n° del vostro interlocutore
viva voce n° del vostro interlocutore
tasto di chiamata programmato
nome del destinatario
siete in comunicazione
Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
Per il centralino, comporre il “9” (per default).
La batteria si ricarica quando il microtelefono Bluetooth® viene posato sulla base.
2
65
3abc def
jkl mno o 2
65
3abc def
jkl mno o 2
65
3abc def
jkl mno
o 2
65
3abc def
jkl mno o o
Paoloin conversazione
• Se l’interlocutore interno o esterno non risponde:
2.2 Ricevere una chiamata
2.3 Telefonare in modalità 'Viva voce'
Apparecchio in stand-by:
passare un messaggio sull’altoparlante dell’apparecchio libero
richiedere la richiamata dell’apparecchio
occupato
trasmettere un messaggio scritto
accedere allo schermo seguente
Forzato
¤Richiamao
Testo
o
sganciare premere il tasto 'Sgancia' del
microtelefono Bluetooth®
(Alcatel 4068)
viva voce premere il tasto associato all'icona 'chiamata entrante'
La batteria si ricarica quando il microtelefono Bluetooth® viene posato sulla base.
o o oPaolosta chiamando
siete in posizione viva voce
Pressione breve
terminare la vostra
chiamata
Telefonare
11
2Comunicazione in corso:
2.4Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) - Ascolto amplificato.
2.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta)
siete in comunicazione
pressione breve
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata.
Paoloin conversazione
il tasto Altoparlante lampeggia
siete in comunicazione
attivare l’altoparlante(pressione lunga)
Il tasto si spegne
regolare il volume (9 livelli)
disattivare l’altoparlante
(pressione lunga)
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso).
Paoloin conversazione
o
propone un nome seguito dal suo numero di telefono e dal suo numero d'ordine in una lista
prime lettere del nome del vostro interlocutore
Selez. Nome
Paolo001/003
• Se il nome è quello giusto:
• Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto:
2.6 Chiamare mediante tasti programmati
2.7 Chiamare un numero della rubrica collettiva
Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati.
chiamare il vostro interlocutore
allargare la ricerca visualizzare l'elenco dei nomi corrispondenti
Selezionare il nome desiderato
cancellare l’ultima lettera
inserita
visualizzare il nome
seguente
visualizzare il nome
precedente
OK
Cognomeo
Lista
o 0 o o
accedere alla pagina Perso
cercare il corrispondente
mediante i tasti di chiamata programmati
chiamare l’interlocutore
desiderato
Elena
n° abbreviato
2
65
3abc def
jkl mno
Telefonare
12
2
2.8 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
• Attivare il filtraggio:
• Quando ricevete una chiamata:
2.9 Richiamare
Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis):
tasto programmato filtro posta vocale
inserire il vostro codice personale
stesso tasto per arrestare l’ascolto e disattivare il filtraggio
sentite la persona depositare il messaggio
nome o n° del chiamante
viva voce per prendere la
chiamata
per arrestare solo l’ascolto
2
65
3abc def
jkl mno
PaoloFiltrato
o o
richiamata dell'ultimo numero
tasto Ricomponi (pressione breve).
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri:
2.10Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato
• Annullare la richiesta di richiamata:
tasto Ricomponi (pressione lunga)
accedere alla pagina 'Menu'
selezionare il n° tra gli ultimi 10 numeri
composti
richiamare il numero desiderato
oListaripet.
Chiamata
interlocutore interno occupato si visualizza l’accettazione della richiamata
viene visualizzata la conferma dell'annullamento della richiamata
La richiamata automatica non è disponibile se l'apparecchio dell'interlocutore è libero oppure se si viene messi in attesa quando è occupato.
¤Richiama
×Richiama
Telefonare
13
2
2.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
• Per attivare - Apparecchio in stand-by:
• Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
2.12 Emettere in frequenze vocali
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza.
il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
Il diodo associato si spegne
siete in comunicazione
per attivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.
Paoloin conversazione
¤DTMF
2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
• Sull'apparecchio:
• Sul microtelefono Bluetooth® (Alcatel 4068):
Il tasto si accende
siete in comunicazione
disattivare il microfono
Il tasto si spegne
riprendere la conversazione
premere il tasto Volume/Segreto del microtelefono pressione lunga
Paoloin conversazione
In corso di comunicazione
14
3Other
3.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione
• Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
• Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:
siete in comunicazione
n° del secondo interlocutore
selezionare il numero tra gli ultimi 10 numeri
composti se l'apparecchio lo consente
per chiamare un numero della rubrica
il primo interlocutore viene messo in attesa
Comporre direttamente il numero.
Nome del secondo interlocutore.
- Per richiamare l'ultimo numero composto pressione lunga.- Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione breve).
Tasto di chiamata programmato.
tasto associato all'icona chiamata in attesa
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.
Paoloin conversazione
Richiam. 2
65
3abc def
jkl mno
oListaripet.
oSelezrapida
Carloin conversazione
2
65
3abc def
jkl mno
Carloin conversazione
Paoloin conversazione
o o
3.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione
• Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
Rispondere alla chiamata visualizzata:
• Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso:
3.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa.Per riprenderlo:
siete in comunicazione
nome o numero del chiamante per tre secondi
tasto di chiamata la cui icona lampeggia
il primo interlocutore viene messo in attesa
tasto associato all'icona chiamata in attesa
Paoloin conversazione
Paolosta chiamando
oRisposta
Carloin conversazione
Carloin conversazione
Paoloin conversazione
o o
tasto associato all'icona
chiamata in attesa
il vostro primo interlocutore viene messo
in attesa
Carloin conversazione
Paoloin conversazione
In corso di comunicazione
15
3
3.4 Trasferire una chiamata
• Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
• Se il destinatario del trasferimento risponde:
È inoltre possibile trasferire la chiamata immediatamente, senza attendere la risposta dell'interlocutore.
3.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente
Nel corso della comunicazione, si desidera trasferire l'interlocutore sulla casella vocale di un altro corrispondente.
3.6Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza)
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa
siete in comunicazione
numero del secondo
apparecchio
il primo interlocutore viene messo in attesa
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema).
Paoloin conversazione
2
65
3abc def
jkl mnoCarloin conversazione
Trasferta
siete in comunicazione
n° del secondo interlocutore
Paoloin conversazione
Trasf.VMU 2
65
3abc def
jkl mno
selezionare la funzione conferenza
Carloin conversazione
¤Conferenza
Annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore (se la conferenza è attiva):
Riagganciare con tutti gli interlocutori (se la conferenza è attiva):
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
3.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
• Messa in attesa esclusiva:siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
• Riprendere l’interlocutore in attesa:
• Messa in attesa comune (soggetto a programmazione):Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea.
annullare la conferenza
×Conferenza
o
×Conferenza Trasferta
siete in comunicazione
il vostro interlocutore viene messo in attesa
tasto associato all'icona chiamata in attesa
siete in comunicazione
il vostro interlocutore viene messo in attesa
Paoloin conversazione
Attesa
Paoloin Attesa
Paoloin Attesa
Paoloin conversazione
Paoloin conversazione
Attesa
Paoloin Attesa
In corso di comunicazione
16
3Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi apparecchio:
3.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio)
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
• Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
3.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso:
tasto associato all'icona chiamata in attesa
Paoloin conversazione
siete in comunicazione
n° dell’apparecchio all’origine del parcheggio
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice.
Paoloin conversazione
Sosp.chiamat
Interc Ripch.sos 2
65
3abc def
jkl mno
stesso tasto per uscita
¤Inclusione ×Inclusione
• Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
3.10 Memorizzare numero
Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata:
3.11 Regolare il livello sonoro
Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
tasto programmato protezione di una comunicazione
inserire il numero
La protezione scompare quando riagganciate.
2
65
3abc def
jkl mno
siete in comunicazione
premere un tasto di chiamata della pagina Perso
inserire il nome del vostro
interlocutore
confermare
Paoloin conversazione
Memotemp
----------
siete in comunicazione
regolare il livello sonoro
Paoloin conversazione
o
Conferenza 'Meet me'
17
4OtherLa funzione 'Meet me' consente di effettuare una conferenza con un massimo di 6 persone: 'l'host' della conferenza (che dispone
dei diritti per avviare la conferenza) e i partecipanti che vi si uniscono (massimo 5).
4.1 Avviare una conferenza 'Meet me'
Per permettere a tutti i partecipanti di unirsi alla conferenza, è necessario stabilire preventivamente un orario e trasmettere a tutti il codice di accesso.
Codice di attivazione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema
Numero di attivazione della conferenza 'Meet me': questo numero viene utilizzato dall'host quando vuole avviare una conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema.
Password: la password predefinita non può essere utilizzata. Se necessario, consultare il capitolo: "Modificare il vostro codice personale".
Quando viene richiesto di immettere un codice o una password, l'utente ha diritto a effettuare 3 tentativi prima che il sistema rifiuti la richiesta.
sganciare (vedi Effettuare una chiamata)
Immettere il codice di attivazione della
conferenza 'Meet me'
dall'esterno, comporre il numero di attivazione della conferenza 'Meet
me'
Immettere il numero di telefono
(interno)
La conferenza viene stabilita
inserire il vostro codice personale
Immettere il codice di accesso alla conferenza;
Quando l'host di conferenza riaggancia, tutte le comunicazioni vengono chiuse.
2
65
3abc def
jkl mno o 2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
4.2 Partecipare a una conferenza 'Meet me'
Una volta avviata dall'host, i partecipanti possono unirsi alla conferenza 'Meet me' (massimo 5 partecipanti).
Codice di adesione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema.
Numero di adesione della conferenza 'Meet me': questo numero permette ai partecipanti di unirsi alla conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema.
sganciare (vedi Effettuare una chiamata)
Immettere il codice di adesione della
conferenza 'Meet me'
dall'esterno, comporre il numero di adesione alla conferenza 'Meet
me'
Si è in conferenza
Immettere il codice di accesso alla conferenza
Un bip sonoro viene emesso quando un partecipante si unisce alla conferenza. 2 bip sonori vengono emessi quando un partecipante abbandona la conferenza.
2
65
3abc def
jkl mno o 2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
Non è possibile partecipare a una conferenza se il numero massimo consentito di partecipanti è stato già raggiunto.
Se la conferenza non è stata ancora impostata dal moderatore, l’utente verrà messo in attesa fino al suo inizio (5 minuti al massimo).
Se non è possibile raggiungere direttamente la conferenza, sarà necessario chiamare prima un utente interno o un operatore automatico. Quest’ultimo comporrà il numero di telefono per partecipare alla conferenza “programmata“ e trasferirà la chiamata dell’utente (10 secondi).
Lo Spirito imprenditoriale
18
5Other
5.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate
Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio:
5.2 Rispondere alla suoneria generale
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
5.3 Filtraggio direttore/segretaria
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie.
• A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
tasto programmato “Suoneria di chiamata supervisionata”
stesso tasto per annullare
accedere alla pagina 'Menu'
Interc Suoneriagen
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona scelta (segretaria,...)
tasto programmato “Filtraggio”
stesso tasto per annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”.
5.4 Intercettare una chiamata
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio.
• Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:
• Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
tasto programmato intercettazione di una chiamata di gruppo
accedere alla pagina 'Menu'
n° dell’apparecchio che suona
tasto programmato intercettazione di una chiamata di
apparecchio
n° dell’apparecchio che suona
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione.
Interc App 2
65
3abc def
jkl mno
o 2
65
3abc def
jkl mno
Lo Spirito imprenditoriale
19
5
5.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice
Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata:
• Ad ogni chiamata per il centralino:
5.6 Gruppi di apparecchi
• Chiamata degli apparecchi di un gruppo:Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo.
• Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:/Reintegrare il vostro gruppo:
il vostro apparecchio suonerà contemporaneamente al
centralino
tasto programmato “Aiuto-operatrice”
stesso tasto per annullare
una chiamata per il centralino suona sul vostro apparecchio
tasto programmato “Aiuto-operatrice”
numero del gruppo da chiamare
tasto programmato uscita di gruppo
n° del vostro gruppo
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero.
2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
5.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
5.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
5.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
visualizzazione della ricerca in corso
il vostro interlocutore non risponde
tasto programmato ricerca di persona
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.
Paololibero
il vostro cercapersone suona
tasto programmato risposta alla ricerca di
persona
n° del vostro gruppo
2
65
3abc def
jkl mno
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro interlocutore (se possiede la funzione
viva voce)
il vostro interlocutore non risponde
Paololibero
Forzat
Lo Spirito imprenditoriale
20
5
5.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno
• Messaggio predefinito:
• Messaggio personale:
• I 27 messaggi sono i seguenti:
n° dell’apparecchio destinatario
inserire le prime lettere del nome
primo messaggio della lista (27)
selezionare il messaggio da
inviare
immettere il numero del messaggio da
inviare (da 01 a 27)
confermare la vostra scelta
cambiare la lingua del messaggio
confermare la vostra scelta
creare un messaggio personale temporaneo (tastiera alfabetica)
confermare la vostra scelta
1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*)6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) Messaggi da completare mediante la tastiera numerica
Inviatesto 2
65
3abc def
jkl mno o
Mess. testo
Richiama01/27
oVaiamessag
e/oLingua
Nuovomess
5.11 Inviare una copia di un messaggio vocale
• * Per registrare un commento:
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e vecchi
codice personale
scegliere il messaggio da copiare mediante pressioni successive
n° dell’apparecchio destinatario
nome del destinatario
inviare il messaggio registrare un commento*
avviare la registrazione del commento
registrazione in corso
fine della registrazione riascoltare il commento
registrare un nuovo commento inviare il messaggio
Voce 2
65
3abc def
jkl mno
Leggimessag
Inviacopia 2
65
3abc def
jkl mno o
Inviomessago
Registra
Mess. vocale
Pronto a reg.Registra Mess. vocale
Registrazione
Stop Ascolta
oRegistra
o
Lo Spirito imprenditoriale
21
5
5.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione
5.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
codice personale
n° del destinatario o della lista (Da 00 a 50)
nome del destinatario o della lista (Da 00 a 50)
altri destinatari, se necessario
confermare
avviare la registrazione del messaggio
registrazione in corso fine della registrazione confermare
riascoltare il messaggio registrare un nuovo messaggio
confermare
Voce 2
65
3abc def
jkl mno
Inviomessag
2
65
3abc def
jkl mno oAggiungi
Mess. vocale
Pronto a reg.Registra
Mess. vocale
RegistrazioneStop
oAscolta
oRegistra
parlare, avete 20 secondi a vostra disposizione
n° del gruppo di diffusione
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio.
2
65
3abc def
jkl mno o
5.14Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino automatico
Questa funzionalità consente a un utente in possesso dei diritti necessari di modificare il messaggio di benvenuto notturno o diurno del centralino automatico.
numero di chiamata della messaggeria
vocale
numero della casella vocale
codice personale
Seguire le istruzioni della guida vocale
accedere al menu 'opzioni personali'
accedere al menu 'personalizzazione
dei messaggi di benvenuto'
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
9 5
Rimanere in contatto
22
6Other
6.1 Scelta delle chiamate da deviare
Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte...
6.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata)
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.).
6.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale
selezionare il tipo di chiamata Est/Int
si visualizza il tipo di chiamata deviata
deviare le chiamate interne ed esterne
deviare le chiamate esterne
deviare le chiamate interne
Est/Int Rinvio
Dev : Est/Loc
Devo
Devo
Dev
n° dell’apparecchio destinatario
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi.
Immediato 2
65
3abc def
jkl mno oListaripet.
oSelezrapida
viene visualizzata l’accettazione della deviazione
VMimmediato
6.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
6.5 Attivare/disattivare l’assistente personale
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e vecchi
codice personale
visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n°
d’ordine del messaggio
selezionare il messaggio desiderato
ascoltare il messaggio
cancellare il messaggio richiamare l’autore del messaggio
copiare il messaggio
Voce 2
65
3abc def
jkl mno
Leggimessag
Avviao
Cancellao
Chiamatao
Inviacopia
accedere alla pagina 'Menu'
confermare
Impostazioni Assistente Impostazioni
Assistente: OFF
Ono
Off Impostazioni
Assistente: ON
Rimanere in contatto
23
6
6.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi
6.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
accedere alla pagina 'Menu'
scegliere il tipo di deviazione
inserire il n° di un collega o della vostra assistente o di un’altra persona
inserire un numero esterno
inserire il n° del vostro cellulare o del vostro
DECT
attivare / disattivare il trasferimento verso il
centralino
confermare
Impostazioni Assistente Menu
Numinternoe/o
Num.Esternoe/o
N.portatile
e/oOperatore
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
tasto programmato deviazione sulla
ricerca di persona
Alpagingo
6.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
6.9 Effettuare una deviazione selettiva
Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante:
6.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo
Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno:
n° del vostro apparecchio
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
tasto programmato fare seguire le
chiamate
n° del vostro apparecchio
Seguimi 2
65
3abc def
jkl mno
o 2
65
3abc def
jkl mno
viene visualizzata l’accettazione della deviazione
tasto programmato deviazione selettiva
viene visualizzata l’accettazione della deviazione
tasto programmato Deviazione delle chiamate di gruppo
n° del destinatario della deviazione
2
65
3abc def
jkl mno
Rimanere in contatto
24
6
6.11 Annullare tutte le deviazioni
6.12 Annullare una deviazione particolare
6.13Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato)
Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato.
programmare un altro tipo di deviazione
tasto programmato Annullamento di
tutte le deviazioni
Annullarinvo o
tasto programmato corrispondente al tipo di deviazione (gruppo o selettiva)
viene visualizzata la conferma della deviazione
n° destinatario della deviazione
tasto programmato Deviazione su occupato
n° destinatario della deviazione
Suoccupato 2
65
3abc def
jkl mno
o 2
65
3abc def
jkl mno
6.14 Non disturbare
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
6.15 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
• Messaggio predefinito:
• Messaggio personale:
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
tasto programmato Non disturbare
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi.
NonDistubareo
primo messaggio della lista (27)
selezionare il messaggio da
inviare
immettere il numero del messaggio da
inviare (da 01 a 27)
confermare la vostra scelta
cambiare la lingua del messaggio
confermare la vostra scelta
creare un messaggio personale temporaneo (tastiera alfabetica)
confermare la vostra scelta
Rispo.testo
Mess. testo
Richiama01/27
oVaiamessag
e/oLingua
Nuovomess
Rimanere in contatto
25
6• I 27 messaggi sono i seguenti:
6.16 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*)6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
9 RITIRARE FAX 23 RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) Messaggi da completare mediante la tastiera numerica
visualizzazione del messaggio, dall'emettitore
allo schermo
numero di messaggi ricevuti
Visualizzazione del seguito del messaggio e della data e dell'ora di
archiviazione
Messaggio seguente.
Messaggio precedente.
Cancellare il messaggio.
Richiamare l’autore del messaggio.
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno.
Registrare il numero dell'emettitore nella rubrica.
Uscire dalla consultazione.
Messaggi
mess. vocali: 0Messaggi testo: 2
Leggitesto
Leggi+
Cancella
Chiamata
Inviatesto
Memotemp
6.17 Notifica dei messaggi
È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere una notifica di messaggio su un altro apparecchio.
• Attivare/disattivare la notifica dei messaggi:
• Per interrompere momentaneamente la registrazione:
• Modificare la fascia oraria:È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica.
accedere alla pagina 'Menu'
pressioni successive per attivare/disattivare
confermare
inserire il numero confermare
modificare gli orari confermare
Impostazioni Notifica
ON/OFF Scelta
Numero 2
65
3abc def
jkl mno
Programma 2
65
3abc def
jkl mno
Gestire le vostre spese
26
7Other
7.1Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
• Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione:
7.2Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno
tasto programmato “Codice affari”
comporre il numero del destinatario
password di questo apparecchio interno
inserire il numero dell’interlocutore
tasto programmato “Codice affari in corso di comunicazione”
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
l'interlocutore viene messo in attesa
in comunicazione con l’interlocutore interno
tasto programmato “Avviso di tassazione”
n° esterno richiesto
trasferimento della chiamata al vostro
interlocutore in attesa
Paoloin conversazione
2
65
3abc def
jkl mno
Trasferta
• Quando l'interlocutore interno riaggancia dopo aver risposto alla chiamata, si viene richiamati ed è possibile:
1. leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di scatti...).
nome dell’utente interno e costo della comunicazione
2. Ztampare uno scontrino di tassazione.
3. Terminare la consultazione.
OK
Stampa OK
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
27
8
Other
8.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale
8.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato
la spia luminosa lampeggia
inserite la password e registrate il vostro nome seguendo le istruzioni della guida
vocale
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
accedere alla pagina 'Menu'
per avviare la registrazione
registrazione in corso
fine della registrazione
per interrompere momentaneamente la
registrazione
per ritornare al messaggio di default
confermare
Impostazioni Casella Messpers
Mess. vocale
Pronto a reg.Registra Mess. vocale
Registrazione
Stopo
Pausao
Default
8.3 Modificare il vostro codice personale
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
8.4 Configurare la suoneria
Scegliere la musica:
Regolare il volume della suoneria:
accedere alla pagina 'Menu'
vecchio codice (4 cifre)
nuovo codice (4 cifre)
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515.
Impostazioni Opzioni Password
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
accedere alla pagina 'Menu'
selezionare la melodia desiderata (16 melodie)
confermare la vostra scelta
selezionare il volume desiderato (12 livelli)
confermare la vostra scelta
Impostazioni Telefono Suono
Tono+
Livel+
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
28
8Attivare/disattivare la modalità silenzio:
Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva):
Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta:
Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata:
per attivare per disattivare confermare la vostra scelta
per attivare per disattivare confermare la vostra scelta
per attivare per disattivare confermare la vostra scelta
il vostro apparecchio suona
regolare il volume della suoneria
Silenzioso Ono
Off
Progressivo Ono
Off
Beep Ono
Off
Paolosta chiamando
8.5 Regolare il contrasto del vostro display (Alcatel 4038/4039)
8.6 Selezionare la pagina di cortesia
Questa funzionalità consente di scegliere la pagina che viene visualizzata per impostazione predefinita sull'apparecchio.
accedere alla pagina 'Menu'
aumentare o diminuire il contrasto dello schermo o dei tasti (cabinet di espansione)
mediante pressioni consecutive sui tasti corrispondenti
Impostazioni Telefono Contrasto
schermo
Tasti
selezionare la pagina predefinita
confermare la vostra scelta
Impostazioni Opzioni Homepage
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
29
8
8.7 Scegliere la lingua
8.8 Programmare i tasti di chiamata diretta (Pagina Perso)
8.9 Programmare i tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2)
accedere alla pagina 'Menu'
selezionare la pagina predefinita
confermare la vostra scelta
Impostazioni Opzioni
Lingua
accedere alla pagina 'Perso' mediante il tasto di navigazione
premere un tasto di chiamata della pagina
Perso
inserire il nome
inserire il numero
Nome
Numero 2
65
3abc def
jkl mno
premere un tasto programmabile
(f1 o f2)
inserire il nome
inserire il numero
Nome
Numero 2
65
3abc def
jkl mno
8.10 Cancellare un tasto programmato
8.11 Programmare un promemoria di appuntamento
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora).
• All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
accedere alla pagina 'Perso' mediante il tasto di navigazione
selezionare il tasto da
cancellare
premere un tasto programmabile
(f1 o f2)
oCancella
accedere alla pagina 'Menu'
selezionare il tipo di appuntamento (temporaneo o permanente)
comporre l’ora dell’appuntamento
confermare l'ora dell'appuntamento
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta permanente rimane in memoria.Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione.
Appuntamento Temporaneoo
Permanente
2
65
3abc def
jkl mno
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
30
8• Per annullare la vostra richiesta di promemoria:
8.12 Conoscere il numero del vostro telefono
Il numero dell'apparecchio è riportato nella pagina 'Info'.
8.13 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante
Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della configurazione):
accedere alla pagina 'Menu'
selezionare il tipo di appuntamento (temporaneo o permanente)
Appuntamento Temporaneoo
Permanente
Cancella
Accedere alla pagina Info mediante il tasto di navigazione.
sentite la musica con l’apparecchio in stato di riposo
(Pressione lunga)
stesso tasto per annullare (Pressione lunga)
La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende quando riagganciate.
8.14 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico
8.15 Configurare la presa audio dell'apparecchio
Per impostazione predefinita, la presa audio dell'apparecchio consente il collegamento di una cuffia, di un kit vivavoce o di un altoparlante.
8.16 Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria'
Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono.
l'apparecchio è bloccato/sbloccato
accedere alla pagina 'Menu'
seguendo le istruzioni visualizzate, immettere la password o confermare
Blocco 2
65
3abc def
jkl mno
accedere alla pagina 'Menu'
Impostazioni Telefono Jack
Cuffiao
Handsfreeo
Altoparlante
accedere alla pagina 'Menu'
attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria'
Impostazioni Telefono Cuffia
Ono
Off
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
31
8
8.17Installazione di un microtelefono Bluetooth® Wireless Technology (associazione) - Alcatel 4068
accedere alla pagina 'Menu'
viene emesso un segnale sonoro composto da 3 note e il LED lampeggia alternativamente in verde e arancione
con il microtelefono spento, premere contemporaneamente i 2 tasti del microtelefono Bluetooth®
(pressione lunga)
attendere la visualizzazione dell'indirizzo e del nome del
microtelefono
selezionare l'apparecchiatura
un segnale sonoro composto da 3 note indica che l'installazione del microtelefono è avvenuta con successo (il LED lampeggia in verde o arancione in base allo stato di
ricarica della batteria)
Se il microtelefono Bluetooth® viene aggiunto prima della visualizzazione del nome relativo, sarà necessario inserire la password 5555 per completare l'installazione
Impostazioni Telefono Bluetooth
Aggdisposit
Aggiungi
8.18 Utilizzo del microtelefono Bluetooth® (Alcatel 4068)
Il microtelefono senza fili Bluetooth® consente all'utente di rispondere e di conversare in completa autonomia in un raggio di 10 metri dall'apparecchio.
• Microtelefono IP Touch Bluetooth® WirelessIl microtelefono è dotato di un LED luminoso e di due tasti.
• Verde lampeggiante: funzionamento normale.• Verde fisso: microtelefono in carica.• Arancione lampeggiante: batteria scarica o microtelefono fuori dal raggio di copertura.• Arancione fisso: funzionamento difettoso.
• Tasti Sgancia/Riaggancia e Volume/Segreto
8.19Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione) - Alcatel 4068
Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth®, è necessario associarla a un apparecchio. Per realizzare questa associazione, la cuffia deve essere impostata sulla modalità rilevabile*.
* Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia.
Sgancia/Riaggancia: premere questo tasto per rispondere o per terminare una chiamata.
Volume/Segreto:• brevi pressioni successive per modificare il
livello sonoro del microtelefono (3 livelli)• pressione lunga affinché l'interlocutore non
possa più ascoltare
accedere alla pagina 'Menu'
ricerca di apparecchiature Bluetooth®, attendere la visualizzazione del tipo di
apparecchiatura rilevata e dell’indirizzo
selezionare l'apparecchiatura
messaggio di conferma e visualizzazione dell'icona
cuffia sullo schermo dell'apparecchio
confermare la vostra scelta
immettere il codice PIN della cuffia *
Impostazioni Telefono Bluetooth
Aggdisposit
2
65
3abc def
jkl mno
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
32
8
8.20 Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068
Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia.
8.21Eliminazione di un accessorio (cuffia, microtelefono, ecc.) Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068
accedere alla pagina 'Menu'
visualizzazione delle diverse apparecchiature associate
selezionare l'apparecchiatura da
rimuovere
messaggio di conferma della rimozione dell'apparecchiatura
confermare la vostra scelta
Impostazioni Telefono Bluetooth
Dispositivi
Cancella
ACD : Apparecchio agente/Apparecchio supervisore
33
9
Other
9.1 Apparecchio agente
Una soluzione call center assicura una distribuzione ottimale delle chiamate agli agenti, in funzione della loro disponibilità e competenza.
9.2 Aprire una sessione agente (login) - Apparecchio agente
9.3 Schermata iniziale dell'applicazione ACD - Apparecchio agente
Selezionare l'applicazione ACD
selezionare l'agente e confermare
visualizzazione della schermata iniziale
dell'applicazione ACD
seguendo le istruzioni visualizzate, immettere la password o confermare
infoACDLogin
2
65
3abc def
jkl mno
nomedell'apparecchio
agente
stato operativo dell'apparecchio agente
numero dell'apparecchio agente
stato delle code di attesa
Apparecchi Alcatel 4038/4039/4068
• 4.02+ significa: gruppo numero 4; 2 chiamate in attesa; il segno '+' indica che è stata raggiunta la capacità della coda di attesa (Alcatel 4038/4039/4068).
Perso
PersoACD
135 A2 On
1.00 2.00 3.00 4.02+
5.00 6.00 7.00 8.00
Inservizio Lavoroc.Assenzatemp Fuoriserv.
Logout GruppiPassword
9.4 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente
La disponibilità di un agente è legata al suo stato operativo (ne sono previsti 4), che egli può modificare in qualsiasi momento. Questi stati sono i seguenti:
• In servizio: l'agente è pronto a ricevere le chiamate.• Fuori servizio: l'agente si è disconnesso dall'applicazione ACD.• Lavoro impiegatizio: l'agente non riceve più chiamate per il tempo necessario a svolgere un compito legato a una chiamata.• Assenza temporanea: l'agente è in pausa e non riceve chiamate.
L'agente può cambiare direttamente stato operativo, immettendo appositi codici (per tutti gli apparecchi), premendo i tasti funzione dell'apparecchio (apparecchi Alcatel 4028/4029 e Alcatel 4038/4039/4068) o tramite l'applicazione agente 'Agent Assistant' su PC (se disponibile).
9.5 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio - Apparecchio agente
• Modifica tramite codici (tutti gli apparecchi)I codici di modifica dello stato operativo sono definiti in sede di configurazione del sistema; rivolgersi all'amministratore del sistema per conoscere tali codici.
• Modifica tramite tasti funzione (Alcatel 4028/4029 e Alcatel 4038/4039/4068)Premere il tasto funzione dello stato da attivare. Sullo schermo vengono visualizzate le informazioni relative allo stato selezionato. Se compare un messaggio di rifiuto, contattare l'amministratore del sistema.
9.6 Modificare il vostro codice personale - Apparecchio agente
Stati Codiciin servizio
fuori servizio
immettere il codice operativo da attivare
lavoro impiegatizioassenza temporanea
Si ode una melodia: attivazione accettata, cambiamento di stato effettuato
Scatta un allarme di tipo 'buzzer': attivazione negata; probabilmente l'apparecchio non viene preso in carico dal
call center; contattare l'amministratore.o
nuovo codice (4 cifre)
Password 2
65
3abc def
jkl mno
ACD : Apparecchio agente/Apparecchio supervisore
34
9
9.7 Apparecchio agente - Integrare un altro gruppo / uscire da un gruppo
9.8 Chiudere la sessione agente (logout) - Apparecchio agente
9.9 Apparecchio supervisore
Un supervisore può consultare i messaggi depositati nelle caselle vocali dei gruppi del call center (8 gruppi al massimo), utilizzando i tasti funzione di un apparecchio Alcatel 4028/4029 o Alcatel 4038/4039/4068.
premere il tasto del gruppo (da 1 a 8) da integrare (casella vuota) e/o premere il tasto del gruppo dal quale uscire (casella
piena).
Gruppi
Logout
Un supervisore può anche svolgere le funzioni di agente dallo stesso apparecchio.
9.10 Supervisionare le caselle vocali dei gruppi - Apparecchio supervisore
• Consultare i messaggi:Quando viene depositato un messaggio nella casella vocale di un gruppo, la spia di presenza messaggio vocale abbinata al tasto di supervisione lampeggia.
• Tasti di supervisione delle caselle vocali dei gruppi e posizione sugli apparecchi:
Seguire le istruzioni della guida vocale
premere il tasto di supervisione
Non appena una casella vocale viene consultata da un supervisore, gli altri supervisori non possono più accedervi.
accedere alla pagina Perso
Garanzia e clausole
35
howtocL’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che figura sulla vostra fattura.Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti.Il microtelefono e la parte relativa al microfono possono attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per l'orecchio.
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software.
Dichiarazione di conformitàPaese CE: Alcatel Business Systems dichiara che i prodotti Alcatel 4038, 4039 e 4068 (in grado di essere dotati del microtelefono Bluetooth®) sono considerati conformi ai requisiti fondamentali della Direttiva 1999/CE/5 del Parlamento Europeo e del Consiglio. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione.
Alcatel 4068 IP Touch & IP Touch Bluetooth® wireless handsetQuesto apparecchio utilizza uno spettro di radiofrequenze il cui impiego non è armonizzato nel gruppo dei paesi CE. Lo spettro delle radiofrequenze può essere condiviso da altre applicazioni e il suo impiego è subordinato alle due condizioni riportate di seguito: (1) questo apparecchio non deve provocare interferenze dannose, (2) questo apparecchio deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che potrebbero causarne il funzionamento indesiderato. Questo apparecchio è conforme alla Classe B della parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) o della norma CISPR 22. Questo apparecchio è stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione all'energia a radiofrequenza (RF), espressi con un valore SAR (Specific Absorption Rate, tasso di assorbimento specifico), secondo quanto stabilito dai diversi paesi interessati.
Informazioni relative all'ambienteQuesto simbolo significa che al termine del ciclo di vita, questo prodotto deve essere oggetto di una raccolta e di un trattamento differenziato nei paesi membri dell'Unione europea, nonché in Norvegia e in Svizzera. Grazie all'eliminazione corretta di questo prodotto, si contribuirà alla salvaguardia delle risorse naturali
e alla prevenzione di eventuali effetti negativi sull'ambiente e la salute dell'uomo che potrebbero essere provocati dalla gestione inadeguata dei rifiuti del presente prodotto. Per ulteriori informazioni sul recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il fornitore presso il quale è stato acquistato.
Condizioni di funzionamentoFascia di temperature di funzionamento: -5°C /45°C.Protezione dall'inquinamento acusticoIl livello acustico del segnale generato dall'auricolare del ricevitore è inferiore a 130 dBspl per un segnale transitorio (123 dBspl per l'Australia) e a 118 dBspl (rms) per un segnale continuo (120 dBA per l'Australia).Direttiva 2003/10/EC che indica i rischi legati all'inquinamento acustico sul posto di lavoroLa suoneria si aggiunge alla serie di rumori quotidiani: in caso di regolazione massima, il livello è di 105 dBA a 60 cm di distanza dal terminale. Per ridurre il livello, si consiglia di: - diminuire la regolazione (9 livelli da 5 dB) - programmare una suoneria progressiva.
Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti. Copyright © Alcatel Business Systems. 2006. Tutti i diritti riservati.
MU19006BFAC-O600ed01-1207