Viktor Szuvorov AKVÁRIUM Egy szovjet hírszerző karrierje és kiugrása CO-NEXUS Print-teR Kft Budapest, 1989
Apr 16, 2015
Viktor Szuvorov
AKVÁRIUM
Egy szovjet hírszerző karrierje éskiugrása
CO-NEXUS Print-teR Kft
Budapest, 1989
Grafton Books
A Division of the CollinsPublishing Group
Published by Grafton 1987
Copyright © Viktor Suvorov1985
All right reserved
Translated from the Russian byDavid Floyd
A fordítást az orosz eredeti angolfordítása alapján készítette:
Fekete Flóra
Vadak Kázmér
Hungarian translation
Fekete Flóra
Vadak Kázmér
ISBN 963 02 73918
Borítóterv: Szabó Árpád
Tipográfia: Bresztovszky Péter
Tányának
Előjáték
- A szabály roppant egyszerű: abeugró egy rubel, de ha ki akarszállni az ember, kettőt fizet. Amiannyit jelent, hogy nem könnyűbekerülni a szervezetbe, de ennélsokkal nehezebb kilépni belőle.Elvben ennek egyetlen útja-módjavan: a krematórium kéményén át.Van, aki számára ez a tisztelet ésmegbecsülés jele. Van, akinekszégyen és borzalom. De ugyanaz akémény vár mindannyiunkra. Csak
rajta keresztül hagyhatjuk el aszervezetet. Ott van, szemben... -mutatott az ősz hajú férfi egy óriásiablakra, mely egyben a szoba fala isvolt. - Nézze meg jól.
A kilencedik emeletről elémtárult a mérhetetlen kiterjedésű,elhagyatott repülőtér látóhatárignyúló panorámája. Ahogyanegyenesen lefelé néztem, homokkalbeszórt ösvények kusza útvesztőjétpillantottam meg magam alatt, dússövények között. A kert zöldjét és a
repülőtér kiégett füvételpusztíthatatlan betonfal választottael egymástól, vastag szögesdróttalmegerősítve.
- Ott van...
A fehér hajú egy vaskos,négyszögletes kéményre mutatott,mely nem lehetett magasabb tízméternél, és egy lapos, aszfaltozotttetőn állt. A fekete háztető úgylebegett a lilás színű bokroktengerében, mint kis tutaj az óceánvizén vagy mint egy aránytalanul
nagy kéményű, régimódi csatahajó.Vékony, áttetsző füstcsíkot engedettaz ég felé.
- Valaki épp távozik aszervezetből?
- Nem - nevetett az ősz hajú. - Akémény nemcsak a mi távozásunkatszolgálja. Energiaforrás is egyben s- titkaink őrzője. Most csak titkosiratokat égetnek benne. Sokkalbiztosabb ugyanis elégetni ezeket,mintsem őrizgetni. Amikor közülünktávozik valaki, a füst egészen más:
sűrű és olajos. Ha belép aszervezetbe, egy napon maga is ezena kéményen keresztül száll majd azég felé. De most nem ezért vagyunkitt. A szervezet ad egy végsőlehetőséget arra, hogy esetlegmeggondolja magát. Egy utolsóalkalmat, hogy megfontolja, mithatároz. S hogy legyen mingondolkodnia, levetítek egy filmetmagának. Üljön le.
Megnyomott egy gombot akapcsolótáblán, majd mellém ült a
fotelbe. Halk csusszanással nehézbarna redőnyök takarták el az óriásablakokat, a vásznon pedig azonnalmegjelent a kép - minden cím ésfelirat nélkül. Szemmel láthatóanrégi és meglehetősen összekaristoltfekete-fehér film volt. Hang nemvolt hozzá, a vetítőgép kattogásáttisztán hallottuk.
A vásznon magas, komor, ablaknélküli helyiséget láthattunk. Valamiműhelyféle, vagy kazánház. Azelőtérben egy kemence. Ajtói, mint
kisebb várkapuk. A belsejébe,akárcsak sínek az alagútba, vájatokfutottak. Szürke védőruhás emberekálltak mellette. Fűtők. Aztán egykoporsó tűnt fel. Tehát ez iskrematórium. Valószínűleg az,amelyiket az ablakból láttam épp azimént. A védőruhások felemelték akoporsót és a járat sínjeirehelyezték. A kemenceajtók mindkétoldalon kinyíltak, a koporsót kissémeglökték, s már el is tűnt adühöngő lángok közt, ismeretlenterhével együtt. Azután a kamera
egy élő emberre közelített. Az arcaverejtékben úszott. Nyilván nagyvolt a forróság a kemence mellett. Akamera oly hosszasan pásztázta azarcot minden oldalról, hogymár-már örökkévalóságnak tűnt.Végül hátrált egy-két lépést, a teljesalakot befogta. Nem volt rajtavédőruha. Drága, ám szörnyengyűrött fekete öltönyben volt,nyakkendője szorosan a nyaka körétekerve. A férfit acélhuzallal egyhordágyra kötözték, a hordágyatpedig a falhoz támasztották, hogy a
szerencsétlen jól lássa a kemencét.
A következő pillanatban hirtelenmindenki a megkötözött emberrepillantott. Figyelmük szemlátomástnem sok örömet szerzett neki.Felsikoltott. Borzasztó volt ez asikoly. Némafilm volt, de tudom,olyan sikoly volt, melybebeleremegnek az ablakok. Négyenóvatosan leengedték a hordágyat aföldre, aztán újra fölemelték. Amegkötözött alak hihetetlen erőveligyekezte ezt megakadályozni.
Emberfeletti erőfeszítés tükröződöttaz arcán. Homlokán úgy kidagadtegy ér, mintha a következőpillanatban megpattanna. De hiábapróbálta megharapni az egyik fűtőkezét. Saját ajkába harapott, s feketevércsík indult meg az arcán.Mindenesetre éles fogai lehettek.Testét szorosan lekötözték, mégisfoglyul ejtett gyíkként vonaglott.Állati ösztöntől hajtva fejét ahordágy fanyeléhez csapkodta. Nemaz életéért küzdött, hanem a könnyűhalálért. Világos, mire számított: föl
akarta borítani a hordágyat, hogylezuhanjon a sínekről, rá a betonra.Vagy azonnal elpusztul, vagyelveszti az eszméletét. Ha valakielájult, már a tűztől sem fél. De afűtők tudták a dolgukat. Tartották ahordágy nyelét, hogy ne billegjen. Afogoly pedig nem fért fogaival akezükhöz, még ha nyakát szegtevolna, akkor sem.
Úgy mondják, élete utolsóperceiben az ember csodákra képes.Minden erejét, minden szellemi és
lelki energiáját, életösztönétösszeszedi, hogy megmeneküljön.Ez a férfi most jutott idáig. Egésztestét megfeszítette, hogykiszabadítsa magát. Mint egy rabulejtett róka, mely saját véres mancsáttépi-marcangolja. A vassínek isbelerázkódtak. Már-már repedtek acsontok, szakadtak az inak, izmok.Emberfeletti erőfeszítés volt. De avashuzal nem engedett. A hordágyzökkenők nélkül csúszott befelé asíneken. A kazánajtók kitárultak, alángok fehér fényt vetettek a férfi
piszkos lakkcipőjére. Próbáltafelhúzni a térdét, hogy növelje atávolságot a lába és a lobogó tűzközött. De hiába. Az operatőr a férfiujjaira közelített. A huzalok mélyena húsába vágtak... Az ujjhegyekazonban szabadok voltak, s fékeznipróbálták a hordágy mozgását. Aférfi széttárta és merevenmegfeszítette az ujjait. Ha valamiútjukba került volna, azonnalbelékapaszkodtak volna.
Hirtelen a hordágy megállt,
immár a kemence torkában. Egyeddig nem látott alak jelent meg avásznon, olyan öltözékben, mint afűtők, s intett a kezével. A többiekengedelmesen levették a hordágyat asínekről, ismét a fal mellétámasztották. Mi a baj vajon? Miértnem folytatják? Egy pillanat múltánez is világossá vált. Egy másikkoporsót hoztak a krematóriumba,alacsony, kis kocsin. Elegáns,díszes szegélyű koporsót. Már le isszögelték. Valami magas rangúszemélyé lehetett. Utat neki! A
vassínekre helyezték, végső útjárabocsátották. Hihetetlenül hosszúvárakozás következett, mígfelemésztették a lángok. Végül ahordágyra kötözött férfi is sorrakerült, ismét a sínekre tették: Smegint hallottam magámban asikolyt, mely szinte kifordíthattasarkából a kazán ajtaját. Néztem aférfi arcát, hátha felfedezhető rajtaaz őrület némi jele. De őrületneksemmi nyomát nem leltem ezen aszép, férfias arcon. Nem aztorzította el a vonásait. Egyszerűen
nem akart a kemence mélyérekerülni, ezt igyekezett valamiképpenkifejezésre juttatni. Üvöltött, mit istehetett volna egyebet? Felsikoltott.Szerencsére ezt a sikolyt nemőrizték meg az örökkévalóságszámára. Egy pillanat csak, és alakkcipők eltűntek a tűzben - ennyivolt az egész. Felcsaptak a lángok.Nyilván oxigént pumpáltak akazánba. A két fűtő, aki elöl állt,félreugrott. A két távolabbi mégtaszított egyet a hordágyon. Akazánajtók bezárultak, a vetítőgép
kattogása elhalt.
- Ez ki volt?
Nem is tudom, miért kérdeztem.
- Egy tábornok, helyesebben egyvolt tábornok. Fontos beosztásbandolgozott a szervezetben. De árulólett. Eltávolítottuk tehát. Itt ez atörvény. Senkit nem kényszerítünk,hogy belépjen a szervezetbe. Hanem akar csatlakozni hozzánk,egyszerűen mondjon nemet. De haegyszer belépett, a szervezethez
tartozik szőröstül-bőröstül.Cipőstül, nyakkendőstül. Szóval..?Adok egy utolsó lehetőséget, hogymeggondolja magát. Még egy percgondolkodási időt.
- Nincs szükségem gondolkodásiidőre.
- Ez a szabály. Még ha nincs isszüksége valakinek erre az egypercre, a szervezet kötelessége,hogy megadja. Üljön le és maradjoncsendben.
Az ősz hajú megnyomott égygombot, egy hosszú, vékony mutatópedig megindult a világosszámlapon. Megint láttam magamelőtt a tábornok arcát az utolsópillanatban, mikor a lába már atűzbe ért, de a feje még mozgott, avére még keringett az ereiben.Szeme még erőteljes intellektusát,halálfélelmét, kegyetlen kínzásoknakalávetett, legyőzhetetlen élniakarását tükrözte. Ha felvesznek aszervezet tagjai közé, kész vagyokarra, hogy hűségesen szolgáljam,
gondoltam. Komoly, hatalmastestület. Tetszett nekem a működése.De azt már akkor, is előre tudtam:ha valaha eljutok oda, hogy a rövid,szögletes kéményen át kelljentávoznom, nem lesz faragottkoporsóm. Nem illik azegyéniségemhez. Nem az a fajtavagyok, akit pompával vennénekkörül... Én nem.
- Lejárt az idő. Kér méggondolkodási időt?
- Nem.
- Még egy percet?
- Nem.
- Rendben van, százados. Akkorhát enyém a megtiszteltetés, hogyköszöntsem abból az alkalomból,hogy belépett titkos társaságunkba,mely a Vezérkar KözpontiTitkosszolgálata, röviden GRUnéven ismert. A következő lépés,beszélni fog Mescserjakovvezérezredessel, a GRU helyettesfőnökével. Ezután keresse megLemzenko vezérezredest a párt
központi bizottságában. Azt hiszem,meg fogják kedvelni magát. Neakarjon túl okos lenni, bár ilyenalkalmakkor mindig jobb, ha kérdezaz ember, mintha csöndben marad.Az alkalmassági és pszichológiaipróbák során, melynek alávetjükmajd magát, néha újabb és újabbkérdések kívánkoznak ki azemberből. Ez ne zavarja.Kérdezzen. Viselkedjék úgy,ahogyan itt viselkedett, és akkorrendben lesz a dolog. Minden jót,százados.
1.
Ha valakinek az az ötletetámadna, hogy a KGB-ben csinálkarriert, keresse meg valamelyikvidéki központot. Biztos van egyLenin-szobor a főtéren. Az is biztos,hogy mögötte egy óriási,oszlopokkal ékes épületet talál. Ezlesz a kommunista párt helyiközpontja. Nem messze ott lesz
valahol a KGB területifőhadiszállása is. Bárkitmegkérdezhet a téren, meg fogjamutatni. Igen, az a szürke, komorépület. Az, amelyikre Leninvasbeton keze mutat.
De nem kell feltétlenül a helyiközpontot megkeresnie. Érdeklődhetaz ember a munkahelyén, a„különleges osztályon". Akárki útbaigazítja: a folyosón egyenesen,azután jobbra, a fekete bőrrelpárnázott ajtó.
De még ennél is van egyszerűbbmódja, hogy valaki a KGBalkalmazásába lépjen. Csak az egyikkülönleges osztály vezetőjénél kelljelentkeznie. Ilyen osztály pedig vanminden isten háta mögöttivasútállomáson, minden gyárban,helyenként minden egyesműhelyben. Minden ezredben,minden főiskolán, mindenbörtönben, pártbizottságon,tervhivatalban. Tucatjávaltalálhatók a kommunista ifjúságiszervezetben, a szakszervezetekben,
egyéb szervezetekben. Oda kellmenni és azt kell mondani: „Beakarok lépni a KGB-be!" Az mármás kérdés, hogy felveszik azembert, avagy sem (persze, hogyfelveszik). De mindenki számáranyitva áll a KGB-be vezető út.Senkinek sem kell hosszasankeresgélnie.
Egyáltalán nem ilyen egyszerűbekerülni a GRU-ba. Kinéljelentkezzen az ember? Kitől kérjentanácsot? Melyik ajtón
kopogtasson? Esetleg a helyirendőrségen? A rendőrségen csak avállukat vonogatják: soha nem ishallottak róla. GRUrendszámtáblákat adnak ki, nem isgyanítva, hogy valami más, kevésbéspeciális jelentésű betűkombinációtis választhatnának. Egy GRUrendszámú gépkocsi beutazhatja azegész országot anélkül, hogybármiféle meglepetést, vagyfeltűnést keltene. Az egyszerű,becsületes állampolgár és a szovjetrendőrség számára ezek a betűk
semmiféle jelentéssel nem bírnak,semmiféle asszociációt nemkeltenek.
A KGB-ben milliós nagyságrendűaz önkéntesek száma. A GRU-banegyetlen önkéntes sincs. Ez alegfőbb különbség. A GRUteljességgel titkos szervezet. Smivel az égvilágon senki nem tudróla, nyilvánvaló, hogy sajátkezdeményezésére senki nem islehet a tagja. Még ha feltételezzükis, hogy néhány önkéntes fel-
felbukkan: hogyan találja meg, holkopogtasson felvételét kérni? Ésfelvennék-e egyáltalán? Nemvalószínű. Nincs szükségükönkéntesekre. A jelentkezőtvalószínűleg azonnal letartóztatnák,hosszú és igen fájdalmaskihallgatásnak vetnék alá. Jó néhánykérdésre kellene felelnie. Holhallotta az említett három betűt?Hogyan talált meg minket? S alegfontosabb: ki segített? Kicsoda?Kicsoda? Felelj, nyomorult! A GRUtudja, hogyan szedje ki a választ
mindenkiből. Bárkiből kipréselik afeleletet. Erről kezeskedni mernék.Nyilván rájönnek, ki segített azönkéntes ajánlkozónak. Akihallgatás újra kezdetét veszi. Kibeszélt neked a GRU-ról, terohadék? Hol hallottál róla? Előbbvagy utóbb kihúzzák belőle, honnanszármazott az információ. Esetlegkiderül, hogy valaki, akire titkotbíztak, fecsegett. Ó, a GRU nagyonis jól tudja, hogyan kell betömni azilyenek száját. Kitépik a nyelvüket -a fejükkel együtt. Ezt mindenki
nagyon jól tudja, ha a GRU tagja.Ha kedves az élete, az az első, hogytartsa a száját. A GRU-ról csak aGRU-n belül szabad beszélni. Ott iscsak olyan hangosan, hogy aKogyinkán lévő épület áttetszőfalain ne jusson át egyetlen szó sem.Aki csak bekerül a GRUkötelékébe, betartja az Akváriumszabályait - így hívják a központot abeavatottak. Ami elhangzik afalakon belül - az ott is marad. Egyárva szó sem hatolhat át az átlátszófalakon. S mivel ez a szabály, az
áttetsző falakon kívül nemigen akadember, aki tudná, mi folyik odabenn.S mivel mindenki tartja a száját, énszemély szerint annak előtte semmitnem hallottam a GRU-ról.
Századparancsnok voltam. Acsehszlovákiai felszabadító akciótkövető előléptetés-hullámeredményeképp a Kárpátok katonaikörzetének 13. hadtestébe, a 318.gépesített lövészszakaszbakerültem. A 910. gépesített
lövészezred harckocsizózászlóaljának 2. harckocsizószázadát adták a kezem alá.
Századom nem volt ragyogóképességű, de nem is tartozott azutolsók közé. Ügy látszott, a sorsomjó pár évre eldőlt. Aszázadparancsnokság utánkövetkezett volna a zászlóalj-törzsfőnöki beosztás. Ezutánfelvételemet kellett volna kérnem aMalinovszkij Katonai Akadémiára,előbb egy zászlóaljat, majd egy
ezredet osztottak volna be hozzám,később még magasabbra juthattamvolna. E menetrendtől való kisebbeltérések módosíthatták volna adolgok ütemét, de semmiképp sem amenetét. Ezt az utat választottammagamnak, s nem állt szándékombanváltoztatni rajta. De a sors másképphatározott.
1969. április 13-án, hajnali négyóra tízkor a küldöncöm gyengédenmegrázta a vállamat és azt mondta:„Keljen fel, hadnagy, nagy tettek
várnak magára!" Aztán gyorsaneszébe jutott, hogy nem nagyonértem a tréfát, ha épp akkorébresztenek fel, így kurtánhozzátette: „Riadó!"
Három és fél percig tartott, mirerendbe szedtem magam: le a takarót,föl a nadrágot, a zoknit, a surranót.Belebújtam a zubbonyomba, be segomboltam - majd menet közben.Amilyen szorosan Csak tudtam,meghúztam az övemet. Tisztioldaltáskámat a "vállamra csaptam,
sapkámat a fejembe nyomtam - aztánvégigsimítottam, hogymegbizonyosodjam, egy vonalbanvan-e a jelvény az orrommal. Aztánfutás. A pisztolyom azezredparancsnok szobájában volt,kikaptam az óriásipáncélszekrényből. A harci öv, amikádó, a kezeslábas és a fejvédőmindig a harckocsiban marad.Kettesével szedtem lefelé alépcsőket. Jó lett volnalezuhanyozni és megborotválkozni,de erre nem volt idő. Riadó! A
kerek orrú teherautó addigra mármegtelt fiatal tisztekkel ésküldönceikkel. Az égen már egyrehalványabbak voltak ő csillagok.Úgy oszlott szét a fényük, mint azonemberek emléke, akikre nemszívesen gondolunk vissza.
A harckocsi telephely szintevibrált a több száz motor fülsiketítőbőgésétől. Szürke pára és akipufogógázok keserű szaga ült megmindent. Dübörögtek a tankok,amint kigördültek a helyükről. A
szürkészöld harckocsikvégeláthatatlan oszlopban görögteka koszos betonúton. Elöl haladtak afelderítő század tankjai. Utánuk avezérkar és a híradósok páncélozottjárművei, majd egy fegyvereszászlóalj. Mögöttük, a saroknálhárom gépesített lövészzászlóaljalkotott három oszlopot, őketkövette az ezredtüzérség, azután alégelhárító egységek és a páncéltörőütegek, az utászok, a vegyvédelmiés karbantartó egységek. Az ellátóegységek számára már nem maradt
hely. Akkor fognak majdoszlopokba rendeződni, mikor azelső egységek már messze járnak.
A tankoszlopok mellett rohantam,egyenesen a saját századomhoz. Azezredparancsnok épp parancsotadott a századparancsnokoknak.Igyekezett túlkiabálni a motorzúgást.Nem álltam meg, ahogy a többi tisztsem. Nem volt hosszú parancs. Márott is volt a századom. Háromharckocsi az első szakaszban, hároma másodikban, három a
harmadikban. Az enyém, aparancsnoki jármű elöl, középen.Mind a tíz tank szépen a helyén állt,jól ki tudtam venni a tíz motorzúgását. A nagy bőgés közepette ismeg tudtam különböztetni ahangjukat. Minden motor egyéniség,és saját hangja van. Mind a tíz jólvolt hangolva.
Kezdetnek nem is rossz. Mikorodaértem a harckocsimhoz,lépteimet felgyorsítottam, ügyesenfelugrottam az orrára, majd
odaléptem a páncéltoronyhoz. Atoronytető nyitva volt. A rádiósodanyújtotta a fejvédőmet - mármeg volt a rádióösszeköttetés.Feltettem - motorbőgés, tankzúgáshelyett csend és békesség borultrám. De a fejhallgató azonnal életrekelt, szétzúzta a nyugalom röpkeillúzióját. A rádiós volt: ismertettea legfrissebb utasításokat(máskülönben ordítania kellettvolna, bele a fülembe). Semmikülönös. Félbeszakítottam, hogymegkérdezzem a legfontosabbat:
háború van, vagy csakhadgyakorlat? Isten tudja, vonta mega vállát.
Bármi legyen is a helyzet, aszázad harcra kész volt, s azonnal elkellett hagynia az állomáshelyet. Ezvolt a szabály. Tankok, járművekszázai, összezsúfolva egy zárttelephelyen - ilyen célpontrólálmodnak ellenségeink. Kinéztem,de alig láttam valamit. Az elsőharckocsiszázad előttem állt. Aparancsnok nyilván nem ért még ide.
A többi sem mozdult. Felugrottam atorony tetejére, hogy jobban lássak.Úgy tűnt, hogy a felderítő századegyik harckocsija elakadt, s azegész ezred útját eltorlaszolta.Ránéztem az órámra. Azezredparancsnoknak - urunknak ésparancsolónknak - nyolc percemaradt. Ha az ezred nyolc percenbelül nem indul útnak, aparancsnokot lefokozzák, s úgykirúgják a hadseregből - nyugdíj,minden nélkül -, mint egy rüheskutyát. Ám semmi jele nem volt
annak, hogy vontatót küldtek volna akarbantartó egységtől. A lehangoló,szürke garázsok között futó út végigtele volt tankokkal. Jobbra isvezetett egy út, vészhelyzet esetére,de mély árok húzódott a közepén:valami kábelt, vagy vezetéketkezdtek el lefektetni, erre nemlehetett menni.
Beugrottam a toronyba és a tőlemtelhető legnagyobb hangerővelutasítottam a vezetőt: „Balra előre!"A századnak meg: „Utánam!" Balra
nem volt kapu, csak egy téglafal ajavítóműhelyek között. De aparancsnoki járműbe mindig aszázad legjobb vezetőjét osztottákbe. Az egész hadseregben ez aszabály. A rádión keresztülodaüvöltöttem neki: „A századbante vagy a legjobb! Én választottalak,te semmirekellő! A legnagyobbmegbecsülésben részesítettelek, tenyomorult - hogy te viseld gondját aparancsnoki harckocsinak! Ne hozzszégyent a parancsnokodra,különben laposra verlek - és itt
rohadsz meg!"
A vezetőnek nem állt módjábanválaszolni. Pár méter után nyaktörőiramra ösztökélte páncélozottdinoszauruszunkat, villámgyorsankapcsolta a sebességfokozatokat. Atank egész teste rázkódott, a motorsivítozott. Félelmetes ütést éreztünk,amikor a tank elérte a falat. Aminkcsak volt a harckocsiban, kilazult,nyikorogni, csikorogni kezdett. Atéglák lavinaként zuhogtak apáncélra, szétzúzták a fényszórókat,
az antennákat, leszakították atartalékszerszámokkal teli dobozt atank oldaláról, behorpasztották atartalék-üzemanyagtartályt. De atankom győzelmi üvöltést hallatott,majd a porfelhőbe és szögesdrótbacsomagolva berobbant - egy békésukrán város álmos kis utcájába.Kinéztem a hátsó ablakon, s láttam,hogy a tankjaim vidáman nyomulnakmögöttem. A harckocsi telephelyparancsnoka a falban támadt lyukfelé rohant, karjával hadonászott, svalamit kiáltozott. Mintha egy
némafilmben lettünk volna. Csaktalálgatni lehetett, mit mond. A szájamozgott, de nem lehetett hallani, mitkiabál. Úgy találtam, káromkodik.Rendkívül durva mozdulatraragadtatta magát. Semmi kétség,káromkodik.
Mikor a századom tizedikharckocsija is túljutott a résen, aforgalomirányítók is megjelentek,fekete egyenruhában, fehér övben,fehér sisakban. Majd ők rendbeteszik a helyzetet. Tudták, kit kell
elsőnek kiengedniük: a felderítőegységet. Minden ezrednek van egykülönleges felderítő százada,speciális felszereléssel, speciálisegységekkel és tisztekkel. De rajtukkívül is van egy különlegesenkiképzett szakasz minden gépesítettlövész és harckocsizó zászlóaljban.Ezeknek nincsen speciálisfelszerelésük, nincsenek speciálisegységeik, de őket is fel lehethasználni felderítésre. Ezeknek aszázadoknak elöl kell haladniuk.Gyerünk, fehérsisakos fiúk, hadd
menjünk! Ott a helyünk legelöl!
Egy kívülálló számára egyezredben, vagy zászlóaljban mindenszázad egyforma. Pedig ez nem ígyvan. Az első század csakugyan alegelső. Akárhány gyenge képességűkatona van is a zászlóaljban, áparancsnok gondoskodik róla, hogyemberből, munícióból egyaránt alegjobb kerüljön az első századba.Ha pedig tiszthiány van, a frissutánpótlást az első századba kellbeosztani, mivelhogy az első század
alkotja a zászlóalj főtengelyét. Ezcsap össze elsőként az ellenséggel.És nagyon sok múlik azon, milyenaz első hadmozdulat egy csatában -és hogyan végződik.
A második század mindenzászlóaljban - átlagos. Se atiszteknek - így például nekem -, seaz ide beosztott csapatoknak nincssemmi megkülönböztető jegyük. Deminden kettes számú századotkiképeznek felderítésre is, affélemásodállásképp. A kettes számú
századok tehát elsősorban harciegységek, de szükség eseténfelderítő munkát is végeznek azászlóaljuk számára, sőt, végsőesetben az ezredüknek is:helyettesíthetik a felderítő századotvagy a keze alá dolgozhatnak.
A szovjet hadseregnek kétezer-négyszáz gépesített lövész ésharckocsizó zászlóalja van, smindegyikben található egy hármasszámú század, mely nemcsak asorrendet tekintve szorul a harmadik
helyre. Azok teljesítenek szolgálatotbenne, akiknek nem sikerültbekerülniük vagy az első, vagy amásodik századba: a nagyon fiatal,így még tapasztalatlan tisztek vagyazok, akiket mellőznek, s már nemsok babér terem nekik ahadseregben. Ezek a századokmindig létszámhiánnyal küszködnek.Az igazat megvallva, a hármasszámú századok túlnyomó részébenegyáltalán nincs is katona.Hadfelszerelésüket állandóannaftalinban tartják. Ha viszont kitör
a háború, a tartalékosokmozgósításával azonnal megerősítikezeket a századokat, s ezek hamar elis érik a többi harci egységszínvonalát. Teljesen ésszerű ez amegoldás, hiszen ezerszer jobbtartalékosokkal feltölteni egy márlétező századot, mint új egységeketfelállítani belőlük.
Második harckocsizó századomtovábbra is teljes sebességgelrobogott előre. Mikor befordultunk,hátranéztem és megszámoltam a
tankokat: Ez ideig egy sem maradtle. A század utolsó tankja nyomábanlánctalpas parancsnoki járműhaladt, szikrát szórt a betonon - delegnagyobb megkönnyebbülésemrekis fehér zászló volt a tetején. A kisfehér zászló azt jelezte, hogydöntnökök is jelen vannak. Teháthadgyakorlaton veszünk részt, nempedig háborúban. Néhány napigélhetünk még.
Egy katonai helikopter - egy„szitakötő" - jelent meg épp a fejem
felett. Lejjebb ereszkedett, a széllelszembefordulva igyekezettmegtartani a helyzetét. Jobboldalamra sodródott. A toronytetőnálltam, jobb kezemet a fejem fölötttartva. A pilóta vörös fejű,pulykatojásképű fickó volt, teleszeplőkkel. Fehér fogai szinteragyogtak, ahogy rám mosolygott.Tudta, hogy a parancsnokokra,akiknek utasítást hozott, nem épp alegvidámabb napok köszöntenek. Ahelikopter hirtelen a magasbaemelkedett, s távolodni kezdett. A
pilóta még mindig vigyorgott, fogaiszikráztak a felkelő nap fényében.
A szélesorrú tank, amelybenültem, mindenen átvágott, ami csakaz útjába került. Ágak, bokrokrepkedtek szerteszét. Pokolidübörgés töltötte be a harckocsit.Az egész gép felbődült, akár adühöngő óceán, s vadul táncolt. Atérkép ott volt a térdemen.Nagyjából világossá vált, mi ahelyzet. A zászlóalj egy részét a
falon ütött résbe irányították, aharckocsik nyaktörő irambannyugatnak tartottak. Csak azt nemtudtam, hol az ellenség. A térképsem segített sokat. Húsz századrobogott az élen, köztük az enyém.Olyanok voltunk, mint egykiterjesztett kézfej ujjhegyei: az volta dolgunk, hogy kitapasztaljuk, azellenség védelmi rendszerénekmelyik a legsebezhetőbb pontja,ahová aztán a zászlóaljparancsnokcsapást mérhet az ezertonnásvasöklével. Az ellenség gyenge
pontját azonban csak jókora területátfésülésével lehet megtalálni, ígyminden előre küldött századönállóan dolgozott. Jól tudtam, atöbbiek, akárcsak mi, sebesenhaladnak előre, de igyekeznekelkerülni a falvakban, városokbanvárható esetleges ellenállásipontokat. Az én századom is ügyeltarra, hogy kitérjen a kimerítőösszecsapások elől. Ha ellenségrebukkannánk, jelentenénk aparancsnokságnak, majd amilyengyorsan csak tudnánk, kikerülnénk, s
továbbmennénk. Eközben valahol ahátunk mögött nyomultak a főerők,mint megvadult folyó, mely áttörte agátat. Előre, fiúk, előre! Nyugatnak!
A fehér zászlós parancsnokijármű nem maradt el. Az átkozottjárgány! Fele akkora a súlya, mintegy tanknak, de gyakorlatilagugyanannyi lóerő hajtja. Kétszer ismegpróbáltam megszabadulni tőle,hisz a gyorsaság a győzelembiztosítéka. Csak nem lehetettlevakarni. Amikor még
szakaszparancsnok voltam,mindenféle trükköt megengedhettemmagamnak, deszázadparancsnokként már nemigen.Szétszóródik a menetoszlop,megfeneklenek a tankok amocsárban - nem dicsérnek megérte, az biztos. A századátólkétségkívül sikerülnemegszabadulnia az embernek.Pokolba a döntnökökkel, gondoltam.Legyen meg a lelkük boldogsága, haarra vágynak, hogy szemmeltartsanak: nem akarom, hogy a
század szétessen.
- Egy daru van előttünk - jött ahívás a hatos tank parancsnokától,melyet előre küldtem.
Daru? Emelődaru? Igen daru. Egygyönyörű, zöld daru, faágakkalgondosan álcázva. Ugyan mikorakad össze az ember egy daruval acsatamezőn? Hát persze!Rakétakilövő állomás. Ilyenszerencsénk sincs mindennap.
- Század! - kiáltottam. - Egy
rakétakilövő állomás! Támadás!Előre!
A fiúk már tudták, mi a teendőrakétakilövőkkel. Az első szakaszelém került és harci alakzatot vettfel. A második szakasz előretört ésjobbra tartott, a lánctalpak saratszórtak mindenfelé. A harmadikszakasz balra indult ésszétszóródott, majd oldalrólmegrohamozta a kilövőállomást.
- Teljes sebességgel előre! -üvöltöttem. De a vezetők anélkül is
tudják, mit kell tenniük, hogymondanám. Mindegyikük teljeserejével nyomta a gázpedált. Amotorok felbődültek, minthairányíthatatlanná váltak volna.
Szörnyű zajt és füstfelhőtbocsátottak ki: az üzemanyagnaknem volt elég ideje arra, hogytökéletesen elégjen a motorban. Atankok kipufogói nehéz, olajosfüstöt okádtak.
- A felderítést befejeztem...Pozícióm: 13-41-es körzet...
Támadásra készülök... - adta lerádiósom, egyben lövegirányzóm, skönnyen megeshetett, hogy ez volt azutolsó üzenetünk. Arakétaegységeket és az ellenségesvezérkar állomásait külön utasításnélkül, azonnal roham alá kellvenni, bármilyenek is a kilátások ésa várható veszteségek.
Az irányzóm kikapcsolta a rádiótés belökte az első lövedéket. Simánbecsúszott a töltényűrbe, a zárfélelmetes hideg kattanással került a
helyére - mintha guillotine-pengelett volna. A lövegtorony elfordult,a lábam alatt megpillantottam aharckocsi belső szerkezetét és alövedéktárat. A tankágyú csöve egyrándulással fölfelé mozdult. Azirányzó mindkét kezével megragadtaaz irányzékot, a stabilizátorok,engedelmeskedve csontos kezének,finom mozgással korrigálták az ágyúés a páncéltorony állását a vadultáncoló tankban, mely árült irambanrepült át a rönkökön, faágakon. Azirányzó jobb keze hüvelykujjával
keményen megnyomta a gombot.Hogy a lövés zaja ne érjenváratlanul minket, a fülhallgatónkonkeresztül éles, sípoló hangothallottunk, mely összehúzta adobhártyánkat, még mielőtt az óriásiágyú tüzelt volna: A sípolás csakegy századmásodperccel a lövéseláll érkezett, így a tüzelés hangjátnem is hallottuk.
A tank negyventonnás testerázkódva robogott tovább. Azágyúcső visszaugrott és kidobta a
füstölgő lövedékhüvelyt. Aparancsnoki ágyú példáját követveaz összes tank ugatni kezdett, gyorsegymásutánban. Közben az irányzómmár a második lövedéket helyezte acsőbe.
- Ismételten teljes sebesség! -kiáltottam újra.
A lánctalpak egész szökőkutakathánytak, úgy szórták a sarat. Alánctalpak dübörgése még a lövésekzajánál is hangosabbnak bizonyult.Fülvédőnk sípolása tudatta velünk,
hogy az irányzó mindjárt újramegnyomja a gombot. Sajátlövésünk hangját most semhallottuk: Csak azt láttuk, hogy azágyú visszaugrik, aztán a hüvelyrémisztő csengését hallottuk, amint apáncélnak csapódott. Csak aközelünkben levő harckocsiktüzelését észleltük. Ők meg amiénket. Az össztűz egészen lázbahozta derék ázsiai katonáimat.Mintha megvadultak volna.Mindegyiküket jól ismertem. Azirányzó két lövés között a
gumihevedert harapdálta a látványokozta gyönyörűségtől. Mindenkiismerte ezt a jó szokását, nemcsak aszázadban, hanem az egészzászlóaljban. Annyiban válthátrányára, hogy elvonta a figyelméta szituációról. Majdnem le isfokozták emiatt. De átkozottul jóllőtt a csirkefogó. A nyolcas tankparancsnoka mindig egy fejszét vittmagával. Ha az ágyú befulladt azerős tüzelés közepette, a fejszét apáncélhoz vagdosta. A hármas tankparancsnoka bekapcsolta a rádiót és
elfelejtette kikapcsolni. Tönkretetteaz egész század összeköttetését.Viszont mindenki hallhatta, ahogy afogát csikorgatja és üvölt, mint asakál.
- Üssétek őket! - mondtamcsendesen. De suttogásomat a rádióharminc kilométeres körzetbentovább adta, így mintha mindendrága, vérszomjas ázsiaimnakkülön-külön a fülébe súgtam volna.És meg is értették. Borzasztógyengén beszéltek oroszul, de ezt
azért megértették.
Megint a sípolás, megint egykicsapódó hüvely. A kilőttlövedékek szagától mindenkimegmámorosodott. Mérgező,brutális ereje volt ennek a szagnak.Katonáim megittasodtak afülsiketítő zajtól, a motor vadlendületétől, a szakadatlanágyúdörgéstől. Erőnek erejével semlehetett már visszatartani éket. Akormánynál ülők - mintha mostvették volna le róluk a pórázt.
Durva kezükkel veszettül rángattáka kormánybotot. Nagy zökkenőkkelirányították a járműveket, egyenest acsata sűrűjébe. Hátrapillantottam,csak hogy megbizonyosodjam, senkisem előzött meg bennünket. Messzemögöttünk ott volt a fehér zászlósjármű. Lemaradt, oldalra sodródott.Igazán sajnáltam a bennülőket: seágyú, se fülsiketítő zaj, se mámorítószagok. Nem élvezik az életet. Aztse tudják, mi az. Ezért olyan gyávaaz a sofőr, óvatosan kerülgeti afarönköket, nagy köveket. Pedig
nincs mitől félni. Fogd meg azt agépet jó keményen, mindkét kézzel -aztán neki! Egy páncélozottharckocsi finom jószág. De ha érzi,hogy erős ember irányítja, vad istud lenni. Vígan galoppozikgránittömbökön, ősi tölgyekrönkjein, krátereken és gödrökönkeresztül. Ne félj, hogy leszakad alánctalp vagy hogy eltörik egytengely. Adj bele mindent - és úgyszáguld veled, mint a szél. Egy tankvalósággal dőzsöl a csatában - errevaló. Előre!
„Vigye ki a századát afrontvonalból..."
Szikrák csaptak ki a lánctalpakalól. A század lerohanta arakétakilövő védelmi rendszerét.Csikorgást hallok valahonnan: alánctalpak fémlemezre futottak -vagy az irányzó csikorgatja a fogaita fülhallgatómban.
„Vigye ki a századát afrontvonalból..."
Külön parancs nélkülbeszüntették a tüzet a harckocsik,nehogy egymást lőjék. Morogvatovább mentek, mint á farkasok,mikor darabokra szaggattak egyőzet. Nehéz páncélzatukbanmasíroztak tovább - egyenesen belea törékeny rakétahordozókba, akilövőállások emelőibe, s arakétatüzérség büszkeségét ésdicsőségét - a sárba taposták.
„Vigye ki a századát a
frontvonalból..."
Egy távoli, elmosódott hang hatoltel hozzám ismét, s hirtelen rájöttem:nekem szól. A fenébe! Ki az, aki elakarja rángatni az embereketkedvenc foglalatosságuktól - eszinte már érzéki gyönyörpillanatában? Az a felfújt hólyagmegfigyelő - kiherélné acsődöreimet! Milyen jogon tesztönkre egy elsőrangúharckocsiszázadot? Osztályellenség,esetleg burzsoá szabotőr? Pokolba
vele!
- Század: teljes sebességgelelőre!
Aztán, öklömmel a páncélt verve,s válogatott szidalmaimat szórva avezérkari tisztekre, akik életükbennem szagoltak puskaport, kiadtam aparancsot:
- Század: visszavonulás! Balra kia mezőre, szakaszokban!
Harckocsim vezetője dühösen
rántotta meg a bal oldali kart,majdhogynem fölborította a nehéztestű tankot, s letaposott egygyönyörűszép, ezüstös nyírfát. Majdügyesen sebességét váltott:maximális sebességbe tette aharckocsit, s nekieresztette abokroknak és mély gödröknek, a rétirányában. Miután azonban a tankkifordult, visszavette a sebességet.A harckocsim csendben egy helybenállt, jóval a többi előtt. Mint egyrepülőgép, amoly a kifutópályavégén hirtelen lefékezett. Egymás
után bukkant elő az erdőből a többitank is, csalódott kattogással.Görcsösen rángatózva egyvonalbansorakoztak.
- Fegyvert vissza! Az ágyúkatszemléhez előkészíteni!
Kiadtam a parancsot, aztánkihúztam a fejhallgató dugóját. Azirányzó már elvágta azösszeköttetést.
A megfigyelőcsoport messzelemaradt a hátunk mögött. Amígközeledett, maradt némi időm arra,hogy ellenőrizzem afelszerelésünket, a tankok állagát, afelhasznált üzemanyag és muníciómennyiségét, sőt még arra is, hogyösszevonjam a századot a mezőközepén, jelentésre készen. Amíg ottálltunk, fejben összeszámoltam apluszokat és a mínuszokat:próbáltam felmérni, mi az, amiértmegdicsérnek, s mi az, amiért majdszidást kapok. A század nyolc
perccel a kitűzött idő előtt elhagytaa telephelyet - ez mindenképpérdemszámba megy, néha még egyaranyórát is odacsúsztatnak érte azembernek. Háború esetén mindenperc számít. Minden tanknak,minden repülőgépnek s az egészvezérkarnak a lehető leggyorsabbanel kell hagynia a veszélyzónát, hogyaz ellenség a már kiürült katonaiállomáshelyre mérje az elsőcsapást. Nyolc perc! Ezértmindenképpen megdicsérnek.Minden tankom jó állapotban volt, s
abban is fejezte be a délelőttöt - eza műszaki helyettesem érdeme.Sajnos, a tiszthiány miatt nincsműszaki helyettesem, az ő teendői isrám maradtak. A gyors manőverekközben minden ellenséges bázistkikerültünk, de gyors és pontosjelentést küld róluk a központnak.Ez az első szakasz parancsnokánakjelent jó pontot. Milyen kár, hogyilyenünk sincs - megint a tiszthiány,hiába. Megtaláltuk a rakétakilövőt,körbeszimatoltuk és beletapostuk aföldbe. És hát egy kilövőállomás,
akármilyen lerobbant legyen is, jópár Hirosimát okozhat ugye. Demivel további felderítőmunkahelyett jól meghajigáltuk acéllal akilövőt, elhárítottuk ezeket aHirosimákat. Háborúban ilyenakcióért jókora plecsnit tűznek azember mellére és még jó ideig, alegnagyobb elismerés hangjánemlegetik a továbbképzéseken.
Végre valahára megérkezett amegfigyelő, egy ezredes. Makulátlanfehér kesztyűben, ragyogó, fényes
csizmában. Óvatosan lépkedett,távolságtartó tekintettel - ahogymacska kerülgeti a forró kását. Azezredparancsnokunk, a felettesünkszintén ezredesi rangot viselt,tenyere azonban kérges volt, nyilvánhozzászokott a kemény fizikáimunkához. Arcát barnára cserzette agyakorlópályákon a nap, fagy, szél -nem úgy, mint a megfigyelő tisztsápadt képét.
- Vigyázz! Fogadás jobbról!
De az ezredes nem sok
türelemmel viseltetett a jelentésemiránt, közbevágott:
- Élvezi az akciót, nem igaz,hadnagy? Mint egy gyerek!
Egy szót sem szóltam, csakmosolyogtam rá. Nem úgy nézett ki,mint aki le akar tolni, inkább éremreszámítottam. De úgy tűnt, avigyoromtól csak megvadult. Amellette álló tisztek komoranhallgattak. Nagyon is jól tudták,hogy a szolgálati szabályzat 97.cikkelye értelmében nem bírálhatott
a beosztottaim jelenlétében. Azőrnagyok és alezredesek nagyon isjól tudták, hogy ha bírálni kezd aszázad jelenlétében, nemcsak az énszázadparancsnoki tekintélyemetássa alá, hanem a hősi szovjethadsereg egész vezérkaráét,beleértve a magáét is. Úgy tűnt,semmi vész nem fenyeget. Teháttovább mosolyogtam.
- Mondhatom, botrányos, amitművelt, hadnagy: nem hallotta aparancsot, vagy miért nem
engedelmeskedett?
Kedves, jó, idióta ezredesem,gondoltam magamban, énfelakasztanám az olyanokat, akiknem lelik örömüket egy-egytámadásban, akik nemmámorosodnak meg a vérszagtól!Bizony felakasztanám őket,mégpedig a ágyúcsőre. Ez ugyancsak hadgyakorlat volt, de haneadj’Isten kitörne a háború, és atankjaink nyomában fröcsögne a vér– ázsiai katonáim még jobban lázba
jönnének. Ez pedig egyáltalán nem agyengeségük jele. Épp ebben van azerejük. Meg nem állítaná őket senki.
- Na, és a fal! Kidöntötte atelephely téglafalát! Mit gondotmaga? Ez súlyos vétség!
Egészen el is feledkeztem afalról. Mondhatni, teljesen.Valószínűleg már vissza is építették.Nem nagy ügy. Tíz foglyotodarendelnek, azok meg felhúznakegy új falat pár óra alatt. Éskülönben is: drága ezredesem,
honnan tudhattam volna,hadgyakorlat kezdődött-e vagypedig igazi háború? És ha háborúlett volna? Ott marad a fal egészben,kétezer ember és elsőosztályú harcieszközök százai semmisülnek megegyszerre. Na? Ehhez mit szól,ezredes? Magas rangja van, aztmondják, a 13. hadtest hírszerzőineka parancsnoka - kérdezze csak meg,hány célpontot fedeztek fel ázsiaikatonáim egyetlen nap alatt! Oroszulnem tudnak, de arra igenis isképesek, hogy ráakadjanak a kellő
célpontra! Dicsérje csak meg őket,ezredes úr! Velem ne törődjön, delegalább egy mosollyal honorálja aző erőfeszítéseiket!
Szóval, mosolyogtam rá továbbrendületlenül. Háttal álltam aszázadnak, így nem igazán álltmódomban, hogy megforduljak ésrájuk pillantsak. De nagyon jóltudtam, hogy az egész századmosolyog. Csak úgy, mindenkülönösebb ok nélkül. Ilyenek.Bármi történjék, készek arra, hogy
kivillantsák a fogaikat.
Az ezredest ez nem hatotta meg.Nyilván azt hitte, rajta röhögnek.Tajtékozni kezdett. Fogaitcsikorgatta, mint az irányzóm harcközben. Nem értette, mitől vagyunkolyan vidámak. Egyenesen aképembe vágta:
- Fiatalember! Maga alkalmatlana század irányítására! Lefokozom!Adja át a századot a helyettesének!Majd ő visszaviszi őket a táborba.
- Pillanatnyilag nincsenhelyettesem - mondtam neki,vigyorogva.
- Akkor az első szakaszparancsnokának!
- Az sincs.
Csak hogy megkíméljem attól,hogy végigmenjen az összesrendfokozaton, hozzátettem:
- Én vagyok az egyetlen tiszt aszázadban.
Az ezredes lehiggadt. Düheelpárolgott, nyomtalan.Majdhogynem az egész seregben, dekiváltképp a Szovjetunió területénbelül állomásozó csapatok esetébenegyetlen tiszt van egy században.Sokan pályáznak a tiszti rangra - demindenki ezredes akar lenni. Igenkeveseket vonz a gondolat, hogyhadnagyként szolgáljanak. Aranglétra alján – tiszthiány van.Kegyetlen tiszthiány. De anagyfejűek, ott fenn, a vezérkarban,időnként hajlamosak rá, hogy
elfeledkezzenek erről. Azezredesnek eszébe se jutott, hogyesetleg én vagyok a századomban azegyetlen tiszt. Leváltott, miveljogában állt. Csakhogy a századotvissza kell vinnie valakinek atáborba. És hát elég képtelen ötletvisszaküldeni egy századot,kiváltképp egy tankszázadot, húsz-harminc kilométerre - tiszt nélkül.Ezt nem engedi a szolgálatiszabályzat. Nyilvánpuccskísérletnek minősülne. Tehátaz ezredesre várt, hogy meghozza a
kínos döntést. Leváltotta aparancsnokot, mikor annak nincshelyettese, így magára vállalta afelelősséget a századért, ugyanakkorsenkire nem bízhatta a vezetést.Mert ha rábízhatná, hát mindenhadosztályparancsnok kivihetné azembereit a mezőre, leválthatná aszázadparancsnokokat éskicserélhetné őket akárkikre, kénye-kedve szerint. Így szerveződik egycsinos kis puccs. De nálunknincsenek puccsok, mivel akulcsemberek kiválasztását és
kinevezését semmi szín alatt sembízzák akárkire. Egyszóval joga voltahhoz, hogy elmozdítson. Könnyűpersze valakit elmozdítani.Akárkivel megteheti. Éppolyegyszerű, mint valakit megölni. Devisszahelyezni a posztjára - ezéppoly nehéz, mint életre kelteni egyholtat. Na, ezredes, mondtammagamban, gondolod, hogy mostújra a század élére helyezhetsz? Hátez nem megy. Nem vagyok alkalmasrá. Mindenki hallotta, hogy eztmondtad. Ahhoz pedig nincs jogod,
hogy alkalmatlan személyt bízz megegy század vezetésével. Mi lesz, hafönt megtudják: itt, az országhatárközelében harckocsizó századokszabályszerűen kinevezettparancsnokait csak úgy leváltod smindenféle alkalmatlant raksz ahelyükbe? Tudod, mi lesz ebből?
Ebben a percben az ezredesnek azis megfelelt volna, ha kapcsolatbalép a zászlóalj-, vagy azezredparancsnokommal és rábízzaaz inkriminált századot. Csakhogy a
hadgyakorlat már véget ért. Éppolyhirtelen, ahogy kezdődött. Kimerészelné a háborús hírcsatornákathasználni most, hogy a gyakorlatnakmár vége? Néhány tisztet, akikefféle szabadosságra ragadtattákmagukat, még ki is végeztek 1937-ben. Ezek után nyilván senki nemenged meg magának ilyen tréfát. Na,mi legyen, ezredes? Gyerünk, veddát te a századot! Vagy lehet, hogymár elfelejtetted, hogyan kellvezetni egy századot? Lehet, hogysoha nem is vezettél századot?
Rögtön a vezérkarnál kezdtél, mi?Jó néhány ilyen van az ezredesekközött. Lejjebb szolgálni -méltóságukon alatti számukra.Pofonegyszerűnek tűnik fentről egytankszázadot elvezetgetni. Csakhogya parancsot úgy kell kiadni, ahogyaz a nagykönyvben - az új szolgálatiszabályzatban - meg van írva. Aszázad tagjai nem oroszok, meg semértik másképp. Ha meg félreértik aparancsot - annál rosszabb. Akeresőosztagaid az életben nemtalálják meg őket, még helikopterrel
sem. Elég súlyos jármű egy tank:földbe passzírozhat egy embert,lefuthat egy hídról, elsüllyedhet amocsárban... A parancsnokbüntetése általában ugyanaz, mindenesetben...
Ekkor már nem mosolyogtam. Ahelyzet komolyra fordult, nem volttöbbé min nevetni. Ebben apillanatban legszívesebbenszalutáltam volna:
- Távozhatok, ezredes elvtárs?
Végülis: semmiféle státuszomnem volt. Nem voltam semparancsnok, se beosztott. Saját magamászott bele ebbe a slamasztikába -másszon is ki belőle! Azt akarta,hogy ő parancsnokoljon? Hátparancsnokoljon. Akármilyenélvezet volt is látnom őt ebben aszorult helyzetben, lassanalábbhagyott az örömem. Az énszázadomról volt szó, az énembereimről, az én tankjaimról.Igaz, hogy nem voltam már felelősmindezért - de nem hagyhattam
annyiban a dolgot.
- Ezredes elvtárs - mondtam, stisztelegtem - Hadd vezessem én aszázadot. Még egyszer, utoljára.Búcsúzóul.
- Jó - mondta kurtán. Egypillanatra azt hittem, hozzáteszi aszokásos körítést is: ne menjenek túlgyorsan, ne csináljanak semmibolondságot, maradjon együtt aszázad. Ez elmaradt ezúttal.
- Jó. Maga vezeti a századot.
Vegye úgy, hogy a parancsom mégnem lépett életbe. Vigye vissza aszázadot a táborba és ott adja át aparancsnokságot.
- Rendben!
Sarkon fordultam, de azértészrevettem az ezredes kísérőiarcán bujkáló mosolyt. Átmenetilegmég parancsnok - ki hallott márilyet? A jelenlévő tisztek nagyon jóltudták: ilyen nincs! Egyszázadparancsnok vagy alkalmas atisztére, és akkor minden felelősség
az övé vagy nem - és akkor azonnalleváltják. Átmenetileg - ez fábólvaskarika. Ez az öszvérmegoldásmég sokba kerülhet az ezredesnek.Ezzel tisztában voltam én is, atisztjei is. De ebben a pillanatbannem volt sok időm töprengeni ezen.Fontos dolgom volt. A századotvezettem. Törődtem is azzal, ki mitgondol, ki mit csinál - s ki felelmajd érte!
Egy parancsnoknak a parancselőtt nyomatékosítania kell a
tekintélyét a százada előtt.Tekintetének úgy kell végigfutnia asorokon, hogy a legkisebb mozgás isabbamaradjon, hogy néma csendtámadjon. Ekkor biztos lehet abban,hogy a parancsát - végrehajtják. Atankszázadokban a parancsot nemszóban adják. Két zászlót tartottam akezemben, ezekkel adtam jelt.
Feltartottam a fehér zászlót. Ezvolt az első parancs. Ezzel arövidre zárt mozdulattal valójábanmeglehetősen hosszú utasítást
közöltem az embereimmel: „Énvagyok a parancsnok. Megszakítunkminden rádióösszeköttetést, amíg azellenség föl nem bukkan. Figyelem."Vannak ún. „előzetes parancsok" ésún. „végrehajtandó parancsok". Azelőzetes paranccsal az ember,úgymond, kezébe veszi a gyeplőt.Aztán meg: meghúzza. De ötmásodpercet várnia kell afőparanccsal. Ki kell várni, amíg azemberei feszült figyelemmelcsüggnek rajta: a zablátharapdálják, reszketni kezdenek,
ugrásra kész izmokkal, mint egyparipa, közvetlenül azostorlegyintés előtt.
Magasba emeltem a vöröszászlót, majd mindkettőtvisszaengedtem. A század életrekelt: villámgyorsan feloszlott,dobogni kezdtek a nehéz csizmák aharckocsik páncélzatán.
Talán mert tőlem vettek búcsút,talán, mert meg akarták mutatniügyességüket a megfigyelők előtt,talán, csak mert mérgesek voltak, s
egyedül így tudták kimutatni adühüket: ha lett volna nálam egystopperóra! De óra nélkül is tudtamjól, ázsiai katonáim ezredrekordotjavítanak a gyorsaságukkal. Azt isláttam, hogy harckocsizóparancsnokok is vannak az ezredeskíséretében, s hogy egy sincsköztük, aki ne bámulná azembereimet. Sok rekordot láttammár megdőlni, jól tudtam hát,mennyit érnek. Láttam közben töröttvégtagokat, kivert fogat – de mostminden remekül ment. S előre biztos
voltam benne: senki nem veszíti elaz egyensúlyát, senki nem csúszikmeg, míg beugrálnak a tankokba.Lefogadtam volna, hogy egyikük sekarcolja meg még az ujját sem,ahogy becsapják a tetőt. Most nem.
Tíz motor kezdett bőgni, tökéletesharmóniában. Bemásztam aparancsnoki tankba. A magasbaemelt fehér zászló most aztjelentette: „Indulásra kész vagyok!"Kilenc zászló szökött nyomban amagasba, válaszképpen: „Készen
vagyunk". Meglengettem a zászlót afejem körül, majd keletre mutattam:„Utánam!" Ennyi volt az egész.Tényleg ennyi.
Primitív? Igen. De rádióval semlehetne ennél nagyobb összhangbanútnak indítani, ha kell, akár négyharckocsizó hadosztályt is. A többi,hasonlóképpen primitív módszerrelszemben ez legalább hatékony.Ennek köszönhetjük, hogy mindigváratlanul bukkanunk fel. MégCsehszlovákiában is sikerült, pedig
ott hét hadosztályt kellett egyszerremozgatni.
A megfigyelő, az ezredes,felmászott a saját jártművére, atisztjei után. A motor felüvöltött, akocsi hirtelen megfordult, s egymásik útvonalon indult a tábor felé.
A kíséret tagjai nyilván ki nemállhatták az ezredest, máskülönbenazt tanácsolták volna neki, hogyhaladjon szorosan az én tankomnyomában. Végülis egy nagy senkivoltam akkor, egy bajkeverő. Hogy
rámbízta a századot - ez olyan volt,mintha egy elcsapott rendőrt küldtekvolna egy fontos bűnözőletartóztatására. Ha már más nemjutott az eszébe, legalább mellettemkellett volna maradnia, hogy közbetudjon lépni szükség esetén. Ha máregyszer odaadta a századotvalakinek csak azért, mert maga nemtudta elvezetni, egy tapodtat sem lettvolna szabad mozdulnia mellőlem,hogy bármikor ráléphessen a fékre,ha kell. Ám senki sem sietettráébreszteni az ezredest, hogy az
életét egy fiatal főhadnagy kezébetette le. Márpedig egy főhadnagy,akit épp menesztettek aszázadparancsnoki posztról, csúnyakis tréfákra képes, mivel többé nemtartozik a század kötelékébe. Azezredesé volt a rizikó. Talán atisztjei biztosak voltak benne, hogyez az ifjú főhadnagy minden bajnélkül visszaviszi a századot és nemteszi tönkre az ezredes jövőjét.Pedig megtehette volna.
Gyakran előfordul, hogy egy-egyosztagot riadóztatnak, kikergetnek amezőre, aztán visszavezénylik őket.Ennek is megvan az oka.Mindennapos reflexszé válik adolog. Ami annyit jelent, hogyamikor tényleg háború van, azosztag tagjai úgy viselkednek,mintha csak hadgyakorlatonlennének - nem izgulnakfeleslegesen. A szovjet alakulatokáltalában meglepetésszerűen törnekki a táborukból. Megbénítják azellenséget.
Az út tele volt tankokkal. Nyilvánmindenki egyszerre kapta meg avisszavonulási parancsot. Nehéz lettvolna megmondani, pontosanhányunkat riadóztattak, s mosthányan tartottunk visszafelé, alaktanyába. Lehet, hogy egyzászlóalj, lehet, hogy három, lehet,hogy öt. Akár száz zászlóaljat ismozgósíthattak egyszerre.
A tábor bejáratánál egy zenekarkörvonalai látszódtak.
Az ezredparancsnokunk egy tank
tetején állt, úgy fogadta ahadoszlopot. Tapasztalt szemeazonnal kiszúrta, ha valami nem voltrendjén. Egy pillantással felmérte azezredet, a parancsnokokat. A tisztekösszehúzták magukat a tekintetealatt. Nagy darab, jó kötésű embervolt, nadrágszíja alig ért össze, azutolsó lyukba is alig tudtabeleakasztani. Hatalmas surranóitbe sem fűzte végig, hogy valahogyanbeleférjen dagadó lábikrája. Óriásiöklével épp valaki felé hadonászott.Nyilván a harmadik gépesített
lövészzászlóalj parancsnokánakintegetett, aki páncélozott járművénépp akkor haladt át a kapun. Aztánjött egy aknavető, majd én kerültemsorra. S bár nagyon jól tudtam, hogyminden tankom ott jön anyomomban, és bár teljesenmindegy volt, hogy jönnek-emögöttem vagy sem, mivel már nemvoltam a parancsnokuk, azértvégigpillantottam rajtuk az utolsópillanatban. Igen, ott volt mind, Egyse maradt le közülük. Szóvalgyorsan visszafordultam, jobb
kezemet a sapkámhoz emeltem, amásik kilenc tank parancsnoka ishasonlóképp üdvözölte az ezredest.
Az ezredparancsnok még mindigvalami sértőt kiabált a harmadikzászlóalj oszlopa felé. Aztánfélelmetes pillantásával végigmérteaz én századomat. Ki mernéviszonozni ezt a pillantást: egygorilla pillantását a dzsungelbenvagy egy kozák banditáét a sztyeppeközepén? Mikor aztán elkaptam atekintetét, legnagyobb
meglepetésemre egyenesen aszemébe néztem. Szétnyitotta atenyerét és óriási lapátkezét asapkája szegélyéhez emelte. Eztaztán nem vártam. Teljesenmegrökönyödtem egy pillanatra,majd pislantottam egyet. A tankommár elhaladt mellette, deelfordítottam a, fejem ésvisszanéztem rá. Hirtelen rámmosolygott. Napcserzette arcábólelővillanó fehér fogait látta az egészszázad, sőt, még az a taracküteg is,mely mögöttünk haladt.
Még nyilván nem tudja,parancsnok elvtárs, mondtammagamban, hogy nem vagyok márszázadparancsnok. Lefokoztak.Kegyvesztett lettem. Nyilvánosanmegszégyenítettek. De semmiség azegész. Azt hiszik, sírni fogok? Soha.
Mosolyogni fogok, vidáman ésbüszkén, ahogy most is. Nemsokáralesz új századom.
Mindannyian tudjuk, kellenek atisztek. Csak hát kár, hogy meg kellválnom kedves ázsiai katonáimtól.
Jól összejöttünk, igazán baráticsapat lettünk. De túléljük. Amiengem illet, nekem elég, parancsnokelvtárs, hogy az ezred időben útnakindult, s hogy téged nem csaptak el ahadseregből miattunk. Csak állj akapuban és fogadd a köszönéseketaz óriási mancsoddal - az a tedolgod. Nem kell más parancsnokaz ezredünkbe. Megbocsátjuk kisséérdes modorod. Ha kell, követünk,ahova csak akarod. Én is - akár egyszázad, akár egy szakaszparancsnokaként. Vagy mint
egyszerű irányzó.
Mi az első teendő, ha egy harcijármű visszatér a telephelyre?Természetesen újra kell töltenibenzinnel. Ha jó állapotban van, hanem - tele kell lennie üzemanyaggal.Ki tudja, mikor jön a következőriadó? Minden harckocsinak megkell tudnia ismételni az egészhadgyakorlatot, bármelypillanatban. Így aztán a telephelymeglehetősen zajos volt. Járművek
százai tankoltak. Minden tankraminimum egy tonna üzemanyagotkell számítani. Nagyon szomjasak,akárcsak a lövegvontatók. Agépkocsikat is fel kellett tölteni. Aharci járművek lőszerkészletétpótolni. Minden egyes tanklövedékharminc kilót nyom. Több százlövedéket pakoltunk fel egy-egytankra, egy ládában két lövedékkapott helyet. A lövedéket ki kellettvennünk a ládából, kicsomagolni,megtisztítani, lekaparni róluk avédőréteget, majd a lövedékeket be
kellett tennünk a tankba. A töltényekszintén ládákban érkeztek,nyolcszáznyolc van egybecsomagolva. Be kellett raknunk őketa töltényövekbe - kétszázötven fértmindegyikbe. Az övek helye atölténytárban volt, tizenhárom kerültbelőlük egy tankba. Az összes üreslövedékhüvelyt föl kellettpakolnunk, s elvinni a raktárba. Azágyúcső tisztítására ráértünk még.Erre több napon keresztül, jónéhány órát áldoztunk. A csöveketmost csak be kellett olajoznunk.
Aztán pedig lemostuk a tankokat:egyelőre csak nagyjából - későbbalaposan. Aztán enni kaptak acsapatok. Napközben egy falatotsem ettünk, így most ebédeltünk is,vacsoráztunk is egy füst alatt.Vacsora után majd mindenki ajárművek javításához fog. Reggelremindent ellenőriznünk kell: amotort, az átvitelt, a lánctalpakat.Ahol szükséges, a lánctalpakat kikell cserélni. A négyes számútankban eltört egy tengely a baloldalon. A nyolcasban a
sebességváltó mondta fel aszolgálatot. Az első században kéttank motorját is ki kellett cserélni.Másnap kora reggel azágyúcsöveket kezdjük tisztítani.Mindennek rendben kell lennie!Nyomás! Hirtelen furcsa szorítástéreztem a szívem tájékán. Eszembejutott, hogy már nem az én dolgomlesz ellenőrizni a karbantartómunkálatokat a században. Lehet,hogy holnap be sem engednek már atelephelyre. Nagyon jól tudtam: azügyemre vonatkozó papírokat már
mind elő is készítették, s még aznapeste lefokoznak, nem várnak velereggelig. Ráadásul fehéren-feketénott van a szabályzatban: ha valakitlefokoznak, úgy glédába kell vágniamagát az alkalomra, minthalegalábbis kitüntetnék. Ezt aszázadom is tudta. Így, amíg abenzinkutassal beszéltem, amíg azelhasznált lőszerről szóló jelentésttanulmányoztam, amíg a hármas tankalatt csúsztam-másztam, valaki mára csizmámat pucolta, a nadrágomatigazgatta vagy tiszta gallért adott
rám. Kiléptem a koszoskezeslábasomból, még gyorsan le iszuhanyoztam. Gondosanmegborotválkoztam. Ebben apillanatban érkezett a küldönc azezredparancsnokságról.
A telephelyen még mindig nemcsitult el a lárma. Egy lerobbantgépkocsit vonattak be a kapun.Csengtek-bongtak az üreslövedékhüvelyek. Óriási „Ural"teherautók érkeztek, színültigmegpakolva üres lövedékhüvellyel.
Hatalmas elektromos hegesztőszórta szerteszét a szikrát. Reggelreminden ragyog majd a tisztaságtól.Egyelőre viszont sár volt mindenütt- sár, zaj és hulladék, mint egy nagyépítkezésen. Semmi nemkülönböztette meg a tisztet aközlegénytől. Mindenki egyformánkezeslábasban volt, tetőtől talpigszutykosan, s - káromkodott. Ezen akáoszon vágott át Szuvorovfőhadnagy karrierjén elmélkedvén,kifogástalanul élére vasaltegyenruhában, csillogó gombokkal.
Az olajfoltos harckocsizók mindutánam bámultak. Egytől egyigláthatták: a főhadnagy elindult, hogylefokozzák. Más, alkalmakkor afőhadnagyot más századok nemigenvették volna észre. Vagy ha észre isvették volna, úgy tettek volna,mintha nem látnák. A motorralbabráltak volna hátat fordítva neki.De ez az ember azért ment azezredparancsnokságra, hogylefokozzák. Így a többi századharckocsizói - számomrateljességgel ismeretlen emberek -
szurtos kezüket a sapkájuk széléhezemelték, úgy üdvözöltek.Viszonoztam a köszönésüket, rájukmosolyogtam. Visszanevettek,mintha csak azt mondták volna:„Rosszabb is lehetne, nem kellfeladni!” A harckocsi telephely előttegész katonai tábor állt, három sorgesztenyefa vette körül. Néhányújonc énekelt - hangosan, hamisan.Nagyon erőlködtek, de csak falsmaradt az a dal. Egy ügybuzgótizedes rájuk üvöltött, erretisztelegtek nekem. Teljesen
zöldfülűek voltak még, semmit seértettek. Nekik egy főhadnagyborzasztó nagy ember volt, még atizedesüknél is hatalmasabb.Ráadásul egész különlegesencsillog a csizmája - nyilván valamiünnepségre készül.
Odaértem azezredparancsnokságra, minden tisztaés csendes volt. A lépcsőkmárványból készültek, még arománok építették a házat a háborúelőtt. A folyosókon szőnyegek.
Beléptem egy félkör alakú,ragyogóan megvilágított terembe.Pecséttel lezárt, golyóállóüvegablak mögött ott volt azezredzászló. Mellette őr állt. Rövid,lapos bajonettje megtörte alenyugvó nap utolsó sugarait,szétszórta fényüket amárványteremben. Szalutáltam azászló előtt, egy szolgálatos megelőttem tisztelgett – az őr meg semmoccant. Géppuskát szorongatott, ésakinek fegyver van a kezében, annaksenkit nem kell üdvözölnie. A
fegyvere elég köszöntésmindenkinek.
A szolgálatos végigvezetett afolyosón, egyenesen azezredparancsnok irodájába. Furcsa.Miért nem az ezredtörzsfőnökhöz?A szolgálatos bekopogtatott azajtón, majd keményen becsuktamaga mögött. Visszajött, majdbetessékelt.
Egy középtermetű alezredes ült azezredparancsnok tölgyfaasztalánál,akit nem ismertem. A
megfigyelőtiszt kíséretében láttam,aznap először. Ki a csuda lehet? Éshol az ezredparancsnok, hol azezredtörzsfőnök? És miért ül egyalezredes az asztalnál? Csak nemfontosabb beosztású tiszt aparancsnokunknál? Perszemagasabb beosztásúnak kell lennie,máskülönben nem ülne ott.
- Foglaljon helyet, főhadnagy -mondta az alezredes anélkül, hogymegvárta volna, míg üdvözlöm.
Leültem, a szék legszélére.
Tudtam, hogy keménybeszélgetésnek nézek elébe, sesetleg vigyázzba is kell majdvágnom magam. Merev háttalhelyezkedtem el, mintha katonaiparádén vettem volna részt.
- Azt mondja meg, főhadnagy,miért mosolygott, mikor Jermolajevezredes megfosztotta aszázadparancsnokságtól?
Az alezredes tekintete belémfúródott, mintha azt mondta volna:„Jobb, ha megmondod az igazat.
Átlátok rajtad." Ránéztem, majdzubbonya viseltes, de tiszta nyakárapillantottam. Hát erre mitválaszoljak?
- Nem tudom, alezredes elvtárs.
- Sajnálja, hogy ott kell hagynia aszázadát?
- Igen.
- A százada jól teljesített.Kiváltképp a gyakorlat legvégén.Ami a falat illeti, abban mindenki
egyetért: jobb volt kidönteni, mintaz egész ezredet támadásnak kitenni.Nem volt nehéz újra felépíteni...
- Már el is készült.
- Ide hallgasson, főhadnagy.Kravcov alezredes vagyok, atizenharmadik hadtesttitkosszolgálatának főnöke.Jermolajev ezredes, aki eltávolítottamagát a százada éléről, azt hiszi, ö ahírszerzés vezetője, de leváltottákerről a posztról, csak még nem tudróla. Engem neveztek ki a helyére.
Végigjárjuk az alakulatokat. Ő úgyhiszi, ellenőrző körúton vagyunk, devalójában anyagot gyűjtök:szeretnék többet tudni a hadsereghírszerző munkájáról: Döntései,parancsai nincsenek érvényben.Utasításokat ad ki nap mint nap, deesténként továbbítom parancsaimataz ezred- észászlóaljparancsnokoknak, éstöröljük az övéit. Fogalma sincsarról, hogy ez így megy. Nincstisztában azzal, hogy üvöltéséreimmáron a füle botját se mozdítja
senki. A szovjet hadsereg ésállamvezetés szemében már egynagy nulla: civil, akitkipenderítettek a seregből nyugdíj,minden nélkül. Szóval azt aparancsát, mely megfosztotta magáta századparancsnoki címtől -hatályon kívül helyeztem.
- Nagyon köszönöm, alezredeselvtárs.
- Ne nagyon köszönje. Neki nincshatalma elmozdítani magát a századéléről. Így hát megteszem én. Aztán
megváltozott hangon hozzátette,halkan, de tiszteletet parancsolóan:
- Utasításom a következő: adja áta századát!
Már régóta kifejlesztettem azt aképességet, hogy az élet nagycsapásait mosolyogva fogadjam. Deez olyan hirtelen jött, hogy nembírtam mosolyra húzni a szám.Felugrottam, elmakogtam:
- Értettem. Átadom a századot.
- Üljön le.
Leültem.
- A kettő között van különbség.Jermolajev ezredes azért akartaleváltani magát, mert úgy vélte, túlnagy feladat az Ön számára egyszázad. Én azért váltom le, mert egyszázad önnek - túl kevés. Másmegbízatást szánok magának: azezred felderítő osztagánakparancsnoka lesz:
- De hát én csak főhadnagy
nagyok.
- Én is csak alezredes vagyok. Idekiemeltek, és rám bízták az egészhadsereg hírszerzését. Jelenpillanatban azon vagyok, hogyátvegyem ezt a munkát - ésszükségem van megfelelőemberekre. Néhányukat az előzőposztomról hoztam magammal. Anyolcvanhetedik felderítő osztagparancsnokaként szolgáltam. Mostsokkal nagyobb területért felelek,így szükségem van intelligens,
tehetséges emberekre, akikretámaszkodhatok. A legkevesebb,amit felajánlhatok a hírszerző osztagparancsnoksága. Ennél is fontosabbfeladatkörben szeretném kipróbálnimagát. Ha megbirkózik vele... -Rápillantott az órájára. - Húszperce van, hogy elkészüljön. 21:30-kor indul a buszunk a tizenharmadikhadtest főparancsnokságára.Magának is foglaltunk rajta helyet.Átveszem magát ahadosztályparancsnokságtitkosszolgálatára, ha holnap kiállja
a próbát.
Kiálltam a próbát.
2.
A tiszti lakhely kétszáznegyvenlépésnyire volt a tizenharmadikhadtest parancsnokságától. Mindenreggel elsétáltam a juharfák és azöld sövény mellett a magas
téglafalig. A fal túlsó oldalánszépen ápolt kert közepén egykastély állt, mely valamikor réges-régen egy gazdag ember otthonavolt. Persze megölték, merthogyugye igazságtalan dolog, hogyegyeseknek nagy házuk legyen,másoknak meg kicsi. A háború előttitt székelt az NKVD, a háború alattpedig a Gestapo. Mindkettőnekigazán kényelmes elhelyezéstbiztosított. A háború után seregünkmegszámlálhatatlan hadtesteinekegyike vette birtokába. Itt
szolgáltam.
A parancsnokság mindig az ahely, ahol a hatalom összpontosul –a brutális, könyörtelen,hajlíthatatlan hatalom. Ha bármelyellenségünk hadsereg központjaivalösszevetjük őket, a szovjetparancsnokságok rendkívül kicsikés mozgékonyak. Egy hadtestvezérkara mindössze hetventábornokból és tisztből, valamintbiztonsági emberekből áll. Ennyi.Semmi hivatali apparátus. A
vezérkarnak minden percben készenkell lennie arra, hogy tízfelfegyverzett járőrkocsin azonnalelérje a hozzájuk beosztott csapatokszürkészöld tömegeit, anélkül, hogyelveszítenék az összeköttetést.Láthatatlanok és mozgékonyak, ezértsérthetetlenek. De béke idején isgondoskodnak a védelmükről. Mégaz első háztulajdonos vette körül azépületet és a kertet magastéglafallal, ám - minden soronkövetkező gazdának gondja volt rá,hogy ezt tovább erősítse. Egyre
magasabb lett, s mindenféle védelmieszközzel felszerelték, hogyelvegyék az emberek kedvét attól,hogy netán bemásszanak.
Őr állt a zöld kapuban,megmutattam a belépőmet.Tüzetesen áttanulmányozta, majdtisztelgett: „Tessék bemenni." Aházat magát nem lehetett látni azőrhelyről. Dús bokrok közöttvezetett hozzá az ösvény. Jól tette azember, ha nem kísérletezett azzal,hogy letérjen az útról: a bokrok tele
voltak szögesdróttal. Olyan volt azösvény, mint egy zöld alagút, mely agesztenyefák védelmében lágyankanyarodott a kastély irányába. Aföldszinti ablakokat már sok-sokéve befalazták. Az első emeletablakait kívülről vasrács, belülrőlvastag redőny védte. A kocsifeljáróthófehér lapocskákkal kövezték ki,vastag sövény szegélyezte. Haalaposan megvizsgálta az ember,nemcsak szögesdrótot talált benne:durva, szürke betont is.Géppuskaállások voltak, föld alatti
folyosók kötötték össze őket avezérkari épület alagsorával, azőrség helyiségével.
Innen, az első udvarból ösvényvezetett el a ház mellett, egészen azúj, háromszintes épülethez, mellyelnemrégiben toldották meg a kastélyt.Itt végre bejuthatott az ember,irdatlan sok zöld sövény és bokorközött, melyek elárasztották FehérHázunk környékét.
Napközben csak vezérkaritiszteket látni az ösvényeken, a
parkban, éjszaka - kutyásőrszemeket. Jobbra a bokrok közötta kívülállók számára szinteészrevétlenül bújik meg a földalattiparancsnoki központ bejárata.Mélyen a felszín alatt épült, többezer tonnányi beton és acélfelhasználásával. Voltak ittlakónegyedek és dolgozószobák,rádiós helyiség, étterem, kórház,üzletek - minden, amire csakszükség lehetett e teljeselszigeteltség közepette. E földalattiközponton kívül is volt még egy
parancsnoki bázis, melyet nemcsakvas, beton és kutyák védtek - hanema titkossága is. Szinte legendávánőtt. Nagyon kevesen tudtákpontosan, hol is helyezkedik el.
Még mindig volt húsz perc ahivatalos munkaidő kezdéséig. Azösvényeken kószáltam a kora őszi,aranyló napsütésben. A távoliégbolton egy harci repülőgyakorlatozott, s riogatta aszántóföldek fölött körözőmadarakat.
Néhány tiszt érkezett a FehérHázba. Épp ideje volt, hogy én ismozduljak végre. Megindultam egykis ösvényen, mely a középső útbatorkollott, elhaladtam egy halkancsobogó forrás mellett,megkerültem a kastély bal szárnyát,majd a ház előtti udvarban találtammagam sűrű bokrok között.Puskacsövek hideg pillantásávaltalálkozott a tekintetem, a komorgépfegyver állások vasbetonszemöldökei alól meredték rám.Ismét megmutattam a belépőmet az
egyik szalutáló őrszemnek, majdbeléptem egy visszhangzómárványterembe, melyet valahasarkantyúk pengése,selyemszoknyák suhogása töltöttmeg, és strucctollak mögé rejtetternyedt pillantások. Most nemvoltak szoknyák. Néha-néhafelbukkant egy távírdászlány ahíradósok közül. Egyszerű szabásúszoknyában, mely az egyenruhatartozéka. Keki színű, testhezsimuló. Nyilván azért, hogy atábornokok a szemüket legeltessék
rajta.
Felkaptattam a márványlépcsőn.A tetején megint egy őrszem, újraellenőrzés. Még a vezérkariezredesek közül sem mehetett felmindenki, én pedig csak egyfőhadnagy voltam. De az őrökbeengedtek. Egy tiszt aki lentrőlfigyelt, csodálkozva méregetett. Hátez meg kicsoda? Milyen jogon megyfel a márványlépcsőn?
Megint megmutattam a belépőmet,majd egy elsötétített folyosón
találtam magam, ahol a szőnyegekfelfogták a lépteim zaját. A folyosóvégéről négy ajtó nyílt, az elejérőlúgyszintén. A folyosó végén volt ahadtestparancsnoknak, ahelyettesének, a vezérkari főnöknekaz irodája valamint a tizenharmadikhadtest politikai atyaúristenének, akatonai tanács tagjának a szobája.
A folyosó elejéről nyíló ajtók alegfontosabb vezérkari helyiségekbevezettek: az Első, a Második, aNyolcadik és a Különleges Osztály
szobáiba. Az Első Osztályhadműveletek tervezésévelfoglalkozott. A Második volt atitkosszolgálat központja, ez látta ela szüksége információkkal az Elsőt.A Nyolcadiknak különösebb nevenem volt pusztán száma, s csaknagyon kevesen tudták, mit is végezvalójában. A KülönlegesOsztálynak viszont száma nem volt,azonban mindenki tudta, mivelfoglalkozik.
A mi folyosónk volt a
parancsnokság legszigorúbbanőrzött része, és csak nagyon szűktiszti kör kapott engedélyt arra, hogybelépjen ide. A Különleges Osztályhadnagyai persze szabadonközlekedhettek, akárcsak atábornokok adjutánsai. De azezredesek meglepődve nézegettek:vajon ki a csoda lehetek? Nem aKülönleges Osztályhoz tartoztam,adjutáns sem voltam. A MásodikOsztály tisztjeként szolgáltam. Máritt is volt a fekete, bőrrel párnázottajtónk - az első szoba balra.
Benyomogattam a megfelelőkódszámot, s az ajtó kinyílt.Mögötte egy másik ajtó következett,páncélozott borítású, minthabankban lennénk. Megnyomtam acsengőt, egy éber szempár jelentmeg a golyóálló üveggel védettkémlelő nyílásban, kattant a zár -otthon voltam.
Valamikor egyetlen nagy teremlehetett, amit mást hat, nem túl tágasszobára osztottak. Minél több, annáljobb - tartja a mondás. Az egyikben
a tizenharmadik hadtesttitkosszolgálatának a vezetője,jótevőm és védelmezőm, Kravcovalezredes dolgozott - még mindigebben a minőségben. A többi ötbenaz osztály öt csoportja. Az elsőcsoport az alsóbb szintű hírszerzéstirányította: a felderítő zászlóaljakat,az ezredek hírszerző századait, atüzérségi stratégiai, vegyvédelmifelderítőket. Az ötös számú csoportelektronikus hírszerzésselfoglalkozott. Két zászlóalj állt arendelkezésére a rádióadások
vételéhez, ezenkívül atizenharmadik hadtest alegységeibenis ők irányították az elektronikusfelderítőmunkát. A második és aharmadik csoport munkájárólsemmit sem tudhattam meg. Demiután egy hónapot eltöltöttem anegyedik csoportban, lassankiszimatoltam, mit csinálnak. Annális inkább, mivel a mi csoportunkfoglalkozott az osztály összes többicsoportjából érkező információkösszesítésével. Ezen kívül kaptunkértesüléseket alulról, az alegységek
parancsnokságaitól, felülről, azúgynevezett FSZ-körzetből, afőhadiszállás körzetéből, sőt,„oldalirányból" is, szomszédainktól,a KGB határövezetben dolgozóegységeitől.
Béke idején három-három emberdolgozott egy csoportban.Háborúban az előírások értelmébentíz. Három íróasztal állt aszobánkban. Ezeknél ültünk: kétalezredes - egy elemző és egy, aki aprognózisokat készítette -, s én,
főhadnagyként. Az enyém volt alegegyszerűbb feladat: afelderítőegységek mozgatása.Természetesen az elemzőtiszt volt acsoport vezetője.
Aki előttem irányította afelderítőosztagok mozgását, szinténalezredes volt. De a titkosszolgálatúj főnöke kidobta az állásából, hogyhelyet csináljon nekem. A kialakultrendszer szerint azonban ez a munkaalezredesi rangot követel. Ez aztjelentette, amennyiben sikerül
kitartanom, nagyon rövid idő alattszázadossá, négy éven belülautomatikusan őrnaggyá léptetnekelő, újabb öt év múlva pedig máralezredes leszek. Ha pedig mégezek után is sikerül feljebbkerülnöm, újabb és újabbrendfokozatok következnek. De havalahol elcsúszom, minden egyestovábbi előléptetésért foggal-körömmel kell küzdenem.
Az alezredesek egyáltalán nemörültek a titkosszolgálat új főnöke
ötletének, mármint hogy egyfőhadnagyot tett az alezredesiíróasztal mellé. Azzal, hogymegjelentem a színen, csorba esett atekintélyükön. Tapasztaltságukatkérdőjelezték meg - de ez még csakhagyján. Ennél is jobbannyugtalanította őket az a gondolat,hogy új főnökük esetleg az őhelyükre is fiatal, ambiciózustiszteket rak. Gyanakvássalméregettek mindketten -köszönésemet kimért fejbiccentésselfogadták.
A felderítők osztályán azinformációs csoport irodájábanhárom íróasztal kapott helyet, ezenkívül volt még a szobában háromnagy páncélszekrény,könyvespolcok, melyek eltakartákaz egész falat, valamint az egészszemközti falat beborító Európa-térképet. A bejárattal szemben egyfiatalos, három csillagot viselővezérezredes képe függött. Néha,mikor senki sem figyelt,rámosolyogtam és kacsintottam. Dea vezérezredes soha nem nevetett
vissza rám. Hideg, komoly, szigorútekintettel nézett. Kegyetlen,parancsoláshoz szokott szeme volt -s hát a szem a lélek tükre, minttudjuk. A szája szegletébenelégedettség bujkált: Nem volt név akép alatt, sem pedig a hátulján -ellenőriztem, mikor egyedül voltama szobában. Név helyett egy pecsétdíszelgett rajta: „44388. katonaiegység", és egy szűkszavúfigyelmeztetés „Az Akváriumbiztonsági körzetén belül és azalszektorokban helyezhető el."
Képek alapján nagyon jól ismertema szovjet hadsereg parancsnokait.Minden tiszt kötelessége, hogytisztában legyen, kik a vezetői.Egészen biztos voltam benne, hogyezt a vezérezredest még sosemláttam egyetlen katonaikiadványban, még titkosdokumentumokban sem. Na jól van,ezredes, csak ne szólj bele, mitcsinálunk.
Egész halomnyi üzenet hevertelőttem az asztalon, az éjszaka
folyamán érkeztek. Az volt adolgom, hogy kiválogassam őket,bevezessem a naplóba az ellenségescsapatok helyzetében és alakzatábanbekövetkezett változásokat, aztánmegjelöljem ezeket a változásokat anagy térképen, melyet az ElsőOsztályon tartottak.
Az első értesülés rögtön zavarbaejtett: húsz brit gyártmányúharckocsit figyeltek meg a Rajnaegyik vasúti hídján, Kölnkörzetében. A marhák! Milyen
irányban haladtak? Erősítéskéntérkeztek, vagy csapatcsökkentésthajtottak végre? Húsz tank –semmiség. De efféle morzsákból -valójában csak ezekből -megállapítható, mi is történikigazában. Az elemző és aprognózissal foglalkozó tisztasztalára is megérkeztek ezek azüzenetek. Mivel ők tudták, hol és mifolyik, s ezernyi számot, dátumot,nevet tartottak az emlékezetükben,nem volt szükségük arra, hogyutánanézzenek az előző napok
értesüléseiben. Anélkül is azonnalmegbirkóztak egy ilyen jelentéktelenaprósággal. Az íróasztaluk mögülméregettek és nem siettek asegítségemre a magyarázattal.Felálltam és a páncélszekrényhezléptem. Ha minden eddig beérkezettüzenetet elolvasok, nyilván megvana válasz. Két rosszindulatú szempártekintete fúródott a hátamba:boldogulj csak egyedül, mondták aszemek, majd megtudod, honnankezdte egy alezredes.
Délután ötig tartott a munkaidőnk,közben kaptunk egy óraebédszünetet. Ha valakinek sürgősmunkája akadt, este kilencigbennmaradhatott az épületben.Ezután minden dokumentumot átkellett adnunk a titkosnyilvántartásnak, apáncélszekrényeket és az ajtókatlezárták. A föld alatti parancsnokiközpontban viszont ébren voltak. Hafeszült helyzet alakult ki, felváltva
maradtunk benn a bázison, mindencsoportból egy-egy ember.Válsághelyzetben azonban mindentörzstiszt éjt nappallá téve bennlakott és dolgozott a föld alattihelyiségekben, napokon keresztül.Igaz ugyan, hogy jobbak voltak akörülmények a föld alatti bázison,de sose sütött be a nap, így, ha csaklehetett, inkább a zsúfoltabb fentihelyiségekben töltöttük időnk nagyrészét.
Ha nem jött értesítés, a
vezérkarnak készített„Titkosszolgálati Kézikönyvet"olvastam. Megszerettem ezt avaskos, hatszáz oldalas könyvet.Olyannyira, hogy betéve tudtamnéhány oldalát, még ha többszázszámot és nevet tartalmaztak is. Hanem volt krízishelyzet vagyspeciális ügyelet, az alezredesekpontban ötkor eltűntek. Mint Pavlovkísérleti kutyái: emésztőnedveikautomatikusan működésbe kezdtek,ámbár némileg más funkcióttöltöttek be, amint e hírszerző
hivatalnokok odaköptek a pecsétre,amellyel lezárták apáncélszekrénybe szántdokumentumokat. Ettől kezdveegymagam voltam a szobában. Vagyszázadszor is beleolvastam aTitkosszolgálati Kézikönyvbe. Deezen az általános összefoglalónkívül is sok hasonló munkát kézbevehettem: fegyverekről, ahaditengerészetről, vagy aBundeswehr mozgósítási terveit, aNATO-riadók tervezetét, a jó égtudja, még mit.
- Maga sosem alszik?
Észre sem vettem, hogy Kravcovalezredes jelent meg az ajtóban.
- Néha. Na és ön?
- Néha - mondta Kravcovnevetve. Tudtam, hogy Kravcovminden nap késő estig dolgozik, ahétvégeket meg azzal tölti, hogyjárja a hozzá beosztott alakulatokat.
- Levizsgáztassam?
- Tegye, alezredes elvtárs.
- Hol állomásozik az EgyesültÁllamok légierejének 406. taktikaitámadó repülőegységének a kiképzőrészlege?
- Saragossa, Spanyolország.
- Miből áll az Egyesült Államok5. hadseregalakulata?
- A 3. páncélos hadosztályból, a8. gépesített lövész hadosztályból ésa 11. rohamezredből.
- Kezdetnek nem is rossz. Devigyázzon, Szuvorov. Nemsokára lekell tennie a vizsgát, s ha nem tudmegbirkózni a feladattal,kipenderítik a parancsnokságról.Azt nem mondom, hogy engem iskirúgnak, de letolnak érte.
- Megteszem, ami tőlem telik,alezredes elvtárs.
- Menjen és aludjon.
- Még egy órányit dolgozniszeretnék.
- Azt mondtam, aludjon. Nem sokhasznát veszem, haidegösszeroppanást kap.
Pár hét múlva, mikor az egyikalezredest az FSZ-körzetbe küldték,nekem kellett elvégeznem amunkáját. Egy álló nap és két éjjeldolgoztam az első prognózisomon:két sűrűn teligépelt selyempapírnyijelentésen, a következő címmel: „ABundeswehr harmadikhadseregalakulatának
valószínűsíthető mozgása akövetkező hónapokban". Atitkosszolgálat főnöke éppen csakátfutotta, majd továbbküldte az ElsőOsztályra. Rutinügyként kezelték.Senki nem dicsért meg érte. De nemis nevettek ki miatta.
A huzat hirtelen lesöpörte azíróasztalon fekvő papírlapokat. Azalezredesek hanyatt-homlokrohantak utánuk, féltek, hogy kivisziéket a légmozgás. Tizenöt évet
kaphat az ember egyetlen rosszhelyre rakott dokumentumért. Aziroda ajtaja kopogtatás nélkülfeltárult. Egy hadnagy lépett be.
- Jó reggelt, KonsztantyinNyikolajevics - köszöntötték azalezredesek mosolyogva. Jókötésű,magas, vállas férfi volt, rózsaszín,ápolt körmökkel. A vezérkarbandolgozó hadnagyokat csak így, akeresztnevükön és az apai nevükönszólították. Mivel ahadtestparancsnok adjutánsaként
szolgált, majdhogynem sértő lettvolna csak „hadnagy elvtársnak"hívni, így hát - „KonsztantyinNyikolajevics". - Ahadmozdulatokról szóló jelentést -vetette oda KonsztantyinNyikolajevics, minden különösebbbevezetés nélkül. Persze mondhattavolna: „A vezérkari főnök kéreti atisztet, aki a hadmozdulatokkalfoglalkozik, s látni szeretné ajelentést, milyen változások mentekvégbe az ellenséges csapatokelhelyezkedését illetően az elmúlt
éjszaka folyamán." De egyszerűbbenis ki lehetett fejezni, amit akart, smeg is tette: röviden,lényegretörően és némi lenézéssel.
Hamar összekotortam apapírjaimat egy dossziéba. Azadjutáns valamivel nyájasabb lett,elvigyorodott:
- Nem mondták még, hogymosolyogjon, ha kuncsaft érkezik?
Az alezredesek engedelmesenkuncogni kezdtek az adjutáns
viccére.
Nyomorult kis hivatalnokok, hogykapaszkodnak az íróasztalukba!Nem álltam meg, hogy válaszoljak.Csak láncaimat veszthettem:
- Finomabban, hadnagy.
Az adjutánsnak megnyúlt a képe.Az alezredesek elnémultak éselképedve bámultak rám. Hülye kiskezdő, nem ért semmit. Hogymerészel így beszélni egyadjutánssal? Konsztantyin
Nyikolajeviccsel! Nem azászlóaljadban vagy, gondolták. Ezitt a vezérkar! Itt, kérem, érezni kella helyzetet!
Falusi bunkó, még bajt hoz itt afejünkre!
Távoztam az irodából. Nemhagytam, hogy az adjutáns elémvágjon az ajtónál. Azért semengedem előre. Na és ha adjutáns,akkor mi van? Tábori lakáj. Látottmár egyáltalán élő katonát, kinn afronton? Mikor a katona csőre
töltött fegyvert szorongat a kezében,neked meg csak egy piros zászlódvan. A katonát, ha egyszer fegyvervan a kezében, könnyen elkapja akísértés, hogy beleeresszen egysorozatot a parancsnokába. Én többtucatszor vittem át az embereimet atűzvonalon. És soha nem láttam ezt afajta habozást a tekintetükben: „Acélpontra lőjek, vagy ténylegöljek?" Vezetett ez az adjutánsvalaha is katonákat a tűzvonalban?Szembenézett-e velük az erdőközepén, a nyílt mezén, kemény
mínuszokban, a hegyekben? Látottmár dühöngő osztagokat? Volt-emár dolga felfegyverzett, tökrészegszázaddal? Az adjutáns puhaszőnyegen lépdel a karrierje felé -de akkor hagyja békén VityaSzuvorovot! Egy szót sem szólnék,ha legalább százados lenne vagyvelem egykorú. De félig mégiskolás, vagy egy évvel fiatalabbnálam!
A folyosón az adjutáns rátaposotta lábamra, mintha csak véletlen lett
volna: Vártam a kedvező alkalmat,hogy visszaadjam. A baljánlépkedtem, vagy fél méterrel előtte.Jobb könyökömmel hirtelengyomorszájon vágtam. Az adjutánshörgött egyet, majd nyögni kezdett,levegő után kapkodott,összegörnyedt, a falnak tántorodott.Lassan kiegyenesedett. Magasabbvolt nálam és erősebb testalkatú. Agyomorszája, úgy látszik, gyengébbvolt. Vagy csak nem várta az ütést.Az ő baja: mindig résen kell, hogylegyen az ember, minden nap,
minden percben, ígyminimalizálható a csapás. Azadjutáns lassan felegyenesedett, deegy pillanatra sem vette le rólam aszemét. Két kinyújtott ujjammal Vbetűt mutattam. Más országokban ezazt jelenti: „Győzelem". Nálunkannyit tesz: „Kinyomom a szemed,öreg!"
Kihúzta magát a fal mellett, mégmindig az ujjamra meredve. Rájött,hogy magasrangú védőangyala mostnem siet a segítségére. Szemtől
szemben álltunk a kihalt folyosón.Az adjutáns magasabb is volt,izmosabb is volt, de látta, hogyakkor és ott nekem nem a karrieremszámított, csak a győzelem. Tudta,egy rossz mozdulat, sőt egyetlenrossz szó, és kikaparom a szemét.Torkon ragadom, és el nemengedem többé.
Pislogni sem mert. Kezét lassan atorkához emelte, nyakkendőjétigazgatta. Aztán csak annyitmondott:
- A vezérkari főnök vár...
- Önre - tettem hozzá.
- A vezérkari főnök vár Önre.
Nehezemre esett visszazökkenni arégi kerékvágásba. Egészen el isfeledkeztem a napi dolgokról,elvégre élethalálharcra készültem.De ha ő nem akart küzdeni... Mélylélegzetet vettem, megdörzsöltem akezem, mely egészen elgémberedettaz erőfeszítésföl. Még mindig nemvette le a tekintetét az arcomról. Az
arckifejezésem szemlátomástmegváltozott. Azt olvashatta kibelőle, hogy már nem akarommegölni. Megfordultam ésmegindultam a folyosón.Engedelmesen jött utánam. Végtéreis én főhadnagy vagyok, ő meg egykis hadnagyocska csak - haddtotyogjon a nyomomban.
Két íróasztal állta várószobában,bástyaként védelmezték a bejáratot.Az egyik ajtó a parancsnokihelyiségbe vezetett, a másik a
vezérkari főnök szobájába. Az ajtóelőtt, egy fényes íróasztal mögött ülta hadtestparancsnok adjutánsa.Hadnagy volt ő is, de őt semszólították sem a vezetéknevén, sema rangfokozatán. Egyszerűen ArnoldNyikolajevicsnek hívták. Magasvolt és jóképű, akárcsak a másik.Már a ruhája sem a tiszti egyenruhákegyszerűbb anyagából készült,hanem a tábornokokéból. Semmitisztelettel nem viseltetettirányomban, egyszerűen levegőneknézett. Az ok roppant egyszerű:
főnökömet, Kravcov alezredest, atitkosszolgálat vezetőjét mind avezérkari főnök, mind ahadtestparancsnok, mind pedig ahelyettese beleegyezése nélkülnevezték ki erre a magas posztra. Őmeg kitette a régi embereket ahelyükről. Ezzel magyarázható az alekezelő magatartás, amellyel ahadtestparancsnok fogadott minket,s az az akadékoskodás, mellyel avezérkari főnök viseltetettirányunkban - az az általánosmegvetés, melyben Kravcov
embereit részesítették mindazok,akik az első emeleten székeltek.
A vezérkari főnök, Sevcsenkovezérőrnagy értelmes kérdéseket tettfel, majd megszakítás nélkülvégighallgatott. Arra számítottam,hogy kifogásai lesznek. De ő csak azarcomat vizsgálgatta. Új tisztekbukkannak fel a vezérkarban. Egyláthatatlan, ám annál erősebb kéztolja őket előre az első emelet puhaszőnyegére. És valamilyen oknálfogva senki sem kérdezi a vezérkari
főnök véleményét. A hatalomkipereg az ujjai közül, mint ahomok, és nem tudjamegakadályozni. Hirtelen azablakhoz fordult, két kezétösszekulcsolta a háta mögött. Azarca kékes színt öltött, egy érkidagadt a homlokán. Az ajtónálálldogáltam, fogalmam sem volt,mint csináljak.
- Távozhatok, tábornok elvtárs?
Nem felelt. Hallgatott. Talán nemis hallotta, mit kérdeztem. De
hallotta, mert néhány másodpercnyiszünet után azt mormolta: „Igen",anélkül, hogy megfordult volna.
Az előszobában a két adjutánsbarátságtalan pillantása fogadott. Avezérkari főnöké szemlátomástmindent elmondott a másiknak. Bármég nem jelentették a történteketvédnökeiknek. Semmi kétség,megteszik a kellő időben. Denyilván megvárják majd a megfelelőpillanatot, amikor a főnök elég jóhangulatban lesz ahhoz, hogy efféle
híreket végighallgasson.
Amint az ajtó felé tartottam,hátamban éreztem rosszindulatútekintetüket. Kétféle érzést tudtamelkülöníteni magamban: amegkönnyebbülést és acsalódottságot. Vezérkaripályafutásomnak befellegzett,határtalan jeges pusztaságban, asarkkörön túl, vagy Közép-Ázsiavakító homokjában letöltendőéveknek nézek elébe.
Az alezredesek dermedt csendben
fogadtak. Azt persze nem tudták, mitörtént a folyosón, de ahhoz, hogykeresztülnézzenek rajtam, épp elégvolt, amit a szobában láttak. Egyjöttment senkiházi voltam.Felpakoltak egy magas polcra, smég mielőtt felfoghattam vagyértékeltem volna, mi is történikvelem, lepottyantam. Egy nagy senkivoltam. Fikarcnyit se érdekelte őketa sorsom. Engem meg csak azérdekelt, kihat-e vajon a büntetésemfőnököm pályafutására, akit őkannyira utálnak?
Bezártam papírjaimat apáncélszekrénybe, majd elrobogtam,hogy figyelmeztessem Kravcovalezredest a várhatókellemetlenségekre.
- Ne provokáljon veszekedést azadjutánsokkal - mondtasegítőkészen. Egyáltalán nemlátszott rajta, hogy aggódna amiatt,amit mondtam neki. Hogy őszintelegyek, úgy tűnt, azonmód el isfelejtette, mi történt. - Mit csinál maeste?
- Felkészülök arra, hogy átadjama megbízatásomat másnak.
- De hát senki nem penderíti kimagát a vezérkarból!
- De kifog, hamarosan.
- Nem tehetik. Én hoztam idemagát, csak én küldhetem el avezérkartól. Szóval: mit csinál maeste?
- Az Egyesült Államok 6.flottájának 69. alakulatáról
igyekszem megtudni, amit csaklehet.
- Rendben. De az intellektuáliserőfeszítésen kívül lélektanigyakorlatokra is szüksége van.Maga a titkosszolgálat tisztje,kiképzésen kell részt vennie. Tudja,mivel foglalkozik osztályunkmásodik számú csoportja?
- Igen.
- Honnan tudja?
- Kitaláltam.
- Szóval maga szerint mit csinál?
- A titkosügynökök hírszerzőtevékenységét írónyitja.
- Így igaz. Talán azt is tudja,mivel foglalkozik a harmadikcsoport? Kétkedve nézett rám.
- Igen, tudom.
Föl-alá járkált a szobában, hogymegeméssze, amit mondtam.
Hirtelen leereszkedett egy székre.
- Üljön le.
Leültem.
- Ide hallgasson, Szuvorov. Amásodik csoporttól kapott márkisebb-nagyobb információkat, hogyösszesítse őket, így józan parasztiésszel is kitalálhatta, honnanszármaznak az értesülések. De aharmadik csoporttól semmiféleinformáció nem érkezhetettmagához...
- Amiből én arra következtettem,hogy a harmadik csoport irányítottaerőket háború idején vetik be - atöbbit pedig kikövetkeztettem.
- Lehet, hogy rosszulkövetkeztetett.
- A harmadik csoport tisztjeiegytől egyig igencsak keményfickók...
- Szóval maga szerint mitcsinálnak?
- Háború idején erőszakkalszedik ki, amit akarnak...
- ...és furfanggal... - vágott közbe.
- Kommandóosztagok,terroristacsoportok...
- Tudja, hogy nevezzük acsoportot?
- Ezt persze nem tudhatom.
- Szpecnaz. Speciális felderítőegységek. Kommandóakcióra,
erőszakot is igénylő hírszerzőtevékenységre... Megbecsülné, hányosztag áll hármas számú csoportrendelkezésére?
- Egy zászlóalj.
Felugrott a székéből.
- Ki mondta ezt?
Kikövetkeztettem.
- Hogyan?
- Egyszerű analógia az egész.Minden hadosztályban egy századvégez speciális felderítő munkát.Persze ezek nem Szpecnazegységek, de nagyon hasonlókhozzájuk. Egy hadtest egy fokkalnagyobb, mint egy hadosztály, tehátnem egy század, hanem egyzászlóalj kell, hogy arendelkezésükre álljon.1
1 Később ezt a zászlóaljat egyszázadra csökkentették. Afelszabaduló századokból
független Szpecnaz-ezredeket hoztak létre.
- Hetente négyszer jelenjen megezen a címen, este. Vigye magával asportfelszerelését. Ennyi. Távozhat.
- Értettem.
- Ha új hadtestparancsnok és újvezérkari főnök érkezne, újadjutánsokkal, igyekezzen jóba lennivelük.
- Úgy gondolja, hogy hamarosan
változik a hadtest vezetése?
- Ezt nem mondtam.
A felderítéssel foglalkozóosztályon, információscsoportunkban némi változás mentvégbe. Az alezredest, aki aprognózisokat készítette, hirtelennyugállományba helyezték. Orvosibizottság elé rendelték, melykimutatott valamit, ami lehetetlennétette, hogy továbbra is a
hadseregben szolgáljon - jobb, hanyugdíjba megy. A legkevésbé semérzett erre indíttatást, mert huszonötesztendei szolgálat fölött mindenbenn töltött év tetemesen megnövelia nyugdíj összegét. De az orvosokhajlíthatatlanok voltak: fő azegészség.
Az alezredes helyére a 87.hadosztály felderítőosztagánakegyik századosát nevezték ki.
A vezérkari főnöknek mindenrendelkezésre álló információbirtokában kell lennie, így mindenreggel jelentést tettem neki, amintszétválogattam a beérkezettüzeneteket. Soha sem kéretetttelefonon. Mindig az adjutánsátküldte értem.
Két hét telt el emlékezetesösszeugrásunk óta. Biztos voltambenne, hogy az adjutáns már jó idejebeszámolt a főnökének arról, hogymi történt, s természetesen önmagát
tüntette fel kedvezőbb színben. Deén még mindig szabadon jártam-keltem az épületben, nem rúgtak ki.A tábornok adjutánsa ezt sehogysem értette. Azt kelletttapasztalniuk, hogy rám nemvonatkoznak a szabályok. De hogymiért és hogyan - azt fel nemfoghatták, következésképp megnőtt atekintélyem a szemükben. Egy kissézavart is a dolog. Ugyan mitőllennék én kivételes?
Újabb változások. Az ElsőOsztály vezetőjének helyére újember jött, ugyanakkor számosvezető tisztet, valamint a csoportidősebb tagjait menesztették. Azezredes helyére egy alezredestneveztek ki, ő pedig egy egészcsapat századost és hadnagyothozott magával, s odaültette őket azalezredesi íróasztalok mögé.
- A 13. hadtesttitkosszolgálatának főnökétől azt a
parancsot kaptam, hogy egy rövidtanfolyam keretén belül felkészüljeka hármas csoportban végzendőmunkára.
- Igen... Igen... Tudok róla...Jöjjön be.
Széles vigyor ült az arcán.Hatalmas mancsai egy rák ollójáraemlékeztettek.
- A hírszerző tiszteknek tudniukkell, hogyan gyűjtsék össze alegkisebb információmorzsát, s
ismerniük kell ezek értékét is.Öltözzön át.
Ő már mezítláb volt, puha, deszemmel láthatóan erős anyagbólkészült melegítőt viselt. Meztelenalsókarja annak a sebésznek az erős,szokatlanul tiszta, szőrös kezéreemlékeztetett, aki évekkel ezelőttapró darabokból varrt újra össze.
Egy tágas, napfényessportközpontban voltunk. Középenkét közönséges szék állt, egészenaprónak látszottak a hatalmas
térben.
- Üljön le.
Helyet foglaltunk középen,szemtől szemben.
- Tegye a kezét a térdére éslazítsa el magát. Mindig így üljön.Akármi történjék is, teljesennyugodtnak kell maradnia. Alsóállkapcsa ne érjen a felsőhöz.Eressze kissé lejjebb. Lazítsa el anyakát, a lábát, a lábfejét. Soha netegye keresztbe a lábát, mert ez
zavarja a vérkeringést. Így. Felkelt,körbesétált, kritikusan szemléltminden oldalról. Aztán erős kezévelmegtapogatta a nyakamat, ahátizmaimat.
- Soha ne doboljon az ujjaival azasztalon, csak gyenge idegzetűemberek teszik. A szovjet katonaititkosszolgálat soraiban ilyenekneknincs helyük. Nos, kellőképpellazult. Egy-két gyakorlatkövetkezik.
Leült a székre, kezével az ülést
fogva hintázni kezdett a hátsószéklábakon. Hirtelenhátracsapódott, a székkel együtt.Még mindig mosolygott. Felugrott.Felállította a széket, majd leült,kezét a térdén nyugtatva.
- Jegyezze meg - ha hanyattesik aszékkel együtt, semmi baja nemlesz, persze, ha nincs fal vagyvalami gödör a háta mögött. Éppolykönnyű és biztonságos, mintha csakletérdelne, vagy négykézláb mászna.Az emberek ösztönösen félnek attól,
hogy hanyatt essenek. De ez csakrossz beidegződés. Na, fogja meg aszékét... Nem kapom el, kutya bajasem lehet. Dőljön hátra a székkel...Álljon meg. Fél?
- Persze, hogy félek.
- Semmi baj. Ez a természetes.Mindenki fél. Az lenne a furcsa, hanem félne. Tehát fogja meg a székét.Kezdjen hintázni, és anélkül, hogymegmondanám...
Hátradöntöttem a széket, finoman
egyensúlyozva, majd kicsitmeglöktem, a szék pedig elvágódott.A székhez tapadtam, behúztam anyakam. A plafon elbillent. Minthahosszú perceken át zuhantam volna,megállt az idő. Hirtelen a széktámlája a földre csapódott. Ekkorijedtem csak meg igazán. De akövetkező pillanatban már kitörtbelőlem a nevetés: hajam szála semgörbült. A fejemet előre döntöttem,engedelmeskedve az évszázadosreflexnek, nehogy megüssem. Ahátam, melyet szorosan a
széktámlának szorítottam, felfogtaaz ütést. De az ember háta sokkalnagyobb, mint, mondjuk a lábfeje,ezért aztán sokkal kevésbéfájdalmas hanyatt esni egy székkel,mint leugrani róla.
Felsegített.
- Megpróbálhatom még egyszer?
- Persze.
Mosolygott.
Visszaültem a székre,megragadtam az ülőkét, aztánhanyatt vágtam magam.
- Még egyszeri - kiáltottamlelkesen.
- Csak nyugodtan. Érezze jólmagát!
***
- A Tudományos Akadémiakidolgozta számunkra annakmódszerét, hogyan lehet alegbiztonságosabban kiugornigyorsan robogó vonatból,gépkocsiból, vagy villamosból... Dene törődjön a számításokkal.Jegyezze meg a következőt: aszáguldó vonatból mindig hátrafelé,a menetiránnyal ellentétes iránybankell ugrani. Felhúzott lábbal kellföldet érni, megtartva az egyensúlyt,anélkül, hogy letenné az ember akezét. Amint leérkezik az ember,
erősen el kell tolnia magától atalajt, pár másodpercig még futniakell a vonat mellett, míg le nemlassul. Az embereink akár hetvenkilométeres óránkénti sebességgelrobogó vonatokból is ki tudnakugrani, legalábbis ez az átlag.Vannak, akik ennél nagyobbteljesítményekre is képesek:nagyobb sebesség mellett isugranak, lejtőn lefelé, hídon,fegyverrel, vagy tekintélyes súlytcipelve. Az a fő, hogy ne tegye le akezét! Az ember lábizmai rendkívül
erősek, bírják a megterhelést. Havalaki a kezére próbál támaszkodni,felboríthatja a lábmunka erőteljesritmusát, Akkor aztán tényleg nagyotesik az illető, akár nyakát isszegheti. Gyakorolni fogjuk. Előbbitt, a tornateremben, később igazivonaton. Tíz kilométeres óránkéntisebességgel kezdünk...
***
Egy hónap múlva egy vasútihídon álltunk és néztünk lefelé.Korlát nem volt. A hideg, ólomszínűfolyó lassan mozgott a híd alatt,kígyószerű örvények támadtak ahídpillérek tövénél. Túlestem akiképzés megpróbáltatásain.Megtanultam, hogy az ember akáregy távíródróton is képesátaraszolni feneketlen mélységekfelett - pusztán akaraterő kérdése.Ha lelked mélyén biztos vagyabban, hogy semmi rossz nemtörténhet - nem is fog. A cirkuszi
mutatványosok éveket vesztegetnekapró kis mozdulatokra. Aszemléletükben van a hiba, nyilvánnem elég tudományos.Testgyakorlatokra építik azedzéseket, elhanyagolják a dologlélektani oldalát. Nagyon sokatgyakorolnak, de a halálra gondolnisem mernek. Elfelejtik, hogy azember nem csak egy másik személyhalálában találhat örömet. Amagáéban is. Csak azok képesekemberfeletti, istenkísértővállalkozásokra, akik nem rettegnek
a haláltól.
- Őrült, aki azt mondja, nemszabad lenézni! - kiáltotta. -Kifejezetten élvezet letekinteni azörvénylő mélységbe!
Lepillantottam és többé neméreztem, hogy úgy vonzana magáhozaz alattam tátongó űr, mint békát akígyó torka. A tenyerem sem úszotthideg verejtékben.
A 13. hadtest vezetőségébenújabb változások mentek végbe.Minden hadtestbe kétlövészvezérőrnagyot osztanak be.Az egyik a tüzérséget és arakétaosztagokat irányítja, a másikfeladata a légvédelem összefogása.A 13. hadtestben mindkettőjüketleváltották.
A Kárpátok katonai körzetébenegymást érték a változások.
A körzetparancsnok, Biszjarinvezérezredes hirtelen meghalt. Egyéve sem volt, hogyCsehszlovákiában a Kárpátok nevétviselő frontot vezette. Friss volt, jóegészségnek örvendett, különösebbmegerőltetés nélkül irányította akeze alá beosztott négy hadtestet.Azt mondják, soha nem volt beteg. Smost váratlanul - vége.
A körzetparancsnokságotObaturov altábornagy vette át. Avezérkarból egymás után szórta ki
Biszjarin embereit, s rakta behelyükre a saját kádereit. A változásszele elérte a hadtesteket is. Négyvolt belőlük a körzetben: az 57. -repülősök -, a 8. - harckocsizók -, a13. és a 38. Két új tábornok, a 13.hadtest új parancsnoka és újvezérkari főnöke koptattahamarosan a szőnyeget az elsőemeleten.
Egyik nap épp rajtam volta sor,hogy beengedjem a felderítő osztálylátogatóit. Valaki megnyomta a
csengőt, s a kémlelőnyílás üvegénkeresztül egy új hadnagyotpillantottam meg. Elég hamarrájöttem, ki az.
- Jelszó?
- Omszk.
- Jöjjön be.
A nehéz ajtó nesztelenül kitárult őpedig belépett.
- Jó reggelt. Főhadnagy elvtárs, a
titkosszolgálat főnökével kellbeszélnem.
- Egy pillanat. Szólok neki.
Bekopogtattam és egyenesenbenyitottam.
- Alezredes elvtárs, az újhadtestparancsnok adjutánsa akarbeszélni önnel.
- Küldje be.
A hadnagy belépett a szobába.
- Alezredes elvtárs, ahadtestparancsnok önnel kívánbeszélni.
Előre tudtam, hogy hamarosanözönleni fognak a tennivalók. Úgyelárasztanak bennünket az üzenetek,mintha bőségszaruból öntenék őket,és az adjutánsok véreres szemmel,kimerülten görnyednek majdnaphosszat a nagytérkép fölé, velemegyütt. De azt is tudtam, hogy jólkijövök majd a két új adjutánssal.Jól berúgunk, és összebarátkozunk.
Disznó vicceket mesélek majdnekik, ők meg a főnökükmagánéletét fogják nekemkiteregetni. De már most, az elsőtalálkozásunkkor, abból, ahogy afiatal adjutáns megszólalt, éreztem,egyívásúak vagyunk. A vezérkar újtábornokai Obaturov embereivoltak, az új tisztek és az újadjutánsok úgyszintén. Életembenelőször éreztem, hogy tartozomvalakikhez. És azt is tudtam, hogy aKárpátok katonai körzetének újparancsnoka, Obaturov altábornagy
egy erős hatalmi csoportosulásfőembere, s gyorsan,megállíthatatlanul lépdel egyrefölfelé a hierarchiában.
Mind a vezérkar, mind a körzettöbbi parancsnokságának frisskinevezettjei új stílust hoztak avezetésbe. A régieknek bealkonyult.Aki már elég öreg volt, nyugdíjbavonult. A többi a sivatagban találtamagát. A régi gárdát egyetlenláthatatlan ökölcsapás terítette le,emberei pedig mindörökre kiestek a
társadalom hatalmasainak kegyéből,soha többé nem sütkérezhettek már ahatalom fényében.
A titkos dokumentációbanösszefutottam az előzőhadtestparancsnok adjutánsával.Hivatalos papírokat adott le, mégmielőtt útnak indult volna újállomáshelyére, az isten háta mögé,hogy átvegyen egy századot. Több,mint két éve tiszt, de soha nemvezetett még katonákat - végképpnem fegyelmezhetetlen, félrészeg,
irányíthatatlan katonákat.
Ha velük kezdte volna katonaipályafutását, nem is lenne most baj.De puha szőnyegeken indult akarrierje. Bármi is történt, az őkényelme biztosítva volt. Na, mostennek egyszeriben vége szakadt. Azember hamar megszokja, ha mások atenyerükön hordozzák. El sem tudjaképzelni, hogy másképp is lehetmég. A hadnagyot hirtelen magasraröpítették - most meg visszapottyant.A ranglétra legaljára. És nagyon
megütötte magát.
Mosolyogva nézett rám. Mondjukinkább így: farkasmosollyal.Egyszer még régen, a Távol-Keletentanúja voltam, amint két kutya egyfalkához akart csapódni. A falkamorogni kezdett, nem hagyta. Nemfogadott be idegeneket. Az egyikkutya elkeseredésében nekiugrott amásiknak és belemart. Azösszecsapás jó ideig eltartott, afalka pedig türelmesen megvárta aharc kimenetelét. Az egyik üvöltött,
a másik – a gyengébbik -borzalmasan vinnyogott,kétségbeesetten küzdött az életéért.Mikor az egyik, tele harapásokkalés sebekkel elterült, a másik, agyőztes állat farkát behúzvasompolygott a falka felé, ezzel isjelezve meghunyászkodását. A falkarávetette magát és darabokra tépte.
Ki tudja, miért, a volt adjutánsmost erre a fülét-farkátengedelmesen behúzó ebreemlékeztetett. Bárkinek nekiugrott
volna, ha a győztes csapat ezértbefogadná. Elég bolond vagy,gondoltam magamban. Őrizd meglegalább a büszkeséged. Emeltfejjel távozz a sivatagba, s csakakkor húzd be a farkad, ha valakineked támad.
Hosszadalmas, nehéz vizsgátkellett letenni. Sikerült. Semmikülönleges minősítést nemszereztem, de átmentem.
- Akkor most - mondta Kravcov -,épp ideje, hogy megtudja végre,miről is van szó. A kiképzésnemsokára elkezdődik. EgySzpecnaz csoport mellé adommagát, megfigyelőnek.
- Kész vagyok rá, alezredeselvtárs.
- Normál körülmények között ezsemmi gonddal nem jár. De aSzpecnaz más. Először is: ahhoz,hogy figyelemmel kísérje amunkájukat, együtt kell ugrania
velük. Másodszor: nem szabad,hogy lemaradjon a csoporttól.Ezeknél a fiúknál magasak akövetelmények. Ha a megfigyelőlemarad, otthagyják. Gyakranmegesik, hogy a gyakorlóakció elsőnapjaiban szándékosanmegpróbálják lerázni a nyakukraküldött megfigyelőt. Csak zavarjaőket, gondolják. Ezért semmibüntetés, retorzió nem jár nekik. Abüntetést a megfigyelőnektartogatjuk, aki nem képes lépésttartani velük.
- Nem fogok lemaradni.
- Majd meglátjuk.
3.
A Szpecnaz-katonafelszerelésének legfontosabbdarabja - a bakancs. Mármint azejtőernyője után.
A raktáros, aki a nyakán vöröslőforradásból ítélve maga is jópárévet lehúzhatott egy Szpecnaz-alakulatban, átnyújtott egy párbakancsot. Érdeklődésseltanulmányozni kezdtem. Köztestípusú lábbeli volt, se nem csizma,se nem cipő. Hibrid termék,melyben az összes többi előnyöstulajdonságait igyekeztek ötvözni.Hivatalosan U-B-nek, Ugró-Bakancs-nak hívják.
Vastag, puha marhabőrből
készült, de sokkal könnyebb, mintahogy azt első ránézésre gondolnáaz ember. Tele volt szíjjal éscsattal: két szíj fogta az embersarkát, egy a talpát erősítette, kettőtartotta a bokáját. A szíjak is puhákvoltak. Ez a bakancs évezredestapasztalatok eredménye. Ígyindultak őseink is a csatába: lábukatpuha bőrbe tekerték, amit szíjakkalrögzítettek. Ilyen volt az énbakancsom is: puha bőr, szíjakkal.
Őseink lábbelijének viszont
nemigen volt olyan talpa, mint azenyémnek: vastag, széles és puha.Ami nem jelenti azt, hogy ne lettvolna strapabíró: minden talpathárom vastag rétegből készítettek,ettől lett szilárd, de rugalmas.Ugyanilyen rétegek vannak agolyóálló mellény bélésében is.Persze a bakancs talpában nem agolyóktól védenek. Sokkal inkább atüskéktől, tövisektől, éles, kiállótárgyaktól, melyekbe óhatatlanulbelegyalogol az ember, amint fontoscélpont felé tart. Ezekkel a talpakkal
még a tűzön is átgázolhat a bakancsviselője. Még egy előnyük van: aszélük egy kicsit kiáll, így sítalpakis szerelhetők rájuk.
A bakancs talpának alakja apotenciális ellenség seregébenhasználatos talpét követi. Attólfüggően, milyen területen vetik beaz embert - hamisítatlan amerikai,francia, spanyol lábnyomokat hagymaga után.
Ez még nem minden. Van olyanSzpecnaz-bakancs, melynek az
elején van a sarka, a hátulján azorra. Bármerre is megy a Szpecnaz-katona, a lábnyomai az ellenkezőirányba tartanak, az ellenségmegtévesztésére. Persze a bakancsorrát könnyebbre, vékonyabbra, asarkát nehezebbre, vastagabbracsinálják, hogy azért ne legyenbenne nehéz gyalogolni.Természetesen e megtévesztő fogáshatástalan lenne, ha nem lenneminden Szpecnaz-legénynek rendesbakancsa is. Egy tapasztaltnyomkövetőt nem nagyon lehet
becsapni ilyen trükkökkel. Nyilvántudja, hogy gyors gyaloglásnál abakancs orra mélyebb nyomot hagy,mint a sarka. De igazából hányanvizsgálják meg ilyen tüzetesen alábnyomokat? S vajon hányantudják, hogy a cipő orra jobbankivehető nyomot hagy? Egyáltalán:észreveszik-e, hogy a lábnyomokvisszafelé vezetnek? Hányan mérikfel valójában a jelentőségét annak,amit látnak? Kinek jutna eszébe,hogy olyan bakancs is van, melynekfelcserélték a sarkát és az orrát?
Kijönne rá, hogy bár a nyomokkeletnek tartanak, a fickó nyugatiirányba haladt? S persze mi semvagyunk egészen hülyék. ASzpecnaz-legények, akár a farkasok,csapatostul járnak. És mint afarkasok, egymás nyomábanlépkednek. egy sosem tudni, hányanvannak a csoportban: hárman, vagyszázan? Ha mármost sok-sok lábtapossa ki ugyanazt a nyomot,képtelenség megállapítani, holmélyebb a nyom, elöl vagy hátul.
Csak egyfajta zokni használatos aSzpecnaz-bakancsban: vastaggyapjúzokni. Bárhová küldenek is,állandó fagyba, vagy perzselőforróságba, ugyanazt a zoknitkapjuk: vastag, szürke gyapjúzoknit.Melegen tartja a lábat, beszívja azizzadságot, nem dörzsöl és ki semlyukad. Minden Szpecnaz-legénynekkét pár van belőle, függetlenül attól,két napra indul vagy egy hónapra.Az ő gondja, hogyan oldja meg adolgot.
Ami a Szpecnaz-legény egyébruházatát illeti, alsóneműje vékonyvászonból készül. Akkor jó, ha új,de egy egész kicsit már használt -legalább egyszer már mosták. Azalsónemű fölé vastag cérnábólhurkolt inget húz, így legalább egycentis levegőréteg van a fehérneműés a felsőruházat között. Ez igenokos dolog. Ha nagyon meleg van,lohol az ember, egész teste ég,akkor ez az ing maga a megváltás. Aruha nem tapad a bőréhez, remekülszellőzik. Mikor hideg van, a
levegőréteg úgy melegíti, mint apehelydunna. Ráadásul könnyű is.Még egy előnye van. Ha a szúnyogbedugja az orrát a ruha alá - üreslevegőt talál, nem fér a bőrhöz. ASzpecnaz-katona csak legvégsőesetben hagyja magát kikergetninyílt terepre. Idejét főképp erdőben,mocsárban tölti. Megtörténik, hogyórákig lapul a forró mocsárban, atűző napon, egész rajokban döngikkörül a szúnyogok. Csak a cérnaingmentheti meg. Felette nadrágot hord,valamint zöld pamutinget. Minden
varratot két másik erősít. Az ing ésa nadrág puha, de strapabíró. Akönyöknél, a térdeken és a vállontripla vastag az anyag, hogy tartson.
A fején sapkát hord a Szpecnaz-katona: télen selyembélésűszőrmesapkát, nyáron pamutbólkészítettet. Két részből áll: magábóla fejvédőből és az álarcból. Asapka semmiféle körülivényekközött nem kerülhet le a fejsál, mégejtőernyős ugrás közben sem.Semmi szíj, kapocs, csat nem állhat
ki belőle, hiszen ugrásnálbeleakadhat az ejtőernyőbe. Ezért azugráshoz használatos fejvédőpontosan követi az emberi fejalakját, elfedi nemcsak a fejet,hanem a nyakat és az állat is, csak aszem, a száj és az orr helyét hagyjaszabadon. Bevetés közben vagy hakivételesen, rossz az időjárás, amaszk lehúzható a szemre, szájra,orra is – álcázás végett.
A kommandósnak anorákszerűruhadarab is jár. Vastag, meleg,
könnyű és vízhatlan. Az ember akára mocsárba is belefekhet vele,anélkül, hogy vizes lenne, vagyaludhat a hóban anélkül, hogymegfagyna.
Csípőig ér, hogy ne zavarjonjárás közben, de napokig ülhet azember egy jégdarabon, s meg sekottyan. Alul bő, tehát nemakadályoz futás, feszített üteműgyaloglás közben. De szorosrabehúzható, ilyenkor jól tartja ameleget. A Szpecnaz-egységek
valaha hasonló, meleg, béleltnadrágot is használtak, de nem váltbe. Ha napokig kell gyalogolniegyfolytában, pokoli az ilyennadrág. Nem szellőzik. Őseink igenbölcsen soha nem viseltekszőrmebéléses nadrágot. Inkábbhosszú, földig érő bundát hordtak. Smilyen igazuk volt: aszőrmenadrágban kegyetlenülmegizzad az ember, a bunda alattsoha. Tanultunk is belőle: aSzpecnaz-legényeknek csípőig érőkabátjuk van, melyet szükség esetén
még megtoldanak egy szoknyaszerűruhadarabbal, mély a lábuknál is jóltartja a meleget. Így a katonasohasem fázik, de melege sincs. A„szoknya" legombolható,összetekerhető, még csak helyet semfoglal.
A régi időkben a kabátkifordítható volt. A színén fehér,belül zöld-szürke foltos. Ez semvált be. A kabát belsejének puhánakés lágynak kell lennie, mint azasszonyi bőrnek. Kívül viszont
keménynek, durvának, mint arinocérosz hátának. Ezért a kabátotmár nem lehet kifordítani. Belülpuha, kívül kemény. A színe pedigszürke, akárcsak a sáros rothadó fű,vagy a piszkos hó. Okos választás.Szükség esetén ettől függetlenül akabát fölött fehér köpeny isviselhető álcázásképp.
A Szpecnaz-katona mindenfelszerelését a hátizsákjában cipeli.Ez is világosszürke, akárcsak aruházat, sőt, a felszerelés is. Nem
túl nagy, négyszögletes, és sűrűszövésű vászonból készül. Lapos,hogy ne húzza a katona vállát, denagyon széles, és hosszan leér.Sokféleképp viselhető. Hordhatja azember elöl, a mellkasán, a hátán,átvetheti a vállán, az övéhezerősítheti, ha mindkét kezéreszükség van.
Akárhova is küldték, a Szpecnaz-legény csak egy palack vizet vihetmagával - 810 grammot. Ezenkívülvan egy kis üvegnyi fertőtlenítő
tablettája. Egyetlen tablettát. kellcsak beledobnia egy deciliterolajjal, vérhas bacilusokkal vagyszappannal szennyezett vízbe, és aszennyező anyag egy perc alatt leülaz aljára, a teteje viszont iható. Azily módon nyert víznek fertelmes ízeés tömény klórszaga van, de aSzpecnaz-legények megisszák. Ésmegissza mindenki, méghozzá alegnagyobb örömmel, aki úgyistenigazából tapasztalja, mi aszomjúság.
Teljesen mindegy, hogy egy hétrevagy egy hónapra indul a Szpecnaz-katona, a bevetés időtartama nemszámít. Mindig ugyanannyi élelmetvisz magával - 2765 grammnyit.Gyakran előfordul, hogy az akcióközben szükséges élelmet, vizet,muníciót repülővel dobják le utána.Ha mégsem, magának kell valahogymegoldania a dolgot saját belátásaszerint. Három kilónyi élelemvégülis nem kevés, különösen ha aztvesszük figyelembe, hogykülönlegesen elkészített, speciálisan
magas-kalóriatartalmú ennivalórólvan szó. Ha mégsem elég, neki keligondoskodnia a táplálkozásról,önállóan. Lőhet magának őzet vagyvaddisznót, halászhat, ehetbogyókat, gombát, sünt, békát,kígyót, csigát és gilisztát, főzhetmagának nyírfakérget, makkot... Sokmindent megeszik egy éhes ember,kiváltképp ha évszázadostapasztalatokkal és ismésetekkellátták el előtte.
Az élelmen kívül a Szpecnaz-
legények négy doboz különleges,nedvességálló gyufát is visznekmagukkal a hátizsákban. Ezek alegnagyobb felhőszakadás vagyszélvihar közepette is használhatók.Van száz szilárd alkoholtablettájuk.Nem szabad tüzet rakniuk, így atabletta égetésekor keletkező hőnélmelegszenek meg, ha fáznak vagy hafőznek, mert éhesek. Azalkoholtabletta lángja pont olyan,mint a gyertyáé, csak szélbenmegbízhatóbb. A hátizsákbori húszmásik tabletta is helyet kap -
mindenfajta betegség, mérgezéselleni gyógyszerek. Van még ahátizsákban törülköző, fogkefe,fogkrém, borotva, folyékonyszappan, horog és zsineg, tű, cérna.A Szpecnaz-legénynek nem kellfésűt vinnie magával: mielőttelindul, kopaszra borotválják, hogykevésbé izzadjon a feje, izzadt hajane lógjon a szemébe. A haja újranőugyan egy hónap alatt, de olyanhosszú nem lesz, hogy fésűre lenneszükség - csak foglalná a helyet. Ígyis elég sok cipelnivaló van.
Ami a fegyvereket illeti, kétlehetőség van: teljes, vagykönnyített fegyverzetet kap azember. A teljes fegyverzet AKMSKalasnyikov automata fegyverből ésháromszáz golyóból áll. Néhányfegyvert PBS hangtompítóval, NSP-3 éjszakai infratávcsővel isfelszerelnek. Ejtőernyős ugráskor afegyvert a tokban tartják, nehogyakadályozza az ejtőernyőkibomlását. De hogy ne legyenekvédtelenek közvetlenül földetérésután sem, mindenkinek van egy P-8-
as hangtompítós pisztolya ésharminckét tölténye. Ezen kívül ajobb lábszárvédőben egy óriási késtvisznek magukkal, ezzel vágják el azejtőernyő zsinórokat, a ballábszárvédőben pedig négytartalékpengét. A Szpecnaz-tőr nemközönséges kés. Nagy erejű rugóvan benne, mely gombnyomásrasziszegve kipattan, s igencsakkeményen kell tartani az üres nyelet,hogy ki ne ugorjon az emberkezéből. A pengéjével huszonötméter távolságra is célba lehet
találni. Ha beleáll a fába, néha kisem lehet húzni - ebben az esetbenvan szükség a tartalékpengére: belekell illeszteni az üres nyélbe, steljes erővel kell nyomni befelé,hogy az erős rugó visszakerüljön ahelyére. Rá kell kattintani abiztonsági zárat, s ettől kezdveközönséges késként használható:kenyérszelésre - vagy emberekdarabolására. Ha a Szpecnaz-katonateljes fegyverzetben indul útnak, ahátizsákjában mindezeken kívül méghát kézigránátot, néhány
plasztikbombát, távirányításúrobbanótölteteket vagy valami más,hatásosabb fegyvert is viszmagával.
A tisztek és a rádiósok valamivelkönnyebb fegyverzetet cipelnekmagukkal: automata fegyvert,százhúsz töltényt, hangtompítóspisztolyt és tőrt. Mindezzel engem isellátott a fölöttébb tapasztaltraktáros. A pisztoly, amit kaptam,valódi volt, nem úgy az automatafegyver -, ezt csak kiképzéskor
használták. Megfigyelő voltam aSzpecnaz-csoport mellett, lőnömnem kellett, viszont mint atitkosszolgálat tisztjének, nekem iscipelnem kellett egy puskát ahozzávaló lőszerrel egyetemben.Ezért hát kiképző fegyvert nyomtaka kezembe. Bevetésnél is ugyanezt atípust alkalmazzák, de ezt márelhasználták az évek során ésleírták. A tölténytárat kifúrták, amarkolatára pedig rávésték: „Csakkiképzéskor használatos."
Vállamra akasztottam a puskát. Ajó ég tudja, mikor kellett utoljárakifúrt tölténytárú fegyvert cipelnem.Ilyen puskát csak az épp bevonultközlegények, a katonai akadémiakezdő növendékei kapnak. Aki ilyenflintával jár-kel a táborban, rögtönnevetség tárgyává válik. Perszeegyáltalán nem éreztem magamkezdőnek vagy zöldfülűnek.Mindazonáltal a Szpecnaz-csoportok számára újonc voltam.Szóval: látván, hogy lyukas puskátadtak, gondoltam, megnézem,
tényleg teljesen kopasznak néznek-e.Vajon kipróbálják-e rajtam is aszakállas viccek egyikét? Lekaptama hátizsákomat a vállamról éskinyitottam az oldalzsebet.
Megtaláltam, amit kerestem.Ahogy várható volt, egy kanál voltbenne - eddig rendben is volna adolog -, ám a közepébe lyukatfúrtak, mint az automata puskába, sugyanazt az utasítást vésték bele:„Csak kiképzéskor használatos".
- Elnézést, főhadnagy elvtárs -
mondta a Szpecnaz-veterán kissébamba vigyorral -, nem ellenőriztükelég alaposan.
Csalódottan vette tudomásul, hogyén sem most léptem le a falvédőről,ismerem a beugratásokat, s nemejtettek a fejem lágyára. Hívta abeosztottját, egy fiatal közkatonát,és jól letolta a gondatlanságáért.
Mindannyian tudtuk persze, hogya dolognak semmi köze akiskatonához, s hogy a raktárosmaga csúsztatta bele a lyukas
kanalat a hátizsákom zsebébe.Parancsot adott, hogy a kanalatdobják el azonnal.
Tudtam ugyan, hogy nem dobjákel, Szpecnaz-újoncok egészgenerációit fogja még kiszolgálni.De hát a szabály az szabály. Azőrmesternek ki kellett adni amegfelelő utasítást, a kiskatonátpedig jól le kellett dorongolni. Azőrmester keresett gyorsan egy másikkanalat és átnyújtotta.
Visszatért a komoly, szolgálati
hanghoz:
- Minden jót, főhadnagy elvtárs.
- Köszönöm, őrmester.
A szovjet seregben mindenkimaga hajtja össze az ejtőernyőjét.Ez a tábornokokra is vonatkozik.Mindennek megvan az oka: hanetalántán az ejtőernyő nem nyílikki, a gazdáját terheli a felelősség, hamár holtan fekszik, akkor is.
Az összes ejtőernyőt a raktárbantartják. Összehajtva, megszámozva,bevetésre készen. Mindenejtőernyőn rajta a felirat:„Összehajtotta X.Y." De ha nincséjszakai riadó, ha a hadgyakorlatelőtt hagynak időt a gondoselőkészületekre, az ejtőernyőketkicsomagoljuk és újra összehajtjuk.S mindenki újra megjelöli a magáét:„Összehajtotta X.Y."
A hajtogatási procedúránakpontosan olyan körülmények között
kell végbemennie, mint majdmagának az ugrásnak. Fagypontalatti hőmérsékleten kellett ugranunk- fagypont alatti hőmérsékleten,hajnali hatkor hajtogattuk azernyőket.
Aznap az egész zászlóaljejtőernyőt hajtogatott, egy magaspalánkkal elkerített, hatalmasalakulótéren, elzárva a többi csapatkíváncsiskodó tekintetétől.
Az „ejtőernyő-asztalt" márkikészítették. Valójában nem asztal
volt, hanem speciális peckekkelrögzített vízhatlan ponyva, melyet abetonra terítettek le. Felváltvadolgoztunk. Elébb én segítettem atársamnak majd szerepcserekövetkezett: az én ejtőernyőmethajtogattuk össze. Ezután az őtartalék-ejtőernyőjét készítettük el,majd az enyém következett. Nemmindenki szeret két ernyővel ugrani.De azért mindenki összepakoltamind a kettőt, akármilyen erősen isfagyott odakint.
A hírszerző osztály tisztjei azászlóaljjal együtt hajtogatták azejtőernyőiket. Megfigyelőiminőségben egész heteket töltünkmajd a Szpecnaz-egységekkel,derékig érő hóban...
Mikor elkészültünk, visszatértünka jól fűtött táborba, az ejtőernyőketazonban kint hagytuk, a hidegben.Ha behozzuk őket a melegre,lecsapódik a pára a hideg ernyőre, smásnap, mikor újra kivisszük őket afagyba, a cseppek azonmód
jégszemcsékké válnak, azösszehajtott rétegek egymáshoztapadnak... Biztos halál. Roppantegyszerű, a legzöldfülűbb újonc istudja. Mégis megesik, s egészosztagoknak befellegzett egycsapásra. Egy egész század, egyegész ezred... Ezernyi hiba adódhataz ejtőernyő hajtogatásakor,tárolásakor. Aki pedig hibát vét, azéletével fizet. A hidegtőlelgémberedett kézzel ráírtammindkét ejtőernyőmre: „Hajtogatta:Szuvorov főhadnagy." Ha netán
összetöröm magam, legalább tudnifogják, kinek a hibájából.
Felmelengettük tagjainkat alaktanya kényelmében. Aztán jött azutolsó vacsora - majd a végsőelőkészületek: Mindenkit kopaszranyírtak, majd irány a szauna. Jól átkellett melegednünk, mert némiidőbe telt, mire újból meleg vizetláttunk. Éjfél után már mindenkialudt. Több heti alvást kellettelraktároznunk egyetlen éjszaka
alatt. Minden katonának tíz órátkellett aludnia. Elsötétítették azösszes ablakot, hogy senkit nezavarjon a fény. Mélyen kellettaludnunk. Egyszerű a titka: hanyattfekszik az ember, kinyújtózik, majdellazítja az egész testét. Becsukja aszemét és felfelé néz, a lezártszemhéjakon keresztül. Alvásközben ugyanis ez a szemeknormális állása. Ebben a helyzetbenigen hamar mély álomba merül azember. Későn ébresztettek minket, snem a szokásos kiáltással: „Kifelé!
Fél perc múlva sorakozó!". Mostnéhány közlegény és őrmester, akinem vett részt a gyakorlaton, hanema fegyvereket és az ejtőernyőketőrizte, gyengéden rázogatott minket,egyenként: „Gyere, Kolja, idejefelkelni!" „Ideje, hogy felébredjen,főhadnagy elvtárs!" Itt az idő.Gyerünk, fiúk. Mozgás!
A Szpecnaz 296. függetlenítettfelderítő zászlóaljának 43. osztagatizenkét emberből állt. Én, mint atitkosszolgálat tisztje, a
tizenharmadik tag voltam.Megfigyelőként tartottam velük, acsoport teljesítményét kellettértékelnem. Nekem volt alegkönnyebb dolgom. Nem kellettdöntenem. Mindössze kérdéseketkellett feltennem az egységnek: aparancsnoknak illetve ahelyettesének, akkor, amikor alegkevésbé számítottak rá. Vagyszáz kérdést tartalmazó lista voltnálam, a legtöbb kérdésre magam setudtam a választ. Nekem csak azt afeladatot adták, hogy tegyem fel
ezeket a kérdéseket, és rögzítsem aválaszt. A hármas számú csoporttisztjei, Kravcov alezredesvezetésével majd végigveszik afeleleteket, és eldöntik, melyikhelyes, melyik nem.
A Szpecnaz-csoport mindig kétP351M-es rádiót visz magával, egyzavaró- és egy leadókészülékkelegyetemben. Ezen az éjszakánnagyszabású akciót kellettvégrehajtanunk: hatástalanítanunkkellett az ellenséges 8. harckocsizó
hadosztály radarállomásait. Ezzelegyidőben rakéta- és légitámadástkellett intéznünk a parancsnokibázis és a csapatösszevonási pontokellen. Huszonnyolc Szpecnaz-egységet dobtak be az akció során azászlóaljból. Minden egységet más-más feladattal bíztak meg és mindencsoport más-más összetételű volt:volt amelyik csak három, s volt,amelyik negyven főből állt. Volt,amelyet őrmester vezetett, s olyanis, melyet tiszt irányított. Későbbújabb alakulatokat dobtak le
erősítésképp, más-más körzetben,más-más magasságból. Mi mégaznap ugrottunk: nagyonalacsonyról, körülbelül százméterről. Egy ejtőernyőnk volt csak.Ilyen magasságból semmi szükség amásikra.
Nem tudom, látott-e már azolvasó állati félelmet egy másikember szemében. Én láttam - amikorilyen alacsonyról dobtak le minket.Felszállás előtt mindannyiunkat
lemértek, a teljes felszerelésünkkelegyütt. Aztán ott ültünk a gépen, asúlyunk megszabta sorrendben. Alegnehezebbnek kellett kiugraniaelsőként, aztán jöttek a többiek. Alegkönnyebb maradt a végére.Egyszerű a magyarázat: a súlyosabbtest utolérheti a könnyebbet, stönkreteheti az ejtőernyőjét.
A kiálló pofacsontú rádiós ugrottelsőnek, a nevére nem emlékszem.Csak Kopasz Tarzanként emlegettéka csoportban: hatalmas termetű,
mackós fickó volt. Voltak nálatermetesebbek is, de a rádiójávalegyütt persze ő volt a legsúlyosabb,így aztán ő ugrott elsőnek. Utánakövetkezett a másik rádiós, akiJevlampiusz testvér névre hallgatott.Harmadikként jött Dzsingisz kán, atávírós. Mindhármuknak nehézdolguk volt: egy, vagy tizenötméteres kötélhez rögzített nagydobozt is magukkal kellett vinniük.Ugrás közben a dobozt a mellükhözszorították, s mikor kinyílt azejtőernyő, elengedték. A doboz
tizenöt méterrel előttük ért földet.Mikor a láda leér, az ejtőernyősnekmár könnyebb a dolga, sebessége iscsökken valamelyest az utolsómásodpercekben. Épp a dobozmellé érkezik. A lendület és a szélmindig kissé odébb sodorja, ígyszinte kizárt, hogy pont a ládáraessen. Ettől persze még nem egyleányálom ládástól ugrani, kiváltilyen alacsonyról. Negyedikkéntugrott az egység parancsnokánakhelyettese, Drozdov őrmester, aki alegtagbaszakadtabb fickó volt az
osztagban. Ökölnek becézték, Shatalmas mancsait elnézve beláttam,találóbb nevet aligha találhattakvolna neki. Elképesztően nagydarabember volt. Ki hinné, hogy mire nemképes a természet! Ököl utánJeliszejev hadnagy, az egységparancsnoka következett: szinténelég termetes férfi, bár korántsemannyira, mint a helyettese. Ahadnagyot mindenki a csoportszámán, 43-1-esként ismerte.Nyilván neki is volt valamilyenbeceneve, de ki merészelné ezen
szólítani egy másik tisztjelenlétében? A parancsnok mellettült a többi ejtőernyős, vállasak,erőteljes fizikumúak mind: Korbács,Vámpír, Vasaló, III. Miklós,Mínusz, Chopin, Hollandiai Károly.Valószínűleg nekem is vancsúfnevem, de hivatalosan nemhasználható. Csak a következőszám: 43-M, melyben az „M"Megfigyelőt jelent.
Én voltam a legalacsonyabb és alegkönnyebb a 43. számú
kommandóegységben.Következésképp engem löktek kiutolsónak a gépből. Ez azt jelentette,hogy közvetlenül az ajtó mellettültem. Aki utolsónak ugrik, egybendiszpécserként is működik: mindentés mindenkit ellenőriz az utolsópillanatban, s ha kell, megálljtvezényel, Kemény meló volt, márcsak azért is, mivel ott ültem,mindenkivel szemben, így mindentleolvashattak az arcomról.Akárhová néztem, ugrásra készemberek szemét láttam, kivétel
nélkül vadul villogó szempárokat.Talán csak a parancsnok voltnyugodt. Teljesen ellazult, úgy tűnt,hogy békésen szunyókál. De a többiszempárban már árnyalatnyi őrületis tükröződött. Háromezer métermagasról jó ugrani, készgyönyörűség! De ez csak száz volt.Mindenki igyekezett kitalálnimagának valamit a félelemelűzésére, de hiábavaló erőfeszítésvolt. Közénk telepedett a rettegés.
Mikor a gép hirtelen süllyedni
kezdett, bedugult a fülem. A fáksebesen suhantak alattunk. Ráadásulmindenki ráakaszthatta akioldókötelét a közös sínre - csak azenyém fityegett szabadon, amellkasomon. Mindenkit előrekellett engednem, s az utolsópillanatban rögzíthettem csak amagam kötelét a fejem felett. De mivan, ha elhibázom? Mi van, ha azugrás izgalma közepette nemcsatolom be rendesen? Kézzelkinyitni - késő: zuhanok a föld felé...Hirtelen magam elé képzeltem:
ejtőernyő nélkül esem, esem,szabadon, kezem-lábamszétterpesztve - mint egy béka. Hogyüvöltenék! Felrémlett, milyenszívbemarkolóan ordítanék, mielőttmeghalok - s hirtelen nevethetnékemtámadt. Az ejtőernyősök megértőenpillantottak rám: a megfigyelőtisztrerájött a hisztéria. Nem volt azhisztéria. Tényleg röhejesnek tűnt. Acsomagtartó felett idegesen kigyúlt akék lámpa.
- Ugráshoz készülj!
Az első ugró, Kopasz Tarzankitámasztotta magát a jobb lábával.Jevlampiusz testvér egész testévelránehezedett. A harmadik is azelőtte állónak támaszkodott, így azegész osztag egy emberként várta,hogy ugorjon. A megadott jelre ahátsók meglökik az elöl állókat,szinte együtt repülnek ki a gépből.Nekik jó volt. De nem volt senki,aki engem is meglökne.
Az óriási ajtó szinte nesztelenülnyílt ki. Jeges szél csapott az
arcomba. A holdat felhők takartákaznap éjjel, de a hó vakító fehérenragyogott alattam. Olyan világosvolt, mint nappal. Aztán a föld: abokrok, az aljnövényzet - szédítőtempóban vágtattak. Ugrani kellett.
- Gyerünk, emberek, indulás!
Ennél rosszabbat elképzelni semtudok. Vad szemek villogtakkörülöttem. Sziréna szólt, akár egyhaldokló állat hangja... Üvöltésemajd megrepesztette adobhártyámat, lelkemig hatolt a
rémület. Eltorzultak az arcok.Mindenki ugyanazt kiáltozta:„Gyerünk!" Nem volt visszaút. Azelöl levők már földet értek a fagyospárában. A szél föl-alá cibálta atestüket. Az utolsók, talán valaminyájösztöntől vezérelve egymásbakapaszkodva, fekete gomolyagkéntlandoltak a hóban. Fölnyúltam, majdén is kirepültem a fagyos ködbe,melybe rendes emberek ki nemmennek. Csak ördögök, seprűnyélenlovagló boszorkányok, meg – ViktorSzuvorov az ejtőernyőjével.
Ha alacsonyról ugrik az ember,minden egyszerre szakad a nyakába:ugrás fejjel lefelé, a fagyos szélszinte égeti az arcát, a lába kalimpála levegőben, a szél befúj a prémesdzsekije alá, a becsapódás okoztaütés, az ejtőernyő az emberképében, a kesztyűje, a ruhaujjamegtelik hóval, mely aztánolvadozni kezd. Rohadt dolog.
Eltemettük az ejtőernyőinket ahóba és teleszórtuk a területetvalami rossz szagú anyaggal, hogy
távol tartsa a kutyákat. A helyirendőrségi alakulatok, a KGB és abelügyisek is részt vettek agyakorlaton. Mindannyiukat a minyomorult egységeink ellen vetettékbe. Ráadásul meg volt kötve akezünk. Ha valódi háborúbanlettünk volna, először is szereztünkvolna néhány gépkocsit éskörbejártuk volna a terepet. De nemvolt háború, így megtiltották, hogyjárműveket foglaljunk el. Drákóirendszabályok voltak érvényben:gyalog, kutyás alakulatok ellen.
Rövid, széles sítalpunk volt,valódi rókaszőr borítással.Ejtőernyőn ledobni sem volt nehéz.Csak előrefelé lehetett siklani rajta,a rókaszőr visszafelé nem csúszott.Az ilyen sítalp még nyomot se igenhagy, keményre fagyott, vagyletaposott hóban végképp nem.Szélessége miatt nem nyomódikbele ugyanis a hóba. Jó kisbújócskát lehet vele játszani...Legfőbb előnye azonban az, hogynem képződik rajta jégréteg, azösszefagyott hó nem tapad rá.
Reggel holtfáradtak voltunk.Három óra hosszat meneteltünk aföldetéréstől számítva, nyomainkatigyekeztünk közben eltüntetni. Azingünkből csavarni lehetett a vizet.Arcunk kipirult, testünkön csorgott averejték. Szívünk majd kiugrott ahelyéből, ziháltunk, nyelvünk lógott- s ez így ment egy ideig. Úgy anegyedik-ötödik nap tájékán márhozzászoktunk, és mit sem érzékelvemasíroztunk szakadatlan. De az első
nap - lélekölő megpróbáltatás. Alegelső éjszaka és a két rákövetkezőnap borzalmas volt. Későbbvalamivel jobb lett.
- Főnök, a faluban ugatnak akutyák. Ez rossz jel. Idegenekvannak odabenn.
Elég nyilvánvaló következtetés.Ki a fene zargatná egyébként a falukutyáit ilyen isten háta mögöttividéken, kora hajnalban?
- Megkerüljük. Balra.
- Balra a KGB egyik őrhelye van.Ott, a kis erdőben. Madarakköröznek felette. Milyen igaza van.Ki más is zavarhatta fel őket ebbena hidegben? Némán mozdulatlanulkellene üldögélniük a jéggel,zúzmarával borított ágakon. Arratehát nem mehettünk. Maradt avízmosás, meg a farönkök - épeszűember messze kerüli az ilyen helyet.Csak farkasok jártak erre - megSzpecnaz-legények.
- Készen vagytok? Indulás.
Kegyetlen iramban meneteltünk,nyolc kilométert tettünk megóránként. Beesteledett. Mégerősebben fagyott. Hatvanhétkilométer naponta. Mindössze kétpihenővel. Ideje volt, hogy megintledőljünk egy kicsit a hóban.
- Szó sem lehet róla, lustadisznók! - mondta a parancsnokbátorítóan. - Tegnap aludtatokvolna!
Rossz kedve volt. Akárcsak atöbbieknek. Sötétedett, ez semkecsegtetett semmi jóval.Napközben még csak be-beástákmagukat az emberek a hóba, abokrok közé, és pihentek égykeveset. Éjszaka erről szó semlehetett. Az éjszaka a munkáé. Akára prostituáltak - mi is éjjelipillangók voltunk. Szóval, ha nappalnem sikerült szusszanni egy kicsit,napszállta után erre már gondolnisem lehetett.
- Köpjétek ki a havat!
A parancsnok nem ismert tréfát.
- Vagy kinyúvasztlak benneteket!
Nem hozzám szólt. FenyegetéseitDzsingisz kánnak és Vasalónakcímezte. A pozícióm kötöttségekkelis járt. Megfigyelő voltam. Senkineksem volt szabad havat ennie, de egymegfigyeltnek kiváltképp nem. Hanem lettem volna ilyen státuszban,egészen biztosan benyaltam volnaegy kicsit suttyomban. Valószínűleg
marékszám tömtem volna magamba.Az izzadtság belefolyt a szemembe,patakzott a szemöldökömről. Mégjó, hogy leborotválták a hajamat,mert most biztos csimbókokbaragadna. A hátunk gőzölgött ahidegben. Mindenünk átizzadt – ésmegfagyott. A kabátunk kőkeménylett. Piros karikák táncoltak aszemünk előtt. A csoport még ígysem tudta tartani a tervezett iramot.Köpd ki azt a havat! Megnyúzlak!Jobb, ha az ember a lába elé néz.Ha messze előre bámul, vége. Ha a
lábára mered, és szuggerálja magát,hogy mechanikusan emelgesse alábát - valahogy képes arra, hogytovább meneteljen. Ha az egyretávolodó szemhatárt figyeli,megbolondul.
- Gyerünk, lusta disznók! -ordította kegyetlenül a parancsnok. -Nem láttok a szemetektől?!Egyenesen egy őrhely felé tartunk!Mínusz, nem vetted észre a fényeketjobbra? Szedd össze magad, vagyszétverem a pofád!
A csoport tisztában volt azzal,hogy a parancsnok nem azért van,hogy tréfáljon velünk. Meg is teszi,amit mond.
- Mozgás, csürhe banda!
A vérvörös napkorong lassankúszott az égre. Szemtelen sugaraimár a fenyőfák ágai közt cikáztak.Csikorgó fagyban értünk a tisztásra.Egy fenyőerdőben pihentük ki amásodik, meneteléssel töltött
éjszaka fáradalmait. Arcunkbólminden vér kifutott, holtsápadtakvoltunk. A lábunk reszketett. Ebbenaz állapotban jobb volt, haföltámasztottuk, hogy a vér afejünkbe tóduljon. A rádiósoklábukat a ládáikra pakolva feküdteka hóban. A többiek is felpolcolták amagukét. Már több mint huszonnégyórája volt annak, hogy ledobtakminket. Ezalatt végig talpon voltunk,csak minden három-négy órábanálltunk meg egy-egy rövid pihenőre- úgy tizenöt-húsz percre. Két
emberünk őrt állt, kettő előrementfelderíteni a terepet, a többieklehevertek és azonmód álombamerültek. Hollandiai Károlyhátracsúszott fejjel aludt, nyitottingéből egész kis gőzfelhő szállt azégnek. Csupasz nyakába esett a hó, solvadozni kezdett. Alig tudtamnyitva tartani a szememet. Pihenniszerettem volna, behunyni aszememet és aztán órákig, csukvatartani.
A parancsnok az állát dörzsölte -
ez rossz jel. Nagyon komor képetvágott. Helyettese, Ököl, szinténborús arccal üldögélt. Öt Szpecnaz-egység tartott az ellenségestankhadosztály rádióállomása felé,más-más irányból. A kapott parancsegyértelmű volt: aki három ára előtteléri rádióállomást, 3:40-kortámadásba lendül. Aki nem ér oda amegjelölt időre, nagy ívbenmegkerüli és folytatja útját akövetkező célpont irányában. A micsoportunk nem érkezett meg időre.Ezért volt olyan komor a
parancsnok. A távolból robbanásokhangja, fegyverropogás hallatszott.Tehát a többiek a közelben voltak ésvégrehajtották a támadást. Szemtőlszembe az ellenséggel. Legalábbhárom csoportnak sikerült. De hacsak egy csoport időben odaért,likvidálta az őrséget, és utat vágott arádióállomáshoz egy hideg, kimerítőéjszaka után - az akció teljessikernek tekinthető. Egyetlencsoport is jelentékeny eredménytérhet el a jó, meleg szobákbanberendezkedett rádiósok ellenében,
szemüveges, túlsúlyos távírdászok -férfiak és nők -, a szintén mindkétnembeli, kicsapongáshoz szokotttelefonközpontosok ellen, akiknyakig süppedtek a tétlenség,henyeség és romlottság mocsarába.
Megesett az ember szíve aparancsnokon, amiért az ő egységenem ért oda időben. Biztosra vette,hogy a Dühösnek becézett hadnagyegysége halálpontosan megérkezett.Akl őrmester valószínűleg szinténidőben célba juttatta az osztagát.
Akl - vagyis Akula, azt jelenti Cápa.Az őrmesternek erős, éles,szabálytalanul nőtt fogai voltak,mintha két sor lett volna belőlük.Ezért hívták Cápának. De lehet,hogy nemcsak ezért. Aparancsnokunk a fogát szívta. Nemengedi, hogy a csapat pihenjen méga mai nap folyamán, ez nyilvánvaló.Mozgás, csürhe banda!
Aludtunk. A földetérésünk óta ezmár a tizenegyedik nap volt.
Napközben ki sem dugtuk afejünket: az égbolt hemzsegett ahelikopterektől. Minden utatlezártak, minden erdőszélen őrséglapult. Jópár hamis célpontbabelebotlottunk: rakétakilövőbe,rádióközpontba, parancsnokibázisba. A Szpecnaz-egységekpedig bekapták a horgot: támadástintéztek az objektumok ellen éscsapdába estek. A zászlóalj mártöbb tucat egységet veszített.Pontosan nem tudtuk, hányat. Deminden éjjel utánpótlást dobtak le
nekünk: lőszert, robbanószert,élelmet és a vége felé némi itókát.Ez a gondoskodás nem jelenthetettmást: csak néhányan maradtunk. Anapokban csoportunk olyanrádióadóra bukkant, melyről avezérkar előzőleg nem tett említést.Adóvevő készülékeink segítségévelcsoportunk egy fontos rádióállomástés egy parancsnoki bázist derítettfel. A gyakorlat ötödik napján acsoport életjelet adott magáról ésközölte, mit fedezett fel. A 13.hadtest parancsnoka elismerését
fejezte ki, és parancsot adott akörzet elhagyására. Nyilvánrakétákkal, vagy a légierőksegítségével számolták fel azobjektumot. A hetedik naponkapcsolatba léptünk négy másikcsoporttal, és nem túl hízelgőencsak Semmirekellőnek nevezettszázados parancsnoksága alattközös akcióba léptünk. Sikerestámadást hajtottunk végre egyrepülőtér ellen nappal, egyrepülőszázad felszállása közben. Acsoport veszteségek nélkül hagyta el
a helyszint, és szétszóródott. Egyideig a 43. csoport nem létezett,helyette a 431-es és 432-esalegységek tevékenykedtek. Aztánismét egyesültünk. De mindennagyobb szabású akciót elevemeghiúsított a tengernyi helikopteraz égen, az útlezárások, az erdeiőrhelyek s a célpontok közelébenfelállított csapdák. Azért mimegtettük a magunkét: a 8.harckocsizó hadtestet szinte teljesenmegbénítottuk, ütközet helyett márcsak arra törekedtek, hogy valahogy
elkapjanak minket a frontvonalmögött.
Esteledett. Senki nem zargatottminket napközben, pihenhettünkvégre. Csoportunkat még mindignem fogták el - jórésztparancsnokunk agyafúrtságánakköszönhetően. Ravasz, mint a róka.Nyilván innen kapta a becenevét:Rókának hívták. Rábukkant egyellenséges lőszerraktárra, ide vettükbe magunkat. Berendeztük bázisnak,minden nehezebb felszerelésünket
itt őriztük. Az éjszaka folyamánnéhányan merész akcióba fogtak, abázistól távolra is elmerészkedtek,aztán reggelre visszatértek. Az erdőmélyén meghúzódó egységeket márnapokkal azelőtt felszámolták.Minket nem. Nyilván nem isgondolták ellenfeleink, hogy ittvagyunk, az orruk előtt. Ahelikopterek itt nem zavartakminket, az utakon, erdőszélennyüzsgő őrszemekre meg ügyeltünk.
- Indulásra kész mindenki?
A csoport elkészült, felcsatoltuk asítalpakat, meghúztuk a szíjakat.
- Ugráljunk egy kicsit.
Indulás előtt mindig sortkerítettünk erre, hogy lássuk, nemcsörög nem zörög-e valami ahátizsákokban.
- Ideje indulnunk. Nyomás.
- Chopin, képzeld el, hogy igaziháborúban veszel részt. Aparancsnok helyettese meghalt, aparancsnok pedig megsebesült alábán. Ha magunkkal visszük,mindannyiunknak végünk, de akkoris ha itt hagyjuk. Az ellenségmegoldja a nyelvét, ha másképpnem megy, leverik a veséjét. ASzpecnaz-ban nincs arra lehetőség,hogy összeszedjék a sebesülteket. Ahelyzet a következő: Chopin, nekedkell átvenned a csoport felettiparancsnokságot. Mit teszel a
sebesült parancsnokoddal?
Chopin egy eldobható injekcióstűtvett ki a kabátujja kis zsebéből.„Boldog halálnak" hívják.
- Rendben van, Chopin. Jólválaszoltál. Háborúban az életbenmaradás egyetlen lehetősége, haelpusztítjuk azt, aki megsebesültközülünk.
Még egy jó pont került amegfigyelői noteszembe.
Már a tizenhetedik napnáltartottunk. Mindössze hat, vagy hétegység mozgott csak szabadon,köztük a miénk. Cápa és Dühöscsoportját már régen elfogták. A 43.csapat parancsnoka ösztönösenmegérezte. Dühös és Cápaegyszerre voltak a barátai és ariválisai. Róka hadnagy nyilvánrájuk gondolt, miközben csendesenmosolygott a bajsza alatt:
- Indulásra kész mindenki?Ugráljunk. Épp ideje, hogy
mozogjunk végre. Nyomás,emberek. Már nem hívta a katonáit„csürhe bandának".
4.
Csodálatos érzés volt újra avastag, vörös szőnyegen sétálni,huszonhárom távol töltött nap után.Teljesen elszoktam a csendtől, aszőnyegektől, a melegtől.
Visszatértem a vadonba. Az embernagyon gyorsan képesvisszasüllyedni a barbár világba.Kellemes csend honolt az FSZfolyosóin. Az emberek jól tápláltak,jól öltözöttek és frissen borotváltakvoltak. Mérhetetlen távolesettmindez a pórázukat rángató,türelmetlenül nyüszítő kutyáktól, aparancsnok durva, ziháló hangjától.
A 43. egységet az utolsók közöttkapták el. Bekerítettek minket, majdegy szakadékba szorították be a
csoportot. Mint egy igaziháborúban. Igazi kutyák támadtakránk, az ember négylábú barátai,akik nem értik, mi a különbségháború és hadgyakorlat között...Nekik egyre megy.
Az egyik kommandósnak, akitKorbácsnak hívnak keménysége ésfürgesége miatt, épp azért, mertvékony volt és mozgékony, sikerültkicsúsznia a gyűrűből. Elszakadt atöbbiektől. A zajló folyónakszorították. Úgy gondolták, ott majd
elfogják. Ledobta az ingét és apuskáját, belevetette magát azegymásra torlódó jégtáblák közé.Egy ember után nem küldtekhelikoptert. A kutyák pedig nemmerészkedtek a jeges vízbe. Túlkényesek voltak. Négy nap múlvaKorbács megjelent a zászlóaljszállásán szürke rendőrruhában,melyet útközben lopott valahonnan.Soványabb volt, mint valaha.
Korbácsot őrmesteri rangraemelték, és tizenöt nap eltávozást
kapott jutalmul. De nem ő volt azegyetlen a zászlóaljban, aki ilyenteljesítményt nyújtott. Egyenkéntszállingóztak vissza a zászlóaljállomáshelyére - törött sítalpakon,szakadozott ruhában, némelyikükvérző sebekkel.
Mikor fogságba estünk, egytáborba vittek minket, aholjóbarátokként üdvözöltekmindannyiunkat. Forró fürdővelkedveskedtek, megetettek, azutánaludhattunk, amíg csak jólesett. A
tábor egyik épülete teljesen afogságba ejtett egységek számáravolt fenntartva, a tábori kórház csakvelünk törődött.
A fürdőben elismeréssel és némiaggodalommal szemléltek minket:csupa csont és bőr voltunk.
- Nem lehetett könnyű szolgálat,gyerekek.
Nem ellenkeztünk. Nem voltkönnyű. De köztudomású: egyesztendőnyi Szpecnaz-szolgálat
tizennyolc havi normál katonaiszolgálatnak felel meg. Ha tíz évetszolgál le valaki, tizenötötszámítanak be. A fizetés ismásfélszer annyi, s külön összeg járaz ejtőernyős ugrásokért, mindengyakorlaton töltött napért.
Később visszaszedtük, amitleadtunk. Kialudtam a fáradtságot,jól pihentem. Most pedig újra aplüss szőnyeget tapostam. Avezérkari tisztek viccelődvefogadtak:
- Viktor, az Isten szerelmére,elárulnád, hogyan sikerült ennyitfogynod?
- Nézd csak a kis kémünket!Vajon hol barnult le ilyen szépen?
A fagy, a szél, a könyörtelen télinapsütés barnára cserzette a bőröm.A szám széle cserepes volt ésfekete. Az orrom hámlott.
- Nem jössz síelni vasárnap,Viktor?
Durva vicc volt. Mellesleg,Szpecnaz-szolgálat óta képtelenvagyok megérteni azokat azembereket, akik szabad akaratukbólsíelni mennek. Nincs jobb dolguk?
A titkosszolgálat főnökéhezigyekeztem.
- Bejöhetek? Alezredes elvtárs...Elnézést...
Kravcov immáron nem két, hanemhárom csillagot viselt a vállapján.
- Ezredes elvtárs, Szuvorovfőhadnagy, megfigyelői megbízásomlejártával - jelentkezem.
- Üdvözlöm.
- Engedje meg, hogy gratuláljak.
- Köszönöm. Foglaljon helyet.
Leégett arcomat fürkészte.
- Tényleg meghajtották egy kicsit:Kialudta már magát?
- Igen.
- Sok tennivalónk van. Mialatttávolt volt, sokat változott a világ.Próbálja meg bepótolni a kiesettidőt, legyen naprakész, amilyenhamar csak tud. Mindent elfelejtett ahadgyakorlaton?
- Igyekeztem fejbentartani, amitmegtanultam.
- Levizsgáztassam?
- Igen.
- Spangdahlem.
- Spangdahlem az EgyesültÁllamok légierejének egyiktámaszpontja Nyugat-Németországban, Triertől északra.Az 2. taktikai repülőegység állandóbázisa. 72 F-4-es harci gépállomáshelye. Egy kifutópályájavan, 3050 méter hosszú, 45 méterszéles...
- Jól van. Elmehet.
A világ lélegzetelállítósebességgel változik. Huszonháromnapig voltam elzárva a frissinformációktól, és most kupacokbanálltak az íróasztalomon azösszefoglaló jegyzőkönyvek, azutasítások és rejtjelezett üzenetek.Huszonhárom nap alatt a világ afelismerhetetlenségig megváltozott.Rá kellett ébrednem, hogy atitkosszolgálat főnöke kíméletesakart lenni hozzám, ezért kérdezettegy repülőgép támaszpontot, melytudvalevőleg egyhelyben marad és
nem mozog. De ha már, mondjuk, aBundeswehr egyikpáncéloshadosztályát választja,bajban lettem volna. Állandóanfigyelemmel kell kísérni afejleményeket, különben azon kapjamagát az ember, hogy lemaradt:elavult adatokkal dolgozik.
Így hát áttanulmányoztammindent: „Szigorúan titkos. Abelorussziai katonai körzet ügynökeiazt észlelték, hogy Nyugat-Németországban megkettőzték a
Pershing-rakéták őrizetét..."„Szigorúan titkos. A balti flottahírszerzőinek értesülése szerintDániában megváltoztatták akormányzati berkekben és katonaikörökben használatos titkos kódot."„Szigorúan titkos. A balti katonaikörzet 11. hadtestének ügynökeiújabb rakétasilók építését észleltékNyugat-Németországban."„Szigorúan titkos. Felszólítom aközponti katonai hírszerzésparancsnokát, a GSFG, az SGV, aZGV1, valamint a balti, a
belorussziai katonai körzet és aKárpátokban állomásozó hadtestekhírszerzőit, hogy kísérjék fokozottfigyelemmel a nukleárisrobbanószerkezetek Nyugat-Németország területén történőállomásoztatását. Kulikovhadseregtábornok, vezérkari főnök."
1 Az NDK-ban,Lengyelországban ésCsehszlovákiábanállomásozó szovjethaderők.
Huszonhárom nappal ezelőtt senkinem hallott ezekről arobbanószerkezetekről. Mostviszont az egész hírszerzőhálózatazon dolgozott, hogy kiderítse: milehet ez a rejtélyes védelmirendszer. De a szovjet hadseregbenis sok minden megváltozott:„Szigorúan titkos. A Transz-Bajkálkatonai körzet 8. légirohambrigádjának kísérletihadgyakorlatán..." Huszonháromnapja nem is voltak még ilyenegységek.. „Szigorúan titkos.
Utasítom, hogy illesszék napirendbea Maljutka M elnevezésű ATGW-t.A bevetésre parancsot adhatnak akövetkezők: A. Grecsko marsall, aSzovjetunió hadügyminisztere..." „ASzpecnaz-egységek tisztjeinek.Kérem kideríteni, milyenkörülmények között vesztettékéletüket a külföldi katonák azodesszai Szpecnaz-kiképzőtáborban... a „bábukkal"végzett gyakorlatok során... abiztonsági rendszabályokathaladéktalanul megszigorítani...
fokozott figyelmet fordítani..."
Ezt az utolsó parancsot háromszoris elolvastam. Az világosan kiderültbelőle, hogyan kezelik a „bábukat",és hogyan kell bánni a rájukvonatkozó értesülésekkel. Azviszont továbbra sem volt világos,mi az a „bábu".
Nehéz dió a külföldi katonákkiképzése a Szpecnaz számára. Mi,mármint a szovjet Szpecnaz-
egységek csak háború eseténkerülünk bevetésre. A külföldiekazonban már most akciókat hajtanakvégre, a világ minden táján.Vakmerőn rohannak a halálbagyönyörűséges hősi eszményeikért -s nem is sejtik, hogy voltaképpen ami Szpecnaz-unkért harcolnak.Elképesztő fickók! Gondoskodunk akiképzésükről, milliókat költünk azellátásukra, az ország jóhíréttesszük kockára értük - s azt hiszik,továbbra is függetlenek. Nehézesetek. Mikor megérkeznek a
kiképzésre, a gondatlanság és akönnyelműség, a Nyugat bámulatoslevegője árad belőlük. Naívak, minta gyerekek, nemeslelkűek, mint aregényhősök. Szívükben a tisztaságlángja lobog - a fejük tele zagyvaelőítéletekkel. Azt rebesgetik, voltköztük, amelyik kijelentette, esküvőközben nem szabad gyilkolni. Egymásik szerint temetésen nem.Micsoda alakok! Elvégre a temetőarra való, hogy hullák kerüljenekbele.
A Szpecnaz Kiképzőközpontpersze hamar kiveri a fejükből azeffajta romantikus badarságokat.Kutyák szaggatják őket, tűzön kelnekát. Megtanulják, hogy ne féljenek amélységtől, a vér látványától, a nagysebességtől, és perszemindenekelőtt - a haláltól. Azótaezek az emberek gyakran bemutatjáka halált - és mások életét - megvetőbátorságukat: repülőgép-eltérítéseksorán, követségek elfoglalásakor. ASzpecnaz-központ tanította meg őketölni - szakszerűen, nesztelenül,
élvezettel. De mi rejtőzhet a „bábu"kifejezés mögött, ami ezek szerintszerves része a kiképzésüknek?
A Szovjetunióban a katonai titkokőrzésének jól kigondolt, rafináltrendszere alakult ki. Először is:bárkit elteszünk láb alól, ha túlsokat tud. A tények, adatok jelentősrésze pedig egyszerűenhozzáférhetetlen. Gyakran nem isszigorúan titkos információ. Dekülönleges engedélyek, horizontálisés vertikális szűrők sokasága
gondoskodik az őrzésről. Perszekutyák és biztonsági őrök,páncélszekrények és páncélozottajtók, zárak és cenzorok egész hadaszolgálja ugyanezt a célt. De azinformációk titkosságát aspeciálisan kidolgozott nyelv, akülönleges zsargon is védi. Még havalaki hozzá is férne apáncélszekrények tartalmához, nemsokra menne vele.
Ha az ellenségről van szó,mindenki számára érthető,
közönséges szavakat használunk,például: rakéta, nukleárisrobbanófej, vegyi fegyver,kommandóosztag, kém. De ha asaját dolgainkat emlegetjük, mármás a szóhasználat: a termék, CG,speciális fegyver, Szpecnaz,különleges forrás. Sok kifejezéstöbb jelentéssel is bír. A „csisztka"– azaz „tisztogatás" - jelentheti azt,hogy kizárnak valakit a pártból, dejelentheti azt is, hogy milliókatsemmisítenek meg. Alegközkeletűbb kifejezésnek esetleg
tucatnyi szinonima felel meg azsargonban. A szovjetkommandóosztagokat általábanSzpecnaz néven ismerik. Deugyanezt a fogalmat takarják akövetkező kifejezések is:mélyfelderítők, turisták, kiskíváncsiak, rohamosztag. Tehát milehet az a „bábu"? Vajon a szovjetkiképzőtáborokban is használnak„bábukat" vagy csak külföldieknekszánják őket? Eddig is léteztek vagycsak most vezették be őket, úgy,mint a légi rohamosztagokat?
Becsuktam a mappát. Keményenelhatároztam, hogy kiderítem, mittakar ez a furcsa kifejezés. Ennekpersze egyetlen módja volt: ha úgyteszek, mintha tisztában lennék ajelentésével, beszélgetés közbenszóba hozom, s akkor talán valaki,aki tényleg többet tud a dologról -kikottyant valamit. Egyetlen morzsais elég lehet.
A Szpecnaz 296. felderítőzászlóalját és a rá vonatkozó
információkat szakszerűen ésstílusosan fedezték. A 13.hadtestnek volt egy híradósezrede,mely az FSZ-körzet és aparancsnoki bázisok kapcsolatárólgondoskodott. Nagy fontosságúállamtitkok mentek tehát át akezükön, következésképpenkülönleges őrizet mellett dolgoztak.De az ezred állomáshelyén belülvolt egy speciális övezet is: ittlakott a felderítő zászlóalj. Azösszes ejtőernyős a híradósokegyenruháját viselte. A zárt
tehergépkocsik külsőre szinténmegegyeztek a híradósokéval. Haegy idegen arra tévedt volna, csakegy híradósezredet látott volna,semmi egyebet. Sőt, mi több: még azezred tisztjei is úgy tudták, hogynégy híradós zászlóalj alkotja azezredet, három teljesen normális, ésegy különleges, titkos zászlóalj,mely nyilván a kormánykapcsolatotbonyolítja le.
A Szpecnaz-zászlóaljon belül isvoltak azonban titkok. A legtöbb
katona úgy tudta, három ejtőernyősszakaszuk van, ezek teljesenközönséges egységek, bár kemény,válogatottan erős katonákból állnak.Én is csak később jöttem rá, hogyvan itt még más is. A háromszakaszon kívül volt még egy,speciális, hivatásosokból állószakasz. Odébb állomásoztatták, azászlóaljtól távol, és különlegesennehéz feladatokra tartogatták őket.Én is csak úgy jöttem erre rá, hogy ahírszerzőosztály tisztjeként időnkéntutasításokkal kellett ellátnom őket a
saját feladatkörömbe tartozókérdésekben: az ellenségesterületeken található fontosabbcélpontok gyors, pontosfeltérképezésével kapcsolatban.Mikor először kerestem fel őketszemélyesen, kissé feszengtem.Kravcov ezredes személyesen vittoda és mutatott be nekik.
- Próbálja meg kikövetkeztetni,mit találtunk ki a szakaszálcázására!
- Attól tartok, ez meghaladja a
képességeimet, ezredes elvtárs.Semmi adat nincs a birtokomban,ami alapján akárcsak találgatni istudnék.
- Azért csak próbálja meg.Intelligenciapróba, ha úgy tetszik.Valami képe csak van róluk - errevaló a fantáziája. Most próbáljameg elrejteni síket. Képzelje azt,hogy maga a 13. hadtesttitkosszolgálatának főnöke!
- Nagyon jól keli ismernünk aterepet, ahol bevetik őket, tehát
gyakran kell utazniuk. Remekkondícióban kell, hogy legyenek...Azt hiszem, sportolókhoz csapnámőket, ezredes elvtárs. Fedezetnek isjó, sokat utaznak...
- Helyes - nevetett. - Pofonegyszerű a dolog. A hadseregsportszakosztályának egyikcsoportjáról van szó valóban:ejtőernyősökről, futókról,ökölvívókról, birkózókról. Mindenhadtestnek, minden kis hajórajnakvan valami szakosztálya. A katonai
körzeteknek, a flottának, ahadseregcsoportoknak, ha lehet,még jobbak felszerelt ésfelkészültebb sportszakosztályaikvannak. Nem sajnáljuk a pénzt, ha asportról van szó. De hová dugnásportolóink edzőtermét?
- Dubrovicébe.
Jó hírszerző tiszt volt, nem árultael magát. Csak a szeme rebbent megegy kicsit, és hirtelen nyelt egyet.
- Miért pont oda?
- Szeretett 13. hadtestünkbenegyetlen büntetőzászlóalj van -Dubrovicében, a katonai börtönben.Sok újonc megjárta már a mihadosztályunkból is. Magasak afalak, ott vannak a kutyák, meg arengeteg szögesdrót. Nem kell mástcsinálni, mint elkülöníteni egyszektort a táborban, s olyan titkososztagot helyez oda az ember,amilyet csak akar. Magát acsoportot remekül, minden feltűnésnélkül be lehet vinni rabszállítókocsikon... Össze kell szednie az
eszét annak, aki...
- A 13. hadtestnek van mégnéhány jól őrzött objektuma. AzAPRTB1, például...
- Csakhogy az APRTB-ben nincshova dugni a „bábukat"...
Hosszasan fürkészte az arcom, deegy szót sem szólt.
Ilyen sok csillagot csak őszi
éjszakákon látni az égen. Hidegszeptemberi estéken ragyognak ilyentiszta fénnyel, mintha feketebársonyra szórt ezüstgomboklennének.
Hány, de hány csillag néz le ránka nagy, fekete ürességből! Ha azember a Nagymedvéttanulmányozza, a nagy, fényescsillagok mellett egy egészen kicsitis észrevehet, ha nagyon figyel.Lehet, hogy valójában óriási égitest,és hatalmas bolygók tucatjai
keringnek körülötte...
Persze, hogy nem vagyunkegymagunk az univerzumban.Bolygónkhoz hasonló égitestekmilliói keringenek a világűrben.Milyen alapon tekintjük akkormagunkat kivételnek? Nem vagyunkkivétel. Olyanok vagyunk, mint atöbbiek. Talán az alakunk, aszemünk színe más. Más bolygóklakóinak kék szeme van, mintKravcov ezredesnek, megint másuttháromszög alakú, smaragdzöld
szemű lények laknak. De itt nyilvánvéget is érnek a különbségek.Minden más szempontból egyformákvagyunk mindannyian: vadállatok avilágűr más-más pontján. Vannakköztünk gondolkodó, civilizáltvadállatok, s vannak olyanok, akiknem gondolkodnak. De az első fajtátcsak az különbözteti meg amásodiktól, hogy szereti ellepleznivadállati természetét. Ha vanélelme, meleg otthona, női társasága- megengedheti magának, hogykedves legyen és megértő. De abban
a pillanatban, mikor a sors úgyhozza, hogy élet-halálról van szó,belemélyesztjük fogunkat aszomszédunk, a testvérünk, azanyánk torkába.
Vadállatok vagyunk. Énlegalábbis az vagyok, nem ispróbálom takargatni. Anarancssárga bőrű lény, aki atizenkettedik bolygót lakja névtelen- szintén vadállat, de biztos ő isigyekszik jónak és kedvesnekmutatkozni. A 13. hadtest
titkosszolgálatának főnöke, Kravcovezredes is vadállat, csak ritka,nemes példány. Ott ül a tábortűzmellett, a parazsat piszkálja
1 APRTB - a rövidítés mobilrakétatechnikai bázisokatjelöl, melyek a rakétákszállítását, védelmét,javítását látják el egyhadtesten, vagy annak egyzászlóalján belül.
egy bot végével. Nem túl magas,
vékony és szikár. Megnyerő, fiatalarc, kissé világmegvető tekintet.Széles, lefegyverző mosoly. A szájamégis mindig kissé lefelé görbül: ezaz önuralom, a pontos értékítéletjele. Határozott fellépésére, áthatótekintetére az ember lesüti a szemét,vagy elfordítja a fejét. Keze finom,nem munkáskéz. Jól áll neki azezredesi váll-lap. Az ilyen embereknéha különös szokásokat vesznekfel. Néhányan régi kopejkásokatgyűjtenek. Kíváncsi lennék, mibenleli örömét az ezredes? Számomra,
de a többieknek is - rejtély ez azember. Alig tudunk róla valamit.Vadállat. Apró, de vérszomjas ésnagyon veszélyes. Tudja, mit akar,és semmi le nem téríti az útjáról.Ismerem a vezérlő csillagát. Úgyhívják: Hatalom.
Ahogy ott ül a tábortűz mellett, alángok vöröslő fénye játszottmarkáns vonásain. Sötét, keményarcél és a vörös különféleárnyalatai. Ennyi látszott belőle.Soha egy tétován átsuhanó gondolat.
Semmi töprengés, megalkuvás. Hacsak egy hibát is vétenék, azonnyomban megszabadulna tőlem.Pozdorjává zúzna. Hamegpróbálnám becsapni, a szememállásából rájönne. Erős egyéniség.
- Szuvorov, kérdezni akartvalamit?
Egyedül voltunk a tábortűznél,egy vízmosásban, a végtelensztyeppe közepén. A gépkocsit abokrok közt hagytuk, a sofőrengedélyt kapott aludni. Hosszú,
őszi éjszakának néztünk elébe.
- Igen, ezredes elvtárs. Márrégóta meg akarom kérdezni...Százával szolgálnak intelligens,remekül képzett, kiváló modorú,ígéretes tehetségű fiatal tisztek aparancsnoksága alatt... Énparasztnak születtem. Soha nemolvastam azokat a könyveket,melyekről időnként említést tesz...
Kínosan éreztem magam atársaságában... Nem érdekelnek aművészek, s azok az írók, akikről
beszélni szokott és akiket úgyszeret... Miért épp engemválasztott?
Hosszú ideig bajlódott avízforralóval, nyilván azt latolgatta,vajon a szokásos választ adja,szorgalmamat, eredetigondolkodásmódomat dicsérje -vagy megmondja az igazat. Gyilkoshatású italt készített, kávé és konyakméregerős keverékét. Ha megisszaaz ember, huszonnégy óráig biztos,hogy nem alszik.
- Megmondom, Viktor, mert magameg fogja érteni, mert magát nemlehet becsapni, s mert - tudnia kell,kegyetlen világ a miénk. Csak akkormarad életben az ember, haszüntelen fölfelé kapaszkodik. Hafélreáll, vagy félresodródik, aföldbe tapossák azok, akik acsontjain keresztül akarnakmagasabbra mászni. Ez a világkibékíthetetlen harc két politikairendszer közt. Ugyanakkor egyénekküzdelme is, és ebben mindenkineksegítségre és támaszra van
szüksége. Olyan segítőtársakra vanszükségem, akik készek a halálra isaz ügy érdekében. De olyanok nemkellenek, akik a döntő pillanatbanaztán cserbenhagynak. Igazisegítőtársakat pedig csak egy úton-módon talál az ember: ha lentrőlválaszt.
Maga mindent nekem köszönhet, sha engem kirúgnak innen, maga isrepül Ha én elveszítek mindent,mindent elveszít maga is. Azértnyúltam le magáért, azért emeltem
fel magamhoz, mert lentről való –nem a képességei miatt. Magára ittsenki másnak nincs szüksége. Havelem történik valami, maga ott kinttalálja magát ahonnan jött. Hatalom,privilégiumok nélkül. Ősidők ótaígy választja ki az ember a társait, atestőreit. Minden uralkodó ezt tette.Ha elárul, mindent elveszít. Engemis így vakartak ki a koszból. Apártfogóm egyre magasabbpozíciókba kerül, húz engem ismagával, és számít a segítségemre.Minden lehetséges helyzetben. Ha
netalántán fűbe harap - nekem isbefellegzett.
- A védnöke ezek szerintObaturov altábornagy.
- Igen. Akkor vett magához,amikor ő még őrnagyi rangbanszolgált, én pedig hadnagy voltam...Még csak nem is túl kiemelkedő éssikeres...
- De ő is dolgozik valakinek. Őtis úgy húzzák felfelé?
- Természetesen. De ez már nem amaga dolga. Nem kell, hogy bármiis megzavarja az álmát. Jó helyenvan Obaturov tábornok„csapatában" és Obaturovtábornoknak hihetetlenül befolyásospártfogói vannak a vezérkarban. Idefigyeljen, Szuvorov. Jól ismeremmagát. Attól tartok, magát igazábólnem ez érdekli. Mi a gond?
- Szeretném, ha beszélne nekemaz Akváriumról.
- Szóval már erről is tud. Hallani
ezt a nevet nem hallhatta, tehátolvasta valahol. Várjon csak...Mindjárt megmondom, hol láthatta.
- A kép hátulján.
- Ez az. Azt tanácsolom, senkit nekérdezgessen erről. Az Akváriumnagyon kényes a titkaira. Egyrosszkor feltett kérdés és máris egykampón találja magát, kötéllel anyakán. Nem viccelek. A nyakán -vagy a bokáján, fejjel lefelé... Habeszélek az Akváriumról, mert mégelmondja valakinek, az egy
harmadiknak... Azután úgy fordul,hogy visszafelé kezdik gombolyítaniezt a fonalat: letartóztatnak valakit,kiszedik belőle, honnan tudja, amittud, ő megnevezi magát, maga pedigszépen lebuktat engem.
- Gondolja, hogy beszélnék éskiadnám önt, ha kínvallatásnakvetnének alá?
- Nem kételkedem benne, és magase tegye. Néhány hülye azt hiszi,vannak erős akaratú emberek, akikkiállják a kínvallatást, s vannak
gyengék, akik nem. Marhaság.Vannak jó vallatók és rosszak -ennyi az egész. Az Akváriumnak jóka vallatói, értik a dolgukat. Haegyszer ott „futószalagra" kerül azember, bevall mindent, olyat is, amisoha nem történt meg. De... debizonyos vagyok abban, hogy magameg én nem kerülünk arra a„futószalagra", ezért beszélek azAkváriumról - egy keveset.
- Miféle halak úszkálnak benne?
- Piranhák.
- Dolgozott valaha is azAkváriumban?
- Még nem volt szerencsém, talánmajd egyszer... Az akváriumbelieknyilván úgy gondolják, nem elégélesek a fogaim. Tehát hallgassonide. Az Akvárium a vezérkarközponti titkosszolgálatának, aGRU-nak a főépülete. A katonaititkosszolgálatot 1918. október 21-eóta sokféleképpen nevezték. AVörös Hadsereg akkor már óriási,ütőképes erővé vált, a hadsereg
„agyának", a vezérkarnak azirányítása alatt. A vezérkar túllassan, lomhán és bizonytalanulreagált az eseményekre, mert süketés vak emberként kormányzott. ACseka szállította ugyanis azellenségről szerzett információkat.Ezek az információk tehát nem sajátforrásból származtak, ahadseregvezetés egy másikszervezetre volt utalva. A Csekaráadásul a hadsereget - és a nekikészítendő jelentéseket -másodlagos feladatnak tekintette. Ez
nem is lehetett másképp: atitkosrendőrségnek is megvan amaga fontossági sorrendje. Avezérkaré más. Akármennyiinformációt kaphatott a katonaivezetés másodkézből - soha nembizonyult elegendőnek. S ha valaminagy melléfogás történt, ki volt értea felelős? A vezérkar mindighivatkozhatott arra, hogy nem álltrendelkezésére elegendőinformáció, ez magyarázza akudarcot. És mindig igazuk is lett,mert akárhány adatot gyűjtött is
össze a Cseka, a vezérkari főnökezernyi kérdést tudott még feltenni,amire nem volt válasz. Így aztánmegszületett a döntés: a katonaihírszerzés átkerült a vezérkarhatáskörébe. Ettől fogva, hahibádzott valamilyen értesülés, azmár a vezérkar felelősségét terhelte.
- A KGB sosem próbálta megellenőrzése alá vonni a GRU-t?
- De megpróbálta, sőt,egyfolytában próbálkozik ezzel.Jezsovnak rövid időre sikerült is:
egyszemélyben ő volt az NKVD és akatonai titkosszolgálat főnöke.Pontosan ezért kellettmegszabadulni tőle. Túl sokhatalom összpontosult a kezében. Akülső és a belső titkostevékenységet egyaránt sajátmonopóliumává tette - ez pedigaggodalommal töltötte el afelsővezetést. Amíg két titkosszervezet hatalmi harcot folytat aszínfalak mögött, nem kellkonspirációktól tartani. Amíg kétszervezet dolgozik, a
versenyszellem növeli ahatékonyságot. Amint azonban azegyik fölfalja a másikat, a Politbürosorsa megpecsételődött. Persze aPolitbüro ezt nem engedi. A KGBhatalmát behatárolja riválisainakműködése. Az országhatárokonbelül az MVD - abelügyminisztérium - nagyon jómunkát végez. Az MVD és a KGBminden percben készek arra, hogyegymásnak ugorjanak. Van még egybelügyi titkosszolgálati hálózat - anépi ellenőrzésé. Sztálin azután lett
diktátor, hogy ezt a szervezetetirányította.
Csendben ültem, igyekeztemmegemészteni, amit hallottam.Előttünk volt még az éjszaka. Úgyharminc méternyire, tőlünk egyPershing-rakéta modellje rejtőzött,az amerikai fegyver pontos mása.Az előző éjszaka egy egész,Szpecnaz-zászlóaljat dobtak le kiscsoportokban, távol ettől a helytől.Versenyeztek. 307 kilométert kellettmegtenniük, öt ellenőrzési pont:
rakéták, radarállomások, az FSZ-bázis érintésével. Az a csoport,amely először ért célba úgy, hogyminden objektumra rátalált, ésjelentette, azok pontos pozícióját,soron kívül eltávozást kapott, ésminden tagjának kijárt egy aranyóra.A közlegények előléptek tizedessé,az őrmesterek főtörzsőrmesterré. Ahírszerző osztály tisztjei mindvégigszemmel tartották a csoportokmozgását. Kravcov általábanhelikopteren követte a versenyalakulását. De ez alkalommal
valamilyen oknál fogva ügy döntött,hogy inkább az egyik ellenőrzésipontot választja – és engem jelölt kitársául.
- Mintha jönne valaki.
- Később folytatjuk.
Léptek közeledtek. Csikorgott amurva valakinek a csizmatalpa alatt,kis kövek görögtek lefelé avízmosásba. Hatalmas árnyék
kúszott felénk. A széles vállúejtőernyőst a sötétben teljesenelvakította a tábortűz fény.Hosszasan bámult az arcunkba,majd mikor ráismert Kravcovra,jelentést tett:
- Ezredes elvtárs, a 2. Szpecnaz-század 29-es csoportja Poliscsukőrmester parancsnoksága alatttovábbi bevetésre készen áll.
- Üdvözlöm, őrmester.
Az őrmester a csoportjához
fordult, halkan füttyentett egyet.Katonák ereszkedtek le a vízmosásoldalán. Ketten közülük ahegygerincen maradtak őrszemnek.A rádiós gyorsan kihúzta azantennáját. Két másik fickó egypillanat alatt kifeszített egy ponyvát,mely alatt a távírós rejtélyesdolgokat művelt. Közönségeshalandó nem lehetett tanúja annak,hogyan készül fel a jelek leadására.Mindig sátorponyva alatt dolgozott.
Háborús körülmények között az
egység parancsnoka életével felel atitkos kód és a távírós biztonságáért.Ha az osztag veszélybe kerül, aparancsnoknak kötelessége végeznia távíróssal, meg kell semmisíteniea kódot és a leadókészüléket. Hanem teszi meg, az egész csoport azéletével fizet érte.
Elkészült az üzenet. Mindannyianjól láthattuk, hogyan nézett ki:közönséges filmszalagnak tűnt, aprólyukakkal a közepén. A rádiósberakta a leadókészülékbe, de az
még nem volt sem bekapcsolva, sembeállítva. Ezután a rádiósrápillantott a kronométerre,megnyomott egy gombot. A készülékéletre kelt, automatikusan ráállt amegfelelő hullámsávra, „megette" aszalagot és máris kiköpte a másikoldalon. A készülék oldalánkialudtak a lámpák. Az egész nemtartott tovább egy másodpercnél. Arádió szinte kilőtte magából abetáplált információt.
A rádiós gyufát gyújtott,
beletartotta a filmet, mely egypillanat alatt a láng martalékává lett,sziszegve elégett. Közönségesfilmnek tűnt. Éppoly gyorsanelporladt, mint amilyen sebesen arádió leadta a rejtjelezett szöveget.
- Mindenki készen van?Ugráljunk! Indulás! Futólépés!
Poliscsuk őrmester kíméletlenparancsnok volt. Keményen bánt acsapatával, megállás nélkül hajtottaőket. Ne igyon senki előre a medvebőrére. Eddig minden jól ment. De
mi van akkor, ha az egység kifulladaz első pár száz kilométer után? Aparancsnok nagy hatalmat kapott akezébe. Rajta állt vagy bukott averseny. Megállíthatta a csoportot,amikor csak akarta. Minden tízpercben pihenhettek, alhattak, haneki úgy tetszett. De ha a rábízottemberek az utolsók közt cammogtakbe a célba, megfosztották őrmesterirangjától. Lefokozták. Van elégjelentkező az őrmesteri tisztre.
- Ezredes elvtárs, az első század11-es csoportja megérkezettSztoljar őrmester parancsnokságaalatt.
- Üdvözlöm, őrmester. Folytassáka dolgukat, ne is vegyenek tudomásta jelenlétünkről.
- Értettem. Rinocérosz, RútKiskacsa - tartsátok nyitva aszemeteket!
- Rendben!
- Blevantyin!
- Igenis, őrmester!
- Lépj kapcsolatba az FSZ-szel!
- Értettem!
- Indulásra kész mindenki?Ugráljunk! Gyerünk! Futólépés!
Egymást érték a csoportok. Aversenyeken ez persze mindig ígyvan, néhányan lóhossznyi előnyretesznek szert. Utánuk érkezik a
csoportok zöme, percenként, egymáshegyén-hátán. Aztán jönnek azok,akik valami miatt lemaradtak:eltévedtek vagy már elfáradtak. Voltolyan csoport, amelyik vagy egyórát is elüldögélt a tüzünknél. Volt,amelyik kettőt. Volt, amelyik éppcsak megállt, hogy kapcsolatbalépjen a központtal, leadták ajelentésüket és már mentek istovább. Sokan még meg isvacsoráztak. Gyakorlat közben tilosvolt tüzet rakni, akommandóslegények alkoholtabletta
lángjánál főztek. Versenyekenazonban szabad tüzet rakni. Aversenyeken a tájékozódóképességet, a gyorsaságot, atérképolvasást, a kapcsolattartástfigyelték és értékelték. Minden máslényegtelen volt.
Ételszag áradt a tábortűz mellől.A katonák csirkét sütöttek.Megadták a módját. Először islevágták a fejét és a lábát, de atollát meghagyták. Nedves agyaggalkörbetapasztották és beletették a
tűzbe. Innen jött az illat. Nemsokárakész is volt. A kommandósok nemcipelnek magukkal edényeket,agyagban kell megsütniük a csirkét.Ha elkészül, szétverik az agyagot,az kitépi az összes tollat, a csirkepedig máris tálalásra kész.
- Ezredes elvtárs, legyen avendégünk.
- Köszönöm. De honnan szereztéka csirkét?
- Vadtyúk, kóbor jószág.
Verseny közben megesik, hogy akatonák „vadmalacra",„vadjércére", „vadkakasra" lelnek.Néha „vadparadicsomra",„vadkrumplira", „vaduborkára"bukkannak. Esetleg „vadkukoricára"is. Egy másik csapat valamipuliszkafélét főzött nekünk egyóriási tepsiben.
- Honnan van a tepsi?
- Egyszerűen ott hevert az útmentén. Gondoltuk, miért hagynánkott? Legalább van miben
megcsinálni a kukoricát!
Kravcov ugyanolyan szívesenelfogadta katonáivacsorameghívásait, mint, mondjuk,a vezérkari főnökét. Nem tettkülönbséget a kettő között.
Jó hangulat alakult ki a tűz körül.Az ezredes szerette a vicceket -minél disznóbb, annál jobb.Vadembereknek tekintette aSzpecnaz-legényeket. Tudta róluk,hogy nagy tettekre képesek, de aztis, hogy kevés embert tisztelnek.
Bárkinek engedelmeskednek, akitkineveznek a parancsnokuknak, deattól még nem néznek föl rá, ésezernyi módot találnak arra, hogyezt éreztessék is. Hogy miérttisztelték Kravcovot? Mert nemtitkolta, nem rejtegette azt, ami állatibenne. Ezek a katonák néhányszormár meggyőződtek arról, hogy azemberi természet, alapvetően ésjavíthatatlanul romlott és gonosz.Volt rá elég alkalmuk. Mindenáldott nap az életüket kockáztatták,minden áldott nap módjuk nyílt
megfigyelni, hogyan is viselkedik azember a halál torkában. Kétcsoportra osztották a körülöttükélőket: jókra és rosszakra. Azttartották jó embernek, aki nemigyekezett elleplezni, mi lakozikbenne valójában. Az az ember, akijónak akar tűnni - veszélyes. Azok alegveszélyesebbek, akik nem is csakfitogtatják jó természetüket, hanemvalóban, a lelkük mélyén megvannak arról győződve, hogyfeddhetetlenek és nemesek. Alegundorítóbb, legnyomorultabb
gyilkosok megölnek egy embert,tizet, esetleg százat. De milliószámazért nem mészárolják le őket. Csakaz pusztít el milliókat, aki azt hiszi:jó ügy érdekében, helyesencselekszik. A Robespierre-féléknem bűnözőkből lesznek, hanem azúgynevezett humánus típusból. Aguillotine-t sem bűnözők találták fel,hanem az emberiség jótevői. Avilágtörténelem legvéresebbgonosztetteit olyanok követték el,akik nem ittak, nem dohányoztak,nem csalták a feleségüket, és
mókusokat etettek a tenyerükből.
Azok például, akikpuliszkavacsorára hívtak minket,meg voltak róla győződve, hogy azemberi jóságnak nagyon iskiszámítható határai vannak. Harosszra fordulnak a dolgok, a jóemberek egyszeriben gonoszakkáválnak, és ha nem akar az emberpórul járni, jobb, ha óvakodik azilyenektől. Jobb, ha olyanokkalelegyedik, akik eleve rossznaklátszanak. Legalább tudja az ember,
mire számítson, ha megfordulna aszerencséje. Ebben az értelembenKravcov ezredest közülük valónakérezték. Ha egy formás kis nő megyelőttük az utcán ringó csípővel,telten hullámzó keblekkel, egySzpecnaz-legény - gondolatbanlegalábbis - biztos megerőszakolja,ez a minimum. Kravcov ezredesnem különbözött tőlük ebben atekintetben - tisztelték is hát. Az azigazán veszélyes aki nem bámul anők után. Úgy csinál, mintha nem isérdekelnék ezek a dolgok. Közülük
kerülnek ki a szadisták, a paranoiásgyilkosok.
Kravcov szerette a nőket és eztnem is titkolta. Szerette a hatalmatis. Miért ne vallaná be? Imádta ahatalmat, minden formában. Akkoréreztem ezt először, mikor tanújavoltam, amint egy „bábut" ütlegelt.Élvezte a másik fölötti erejét.
A „bábu" szintén ember.Kiképzésre való, speciális személy.
Akár meg is üthető. Annyibankülönbözik a gyakorlatvezetőtől, azedzőtárstól, hogy fölveszi a harcotés esetleg megöli az embert. Ez adolog lényege. Kockázatos éshihetetlenül felelősségteljes a mimunkánk. Még belegondolni isrossz, mi történne, ha egy Szpecnaz-egység katonái, akik azt a parancsotkapták, hogy vágják el az alvóellenség torkát, vacillálnikezdenének, mert hirtelen rájuk tör anemeslelkűség, a sajnálat, azemberiesség. Először is nem
teljesítenék a kiszabott feladatot.Másodsorban: saját vesztüketokoznák. Harmadszor: nyilvánmeghiúsítanának egy nagyszabásúakciót, s ez katonák ezreinek azéletébe kerülne. Hogy mindennekelejét vegyék, alkalmazni kezdték a„bábukat". Az ötlet nem újkeletű, smár több, mint fél évszázadahasznosítják. A Csekában„gladiátoroknak", az NKVD-ben„önkénteseknek", a Szmersben„Robinsonoknak" nevezték őket.
A „bábuk" nem mások, minthalálraítélt bűnözők. Aki gyenge,öreg, beteg, túl veszélyes, vagysokat tud, azt azonnal az ítélet utánkivégzik. Van, akinek az állammeghagyja az életét - s különfélecélokra használja fel. Az egésznukleáris ágazatot ilyen foglyokkalépíttették fel, s ma is ők működtetik.Minél súlyosabb börtönbüntetésreítélik őket, annál veszélyesebbmunkára vezénylik őket. Akihalálbüntetést kap - arra osztják alegveszélyesebb feladatot. De
nemcsak az iparban foglalkoztatjákőket. A kiképzéseken rajtukgyakorlatoznak a katonák.Meghosszabbítják az életüket - mipedig legalább valódi ellenfelekkelharcolunk.
Valaha bőven álltakrendelkezésünkre „gladiátorok",„önkéntesek", „Robinsonok". Mamár nincsenek elegen. Ma már azegész országot tekintve sem haladjameg a halálos ítéletek száma azévenkénti két-háromezret. S a
halálraítéltek felét úgy végzik ki,hogy semmire sem használják őket.Ugyanakkor figyelemreméltószámban alkalmaznakhalálraítélteket a VPK-ban (afegyvergyárban), GCS-szolgálatban(nukleáris robbanófejekbeillesztésére, karbantartására), ahadiflottában (az atommeghajtásútengeralattjárók atommáglyáinakkarbantartására), a KGB-ben, azMVD-ben, a GRU-ban, a Szpecnaz-ban.
Mivel csak kevés „bábut"küldenek, sokáig kell használnunkőket.
Ez azt jelenti, hogy nem mindenSzpecnaz-legénynek nyílik arralehetősége, hogy „bábukon"gyakorlatozzon, csak a speciálisankiválasztott katonáknak: akülföldiek egy részének és olyanhivatásos kommandósoknak, akik aSzpecnaz erősségei, a legfontosabbfeladatok várományosai.
Komoly és kockázatteli küzdelmet
jelent, ha valaki „bábuval", azazgyakran nagyon is harcedzettbűnözővel kerül szemtől szembe.Ütheted, amíg jólesik, desemmijének sem szabad eltörnie. Ésvigyázni kell vele.
Rá nem vonatkoznak a miszabályaink. Visszaüt. Állati dühmunkál benne. Megpróbáljaleplezni, hogy óvja nyomorult kiséletét, de néha elfeledkezikmagáról. Üsd csak nyugodtan! Nemszalmabábuval van dolgod! Ez nem
csak afféle maszturbáció. Igazi harc,valódi tétre megy a küzdelem!
Az ezredestől nem várja el senki,hogy rizikót vállaljon, mégisakárhányszor látogatást tesz abüntetőszázadnál, ahová a speciáliskiképzőközpontot rejtették, felvesziaz edzőfelszerelését - és atornaterem felé indul.
Egy kis víz, fél doboz kávé, jóadag brandy - ezt kell összefőzni.
Eltart egy ideig, míg elkészül. Hafölforr, le kell kapni a tűzről, aztánkicsivel később visszatenni. Avégterméktől táncolni, ugrálni,repülni támad kedve az embernek -új életre kel tőle. Az alkoholgőzcsiklandozza az orrát, és elkábítja,mint a puskapor illata.
Lassan világosodik az égbolt.Hajnalodik, megint egyedülvagyunk.
- Sok vérveszteséget okozott márnekünk a KGB?
- Mármint az egész hadseregnekvagy csak a katonaititkosszolgálatnak?
- Mindkettőnek.
- Igen.
Megint elhallgattam, lassankortyoltam az italt, mely tűzkéntégette a torkomat.
- Miért?
- Mert túlontúl naivak voltunk. Mi
a hazánkat szolgáltuk, miközben acsekisták - csak saját magukat.
- Előfordulhat ilyen a jövőben?
- Igen, ha nem tanulunk aleckéből.
Eljátszogat a bögrével. Kezébentartja a sorsomat. Nem véletlenülhozott ide magával. Beszélni akarvelem. Nyilván nekem kénemondanom valamit - valamit, amitelvárna tőlem.
- Nem engedhetjük, hogy ezmegismétlődjön. Az országérdekében sincs jogunk hagyni, hogya KGB tejhatalomra tegyen szert.
Hirtelen úgy éreztem, jó húrokatpendítettem meg.
- A háború előtt a Cseka lefejeztea hadsereget és a katonaititkosszolgálatot, s ezzel kis híjánmegpecsételte a Szovjetunió sorsát.A haza érdekében kötelességünk,hogy ennek elejét vegyük.
- Mit tenne, mondjuk az énhelyemben? Vagy Obatoruvtábornok helyében? EsetlegOgarkovéban?
- Szorosra fűzném akapcsolatomat valamelyikcsoporttal. Ha bármi támadás érné aszervezet tagját vagy csoportját,mindannyiunk ellen irányulótámadásnak tekinteném. Aszolidaritás most a legfontosabb.
- Jó. Tételezzük fel, hogy azegymás iránti szolidaritásra építünk.
Tételezzük fel, hogy egymástsegítjük, hogy támaszkodhatunkegymásra. S akkor a KGB vagy apárt ki akarja csinálnivalamelyikünket. Mi legyen akövetkező lépés? Vonuljonfedezékbe a többi is?
Hosszasan bámultam a tűzbe. Mitválaszolhat erre az ember? Katonaiösszeesküvés? Ki van zárva.Viszonozni kell a csapást, de azütést teljesen ismeretlenembereknek, meglepetésszerűen kell
az ellenségre mérniük.
- Azt hiszem ezredes elvtárs,akcióba kell lépnünk, de nem azegész KGB ellen, csak néhányuk, alegveszélyesebbek ellen...
- De ha magam teszem meg, aKárpátok katonai körzetébenmindenki rájön, hagy az én kezemvan a dologban. Nem telik bele párnap és lekapcsolnak...
- Együttműködésre van szükség -suttogtam izgatottan. - Ha
Szibériában rászállnak azembereinkre, a válaszakciótmáshonnan kell indítani.
- Miféle válaszakciót?
- Nem tudom. Azt hiszem,valamilyen ügyes fogással aztkellene elérni, hogy az egyikcsekista a másikat rúgja ki azállásából. Végül is náluk is vannakbelharcok.
- Na jól van, Szuvorov. Jóljegyezze meg: ez a beszélgetés el
sem hangzott. Kiütötte magát ezzelaz itallal és össze-visszaképzelődött. Vésse az agyába egészéletére: ha netalántán elkapják,addig jó, amíg el tudja hitetni velük,hogy egyedül dolgozik. Ha bárkimegsejti, hogy valamilyenszervezgetésben vett részt,kíméletlen vallatásnak vetik alá,hogy kiszedjék magából arészleteket s a társai nevét. Én egyszót sem szóltam magának. Magabeszélt itt össze mindenfélét. Ésmost figyeljen.
Teljesen megváltozott a hangja,megváltozott a nézése.
- Egy hét múlva megbízzák egySzpecnaz-osztag vezetésével. Asztorozsenyeci kiképzőtáborbaviszik. Az akció második napján azegysége kétfelé szakad. Ettől aperctől kezdve magának nyomavész. Kisinyovba megy, egymaga.Éjszaka utazzon, tehervonaton.Kisinyovban van egy tanárképző,mely régóta a nemzetiségimozgolódás egyik központja. Itt a
felirat, melyet el kell helyezni afőiskola falán, éjszaka.
Egy cigarettafecnit nyomott akezembe.
- Nem beszél moldávul, ezérttanulja meg ezeket a betűket itt ésmost, mintha hieroglifák lennének.Írja le őket magának. Úgy van. Mégegyszer. Most pedig dobja a tűzbe.Jegyezze meg: a maga ötlete volt.Ha bárki megállítja és igazoltatja,mondja azt: elszakadt acsoportjától. De most senki nem
követi majd a csoportot.
- Mekkorák legyenek a betűk?
- Tizenöt-húsz centisek. Ez pontelég lesz arra, hogymegszabaduljunk a moldáviai KGB-főnöktől. Nem a mi területünkönvan, hanem az odesszai katonaikörzetben. Lehet, hogy a hadseregetgyanúsítják majd, de az odesszaikörzet Szpecnaz-parancsnoka esküdtellensége a moldáviai KGB-főnöknek, így szinte kizárt, hogy rágyanakodjanak.
- Biztos benne, hogy egyetlenfelirat elegendő ahhoz, hogymegbuktasson egy ilyen nagyembert?
- Ez teljesen speciális eset. Afőiskola régóta illegális csoportoktalálkozóhelye, titkos kiadványokatterjesztenek. Jónéhányukatletartóztatták, több száz diákotkirúgtak. Dermedt csend honolmindenfelé - aztán hirtelen újralángra lobban az egész. Ez épp eléglesz a KGB-fiúknak. És még egyszer
mondom: egyedül van, egymagatalálta ki az egészet. Látta a feliratotegy falon. Megjegyezte, anélkül,hogy tudta volna, mit jelent. Nemfelejtette el, remélem.
- Nem.
Háromezer méter magasbóldobtak le minket. Az akció másodiknapján a csoport kettéoszlott. Azújonnan alakult egységekparancsnokai tudták, hogy attól a
perctől kezdve felsőbb utasításnélkül kell cselekedniük.
Öt nap múlva tértem vissza ahadsereg főhadiszállására. Avezérkar tisztjei heccelődvefogadtak. Egyenesen atitkosszolgálat főnökéhez mentem.Jelentettem, hogy elvesztettem atájékozódási képességemet, éseltévedtem: jó időbe telt, miremegtaláltam a hazafelé vezető utat.
Alig észrevehető fejbiccentésselés halvány mosollyal adtam tudtára,hogy a rám bízott feladatotelvégeztem. Tiszta munka volt.
Apró fejbólintással jelezte, hogyértette. De nem mosolygott.
Három hét telt el. Nap mint napvégigböngésztem az újságokat.Nálunk nemigen közli a sajtó, haleváltanak valakit, helyette viszontmegírja a kinevezéseket. Perszefölöttébb valószínűtlen volt, hogyismertessék a KGB-a belüli
személyi változásokat. De talán apártgépezetben is elmozdul valami,és ez már mélyebbrehatóváltozásokat jelez. Esetleg olyancikkek jelennek meg, melyektartalmaznak némi utalást arra, amivalójában történt. Olyanok mint:„Erősítenünk kell a proletárinternacionalizmust". De mindeddigsemmi sem történt. Semmi nemjelent meg a nemzetiségi kérdésnekszentelendő nagyobb figyelemrőlsem az országos sajtóban, sem ahelyi lapokban.
Egy kéz nehezedett a vállamra.Mindig így jött oda hozzám: a hátammögül, csendesen.
- Csak az idejét pazarolja. Semminem történt.
- Miért?
- Amit felírt a falra - az nem ártsenkinek. Teljesen ártalmatlanmondat.
- Akkor mi szükség volt rá?
- Hogy lássam: megbízhatok-emagában.
- Mindvégig megfigyelés alattálltam?
- Egész életében megfigyelés alattfog állni. Látni akartam, nemtámadnak-e őrült ötletei, nem rohan-e valakihez, hogy elmeséljendolgokat, amiket nem kéne. S hogyezt ne is tehesse, soha nem fogjatudni, valódi akcióban vesz-e résztvagy tucatnyi csapdával nehezített,gondosan megtervezett próbán. Ha
kiderül, hogy túl sokat beszél,akkor... Ne vegye ezt sértősnek.Maga választotta. Engem ugyanígykezelnek. Jobb, ha próbáknakvetünk alá valakit, mintha vakonmegbízunk benne.
Fürkésző tekintettel méregetett,majd két poharat félig megtöltöttjeges vodkával és az egyiket némafejbiccentéssel nekem kínálta. Aszámhoz emeltem, csendbenkortyoltam. A vodkát üvegből kellinni. Csak úgy mutatkoznak meg
varázsos tulajdonságai.
- Szuvorov, régóta figyelemmagát, és azt hiszem, kezdemmegérteni. Attól tartok, mag:született bűnöző, bár semmi előzetestapasztalata nincs e téren. Netiltakozzon, Jobban ismerem azembereket, mint maga. Átlátokmagán. Hajtsa fel!
- Egészségére.
- Egyen egy kis uborkát is hozzá.
Mogorva kifejezés ült az arcán.Szemlátomást sikerült már jókoramennyiséget elfogyasztania avodkából, még érkezésem előtt. Ezazt jelentette, hogy oka volt azivásra. Jó oka. Ha rosszul mentek adolgok, soha nem ivott. Ha valaholsikert aratott, akkor igen. Ha ivott,mindig komollyá, szinte komorrávált. Akárcsak én. Észre is vette,már jó ideje alig látható jelekből.Jellememet már nemegyszerösszevetette a magáéval. Erőtlenültiltakoztam, de magamban csak
bámultam a megfigyelőképességét.
- Ha maga bűnözők közékeveredne, meggyőződésem, hogyabszolút otthon érezné magát köztük,maga csirkefogó. Ők is befogadnák.Pár év sem telne bele, és nagytekintélyre tenne szert a bandában.Egészségére.
- Rengeteg vodkát megivott. Újüveget kezdett, mikor beléptem, amiannyit jelent, valakivel márkivégzett egyet, még az érkezésemelőtt.
Nyilván voltak más látogatói is.A villa reszketni kezdett a kezében,s ez elárulta, hogy ivott. De a fejetiszta maradt.
- Egy valamit nem értek,Szuvorov. Úgy látom, magaegyáltalán nem leli örömét másokkínzásában. Hatalmas lehetőségekrejlenek az ember tulajdon erejében.Kedvére gyötörheti a „bábukat",például. De maga nem él ezzel alehetőséggel. Miért nem?
- Mert tényleg nem jelent
élvezetet.
- Kár.
- Gondolja, hogy ez akadályoz amesterségem gyakorlásában?
- Alapjába véve nem. Számtalanprostituált él a földön, de csaknagyon kevesek élvezik ahelyzetüket. A legtöbbjük számárakemény munka az egész, semmi más.Függetlenül attól, hogy szereti-e aszakmáját avagy sem, az, hogyboldogul, csak a munkabírásától, a
szorgalmától, a megbízhatóságátólfügg. Nem kell, hogy az emberszeresse is a mesterségét - deigyekeznie kell. Mutassa meg,milyen keményen dolgozik, haszükség van rá. Miért mosolyog?
- Elég érdekes kifejezés:munkabíró prostituált...
- Nem nevetséges, higgye el.Semmivel nem vagyunk jobbak,mint a kurvák. Tisztátalan munkátvégzünk - és mást elégítünk ki vele.Jól megfizetnek érte... Nem rajong
ezért a szakmáért, azt látom - de jóldolgozik, és ez elég nekem. Töltsönmég egy pohárral! Maga tudja,mennyit bír.
- Magának is?
- Tényleg csak egy keveset. Kétujjnyit. Elég. Ezért is hoztam idemagammal. Csak akkor maradtalpon az ember ezen a rohadtbolygón, ha nekimegy a másiktorkának. Itt ezt megteheti. Hatalmatkaparinthat a kezébe, egyre feljebbmászhat - de csak ha áll valaki
mellette. A körülötte levők feljebbnyomják, aztán ha már ott van, magaután húzza a társait. Brezsnyevkörül is szerveződött egy csapat,Koszigin körül nemkülönben...Minden minisztériumon és osztályonbelül kialakulnak azérdekszövetségek. Csak időkérdése, és maga is megszervezi asaját kis csapatát, miközbentovábbra is beletartozik azenyémbe.
Hírtelen galléron ragadott:
- Ha elárulsz, megbánod!
- Nem árulom el soha.
- Tudom.
Mogorván nézett maga elé.
- Elárulhat, akit csak akar - deengem nem. Eszébe ne jusson.Tudom, hogy nem ezt forgatja afejében. Látom a tekintetéből. Na,igya ki, és menjünk. Holnap hétkorlegyen a helyén. Kilencre készítseössze a dokumentumait, a papírjait,
és adja le őket. A Kárpátok katonaikörzetében én lettem atitkosszolgálat vezetője, magammalviszem a körzet főparancsnokságáraazok többségét, akiket ide ismagammal hoztam. Nemmindegyiküket, de magát igen. Eztne felejtse el.
Egyszerűen nem tudtam, mibajom. Valami nyomasztott. Éjszakafelriadtam, és időtlen időkigbámultam a plafont. Ha valamilyen
ügyért a halálba küldenek - hőstcsinálnak belőlem. Nem az életemetféltettem - nem sok mindentkezdhettem vele. Rövid időremegint nyugtalan álomba merültem.Mintha a felhők felett szálltam volnavalamerre...
El Kravcovtól, a Szpecnaztól, akíméletlenül kemény küzdelmektől.Kész voltam arra, hogy harcoljak,bárkit megfojtottam volna, ha kell.De mire jó ez az egész? Az ember ahatalomért küzd... Ez nem ugyanaz,
mint ha a hazájáért harcolna. És ha ahazámért harcolnék? Akkormegnyugodnék? Egyszer mármegvédtem a hazám érdekeit -Csehszlovákiában. Hogy őszintelegyek, nem volt szívderítő.Álmomban még magasabbraszálltam. Az elérhetetlenmesszeségből lepillantottam aföldre, szerencsétlen országomra,szerencsétlen hazámra.Nagybetegnek látszott, de nemtudtam rájönni, mi a baja. Talánmegőrült. Lehet, hogy skizofrénia.
Nem tudtam, hogyan segíthetnékrajta. Valakit meg kéne talán ölni.De kit? Hová szállok? Lehet, hogyaz Istenhez? De ha egyszer nincsIsten. Mindegy. Az Úr legyenénvelem.
5.
Lvov a legáttekinthetetlenebbváros a földkerekségen.
Századokkal ezelőtt építettékilyenre, hogy az ellenség ne találjameg a városközpontot. A természetis megtette a magáét: hegyek,völgyek, vadul kanyargó folyó.Lvov mellékutcái kacskaringók utána folyópartra, egy meredekemelkedőre, vagy egy zsákutcábatérítik a hívatlan látogatót. Engem,úgy látszik, ellenségnek tekint ez aváros. Egyszerűen nem találom aközpontot. A székesegyház tornyaijól látszanak a gesztenyefák lombjánkeresztül. Dehát már itt van valahol,
nem messze. Még néhány ház... Ámaz utca emelkedni kezd, aztánkanyarodik egy hídra, még kétforduló, és a székesegyház már el istűnt. Fogalmam sincs, melyikirányban keressem. Legjobb lesz, havisszamegyek és kezdem erről azegészet. Hiába, nem megy. Az utcahamarosan kanyargós, hepe-hupás,ám elképesztően tiszta utcácskáklabirintusába vezet. Végül egy zajosfőútvonalon lyukadok ki, furcsa kisjátékvillamosok közé. Úgy látszik,magamtól az életben nem találok
oda, ahova kellene, és itt alaposhírszerzői képzettségem sem segít.Taxi! Taxi! Az FSZ-körzetbe! APentagonba? Igen, a Pentagonba.
Nemrégiben épülhetett az azóriási háztömb, melyben a Kárpátokkatonai körzetének főhadiszállásahelyet kapott. A város lakói ezt azüvegszörnyeteget illetik Pentagonnévvel. A lvovi Pentagonmindenesetre lenyűgözőszervezettségével, pazar biztonságiőrizetével. Ezredesi váll-lapok,
tábornoki rendjelek garmadájávalkápráztatja el azt, aki belép. Adolgok azért nem olyan bonyolultak,mint amilyennek első látásra tűnnek.A katonai körzetfőparancsnokságához akkora területtartozik, mint Nyugat-Németország,tizenhét milliónyi emberrelegyetemben. Az FSZ-körzet felelősegyrészt a szovjet rendszervédelméért ebben a térségben,másrészt háború esetén az ő feladataa lakosság, az ipari üzemek és aszállítóeszközök mozgósítása. Ezen
kívül az FSZ-körzethez négy hadtestis tartozik, köztük egy légi- és egyharckocsizó hadtest. Ha kitör aháború, az FSZ-körzet azonnyomban átveszi a front irányítását saz alakulatok vezetését.
A körzeti főparancsnokságszervezeti felépítése teljesenmegegyezik egyhadtestparancsnokság szerkezetével- természetesen eggyel magasabbszinten. Az FSZ itt nemosztályokból, hanem
igazgatótestületekből áll, azigazgatótestületek osztályokból,azok pedig csoportokból. Ha azember már ismeri egyhadtestparancsnokság felépítését,hamar otthon érzi magát a körzetiparancsnokságon is.
Minden világos volt, ésszerű éslogikus. Mi, újonnan érkezettek,persze igyekeztünk megtanulni, mimicsoda, mindenbe beleütöttük azorrunkat: „Ez mire váló? És miért?"
A Kárpátok katonai körzetének
előző hírszerző-főnökét, Berestovvezérőrnagyot elmozdították, stávozott vele az egész személyzet:az öregebbje nyugdíjba ment, afiatalabbja Szibériába vagyTurkesztánba. A titkosszolgálat újfőnöke Kravcov volt, mi pedig,Kravcov emberei, lazán korzóztunka lvovi Pentagon széles folyosóin.Mindent gondosan megterveztek,mindenről gondoskodtak még ajövetelünk előtt. A MásodikIgazgatótestület - ez volt a miénk -egy teljes emeletet lefoglalt a
hatalmas épületkomplexum központitömbjében. Csak az volt a baj, hogy- nyilván biztonsági okokból - azablakunk egy lehangolóan sivárbetonudvarra nézett. Bár a kilátászavart minket, minden más azonbantökéletesen kielégítette azigényeinket. Tetszett az épületészszerű elrendezése, tetszettek azóriási ablakok, a tágas helyiségek.Leginkább persze elődeink távozásatöltött el minket elégedettséggel:egész addig ők irányították akörzetben a titkosszolgálat
munkáját, így a 13. hadtestben is. Asors keze most a birodalomlegtávolabbi csücskeibe repítetteőket. Kényes dolog a hatalom.Nagyon kell rá vigyázni. És kellőóvatossággal kell bánni vele.
A csapatunk elég gyorsanmegvetette lábát új helyén, gyorsanbeilleszkedett a megváltozottkörülmények közé. A munkánktulajdonképpen az volt, mint régen -csak magasabb szinten.
Következésképp érdekesebbé isvált. A többiek ismertek már,mosolygó arcok fogadtak afolyosón. Jól kijöttem például az„Inkvizícióval" - a fordítókkal -, atávírósok és a rádiósok is gyakranmeséltek erről-arról. Voltak aMásodik Igazgatótestületen kívül isnéhányan, akik már ismertek. AHadműveleti Igazgatóságon példáulsemmire sem mennének aprognózisaink nélkül. Mivel ők nemtehették be a lábukat a miigazgatóságunkra, minket hívtak át
magukhoz.
- Vitya, mit csinál az ellenségBitburgban a jövő héten?
Bitburg amerikai légitámaszpontvolt Nyugat-Németországban.Ahhoz, hogy válaszolni tudjak, belekellett ásnom magam a papírjaimba.Tíz perc múlva már az ElsőIgazgatóságon voltam:
- A repülőtéren nem észleltekfokozott mozgást, szerdán viszonthárom C-141-es gép érkezik az
Egyesült Államokból.
Mikor ezekkel a prognózisokkalelőálltunk, azok csak mosolyogtak,mintha azt mondanák: „Hiába,tudnak ezek!"
Nem szabadott tudniuk, honnanszármaznak az információink. De őkis csak emberek, olvasnakkémtörténeteket, így aztán megvoltak győződve, hogy Kravcovnakvan valami szuperügynöke az egyikNATO-parancsnokságon. Egymásközött csak „a fickó"-nak nevezték
ezt az állítólagos szuperkémet. AHadműveleti Igazgatóság tisztjeiroppant elégedettek voltak „a fickó"munkájával. Kravcov valójában alegkülönfélébb helyekről toboroztaaz embereit. Minden katonai körzetbevon külföldieket is a felderítőmunkába, részint informátornak,részint a Szpecnaz kötelékébe. Deebben az esetben a dolognak semmiköze nem volt a „fickó"-hoz. Ami akülföldi hírszerzőhálózattólérkezett, Kravcov apáncélszekrényében tartotta és csak
igen keveseknek mutatta meg. Az,amit a hadműveletisekrendelkezésére bocsátottunk, sokkalprózaibb helyről származott. Azúgynevezett „tevékenységitáblázatokról" olvastuk le.Rendszeresen figyeltük ugyanis azellenséges rádiókat, leadókat.Minden egyes adóról ésradarállomásról gondosdokumentáció készült: milyentípusú, milyen funkciót tölt be, holtalálható, kihez tartozik, milyenhullámsávot használ. Az Ötödik
Osztályunk rengeteg üzenetetdekódolt. Néhány adó kódjának amegfejtése esetenként éveket vettigénybe. Ők jelentették a legtöbbgondot nekünk - ezek voltak alegfontosabbak. De akármegértettük, mit adnak le, akár nem,a „tevékenységi táblázatot" azértprecízen vezettük róluk. Amikorműködésbe léptek, felvettük azüzenetet. Minden állomás más„betűtípussal", más „kézírással"dolgozott. Volt, amelyik napközbenműködött, volt, amelyik éjszaka.
Volt olyan, amely néha napokigszünetet tartott, s volt olyan isamelyik nem. Mivel minden közléströgzítettünk és tanulmányoztunk, egyidő után már meg tudtuk mondani,milyen üzenet következik.
Ezen kívül a rádióadókműködését folyamatosanösszevetettük az ellenségescsapatok mozgásával.Felmérhetetlen értékűinformációkkal szolgáltak akamionsofőrök, akik külföldre
szállítottak, a szovjet vonatokutaskísérői, az Aeroflot-személyzetek, a sportolók stermészetesen a hírszerzőhálózat.Ezek az információk inkább csakösszefüggéstelen morzsák voltak:„hadosztályriadó", „a rakétatörzsetismeretlen helyre szállították", „repülőgép-kötelékek felszállása". Aszámítógépek összehasonlítottákezeket az értesüléseket az éterbőlérkezettekkel. Az ismétlődéseket,különleges eseteket, kivételesmozzanatokat külön feljegyezték és
behatóan tanulmányozták. Többévnyi kitartó elemezgetéseredményeképp előre meg lehetettmondani: „ha az RB-7665-I adásbalép, négy nap múlva repülőgép-kötelékek hagyják el Ramsteint."Pofonegyszerű. Ha, mondjuk, a C-1000-nek nevezett rádióadó lépettműködésbe, még egy csecsemő ismeg tudta volna mondani, hogy azEurópában állomásozó amerikaicsapatokat magasabb készültségifokra helyezik. Ha pedig...
- Ide hallgass, Vitya, tudjuk jól,hogy erről nem beszélhetsz... Demégis... mit is mondok... namindegy, ügyeljetek csak jól afickóra...
Megfigyelés alatt tartottak. Egészéletemben figyelni fognak. Amunkámmal jár. Tisztelték azönfegyelmemet, a kitartásomat, areakcióimat, a megbízhatóságomat.Persze nem voltam egyedül ezzel.Mindig, mindenkit megfigyelés alatt
tartottak. Kire mosolyogtál rá éskire nem, kivel iddogáltál együtt éskivel nem, kivel feküdtél le és kivelnem. Ha pedig senkivel nem ivott,vagy senkivel nem feküdt le azember, máris jött a kérdés: „Miértnem?"
- Jöjjön be.
- Ezredes elvtárs, Szuvorovfőhadnagy...
- Üljön le - parancsolta.
Marcsuk ezredes volt Kravcov újhelyettese. A szovjet hírszerzőkneknincs külön egyenruhájuk. Mindenkiannak az egységnek az uniformisátviseli, amelytől a titkosszolgálathozérkezett. Én a harckocsizókegyenruhájában feszítettem,Kravcov tüzértiszti uniformisban. Atitkosszolgálat igazgatóságán voltaklövészek és repülősök, utászok ésvegyvédelmisek. Marcsuk ezredesegészségügyi tisztként szolgált.Karmazsinvörös hajtókáján azegészségügyiek jelvényét viselte:
aranyserleg köré tekeredő kígyót.Mutatós jelvény. Persze, nem olyanszép, mint a miénk, de azért nemcsúnya. A katonák úgy tartják, azegészségügyiek jelvénye azt jelenti:ravasz, mint a kígyó, és - nem vetimeg a jóféle italt.
Marosuk figyelmesen, keményennézett rám. Vajon hipnotizálnipróbált? Zavarba jöttem atekintetétől. De álltam a nézését.Edzésben voltam. A Szpecnaz-banmindenki kutyákon gyakorolja ezt.
Ha egyenesen egy kutya szemébenéz az ember, rá fog jönni, hogy aznem állja a tekintetét. Így még egydühöngő állatot is meg lehet fékezni- de csak ha egyedül van és nemfalkában. Ha egy egész falkával nézfarkasszemet az ember, jobb, hatekintete mellett a tőrét is nekiszegezi. Nézz valamelyiknek aszemébe - a kést meg vágd azoldalába. Akkor jöhet a következő.
- Nos, Szuvorov, alaposanmegfigyeltük. Jól dolgozik,
kedveljük magát. Agya, mint egykomputer. Még mielőtt a szükségesinformációkat betáplálták volna...De meg lehet még tölteni amegfelelő tudással. Ebben biztosvagyok. Máskülönben nem tartanánkitt magát. Egészen kivételesmemóriája van. Fejlettemlékezőképessége. Jó ízlése.Helyes az a lány, akit az ellenőrzésicsoportban szedett föl, nagyonhelyes... Ismerjük. Senkit semengedett a közelébe maga előtt.Tehát így állunk. Semmi különösebb
megjegyzésem nincs.
Nem pirultam el. Nem voltam márkamasz. Harcedzett tiszt voltam. Abőröm sem olyan. A bőröm,akárcsak a vérem, ázsiai. Tehát nempirultam el. Nem is vagyok az atípus. De honnan az ördögből tudnaka barátnőmről?
- Sajnálom, de ilyen dolgokról isinformálódnunk kell. Mindenttudnunk kell magáról. Ez a dolgunk.Most, hogy ilyen alaposanmegfigyeltük, levontuk a megfelelő
következtetéseket - ezek többségekedvező a maga számára. Leginkábbaz magában a megnyerő, hogymilyen következetesen igyekszikmegszabadulni a hibáitól.Gyakorlatilag legyőzte a tériszonyát,a klausztrofóbiáját. Nem irtózik mára vértől, s ez rendkívül fontos a miszakmánkban. Nem fél a haláltól.Tud bánni a kutyákkal. Ezen a térenugyan magára fér még némigyakorlás, de nagyjából rendbenvan a dolog. Sehogy sem tud viszontzöldágra vergődni a kígyókkal,
békákkal. Ez pedig nagy baj.Ennyire fél tőlük?
- Igen - vallottam be hősiesen. -De hogyan jöttek rá?
- Ez a mi dolgunk. A maga dolgaaz, hogy ne féljen a kígyóktól. Nincsmit tőlük félni. Láthatja, itt van ez aszép kis kígyó a hajtókámon... Abékát pedig még meg is eszikegyesek.
- Na persze, a kínaiak.
- Nemcsak a kínaiak. A franciákis.
- Ha már nincs más, ezredeselvtárs. Ami engem illet, én előbbfanyalodom az emberhúsra, minthogy...
- Egyáltalán nem csak akkor, hamár éheznek. Ínyencségkéntfogyasztják. Nem hiszi?
Persze, hogy hittem. Jó kispropaganda! Ennyire azért nemélhetnek rosszul Franciaországban.
Ha nagyon akarja, perszeelismerem, a francia munkásosztálynem él valami fényesen. Elismeremén neki, ha annyira akarja. De azérttudom, amit tulok. Franciaországbanjól élnek az emberek és amunkásosztály sem tengeti olyannyomorban az életét, hogy békátkalljon ennie. De Marcsukot hiábais akartam volna átverni. Látta aszememen, hogy nem hiszek neki.
- Jöjjön ide.
A vetítőterembe hívott, ahol
általában az ellenségről készülttitkos tekercseket néztük.Megnyomott egy gombot éskisvártatva egy konyha jelent meg avásznon, meg egy séf, néhány béka,serpenyők, vörös falúebédlőhelyiség - nyilván étterem -,pincérek, vendégek. Nem csalás,nem ámítás - a vendégek békátfalatoztak:
- Nos, mit szól hozzá?
Mit mondhattam erre? Úgy tűnt,most megfogott. De hát pár napja
vetítettek ugyanitt egy filmet, a címe„Felszabadítók" volt, Hitler isszerepelt benn. Persze nem Hitlervolt, hanem egy kelet-német színész.Dietz a neve. Na, ha mármost: azezredes itt, előttem, személyesenbevág egy békát, hiszek neki. Deegy film alapján? Azt vesz fel filmreaz ember, amit akar. Hitler semokoz gondot - hát még egy béka!
- Mit szól hozzá? - kérdezte mégegyszer.
Ha azt mondom, jó, elhiszem,
azonnal nekem támad: hogyanugorhat be egy hírszerző tiszt ekkoraökörségnek? Mutatok valamibaromságot, maga meg tüsténtbeveszi! Akkor hogy a fenébe fogjamegkülönböztetni a valóban értékes,sokatmondó dokumentumokatazoktól, melyeket az ellenségcsempész majd az orra alámegtévesztésül?
- Nem - mondtam. - Nem hiszem.Ez valami hamis felvétel lesz.Mellesleg, elég gyenge. Ha már
tényleg nincs mit ennie az embernek,még mindig levághat egy kutyát,vagy egy macskát. De miért pont egybékát?
Elég nyilvánvaló volt számomra,hogy ez oktatófilm. A reakcióimravoltak kíváncsiak. Az egyik nőnekmég egy nagy szőrű pudlija is volt.
Most biztos arra kíváncsiak,észrevettem-e a pudlit. Persze, hogyészrevettem! Le is vontam amegfelelő következtetést: normálisember nem eszik békát, ha
megehetné a pudlit is. Nem lennebenne semmi logika. De Marcsukbedühödött:
- A béka pénzbe kerül, nem iskevésbe!
Hallgattam. Nem bocsátkoztamvitába. A hülye is tudja, hogy a békanem lehet drága. Diplomatikusanúgy tettem, mintha elfogadtamvolna, amit az ezredes mondott, ésvisszavonultam:
- Nem tudják, mit csináljanak jó
dolgukban. Burzsoá dekadencia azegész.
- Na végre! Csak hogy elhiszi.Azért vetítettem le magának ezt afilmet, hogy lássa, van, aki megeszia békát, maga meg még megfognisem meri. Az igazat megvallva énsem bírom megfogni se a kígyót, sea békát - de nekem nincs is rászükségem. Magának muszáj,Viktor, lévén maga szépreményűhírszerzőtiszt.
Megállt a szívverésem. Csak nem
fognak velem békát etetni? Marcsukjó pszichológus volt. Olvasott agondolataimban. - Ne féljen, nemkell azért békát vacsoráznia. Kígyótesetleg, de békát nem.
Csak közlegény volt, kölyökképű,alacsony, olyan hosszúszempillákkal, melyek egy lánynakis büszkeségére váltak volna. Ő is aSzpecnaz-hoz tartozott. ASzpecnaz-ban négy zászlóaljhatalmas termetű, tagbaszakadt
alakokból állt, medveléptekkelrótták a város utcáit. Az egyikzászlóaljba azonban különbözőmagasságú katonákat osztottak be,volt köztük kifejezetten alacsonylegény is. Speciális képzettségűfickók voltak, veszélyesebbek, minta másik négy zászlóalj együttvéve.
Ennek a katonának feltűnőenvékony nyaka volt. Kipának hívták -ez sem orosz név, annyi biztos.Nyilván volt valami oka, hogy ő isaz egyik speciális században
teljesített szolgálatot. Azt jelentette,valami egészen különlegesgyilkolási módszer specialistájavolt. Egyszer tanúja voltam, amintnégy, védőöltözetet viselő, botokkalfelszerelt fickó támadását vertevissza egy dorong segítségével.Hidegvérrel, minden izgalomnélkül. Elképesztő ügyességgelmozgott. Sokan gyűltünk köréjük.Akármennyire is siet az ember, havalami verekedésfélét lát azalakulótéren, biztos, hogy megáll,csak hogy belekukkantson, mi folyik
ott. Micsoda harc volt! És most ezaz alacsony legény itt állt előttem.Legalább valamire meg fog tanítani.
Két békát húzott elő egyvödörből, és elkezdte magyarázni,legjobb, ha játszani kezdek velük,így szokom hozzájuk a leghamarabb.Elképesztő dolgokat művelhet azember egy békával. Szalmaszállalfölfújhatja, például. Ott lebeg aztána víz színén, nem tud alámerülni.Állati muris! Le is lehet vetkőztetnia békát - jó kis sztriptíz! A katona
fogott egy éles kést, kicsit bevágta abéka bőrét a szájánál és egyetlenmozdulattal lehúzta a bőrét. Olyankönnyen lejött, mint a kesztyű azember kezéről. Ezután Kipa letette amegnyúzott békát a földre. Mindenizma, az összes csontja, erekilátszott. A béka brekegve ugráltössze-vissza, mintha nem is fájtvolna neki. Kipa benyúlt a vödörbe,kivett egy másikat. Ugyanúgymegnyúzta, azaz meghámozta, mintegy banánt. Azt is a földre tette,most már ketten ugráltak. Legalább
nem érezték magukat egyedül.
- Főhadnagy elvtárs, Marcsukezredestől azt az utasítást kaptam,hogy mutassak meg magánakmindent, és tanítsam meg arra,hogyan kell bánni ezekkel a kisjószágokkal.
- Ugyanilyen könnyedén bánik akígyókkal is?
- Igen, kígyókkal is foglalkozom.A békákkal csak etetem őket.
- Ezeket is a kígyóknak adja?
- A hámozottakat? Persze. Csaknem hagyom, hogy kárba menjenek?
Fogta a két csupasz békát és akígyóketrecekhez vitte őket. Alevegő párás volt, alig kaptamlevegőt. Felnyitott egy fedelet, ésbedobta a két békát egy nagyüvegkalickába, melynek sarkábanegy nagy, undorító, szürke kígyópihent összetekeredve.
- Milyen kígyófajtákkal
foglalkozik?
- Viperákkal és csörgőkígyókkal.Kértük a turkesztáni központot, hogyküldjenek végre egy kobrát is, demég nem ért ide. Méretre nem túlnagy a kobra, de bajos szállítani.Muszáj melegen tartani, egész útonetetni, itatni kell... Érzékeny fajta,ha számára idegen körülményekközé kerül, még megdöglik itt azembernek.
- Ki tanította meg magátilyenekre?
- Mindent magamtól tanultam.Mondhatni, amatőr vagyok.Gyerekkorom óta foglalkozomkígyókkal.
- Szereti őket?
- Igen, nagyon.
Teljesen természetesen jött aválasz, őszintén hangzott. Nemhazudott. Uramisten, életemben nemhittem volna, hogy akad olyanember, aki szereti a kígyókat!
A két béka éles hangon sikoltoznikezdett. A kövér, lusta kígyó végrefigyelemre méltatta őket.
- Foglaljon helyet, főhadnagyelvtárs.
Először egy pillantást vetettem aszékre, nincs-e rajta egy nyálkás,ronda hüllő. Akkor leültem... Arémülettől alig kaptam levegőt.Kipa csak mosolygott:
- A tizedik óra után alig várjamajd, hogy jöhessen.
Nem vált be a jóslata.Ugyanolyan gusztustalannaktartottam a kígyókat. mint előtte.Odáig azért eljutottam, hogykezembe mertem venni őket.Megtanultam a helyes fogást.Tudtam, hogyan kell kifejni amérgüket egy pálca vagy egy drótsegítségövei. Ha pedig az aválasztás állna előttem, emberhústeszem-e inkább, vagy a kígyót - akígyó mellett maradnék...
A helikopter egy mocsaras, láposszigetre dobott le minket. Kravcovotnemsokára visszaviszi, s egyedülmaradok az őrhelyen.
- Ha valamelyik csoport anélküllép összeköttetésbe magával vagymással, hogy előbb megfigyelésipontot állítana fel és gondoskodna amegfelelő védelemről, egy órabüntetés jár nekik.
- Értettem.
- Ha bármelyik csoport megszegi
a kód titoktartására vonatkozószabályokat, ki kell zárni aversenyből.
- Értettem.
- Győződjék meg róla, hogy ahelyes módon isszák a vizet.Egyszerre csak egy kicsit vesz aszájába az ember, hogymegnedvesítse vele az ajkát és atorkát. Ha valaki nagy kortyokban,gyorsan fölhörpinti, csak izzadni fogtőle, de nem oltja vele aszomjúságát és hamar kifullad. Ha
ilyet tapasztal, adjon az illetőnek öt,esetleg tíz percnyi külön büntetést.
- Értettem, ezredes elvtárs. Nemelőször vagyok megfigyelő. Inkábbaludjon égy kicsit. Biztosan jóttenne. Mióta van talpon?
- Ezzel ne törődjön, Viktor,kisebb gondja is nagyobb legyennálam. Ennek még bele kell férnieebbe a napba. Sokkal rosszabb, ha apártvezetők nyaggatnak folyton.Hál’Istennek, itt Lvovban semmi bajnincs a pártemberekkel. De
Litovcev altábornagynak, az észak-kaukázusi katonai körzetfőparancsnokának Rosztovbanigencsak meggyűlt velük a baja.Összeszövetkeztek a helyi KGB-főnökkel és egy percnyi nyugta nincstőlük. Még a Központi Bizottságbanis bemártották. Kötetekre rúg lassana sok panasz és feljelentés, amitösszeírtak róla.
- Senki sincs, akit Litovcevtábornok mellé állna?
- Erre mint mondjak... Persze,
hogy vannak barátai. De hogyansegíthetnének? Nem a mi kezünkbenvan a helyzet kulcsa. Betartjuk arendelkezéseket, nem szeghetjükmeg a katonai rendszabályokat...Hogyan segíthetne bárki, anélkül,hogy áthágná a törvényességhatárait?
- Ezredes elvtárs, lehet, hogy éncsinálhatnék valamit...
- Hogyan tudna maga, főhadnagylétére, segíteni az altábornagyon?
- Hosszú éjszakának nézekelébe... Majd töröm egy kicsit afejem.
- Túl sok gondolkodásra nincs isszükség, ami azt illeti... Mindenvégiggondoltunk. Tettek kellenek.Már itt is a helikopter... Ez értemjött. Ide hallgasson, Viktor. Itt lesz agyakorlaton egy személyesjóbarátom, az észak-kaukázusikatonai körzet titkosszolgálatától,Zabalujev vezérőrnagy, Litovcevvezérőrnagy egyik kollégája.
Személyesen szeretné látni aSzpecnaz-egységek versenyét, denem akarja, hogy a rangja bárkit ismegzavarjon. Holnap ennél azellenőrzési pontnál helyezkedikmajd el. A szokásos egyenruhánkatviseli majd, szürke kabátot,mindenféle jelvény, rangfokozatnélkül. Nem szól bele a csoportokmunkájába. Csak szeretné látni, mifolyik, s szeretne pár szót váltanimagával. Ha tényleg segíteni akar,miért nem beszél inkább vele?
Elgondolkodtam.
- Nem gondolja, ezredes elvtárs,hogy a gyakorlat utánbetegszabadságra kellene mennem?
- Én ilyet nem mondtam. Haszükségét érzi, természetesen semmiakadálya. De azt ne felejtse el, hogynem olyan könnyű betegszabadságramenni ebből a hadseregből. Orvosiigazolásra lesz szüksége.
- Ez nem gond.
- Azért vigyázzon. Előfordul,hogy valaki betegnek érzi magát adoktor azonban nem hisz neki. Ezelég kínos is lehet. Úgy kellmegbetegednie, hogy az orvos nekételkedjen benne. Láza is kell,hogy legyen. Megtörténhet, hogymaga ugyan betegnek érzi magát, ámha semmi láza...
- Lesz lázam.
- Jól van, Viktor. Minden jót.Meg tudja kínálni valamivelZabalujev tábornokot?
- Igen.
- Csak ne a vodkával kezdje...Hacsak nem ő kéri.
Kilenc nap után jelentettemKravcov ezredesnek, hogy agyakorlat után beteg lettem, de márjól érzem magam. Rám mosolygott,és kicsit letolt. Egy jól képzetthírszerző tiszt nem beteg. Tudvigyázni magára. Azt is tudja,hogyan legyen úrrá a betegségén. Az
akaratunknak kell uralkodnia atestünkön, akaraterővel meg kelltudnunk szabadulni mindenfajtabetegségtől. A ráktól is. Az erősemberek nem betegek. Csak akigyenge, az betegszik meg.
Jó kis fejmosást tartott, deszívélyes volt. Nem tudott elnyomniegy kis mosolyt. Vidáman és nyílttekintettel nevetett. Úgy mosolygott,ahogy a katonák szoktak győztesütközet után: „Bántottátok amieinket? Egy ujjal nyúltok hozzánk
és kitapossuk a beleteket!"
A Szpecnaz-katonáknak sokellensége van. A korai pirkadat, akései napszállta mind-mind ellenedolgoznak. A szúnyogok döngése, ahelikopterzúgás úgyszintén. Az semtúl örömteli, ha az embernek aszemébe süt a nap, pláne, hahirtelen egy reflektor fénye vakítjael. Nem túl jó dolog, ha hangosanver a szíve, s majd kiugrik ahelyéről. Ha ezernyi keresőkészülék
kutatja az éterben a suttogását,ziháló lélegzetét. Semmi sem igazánjó neki, barátom. A legrosszabbpersze az, mikor a valódi ellenségis felbukkan. Ezernyi trükköt bevet,hogy elkapjon:robbanószerkezetektől kezdveelektronikus letapogatókig mindent.Jól képzett katonákat küld utánad.De a fő-fő ellenség mindig ugyanaz.A legfőbb ellenségnek,barátocskám, felálló füle, sárgaagyara, nyáladzó pofája, szürkebundája és hosszú farka van. Barna
szemében sárgás tüzek égnek, szőrevörhenyes a nyakán. Ő az igaziellenség, mert akármit is csinálsz,gyorsabb nálad. Messzirőlkiszagolja, merre vagy, egyetlenszörnyű ugrással rád veti magát, smár át is harapta a torkod.
Szóval ő a mi ellenségünk. Azigazi ellenségünk. Alegveszélyesebb. Nézd csak azirdatlan agyarait! Farka az égnekmered, fülét hátracsapja, mielőttugrik. Azok a gyilkos ugrások! Nem
ugat, csak zihál. A pofájából folyika ragadós nyál, mintha eszétvesztette volna. Az állat. A KGBkülön rubrikában rögzíti, mennyiregonosz egy-egy kutya. A szakértőkborzasztó dolgokat írnak ebbe arubrikába: „gonoszsága jó."„gonoszsága kiváló".
Ennek a kutyának csak egyfelkiáltójelet tettek a rubrikájába.Mars-nak hívták, a KGBhatárőreinél „szolgált". Nem minthakülönösebben nagy termetű kutya
lett volna. Láttam már nagyobbakat.De megdöbbentően tapasztalt állatvolt. Tudta is ezt róla mindenki.
Ezúttal nem nekem kellettkiállnom Mars ellen. Ma ZsenyaBicsenko volt a soros. Hangosanbíztattuk: „Gyerünk Zsenya, adjneki! Mutasd meg, mit tanultál aSzpecnazban!" Nem volt szokástanácsokat bekiabálni ezeken agyakorlatokon. A legjobb tanács isazt eredményezheti, hogy elvonja amásik figyelmét a döntő pillanatban
– a vadállat meg a torkába nyomjaaz agyarát.
Zsenya a baljában kést tartott, ajobbjával a zubbonyát. De nemcsavarta a zubbonyt a karjára.Előrenyújtott kezében tartotta. Akutyát ez idegesítette, nem ehhezszokott. Az se tetszett neki, hogy abal kézben volt a kés. Miért épp abalban? A kutya ráérősen méregetteaz előtte állót. Vérszomjas tekintetéthol a késre, hol Zsenya torkáravetette. A zubbonyt is figyelte.
Miért nem tekerte be vele a kezét amásik? A szürke ragadozóösztönösen tudta, hogy az ember azegyik kezét használja fő fegyverként,a másikkal csak segít, vagy elterelia figyelmet. És a kutya nemhibázhat. Azt a kezet kellettmegtámadnia, amelyik veszélytjelentett számára, nem a másikat.Lehet, hogy egyenesen a torkánakkellene ugrani? A kutya a szemeitforgatta, próbált dönteni. Hahatározott, a szemei egyszeribenmegnyugszanak - és támad. A
középen álló velünk együtt erre apillanatra várt. Mielőtt a kutyaelrugaszkodik, a másodperctöredéke alatt ütni kell. De Marstapasztalt állat volt. Hirtelen támadt,minden morgás, vakkantás nélkül,nem úgy, mint a többi: nem szegeztea másikra a tekintetét, nem ishúzódott vissza, ugrás előtt. Hosszúteste egyszer csak kifeszült alevegőben. Szája, vad szemei egyhang nélkül máris Zsenya felérepültek. Észre sem vettük, mikorrugaszkodott el. Egy másodpercre rá
érzékeltük csak, hogy támad. Teháta kutya Zsenya torkát vette célba.De Zsenya zubbonya hirtelenmeglibbent a kutya szeme előtt.Csak fekete bakancsának talpátláttuk. A kutya felüvöltött, mikor abakancs talpának vágódott.Diadalittasan felordítottunk. Úgyüvöltöttünk, mint a sakálok.Örömükben bődültünk fel.
- Kapd el, Zsenya! Vágd azoldalába a kést! A kést! Zsenya, akést! Szúrd le, mielőtt összeszedi
magát! De Zsenya nem támadt rá avinnyogó kutyára. Nem akartakinyírni a ziháló állatot. Átugrott akerítésen, egyenesen a Szpecnaz-szurkolók karja közé.
- Zsenya, de jól megadtad nekiazzal a bakanccsal! Ugrás közben!Jól csináltad!
Eközben a gyakorlópálya közepénegy élénkzöld váll-lapos, alacsonykatona térdelt le a lihegő kutyamellé, könnyekkel a szemében.Valamilyen rejtélyes
megfontolásból cukrot tömött azállat nyáladzó szájába.
- Főhadnagy elvtárs, aszemélyzeti osztály vezetőjebeszélni szeretne magával!
- Máris megyek.
Az FSZ minden osztálya közül eza legkisebb. A katonai körzetekparancsnokságain az osztályokatáltalában ezredesek, az
igazgatóságokat vezérőrnagyokirányították. A személyzeti osztályvolt az egyetlen, melynek az élénegy őrnagy állt. Mégis, ha valakit aszemélyzeti osztályra hívtak, azgyorsan összekapta magát. Mi afenét akarnak? A személyzetiosztály egy kis szobában kapotthelyet, ebben ült az őszbajú őrnagy,egy igazi irodakukac, a hárombeosztott őrvezetővel egyetemben.Ennek ellenére mindenki félt, ha aszemélyzetisek beszélni akartakvele, függetlenül attól, hogy
hadnagy vagy vezérőrnagy volt azillető. A személyzeti osztályonfoglalták írásba a körzetfőparancsnokának kívánságait ésutasításait. Ami pedig még ott van apapíron, feketén-fehéren... Aszemélyzeti osztályon keresztülérkeznek a körzetfőparancsnok, ahadügyminiszter, a vezérkari főnökparancsai. A személyzeti osztálycsak postázza őket.
- Őrnagy elvtárs, Szuvorovfőhadnagy jelentkezem.
- Tegye az igazolványát azasztalra.
Mély lélegzetet vettem, és azaranyos csillaggal díszített zöldkönyvecskét az asztalra csúsztattam,az őrnagy elé. Csendesen maga elévette a tiszti igazolványt,figyelmesen áttanulmányozta, ésvalamilyen oknál fogva hosszasanvizsgálgatta a 11. oldalbejegyzéseit, személyes használatraengedélyezett fegyvereim listáját,valamint a 14. oldalt, melyen a
vércsoportom szerepelt. Az arcameg sem rezzent.Szenvedélymentesen, gépiesenvégezte a munkáját, mint egy hóhér.Azután átnyújtotta az igazolványt aszomszéd asztalnál ülő őrvezetőnek.Az hosszú szárú tollát fekete tintábamártotta és lassan, figyelmesenvalamit beírt a könyvecskébe.Vigyázzban álltam továbbra is, deigyekeztem kikémlelni, mit ír azőrvezető. Csak türelem. Pár perc, ésaz őrnagy úgyis közölni fogja. Azőrvezető felszárította a tintát, s
visszaadta az igazolványt azőrnagynak. Az őrnagy némiérdeklődéssel nézett rám, egy kistitkos zsebből kivett egy furcsaalakú kulcsot, kinyitotta apáncélszekrény hatalmas ajtaját,kivett belőle egy nagy pecsétet ésrányomta a könyvecskére.
- Szuvorov főhadnagy!
Kihúztam magam.
- A Kárpátok katonai körzeténekállományára vonatkozó 0257. számú
titkos parancs, 17. cikkely. V. A.Szuvorov főhadnagyot azFSZ-körzet Kettes számúIgazgatóságának tisztjétkorengedéllyel századossá nevezemki Kravcov ezredes, a Kettes számúIgazgatóság vezetője és Vologyinaltábornagy, vezérkari főnökjavaslata alapján. Aláírás:Obaturov altábornagy."
- A Szovjetuniót szolgálom!
- Gratulálok százados.
- Köszönöm, őrnagy elvtárs.Elfogadja a meghívásomat egyitalra?
- Köszönöm, Viktor, de nemfogadhatom el. Ha minden ilyenfajtameghívást elfogadnék, napontainnám le magam a sárga földig. Nesértődjön meg ezért. Csak maszáztizenhatan vannak a listán.Tizennyolc korengedménnyel...Ugye nem bántom meg vele,Viktor...
Az őrnagy visszaadta az
igazolványomat.
- Még egyszer köszönöm, őrnagyelvtárs!
Valósággal repültem aboldogságtól, le a lépcsőn, végig afolyosókon.
- Mi történt, hogy így fülig ér aszád?
- Mi van, miért hivattak?
Nem válaszoltam senkinek. Ha
kielégítem a kíváncsiságukat, azszerencsétlenséget hoz. A közvetlenparancsnokomnak kell megtudniaelsőként.
- Milyen elégedett képet vág,Viktor. Történt valami?
- Nem, nem. Még vagy tizennyolchónap van hátra a századosikinevezésemig.
Minél előbb vissza akartam márérni az osztályra. Ez a sok átkozottfémajtó és igazoltatás!
- Beléphetek, ezredes elvtárs?
- Jöjjön be.
- Kravcov elvtárs, Szuvorovfőhadnagy jelentem, hogykorengedménnyel századosi rangraemeltek.
Kravcov végigmért, de ki tudja,miért, ismét a térképet kezdtetanulmányozni.
- Gratulálok, százados.
- A Szovjetuniót szolgálom!
- A szovjet hadseregben aszázadosnak van a legtöbb csillag aváll-lapján, szám szerint négy.Viktor, magának a lehető legtöbbcsillagot sikerült márösszegyűjtenie. Tehát nem kívánokmagának sok csillagot.
Keveset kívánok, de másmilyet.Még nagy jövő áll maga előtt.
- Köszönöm, ezredes elvtárs.Meghívhatom egy italra ennek
örömére?
- Mikor?
- Hát ma. Mikor máskor?
- Mit szólna, ha elhalasztanánkholnapra a dolgot? Ma még elő kellkészíteni a gyakorlatot. Ha ma estetúl sokat isznak a fiúk, nem bírjukőket összeszedni holnap. Végezzükel, amit mára kitűztek, s halasszuk elaz ünneplést holnapra!
- Rendben van.
- Ma este szabad. De ne felejtse,holnap hajnali háromkor indulás.
- Nem felejtem el.
- Akkor elmehet.
- Értettem.
A hadgyakorlatokat évről évreugyanazon a terepen, ugyanazokon alőtereken tartják, így a vezérkartisztjei számára ismerős a helyszín.
Mindazonáltal nagyobb szabású
gyakorlatok előtt azok a tisztek, akikmajd megfigyelőként vesznek részt ahadgyakorlat lebonyolításában,előzetesen végigjárják a terepet,hogy minden rendben van-e:lezárták-e rendesen az egészterületet, kihelyezték-e azellenséges állások modelljeit annakrendje s módja szerint, aveszélyzónákat ellátták-e speciálisjelzésekkel. Minden megfigyelőnektisztában kell lennie a területénlefolytatandó hadműveletekkel, s felkell készülnie az általa megfigyelés
alatt tartott egységek esetlegeskérdéseire, javaslataira, melyeket aszóban forgó terület kikényszerít.
Mivel a megfigyelőtisztek nagyonis jól ismerték a hadgyakorlatokhelyszínét (sokan, talán méghadnagykorukban maguk isgyakorlatoztak ezeken aterületeken), az előzetes helyszíniszemle tulajdonképpen kisebbfajtapiknikké változott, csoportoskiruccanássá. Végre megszabadultegy kicsit az ember a vezérkari
munka nyomasztó terhétől.
- Minden világos?
- Minden világos - kiáltottákegyszerre a jelenlévő tisztek.
- Akkor most lakomát csapunk.Gyerünk az asztalhoz. ViktorSzuvorov a nap hőse.
Asztalunk tulajdonképpennemigen volt, egy tucat szürke,katonai pokrócot terítettünk le a fűrea patakparton, a fenyők tövében.
Ezekre pakoltunk, amink csak volt:halkonzerveket, vagdalthúst,szalonnadarabkákat, hagymát,uborkát, retket. A sofőrök sütöttekegy kis krumplit is, sőt levest isfőztek a tábortűznél.
Felkértem Kravcov ezredest,üljön az asztalfőre. Visszautasította,és nekem kínálta fel a helyet. Ez aszokás. Kétszer vissza kellettutasítanom - ezt is a hagyományokdiktálták. Harmadszorra azonbanmár el kellett fogadnom, Kravcov
ezredest pedig a jobbomra ültetnem.A többiek rangjuknak megfelelősorrendben helyezkedtek el az„asztalnál": Kravcov helyetteseielsőként, utánuk az osztályvezetők, ahelyetteseik, a csoportvezetők, majdaz összes többi.
Mindig a legfiatalabbra hárult afeladat, hogy nyitogassa apalackokat és töltsön. Ezúttal ToljaButurlinon volt a sor, aki az„Inkvizícióban", a tolmácsoknáldolgozott. A tradíció értelmében
nem volt szabad mosolyognia, sőtmeg sem szólalhatott. A többiekszintén komor, szertartásos képpelüldögéltek. Se nevetgélni, sebeszélgetni nem lehetett. Senki semfirtatta, miért egy főhadnagy ül azasztalfőn. Az mindenki számára elégnyilvánvaló volt, mi célbólsorjáztak a behűtött palackok kifeléa patakból, de senki nem tartottaillendőnek feszegetni, pontosan mitörtént, miért gyűltünk össze. Azelvárásoknak megfelelően mindenkicsendben, megilletődve ült.
Tolja ment az újabb és újabbpalackokért a patakhoz. Gondosanelrendezve, kis kupacban ültek ajeges vízben. Lágy, kis örvényekkavarogtak az üvegek körül.
- Hol a pohara? - hangzott el ahagyományos kérdés.
- Itt van. - Kravcov felényújtottam egy nagy kristálypoharat.Kravcov csordultig megtöltötte,majd óvatosan elém tette. Vigyázott,nehogy egy csepp is kárba vesszen.
De a pohárnak tele kellett lennie.Minél jobban tele volt, annál jobb.Mindenki hallgatott, mintha ügyetsem vetne arra, mi folyik. AkkorKravcov kivett a tiszti táskájábólegy kis ezüst csillagot és óvatosan apoharamba ejtette. Halványanmegcsillant rajta a fény, amintalámerült.
Felemeltem a poharam, vigyázva,nehogy kicsorduljon, ami benne van,majd a számhoz emeltem. Az emberáltalában nem csücsörít, mielőtt inni
kezd, hacsak pár kortyot nem akarelőbb lehörpinteni a tetejéről. Egyremagasabbra emeltem az italt. A napátsütött rajta, szivárványossugarakat szórt a kehely. Ezutánvittem csak a számhoz. Az ajkaim apohár széléhez értek. Jéghideg volt.Inni kezdtem a tüzes italt, egyremagasabbra tartottam a pohár alját.A fenekén ülő kis csillag egyrelejjebb csúszott, míg csak aszámhoz nem ért. Pont olyan ez,mintha a tiszt csókkal köszöntené újcsillagát. Könnyedén az ajkaim közt
tartottam a csillagot, míg az összesital le nem szaladt a torkomon.Kész. Bal kezemmel óvatosankivettem, körülnéztem: most összekellett törnöm a poharat. Valakiroppant körültekintően egy jókorakövet rakott mögém a puha fűbe. Apoharat hozzácsaptam a kőhöz, acsörömpölő cserepek szanaszétszóródtak a fűben. Átnyújtottam acsillagot Kravcov ezredesnek. Kistiszti vonalzójával pontosankijelölte a helyét a jobb váll-lapomon. A vörös csíkon, az előző
csillagtól huszonöt milliméterrekellett feltűznie a negyediket. Ahelyére is került tüstént. Ekkor aztánmódom nyílt arra, hogy némiennivalóval és egy kis uborkasegédletével kiegyensúlyozzam avodka hatását.
- Hol a poharad? - kérdeztékmegint.
Persze, elvégre két csillagot kellszertartásosan feltűzni... tehát kétpohár vodka. Mármint kezdetnek...Odanyújtottam a második poharat
is. A jeges-tüzes folyadék megintcsurogni kezdett. És megintcsordultig.
Felálltam. Könnyebb kiinni, ha állaz ember, a szokások sem tiltják.Senki nem szól ellene egy szót sem.Az elsőt is ihattam volna állva. Ahagyomány megengedi. Csak apohár legyen színültig tele, a tisztpedig egy csöppnyit se csurgassonmellé a drága, csillogó nedűből.Egy második csillag szikrázottimmár a pohár fenekén. Lecsúszott a
vodka, széttört a pohár, a csillagmeg felkerült a másik váll-lapomra.
Ekkor Kravcov színültig töltötte asaját poharát. Mindenki csendbentöltött magának, amit inni akart.Viktor tiszteletére természetesencsordultig teltek a poharak. Havalaki nem akarta tiszteletétkifejezni, nem töltötte meg akarimájáig. De amit egyszer kitöltöttaz ember, azt egy hajtással kellettkiinni.
- Igyunk - javasolta csendesen az
ezredes.
Senki sem mondta ki, mire iszunk.Csak ittunk és kész. Lassan,komótosan ittak, minden pohárnyitegy szuszra. Én voltam az egyetlen,aki nem ivott. Jogomban állt, hogyvégigmérjem mindegyiküket: kimennyit tölt magának, ki tölti tele apoharát, ki csak két-harmadig. Demind csordultig volt. Aztán gyorsankiürült.
A szokások értelmében mégmindig főhadnagynak számítottam,
bár az előléptetésemet már az előzőnap beiktatták, s már az új csillagokis ott ragyogtak a váll-lapomon.Kravcov kiitta a poharát, majd egykorty vizet is lenyelt utána. Eztkövette a szertartásos mondat:
- Új erővel gyarapodott az ezred!
Ettől a pillanattól lépett érvénybea kinevezésem. Valójában csakekkor lettem százados. Akkor végreelmosolyodhattam.
A többiek nagy éljenzésben törtek
ki, óriási lárma kerekedetthirtelenjében. Mindenki nevetett,gratulált, jó kívánságokkalhalmozott el. A szertartás ezennelvéget ért, kezdetét vette a tisztiivászat. Ha valóban borban azigazság, aznap nagyon jól tudtuk, miaz. Tolja elrohant a patakhoz. Őaztán igazán élvezte az egészünneplést. Még ha nem is tartotttovább egy napnál.
Rekkenő hőség. Por. A fogam
között csikorog a homok. Rémisztőpusztaság, sztyeppe, amerre csaknéz az ember. A nap könyörtelenül,személytelenül ragyog mindenre,kíméletlenül éget, beletűz aszemembe, mintha kihallgatásonlennék, s a vallatólámpa fényevakítana el. Elvétve egy-egycsenevész fa töri csak meg a tájlehangoló monotóniáját. Ágaikat aföldig hajlították a sztyeppeszélviharai. Épeszű ember köpneegy nagyot, keresztet vetne éshazamenne. Itt egyszerűen nincs mit
csinálni. De mi, nyomorultak csakmentünk tovább, míg a sivársztyeppe hirtelen véget nem ért azIngul nevű, agyagos vizű folyómeredek partján. Őrtornyokkörvonala lebegett a rekkenőhőségben, szögesdrót kerítette el atövüknél növő száraz bokrokat. Fákés bokrok egyaránt majdhogynemkopaszok voltak, gyér levélzetükszürkén fulladozott a rájuk rakódottvastag porréteg alatt. De valóbanőrtornyok ezek? Vagy csakvalamiféle geológiai
kutatóállomásra leltünk? Netánolajat keresnek? Nem, semmi közükaz olajhoz, reflektorokkal,géppuskákkal felszerelt őrtornyokvoltak. Sok őrtorony, rengetegreflektor és számtalan géppuska.Tehát jó helyen jártunk. Mindenrendben, elvtársak! Nem tévedtünkel. Zsoltije Vodi. Eljön majd az azidő, mikor ezt a nevet együttemlegetik majd Katynéval,Auschwitzéval, Buchenwaldéval.De ez az idő még nem jött el, ígyZsoltije Vodi hallatára nem rándul
össze az emberek gyomra. És nemcsak az egyszerű járókelők számáraismeretlen ez a név. Éppúgy nemjelent semmit a foglyoknak sem,akik végeláthatatlan oszlopbanmeneteltek az őrtorony irányába.Volt, aki egyenesen elégedett volt.Legalább nem Kolimára, vagyNovaja Zemljára viszik őket.Hál’Istennek Ukrajnába kerülnek,tehát életben maradnak. Időbe telik,míg rájönnek - nálunk meg sem éri -,hogy a moszkvai pártfőnököketforródrót köti ősszel az
„agyagüzemmel", melyben dolgoznifognak. Azt sem tudják, hogy aközpontból nap mint napletelefonálnak az igazgatónak atermelési mutatókért. Fontos üzemvolt ez, sokkal fontosabb, mint acseljabinszki harckocsi-gyár. Azidekerülő foglyok pedig egyáltalánnem voltak olyan szerencsések, minthitték. Semmi okuk nem voltörvendezni a bőségesélelmiszeradagoknak. Azokat,akiknek hullani kezdett a hajuk, vagymár minden foguk kipotyogott,
máshová szállították. Azokat is, akikrájöttek, miféle „agyaggal"dolgoznak. Ha pedig egy napon atábor összes lakójaösszeszövetkezne és lázadás törneki, Zsoltije Vodi őreinek nemkellene aggódniuk: szükség eseténkarnyújtásnyi távolságban ott asegítség. Az üzem mellett voltugyanis a Szpecnaz legnagyobbkiképzőhelye. Nem voltak bolondokhát, hogy fellázadjanak. Jobb, ha szónélkül dolgoznak tovább az„agyagüzemben".
Hőség, por, végeláthatatlanpusztaság. Ejtőernyős ugrásokathajtunk végre naphosszat. Magasról,középmagasról, egészenalacsonyról. Egy Antonov-l2-bőlugrottunk kettesével, vagy egyAntonov-22-ből négyesével.Nyilván nem könnyű elképzelni, mitis jelent négyesben ugrani. Négyembernek kell elhagynia a gépet kétés fél másodpercen belül... Csak aztudja, aki már próbálta. Ugrottunk
nappal, ugrottunk éjjel. ZsoltijeVodi még Európában van, nincsmessze Kirovográdtól. Nyáronelképesztő a forróság és aszárazság, sehol egy felhő az égen.Az időjárás repülésre mindigmegfelelő, ezért a Szpecnaz-egységeket - századokat,zászlóaljakat, ezredeket - aSzovjetunió minden csücskéből idehozzák ejtőernyős gyakorlatra,júniustól szeptemberig. Mindenvágyunk egy jó, kiadós eső volt,áztassa fel végre azt az átkozott
kifutópályát. Kőkemény volt, bárnem fedte más, mint agyag. Nem lettvolna sok értelme lebetonozni, anap jobb pályát égtett, mint amilyetmérnökök tudtak volna tervezni.Tehát esőért imádkoztunkmindannyian, több tízezren.
Zivatar közeledett, lassan,tétován. Úgy vártuk, mint amegváltást. A sztyeppe teljesenkiszáradt, a szél porfelhőket kevert.Homokvihar dühöngött. A látóhatársötétségbe borult, a messzeségben
fényesen ragyogott az égbolt. Atávolból mennydörgés hallatszott.Esti egy csepp se érkezett. Úgyszerettem volna kitartani az arcomata zuhogó nyári záporba, de csaknem jött. Holnap is marad atikkasztó hőség, a csípős homokotszállító forró szél, a végtelen,felégetett sztyeppe. Kiszáradttorokkal kiáltjuk: „Hurrá!" Ahogyma is. A Szpecnaz krémjesorakozott fel a kifutópályán. Aporos, kifakult sapkák sokaságaszinte remegett a hőségben.
- Zászlóalj, ví-gyázz! Fegyvertváll-hoz!
Díszlépés következett és már nemtörődtem többé azzal, hogy jön-e azeső vagy sem. A menetelés ütemekizökkentett a gondolataimból. Atávolban feltűnt egy autó, benne aSzovjetunió egyik marsallja,életnagyságban. Mikor az elsőzászlóalj megpillantotta, nagyéljenzésbe tört ki, melyvégighullámzott az egész ezreden.Nyilván valami hasonló
csatakiáltással küldik csatába is azembereket.
- Marsall elvtárs, Petrusevszkijvezérezredes, az Ötödik Igazgatóságparancsnoka jelentem, a Szpecnazválogatott egységei díszszemlérefelsorakoztak.
A marsall egy pillantást vetett avégláthatatlan Szpecnaz-oszlopra,és elmosolyodott.
Ezután Petrusevszkij tábornokbemutatta az osztagokat:
- A belorussziai katonai körzet27. Szpecnaz-brigádja!
- Jó napot! - bődült el a marsall.
- Erőt, egészséget, marsallelvtárs! - üvöltötte válaszképp a 27.osztag.
- A fekete-tengeri flotta 3.Szpecnaz-brigádja!
- Jó napot!
- A második független Szpecnaz-
kiképzőszázad!... A moszkvaikatonai körzet 13. Szpecnaz-osztaga!... A 4. harckocsizó hadtest224. Szpecnaz-osztaga!
A marsall harsány hangonüdvözölt mindenkit, szavai hosszanvisszhangoztak az alakulótéren.
A katonai díszszemle igen fontos,szigorú szabályok szerint megtartottceremónia. De egyben vidám is.Van is miért megszemlélni azegységeket. Petrusevszkij tábornokkocsija a marsallétól jobbra, egy
pár lépésre lemaradva haladt. Jólláthatta mindenki, a tábornoktekintetében büszkeség csillogott.Büszke volt a csapataira, azt akarta,hogy a marsall bámulatát iskivívják.
- A Kárpátok katonai körzetének32. Szpecnaz-osztaga!
- Jó napot!
A repülőtérnek csak nem akartvége lenni. Újabb és újabbegységek kerültek sorra.
Hagyomány, hogy mindennagyobb gyakorlat után díszszemlétrendeznek. Századokra nyúlik visszaez a tradíció. Pár nappal előtte atörzs főnöke sorakoztatja fel akatonákat, hogy számbavegye aveszteségeket és gratuláljonazoknak, akik sikeresen szerepeltek.Most, hogy ez a nagyszabásúgyakorlatsorozat véget ért, ésvégeláthatatlan sorokban álltunk arepülőtéren, némi fogalma lehetettaz embernek, micsoda hihetetlenerőt képvisel a GRU Ötödik
Igazgatósága. Még így is, hogy nemvolt mindenki jelen.
- A 17. hadtest 703. függetlenSzpecnaz-százada!
Ahogy egymás után üdvözölte amarsall az osztagokat, biztosanátcikázott az agyán a következőkérdés: ugyan kire szabadulnakmajd rá ezek a fickók? Európára?Ázsiára? Esetleg a Politbüróbanüldögélő elvtársakra?
Gyerünk, marsall, mire vársz? Mi
itt mindnyájan veled vagyunk. Ésalig várjuk, hogy mehessünk végre!Gyerünk, le a pórázzal!Odacsapunk, és egész Oroszországszétszalad, vérfoltokkal a ruhájúk.Csak add ki a parancsot! Nem ölünkmeg persze mindenkit, nemmindenkit. Egy ujjal sem nyúlunkazokhoz, akiknek szép nagy házuk,szép nagy kocsijuk van. Nem bűn az,ha valaki erre költi a pénzét. Azokatsem bántjuk, akik a társadalmiigazságosságról fecsegnek itt össze-vissza. Ez persze hiba, de még
mindig nem bűn. Szerencsétlenekvakvágányra tévedtek, de mit isakarhatnánk tőlük, nyomorultaktól?Azoknak vágjuk el a torkát, marsallelvtárs, akik párosítják a kettőt:azoknak, akik társadalmiigazságosságról papolnak és nagykocsikban furikáznak fel-alá.Lámpavasra velük! Ők az okai azország minden nyomorúságának.Szóval: le a pórázzal, marsallelvtárs! Persze, nincsen ráfelhatalmazásod, mi? Hurrá!
Távolra hangzik az ordításokhangja, a kiszáradt vízmosások isvisszaverik.
- Készek a harcra, emberek? -kérdezi a marsall.
- Igeeen - üvöltik vissza acsapatok lelkesen. Megtesszük, amicsak tőlünk telik, nem kell félni.
Jó munkát végeznünk. Éjtnappallá téve dolgoztunk. Néhaészre sem vettük, hogy márbealkonyodott, arra sem igen
emlékeztünk később, mikor kelt fela nap. Ejtőernyős ugrás éjjel,ejtőernyős ugrás nappal. Egyik amásik után. Ugrás alacsonyról,ugrás magasról. Ugrás katapulttal.Hál’Istennek, nem mindenkinek.Ugrás a sztratoszférából.Szerencsére ez is csak akiválasztottaknak. Verseny versenyhátán. Megint ugrás. Keserű homoka szánkban. Véreres, fáradt szemek.Visszafojtott érzelmek. Néha teljesapátiába zuhantunk. Már arra semtudtunk figyelni, hogyan hajtogatjuk
azokat az ernyőket. Csak legyünkmár kész velük, s akkor aludhatunkvégre egy félórácskát. Már megintellenőrizni kell őket? A fenébe...Hadgyakorlat. Napalm. Kutyák.MVD. KGB. Megint lövészet ésmegint ugrás.
Mindvégig egy paraszthajszálonmúlott az életünk. Szerencséresenkit nem ragadott magával a halál.De ott ólálkodott, ott leselkedettkörülöttünk. A 112.különzászlóaljban egy újfajta
ejtőernyőt próbáltak ki, a D-I-8-ast.Nem volt jó konstrukció, féltek istőle az emberek. Nem nagyonakartak ezzel ugrani, valami nemstimmelt vele. Minden száz ugrásbóllegalább egyszer nem nyílt ki azejtőernyő, az anyag belegabalyodotta kötelekbe. A tervező és aminőségellenőrzők is ott voltak. Aztmondogatták, hogy rosszul hajtjukössze az ernyőket, meg rosszultároljuk őket. A fenébe is, mivisszük vásárra a bőrünket, nem ők.A 112. zászlóalj egyik
törzsőrmesterének szintén beakadtegy kötél, de hamar elvágta egykéssel, így biztonságban, finomanföldet ért. Mikor lenn volt végre, aztmondták neki: nem kellett volnailyen pánikszerűen elvagdosni azt akötelet, megkereshette volna, holrögzítették, és óvatosankibogozhatta volna a cérnát. Ez utánaz ugrás után a törzsőrmestervalahogy nem volt tréfás kedvében.Jól megmondta nekik a magáét, atervezőnek is volt mit hallgatnia.
Szóval a halál a közelbenólálkodott. Egy karnyújtásnyira.Zsoltije Vodi is ott volt mellettünk.Koncentrációs tábor. Uránium, az„agyag". Halál. Vajon nem innenkapták a parancsnokok a „bábukat"és „gladiátorokat"? Tiltott zónák.Őrtornyok. Ejtőernyősirányítótornyok. Egymásszomszédságában. A koncentrációstábor - és mi. Vajon miért? Hogyránk ijesszenek? Vagy lehet, hogyvolt valami oka, hogy a Szpecnazlegfőbb kiképzőtáborát épp az
uránbányák mellé telepítették? Akoncentrációs tábor mellé? A halálmellé?
Megint ugrunk. „ÖsszehajtottaViktor Szuvorov százados". Az elsőakció. Meghúzom a köteleket.„Összehajtotta Szuvorov százados".Kész? Ugrás! Újra és újra.„Kravcov vezérőrnagy." Jó ideigbambán meredtem a szomszédomáltal leírt mondatra, ő épp akkorfejezte be a hajtogatást. Valami nem
volt rendjén. Valamit nem értettem.De az agyam nem forgott. Biztosan akialvatlanságtól. Minden erőmetösszeszedtem, hogy koncentráljak, svégre rájöttem:
- Tábornok elvtárs!
- Sss, ne olyan hangosan! Igen,Viktor, pontosan - nevetett. – De neadja tovább. Már kerekenharminckét órája tábornok vagyok.Maga az első, aki rájött.
- Gratulálok.
- Köszönöm. Tényleg ne verjenagydobra. Majd iszunk rá egyet.De most nem alkalmas. A fenébe, énis elfáradtam. Összepakolta azejtőernyőjét?
- Igen, mind a kettőt, tábornokelvtárs.
- Adja le őket.
- Igenis.
Mivel az az érzésem támadt, hogya szokásos ügymenettől kissé eltér
az utasítás, megkérdeztem:
- Ma nem kell ugranom?
- Soha többé nem kell ugrania.
- Értettem - mondtam, holott egyszót sem értettem az egészből.
- Kijevbe megy és ott jelentkezik.Onnan valószínűleg Moszkvábaküldik.
- Értettem.
- Ne említse senkinek, hová megy.Mikor a személyzeti osztályonkiállítják majd az útiokmányait,mondja azt, hogy a vezérkar TizedikFőigazgatóságán kell jelentkeznie.
- Értettem.
A meglepetéstől szinte kiáltvafeleltem.
- Hát akkor viszontlátásra,százados. Minden jót!
- Százados, a vezérkar ideiglenesdöntése az, hogy bevetésre küldjükaz ellenség hátába, speciálismegbízatással.
Az ismeretlen tábornok komolytekintettel méregetett.
- Mennyi időre van szüksége,hogy elkészüljön?
- Három percre.
- Miért nem ötre, például?
Végre elmosolyodott.
- Be kell még ugranom amellékhelyiségbe - három perc eléglesz.
Ráébredtem, hogy esetleg nemértékeli a humorom, ígyhozzátettem:
- Egész éjjel utaztam a buszon,nem nagyon volt lehetőségem...
- Nyikolaj Geraszimovics -mondta a tábornok a mellette
állónak -, kísérje ki a századost aWC-re.
Két és fél perc múlva ismét ottálltam a tábornok színe előtt.
- Most már útra kész?
- Igen, tábornok elvtárs.
- Bárhová?
- Tűzön-vízen át, tábornokelvtárs.
- Nem érdekli, hová megy?
- De igen, tábornok elvtárs.
- Tegyük föl, hogy valamivelhosszabb időt szántunk az útielőkészületeire. Mondjuk, öt évet.Mit szólna hozzá?
- Örülnék neki.
- Miért?
- Mert ez azt jelentené, hogyvalóban komoly feladatról van szó.
Ez pont megfelelne nekem.
- Mit tud a vezérkar TizedikFőigazgatóságáról, százados?
- Gondoskodik a szabadságukértharcolók fegyverrel valóellátásáról; nemzeti felszabadításimozgalmak parancsnokait képezi ki;katonai tanácsadókat küld Ázsiába,Afrikába, Kubába...
- Mit szólna ahhoz, ha a TizedikFőigazgatóság tisztje lenne?
- A legnagyobb megtiszteltetésnekvenném.
- A Tizedik főigazgatóság olyanországokba küldi az embereit,melyekben vagy forró és száraz,vagy forró és párás az éghajlat.Melyiket választaná?
- A forró, párás éghajlatot.
- Miért?
- Mert ez azt jelentené, hogyVietnamba, Kambodzsába vagy
Laoszba küldenének. Ezekben azországokban harcok folynak. Aforró és száraz éghajlatúországokban már véget ért a háború.
- Téved, hadnagy. Mindig ésmindenhol tovább folyik a háború.Sehol nincs béke és nem is leszegyhamar. Szakadatlanul folyik aküzdelem. A nyílt háború időnkéntszünetel, de a színfalak mögött,titokban tovább folytatódik. Aztfontolgatjuk, hogy háborúba küldjükmagát. Titkos háborúba.
- A KGB-be?
- Nem.
- Elképzelhető egyáltalán titkosháború - a KGB részvétele nélkül?
- Igen.
- A Tizedik Főigazgatóságirányítja?
- Nem. A vezérkar MásodikFőigazgatósága. A GRU jó néhányszervezetet használ fedőszervül,
köztük a Tizedik Főigazgatóságot. AGRU titkos akadémiájára küldjük,ahol vizsgáknak és próbáknak vetikmajd alá. De mindent úgyszervezünk, hogy azt a látszatotkeltsük, katonai tanácsadónakképezzük ki magát. A TizedikFőigazgatóság lesz a magafedőszerve is. A TizedikFőigazgatóságon állítják ki majd azösszes dokumentumot a magaszámára. Ők fogják majdMoszkvába rendelni és mi majdátvesszük magát.
- Mi történik, ha nem felelek mega vizsgákon?
Utálkozó kifejezés jelent meg azarcán.
- Akkor tényleg átadjuk a TizedikFőigazgatóságnak, és ténylegkatonai tanácsadó lesz magából.Felveszik magát - nekik tökéletesenmegfelel. De maga megfelel a mikövetelményeinknek is, és biztosvagyok benne, hogy leteszi aszükséges vizsgákat - másképp nemlenne itt.
- Értettem, tábornok elvtárs!
- Ez esetben némiformalitásoknak kell eleget tennie.
A páncélszekrényből egyvadonatúj bankjegyhez hasonlóanropogós papírlapot vett elő, rajtatisztán olvasható felirat: „Szigorúantitkos."
- Olvassa végig és írja alá.
Tizenkét pontba szedett szövegetpillantottam meg a papíron. Minden
bekezdés ezzel kezdődött:„Szigorúan tilos...", és azzalvégződött, „Büntetése halál." Azutolsó pont arra figyelmeztetett: „Habárki megpróbálja közzétenni ezendokumentum szövegét, vagy annakegy részét, halállal büntethető."
- Elolvasta?
Válaszképp bólintottam. Egytollat nyújtott felém. Aláírtam apapírlapot és elnyelte apáncélszekrény.
- Akkor Moszkvában találkozunk,százados.
Miután átadtam a papírjaimat egytejfölösszájú főhadnagynak,jelentkeztem a parancsnokomnál,eddigi főnökömnél.
- Tábornok elvtárs, Szuvorovszázados jelentem, áthelyeztek avezérkar Tizedik Főigazgatóságára.
- Üljön le - mondta Kravcov.
Helyet foglaltam. Sokáig nézett aszemembe. Álltam a tekintetét.
Mintha skatulyából húzták volnaelő. Minden vidámság, sokat sejtetőmosoly nélkül nézett rám.
- Komoly ügyekben vesz részmostantól, Viktor. A TizedikFőigazgatóságra kerül, de ha jólsejtem, ez csak a fedőszerv. Úgytűnik, még feljebb viszik. Lehet,hogy a GRU-ba. Az Akváriumba.Nem is szabad beszélnie róla.Jegyezze meg, amit most mondok. A
Tizedik Főigazgatóságra érkezikmajd meg, de egy másik veszi át.Valószínűleg így lesz. Ha jól látoma dolgot, kemény vizsgákon kellmost átverekednie magát. Ha aztakarja, hogy sikerrel vegye azakadályokat, maradjon meg mindigolyannak, amilyen. Van magábanegy árnyalatnyi hamisság,csalárdság. Ne próbálja megelrejteni.
- Nem fogom.
- Legyen jó és kedves. Mindig
maradjon meg jónak. Egészéletében. Megígéri nekem?
- Megígérem.
- Ha embert kell ölnie, akkor islegyen kedves! Mosolyogjon ráelőtte.
- Meg fogom próbálni.
- De ha meg akarják ölni, nenyafogjon, ne siránkozzon. Ezt nembocsátják meg magának.Mosolyogjon. Nevessen rá a
hóhérjára. Így halhatatlannak őrzimeg magát. Egyszermindannyiunknak meg kell halnia.Emelt fővel menjen a halálba!Haljon meg büszkén, megígéri?
Egy nappal később egy zöldautóbusz egy elhagyatottvasútállomásra vitt minket. Katonaiszerelvényt állították össze nekünk apályán. Mindannyiunkat a vezérkarTizedik Főigazgatósága rendelt be.Mindannyian katonai tanácsadók
leszünk Vietnamban, Algériában,Jemenben, Szíriában, Egyiptomban.Ott voltam közöttük. Mindenbarátom, munkatársam,parancsnokom és beosztottamszámára megszűntem létezni ettől aperctől fogva. Az a bizonyos elsőpont a szövegben szigorúanmegtiltotta, hogy az eddigi életemsorán megismert emberekbármelyikével is tartsam akapcsolatot.
6.
Ahogy robogott velünk a vonatMoszkva felé, kitárult előttem ahatártalan ország. A sínek menténegy kislány integetett utánunk.Nyírfák, fenyőfák, düledező,helyenként romos templomok, szénáthordó lányok, gyárkémények mellettvezetett az utunk. Egy egészgyermekcsapat tűnt fel, mindannyianmosolyogtak, integettek. Egyik hídjött a másik után. A vonat
átdübörgött a folyó felett, Konotop,Brjanszk, Kaluga következett.Kattogtak a kerekek. A kocsibanlármáztak az emberek s jócskán ittakis. Katonai szerelvényen utaztunk,nem voltak civilek, csak mi. Az énfülkémben például csak katonaitanácsadók ültek. Mármint leendőkatonai tanácsadók. A jövőnkreittunk. A Tizedik Főigazgatóságra.Okunyov tábornokéra. Újabb palackjárt körbe. Igyék, százados! Gyorselőléptetést! Köszönöm, őrnagy,magának is! Csillogtak a szemek.
Mint a kisfiúk, akikbeleszerelmesedtek a háborúsdiba.Talán bizony azért utaztunkMoszkvába, hogy a kiképzés utánmár egész zászlóaljakat tudjunkirányítani? Nem. A háború heve vittminket. Ezek voltak a szerencséskiválasztottak, akik lehetőségetkaptak a Tizedik Főigazgatóságtól.A Tizedikre, fiúk!
Sokan voltunk a kocsiban.Lövészek, repülősök, harckocsizók.Tegnap még nem is ismertük
egymást. Ma már barátok voltunk.Újabb palack indult körbe.Egészségetekre, fiúk! A továbbisikerre! Vajon hol az ördögbe kötökki a végén? A papírjaim alapjánKubában - de csak mert rajtam kívülsenki nem volt a csapatban, akiszintén oda menne.
Sokakat küldtek közülünkEgyiptomba, Szíriába. NéhányanVietnamba készültek. Ha lett volnavalaki. aki valóban Kubába indul,számomra nyilván mást találtak
volna ki helyette. Kravcovnaktermészetesen igaza volt abban,hogy Kuba csak fedezetül szolgált.De ennél többet ő sem tudottmondani. Kravcov - már ő istábornok. Láttam még azután, hogyelőléptették, de ugyanúgy porleptekezeslábasban, fakó kék sapkábanvolt, mint a többiek. Semmivel semnézett ki különbül, mint a Szpecnaz-fiúk. Próbáltam őt magam eléképzelni arany váll-lappal, szélescsíkkal a nadrágján - nem ment.Mindig olyannak marad meg
bennem, amilyennek először láttam:tiszta zubbonyban, alezredesiváll-lappal, de fiatal századoshozillő arcvonásokkal. Sok szerencsét,Kravcov!
Krasznaja Presznya a világleghatalmasabb vasúti csomópontja.Vonat vonat hátán. Több ezerember. Mindez magas falakkal,szögesdróttal körbekerítve.Reflektorok, vakító fénycsóvákpásztázzák az állomás egész
területét. Egész szerelvénnyiharckocsi az NDK-nak. Többvagonra való újoncCsehszlovákiának. Csikorgó,kattogó kerekek zaja.Tolatómozdonyok. Egy egészszerelvény, alaposan megpakolvaTávol-Keletre szánt fegyverekkel.Hatalmas konténerek, óriásiraktárak. Kirakodás, berakodás. Egyrakomány katona Lengyelországból.Fogolyszállító szerelvények: szűkkis ablakok, fehérre mázolva.Rácsok. Krasznaja Presznya nem
csupán katonai vasútállomás -átmeneti börtön is egyben. Kutyásőrök. Egy foglyokkal megpakoltszerelvény, melyet a különlegeszónába irányítottak. Hatalmasvaskapuk. Szögesdrót. Vakító, kékesfény. Még egy vonat, telefoglyokkal. Bodajóba.Cserepovecbe. Szeverodvinszkbe.Zsoltije Vodibe. Az átmenetikatonai szállás nagy, szürke épülete.A dél-jemeni katonai tanácsadókcsoportja: B szektor 217. szoba. Akubai tanácsadó! Ez vagyok én.
Szuvorov százados? Igen. Jöjjönvelem. A jóvágású fiatal őrnagy egyhosszú kerítés, majd egy halom zöldláda mellett vezetett el. Erre,százados. Egy kis udvarban egymentőautó várt ránk, vöröskereszttel az oldalán. Csak magaután, százados. Az ajtó becsapódottmögöttem, a kocsi elindult. Párszormegállt, nyilván az ellenőrzésipontoknál, a tiltott zóna határán.Átvittek egész Moszkván. Éreztem,hogy nem egyenes úton megyünk,hanem egy nagyváros utcáin. A
kocsi gyakran megállt, időnkéntbefordult - nyilván akereszteződéseknél. Persze, csaktalálgattam. Látni semmit semláttam. A mentő ablakát bemázolták,mint a fogolyszállító kocsikét.
Mennyi tizenhatszor 262?Gyorsan. Fejben. Nem volt túlnehéz. Be kellett szorozni tízzel,hozzáadni a felét és még 262-őt. Dea vizsgáztató fürkésző tekintetemegzavart. Homlokomat
végigsimítottam a tenyeremmel, aplafonra bámultam, majd az asztalzöld borítására meredtem. Pontosanelőttem, az asztalra helyezett zöldpapíron az egyik előttem lévő éppezt számolta ki vékony ceruzával.Tisztán olvashatóan felírta, de avizsgáztató nyilván nem vette észre.Már éppen be akartam mondani alelesett megoldást, mikor felötlöttbennem: ugyan honnan szerzettpapírt és ceruzát az illető, s főleghogyan tudta használni őket avizsgáztató szeme láttára? Szóval
ezt azért rakták ide, hogybeugrassanak. Felnéztem,gondolkodtam még egymásodpercet, aztán bemondtam asaját válaszomat: 4192. Avizsgáztató elindította stopperórájátés újabb kérdést tett fel. Gyorsanodapillantottam a zöld papírra írtmegoldásra – hibás volt az összeg.Tényleg cselből tették ide az orromelé, hogy készen kapott, de rosszválaszt adjak, ha lusta vagyok. Demár jött is a többi kérdés gyorsegymásutánban, mintha futószalagról
érkeznének. „Mennyit nyom egyamerikai M60-as harckocsi? Miérttekerednek balról jobbra az öregvárkastélyokban a csigalépcsők ésnem fordítva? Hány hét van egyévben? Mennyit nyom egy vödörhigany? Mennyi az arany világpiaciára? Melyik cég gyártja a Phantomvadászgépeket? Mennyi aSzovjetunió éves acéltermelése? Azamerikai tankelhárító aknák ajobbak vagy a franciagyártmányúak? Milyen konstrukcióshibája van a forgó hengerkoszorús
repülőgépmotornak? Mikor lőttékfel az első szputnyikot?" Nem voltidőm gondolkodni. A habozáslegkisebb jelére már újabb kérdéskövetkezett - majd megint újabb ésújabb. „Mit tud Csehovról?" „A 62.hadtest 138. lövészhadosztályánakhíres mesterlövésze volt." „IsmeriDosztojevszkijt?" Micsoda hülyekérdés. Ki ne ismernéDosztojevszkijt? „NyikolajGeraszimovics Dosztojevszkijvezérőrnagy a 3. rohamhadtestvezérkari főnöke." Valami oknál
fogva a vizsgabiztos felnevetett. Deelfogadta a választ. „Semmi vész,százados, nem egészen azokatválaszolja ugyan, amikrefelkészültünk, de helyesek afeleletei és legalább valamelyestképet adnak a jelleméről. Ha néhaelnevetjük magunkat, azzal netörődjön, ne jöjjön zavarba!"Zavarba jöttem én már valaha iséletemben?
Úgy éreztem, mintha már a
milliomodik kérdésnél járnánk.Aztán kiszámítottam, hogy ötezernéltöbb nemigen lehetett: egy óra alatt,mondjuk, ötven kérdés, napontatizenhét órán keresztül, hat napon át.Néhány kérdésnél öt vagy tíz percbeis beletelt, mire megválaszoltam.De voltak olyanok is, melyek csakegy-két másodpercet vettek igénybe.Semmit sem használhattam, egyetlenszót sem írhattam le, nembeszélhettem senkivel. Arra voltakkíváncsiak, mit tudok és mitgondolok. Nem szabadott túl
okosnak mutatkozni, hazudni, vagykiszínezni a dolgokat. Ha egy-egyfogós kérdésnél megpróbálmellébeszélni az ember, későbbúgyis lebukik, mert ellentmondásbakeverik önmagával. Avizsgabiztosok állandóan váltottákegymást. Néha csak egy kérdezővolt, néha tele volt velük a szoba. Avizsgázó viszont csak önmagáraszámíthatott, reggeltől későéjszakáig.
Nem tartottak szünetet. Ha WC-re
akart menni az ember, mindenalkalommal engedélyt kellett kérnie.Néha azonnal kiengedték, olykorkétszer-háromszor is szólnia kellettérte. Az ennivalót is odahozták aterembe. Néha valóságos lakomáttálaltak fel, melytől egészenelálmosodott az ember. Máskoregész nap „elfelejtkeztek" róla, avallatás pedig végkimerülésigfolytatódott. „Mit tenne, hapostavonatot rabolt volna ki néhánytársa segítségével? Képzelje el,hogy már szétosztották a pénzt, s
maga is megkapta a részét! Mit tudJohann Straussról? Hakorszerűsítené az amerikaiak B-58-as bombázóját, elsősorban mirefigyelne és miért? Hány oszlopdíszíti a Nagyszínházat? Milyentípusú nőkhöz vonzódik leginkább?Hányszor van meg 4416-ban a 8?Hány adag vodkát tud lehajtani együltő helyében? Itt van néhányfénykép, zömmel olyan emberekről,akiket az elmúlt napokban voltalkalma látni. Három perce vanarra, hogy kiválogassa: ki az, akit
még soha nem látott, ki az, akitegyszer, ki az, akit kétszer!" Azutolsó két napon csupa olyan kérdéskövetkezett, amelyet egyszer mármegválaszoltam, de ez alkalommalzavaró körülmények közepette. „Egypercet adok, hogy ezen a gépeltoldalon aláhúzzon minden nagy B-t,áthúzzon minden T-t, pirossalbekarikázzon minden R-et." Közbenbekapcsoltak egy magnót, s egészenmás szöveg ment rajta, például:„Áthúzni az R-eket, aláhúzni az Á-kat, pirossal bekarikázni az U-kat.
„Három perc alatt adja össze azösszes hármast, amit ezen a papíronlát: Ne törődjön azzal, amit akollégám csinál." A papíron számokszázai sorakoztak. A kollégájapedig döngetni kezdte az asztalt,pofákat vágott, malacságokat súgotta fülembe, lefogta a kezemet, bokánrúgott, rázni kezdte a székemet. Deazt a tanácsot adták, hogy nefigyeljek oda.
A vége felé teljesen kikészültem.A vizsgáztatók csak erre vártak:
mikor már a kimerültségtől nemláttam egyebet magam előtt, csaküres feketeséget. Berontottak aszobába, felkapcsolták az összesvillanyt, a szemembe világítottak,fölráztak. „Tizenhatszor 262?"Ordítottak. „Olyan egyszerű! Nememlékszik?! Egyszer mármegmondta ma reggel, hát nememlékszik?!" „4192" motyogtam, skialudt a fény.
Egy hét leforgása alatt mindent
megtudtak rólam, amit csak meglehetett. Felmérték, mit tudok.Megvizsgálták mindazokat aterületeket, témaköröket, melyekérdekelték őket. Feltérképezték amunkabírásomat, a memóriám, atájékozódó képességem, amegbízhatóságom határait; hogyvan-e humorérzékem; azállóképességemet; a különbözőhelyzetekben adott reakcióimat;hogy mennyire vagyok képesmegjegyezni arcokat, neveket,címeket; milyen gyorsan hozok
önálló döntéseket - és még sokminden mást.
- Nagyon jól megfelelt,fiatalember - mondta egy civilruhás, ősz hajú férfi, miutánvégigcsináltam az egész hetivizsgasorozatot. – De csak egyetlenúton-módon távozhat csak aszervezetből. A krematóriumkéményén keresztül. Tehát gondoljameg. S hogy legyen mirőlelmélkednie, levetítek magának egyfilmet...
Azt hittem, egész életemen átkísérteni fog ez az arc. De nem ígylett. Álmaimban, például, nem jöttelő. De gyakran eszembe jutott, ésvalamit sehogy sem értettem. Ahivatalos verzió szerint ez a GRU-ezredes eladta magát a brit és azamerikai titkosszolgálatnak, mertnagyon szerette a nőket, és kellettrájuk a pénz. Tételezzük fel, hogyígy van. De ha a nők miatt tette,ugyan miért nem disszidált?
Angliában vagy Amerikában lettvolna elég pénze élete végéig, s kinem fogyott volna a nőkből. Havalaki ennyit tud, örömmelfogadják, és jól megfizetikmindenütt a világon. Bőven voltalkalma a szökésre. De nem ezttette. Moszkvában dolgozott tovább,ahol igazán nem sok lehetőségenyílt, hogy elköltse a pénzét. Amiannyit jelent, hogy itt nem a pénzről,és nem is a nőkről van szó. Hátakkor miről?
Ha mindössze nőbolond lett volna- disszidálhatott és letelepedhetettvolna Nyugaton, temérdek pénz,rengeteg kaland. De nem. Akrematóriumban végezte. Az ő némasikolyát hallottam. De miért? Miért,az isten szerelmére? Egész éjjelforgolódtam a párnámon, nembírtam elaludni. Ez a vizsga utánielső éjjel volt. Lehet, hogy zártláncútévén keresztül most is figyelnek? Apokolba velük! Kiugrottam azágyból és obszcén mozdulatokattettem a szoba minden sarka felé.
Ha tényleg megfigyelés alatttartanak - csak nem visznek márholnap a párt központi bizottságaelé? Úgy döntöttem, nem elegendődurva mozdulatokat tenni asarkoknak, megmutattam akamerának - amennyiben ott volt -mindenemet, amim csak volt. Majdholnap meglátjuk, kidobnak vagysem. Ezek után elégedettenvisszamásztam az ágyamba, ésálomba merültem, abban a szentmeggyűződésben, hogy másnapmegyek Szibériába egy
harckocsiszázad parancsnokaként.
Úgy aludtam, mint a bunda.Mélyen, mint egy kisgyerek.Tudtam, hogy ha bevesz a GRU azAkváriumba, nagy hibát követ el.Azt is tudtam, hogy ha tényleg egy útvezet innen kifelé, a kéményen át,hát az én „távozásomat" nem fogjapompa kísérni. Nem ágyban, párnákközt fogok meghalni. Az olyanokmint én, nem így végzik. A szovjettitkosszolgálat meg jobban tenné, hamár most megszabadulna tőlem,
azon a kéményen keresztül.
Már megint vittek valahová abemázolt ablakú, zárt kocsiban.Nem láttam, hová megyünk. Vajonhová tartunk? A központibizottságba vagy Szibériába?
Kívülről a nagyváros zajaszűrődött be hozzám, milliónyi lábdobogását - valahol a központbanlehettünk tehát. Talán a Lubjankán?Gyalogosok egész áradata haladt el
nap mint nap a Lubjanka előtt, aDzerzsinszkij téren. Valamilyenoknál fogva az az érzésem támadt,mi is ide jöttünk. Semmi furcsa nemlenne a dologban: a KözpontiBizottság is itt van a szomszédban.Az autó egy időre megállt, majdlassan behajtott egy udvarba.Fémajtó csapódott be mögöttünk, akocsi ajtaja kinyílt. Kiszálltam.
Egy szűk, sötét udvarban voltunk.Ősrégi falak meredeztek az ég feléminden oldalon. Hátunk mögött volt
a kapu, KGB-őrmesterekteljesítettek szolgálatot előtte. Jópárajtó nyílt az udvarba, némelyikbenKGB-őr állt. Volt olyan ajtó is,amely előtt nem volt őrszem.Galambok sétálgattak a párkányon.Erre, kérem. Egy másik ősz hajúférfi felmutatta az iratainkat. AKGB-tiszt szalutált. Erre! Az őszhajú már ismerte az utat, hosszasanvezetett a vég nélküli folyosókon.Vörös szőnyeg. Boltíves mennyezet.Párnázott ajtók. Megint megnéztékaz iratainkat Erre! Lifttel mentünk a
harmadik emeletre. Megint egyfolyosó. Egy hatalmas helyiség, egyidősebb asszony ült az íróasztalmellett. Várjanak egy percet, kérem!Jöjjön be, kérem! Az őszhajúhátulról gyengéden meglökött,becsukta mögöttem az ajtót és kinnmaradt.
Az irodahelyiségnek magasmennyezete volt, ablakai jóvalszemmagasság felett kezdődtek. Egyszürke fal látszott csak, meg néhánygalamb. Középen, egy tölgyfa
íróasztalnál egy igen soványtestalkatú férfi ült mögöttearanykeretes szemüvegben. Sötétegyenruhát viselt, rangjelzés nélkül.Se érem, se csillag. A hadseregbenminden roppant egyszerű, egypillantás a váll-lapra és mindenvilágos: ezredes elvtárs vagyőrnagy elvtárs. De most ugyan hogytörjem meg a jeget? Egyszerűenbemutatkoztam hát:
- Szuvorov százados.
- Jó napot, százados, hogy van?
- Erőt, egészséget!
- Alaposan megfigyeltük magát ésügy határoztunk, hogy bevesszük azAkváriumba, természetesen amegfelelő felkészítés után.
- Köszönöm.
- Ma augusztus 23. van. Vésseemlékezetébe ezt a dátumot és sohael ne feledje. Ezen a napon maga isbekerült a nómenklatúrába. Sőtegyenesen a központi bizottságnómenklatúrájába. Ami a szokásos
előjogokon felül még egyprivilégiummal jár. A mai naptólfogva kikerül a KGB-ellenőrzésealól. Ettől kezdve a KGB-nek nincsjoga sem kérdéseket feltenniemagának, sem választ követelnieezekre, sem akciót indítania magaellen. Ha valami hibát követ el,jelentse a közvetlen helyettesének,az majd jelenti nekünk. Ha nemjelenti, mi attól még tudni fogunkróla. De vizsgálatot innentől fogvacsak a GRU vezető tisztjei és aközponti bizottság személyzeti
osztálya folytathat maga ellen.Minden KGB-kapcsolatáróljelentést kell tennie a felettesének.A központi bizottság biztonságaazon múlik, mennyire képesek aközponti nómenklatúrához tartozókfüggetleníteni magukat mindenegyéb szervezettől. Ami a központibizottság érdeke - az egyben a magaérdeke is.
Legyen büszke arra, hogy aközponti bizottság bízik a katonaititkosszolgálatban és személy
szerint magában. Minden jót.
Tisztelegtem és elhagytam aszobát.
Kis tó az erdő mélyén. Körülöttenádas. Nem messze tőle nyírfák. Amagas, zöld kerítés mögött lapultmeg a nyaralónk, a dácsánk. Kisstrand volt előtte, felfordítottcsónakkal. A tó túlsó partjánhasonló faházak sorakoztak. Szinténzöld kerítés vette körül őket.
Különleges övezet volt ez. Nyaralókkaptak helyet benne - de csak alegfelső körökhöz tartozó elvtársaknyaralói. Nem is volt túl egyszerűbehatolni a területre. Tölgyerdő,tavak, sűrű növényzet mindenfelé.Itt-ott piros háztetők, újabb zöldkerítések. Egyetlen út vezetett atavunkhoz. Akárhova nézett azember, mindenütt nyaralókat látott.A kerítésen túl már más telkekezdődött. Valaki éppröplabdázott... Nem szabadotttudnunk, ki volt az. Neki sem volt
szabad kémkednie utánunk. Egyikoldalon a kerítés magasabb volt azátlagosnál. Esténként zeneszószűrődött át rajta. Szép zene. Tangó.
A nyaralónk meglehetősen nagydácsának számított. Huszonhármanlaktunk benne. De harmincnak is lettvolna elég hely. Mindenkinek sajátszoba jutott. A falak fenyőfábólkészültek. Kátrányszag terjengett.Egy kis tájkép lógott a falon.Hatalmas, puha ágy. Könyvespolc.A földszinten egy óriási
perzsaszőnyeggel leterített hall.Akkor keltünk fel, amikor jólesett,azt csináltunk, amit akartunk.Kiadós reggelit, szerényebb ebédetés pazar vacsorát kaptunk. Esténkénttábortüzet raktunk, ittunk. Vadásznijártunk. Huszonhárman voltunk,mindannyian a szovjet katonaititkosszolgálat középszintjeiről.Volt egy alezredes, két őrnagy, egyfőhadnagy a csapatban, a többiekszázadosi rangban. Egyikünkvadászrepülő volt. Ketten arakétaelhárítástól jöttek. Volt egy
ejtőernyősünk, egy hadihajó-parancsnokunk, egy tiszti orvosunk,egy katonai jogászunk. Elég vegyestársaság. Más-más parancsnok kezealól kerültünk ki. Valamilyen úton-módon, ilyen-olyan titkosszolgálatitisztek pártfogásába kerültünk - egyhadosztálynál, egy hadtestnél vagymég magasabb szinten.Mindannyiunkat kiemeltek, hogyvalakinek a saját embere legyünk.Ezekből a pártfogoltakból kerülnekki az Akvárium jelöltjei. Persze,mikor az Akvárium arról döntött,
kiket választ a középszintenszolgáló ifjú hírszerző tisztek közül,ügyelt arra, hogy ne vigyen elmindenkit, sőt még csak ne is alegjobbakat. Ha megfosztjákKravcovot a legjobb embereitől,legközelebb már nem olyangondosan válogatja ki beosztottjait.Következésképp az Akváriummindig nagyon óvatos aválasztásnál, nehogy elvegye aközépszinten szolgálók kedvét attól,hogy megfelelően kiépítsék a sajátszemélyi érdekeltségeiket.
Sokat aludtam. Jó ideje előszörilyen békésen és nyugodtan. Reggelkésőn keltem, azután lementem atóra. A levegő párás volt, de a vízjó meleg. Sokáig úsztam, mivel jóltudtam, nem tart már sokáig azaranyélet: a sok alvás, a szabadság.Kiheverhettük a vizsgák fáradalmait- hogy frissen, jó erőben kezdjük atanévet. Tehát pihentem.
A gyorsan kötött barátságnakhosszú ellenségeskedés a vége.
Tudatában voltam ennek én is,tudták a többiek is. Nem törtükössze kezünket-lábunkat, hogymindenáron összemelegedjünk.Óvatosan méregettük egymást,lényegtelen apróságokrólbeszélgettünk, s nem túl érdekestörténeteket meséltünk egymásnak.Eljátszadoztunk a szavakkal.Közben, persze, ittunk. Jól felszereltbár állt a rendelkezésünkre, annyitihatott az ember, amennyit csakakart. De visszafogtuk magunkat.Talán eljön az az idő, mikor
valóban megbarátkozunk egymássalés megbízunk egymásban. Talánegyszer számíthatunk is egymásra.Akkor majd együtt iszunk, mint azigazi tisztek. De ennek még nem voltitt az ideje.
Gondosan méretet vettek rólunk, smost vadonatúj civil ruháinkbanfeszítettünk. Néhányunkat arra ítélmajd a sors, hogy tábornokként márcsak egyenruhát hordhat. Néhányunktábornokként is megtarthatja majd acivil öltözéket. Attól függ, hol
szolgál.
- Pjotr Fjodorovics Razumovezredes vagyok - köszöntött behozzánk egy kövérkés embersportdzsekiben, röplabdával akezében. - Ötvenegyedik évemettöltöttem be. Huszonháromesztendeig szolgáltam azAkváriumban. Három országbanteljesítettem szolgálatot, összesentizenhat évet töltöttem külföldön.Hét ügynököt szerveztem be. Négy
rendjelet, számtalan kitüntetéstkaptam a munkámért. Hozzámosztották be magukat. Nyilvánhamarosan gúnynevet választanakmajd nekem. Hogy megspóroljammaguknak a fáradságot,megemlíteném néhány eleddighasználatos becenevemet: az egyik -Elefánt. A Katonai és DiplomáciaiAkadémia minden tanárát ígycsúfolják. Magát az akadémiátegyébként Üvegháznak hívjuk, hamagukról, az ifjú generációkról vanszó. Elefánttemetőnek, ha a tanári
kart értjük alatta. Az is meglehet,hogy egy napon mégvalamelyikükből elefánt lesz itt, azakadémián, és fiatal elefántokoktatását vállalja. Szeretnékegyenként is beszélni önökkel.Szuvorov százados.
- Igen, ezredes elvtárs.
- Nevezzen egyszerűen PjotrFjodorovicsnak.
- Igenis.
- Hagyja ezt az „igenis"-t. Aszovjet hadsereg katonája marad.Mi több, egyre magasabbra jut, jóúton van afelé, hogy hamarosan avezérkarban találja magát. De mostegy időre felejtse el ezt az „igenis"-t. És nem tudna leszokni arról, hogyösszevágja a bokáját, ha afelettesével tárgyal?
- Nem nagyon,... PjotrFjodorovics... elvtárs...
- Az első dolga a következő:tanulja meg, hogyan ül egy
közönséges civil a karosszékben.Nyugodtan, lazán... Maga úgy feszít,mintha állandóan díszszemlén lenne.Egy valódi diplomata nem így ül.Megértette?
- Igen.
Sokat törtem a fejem, vajonhogyan lehet fenntartani ésműködtetni egy hírszerzőtisztiakadémiát anélkül, hogy bárki isrájönne, mi folyik odabenn Hogyan
lehet éveken át tiszteket képezni atitkosszolgálat számára anélkül,hogy bárki kifürkészné, miből is állez az egész. Pedig roppant egyszerű.A Katonai és DiplomáciaiAkadémia főépülete Moszkvábanvan, a városközpontban, aNarodnogo Opelcsenyija utcában.De ebben az épületben csak ahivatali helyiségek találhatók. Adiákok kis csoportokban tanulnak,elszórtan egész Moszkvában. Csakazt a helyet ismerik, ahol tanulnak,azt is csak belülről. Azt már nem
tudják, hogy hol vannak.
Minden nap 8:30-kormegjelentem a „munkahelyemen", aTájékoztatási Minisztériumelektromágneses sugárzássalfoglalkozó kutatóintézetében. ATyimirzajev-park mellett van. Hogya kutatóintézet valójában micsoda,mit csinál, és kihez tartozik, aztnagyon kevesen tudják. Az ötvenesévek végén még csak egy sárgaszínű, oszlopokkal díszített, nagyház állt ezen a helyen - a sztálinista
építőművészet egy jeles alkotása.Akkoriban valószínűleg csak párszáz ember dolgozhatott itt. De akutatóintézet sebesen terjeszkednikezdett. Ma már jó néhány nagy,szürke, hatemeletes háztömb áll itt.Szürke téglából épültek,takarékossági megfontolásbólhomlokzat nélkül, Hruscsov-stílusban. Valamivel odébb gigászi,üvegszemű épületek nyúlnak az égfelé – fehér betonból ésalumíniumból. Íme, a Brezsnyev-korszak építészeti stílusának nagy
újítása.
A kutatóintézet ma már sok-sokműhelyből álló, hatalmaskomplexum. Színes csövek eregetika füstöt a reggeli fagyban, hófehérépületek magasodnak az óriásihangárokba vezető vasúti sínekkusza nyalábjai fölé. Akomplexumot szögesdrót és beton,valamint szögesdróttal megfejelttéglafalak osztják zónákra,szektorokra. Egy Diesel-mozdonyfékez nagy sivítással. Legalább öt,
egyenként harminc tonnás vagontnyel el az egyik titkos műhelymélye. Belépni tilos! A tudósok, amunkások mindig sietnek. Háromműszakban dolgoznak, szünetnélkül. Ezernyi ember özönlik ki afolyosókra. Vége a hajnaliműszaknak. Csúcstudomány -nagyüzemi méretekben. Mutassa fela belépőkártyáját! 12B zóna. Afőbejáratnál a tömeg kisebboszlopokra szakadozva hullámziktovább. Vajon mit csinálnak ezek azemberek? Min dolgoznak? Jobb, ha
az ember a tulajdon érdekében nemkérdez ilyesmit. Még egy kapu,fölötte szögesdrót. Mutassa abelépőjét! Lépjen tovább! Kisebbcsoportok válnak ki megint azemberfolyamból. Milyen igaz, amiminden tankönyvünkben benne van:a legjobb búvóhely a tömeg vagyegy felhőkarcoló.
Tudósok egész seregétőlkörülvéve sietek a munkahelyemre,akik mind különleges őrizet alattdolgoznak. Falként állnak közéjük a
félelem és a bizalmatlanság, acsillagászati összegekre rúgó különpénzek, a titkos privilégiumok. Túlsokszor rajtuk ütöttek már abiztonságiak ahhoz, hogymegtanulják: ne szólj szám, nem fájfejem. Ha az ember sokáig képeslakatot tenni az ember a szájára,sokáig életben hagyják. Itt senki nemkérdez semmit. Mindenki éli azéletét, begubózva a tudományosproblémák világába. Gyerünk!Kezdődik a műszak!
A belépőmet újra ellenőrzik,végül egy jól fűtött folyosón találommagam. Ez a várószoba. Mindenbarátom itt van már - mind ahuszonkettő. A GRU Katonai ésDiplomáciai Akadémiáján az elsőévfolyam nyolcas számú csoportjavagyunk. A kutatóintézet nekünkcsak gyülekezőhely. Ideje átmenni aszomszédos terembe, innenindulunk. Senki sincs idebenn, csakegy nagy teherautó áll kinn, sofőrnélkül, rajta egy narancssárga színűkonténer. A csoportvezető kinyitja a
konténer ajtaját, mi pedigbemászunk. Belül puha szőnyegek,hátradönthető támlájú ülésekvannak, mint a repülőgépek elsőosztályán. De ablak nincs.Fogalmunk sincs, hová visznek napmint nap. A sofőrt sem látjuk. Csakakkor száll be, ha megkapta a jelet.A konténer ajtaja ekkor márbecsapódott és belülről bezártuk. Asofőrnek valószínűleg fogalma sincsa létezésünkről. Minden nap 8 óra40 perckor belép a hangárba,bemászik a vezetőülésre, s a
„különösen veszélyes rakományt" azegyik titkos zónából a másikbaszállítja. Betolat egy másikhangárba, kiszáll, bemegy azépületbe, megvárja, míg kirakják arakományt. Este pedig ugyanezt azutat teszi meg, csak visszafelé.Közben más narancssárga színűkonténereket szállít Moszkvaterületén, az egyik rendeltetésihelyről a másikra. Lehet, hogy akonténerben atombomba-detonátorok vannak, lehet, hogyhalálos vírusok, melyek
segítségével kipusztítható az egészemberiség. Az is lehet, hogymeteorológiai fegyverek. Honnan istudná, mi van a konténerben? Mindegyforma és mind narancssárga.Jókora prémiumot visz haza értük.Ezekben a „tudományoskutatóintézetekben" a takarítónőtőlaz éjjeliőrig mindenkit jólmegfizetnek. A titoktartás végett -hogy tartsák a szájukat.
Egymás után leugrunk a betonra.
A hangár tetőszerkezetében, avastraverzek között egy verébcsivitel vidáman. Ő az egyetlen, akimindent látott, azt is, ki hoz minketide nap mint nap, azt is, ki hozza beaz ebédünket ki takarítja ki utánunkaz ebédlőt, a tantermeket. Mi sohasenkivel sem találkozunk. Azt is jólkitalálták, hogy minket se láthassonsenki. Amíg asztalt terítenek nekünka szomszédos szobában, atermünkbe vezető ajtót ki sem lehetnyitni. Amint a szakácsok ésfelszolgálók kiteszik a lábukat,
megszólal a jel - mint Pavlovkutyáinak -, s közli velünk, hogyminden kész. Ha viszont nyitva vanaz ebédlőbe vezető ajtó, mindenmás bejáratot automatikusanlezárnak. Nagyon finoman főznek.Ilyen jól még sehol sem tartottakminket, még Csehszlovákiában sem.
Mindazonáltal egy pillanatra semmegy ki az ember fejéből, hogytiltott zónában van. Úgy körülkerítettek bennünket, mint a birkákat- csak itt nagyobb a kényelem. Még
nevet is adtunk a konténerünknek: őa mi „narancssárga Marijánk".
A hangárból vasajtó vezet afőépületbe, melyben azosztálytermeket kialakították. Akonténert hamarosan el is viszik,kisvártatva egy másik jelenik meg ahelyén, ebben érkezik atanszemélyzet.
Öt percünk marad az órákkezdetéig, hogy összeszedjükmagunkat. Még egy kis udvarunk isvan. A szürke betonfalakat, melyek
körbeveszik, majdnem teljeseneltakarják a zsenge nyírfák, egészenotthonossá varázsolják ezt a kiszugot. A nyírfák felett is szögesdrótfeszül természetesen, de nem tudni,hogy mi van azontúl. Azmindenesetre elég valószínűnektűnik, hogy a fal mögött ugyanolyankerek tetők sorakoznak, mintamilyennel az uszodánkat és ateniszpályát befedték. Lehet, hogy atúloldalon hasonló oktatási központbújik meg, mint a miénk: talán épp amagyar vagy a lengyel kollegák
tanulnak benne. Az is lehet, hogykubaiak, olaszok, líbiaiak, netánmás nemzetiségű tisztek. Honnan istudnánk? Lehet, hogy egyáltalán nemoktatási központ, hanemrakétatechnikai kutatólaboratóriumvagy szigorított büntetés-végrehajtóintézet. Annyi bizonyos, a falakontúl még nem a nagyvilág kezdődik.Ha áttörnénk, nem az erdőben, nemis városban találnánk magunkat,hanem egy ugyanilyen szigorúanellenőrzött objektum kellősközepén.
Egy ideig próbáltam kitalálni,merre visznek bennünket a„narancssárga Marijában",igyekeztem nyomon követni akonténer mozgását. Elvégre nemvoltunk messze az oktatásiközponttól. Úgy tűnt, a„főhadiszállásunk" épp aKrasznopresznaja börtönszomszédságában volt. De nem álltmódomban, megbizonyosodni.
- Elkészültek? Menjünk akkor.
Mindnyájan az előadóterembenvoltunk. Mindenki odament apáncélszekrényhez. Mindenjegyzettömbben kilencvenhat lapvolt. Vigyázat, ez is szigorúan titkosinformáció! Kivettük ajegyzetfüzeteinket. Visszazártuk apáncélszekrényeket. Sajátpecsétünkkel láttuk el őket.Visszamentünk a terembe. Azelőadót vékony, félig-meddigáttetsző függöny választotta el ahallgatóságtól. Ő sem látott minkettisztán, mi sem őt. Csak
körvonalakat. De ettől mégnyugodtan megtartotta az előadását.Néha ki kellett jönnie a függönymögül, hogy felírjon valamit atáblára, vagy megmutasson valamita térképen. Ilyenkor szigorúan tilosvolt megfordulnia. Az arcát nemláthattuk.
Magas rangú katonai hírszerzőtisztek tanítottak minket.Némelyikük titokban a GRUlegfelső szintjén szolgált, másoknyíltabban folytatták
tevékenységüket, mint katonaiattasé, katonai tanácsadó, újságíró,diplomata, kereskedelmikülképviselő, nagykövetségidolgozó, Aeroflot-, Morflot-,Intourist-alkalmazott, esetlegvalamilyen nemzetközi szervezethivatalos tagja. De mindegyiküketérte már legalább egy nagy kudarc.Máskülönben nem kerültek volnaide, az Elefánttemetőbe, hanemaddig gyűjtötték volna a titkosinformációkat, elemezték volna azadatokat, értesüléseket, míg csak
vissza nem akartak volna vonulni.
Elefántunk bekapcsolta abiztonsági berendezést, mire a falakcsendesen vibrálni kezdtek. Majdelkezdte az előadását:
- Így néz ki egy kém.
Magas, széles vállú férfi jelentmeg a vetítővásznon, kalapban ésballonkabátban, napszemüvegben,feltűrt gallérral, zsebrevágottkézzel.
- Ilyennek képzelik a kémeket aregényírók és a filmrendezők,következésképp a nagyközönség is.Maguk viszont nem kémek! Önökrettenthetetlen szovjet hírszerzőtisztek. Nem szabad tehát úgykinézniük, mintha kémek lennének.Épp ezért szigorúan tilos:
1. napszemüveget hordani, még haragyogóan süt is a nap;
2. mélyen a szemükbe húzottkalappal járkálni;
3. zsebrevágott kézzel lófrálni;
4. felhajtani a kabátgallért.
Nyilván sok gyakorlásba telik,míg megtanulnak rendesen sétálni azutcán, normálisan lélegezni, de aztmár most a lelkükre kötöm:viselkedjenek nyugodtan, lazán,minden belső feszültség ésidegesség nélkül. Látni sem akaroksanda, lopva odavetettpillantásokat, válluk fölöttvisszatekintgető hírszerző tiszteket.Éppoly súlyos büntetés jár az
ilyesmiért, mintha lényegbevágószakmai kérdésben tévednének. Az alegfontosabb, hogy ne nézzenek kikémnek. Nyílt, becsületes arc, tisztatekintet - kiválasztásukkor ez volt azegyik legfontosabb szempont.
Hosszú ideje figyeljük a szóbajöhető tisztek ezreit: vajon melyikükmegfelelő jelölt a GRU számára?Néha több évig is figyelemmelkísérjük a kiválasztottainkat. Ezalatt az idő alatt sokszor utaztatjukőket polgári gépen, civil ruhában.
Akit megállítanak a repülőtériellenőrzéskor, beszálláskor, arranincs szükségünk. Nekünk olyanember kell, akit nem szúr ki rögtön arendőrség. Nézzék meg magukat atükörben: megnyerő, egyszerűmunkásgyerek vagy parasztfiú arca.Egyetlen szemüveges értelmiségi,egyetlen James Bond sincs Önökközött. Remek. Ez azt jelenti, hogy aválogatást végző bizottság kiválómunkát végzett.
- Persze, az alkalmazott
módszerek árulkodhatnak alegkevésbé. A krimiszerzők mindigkiváló céllövőknek,izompacsirtáknak ábrázolják akémeiket, akik előszeretettel törikössze ellenfeleik kezét-lábát. Önöktöbbségükben Szpecnaz-egységeknél szolgáltak, akár aseregből, akár a flottától jöttek. Ottnyilván gyakorolták az ilyesmit is.Itt, a központi titkosszolgálatnáltöbbé már nem lőni, bokszolni, snem is karatézni tanítjuk magukat. Ahírszerzői munka csúcsára jutottak:
itt már az eszükre van szükségük.Nagyon komoly akciókban vesznekmajd részt, és ha a fejük cserbenhagyja magukat, nincs az a puska,nincs az a kemény ököl, melykihúzná Önöket a bajból. Egyhírszerző tiszt, aki saját hibájábólelárulta magát, soha többé nem fértitkos információk közelébe, s akkorhiába jó céllövő.
- A japán önvédelmi és támadótechnikák, a puskák, a kések csakbiztonsági kötelet jelenthetnek, ha
valaki homályos mélységek felettegyensúlyoz. Nem adunk magukrailyen biztonsági kötelet. Amagasszerelőknek kell az ilyen, akiknélküle esetleg lepottyannának. Egynap elfelejtik fölcsatolni - és kész,már lenn is vannak. Akin soha nincsbiztonsági kötél, az nem is esik le.Mert mindig tudatában van annak,hogy semmi sem tartja. Mindigóvatos. Az efféle mentőöv csak arrajó, hogy elaltassa az emberveszélyérzetét, éberségét.
- Ha az embert cserben hagyta azesze, hamarosan hivatásos rendőrökegész hada liheg a nyomában,kocsikkal, helikopterekkel,kutyákkal, könnygázzal, mindenfélefegyverrel, s ebben a helyzetbenmár a puska sem segít. Nem iskapnak fegyvert. El kell oszlatnomaz illúzióikat. Mindegyikük csak azeszére, az intelligenciájáratámaszkodhat. Tehát most mártudják: nincs biztonsági kötél.Egyetlen rosszul végiggondolt lépésés kész, a nyakukat szegték.
Körülbelül ez az, amimegkülönböztet bennünket anapszemüveges „kémektől".Felbecsülhetetlen értékű viszont amunkájuk - napszemüveg,éleslövészet, ökölcsapások nélkülis.
A mai hatórás szemináriumtémája: a felderítés módszerei.Tanulmányozni kezdtük ajegyzeteinket. A GRU-ban folyóképzés gyökeresen különbözik attól,ami a könyvekben, regényekben
olvasható. A Katonai ésDiplomáciai Akadémián töltötthárom évünk alatt még jónéhánymeglepő dolgot hallottunk.
Az ember csodákra képes. Képesarra, hogy háromszor átússza a LaManche csatornát, megigyon százkrigli sört, tüzes parázson sétáljonmezítláb, képes arra, hogymegtanuljon harminc nyelvet,olimpiai bajnokká váljon, feltaláljaa televíziót vagy a biciklit, tábornok
legyen a GRU-ban vagy éppenmilliomossá küzdje fel magát. Asorsa a saját kezében van. Havalamit nagyon akar, el is éri. Az alegfontosabb, hogy tudjon akarni: atöbbi már csak gyakorlás kérdése.De ha pusztán rendszeresen edzi azizmait, a memóriáját, élesíti a eszét,és ennyi az egész, erőfeszítéseitsohasem koronázza siker. Arendszeres gyakorlás nagyon fontos,de nem minden. Ott van annak azembernek az esete, aki tíz évenkeresztül minden áldott nap
emelgette a vasalót, mégsem lettizmosabb. A dolognak csak akkorvan értelme, ha az edzés (legyen azbármiféle gyakorlás: memória-,akaraterő-, állóképesség-fejlesztés,izomerősítés vagy tréning) az emberképességeinek végső határaitcélozza meg. Mikor a tréning márnem is tréning, hanem kínzás. Mikora fájdalomtól és a kimerültségtőlmár-már összeroskad az ember. Azedzés csak akkor eredményes, ha atűrőképességünk határára juttat.Tudnia kell mindenkinek, hol ez a
határ: én két méter magasat ugrok,153 karhajlítást csinálok megegyszerre, két oldalnyi idegennyelven írt szövegei tudokmemorizálni. Minden újabbedzésnek akkor van csak értelme, haa már elért teljesítménytúlszárnyalását tűzi ki célul.Megcsinálom a 154 karhajlítást, habelehalok is.
Elvittek minket, hogy megnézzük,hogyan edzenek a jövendő olimpiaibajnokok. Tizenöt éves bokszolókat,
ötéves tornászlányokat, háromévesúszókat láttunk. Néztük az arcukat.Érdemes kivárni a napi edzés utolsópillanatait, a gyerekarcokontükröződő kemény elhatározást:megdöntik saját maguk előző napirekordját. Érdemes egyszermegnézni őket! Egy napon olimpiaiaranyat hoznak majd haza, asarlós-kalapácsos vörös zászlódicsőségére. Nézem az arcukat:mennyi gyötrelem, mennyi fájdalom!Ez a dicsőség felé vezető út. Ez azút vezet a sikerhez. Az erőn feletti
nekibuzdulás. Az ájulásigmegfeszített akarat. Akkor lesz csakbajnok az emberből, ha tudvatudván, hogy a léc le fog esni, őpedig megüti magát, mégis nekifut.Ha képes legyőzni önmagát. Halegyőzi a saját félelmeit, lustaságát,az önbizalomhiányt.
Elefántunk elvitt minket azeljövendő olimpiai válogatottedzésére.
- Így készíti fel ez az ország afiait, akik dicsőséget hoznak majd
nevének a sport világában.Gondolják, hogy hírszerző tisztjeiképzésére kevesebb gondot fordít?
7.
Soha nem felejtem el, mi történt1971 februárjában. A GRU főnökét,Pjotr Ivanovics Ivasutyinvezérezredest hadseregtábornokirangra emelték. Volt nagy öröm az
Akváriumban! Az egész központivezérkar sugárzott a boldogságtól.Ez azt jelentette, hogy a katonaititkosszolgálat az élre tört. A KGBfőnöke, Jurij Andropov ugyanismaradt vezérezredes. Jó kis pofon!
Nagyon jól tudtuk, hogy aközponti bizottság tudatosan öntöttolajat a tűzre, s hogy elkerülhetetlenvolt a nyílt szakítás a KGB és aGRU között. Előzőleg ugyanisfölborult a KGB és a hadseregközötti, amúgy is kényes egyensúly,
a központi bizottság pedig mostmegpróbálta jóvá tenni a hibát. AKGB középszintjén megkezdődött atisztogatás, de robbanásszerűváltozások mentek végbe a KGBezredesi, vezérőrnagyiállományában is. Ezzel egyidőben aGRU-n, az egész hadseregen,kiváltképp a vezérkaronelőléptetéshullám söpört végig. Azészak-kaukázusi katonai körzetfaparancsnokát, Litovcevaltábornagyot például,vezérezredessé nevezték ki. Vajon
emlékszik-e még, milyen nehézségeivoltak a pályája kezdetén? S valakikihúzta a kátyúból, segített neki,saját jövője kockáztatásával... Desemmi kétség: a tábornok titkonszintén segédkezett valaki másútjának egyengetésében, máskülönben ki húzná magával, fölfelé?Enélkül most nem lenne háromcsillagos tábornok. Sok szerencsét,Litovcev tábornok!
1971 februárjának a KGB és aGRU egymás torkának ugrott. Vajon
honnan tudhatta volna ezt egykívülálló? Mindenki ismerteAndropov vezérezredes nevét. Deugyan ki hallott Ivasutyinhadseregtábornokról? Nem vágyottnyilvánosságra. Andropovvalellentétben Ivasutyin egy valóbantitkos szervezetet irányított, melyteljesen láthatatlanul fejtette kitevékenységét és nem volt szükségereklámra.
A hadműveletek kidolgozása avezérkar feladata. A központi
vezérkar a hadsereg agytrösztje. Haa KGB beleártja magát ahadművetek megtervezésébe, szintebizonyos, hogy a katasztrófa széléresodorja az országot. Azállamhatalomnak tehát korlátozniakell a KGB-nek a vezérkarragyakorolt befolyását, ha talpon akarmaradni. Ha a vezérkar győztesháborút akar, saját kezében kelltartania a dolgokat. Az ellenségrevonatkozó információk begyűjtésétis saját hírszerző tisztjeire kellbíznia, akik értenek a hadműveletek
kidolgozásához és saját maguk isképesek eldönteni, mi fontos avezérkar számára, mi nem. Aközponti vezérkarnak nincs tehátideje arra, hogy megvárja, amígmások teljesítik a kéréseit: sajáttitkosszolgálatának kell kiadnia aparancsot, mégpedig késedelemnélkül, és meg kell szabnia, miélvezzen elsőbbséget. Hatisztességesen akarja elvégezni afeladatát, a vezérkarnak jogábankell állnia a legkiválóbb hírszerzőtiszteket bátorítani és jutalmazni,
éppúgy, mint a hátul kullogókatmegfenyíteni. És nem a KGBszemüvegén keresztül látni avilágot, hanem a saját szemével.
Mi egyszerre tartozunk a katonaititkosszolgálat kötelékébe és aközponti vezérkarhoz. Nagyon rövididő állt a rendelkezésünkre ahhoz,hogy megszerezzük a kellőképesítést - mindössze öt év. Aprogram zsúfoltabb volt, mint bárkiis gondolná. De a vezérkar tisztjeivoltunk, bírnunk kellett az iramot,
különben azonnal kinn találtuk volnamagunkat.
Megtettünk minden tőlünktelhetőt. Próbáltunk lépést tartani.Nem mindenkinek sikerült.
Éjszakánként kizárólag kiterjedttámadó hadműveletekről álmodtam.Harckocsik előrenyomulásáról.Ejtőernyős bevetésekről.Szpecnaz-osztagok az ellenséghátában. Géppuskaropogás, harcizaj. Kinyitottam a szemem: csak azébresztőóra csörgött, csak a hideg,
téli napsugár sütött a szemembe.Sokáig üldögéltem az ágyam szélén,a halántékomat masszíroztam atenyeremmel. Úgy éreztem, nembírom tovább.
Hamar elszállt az idő. Az elsőszemeszter végén nyolc vizsga. Amásodik szemeszter után megintnyolc vizsga. Tizenöt napos téliszünet, harminc napos nyárivakáció. De nem mentemszabadságra – ahogy gyakorlatilag
senki sem a csoportból. Átmentem avizsgákon, ám rengeteg tennivalómaradt hátra. Sok minden várt mégránk. Ahogy haladtunk atananyaggal, egyre több. Hatökéletesen el akartunk sajátítanimindent, muszáj volt iparkodnunk.Amíg csak zöld karikák és feketepöttyök nem jelentek meg a szemünkelőtt. Senki nem akadályozott megebben minket. Éjszakázhattunk, haakartunk. Napi három órát aludtunk,ha így jött ki a lépés.
Csoportunk lassanmegfogyatkozott. Az alezredest azörök vétség, szexuális kicsapongásmiatt rúgták ki. A pleszeckiűrközpontba helyezték. Az is GRU-poszt volt, de büntetésüket töltöttékaz oda beosztottak. A tüzér őrnagyotitalozás miatt küldték el.Visszahelyezték a bajkáli katonaikörzet Szpecnaz-egységeihez.Megcsappant a létszám.Huszonhárman voltunk eredetileg -tizenheten maradtunk mostanára.Elcsapták az olyanokat, akik nem
bírták a megterhelést, akiknélneurózis tünetei, ájulásos rohamokléptek fel. Kirúgták azokat, akiknem jöttek rá, mikor követik őket,mikor nem. Menesztették azolyanokat, akik gyakran hibáztak, éspánikba estek, ha önállóan kellettdönteniük. Elküldték azokat is, akikképtelenek voltak elsajátítani kétnyelvet, nem tudták megtanulni adiplomácia és a hírszerzéstörténetét, a hadseregünk és azellenséges erők felépítésére,taktikájára, stratégiájára,
fegyverzetére vonatkozó összesinformációt. Minden előzetesfigyelmeztetés nélkül tűntek elsorainkból. Most már biztos, hogynem jutnak fel a csúcsra. Olyanhelyekre küldik őket, ahol senkineksem mondhatják el, hol voltak.Olyan helyeken állomásoznak majd,ahol csupa hozzájuk hasonlókegyvesztett teljesít szolgálatot.Olyanok, akiket szintén menesztetteka GRU berkeiből. Kölcsönösgyanakvás, provokációk mérgezikmajd meg az életüket. Persze, hol
nem?
A farkas mindig gondoskodiksaját vacokról. Olyanok vagyunk,mint a farkasok. Minden szabadpercünkben búvóhely után kutatunkmi is. Minden sarkot átfürkésztünk.Egy kémnek több száz rejtekhelyrevan szüksége: olyan zugra, aholegészen biztosan egyedül van, senkinincs a nyomában, ahol eldughatjatitkos iratait vagy más tárgyait, éssem arra kószáló kisgyerek, sem
véletlenségből arra járók nemtalálhatják meg, ahol építkezni semfognak, ahol nincsenek patkányokvagy egerek, nem esik be a hó, azeső, és nem áztatja el, amit odarejtett az ember. Egy kémnek sokilyen rejtekhelyet kell ismernie, ésmindegyiket csak egyszerhasználhatja fel. A búvóhelyeknektávol kell esniük a börtönöktől,vasútállomásoktól, fontoshadiüzemektől, a kormányépületekkörzetében, a diplomatanegyedbensem lehetnek, mert ezeket a helyeket
fokozottabban ellenőrzi a rendőrség,hamar csapdába eshet az ember. Deugyan hol van olyan helyMoszkvában, melynek közelébensem börtön, sem fontos kormányzativagy diplomáciai épület nincsen?
Tehát minden szabad percünkbenrejtekhely után kutattunk.Keresgéltünk Moszkvakülterületein, erdőben, parkokban,beépítetlen telkeken, elhagyottépületekben, kerestük őket hóban-sárban. Ha valaki megtanulja,
hogyan találjon jó búvóhelyetMoszkvában, nem okoz majd gondotneki Khartumban, Melbourne-ben,Helsinkiben sem.
Megtanultuk, hogyan véssük be azemlékezetünkbe az emberi arcokat.Ennek a képességnek inkábbreflexszerűen kell működnie, nempedig analitikus alapon. Több ezersziluettet. Az ujjunkat rajta tartottuka gombon, mint ahogy egy pisztolyravaszát fogja az ember,
készenlétben. Amint olyan arc jelentmeg a vásznon, amelyet már láttam,meg kellett nyomnunk a gombot. Harosszkor nyomtuk meg a gombot,gyenge, de kellemetlen áramütés értminket. Ha nem nyomtuk meg agombot, pedig kellett volna, szintén.Rendszeresen tartottak ilyenfoglalkozásokat, s egyre nagyobbsebességgel váltották egymást aképek. Minden alkalommal többképet mutattak. Egy idő utánugyanarról az emberről, deparókában, más sminkben, más
ruhában, más helyzetben készültképeket vetítettek. Ha hibáztunk, abüntetésünk minden alkalommal egycsúnya kis áramütés volt.
A kémnek figyelnie kell arendszámtáblákat is. Ha ugyanaz arendszámtábla egymás után kétszerfelbukkan, akkor követik. Ez perszeazt jelenti, hogy félbe kell hagyniaaz akciót. Rendszámtáblák ezreitvillantották fel a szemünk előtt,olyan gyorsan, mintha egy teljes
sebességgel robogó franciaexpresszvonat ablakait figyeltükvolna.
Nem kellett őket megjegyeznünk,csak felismerni. Ilyenkor az embernem sok hasznát vette analizálóképességének. Automatikusreflexként kellett beléhasítania:látta-e már azt a rendszámtáblátavagy sem. Ezt a reflexet úgyalakítják ki, mint Pavlov akutyáiban: hiba - áramütés, hiba -áramütés.
De a rendszámtábla könnyenlecserélhető, ezért képesnek kelllennünk arra is, hogy felismerjük akocsit a puszta kinézete alapján. Ámegy modern nagyvárosbanmilliószám nyüzsögnek az autók, azember meg jó, ha pár százat meg tudjegyezni - hiszen igen sok az azonosmárkájú. Itt segít a kém saját, belsőösztöne. Az agyunk képes arra, hogytudat alatt milliószám tárolja azinformációkat. Így, közvetlenül nemhasznosíthatók az elraktározottrészletek. Semmi gond - az
Akvárium megtanít erre is. Az öt évalatt kialakítja ezeket a reflexeket.
Vezérkari tisztek vagyunk. Tehát aGogol sugárútra vittek minket, hogymegtanuljuk, hogyan döntsünkegyedül nagyszabású akciók során.Hatalmas térképek segítségével, s aSirokolanov gyakorlótér hatalmas,beláthatatlan területén eleintehabozva, bizonytalanul és csakpapíron, később azonbangyakorlatban is - rengeteg alakulat
műveleteit irányítottuk. Lehet, hogya valóságban sohasem kerül sorilyenre, de ha csak egyszer is el kellvezényelnünk térképen,emlékezetünkbe véssük, hogypontosan milyen és mennyiinformációra van szüksége avezérkarnak ilyen akcióklebonyolításához egy igaziháborúban.
Az egész várost átkutattukrejtekhelyek után. Megtanultuk,
hogyan lehet teljes biztonsággalmegállapítani, követik-e az embertvagy sem. Egy hírszerző tisztnekminden akció előtt meg kellgyőződnie arról, hogy nem követisenki. A mai, színfalak mögött folyóháborúban senki sem siet asegítségére, és senkivel sem tudjamegosztani a felelősséget, hahibázik.
Igen vagy nem. Követnek vagysem. Egy előzőleg megszerkesztettútvonalon haladtam, Moszkva utcáit
jártam órákon át. Taxiba ültem,buszra szálltam, villamosonfolytattam az utam. Otthagytam avárosközpont forgatagát, elhagyatottrészre jutottam, majd ismételvegyültem a tömegben. A KGB-nek is van mit tanulnia. Nagyonfontos, hogy okuljon a sajáthibáiból, amelyeket aközben vét,míg másokat követ. E tekintetben aKGB és a GRU érdekeimegegyeznek, és a két, egyébkéntellenséges szervezet némiösszefogásra is hajlandó. Elefánt
tudta, hogy aznap délután avárosban gyakorolok, azt is, hogyháromkor indulok a Metropol Szállóelől - ezt az épületet úgy tekintettük,mintha ellenséges országban levőszovjet nagykövetség lenne. Haelindultam a „követség" elöl, az márElefánttól függött, hogyodatelefonál-e a KGB-re avagysem. Igen vagy nem. Hetente egyszerElefánt olyan útvonalon küldöttvégig minket, melyet magunkállítottunk össze. A múltkor semmikétségem nem volt afelől, hogy
követett valaki. Tökéletesen biztosvoltam benne. De most? Igen vagynem? Nem egyértelmű. Nemakartam úgy visszakullogni akövetségre, hogy nem voltam bennebiztos. Ha ezt teszem, Elefántvisszaküld a városba, egész éjjelmászkálhatnék fel-alá, hogy reggelremegadjam a választ. Igen vagy nem.Egy kém használja a szemét.
Meg a nyelvét, ez a másik. AzAkvárium minden tőle telhetőt
elkövet azért, hogy a tisztjeitrászorítsa, tanuljanak nyelveket. Haelsajátítanak egy nyugati nyelvet, tízszázalékkal emelik a fizetésüket.Minden egyes keleti nyelvért újabbhúsz százalékkel megtoldják apénzüket. Ha megtanul öt keletinyelvet az ember, megduplázhatja afizetését. De ha nem tanul meglegalább kettőt - mehet a pleszeckiűrközpontba. Őszintén szólva ehhezsemmi kedvem nem volt. Tehátkeményen tanultam. Nehezen vertema fejembe az idegen szavakat -
semmi érzékem sincs hozzá.Nyilván még harckocsizó korombanvesztettem el a fogékonyságomat afinomabb dolgok iránt. Mindentmegtettem, amit csak tudtam, dehiába: a nyelvi órákon mindig énvoltam a legrosszabb a csoportban.Voltak még nálam gyatrábbak is - deőket kirúgták. Így hát énkövetkeztem. Még ha borzalmas voltis a kiejtésem, minden mástekintetben igyekeztem lépést tartania többiekkel. Megtanulom, amitkell, ha belepusztulok is.
- Velem is ez volt a baj - mondtaElefánt bíztatásképpen. - Magoljonbe egész oldalakat kívülről. Ígyfejlesztheti a kifejezőkészségét.Olyan hétköznapi szókészletre, sőtegész mondatgyűjteményre teszszert, amely segítségével aztán márelboldogul mind szóban, mindírásban.
Így hát nekiálltam és egészoldalakat vágtam be. Azután leírtamőket. Újra leírtam az egészszöveget. Majd megint,
emlékezetből, akár harmincszor,míg hiba nélkül ment.
De a szemem még anyelvtanulásnál is több gondotokozott. A Szpecnaz-ban kutyákongyakoroltatták velük, hogyan kellfarkasszemet nézni az ellenséggel.Hát, ez itt nem volt elég. Sajátmagunkon, tükör előtt kellettpróbálgatnunk, hogy rezzenéstelenülmeredjünk a saját szemünkre, s nemkapjuk el a tekintetünket. Ha azember be akar szervezni valakit,
először is állnia kell a másiknézését. A barátság az elsőmosollyal kezdődik, a beszervezésaz első hosszan kitartottpillantással. Ha az emberbeszélgetőpartnere legelső erőteljespillantására elkapja a tekintetét,nincs is értelme megkísérelni abeszervezését, mert ő az erősebbegyéniség. Nem ugrik be.
A Krasznaja Presznyánál szálltamki a metróból, és az állatkert feléindultam. Ha bárkinek hasonló
gondja támadna, neki is azállatkertet ajánlom, a zárás előttiórákban. A kutya sem fogja zavarni.Tigrisekkel és leopárdokkalpróbáltam farkasszemet nézni.Összeszedtem minden akaraterőmet,s összeszorítottam a fogamat. Amozdulatlan, sárga szemekrezzenéstelenül állták atekintetemet. Összeszorítottam azöklömet, a körmömet a tenyerembevájtam. Lassan kell lejjebbereszteni a szempillát, s aztánfokozatosan újra tágra nyitni a
szemet, hogy ne pislogjunk. Egy időután égni kezdett a szemem,patakzottak belőle a könnyek. Mégegy percig bírtam - aztán pislogtamegyet. A hatalmas, lusta macskaelégedetten elmosolyodott, slekicsinylően elfordította a fejét,mintha csak azt mondta volna:„Kicsi vagy te még ahhoz, hogyvelem szórakozz,Szuvorov!"
Na várj csak, te nagy macska!Nem könnyen adom fel. Jövővasárnap is eljövök. És azután is,
ameddig nem sikerül. Kemény fábólfaragtak engem is.
Megint kezdtek egybefolyni anapok és az éjszakák, repült az idő.A tanfolyam anyagát tíz évre iseloszthatták volna, de hát ötesztendőbe zsúfoltak mindent, ígyvolt aki át sem látta az egészet.Lehet, hogy már ez is egyfajtavizsga volt? Talán az egésztanfolyamnak ez volt a célja:megszabadulni a gyengéktől, még
idejében, amíg még aSzovjetunióban vagyunk. Nehogykésőbb kelljen.
A hírszerző munkában alegfontosabb szabály: elmenekülniszigorúan tilos! Ha észreveszi azember, hogy követik, először is nemszabad jelét nem adnia annak, hogyő ezt tudja. Ne kezdjen elidegeskedni, össze-vissza kapkodni,végül is diplomata az ember. Sokkalcélravezetőbb, ha nekivág a
városnak. Persze, azonnal abba kellhagynia, amit épp csinál. Ellenfeleiesetleg úgy tesznek, mintha már nemkövetnék, holott nagyon is aközelben vannak, csak másokat, sőtesetleg még több embert küldenek anyakára. Tehát bármikor fedezze isfel az ember, hogy követik,haladéktalanul szakítsa félbe azakciót, bármilyen sürgős is a dolog.Minden akciót több variációbantervez meg úgyis. Ha az egyik napkövetik, majd holnap folytatja ott,ahol abbahagyta, vagy belefog egy
hét múlva, egy hónap múlva. Demeg ne próbálja lerázni az üldözőit!Ez ugyanis ékesszóló bizonyítékamellett, hogy valóban kémkedik,nem közönséges diplomata. Hiszentudja, hogyan kell megfigyelni,követik-e, s nyilván jó oka van rá,hogy megszabaduljon a nyomábaszegődőktől. Ha elárulja magát azember, az életben le nem kopnakróla. Minden áldott nap a sarkábanlesznek, és egy szalmaszálat se tehetodébb anélkül, hogy figyelnék.Egyszer talán még sikerülhet is
lerázni őket, de akkor elkönyvelik,hogy veszélyes alak és többé nemszabadul tőlük. Vagy harmincanlesik majd minden mozdulatát. Ezértaztán szigorúan tilos eltűnni azorruk elől... De még nem ezen anapon...
Ez alkalommal engedélyt kaptunkarra, hogy lerázzuk, ha valaki anyomunkba szegődik.
- Ez egyszer pokolba adiplomatakarrierjükkel! - mondta azElefánt. - Előfordulhat, hogy az
Akvárium azt a parancsot adja,bármi áron végre kell hajtani azakciót. Tehát koptassák le, akiket anyakukra küldenek!
Ketten voltunk, Genka és én.
- Na, rázzuk le őket, ha tudjuk -mondta. Hát próbálja csak meg azember Moszkvában! Már sötét voltés hideg, teljesen kihaltak az utcák.Három nap múlva egész Moszkvaiszik és dorbézol. Ünnepel majd aváros, felvonulók, zenekarokmasíroznak a járdán, az úttesten
egyaránt. De aznap, az ősznépivigasság előtt, Moszkva csendbeburkolózott. Ketten voltunk, Genkaés én - meg sötét árnyak a hátunkmögött. A saját árnyékunk és mégvalaki másé. Ott táncoltak a lámpákalatt. Ha egymagunk lettünk volna,már régen bottal üthették volna anyomunkat. Mert bár tilos voltlekopni, azért megtanultuk, hogyankell.
Először a Petrovszkij-árkádsoralatt akartuk elhúzni a csíkot. Jó kis
hely volt, sok ember járt arrafelé.Belevegyültük a tömegbe,félrelöktük az embereket,felrohantunk egy szűk kis lépcsőn,vissza a tömegbe megint, ki a hátsóajtón, be a metróba. Az árnyaktovábbra is a nyomunkban voltak,nem sikerült megszabadulnunktőlük. Mikor a metró a Lenin-hegyreért, megint megpróbáltuk.Közvetlenül az ajtók becsapódásaelőtt kiugrottunk a peronra. De azokis ügyesek voltak.
Moszkva teljesen kiürült. Sötétvolt és hideg. Genka tudott még egyhelyet a Marina Raszkova téren.Gyerünk! Az átkozottak! Hát hányanvannak ezek? Sokan, a fene egyemeg! Kár, hogy nem volt szabadelszakadnunk egymástól.Kétszemélyes akció volt. Neváljunk szét mégis, Genka? Nem,túllépnénk vele a hatáskörünket. Ésha kudarcba fullad az egész? Aznem rosszabb? Genka elvezetettnéhány néptelen mellékutcába, aholmár gyakorolt egyszer. Aztán
végigrohantunk a járdán, de nem soksikerrel. A három jól megtermettfiatalember szorosan a nyomunkbanszaladt, meg sem próbálták álcáznimagukat. Követőink szándékosannem maradtak le, látványosan anyakunkon lógtak, hogyidegesítsenek minket. És még rajtukkívül is voltak, akik csöndben, aháttérben meglapulva, láthatatlanula nyomunkba szegődtek. Megint egymellékutca. A három alak a hátunkmögött hangosan felnevetett:
- Mi van, csak nem akarnaklekopni? - kérdezte egyikükfennhangon.
- Úgyis elkapjuk őket! - felelte amásik. Megint hahotázni kezdtek.Ekkor Genka oldalba bökött, amiannyit jelentett: „Készülődj!" Énkészen álltam. Csak hullt ránk a hó,hullott, hullott szakadatlanul. Azelső hó abban az évben.Kellemesebb lett volna gondtalanulsétálni az utcán, élvezni akristálytiszta levegőt. Ezt, úgy
látszik, nem nekünk találták ki. Idejevolt lerázni őket.
Genka megragadta a kezem ésbeugrottunk egy ajtón, lerobogtunkvalami lépcsőn, megint föl, végigegy koszos folyosón, közbenigyekeztünk nem eltörni a lábunk.Megint le a lépcsőn. Néhányvödörbe botlottunk, csakúgybűzlöttek. Még egy ajtó, újra lépcsőés újabb folyosók. Genka teljesenkifulladt, pedig jó futó. Nagydarab,tagbaszakadt fickó. De úgy lát a
sötétben, mint a macska. Ismét ajtók,valami szőnyeg, kicit-kacat,üvegcserepek. Újra kijutottunk azutcára, az isten tudja, hol. EgészMoszkvát bejártam, de ilyenhelyeket sehol sem láttam. Hárommellékutca közül választhattunk.Genka beránt az elsőbe. Úgy tűnik,sikerült meglógnunk. Jó volt ez ahely, melyet Genka talált. Vajonhány hónapig mászkált Moszkvában,mire rábukkant? Aranyba kénefoglalni és mutogatni a fiatalkémnövendéket: „Íme, egy remek
hely!" Modellértékű. Ha az emberLondonban, New Yorkban vagyTokióban dolgozik, találnia kellmagának egy hasonlót, hogybármikor megszökhessen, ha üldözia rendőrség. De sok hasznunk nincsbelőle ma este. Esik a hó. Az elsőabban az évben. Rátapad acipőtalpunkra. Minden lábnyomunkolyan tisztán látszik benne, minthaaz első emberek lennénk a Holdon.
Olyan ez, mint Murphy hírestörvénye. A vajaskenyér mindig a
vajas felével esik le. Az életbennem rázzuk őket, Genka!Dehogynem. Genka megintmegragadja a karom. EgészMoszkva elnéptelenedett. Ajóravaló népek már mindbezárkóztak kis otthonunkba. Genkaés én ácsorogtunk csak itt kinn, azutcán... Meg a KGB-fiúk. Genkamegint alig kap levegőt.
- Nem félsz kiugrani a mozgóvonatból, Vitya? - kérdezte.
- Nem, Genka, nem félek. Van egy
ötletem. Te folytasd az akciót, énmajd fedezlek hátulról. Leszaladunka mellékutcán, át az udvarokon.Mert ha kiérünk a főútra, ha nem ishagyunk nyomot, ott vannak akocsijaik, azok elől meg úgysemmenekülhetünk.
Átugrottunk a kerítésen, s mar ottis voltunk az állomáson. Egy vonatnagy csikorgással fékezett. Genkafújtatott. A három fickó a hátunkmögött szintén. Ők is úgy ugrottak áta kerítésen, mint megvadult lovak.
Genka felhúzott maga mellé avonatba. Az utolsó kocsiba sikerültfelkapaszkodnunk, előrefutottunk akocsi belsejébe. Bárcsakbecsapódna utánunk a vonat ajtaja!De nem. A hatunk mögül ismétlódobogásra emlékeztető zajthallunk. A három alak már megint anyomunkban van, a kocsi közepénéltartanak, jönnek utánunk.Átrobogunk egy vagonon, át egymásikon. Genka előretol, ő magavisszahúzódik. Mint egynehézbombázó, úgy veti magát bele
a küzdelembe. Míg a kocsibanverekednek, én egérutat nyerek, azajtóhoz ugrom. Csak most necsapódna be! Egész sólyommalnekifeszülök és szétfeszítetem a kétajtószárnyat. Kicsúszom.
Mindig menetiránnyal szemben,háttal kell kiugrani a vonatból. Deez csak sokkal később jutott azeszembe. Előrelöktem magam, úgyrepültem ki. Az állkapcsunkat összekell szorítani. De ezt iselfelejtettem, így a fogaim úgy
csapódtak össze, mint. egy éles kiscsapda, s majdnem leharaptam anyelvem végét. A vonat még nemgyorsult fel igazán, az ajtó sem voltnagyon magasan, s mert elég hosszúa peron, nem estem túl nagyot.Mindenesetre kificamítottam azegyik bokám, és elvágtam a kezem.A pokolba vele! Fölugrottam, azutolsó kocsi épp akkor robogott elmellettem - hangos fékcsikorgás. AKGB-fiúk meghúzták a vészféket.Alaposan kiképezték mindnyájukat,nem kell őket félteni. Úgy csinálok,
mintha tényleg menekülnék? Ők isúgy tesznek, mintha valóbanüldöznének. Nekik is jó néhányvizsgán kell átmenniük,folyamatosan értékelik őket. Bármiáron el akarnak kapni. De azért semfognak! A kerítés felé rohantam:Nyomás, mindent bele! Kösz,Genka!
Éjfél is elmúlt. Ametrószerelvények már szinteüresek ilyenkor. Átfutottam a egyik
aluljárón, végigszaladtam a sötétmellékutcákon, majd bevetettemmagam egy metróállomás épületébe.Itt biztonságban vagyok, kocsivalnem tudnak követni, a KGBembereinek közel kell férkőzniükhozzám. A kocsi azonban teljesenüres. Késő van. Úgy látszik,lekoptak. Most az a legfontosabb,hogy kikerüljek a rejtett kameráklátószögéből. Minden metróállomástele van velük. Ha a KGB-fiúk el isvesztették a nyomomat, nyilvánmegküldték a személyleírásomat a
központi ellenőrzésnek. Az összeskamera a föld alatti Moszkvát fogjapásztázni, kutatni.
De ebben már volt némigyakorlatom. Az Izmajlovo parkimegállónál szállok ki. Mármegfigyeltem, hogy ott csak négykamerát szereltek fel, s azt is tudom,hol vannak. Ha az utolsó kocsibaszállok, kislisszolok a kamera orraelől az aluljáróba, innen már sűrűlábnyomok vezetnek a közelierdőbe, a fák közé - na, itt találjanak
meg, ha tudnak!
Csikorog a hó a talpam alatt. Deaz előttem járók már letaposták.Esténként sok-sok nyugdíjas sétálerrefelé, a fák közt meg fiataloklődörögnek, általában erősenilluminált állapotban. Utánukviszont már egy lélek sincs.Elindultam a fák között vezető úton,időnként megálltam, hosszasanhallgatóztam. Nem hallottam senkitsem a hátam mögött. Hegyeztem afülem, óvatosan, lopva körülnéztem
minden irányba, mint egy tolvaj -ahogy a regényekben szokásmondani. Aggodalomra semmi ok.Kicsúsztam a markukból. Azt megmár csak én tudom egyedül, hol abúvóhelyem. Itt van nem messze,egy sötét sarokban, ahol vagy kéttucat garázst építettek a betonfalmellé. A garázsok és a fal közöttvan egy keskeny hasadék, bűzlik avizeletszagtól. Ez a jó benne: biztos,hogy senki emberfia nem dugja ideszívesen az orrát. Elvégzik adolgukat és már mennek is. De én
másban sántikálok. Még egyszerkörülnézek, majd óvatosanbecsusszanok a résbe. Nagyon szűka hely. Nehézkesen araszolgatokelőre. Addig a pontig akarok eljutni,ahol az első két garázs összeér. Ottaztán bedugom az ujjam, vajonhagyott-e valaki üzenetet. Én mégcsak bepréselem magam valahogy ahasadékba. De Genka, például,nemigen lenne képes rá. Kifújom alevegőt, aztán újabb pár centimétertteszek meg. Mély lélegzetet veszek,megint kifújom a levegőt, megint
odébb préselem magam. De hülyevagyok! Le kellett volna vennem atélikabátomat, mielőtt benyomulokebbe a résbe! Jó ideje már, hogyfelfedeztem ezt a helyet. Annakidején minden nehézség nélkülbecsúsztam ide - de akkor nyár volt.Mély lélegzet, kifújom, odébbaraszolok. Kinyújtom a jobb karom,már itt is vagyok a saroknál.Kidugom az ujjam, tapogatnikezdem a kis rejtekhelyet. Uuú!Valaki durván megragadta a karom,vakító fény tűzött a szemembe. Vagy
egy tucat férfihang kezdett beszélnikörülöttem. A kezem minthacsapdában lenne. Fáj. Egyikükmegragadott a lábamnál fogva ésrángatni kezdett kifelé.Kivonszoltak, orrommal szántottama friss havat - és a tegnapi vizeletet.Valahonnan előkerült egy gépkocsi,lefékezett, bár az Izmajlovo Parkbanem engednek be autókat.Hátracsavarták a karomat, s márkattant is a bilincs a csuklómon.
- Értesítsék a konzulomat!
Ezt kell mondani ilyen helyzetben.
A kocsi hátsó ajtaját szélesretárták. Ekkor megint csaktiltakoznom kellett:
- Nem szállok be a kocsiba!
Valaki kirúgta alólam a lábam, segy perc múlva fogamat csikorgatvamár benn is ültem a hátsó ülésen,két góliát fickó között. Nemmondom, ezek nem sokatteketóriáznak.
- Értesíteni akarom a konzulomat!
- És itt ugyan mit kerestél, tenyomorult?!
- Értesíteni akarom a konzulomat!
- Minden egyes mozdulatodatlefotóztuk!
- Piszkos provokáció! Bármikormutathatok magának olyanfényképet, amin éppen BrigitteBardot-val hentereg! Hívják ide akonzulomat!
- Na és a titkos dokumentumok,amik nálad voltak?!
- Maguk adták a kezembe!Életemben nem láttam őket!
- Épp egy titkos búvóhelyetkeresett!
- Merő kitalálás! Nyakon csípteka város kellős közepén, aztán megbelöktek ebbe a büdös lyukba!Követelem, hogy hívják ide akonzult!
A gumi minden egyes kanyarbanmegcsikordult. A kocsi szédítőtempóban száguldott velem asötétben.
- Azonnal hívják ide akonzulomat! - ordítottam.
Elegük lett az üvöltözésemből.
- Na ide figyeljen, fiatalember!Elég ebből a szövegből! Hagyjaabba az ordítozást!
Azt csinálnak velem, amit csak
akarnak. Ha ott, a helyszínenszabadon engednek, jó, rendben vanvége a gyakorlatnak. De mivel ittfogtak, nyilván folytatódik. Tehátmély lélegzetet vettem és torkomszakadtából ordítani kezdtem:
- A konzult, rohadékok, hívjátokide a konzult! Ártatlan diplomatavagyok! Azonnal hívják ide akonzult!
- Értesítsék a konzult!
Hát itt nincs energiatakarékosság,annyi bizonyos. Két vallatólámpafénye tűz a szemembe, patakzanak akönnyeim. A konzulomat akarom!Leültettek egy székre, és egy nagydarab, haragos ember telepedett odamellém. A konzult! Felálltam. De atagbaszakadt alak hatalmas mancsáta vállamra rakta és visszanyomott aszékre. Amint enyhült a vállaimranehezedő nyomás, megintmegpróbáltam talpra állni. De anagy ember újból visszanyomott ahelyemre, s most már működésbe
léptek a csizmái is: ügyesen, anehéz csizma egyetlen lendítésévelkirúgta alólam a lábam, én megvisszaestem a székre. Éles rúgásérte a sípcsontomat. Ez már fájt.Valaki a lámpa mögül rám kiáltott:
- Maga kém!
- Értesítse a konzult! A SzovjetSzocialista KöztársaságokSzövetségének diplomatája vagyok!
- Minden ténykedését filmrevettük.
- Hamis az egész! Mocskosprovokáció! Hívja ide a konzult!
Ismét megpróbáltam felállni. Anagydarab ember ezúttal a ballábamba rúgott, úgy, ahogy a hóhérrúgja ki az akasztandó alól atámasztékot. Elvesztettem azegyensúlyomat. Újra belém hasította fájdalom. Épp csak egy kicsitrúgott meg, de egyenesen a csontottalálta el, valamivel a sarkam fölött.Nem gondoltam volna, hogy ezennyire fáj.
- Mit csinált éjszaka a parkban?
- Hívják ide a konzult!
Megint felálltam. Megint bokánrúgott. Finoman, de a megfelelőhelyen. Nem hagy nyomot, nemmarad a helyén semmiféle zúzódás,ami bizonyíthatná, hogy egy ujjal ishozzám értek. Megint felálltam, egyújabb rúgással ismét leültetett. Úgylátszik, ez a nagydarab állat nemveszi figyelembe, hogy ez csakgyakorlat. Vajon miért ilyen durva?Ismét felálltam, ismét leültetett.
Úgy, mint eddig. Hátra akartampillantani a vállam felett, hogylássam, milyen képe van. Nem sokatláttam belőle. Az éles fénytől sötétkarikák táncoltak a szemem előtt. Azegész szobára sötétség borult, csaka két vallatólámpa világított. Aztsem tudtam megállapítani, nagy-e aszoba vagy kicsi. Valószínűleg elégnagy, mert bár elviselhetetlen hőségáradt a lámpákból, időnként huzattámadt. A kis szobákban nem ilyen ahuzat.
- Megszegte országunktörvényét...
- Ezt a konzulnak mondja.
Mivel kezdett nagyon fájni alábam, úgy döntöttem, hogy mégháromszor megkísérlek talpra állni,aztán ülve maradok - nem akarom,hogy agyonrugdossák a bokám. Nemigazán akarok felállni ebből azistenverte székből, de azért egyekutya, megpróbálom. Megvetettem alábam a padlón, óvatosanmegfeszítettem a lábizmaimat, mély
lélegzetet vettem és újbólkiegyenesítettem magam. Már akkorbokán rúgott, mielőtt még nagynehezen kihúztam volna magam. Abal lábam összecsuklott, énvisszahanyatlottam a székbe.Felnyögtem. Legalább ne lett volnaolyan kemény az a szék.
- Honnan származik adokumentum, amelyet a hasadékbanelrejtettek a maga számára?
- A konzulommal akarok beszélni!
Úgy tűnt, hogy a pofa, aki balrólfolyton a lábamat rugdosta, szinténgyakorlatozik. Nyilván ez lesz adolga a jövőben: ott fog állni a székmellett és gondoskodik róla, hogy avallatás alatt álló személy ne tudjonfelállni. Nem könnyű dolog. De úgylátom, ez itt nagyon szorgalmas.Kitartó és lelkes. Minden egyesrúgása erősebb, mint az előző.Legalábbis nekem úgy tűnt, talánmert mindig ugyanott érte a lábamat.Miért is akarok én mindenáronfelállni? Csöndben elüldögélek,
követelem, hogy hívják ide akonzult, és amíg nem hívják, addignem vagyok hajlandó részt venni atársalgásban. Nem kísérletezemtovább azzal, hogy felálljak. Mégkétszer, aztán befejezem. Akövetkező rúgásban érződött aszakértelem és az odaadás. Így,sajnos, a következő kérdést megsem értettem. Csak arra emlékeztem,hogy elhangzott egy kérdés, de hogymi volt az... Pár másodpercig törtemhát a fejem, mit válaszoljak, aztánrátaláltam a helyes feleletre:
- Hívják ide a konzult!
Kezdtem belefáradni ebbe avallatásba, de ők is. A hatalmasmancsok épp megint visszanyomtaka helyemre. Ekkor valaki ceruzátrakott az ujjaim közé. Ezt a trükkötismertem. Ki lehet próbálni akárkin.Egy kicsit megszorítják az ujjaid éshirtelen fájdalmat érzel. Ha csakegy kicsit is jobban összeszorítják -elveszted az eszméletedet. Nagyonegyszerű, és semmi nyoma nemmarad. Hirtelen megpróbáltam
felidézni, mit kell ilyenkor csinálni.Először is nem szabad üvölteni,másodszor is igyekezz élvezetettalálni a fájdalomban, sőt kívánjmég nagyobbat. Más segítségnincsen. Egy izzadt tenyér azenyémet tapogatta, kiegyenesítette aceruzákat az ujjam között, majdhirtelen összenyomta az ujjaim. Akét lámpa táncolni kezdett, őrültugrálásba, hajlongásba fogott.Lassan úszni kezdtem a levegőben,kifelé a nagy, sötét szobából. Aztakarom, hogy még jobban fájjon!
Gúnyos mosollyal néztem fel rájuk.
Hideg, szürke novemberi reggelvolt. Mindenki aludt mégMoszkvában. Egy postaszállítókocsi robogott el mellettünk. Egyutcasöprő félálomban a kövezetettisztogatta. Egy autó puha hátsóülésén feküdtem kinyúlva, mígsebesen suhantak mellettünkMoszkva házai. Az egyik oldalsóablak résnyire nyitva volt, a jegesfuvallat kifújta a fejemből az
éjszakai rémálom emlékét. Valakimegborotvált. Hajam a fejemheztapadt. Az arcom valamilyen oknálfogva nedves volt. De amúgy jóléreztem magam. Valaki ült a nagyfekete autó volánjánál, ő vezetett. Asofőrhöz fordultam. Elefánt volt.
- Ezredes elvtárs, nem mondtamnekik egy szót sem!
- Tudom, Viktor!
- Hová megyünk?
- Haza.
- Elengedtek?
- Igen.
Pár percig hallgatásbaburkolóztam. Hirtelenmegrémültem. Úgy tűnt, mindentelmondtam nekik, mikor gúnyosanfelnevettem a végén.
- Ezredes elvtárs, elárultam nekikvalamit is?
- Nem.
- Biztos benne?
- Egészen biztos. Mindvégig magamellett voltam, attól kezdve, hogyletartóztatták.
- Mi volt a hiba?
- Semmit sem csinált rosszul, neaggódjon. Sikerült leráznia őket éssenki sem követte, amint arejtekhely felé tartott. Túl jó rejteketválasztott, a moszkvai KGB ismeri.
Olyan helyre bukkant, amelyet igazikémek is használnak itt,Moszkvában. Túlságosan is jóbúvóhely, ezért aztán állandóellenőrzés alatt tartják. Azt hitték,hogy valódi kém, fogalmuk sem voltróla, kicsoda. Rögtön közbeléptünk.A letartóztatás igazi volt, akihallgatás csak tréning.
- Hogy van Genka?
- Genka is jól van. Benntartottákegy ideig, de ő sem mondott nekiksemmit. A legjobb, ha most pihen.
Semmi értelme, hogy sajnálnikezdje önmagát vagy bosszútforraljon. Ha ezen túlesett, kibírmár mindent. Aludjon. Javasolnifogom, hogy valódi munkát bízzanakmagára.
- És mi lesz Genkával?
- Őt is javasolni fogom.
- Volt már valaha Mityiscsiben?
- Nem, soha.
- Annál jobb.
Elefánt hirtelen elkomolyodott.
- Ide hallgasson. Ez már komolygyakorlat. A célobjektum egyrakétaüzem Mityiscsiben. A feladata következő: keressen valakit éspróbálja meg beszervezni. Azelsődleges célunk az, hogy némitapasztalatot szerezzen, hogyan kellbeszervezni valakit. Másodsorbanpedig próbálja feltérképezni, vajon
milyen módszerekkel élhetnek azellenséges hírszerzők, hogy közelférkőzzenek az üzemhez s ahasonlóan fontos üzemekdolgozóihoz. A következőmegkötöttségekkel kell számolnia.Az első a rendelkezésére álló időrevonatkozik. A vállalkozáslebonyolítására csak a sajátszabadidejét használhatja föl: aszabadnapjait és a szabadságát.Külön eltávozást nem kap erre. Amásik megkötés az anyagiakat illeti:csak a saját pénzéből gazdálkodhat.
Abból annyit költ, amennyit akar, deegy kopejkát sem kap erre a célra azállamkasszából. Van valamikérdése?
- Mit tud erről a KGB?
- A KGB-nek annyit mondtunk,hogy a központi bizottságengedélyével embereink egészMoszkva területén folytathatnakhasonló akciókat. Ha netalántán aKGB letartóztatja, magáért megyünkés kihozzuk, de akkor ne számítsonkülföldi megbízatásra.
- Mennyit mondhatok magamrólés a szervezetről, amelynekdolgozom?
- Mondjon, amit akar, csak ne azigazat. Nem a Szovjetuniónakdolgozik - ezt akármelyik idiótamegtehetné. Saját magának és sajátköltségére szervezi be.
- Tehát ha sikerül rávennemvalakit, az valódi ügynöknekminősül azután?
- Pontosan. Azzal a különbséggel,
hogy az általa átadott információnem jut ki külföldre.
- De ez nem csökkenti az őbűnösségét.
- Természetesen nem.
- Mit fog kapni ezért?
- A Büntető Törvénykönyv 64.cikkelye alapján elítélikhazaárulásért. Nyilván tudja, mitjelent ez?
- Igen, ezredes elvtárs.
- Akkor minden jót és sok sikert.És ne feledje: fontos szolgálatotteljesít a szovjet államnak. Nemcsak gyakorlatozik, hozzásegítiországunkat, hogy megszabaduljon apotenciális árulóklói. Az egészcsoport ezt a feladatot kapja, csakmindenki más helyen kamatoztatja aképességeit. Az egész akadémia.Minden évben. Még egyszer soksikert. Végül pedig írja alá ezt apapírt, mely igazolja, hogy
megbízást kapott erre munkára.Vésse az emlékezetébe, ez márnagyon komoly feladat.
Az elmélet szerint az emberelőször is azonosítja acélobjektumot - enélkül ne fogjonhozzá semmihez. Ez nem volt nehéz:Mityiscsi kis település, melyben egyóriási üzem található, szögesdróttalkörülkerítve.
Éjszaka az egész gyár
reflektorfényben úszik. A kerítésekmentén mindenütt kutyák őrködnek -efelől semmi kétségem. De kell,hogy legyen valami neve is azüzemnek. Ha a kapu fölé az vanírva, hogy ez egy traktorgyár, akkorfegyvereken kívültraktoralkatrészeket is gyártanak. Havalami semmitmondó elnevezés álla táblán, mint mondjuk „Uralmasz",„Lenin Művek", vagy „Sarló ésKalapács" - akkor minden kétségetkizáróan fegyvergyárral vandolgom.
A második alapszabályértelmében semmi szükség arra,hogy átmásszon az ember akerítésen. A bent dolgozók időnkéntkijönnek: könyvtárba járnak,sportolni mennek, étteremben,bárokban töltik az estét. Egy ilyenhatalmas gyár közelében biztosanvan egy jókora lakótelep, ahol amunkások élnek a családjaikkal. Agyerekek számára iskolák, óvodákkellenek. Nyilván van orvosirendelő, utazási iroda, park és ígytovább. Csak utána kell nézni.
A harmadik szabály értelmébennem fontos a gyárigazgatót vagy ahelyettesét beszervezni. Bőven eléga titkárnők bizalmába férkőzni:semmivel sem tudnak kevesebbet afőnökeiknél. Csak hát az egyikszabályunk, sajnos, azt is előírja,hogy szigorúan tilos nőketbeszervezni. Ez túlságosan egyszerűlenne. Külföldön természetesenlehet. Tréning gyanánt azonban nemfogadják el. Azért nem olyan rossz ahelyzet. Még mindig ott vannak aműszaki rajzolók, a számítógép
programozók, a fénymásolók vagyvalaki, aki a titkos dokumentációközelében dolgozik.
Mindnyájan ugyanazt a megbízástkaptuk, mindannyian kidolgoztuk atervünket, mintha csak komolyütközetre készülődtünk volna. Ez azálbeszervezés egyáltalán nem voltkönnyebb feladat az igazinál. Haefféle tevékenység közben nyakoncsípik az embert Nyugaton,visszaküldik a Szovjetunióba, ennyiaz egész. De ha most elkap a KGB,
az sokkal súlyosabbkövetkezményekkel jár: nemutazhatunk külföldre. Nyugatonminden percét a megbízatásrafordíthatja az ember, korlátlananyagi eszközökkel rendelkezik, mígmost, a gyakorlat közben a vizsgái -stratégiai, taktikai ismeretek, azEgyesült Államok haderői és a kétnyelv - miatt idegeskedhet. Ezeket isa lehető legjobban kell letennie. Hanem akarom, hogy kirúgjanak,tisztességesen le kell vizsgáznom,ráadásul még be is kell szerveznem
valakit.
Először is gondosan egy körthúztam a gyár köré, úgy egykilométeres átmérőjűt.Elhatároztam, hogy ezen a körönbelül semmi szín alatt semmutatkozom. Tudtam, hogy ennek aterületnek minden egyesnégyzetcentiméterét árgusszemekkel figyeli a KGB, tehátsemmi értelme odamennem -azonnal lebuknék.
Egyik este a nappali műszak végétvártam, természetesen a zónahatáronkívül. Tódult kifelé a sok ember agyárkapun, elözönlötték a járdát.Lármáztak, nevetgéltek, fecsegtek.Egész forgatag.
A buszmegállóban is rengetegenálldogáltak.. A lábunk alattletaposott hó, körülöttünk nyirkosköd. A bárokat ellepték ahangoskodó emberek. Ezek egyelőrenem érdekeltek - az alkalmiismeretséget arra az esetre
tartogattam, ha a többi módszercsődöt mondana. A könyvtáratkerestem, hamarosan meg istaláltam a közelben. Bárkibemehetett, én pedig kisvártatva apolcok közt járkáltam. Ahogy ottsétálgattam, igyekeztem megfigyelni,ki mit keres. Valami összekötőkapocsra volt szükségem.Észrevettem egy szőke férfit, akiéppen egy sci-fit lapozgatott. Úgyhatároztam, megszólítom:
- Elnézést - súgtam a fülébe -, hol
találom a tudományos-fantasztikuskönyveket?
- Ott, szemben.
- Egész pontosan hol?
- Jöjjön, megmutatom.
Már a harmadik este alkalmávalsikerült tehát beszédbe elegyednemvalakivel.
- Valami űrhajósokról, esetlegCiolkovszkijról szóló könyvet
keresek.
- Biztosan talál.
- Hol?
- Jöjjön velem, megmutatom.
A kémtörténetekben a hírszerzőkmindig roppant magabiztosak éséles elméjűek. Érveiellenállhatatlanok, egyszerűenlehengerlik az áldozatot. Ezostobaság. A valóságban mindenépp fordítva van. A beszervezés
negyedik alapszabálya kimondja:minden ember fejében nyüzsögnek azseniálisabbnál zseniálisabbgondolatok, de fájdalom, senki nemhallgatja végig őket. Mindenki arravágyik, hogy olyan embert találjonvégre, aki meghallgatja. Ami márcsak azért is lehetetlen, mert lévén,hogy ilyet keres mindenki, senkineksincs ideje és energiája, hogyvégighallgassa mások hülyeségeit.
A beszervezés művészeténeklegfontosabb szabálya tehát, hogy az
ember végtelen türelemmelhallgassa a beszélgetőpartnerét. Hamegtanulja az ember, hogyanhallgasson végig másokat anélkül,hogy közbevágna - már fél siker.Nem könnyű feladat. De jó barátralel, ha eltökéli, nem vág közbe,akármi történjék is. Meg is találtamaz emberemet. Már minden könyvetkiolvasott Canderről,Ciolkovszkijról, Koroljovról.Mesélt másokról is, akikről nemszabadott könyvet írni: Jangelről,Cselamejről, Babkinról,
Sztyecskinról. Én csak hallgattam.
A könyvtárban nem lehetrendesen beszélgetni.Tulajdonképpen nem isbeszélgettünk. Csak hallgattamrendületlenül a hóesésben, a fákközött, ahol síeltünk, a mozikban s akocsmában, ahol söröztünk.
Barátom szenvedélyesenérdeklődött az iránt, milyen módonlehet megoldani a rakétáküzemanyag ellátását. Két alapvetőmódszer képzelhető el: vagy
turbószivattyúval vagy pedigkiszorításon alapuló rendszerrel.Végighallgattam, és tökéletesenegyetértettem vele. Az első németrakétáknak turbószivattyújuk volt.Miért feledkeztek meg teljesen errőlaz egyszerű és olcsó módszerről?Igaz, nélkülözhetetlen hozzá amegbízható és hajszálpontosanműködő szivattyú, de használatávalmegelőzhető a másik típusnál olygyakori baleset, hogy azüzemanyaggal teli tartály felrobbana keverék megnövekedett nyomása
miatt. Teljesen egyetértenem ezzel.
Következő találkozásunkra egycigarettatárcának álcázott magnót isvittem magammal. A magnó zsinórjaa kabátujjamba bújtatva vezetett le akarórámig, melyben beépítettmikrofon rejtőzött. Egy étterembenültünk, arról beszélgettünk, vajonhasználható-e nitrogén-tetroxidoxidálószerként, s a kerozinnalkevert folyékony oxigén, mintüzemanyag. Úgy ítélte meg, hogybár ez a keverék már lefutott, annak
idején alapos tesztekkelellenőrizték, s az elkövetkező párévtized során nyugodtan rábízhatnákmagukat a tudósok.
Másnap reggel lejátszottam aszalagot Elefántnak. Elég komolyhibát követtem el: étteremben nemtanácsos karórába épített mikrofonthasználni. Az evőeszközökcsörömpölésén kívül nem sokminden hallatszott, a beszélgetéstelnyomták az asztali zajok. Elefántezen igazán remekül szórakozott.
Végre abbahagyta a nevetést, és ígyszólt:
- Mit tud magáról?
- Mindössze annyit, hogyViktornak hívnak.
- És a vezetéknevét?
- Nem kérdezte.
- Mikor találkoznak legközelebb?
- Csütörtökön.
- Elintézem, hogy még előttefogadják magát a GRU KilencedikIgazgatóságán. Egy olyan tiszttelismertetem össze, aki amerikairakétamotorok elemrésévelfoglalkozik. Persze, sokat tud a mimotorjainkról is. Megmondja majd,milyen kérdéseket kell feltennieneki. Kellőképpen felkészíti magátazokból a dolgokból, amik esetlegérdekelhetnék őt, ha netalántán magaismerne egy amerikaitervezőmérnököt... Ha sikerülérthető válaszokat kicsikarnia a
szemüveges barátjából,szerencsésnek mondhatja magát. Őmár kevésbé.
A GRU információs osztálya aztakarta tudni, mit szól a barátunk ahidrogéntartalmú üzemanyaghoz.Egy koszos kis kocsmábanüldögéltünk, ahol is megjegyeztem abarátomnak, hogy szerintemhidrogéntartalmú üzemanyagot sohanem fognak használni. Fogalmamsincs, miért, de azt hitte, hogy a gyár
négyes szektorában dolgozom. Énilyet sose mondtam. Annál isinkább, mivel hogy azt sem tudtam,hogy van ilyen.
Érdeklődéssel méregetett egyideig, aztán ezt mondta:
- Ti ott a négyesben, persze, ezthiszitek. Mert mindig duplabiztonságra törekedtek. Féltek,hogy mérgező, hogy felrobban.Eddig rendben is van. De arragondolj, micsoda energiaforrás! Amérgező hatás csökkenthető, a kettes
szektorban már dolgoznak is ezen.Hidd csak el, sikerülni fog, és akkorhatártalan lehetőségek tárulnak felelőttünk!
A másik asztalnál ismerős hátatfedeztem fel. Csak nem Elefánt? Debizony ő az, s vele, még jó néhánykellemes küllemű fickó.
Másnap reggel Elefánt gratulált afeladat sikeres végrehajtásához.
- Csak próbaszervezés volt, demagát ez ne zavarja. Ha kiscicábólvadmacskává akarja kinőni magát,fiókákkal kell kezdenie, nemkifejlett madarakkal. Ami ahidrogéntartalmú üzemanyagotilleti, felejtse el. Ez nem a magaasztala.
- Rendben van, elfelejtem.
- A szemüveges barátját isfelejtse el. Elküldjük a dossziéját amegfelelő helyre - a magajelentésével és a magnószalagokkal
egyetemben.
A Központi Bizottságnak konkrétbizonyítékokra van szüksége, hogy aKGB rosszul végzi a munkáját, sengedi, hogy titkos információkcsússzanak át a védőőrizeten. Dehol tatái erre bizonyítékot az ember?Hát, íme!
Azzal Elefánt szélesre tárta apáncélszekrény ajtaját, megmutattaazokat a jelentéseket, melyekcsoporttársaim első beszervezésiakciója alapján születtek.
De azért találkoztam még akiszorításon alapuló rendszerrel ésa hidrogéntartalmú üzemanyaggal.Mielőtt befejeztük az akadémiát,lehetőséget kaptunk arra, hogyelbeszélgessünk néhányfegyverszakértővel,tervezőmérnökkel a szovjetfegyvergyártás előtt állóproblémákról.Szolnyecsnogorszkban harckocsikatés puskákat mutattak, Monyinóban a
legújabb repülőgéptípusokat,Mityiscsiben pedig rakétákat. Egésznapokat töltöttünk tervezők ésmérnökök társaságában, persze,anélkül, hogy név szerint ismegismertük volna őket. Nekik semvolt sok fogalmuk, hogy kicsodákvagyunk, bizonyára azt gondolták,néhány ifjonc a KözpontiBizottságtól.
Mityiscsiben három ellenőrzésenmentünk keresztül, biztonságiemberek egész hada vitt körül
minket, és egy magas, világoshangár kellős közepén egy zöldrakétatörzset pillantottunk meg. Ahosszas magyarázószöveg utánmegkérdeztem: miért nem térnekvissza a turbószivattyúhasználatához a kiszorításosrendszerek helyett?
- Maga rakétaszakértő? - kérdezteaz egyik mérnök.
- Olyasmi - válaszoltam.
8.
Három nappal azután, hogymegérkeztem Bécsbe, Golicinvezérőrnagy, a GRU bécsirezidenciájának1 vezetője, a„Rezidens" behivatott az irodájába.
- Kicsomagolt már?
- Még nem, tábornok elvtárs.
- Ne is nagyon siessen vele.
Érdeklődéssel néztem vissza rá.Óriási öklét a tölgyfából készültasztalon nyugtatta, finom kávéillatszállt fölfelé az előtte levőcsészéből.
- Pénteken indul egy gépünkMoszkvába. Visszaküldöm. Magaegy lusta disznó. Hány ügynökötszervezett már be, ha szabadkérdeznem?
Ahogy távoztam a tábornakirodájából azonmód berontottam arezidencia titkárságára,
bíborvörösen a szégyentől. Rám sehederítettek. Túl sok dolguk volt.Hárman egy hatalmas várostérképfölé görnyedtek. Egyikük idegesengépeit valamit. Két másik azonigyekezett – egyelőre hasztalanul -,hogy egy nagy, szürke elektromoskészülék egyik egységét valahogybetuszkolják egy diplomatatáskába.A berendezésen francia nyelvűfeliratok álltak. Egyetlen idősebb,tapasztaltabb hírszerző pillantottcsak föl. Nyilván azonnal felmérte,milyen állapotban vagyok, és
megértően így szólt:
- A rezidens valószínűlegmegfenyegette, hogy a legelsőgéppel hazazavarja, így van?
- Igen - mondtam, némi vigaszreményében.
- Meg is teszi. Ő már csak ilyen.
- Most mit csináljak?
- Lásson hozzá a dolgához minélhamarabb!
A lehető legjobb tanácsot adta.Ennél jobbra végül is nemigenszámíthattam. Ha valaki már rájött,hogyan teheti rá a kezét titkosdokumentumokra, nyilván fogjamagát és megszerzi maga. Miértosztaná meg a sikert mással.
Tehát nekiláttam. A következőnégy nap alatt persze senkit semsikerült beszerveznem. Demegtettem az első lépéseket,méghozzá a megfelelő irányban.Tehát a hazautazásomat
elhalasztották egy héttel, azután mégeggyel. Így dolgoztam Golicintábornoknak négy éven keresztül.Igen hamar rájöttem, hogy Golicinminden embere, beleértve ahelyettesét is, ugyanebben ahelyzetben van.
Kém vagyok tehát. Elvégeztem aKatonai és Diplomáciai Akadémiát,és hat hónapig a GRU InformációsSzolgálatának 9. Igazgatóságándolgoztam. Ezután az információk
elemzése helyett azok megszerzésétbízták rám. A hírszerzés ugyanakkornemcsak külföldön végezhető.
A KGB és a GRU tisztjeidühödten igyekeznek lepipálniegymást abban, ki húz ki többet aSzovjetunió határait átlépőkülföldiekből. Évente több milliókülföldi látogat el hazánkba. Sokanközülük olyan információkbirtokában vannak, melyekérdeklődésünkre tarthatnak számot.Őket kell kirostálni és beszervezni,
titkaikat pedig kicsalni: erőszakkal,csellel, vagy akár pénzzel. A rájukállított hírszerzők tényleg úgydolgoznak, mint egy vadászkutyafalka. Nem hiába hívják őketborzojoknak, azaz kopóknak.
1 A GRU külföldi bázisaitnevezik „rezidenciának",vagy „rezidentúrának". Alegális diplomáciaiképviseleten (a szovjetnagykövetségen) belülműködnek.
A moszkvai és a környékbelihírszerzést a GRU egyikleglelketlenebb vezérőrnagya,Borisz Alexandrov irányítja.Számára minden módszer túl lassú,egy percig sem töpreng, hapillanatnyi érdekeiért fel kelláldoznia egy fiatal tiszt pályáját.Egy évet dolgoztam Alexandrovtábornok igazgatóságán, ésmondhatom, életem legnehezebbesztendeje volt. De ez volt az az év,amikor végrehajtottam első sikeresbeszervezésemet, és
megkaparintottam az első, sajátakcióban szerzett titkosdokumentumot. Csak az mehetkülföldre, aki képes titkosdokumentumok megszerzéséreotthon, Moszkvában, ahol pedigkevés olyan titok leledzik, amirőlnem tudna a GRU. Ezért, ha valakiMoszkvában eredményesendolgozik, el lehet küldeni bárhová,ott is állni fogja a sarat. Hát ígykerültem abba a kellemes bécsisörözőbe, ahol egy párás kriglitszorongattam, benne édeskés illatú,
jól behűtött, szinte fekete színű,finom sörrel.
Az én dolgom tehát az volt, hogyinformációkat gyűjtsek. Kezdettőlfogva sokat dolgoztam Bécsben.Nem mintha óriási sikerrel szúrtamvolna ki a megfelelő embereket, sönálló akciók sorát hajtottam volnavégre. Egyszerűen arról volt szó,hogy a feletteseim igazán sikeresenténykedtek, viszont minden sikeresakciójukat sok embernek kellettfedeznie. El kellett terelnünk a
rendőrség figyelmét, követnünkkellett őket, ha útnak indultak,nyitva kellett tartanunk a szemünket,ha titkos találkozójuk volt, amegszerzett információt feltűnésnélkül át kellett venni tőlük, s akockázat átvállalásával arezidenciára juttatni. Állandóanellenőriznünk kellett a titkos rejtek-és találkozóhelyeket, az üzeneteketés küldeményeket - ezernyi dolgaakadt mindenkinek. Néha fogalmasem volt az embernek, mit is csinál.Kemény munka volt és veszélyes.
A bécsi szovjet nagykövetségépülete nagyon hasonlít aLubjankára. Ugyanaz az építészetistílus, ugyanaz a szín. Tipikuscsekista ízléstelenség. Műpompa.Lubjanka-klasszicizmus. Volt idő,mikor országunk tele volt az effajtacsekista álpompával: oszlopsor,hivalkodó homlokzat, párkányok,tornyok és tornyocskák, álbalkonok.Belül, akárcsak a Lubjanka,kifejezetten jellegtelen és unalmas
volt a nagykövetség épülete.Műmárvány, faragott párkányok ésoszlopok, bőrrel párnázott ajtók ésolcsó bolgár cigaretta soha el nemoszló füstjének illata.
De mégsem az egésznagykövetség olyan, mint otthon aLubjanka. Van itt egy függetlenségetélvező kis sziget, a Kogyinka önállóleágazása: a GRU-rezidencia.Nekünk megvan a mi saját stílusunk,megvannak a saját tradícióink, sajátszabályaink. Fittyet hányunk a
Lubjanka-stílusra. A mienkegyszerűségre és szigorúságratörekszik, semmi sallang, semmifelesleges cicoma. Mindez a földalá rejtve, csak mi látjuk. Ugyanez ahelyzet Moszkvában is: a KGBóriási épületei ott magasodnak avárosközpontban. A GRU épületétnem fürkészhetik kíváncsiskodótekintetek. A GRU-t az különböztetimeg a KGB-től, hogy valóban titkosszervezet. Itt, Bécsben, akárcsakMoszkvában, a Lubjanka-stílustmindenki megszemlélheti. A GRU
elrejtőzik az idegenek elől.
De a szovjet nagykövetségen egyharmadik stílus is jelen van. A sűrűkertben ott magasodik szigorúan ésmagasztosan az ortodox templom.Öt, kereszttel díszített, aranyozottkupolája csillog a napsütésben,fölébük magasodik a hatodikkupola. Nem is tudom, miért nembontották le ezt a templomotközvetlenül a forradalom után.Büszkén és érintetlenül áll, tetejénaz arany kereszt magasabbra nyúlik,
mint maga a vörös zászló. A korareggeli párában a nap első sugarai alegmagasabb keresztre esnek és azszinte szikrázik. Nagyon jól tudom,hogy nincs Isten. Egész életembensoha nem voltam templomban. Mégcsak meg sem néztem egyetlentemplomot sem tüzetesebben, romosállapotban sem. E mellett a templommellett minden nap elmegyek. Nemis tudom, miért, de valahogynyugtalanít. Van benne valamimisztikus és fenséges. Már több,mint egy évszázada áll itt, ezen a
helyen. Magától értetődően azutóbbi ötven évben egyetlenistentiszteletet sem tartottak benne.Harangja mozdulatlanul pihen, sohanem zúg, meg sem kondul. De mégígy, harangszó nélkül is gyönyörű.Építői nem akartak nagyságávalhivalkodni, épp ezért oly nemes ésnagyszerű. Szigorú, visszafogottmegjelenésében árnyalatnyimagakelletés, hamisság sincsen. Olysok szín és minta ötvöződik adíszítésében, de mégis mind illik azegészhez és együttesen harmóniát
alkot. Félek ezektől a mintáktól.Továbbsietek, a lábamat bámulom.Ha nem fordítanám el a tekintetem,előbb vagy utóbb azon találnámmagam, hogy térdre borulok ez előtta titokzatos, lenyűgöző szépségelőtt, és soha többé nem kelek fel.
Első önálló akcióimról tettemjelentést. A Rezidens (Navigátornakhívtuk), szó nélkül végighallgatta amondókámat, közben maga elénézett az íróasztal lapjára.
Furcsállottam is. Az az első, amiremegtanítanak, Hogy egy kém mindignézzen beszélgetőtársa szemébe,soha ne kapja el a pillantását,tekintetét fegyverként használja.Miért nem tartotta hát magát ez asokat próbált tiszt a legelemibbszabályokhoz? Valami nem voltrendben. Kihúztam magam, nempislogtam továbbra sem, delélekben felkészültem alegrosszabbra.
- Jó - mondta végül anélkül, hogy
felpillantott volna az előtte heverőínatokból. - A jövőben ahelyettesem személyes felügyeletealatt dolgozik, de havonta kétszernekem is beszámol arról, mit csinál.Elég sokat végzett itt ezekben azelső hetekben, ezért most komolymunkával bízom meg. Egy olyanszeméllyel találkozik, akit még ahelyettesem szervezett be. Nemkockáztathatom, hogy őt küldjemerre az akcióra. Maga megy tehát.Ez az ügynökünk rendkívül fontosinformációforrás. Koszigin elvtárs
maga kérte, hogy személyesentájékoztassuk az ügy fejleményeiről.Nem engedhetjük meg tehát, hogymegszakadjon ez a kapcsolat. Aszóban forgó személy Nyugat-Németországban dolgozik, és azamerikaiak Tow elnevezésűtankelhárító rakétáinak alkatrészeitbocsátja a rendelkezésünkre.Titokban Nyugat-Németországbajuttatjuk, ott kerül sor a találkozóra.Néhány alkatrészt átad magának.Kifizeti az emberünket. Jókoratávolságokat tesz majd meg, hogy
eltüntesse a nyomait. A Szovjetunióbonni katonai attaséjának egyikszárnysegédjével is találkozik:átadja neki az árut, gondosanbecsomagolva. Nem szabad, tudnia,mit kap. Az áru ezután adiplomáciai postával jut elMoszkvába, az Akváriumba. Vankérdése?
- Miért nem a Nyugat-Németországban szolgálatotteljesítő tisztjeink mennek el atalálkozóra?
- Először is, ha Nyugat-Németország egy szép naponkiutasítja az összes szovjetdiplomatát, akkor sem szabadmegszakadnia ennek azinformációláncnak. Ugyanígyérkeznek titkos információkAusztrián, Új-Zélandon, Japánonkeresztül. Ha az összesdiplomatánkat kiutasítanák,mondjuk, Nagy-Britanniából, azkatasztrófa lenne a KGB számára,de nem nekünk. Nagy-Britanniaiértesüléseink továbbra is
megérkeznének - Ausztrián,Svájcon, Nigérián, Cipruson,Hondurason, vagy bármely másországon keresztül, ahol azAkvárium tisztjei jelen vannak.
- Másodsorban pedig, miután aGRU főnöke megkapta azokat arakétaalkatrészeket, melyeket miszereztünk meg, összehívja a GRUminden Nyugat-Németországbandolgozó rezidensét, s mind a nyolctábornoknak nekiszegezi a kérdést:hogy lehetséges az, hogy Golicin
Nyugat-Németországból megszerziezeket a dolgokat, míg Önök, akik ittvannak, képtelenek erre? Nem jókmásra, csak háttértevékenységre -mondja majd nekik, és levonja amegfelelő következtetéseket. Eztcsak így lehet, Szuvorov, aversenyszellemet szítani kell. Csaka késhegyig menő küzdelemtőlvárható igazi siker. Tud követni?
- Tökéletesen, tábornok elvtárs!
- Van még kérdése?
- Nincs.
- Tudom, hogy van, s azt is tudom,hogy mi. Magát az aggasztja, hogy ahelyettesem kitüntetést kap majdazért, mert megszerezte arakétaalkatrészeket, holott az ifjúszázados viszi vásárra a bőrét,azután meg semmit nem kap érte.Erre gondolt, igaz?
Hirtelen felemelte a tekintetét. Ezvolt a csel. A szemét nem vetette be,egészen a legvégső pillanatig.Kegyetlen, hideg szeme volt, semmi
érzést nem tükrözött. Korbácskéntért a tekintete. Hirtelen, gyorsanvágott vele. Nem készültem fel rá.Álltam a nézését, de rá kellettjönnöm, nem tudok hazudni neki.
- Erre gondolt?
- Igen, tábornok elvtárs, pontosanerre gondoltam.
- Dolgozzon. Próbáljonbeszervezni egy ügynököt. Akkormajd gondoskodom a védelméről.Akkor csak a fejét kell majd
használnia. Valaki más vállalja akockázatot maga helyett. Megrándultaz arca, de továbbra is jegestekintettel meredt rám.
- Állapodjon meg a részletekbena helyettesemmel. Elmehet.
Összevágtam a bokám, sarkonfordultam és kivonultam aNavigátor szobájából. Senki semvolt a folyosón. Egy lelket semláttam a nagyteremben. Csak alégkondicionáló készülék zúgotthalkan, hideg fuvallatot eresztett a
szoba félhomályába. Felkapcsoltama kékes fényt, odamentem a szobamásik végében állópáncélszekrényhez. Egymásodpercig némán bámultam abronzlapot, felsóhajtottam, majdbeállítottam a kombinációt. Asúlyos, tűzbiztos ajtó csendesenkitárult, láthatóvá vált a tizenkétkisebb, ám éppoly masszív ajtó.Kinyitottam az enyémet, a 41-esszámút. Benne volt adiplomatatáskám. Bezártam apáncélszekrényt, a táskát az
íróasztalra helyeztem. Kivettembelőle egy köteg selymes géppapírt,nagyot sóhajtva felírtam az elsőlapra: „41. dosszié. Július 13., helyiidő szerint 12 óra 43 perc." Azutánhátradőltem kissé és aláírtam.
Miután visszaraktam a papírlapota táskába, kivettem a 173-V-41-esszámot viselő, fényes, zöld dossziét.Az első lapját teleírták. A többinegy árva szó sem állt. Két ujjamközé csippentettem az egyik lapot ésmagam elé vettem. Személyi
pecsétemet rányomtam a bal felsősarkára, a másikba pedig gyorsanodagépeltem: „Szigorúan titkos".Azután pár sorral lejjebb, a lapközepére egyetlen szót írtam:„Terv".
Arcomat a kezembe temettem,majd komoran bámultam a falat.Reszkettem a dühtől. Utáltam azegész világot, utáltam sajátmagamat, utáltam az íróasztalt, akékes fényt, a barna szőnyegeket ésa zöld dossziékat.
A mérhetetlenül utált tárgyak ésszemélyek sorában volt egy arc,melyet még az írógépnél is jobbangyűlöltem. A Navigátoré, hogy ottrohadna meg.
Parancsolgatni persze egyszerű.De most nem arról volt szó, hogyanvezet az ember egy zászlóaljat. Idemenj, ezt csináld. Csakhogy énéletemben nem jártam Nyugat-Németországban. Hogy képzeli,hogy ilyen munkára küld mindösszehárom heti gyakorlattal? Mi lesz, ha
megbukik rajtam az egész? A fenébeis: az még csak hagyján, hogy engemsittre vágnak, de a helyettesének ésa fontos kapcsolatnak is lőttek.
Ha ebben a pillanatban ott lettvolna valaki, akinek behúzhatokegyet, hát nem sokat teketóriáztamvolna. De épp senki nem voltkéznél. Körülnéztem, min tölthetemki a dühömet. Tekintetem egykristály pohárra esett, mely tele volttollakkal, ceruzákkal. Kezembevettem, egy ideig szó nélkül
nézegettem, majd se szó, se beszéd,minden erőmmel hozzávágtam afalhoz. Ezernyi darabra tört.
- Mi van, megbolondult,százados?
Megfordultam. A helyettes állt apáncélszekrények mellett. Úgymagamba feledkeztem, hogy észresem vettem, amint bejött.
- Sajnálom.
Még mindig nem emeltem föl a
fejem, a padlóra meredtem.
- Valami baj van?
- A Navigátor utasítást adott,hogy bonyolítsak le egy találkozótaz ügynökével...
- Hát akkor menjen és csinálja.Mi a probléma?
- Őszintén szólva halványfogalmam sincs, hol kezdjem adolgot, és mit csináljak.
- Tervezze meg! - robbant kibelőle az indulat. - Rögzítseírásban, én majd aláírom, aztánmenjen!
- De mi van akkor, ha azesemények nem igazodnak ahhoz atervhez, amit én készítek?
- Micsodaaa?
Értetlenségtől és döbbenettőltágra nyílt szemmel meredt rám. Azórájára pillantott majd rám nézett,sóhajtott egyet, s szemrehányó
hangon csak ennyit mondott:
- Fogja a papírjait. Menjünk.
Az eligazító terem engem mindigegy luxus-óceánjáró kabinjáraemlékeztetett. Mikor a biztonságiberendezéseket bekapcsolták, apadló, a mennyezet, a falak egyarántalig észrevehető vibrálásba kezdtek,mintha egy hajó fedélzetén lennénk,mely teljes sebességgel halad azerős hullámverésben. Ezenkívül
valahol a vastag falban, több tucatszigetelőanyag réteg mögött erőszavarókészülékeket építettek be. Afülsiketítő hangerő vagy azezredrészére csökkent, csak tompamormogás hallatszott, mintha távolitengerzúgás lenne.
A terem belseje vakító fehér,ezért néhányan „műtőnek" hívták, éninkább kabinnak neveztem. Egyasztal volt csak benne, meg két szék- az áttetsző bútorok is műgonddalkészültek, kivételes minőségű
minden.
A Navigátor helyettese az egyikkarosszékre mutatott, majd leültvelem szemben.
- Az elefánttemetőben nem sokhasznos dologra tanították. Haboldogulni akar, jobb, ha mindentelfelejt, amit az elefántok mondtakmagának. Azok végzik elefántként,akikről a gyakorlatban kiderült,hogy nem tudnak önállóan dolgozni.Ide hallgasson. Először is készítsenrészletes tervet. Igyekezzen
cselekvési alternatívákbangondolkodni, dolgozza ki, mit tennemás-más körülmények között. Minéltöbbet ír, annál jobb. Kudarc eseténez a tervezet az életbiztosítása. Haaz Akvárium kérdezősködni kezd adologról, valamivel védekezniekell: meg tudja mutatni, milyenkomoly előkészületeket tett az akcióérdekében. Minél több papírt teleír,annál tisztább lehet a lelkiismerete,ezt jól jegyezze meg. Ha készen vana tervvel, kezdjen neki azelőkészületeknek. Az a
legfontosabb, hogy lelkilegfelkészüljön az akcióra. Pihenjen,amennyit csak tud. Járjon szaunába.Minden kellemetlen érzésétől,aggodalmától, kételyétőlszabaduljon meg. Azelkövetkezendő siker tudatábanálljon neki. Ha nem biztos adolgában, a sikerben, jobb, ha mégmost visszaadja a megbízatást. Az alegfontosabb, hogy beleélje magát asikerbe, a győzelembe. Ha márkellőképpen kipihente magát,hallgasson Viszockijt. A
Farkasvadászatot, például eztán eztdúdolja magában az egész akcióalatt. Különösen visszafelé. Mindiga sikeresen lebonyolított találkozóután, hazafelé követi el az ember alegsúlyosabb hibákat. Túlontúlelégedett magával, és elfeledkezik agyőztes erőszakosságról, a keménytartásról. Ne essen ki ebből aszerepből, amíg csak vissza nem értide és be nem csukódott magamögött a vasajtó. Még egyszer alelkére szeretném kötni: nem a terva legfontosabb, hanem a lelki
előkészületek. Csak addig győz azember, amíg biztos abban, hogygyőzni fog. Ha megírta a tervezetet,együtt végigmegyünk rajta, ésátvesszük a lehetséges variációkat.Ez is fontos - de van, ami még ennélis fontosabb. Ne felejtse el! Éljebele magát abba, hogy sikerülni fog,hogy győztesként kerül ki amegmérettetésből. Mindig ezt tegye.Nem könnyű. De muszáj. Sok sikert!
Egyedül álltam egy kis erdő
közepén. Egy régi, kivénhedt, ütött-kopott bérelt kocsival voltam. Apapírjaim szerint jugoszlávállampolgár. Még csak nem isturista. Munkanélküli. Te jóságoség! Akkor jöttem csak rá, hány, dehány borzoj testvér vett részt máraddig is az akcióban, hogy most ottállhattam az erdő közepén. Valakimegszerezte a kocsit. Méghozzáúgy, ki ne derüljön, hogy szovjetállampolgár, aki valami rejtélyesoknál fogva épp egy lerobbantcsotrogányt akar bérelni. Valaki
segített átjutnom a határon. Ez,mondjuk, nem volt nagy gond.Valaki más megszerezte apapírjaimat, melyek igazoltatásesetén sem keltenek gyanút.
Ott álltam a tisztás közepén.Egymagam. Fejemet tenném rá, hogysenki sem követett. Egy kisdoboznyi aranyérmét rejtettem el afenyőfák alatt. Ha netán lebukom atalálkozón, az arany ellenem szólna.Elvégre szegény fickónak kellettkinéznem, akinek se inge, se gatyája.
Hol szereztem az aranyat? Abarátunkat sem ejtették a fejelágyára, nem akarta, hogy dollárbanvagy márkában fizessünk nekiaranyat akart. Ha valami rosszulsülne el, hivatkozhat arra, hogy anagyanyja hagyta rá.
Volt még idő a találkozóig.Hatalmas fenyők susogtak a fejemfelett. Azon töprengtem, ugyan kilehet ez a mi „barátunk", aki alegújabb amerikai rakétakonstrukcióalkatrészeit is meg tudja szerezni.
Fegyverszakértő? Tábornok? Arakétagyártó üzem igazgatója vagy atulajdonosa? Ki lehet még abban ahelyzetben, hogy kulcsfontosságúalkatrészeket tulajdoníthat el - akatonaság egy magasrangú tisztjén, agyárigazgatón vagy egy mérnökönkívül? Egy közönséges munkáslegfeljebb egy alkatrészt tud ellopni,ráadásul minden egyes alkatrészszámozott. Az őr az egész rakétát eltudja lopni, de azokról is szigorúannyilvántartást vezetnek. Hogyszerettem volna „nagy" hírszerző
tiszt lenni, tábornokokat,mérnököket, gyárigazgatókatbeszervezni, a legkorszerűbbrakétaalkatrészeket beszerezni!Micsoda álmok! Kopottöltönyömben, kinyúlt kabátombanelég furcsán festek majd egyamerikai tábornok társaságában.Vajon mit gondol a GRU-ról? Hogya kocsimról már ne is beszéljünk.Micsoda szégyen!
Dél felé járt az idő. Elérkezett atalálkozó kitűzött időpontja. Egy
japán gyártmányú tranzisztorosrádiót tartottam a kezemben. Azantenna a bal kezemnél volt - ez volta jel. Egy sötétzöld számlapú karóravolt a másik. A barátunk ezekalapján fog rám ismerni. Rajtasemmi megkülönböztető jegy nemlesz. Oda kell jönnie hozzámmegkérdezni, hány óra, s tőlemkissé jobbra kell megállnia. Ezalapján kell felismernem. Idejejönnie. Biztosan valami tábornok.Nem túl fegyelmezett. Ebben apillanatban egy sáros traktor
kanyarodott ki a kapun, egy öregfarmer vezette, aki trágyabűztárasztott maga körül. Na, más semhiányzott nekem, mint egy szorgosparaszt, mint ez itt. Az elmúlt másfélóra alatt egy árva lelket sem láttama közelben, most meg ez a jóemberidedugja nekem a képét, alegrosszabbkor. Elnyújtott hangonmegkérdezte, hány óra. Hogy hányóra? Az orra alá dugtam az órámat.Na, gyerünk, eredj a dolgodra! Ottmaradt, tőlem jobbra álldogált. Mitakar, jóember? A koszos traktorra
mutatott. Mit akar? Kotródj már, azIsten szerelmére... Ő is elvesztette atürelmét. Ekkor kezdett csakderengeni, hogy ő lehet az a„rendkívül fontos" ügynökünk,akiről tud a Politikai Bizottság is, sakinek ténykedése még Kosziginelvtárs érdeklődését is felkeltette.
Még egy pillantást vetettem rá.Aztán az órára. Semmi kétség. Atábornok soha nem is létezett.Honnan szedtem, azt a zöldséget,hogy egy tábornokkal fogok itt
találkozni?
Azután az utánfutót vettemszemügyre. A farönkök közt koszosfóliával bebugyolálva ott feküdtekegy tankelhárító rakéta széttörtdarabjai. Törött, kitekeredettstabilizátorok, összegubancolódotthuzalok, drótok, gombóccá gyúrtáramkörök... Gyorsan kipakoltammindent, aztán beraktam azalkatrészeket a faládáimba. Kezetráztam vele, a kocsimhoz rohantam.De a német erőteljesen
megkopogtatta a kocsija oldalát.
Mi a fenét akarhat még a vénbolond?
Egy szerte a világon használatosmozdulattal minden kétségetkizáróan jelezte, hogy pénzt akar. Elis felejtettem. Odaszaladtam afenyőfához, kikotortam a dobozt amoha alól és odaadtam neki.Kinyitotta, szemmel láthatógyönyörűséggel nézegette.Megvizsgálta az érméket.Mosolygott: Csak rajta, vedd a
fogaid közé, ha akarod. Mire kellhetennyi? Hiszen már a sír szélén állsz.Oda nem viheted magaddal. Rámmosolygott. Eszembe jutott, miretanítottak. Mosolyogni kell a titkosügynökökre. Barátságosan, melegen,emberséggel. Úgy tettem hát, ahogytanítottak. Mosolyogtam. Dankeschön. Meghajolt felém, kabátjábarejtette az aranyat. Elindultam azütött-kopott autómon az egyikirányba. Sáros kis traktorjával őment a másikba. Megvolt atalálkozó.
Bekötőutakon hajtottam,igyekeztem minél messzebb kerülnia találkozó helyétől. Hirtelenrájöttem, hogyan jöhetett létre ez akapcsolat.
Itt, Bajorországban, Revensburgközelében állomásozott az ElsőAmerikai Hadosztály. A hadosztálytmár felszerelték a „Tow"tankelhárító rakétával. Atankelhárító osztagok gyakorlataikonnyilván már használják is.Vaktöltettel, természetesen - ha a
rakéta célba talál, nem robban fel,csak széttörik. Igazi rakéta volt hátez is, csak töltet nélkül. Ez nem voltbaj. A robbanófejeink semmivelsem rosszabbak, mint azamerikaiaké, nem a robbanófejokozott gondot, hanem a vezérlés, azellenőrzés. Az pedig itt volt akocsimban. A sarat majdeltávolítják, a drótokat kibogozzák.Ami még hiányzik, megszerezzüklegközelebb. Akár száz kiló, akárkétszáz. Amennyit csak be lehetpakolni egy kocsiba.
A szovjet hadseregben, ha„Smel", vagy „Falanga" rakétákatlőnek ki, több kilométernyi műanyagfóliát terítenek le és egész ezredeketküldenek ki, hogy a legapróbbdarabokat is felszedjék. Nem így azamerikaiak. Nem szedegetik fel akificamodott rakétatörzset, azösszegubancolódott áramköröket,meggörbült stabilizátorokat. Nemkell tehát tábornokokat vagytervezőmérnököket beszervezni.Bőven elég kapcsolatba lépni egyegyszerű juhásszal, aki a katonai
bázis közelében terelgeti nyáját. Egyerdész, egy útépítő munkás, egyfavágó ugyanígy lehetne a„különleges ügynökünk", akiharminc ezüstért már szállítja is,amit Koszigin elvtárs kíván.
Olyan gyorsan vezettem a rozzantjárgányomat a széles németautópályán, amilyen gyorsan csaklehetett. Hitler építtette. Jólmegcsinálták. Nyomtam a gázpedált,és mosolyogtam magamban. Havisszatérek, bocsánatot kérek mind
a Navigátortól, mind pedig ahelyettesétől. Nem egészen tudom,hogy miért, de úgy érzem, oda kellmennem hozzájuk és azt kellmondanom: „Tábornok elvtárs,bocsásson meg!" „Ezredes elvtárs,bocsásson meg, kérem!"
Felsőszintű hírszerző tisztek. Ígykell dolgozniuk. Csendben, mindenfeltűnés nélkül. Kész voltam apályámat, sőt az életemet kockáratenni ezekért az egyszerű, dezseniális akciókért. Közös céljaink
érdekében. Bocsássanak meg.
Általános vélemény, hogy egykezdő kém, aki mint diplomata,újságíró vagy üzletkötő érkezik azillető országba, a kinevezésétkövető hónapokban ne nagyonsürögjön-forogjon. Meg kell szokniaaz új szerepet, a várost, az országot,melyben dolgozni fog, meg kellismerkednie az ottani törvényekkelés íratlan szabályokkal, a helyiszokásokkal, az újfajta életvitellel.
A fiatal hírszerző tisztek az elsőhónapokban általában nem istesznek egyebet, mint felkészülnek amajdani komolyabb akciókra.
Ekkor a helyi rendőrség még nemsok figyelmet szentel nekik, elégbajuk van a régi, tapasztaltkémekkel.
De a GRU más. Nem olyan, minta többi hírszerző hálózat. Haegyszer az első hónapokban nemkövetik az embert, használja ki. Hamást nem is, ezt igen.
Bécsben az első hónapok alattelőször csomagot vitettek velem egyrejtekhelyre, majd egész hétenkeresztül megfigyelés alatt tartottamegy olyan helyet, ahonnan jelzéstvártunk. Gyanús ládákat vettem átéjszaka az erdőben, s bevittem őketa nagykövetségre, tiszteketrendeltem vissza, mikor arádiósaink a rendőrségi rádióadókfokozottabb aktivitását észlelték azakció körzetében. Amit csináltam,csak fedezetül szolgált másakciókhoz, olyan tevékenységekben
segédkeztem, melyeknek célját nemis ismertem. Rezidenciánk negyvenhírszerző tisztjének körülbelül afele ilyen munkát végzett. Némilekicsinyléssel borzojoknak ishívták őket. A borzoj olyan kopó,amely keveset eszik ugyan, deutoléri a nyulat, vagy a rókát amezőn. Nagyobb állatokra isráengedheti az ember - de sohasemegyedül. Mindig falkában. Hosszúlába van de kis feje és rövid esze.
Minden relatív. A központi
vezérkar tisztje voltam. Ha a szovjethadseregben szolgálatot teljesítőszázezernyi többi tiszttelhasonlítottam össze magam,hozzájuk képest az elithez tartoztam.A vezérkaron belül a GRUtisztjeként szolgáltam, amimagasabb rangot jelentett, mint avezérkar több ezer más tisztjéé. AGRU-n belül külföldi tanácsadótiszt voltam, tehát külszolgálatra isküldhettek. A külföldi tanácsadótisztek magasabb osztályba tartoztakazoknál, akik nem mehettek
külföldre. De még akülszolgálatosok között is jó helyetmondhattam magaménak, mivelinformációszerzés volt a dolgom,nem pedig biztonsági szolgálat,rádió-összeköttetés biztosítása,műszaki kérdések megoldása, arádióadók figyelemmel tartása. De alegfelső eliten belül azért kisslapajnak számítottam csak. Ahírszerző tiszteket két kategóriábaosztják: vannak borzojok, és vannakvikingek. Az alsóbbrendű, kevesebbprivilégiummal bíró többség -
borzoj. Mindannyian a Navigátoregyik helyettesének felügyelete alattdolgoztunk, gyakorlatilag nem iskerültünk a Navigátor színe elé.Titkokra vadásztunk - helyesebbentitkok birtoklóira. Ez volt a legfőbbdolgunk. De ezenkívül mindenadandó alkalommal felhasználtakminket arra, hogy olyan akciókhoznyújtsunk biztonsági fedezetet,melyek valódi célját csaktalálgattuk.
A vikingek a borzojok felett
állnak. A szájhagyomány és alegendák szerint vad, álnok,békétlen, jó kedélyű, bátor nép volt.A vikingek közvetlenül a Navigátoralá tartoztak, megfelelő tiszteletettanúsítottak, persze, ahelyetteseknek, de mindig magukdolgoztak, a saját fejük utánmennek. A legsikeresebbvikingekből lesznek a Navigátorhelyettesei. Többé nem kell egyedülvégezniük akcióikat: egész seregnyiborzoj áll a rendelkezésükre.
A Rezidens első helyettesemindenkin rajta tartotta a szemét.Maga is rendkívül eredményes éstevékeny hírszerző tiszt volt, desaját titkosszolgálati munkáján,valamint saját borzojcsapatairányításán kívül hozzá tartoztak arádiósok, ő volt felelős a rezidenciabiztonságáért, az összes tisztmunkájának ellenőrzéséért, aműszakiak felügyeletéért. Egyedül atávírósok nem tartoztak a keze alá,ők magához a Navigátorhoz voltakbeosztva. A Navigátor volt egy
személyben a Rezidens, afőparancsnok, mindannyiunk apja -ő volt a felelős mindenért.Gyakorlatilag korlátlan hatalommalbírt. Hatalmában állt, például,elrendelni valamelyik beosztotttisztje kivégzését, amennyibenvalamilyen súlyos hibát követett el,léte a rezidencia biztonságátveszélyeztette, és a megtévedt tisztevakuálása valamilyen oknál fogvalehetetlen volt. A rezidensekenkívül a GRU-tisztek kivégzését csaka Legfelső Bíróság döntése alapján
lehet elrendelni, de csak abban azesetben, ha a Központi Bizottságnakez kifejezett óhaja. Így tehátbizonyos tekintetben aNavigátorunknak nagyobb hatalomösszpontosult a kezében, mint aLegfelső Bíróságnak, hiszen senkitanácsát nem kellett kérnie, a sajtóvéleményétől, állásfoglalásától semfüggött. Teljesen szabadon hozhattameg a döntéseit, és elég hatalmavolt ahhoz, hogy akövetkezményekre való tekintetnélkül meg is valósítsa az
elhatározásait. A mi Navigátorunk aGRU Első Igazgatóságának, azonbelül is az Ötös Osztálynak tartozottszámadással. De nem egy kérdésbencsak magának a GRU főnökénekkellett beszámolnia. Ahhoz is jogavolt, hogy kivételes esetekben,amennyiben valamilyen fontoskérdésben nem egyezett avéleménye a GRU vezetésével,egyenesen a központi bizottsághozforduljon.
A GRU-rezidens kiterjedt
hatalmát csak a KGB nem kevésbéerős, szintén függetlentörekvéseiben meglehetősen GRU-ellenes „rezidense" tartottaegyensúlyban. Egyikük sem függötta nagykövettől. A nagykövetnekmindössze annyi a szerepe, hogyfedezze a szovjet diplomáciaikolónián belüli kétféle„rohambrigád" létezését.Nyilvánosság előtt természetesenmindkét rezidens az elvárhatótisztelettel viszonyul anagykövethez, miután elvben
mindkettő hozzá beosztott,magasrangú diplomata, s ha nemtanúsítanak kellő tiszteletet a„főnök" iránt, az rögtön szemetszúrna. De ebben aztán ki is merül anagykövet befolyása. Mindkétrezidenciának külön főhadiszállásavan a nagykövetség épületén belül,valóságos erődítmények: egymásellen is védelmet nyújtanak, ha kell.
A rezidenciánkba vezető ajtótzöldre festették. Rendkívül alacsonykis ajtó volt, le kellett hajolnunk, ha
be akartunk lépni. Évekkel ezelőttvalamelyik tréfás kedvű tiszt hozottotthonról egy táblácskát, melyet egytávvezetékről szedett le. Egyhalálfej volt rajta, meg a szokásosfelirat: „Vigyázat, életveszély!"Felerősítettük az ajtóra, ez lett atalizmánunk. Jobban őriztük, mint abent összegyűjtött titkokat.
- Feltűnt-e már magának, hogy azelmúlt háború folyamánlégierőnkben mindössze két fajta
pilóta teljesített szolgálatot? Azegyik csoportba tartozó kisebbségfejenként több tucat gépet lelőtt, amásik csoportba tartozó többségviszont jószerivel egyet se. Azelőbbiek mellét valósággalelborították az érdemérmek aháború végére, az utóbbiak jó, haegyet-kettőt magukénak tudhattak.Az előbbiek zöme túlélte a háborút,az utóbbiak ezrével, tízezrével estekel. A háborús statisztikaelszomorító adatokkal szolgál. Alegtöbb pilóta jó, ha kilenc órát
töltött a levegőben, mielőtt elesett.A vadászrepülősök nagy részét máraz ötödik bevetésük alkalmávallelőtték. Az első csoportbatartozókkal éppen fordított volt ahelyzet: több száz bevetésen vettekrészt, mindegyikük több ezer óráttöltött a levegőben...
Az előadónk Kucsumov volt, alégierő vezérőrnagya, a Szovjetunióhőse, valóságos háborús sztár, azegyik legelszántabb szovjethírszerzőtiszt a háború óta. A GRU
főnökének parancsára végigjárta akülföldi diplomáciai képviseletekenműködő GRU-rezidenciákat, afféleellenőrzőkörútra indult tehát. Többországba ellátogatott, hivatalosanmint a fegyverkorlátozást ellenőrződelegáció tagja vagy valamiilyesmi. Másutt a háborús veteránokküldöttségének tagjaként mutatkozottbe. Önmagát szemmel láthatóan nemtartotta azért veteránnak, nagyon isaktív volt a színfalak mögötti titkosfronton. Fogadni mernék, hogymialatt minket figyelt, villámgyors
akciók terve futott át az agyán. A„kabinban" voltunk kettesben.Egyenként szólított be bennünketmagához. Míg velünk beszélt,elsősorban a főnökünk munkájátigyekezett közvetve ellenőrizni vagylegalábbis felmérni. De hogyszámára is hasznos megfigyelésekettett, ebben biztos vagyok.
- A háborús pilóták e kétcsoportját szakadék választotta elegymástól. Közbülső kategória nemlétezett. Vagy hőssé, tábornokká lett
az ember, vagy ifjú hadnagykéntlelőtték az első bevetésén. Azt ismegmondom, miért alakult ez így.Minden pilótát teljesen egyformakiképzésben részesítettek, sugyanolyan beosztásba kerültekaztán. Az első ütközet utánkettéosztotta őket a parancsnokuk:volt, aki az „aktív" csoportba került,volt, aki a „passzívba". Azok, akiknem féltek a harctól, nem azonigyekeztek, hogy minél gyorsabbaneltűnjenek a felhők közt az ellenségorra elől, akik keresték az
összecsapásokat, a megmérettetéstaz ilyen pilótát azonnal vezetőbeosztásba helyezték, a többinekmeg az a feladat jutott, hogyfedezzék őket. A merészebbek,rátermettebbek kiválasztására néhavalóban már az első légicsata utánsor került. Az egész légiflotta,minden hadtest, ezred, zászlóaljvezetője azon volt, hogy ezeketsegítse, fedezze, védje azütközetekben. Minél sikeresebbenharcolt egy pilóta, annál jobbanügyeltek a védelmére. Láttam
Pokriskint csata közben - akkorramár ötven német repülőt lőtt le.Sztálin maga adta ki a parancsot,hogy minden ütközetben két teljesrepülőszázad fedezze. Ha bevetésreindult, két század röpült mögötte, azegyik valamivel magasabban, amásik kissé alacsonyabban. Mahárom aranycsillag ragyog a mellén,egy gyémántcsillag függ a nyakában,és marsalli rangot kapott. De nehiggye, hogy ez csak így magától,automatikusan ment. Semmi esetresem. Nagyon egyszerű a magyarázat:
már az első légi összecsapásalkalmával bebizonyította, hogy akezdeményező, vakmerő fajtáhoztartozik - és attól kezdve védelmetbiztosítottak a számára. Minél többbátorságról és tehetségről tett azember tanúbizonyságot, annálértékesebbként kezelték, annál többsegítséget nyújtottak neki. Ha nemígy lett volna, besorolták volna azönállótlanabbak csoportjábakezdettől fogva, és az a dicstelenfeladat jutott volna neki is, hogyvalaki mást fedezzen, amíg meg nem
hal. Hadnagyként. A statisztikaszerint már az ötödik bevetésénélelérte volna a vég. Van akirerámosolyog a statisztika, van,akinek grimaszokat vág.
- Ezt azért mondom el magának,mert a hírszerzői munka nem sokbankülönbözik a légi ütközetekvilágától. A szovjet katonaititkosszolgálat ezrével képezi ki azifjú tiszteket, s aztán csatába küldiőket. Nagyon hamar eldől, kibőllesz önálló akciókra alkalmas
hírszerzőtiszt, kiből nem több, mintmások kiszolgálója. Néhányanfényes karriert futnak be, másokháttérbe szorulnak, már az elsőkülföldi megbízatásuk alkalmával.Áttanulmányoztam a dossziéját: jóbenyomásom alakult ki magáról. Deegyelőre másokat fedez. Ez a munkanehéz, veszélyes és egyáltalán nemkifizetődő. Mindig valaki más kapjaa kitüntetést, míg maga viszi el abalhét: maga csinálja végig alegmocskosabb ügyleteket, magateszi nap mint nap kockára az egész
karrierjét. Jegyezze meg: senki nemszabadítja meg ettől a munkától.Szervezetünkben mindenhol eztörténik: ha egy parancsnok fiatalhírszerzőtiszteket kap a keze alá,fedőakciókra használja őket, selőbb-utóbb befellegzett nekik.Letartóztatják őket, kiutasítják azillető országból, élete hátralevőrészét pedig a GRU InformációsSzolgálatában tölthetik Moszkvábanvagy valamelyik „testvéri"országban. De ha szemfülesnekmutatkozik, használja a saját eszét,
beszervez egy-két hasznos ügynököt,a parancsnok leveszi a válláról ezt anyűgöt, sőt ad valakit maga mellé,hogy az gondoskodjon a magafedezetéről, és biztosítsa a magaelőrehaladását. Így kell néznie adolgokat. Pár évvel ezelőttPárizsban a GRU főnöke parancsotadott, hogy egy fontos akció sikereérdekében felkell áldozni a katonaiattasé helyettesét. Biztos lehetbenne, hogy nem a legaktívabbemberei egyikét választotta ki erre arezidens. Soha nem bízna ilyet az
ambiciózus sikeres, önálló tisztjeiegyikére - ebben mi is alegmesszebbmenőkig támogatjukőket. A GRU-parancsnokok arratörekednek, hogy öntevékeny, aktív,merész, eredményes tiszteketprodukáljanak. Ne féljen, mindiglesz elegendő határozatlanabb,bizonytalanabb, tehetségtelenebbtiszt, hogy ezeket megvédelmezze.Ne higgye, hogy azért mondom eztel magának, mert úgy gondolom,hogy maga jobb, mint a többi.Egyáltalán nem. Mindnek elmondom
ugyanezt. Az a dolgom hogyfelszítsam magukban a harci kedvet,s így hatékonyabbanszerepelhessenek a csatában. Csakaz a baj, hogy nem mindenki fogadjameg a bíztató szavakat, nemmindenki elég lendületes. Nagyonsok derék fickó van itt közöttünk,akiből soha az életben nem csihol kiaz ember egy fikarcnyi ambíciótsem, aki mások „hátvédeként"szolgál élete végéig, pályájadicstelen befejezéséig. Jószerencsét, sok sikert. Minden
magán áll vagy bukik: erőltesse egykicsit meg magát, s két századot kapmajd kíséretül.
„A Szovjet SzocialistaKöztársaságok Szövetsége nevében,mint a Szovjetuniókülügyminisztere, kérem a barátiországok katonai és polgárihatóságait, hogy az 1815-ös bécsiegyezmény értelmében érintetlenül,a vámvizsgálat mellőzésével,szabadon engedje tovább a
Szovjetunió diplomáciaiküldeményeit. A. Gromiko, aSzovjetunió külügyminisztere."
A hatósági közeg elolvasta aropogós papírra gondosannyomtatott szöveget. Ha esetlegvalami nem lett volna egészenvilágos, franciául és angolul is ottvolt alatta a hivatalos formula. Ottállt szép, nyomtatott betűkkel,röviden és érthetően: szovjetdiplomáciai küldemény. A rendőrösszeszorított szájjal vette
szemügyre, a hatalmas teherautót.Kissé szokatlannak találta.
Bécsből csak úgy özönlöttekMoszkvába a szovjet diplomáciaiküldemények. A diplomáciaicsomagok egyik fő útvonalaAutszrián keresztül vezet. Hetenteegyszer szovjet futárok érkeznekMoszkvából, megállnak Bécsben,folytatják útjukat Bernbe, Genfbe,Rómába. Aztán visszatérnek. Mikortávozóban vannak, „csomagjaikat" -általában nagy ládákat - a szovjet
nagykövetségen hagyják. Visszafeléfogják a ládákat és indulnakMoszkvába. Általában öt-tíz ládávalérkeznek, ezek egyenként úgy ötvenkilót nyomnak. Visszafelé harminc-negyven, néha száz ládát is cipelnekmagukkal. Ha elveszítenek akárcsak egy ládát is, a futárokat halálraítélhetik. Amíg a láda anagykövetség területén belül van, anagykövet felel érte - szintén azéletével. Kötelessége gondosanmegszervezni a ládák fogadását ésútnak indítását, így hát ez is rám,
meg a többi borzojra hárult. Amíg afutár az országban tartózkodik aládával egyetemben, mindig adnakmellé egy szovjet diplomatát, akifigyelmezteti a merész, vállalkozókedvű egyéneket, akik esetleg kiszeretnék nyitni a ládákat, hogy aSzovjetunió ez esetbenszankciókhoz kénytelen folyamodni,s katonai erő bevetésétől semköteles tartózkodni. Afegyverhasználat jogát biztosítjaugyanis a bécsi egyezmény, ezért afutárok mindig állig felfegyverzett
fickók, és nem kis hatalom van akezükben.
A diplomáciai futárok sokmindennel foglalkoznak. Nagyonsok mindennel. Amit miösszegyűjtünk, azt mind ők szállítjákél a ládákban: lövedékeket éstöltényhüvelyeket, optikai éselektronikus berendezéseket,fegyver- és rakétaalkatrészeket,valamint dokumentumokat ésműszaki rajzokat, újfajta fegyverekleírását, olyanokét, melyeket
gyártani is fognak egy szép napon,olyanokét is, melyeket soha. A futárelviszi magával mindazt, amireáldását adta a Nyugat, s mindazt,amire nem. Megvizsgáljuk,analizáljuk, végiggondoljuk adolgot. Lehet, hogy megnyeritetszésünket, ami a Nyugatnak nemkellett, lehet, hogy kifejlesztjük azellenszerét annak, amit a Nyugatelfogadott. Minden információ zöldládákban utazik. A rendőrség a fogátcsikorgatja. Ennyi láda! Mindszigorúan titkos! A Szovjet
Szocialista KöztársaságokSzövetsége nevében! Az 1815-ösbécsi konvenció értelmében! Afutárok meg a ládák a maguk útjátjárják, a rendőrök meg haddcsikorgassák a fogukat.
De azon a napon kiváltképpaggodalmas képpel méregették akonténert. Szokatlan volt, annyibizonyos. A futárok ezúttal nemötven kilogrammos ládákkalmegrakottan készülődtek az útra -hanem egyetlen hatalmas, öt tonnás
konténerrel. A Szovjet SzocialistaKöztársaságok nevében! Mindenrendőrtiszt odagyűlt. Halkankáromkodtak, ferde szemmelkémlelték a konténert. Engem adtakmelléje kísérőnek, elő is készítettemaz összes papírt. Készenlétbehelyeztem a bevett formulát: „ASzovjetunió diplomáciaiküldeményeinek felbontása,elkobzása és vizsgálata maga utánvonja..."
A konténert külön vasúti kocsi
szállította ide, Bécsbe. A vámosokátvizsgálták, üres volt. De mostalaposan megpakolva, hatalmasvörös pecsétekkel ellátva rajta állt:„A Szovjetunió diplomáciaiküldeménye. Feladó: Szovjetnagykövetség, Bécs". A futárokfeleltek a konténerért. Alaposan felvoltak fegyverkezve. Egy szovjetdiplomata is jelen volt. Nem túlmagas rangú. Ez volt a szokás.Sértetlenséget élvezett, mint aSzovjetunió képviselője. Egy ujjalsem érhettek hozzá. Ha inzultálnak
egy diplomatát, magát az országotéri a sérelem. Egy diplomata elleniinzultus akár az ország ellenitámadásnak is értelmezhető. Arendőrök a fogukat csikorgatták.
- Meg szeretnénk nézni, jólfölerősítették-e a konténert ateherautóra.
- Természetesen. Joguk van hozzá- adtam a beleegyezésemet. Ahhozviszont már nem volt joguk, hogyhozzányúljanak a konténerhez.
Próbálják csak meg. Közvetlenkapcsolatban álltam a bécsinagykövettel, őt pedig közvetlentelefonvonal kapcsolta össze amoszkvai külügyminisztériummal.Lássuk tehát.
A rendőrtisztek körbejárták akonténerünket. Égtek akíváncsiságtól, hogy megtudják, mivan benne. Ezúttal nincsszerencséjük, uraim. Nem tehetik ráa mancsukat.
Mikor a konténer elhagyta a
nagykövetség udvarát, KGB-sszomszédaink irigyen átkozódtak,meg voltak győződve, hogy a GRU-nak ez alkalommal egy egészatomreaktort sikerült megszereznie.A helyi rendőrség nyilván ugyaneztgondolta. Az egyikük egészen közelállt a konténerhez, valószínűleg asugárzást mérte a zsebében lapulókis műszerrel. Arra volt kíváncsi,nem atombombát szállítunk-e benne.Csak hadd járkáljon körülötte. Ez isjogában állt. De a kis műszer nemcsipogott. Nem atombomba volt a
konténerben, még csak nem is egynukleáris reaktor. Egy másik rendőrlépett a teherkocsihoz. Bár jó melegnapunk volt, esőköpenybe öltözött -nyilván valami elektromos szerkezetrejtőzött a köpeny alatt. Nyilván aztakarja megállapítani, fémből készülttárgy van-e odabenn vagy valamimás. Lehet, hogy egy újharckocsimotort loptunk el? Desemmit nem találtak. Kutyáik isvoltak - persze, a küldeménybiztonságát védték. Körbe-körbeszaglásztak, nem sok
eredményei. Ma pechjük volt, annyiszent.
A futárok sajnálkozva néztek rám.Látták, hogy én felelek akonténerért, de hát ők sem tudhatták,mi van benne. Arra rájöttek –valami hatodik érzékük mindigmegsúgja nekik -, hogy a konténert aGRU pakolta meg, nem a KGB.Évek óta vannak már a szakmában.Tudják, ki veszi át a küldeményt,ebből pedig már kikövetkeztethető,ki a feladó: a KGB, vagy a GRU. Ez
esetben annyi volt csupán a dolguk,hogy átkísérjék a konténert ahatáron, Pozsonyban majd átvesziegy katonai konvoj, és eljuttatja arendeltetési helyére.
Hogy megnyúlna a diplomáciaifutárok képe, de a rendőröké is, hatudnák, hogy amint Pozsonyba ért akonténer, elszállítják a legközelebbiszovjet katonai repülőtérre, s egésztartalmát elégetik egy kemencében.
Pedig ez a sors várt rá.
A Navigátor évek óta rágta már anagykövet fülét, hogy megkaphassaa nagykövetség padlását. De anagykövet mindig visszautasította akérését. „Nem" - hangzott mindigkurtán a válasz. Navigátorunkrezidenciája azonban egyreterjeszkedett, Évről évregyarapodott a lámpákkal,antennákkal felszerelt szürkedobozok száma. A Navigátornakszüksége volt a padlásra. Megintkérte a nagykövettől, valósággalrimánkodott neki. A padlásteret
semmire nem használták, neki megmár nem volt hova tennie a rádiókat,az elektromos nyomkövetőberendezéseket. Végül a nagykövetbeadta a derekát. Jó, vigye, mondta.De az egy Augiász istállója, tettehozzá. Ha ki tudja takarítani, amagáé. Csak bajba ne keverjenengem, arra jól vigyázzon. És csak asaját embereivel takaríttathatja csakki.
- Sok kacat gyűlt fenn össze? -kérdezte a Navigátor.
- Amit ott talál, az mind a magáélehet - felelte a nagykövet. -fogalmam sincs, hogyantakaríttassam ki. Ha tudnám, márrégen megtettem volna. Sok mindentörököltünk az elődeinktől, ami aztilleti.
Kezet ráztak a megállapodásörömére. A nagykövet átnyújtotta aNavigátornak a kulcsot, ésmégegyszer megkérte, mások nelássák, mi van a padláson. ANavigátor kinyitotta a padlást,
eltávolította a nagykövet személyipecsétjét, felkapcsolta zseblámpájátés - kővé dermedt. A padlás dugigtele volt könyvekkel. Szépkönyvekkel. Finom papírra nyomott,remek kötésű könyvekkel. A címükkülönbözött, de a szerző ugyan azvolt: Nyikita SzergejevicsHruscsov.
Navigátorunk hamar rájött, mitörténhetett. Évekkel ezelőtt a pártragaszkodott hozzá, hogymindenhová eljusson a szava. Tehát
a párt legfelkészültebb emberénekminden beszédét kinyomtattatta - alegfinomabb papíron, gyönyörűképekkel illusztrálva. Ezt aztánterjesztették szerte a világon. Anagykövetségek ingyen osztogattákminden vendégüknek, megküldték akönyvtáraknak. Volt olyannagykövet, aki jeleskedett a kötetekterjesztésében, volt, amelyikkevésbé. Versenyeztették őket, kitudja a legtöbbet szétosztogatni.Beérkeztek a jelentések: énszázezret osztottam szét, én
kétszázezret, én háromszázezret. Na,jó, mondták erre Moszkvában, hailyen kapós, ha az embereketennyire érdekli vezérünkmunkássága, itt van még százezer.Osszátok szét, de ne feledkezzetekmeg arról, hogy a párizsi nagykövetjobb eredménnyel büszkélkedhet.Stockholmban pedig egészenkivételes az érdeklődés!
Kanadában sorban állnak azemberek, hogy hozzájussanak akönyvhöz! Hogyan szabadultak meg
a kötetektől Párizsban ésOttawában, azt nem tudom, Bécsbenmindenesetre mind megvolt - apadláson. A Navigátor anagykövetnek szegezte:
- A szemétdombra velük!
- Az isten szerelmére! -nyugtatgatta a nagykövet. - A nyugatisajtó azonnal a nyomára bukkan.Tele lesznek vele az újságok, hogymegbecstelenítettük a párt voltvezetőjét, s csak idő kérdése, mikoráruljuk el a mostanit. Ezt akarja?
- Akkor égessük el őket! -javasolta a navigátor. De torkánakadt a szó, ő is rájött, hogy ilyentömérdek könyvet nem lehet ittelégetni. Mindenki tisztában vanazzal, ha hirtelen ennyi papírtkezdenek el égetni egynagykövetségen, az rossz jel,minden valószínűség szerint háborútjelent. Bécsben kitörne a pánik, éski felelne ezért? Apránként szinténnem lehetett őket eltüzelni, mertvagy egy évbe telt volna.
A Navigátor káromkodott egyet,majd kódolt üzenetet küldött azAkváriumba: „Megkapjuk a padlást,ha különösebb felhajtás nélkülkihúzzuk a nagykövetet a csávából."Az Akvárium áldását adta adologra, elküldte a konténert és ahozzá való papírokat.
A borzojok két éjszaka mást semcsináltak, mint könyvet pakoltak le apadlásról. Ha csak hozzájuk ért azember, órákig nem tudta abbahagynia tüsszögést. A padlást vastagon
belepte a por. A lépcső meredekvolt. Föl-le, föl-le, - majd kiugrott aszívük a helyéről, patakokbancsorgott róluk a verejték. Hogyszidtuk a drága jó NyikitaSzergejevicset...
A konténert egyenesen anagykövetség bejárata elé kellettállítanunk, fóliával letakartuk, őrthagytunk mellette. KGB-s barátainkle nem vették a szemüket az őrről,sárgák voltak az irigységtől.
A rendőrtisztek még egyszer
szemügyre vették a konténert, újraellenőrizték az összes papírt,megvonták a vállukat, aztán intettek,mehetünk. Mi mást tehettek volna?Nyilván rájöttek ók is, hogy aszovjet katonai titkosszolgálatvalami nagyon fontosra bukkant,csak azt nem tudták, hogyan sikerültbecsempésznünk a követségépületébe. De ha már egyszer bennvolt, tehetetlenek voltak. A konténerpedig érintetlenül távozott.
9.
Új szelek fújdogáltak a GRUberkeiben, változott a vezetés is. Alegtöbb új igazgatósági főnök,osztályvezető neve az égvilágonsemmit nem jelentett a számomra.Voltak köztük tábornokok,admirálisok... De az Ötös számúIgazgatóság új parancsnokánaknevét annál jobban ismertem:Kravcov. Az alezredes! Öt évvelezelőtt, mikor a Katonai és
Diplomáciai Akadémia növendékelettem, akkor kapta meg az elsőtábornoki csillagot. Most tehát márkettő van neki, s nyilván rövid időnbelül megszerzi a harmadikat is.Ezen a poszton minden elődjevezérezredes volt már. Az Ötösszámú Igazgatóság! A SzovjetHadsereg mindenSzpecnaz-egységét ez a szívós kisember irányítja hát! Tizenhatkatonai körzet Szpecnaz-osztagait ésfelderítő hálózatát, négyhadseregcsoportot, négy kisebb
flottát, negyven hadtestet és tizenkéthajórajt tudhatott a keze alatt. S mégcsak negyvenhárom éves volt. Soksikert, tábornok elvtárs.
Eközben én nem brillíroztam.Nagyon jól tudtam, hogy valahogyanönállóan is titkok közelébe kelleneférkőznöm, de egyszerűen nemmaradt rá időm. Éjjel-nappal,kimenőnap vagy szabadság nélkül atöbbiek akcióiban segédkeztem.Nem ment el úgy hét, hogy negyarapodott volna a gépkocsim
számlálója újabb ezer kilométerrel.Néha olyan elképesztő ütembennőttek a számok, hogy SzerjozsaNyesztorovicsnak, azautószerelőnknek az első helyettesutasítására vissza kellett tekernie aszámlálót, hogy eltüntessünk párezer kilométert. Volt is egy errealkalmas szerszáma: egy dobozvalamint egy hosszú csőbenelhelyezett fémdrót.
Nem én voltam az egyetlen,akinek vissza kellett állítgatni a
kilométermutatóját. Sokan voltunkborzojok a rezidencián, ésmindegyikünk úgy száguldozottEurópán át, mint Henry Kissinger.
A kilométeróra egy kém valódiarca. Nekünk pedig nem volt szabadmegmutatnunk az igazi arcunkat.Szerjozsa tehát buzgón állítgattavissza a kilométereket.
A Navigátor elégedettendörzsölte a kezét.
- Jöjjenek csak, és helyezzékmagukat kényelembe. Mindannyianitt vagyunk?
Az első helyettes végigpillantottrajtunk, megszámolt bennünket.
Aztán rá mosolygott aNavigátorra, és így szólt:
- Mindnyájan itt vagyunk,tábornok elvtárs, a távírósok és arádiósok kivételével.
A Navigátor föl-alá járkált a
szobában, tekintetét mereven apadlóra szegezte. Hirtelen felemeltea fejét, és vidáman elmosolyodott.Még sohasem láttam ilyenfelszabadultnak.
- Huszonkilences erőfeszítéseinekhála, rezidenciánknak sikerültminden lényeges információtmegszereznie a Genfbenmegrendezésre kerülő Telecom 75kiállítás biztonsági intézkedéseirevonatkozóan. A GRU Marseille-i,tokiói, amszterdami és delhi
megbízottai is birtokába jutottakhasonló információknak. De a mihírszerzésünk működött alegpontosabban és a leggyorsabban.Ezért a GRU vezetője - és ittmegállt egy kicsit, hogy nagyobbnyomatékot adjon a mondatkövetkező részének -,tehát a GRUvezetője minket bízott meg akiállításon végzendő nagyszabásúhírszerzőakcióval.
Örömrivalgásban tört ki a csapat.Huszonkilences kezét szorongattuk -
Kolja Butyenkónak hívták. Századosvolt, akárcsak én. Utánam érkezettBécsbe, de már két új ügynökötsikerült beszerveznie. Viking volt,nem vitás.
- Huszonkilences!
- Igen, tábornok elvtárs.
- Hálásak vagyunk magának.
- A Szovjetuniót szolgálom!
- Namármost. Ünnepelni a
kiállítás után ünneplünk.Mindannyian tudják, hogyan kellvéghezvinni egy ilyen akciót - márnem gyerekek. Az egész rezidenciaelutazik a kiállításra és mindenkicsak információk begyűjtésévelfoglalkozik. A GRU genfirezidenciája Zvjozgyin vezérőrnagyparancsnoksága alatt gondoskodnifog a megfelelő fedezetről. Hanetalántán át kell mennünkFranciaországba, a GRU Marseille-i és párizsi rezidenciája siet asegítségünkre. Az akciót én
vezetem. Az akció idejéreátmenetileg helyettesemül mellémadják Feklenko vezérőrnagyot aGRU Információs Szolgálatán a 9.Igazgatóság 3. Osztályánakvezetőjét. Magasrangú küldöttségélén érkezik majd ide. NyikolajNyikolajevics...
- Itt vagyok, tábornok elvtárs.
A Navigátor információshelyettese felállt.
- A delegáció fogadása,
elhelyezése és közlekedésénekbiztosítása a maga feladata.
- Természetesen, tábornokelvtárs.
- Az akció alatt a szokásostaktikát követjük, ha valakimarhaságot csinál, feláldozom azakció sikere érdekében. Az elsőhelyettes – akkor az első helyettesfelállt a helyén - összeismertet majdmindenkit a delegáció azontagjaival, akikkel együtt fogdolgozni. Sok sikert mindenkinek!
A moszkvai gyors este hat előttkét perccel érkezett meg Bécsbe. Azöld kocsik lassan haladtak elelőttünk, halkan csikorgott a fék.Üdvözlet, elvtársak! Isten hoztaÖnöket a vendégszeretőAusztriában. Nem kellett hordárután kiabálni, voltak elegen. Tudták,ha hivatalos szovjet küldöttségérkezik, annak tagjai nemfukarkodnak a borravalóval.
Jókora delegációt küldtek, annyiszent. A GRU Információs
Szolgálatának tisztjeit, a szovjetkormány Hadiipari Bizottságánaktisztjeit, fegyvergyártó üzemekszakértőit, fegyvertervezésselfoglalkozó mérnököket.Természetesen nem ez állt azútlevelükben. Az útlevelük szerint aTudományos Akadémiától, aKülkereskedelmi Minisztériumból,és még néhány nemlétezőkutatóintézettől jöttek. De hát kitérdekel, mi áll az emberútlevelében? Gondolják, hogy azenyémbe azt írták, a GRU
titkosszolgálatának tisztje vagyok?
Különös bolygónkon mindenelőfordulhat, a legmeghökkentőbbdolgok megesnek néha. De furcsamódon ezek a dolgok csak engemleptek meg. Senkinek nem színtszemet ez az óriási szovjetdelegáció. Senki nem tett fel egykérdést sem rájuk vonatkozóan.Pedig akadt itt néhány homályosdolog. Miért nem utazott a szovjetdelegáció egyenest Genfbe,például? Miért töltött három napot
Bécsben? Miért érkezett együtt, mintegy zászlóalj, s aztán miért oszlottakitt szét hirtelen? Miért indultak aküldöttek a legkülönfélébbútvonalakon és a legkülönfélébbjárműveken Genfbe: ki vonaton, kibuszon, ki repülőn? Elég különös:Bécsig zötyögnek a lassú vonaton,ott, meg váratlanul repülőre ülnekaz utolsó pár száz kilométerre.Miért érkeztek a szovjet diplomatákbécsi szovjet ENSZ-képviselőkkíséretében a kiállításra a genfiszovjet ENSZ-képviselők helyett?
Sok kérdés lógott a levegőben. Úgylátszott, senki nem volt kíváncsi aválaszra. Hát jó, nekünk annál jobb.
A bizalmas eligazításokraszolgáló szobában két idegen ült azátlátszó anyagból készült székeken,melyek alá aztán tényleg semmiféleberendezést, készüléket nem lehetetteldugni. Az első helyettesbemutatott nekik.
- Ez itt Viktor.
Egyenként köszöntöttem őket.
- Viktor, ez NyikolajSzergejevics, a 107. számúTudományos Kutatóintézeténekmérnöke, tábornok.
Üdvözlöm, tábornok elvtárs.
- Ez pedig KonsztantyinAndrejevics a GRU InformációsSzolgálatától, a Kilences számúIgazgatóság Egyes Osztályánakezredese.
- Üdvözlöm, ezredes elvtárs.
Kezet ráztam mindkettőjükkel.
- Arra vagyok kíváncsi - vágottbele a dolgok közepébe NyikolajSzergejevics -, milyen eszközökállnak rendelkezésre a visszavertlézersugár felfogására, melyetálcázott lőhelyról mozgó célpontfelgyújtására használtunk...
- Ugye tudja, hogy meglehetősentájékozatlan vagyok ezen a téren.
- Persze, ez természetes. Ezértvagyunk itt. A maga dolga, hogy amegfelelő emberek bizalmábaférkőzzön, a mi dolgunk a műszakifelügyelet.
Nyikolaj Szergejevics kinyitottaaz aktatáskáját:
- A GRU InformációsSzolgálatának értesülései szerintezen a területen a Hughes cég érte ela legnagyobb eredményeketAmerikában.
- Nem célozhatjuk meg őket akiállításon.
Mindketten hitetlenkedvefordultak az első helyetteshez. Őazonban megerősítette, amitmondtam.
- Ez a szabály. Ezeken akiállításokon a nagy cégekpavilonjait mindig szigorúan őrzik acég biztonsági emberei. Csak akisebbeket vehetjük célba, nálukáltalában egy ember van csak apavilonban. Legtöbbször maga a
cégtulajdonos. Ezekkel kezdhetünkvalamit.
- Hát ez kár.
- Ez van. A munkastílusunkat ésmunkamódszereinket akörülményekhez kell igazítanunk...
- Rendben van. Íme néhányprospektus és újságcikk azokról akisebb cégekről, melyek szinténezzel a problémával foglalkoznak.Itt van a kiállítás elrendezésénektervrajza. Ezen a képen látható az,
amibe szükségünk van. A HadiipariBizottság kész százhúszezer dollártfizetni ezért a fekete dobozért, mertévekbe és milliókba kerülne egyhasonló rendszer kifejlesztése.Sokkal olcsóbb, ha ezt gyártatjuk le.
- Pénzt is hoztak magukkal?
- Igen.
Láthatnám? Hozzá kell szoknom.
Konsztantyin Andrejevics egynégyszögletes, vadonatúj aktatáskát
helyezett az áttetsző asztalra éskinyitotta. Tele voltújságkivágásokkal, üzletiprospektusokkal, egyéb papírokkal.A kiállítás bejáratánál és akijáratnál rendőrségi ellenőrzéslesz, ez a sok saláta megtévesztésülvan a táskában. A férfi elfordítottegy zárat - dupla fenekű volt a táska.
Micsoda látvány! Teljesenlenyűgözött a zöld hasú bankóktömkelege. Szinte megigézettenmeredtem a pénzhalomra. Monte
Christo bámulhatott így a kincseire.Mennyi erőfeszítés, micsodafényűzés halmozódott a ropogós,zöld bankjegyek gondosancsomagolt kötegeiben!
Közömbös vagyok a pénz iránt -pontosabban, gyakorlatilagközömbös vagyok. Mégis teljesenlázba hozott a látvány.
- Ez csak a demonstrációs táska -magyarázta KonsztantyinAndrejevics. - A pénz valódi, csaknem annyi amennyinek látszik.
Magától értetődően egyszerűen nemvihetünk magunkkal ennyi pénzt akiállításra. A titkos rekesz azt alátszatot kelti, mintha több százezerdollár lenne benne. Valójában nemolyan mély a rekesz. Soha nem akiállításon fizetjük ki a pénzt. Ottcsak megmutatjuk, hogy megvan.Erre a célra a legjobb nagy,vadonatúj bankókat használni. Apénzt a kiállítás területétől kellőtávolságban adjuk át, és kisebb,régibb bankjegyek is megteszik.Mint például, ezek.
Kinyitott egy régi, meglehetősenmegviselt táskát, mely dugig voltbankjegyekkel. Kezembe vettemvagy egy tucat köteget.Megszagoltam őket, majdvisszatettem a pénzt a táskába.Kitört a nevetés.
- Miért? - kérdeztem kissébosszúsan.
- Ne sértődjön meg, Viktor -kezdte az első helyettes. Sokkaltöbb pénz van a második táskában,mint az elsőben, de magát mégis az
első hozta izgalomba. Olyanszemmel látható volt a különbség,hogy egyszerűen nem tudtukmegállni nevetés nélkül.Mulatságos, hogy a demonstrációstáska ilyen hatással van még magárais.
Minden kiállítás kiváltképp anagy nemzetközi vásárok valóságoscsata színhelye a GRU számára. Deszántóföldhöz is hasonlíthatnám,melyről a GRU gazdag termést
takarít be. Az elmúlt félévszázadban egyetlen olyankiállítást sem rendeztek kisbolygónkon, melyen ne vett volnarészt a GRU.
Egy kiállításon valódi szakértőkegész hada gyűlik össze.Fanatikusok klubja, ha úgy tetszik.A fanatikus embereknek pedigközönség kell. Szükségük vanvalakire, aki türelmesenvégighallgatja, akármit is hordössze, és csendesen bólogat. Ezért
rendezik a kiállításokat. Bárki, akihajlandó egy ilyen megszállottatvégighallgatni, sőt egyet is értenivele, hamarosan az illető barátjánaktudhatja magát, tehát abizalmasának. Higgy csak nekem, teszegény bolond! Munkámnak az alényege, hogy higgyenek nekem.Olyan vagyok, mint egy barátságospók. Bízzál bennem, és többé nemszabadulsz a hálómból.
Nincs olyan kiállítás, mely neérdekelné a GRU-t, legyen az
elektronikai, tank-, macska-,mezőgazdasági gép- vagyvirágkiállítás. A GRU az egyikemlékezetes nagy fogását egy kínaiaranyhal-kiállításon csinálta. Mertkik mennek el az ilyenre? Olyanemberek, akiknek sok pénzük van,következésképpen kapcsolatbanállnak az üzleti körökkel, a nagypénz és a nagypolitika világával.Grófok, márkik, miniszterek meg atitkáraik járnak kiállításokra. És,persze, sokan mások. De tudni kellkiválasztani az emberünket.
Egy kiállításon roppant könnyűismerkedni, hiszen bárkitmegszólíthat az ember anélkül, hogytudná a másik rangját vagybeosztását. De a GRU sohasem akiállítás első napján lép akcióba.Az első nap mindig az ünnepélyesmegnyitó napja - beszédek, tósztok,köszöntők, óriási tömeg, hivataloslátogatók és túlfeszített idegzetűrendőrök. A második naptól kezdveaztán a mienk a kiállítás.Természetesen a nyitás napja isfontos számunkra - ez a támadás
előtti előkészületek ideje. Ezt anapot minden tiszt kemény munkávaltölti: messzelátóján keresztül aterepet figyeli. Emitt egy szakadék,melytől óvakodni kell, amott azegyik csoportot füstfelhőbe kellburkolni, alig észrevehet(S mocsára túloldalon, melybe nyakigsüllyedhet az ember, oda középreviszont egy tucatnyi üteg isösszevonható, hogy vezesse arohamot.
Elképesztő, mennyi hírszerző
tiszt, hány elemző és hány kisegítőborzoj gyűlt össze ebben a gyönyörűvárosban. Egész nap az utcákon, atóparton bolyongtunk, a szűk kisutcácskákban és a szelessugárutakon. Mindegyikünk saját kiscsataterét mérte fel újra és újra,nehogy tőrbe csalják vagy hátbatámadják.
Nem is tudom miért, de akövetkező napi akció egyelőrenemigen foglalkoztatott. A szívemsemmivel sem dobogott
szaporábban, mint szokott. Nemmintha nagy kém lettem volna, akihalált megvető bátorsággal,hidegvérrel lép akcióba. Egyszerűennem a másnapi teendők kötötték le afigyelmemet, hanem a csodaszépváros. Olyan volt az egész, minthavisszavarázsoltak volna a múltba, amúlt egy olyan birodalmába, aholminden kor egy utcában fut össze.Ez az utca a Rue de Lausanne - aGRU utcája volt valaha. Egyszerretöbb GRU-rezidencia is székelt itthajdanában. Persze, sejtelmük sem
volt egymás létezéséről. A GRUelsöprő sikereket ért el a Rue deLausanne-on. És elsöprő vereségekis érték, természetesen
Napsütéses őszi nap volt. Asugarak még jótékonyan melengettékaz ember hátát. Néhány lehullottfalevél azért már ott zizegett alábam alatt. Narancssárga overallbaöltözött külföldi munkások –spanyolok vagy olaszok -tisztogatták a part ösvényeit azaranyló levélszőnyegtől. Vajon
miért csinálják, kérdeztemmagamban? Hát nem kellemesebbvöröslő vagy aranybarnafaleveleken sétálni? A szürkeaszfalt talán jobb? Az utcasöprőkbenyilván nem sok költészet szorult.Így a kis mohó utcatisztító autóbeszippantotta a természet ecsodáját. Ha csak egy kicsit többérzékük lett volna a poézishez,megálltak volna, és élvezték volna anapot. Mennyi szín, minőgazdagság! Az ember sohasem leszképes arra, hogy szebbet alkosson a
természetnél. A Mon Repos parkbejáratával szemközt egy iskola állt,olyan szép volt, mint egy várkastély.A tornyán hatalmas óra díszelgett.Gyönyörű látvány, mégis szürke apark szépsége mellett.
Az iskola tornyán, az óra alattévszám állott: 1907. Ez azt jelenti,hogy már Lenin is megcsodálhattaezt a szép iskolát. Vagy lehet, hogya burzsoá ízlésvilág nem nyerte el atetszését? Mindenesetre itt lakott őis, a Rue de Lausanne-on ahol annak
idején a GRU-rezidenciátmegalapították, s ahol mosthatalmas diplomatalakások kaptakhelyet. Megesküdnék, hogy a GRUtitkos rezidenciája még mindig ittműködik valahol, semmivel semkevésbé eredményesen, mint rég.Nem volt rossz hely. Tudta jólVlagyimir Iljics, hol lakjon ésmelyik parkban sétáljon. Szerette amunkásokat és gyűlölte akapitalistákat. Nyilván ezért nemlakott soha Manchester vagyLiverpool munkásnegyedében,
helyette inkább az ellenségfészkében, a kapitalista negyedben.Nyilván behatóbban akartatanulmányozni a lelkivilágukat, aburzsoá szokásokat, hogy aztánannál jobban megsemmisíthesseőket, és mindenkit boldoggá ésszabaddá tegyen.
Akkoriban anarchisták kószáltak aMon Repos parkban, s arrólálmodoztak, hogyan ölik majd meg acárt. Mikor találkoztak Leninnel,biztosan meghajoltak előtte, kalapot
emeltek neki, kezüket a mellükreszorították. De az is lehet, hogy nemis ismerték fel egymást.Mindenesetre mikor Lenin magáhozragadta a hatalmat, agyonlövette azösszes anarchistát, aki csak akarmai közé került, a cárralegyetemben, akit végül is nem öltekmeg az anarchisták.
Egy nap volt hátra a döntőütközetig - az első külföldönlebonyolítandó beszervezésiakciómig. Úgy kellett ismernem a
helyszínt, mint a tenyeremet, vagymint ahogy egyzászlóaljparancsnoknak kellismernie a csatateret, melyenmásnap rohamra vezényli azembereit. Nem siettem.Gyönyörködtem az öreg parkban,mely oly sok mindennek volt atanúja. 1941 októberében azon apadon zajlott le a GRU Európábantevékenykedő titkos rezidenseinekillegális találkozója. Amíg aSzovjetunió nem vett részt aháborúban, a Gestapo nem
háborgatta a szovjethírszerzőhálózat embereit, bár tudottróluk. De a háború első napjánszétesett a szervezet: tömegesletartóztatások kezdődtek. Eztmegakadályozandó mindenkísérletük hiábavalónak bizonyult.Egyre csak nőtt a bebörtönözöttekszáma, az első lebukásokláncreakciókat indítottak el.Megszakadt az egységek köztiösszeköttetés, a találkozóhelyekmind megbízhatatlannak találtattak.Mindenki gyanús volt, aki csak élt
és mozgott. Minden rezidensgyanakodott az összes tisztjére ésügynökére, azok meg egymásra. Arezidensek már a Gestapo lihegésétérezték a fülükben, akínzókamrákból áradó friss vérszagát az orrukban.
Ilyen körülmények között gyűltekössze 1941-ben itt, Genfben, a MonRepos parkban titokban. Egyikükneksem lett volna szabad tudnia, mitcsinál a többi GRU-rezidens. Egyilyen találkozó Moszkva szemében
nyilván bűntettnek számított volna,melyért halál járt - ha Moszkvatudomást szerez a dologról. Mégismegtartották a találkozót.
Saját kezdeményezésükre tették.Fogalmam sincs, hogyan jutottakegymás nyomára - talán azösztönükre támaszkodtak. A kurva iskiszúrja a szakmabelit, akár nőkezrei közül is. A tolvajok ismegismerik egymást. S aki egyszermár ült börtönben, alig észrevehetőjelekből felismeri a másik
börtönviseltet.
Így hát megtartották a találkozót.Ott ültek az alatt a gesztenyefa alatt,nyilván komor ábrázattal.Harcedzett kémek. A kémhálózatelitje - az illegálisan dolgozórezidensek. Navigátorok ésparancsnokok. Ott ültek, svalószínűleg többnyire hallgattak,mintsem beszéltek. Hallgatásuktalán egyfajta búcsú volt az élettől,felkészülés a rájuk váró kínzásokra.Talár, csak erőt merítettek
egymásból.
Egy kívülálló aligha gondolhattavolna, hogy egy hatalmas szervezettagjait látja. Olyan szervezetét, melyláthatatlan vasmarkával mártöbbször is megszorongatta Európát.Elnézve ezeket az embereketkevesen hihették, hogy mindegyiküksaját titkos hálózat fölöttrendelkezik, mely a politikai és ahatalom legmagasabb régióiba isbenyomul, ha kell, s amely képesarra, hogy államok alapjait rendítse
meg, minisztereket, egészkormányzatokat buktasson meg, s haakarja, eléri azt is, hogy Európaminden fővárosában tüntetők lépteidübörögjenek. Ki is gondolhattavolna, hogy az a párférfi, aki a MonRepos parkban üldögél, ilyenkorlátlan hatalommal bír? Viselteskabátban, kitérdesedett nadrágban,lejárt sarkú cipőben voltak. Egyvalódi kém soha nem hívja felmagára a figyelmet semmivel. Olyanészrevétlennek kell maradnia, mint aközönséges aszfaltnak, melyet
lábával nap mint nap gépiesenkoptat. Szürkének és jellegtelennektehát - legalábbis, ami amegjelenését illeti.
Sarokba szorították őket.Semmilyen módon nem nyerhettekegérutat. Olyat tettek, amiért aSzovjetunió törvényei szerint alegsúlyosabb büntetés jár: úgynevezik, hogy „vertikáliskapcsolatfelvétel az ügynöki hálózattagjai között". A Gestapo pedig anyomukban volt.
Sokáig ültek ott a padon,vitatkoztak. Azután megállapodásrajutottak. Nézetet cseréltek akövetendő taktikáról. Megbeszéltéka kapcsolattartás módozatait,hogyan lokalizálják a lebukásokat, abiztonsági intézkedéseket, a továbbiügynökök beszervezéséneklehetőségét. Mindegyikük sajátelhatározásából cselekedett így,senki sem jelentette a GRU-nak atalálkozást. Abban az időszakbankülönben sem álltak kapcsolatbanMoszkvával, minden
összeköttetésük megszakadt aközponttal. Mindannyian túlélték aháborút, méghozzá figyelemreméltósikereket könyvelhettek el ezekbenaz években. 1956-ban közösmegegyezés alapján tájékoztatták aGRU vezetőségét erről a múltbelititkos találkozóról, az 1941-esillegális „konferenciáról". Hősséavatták mindannyiukat. Hiába, agyőztesnek nem jár büntetés.
De számba vette-e már valaki is,mennyivel járultak hozzá ezek az
emberek a végső győzelemhez?Gondolt-e rájuk valaki is, mikor aVörös Hadsereg villámgyorsvisszavonulásának terve készült?Attól a naptól kezdve, hogy Leninmegvetette a rezsim alapjait,világszerte az új állam gyors,látványos és elkerülhetetlenösszeomlását jövendölték. Azemberek aztán mindig új és újjóslatokba bocsátkoznak, ésmegfeledkeznek a régijövendölésekről. Erről a néhányelnyűtt kabátban üldögélő alakról
azért nem szabadna elfeledkezni.
Ascot, Epsom, Amat, Derby:mind egy-egy hotel Genfben.Egyben GRU-hadállás mindegyik.Tulajdonképpen a Mon Repos park,a Rue de Lausanne, a tópart és aRue de Mont Blanc határoltanégyszögben valamennyi szállodahosszú idő óta a GRUvadászterülete. Kora reggel szovjethírszerzőtisztek egész csapataiindultak útnak ezekből a hotelekbőla bal partra. Úticéljuk a Palais des
Expositions volt, ez a hatalmasépület, melyben egyetlen közöstetővel fedték be a gigantikus méretűközponti termet és a veleösszeköttetésben lévő kisebbhelyiségeket. A betonpadlóraszőnyeget terítettek, a teretparavánokkal osztották fel,mindenki számára elegendő helyjutott, hogy kiállítsa termékeit.
Ebbe az épületbe igyekeztek aGRU-tisztek csapatostul. Ha mindenegyes vikingünket és borzojunkat,
valamint valamennyi gépkocsinkathirtelen egy-egy fénycsóvávalvilágították volna meg, hát érdekeslátványt nyújtottunk volna, annyibizonyős. Mintha patkányok egészhada nyüzsögne, egyre szűkülő körtalkotva a zsákmányul kiszemeltoroszlán körül. Mintha számtalanszovjet zászlóalj épp a Reichstagostromára készülne.
Ennyi diplomatakocsi egy helyen!És még hány, de hány kevésbészemet szúró, szürke Ford
diplomatarendszám nélkül! No és abuszok, a kombik! A berni főkonzulés a genfi konzul a Plaine dePlainpalais másmás pontján hagytafekete Mercedesét. Nem tartoztak ahírszerzőkhöz, csak hátvédkéntérkeztek. Ha bármelyikünketletartóztatnak, ott kell teremniük,hogy közbelépjenek, tiltakozniukkell, az államközi viszonyokromlásával, Moszkva egyébszankcióival keli fenyegetőzniük,sarokba kell szorítaniuk az ottanirendőrséget. Geraszimov, a
Szovjetunió svájci nagykövete ésMironova, a genfi ENSZ-nagykövetis elfoglalták őrhelyeiket, készenarra, hogy szükség esetén akcióbalépjenek. Ők is a védelmi erőkhöztartoztak. Nem tudták, pontosan mifolyik, de rejtjeles utasítást kaptak aközponti bizottságtól, hogy mindenpercben készek legyenek arra, hogynyomást gyakoroljanak,szankciókkal fenyegetőzzenek - hogytávol tartsák a hatóságokat. Adiplomáciai futárok is kéznélvoltak. Barmikor sürgős küldemény
indulhatott Moszkvába. Az Aeroflotis készenlétben várakozott, hogy havalakit netalántán letartóztatnak, aztabban a pillanatban hazarepítse,ahogy kiengedik - ne legyen akkorafelhajtás, ne csámcsogjanak rajtunkaz újságírók. Nehogy nagyobbbotrány legyen a dologból. Haddüljön el az ügy szépen, halkan.
Mindegyik bejáratnál hosszúsorok kígyóztak. Ez nem is volt baj,ekkora tömegben nem szúrtunkszemet legalább. Hét frank volt a
belépőjegy. Három jegyet kérekszépen: Huszonegy frank. Remek.Szerencsés szám. A hírszerzőkátkozottul babonásak, mint avénkisasszonyok. Egyetlen aktatáskavolt a csoportban, az isdemonstrációs célokra. Csakellenőrizzék, ha akarják - egy csomóirat, semmi egyéb. Átvilágíthatják,keresztül lehet vinni a biztonságikapun - csak papírok.
A többiek majd kegyüket-lábukattörték, hogy mihamarabb odaérjenek
a standjukhoz. Nem izgattak. Végrea magam ura voltam. Be kellettszerveznem valakit, akivel aztándolgozni is tudok, nem akartamelkapkodni. Elbeszélgettem az egyikmellém adott szakértővel,elkávézgattunk, elbámészkodtunk astandok előtt, leültünk, pár szótváltottunk a cégek képviselőivel,bólogattunk, csodáltuk a kiállítotttermékeket.
A nagyobb cégek hozták afontosabb kiállítási anyagokat. Ezek
előtt is ácsorogtunk egy ideig,irigykedve néztük a szürke ládákat.Továbbmentünk. A nagy standokkörül tengernyi ember gyűlt össze.A cég szakértői árubemutatóttartottak, a biztonsági emberek isnyilván. Árgus szemekkel figyeltek.Odébb mentünk, míg végül elértünkegy standhoz, melynél egyközépmagas férfi üldögéltegymagában, unott képpel. Egyedülvolt, nyilván egy kis cégképviselője lehetett. Valószínűlegmaga a tulajdonos vagy a cég
igazgatója, és ő volt a biztonságiember is egyszemélyben.
- Jó reggelt.
- Jó reggelt.
- Az Ön kis doboza nagyonérdekel bennünket. Fantasztikustermék.
A kollégáim úgy tettek, minthacsak oroszul tudtak volna, hogynekem kelljen tolmácsolnom. Jómódszer volt ez arra, hogy a
rendelkezésükre álló idő alattalaposabban megfontolják aválaszaikat. Ezenkívül egy kicsit elis terelte rólam a figyelmet.
Mindenféle műszaki dologrólfolyt a tárgyalás, adatok, számokröpködtek a levegőben, csakkapkodtam a fejem. Közben akollégáim egy percig semnyughattak egy pillanatig sem ültekegy helyben.
- Mennyibe kerül egy ilyendoboz?
- Ötezer-ötszáz dollár.
Nevetésben törtünk kimindannyian. Azonnal kinyitottamaz aktatáskát (amikor senki sem állta hátam mögött), a titkos rekeszt is,hadd legeltesse az úr a szemét azöld bankókon. Gyorsanvisszacsuktam, - de ő továbbra isnagy érdeklődést tanúsított a táskairánt.
- Egyetlen ilyen dobozértszázhúszezer dollárt fizetnénk. Egybaj van csak, a Szovjetunióból
jöttünk, s az Önök kormányai ittNyugaton olyan szigorú korlátokközé szorítják a kereskedelmet,hogy, sajnos, nem vehetjük meg adobozt. Milyen kár!
Felkerekedtünk és ott hagytuk astandot. Harminc méter utánbefordultunk egy sarkon éselvegyültünk a tömegbe.
- Nos, mi van? Igazi volt vagycsak modell?
- Valódi. Menjen, kerítse horogra
az emberünket!
A műszaki tanácsadók velemjöttek, hogy megbeszéljük adolgokat, s hogy még egy pillantástvessenek a műszerre, mielőttmegvennénk. Engem, ugyekönnyűszerrel átvághatnak, őket márnem olyan egyszerű bepalizni.Visszamentem a standhoz, kezembenaz aktatáskával. Az emberünkfelismert. Azonnal elmosolyodott.Elsétáltam mellette,visszamosolyogtam rá. Aztán
váratlanul, mintha csak hirtelentámadt ötlet lett volna, hozzáfordultam és megkérdeztem: nemlenne-e kedve meginni velemvalamit este.
A mosoly rögtön lehervadt azarcáról. Hosszan nézett rám, kimért,tartózkodó pillantással. Aztán atáskára pillantott. Majd megint rám- és bólintott. Átadtam neki akártyát, melyen a montreux-i Hotelde Lac címe szerepelt, s melyre márelőzőleg felírtam az időpontot a
21:00 órát, hogy ne kelljenhosszasan magyarázgatni a dolgot.
Miután otthagytam a standot,sétáltam egyet a friss levegőn.Beszerveztem! Beleegyezett. Márisa titkos ügynököm volt.Legszívesebben ugráltam volnaörömömben. Nagyon reméltem,hogy önelégült mosolyom azért nemfeltűnő. A szívem majd kiugrott ahelyéből. Utolértem a kollégákat ésközöltem velük, hogyvégrehajtottam a megbízatást.
Megnéztünk még néhány standot,cseverésztünk, álmodoztunk,elismerően bólogattunk. Kávéztunkmég egyet. Nem kellene még valakielőtt megvillantani a táskánktartalmát? Nem kellenebeszerveznünk még egyikőjüket?Felcsillant a szemem - két ügynökegy csapásra... Nem, nem kell mégegy. Nem szabad túl mohónaklennem.
A Plaine de Plainpalais
zsúfolásig megtelt kocsikkal, aligtaláltuk meg a magunkét. A főkonzulautója is ott állt. Ő maga benne ült,ami azt jelentette, hogy nem volt rászükség. Minden jól ment, máristucatnyi ügynököt sikerültbeszerveznünk anélkül, hogy egynélis kitört volna a botrány. Nemmessze tőle parkolt a Navigátorhatalmas kocsija vagy egy tucathasonló autó között. Rezidensünk ittfogadta a legsikeresebb tanítványait.Én még messze voltam attól, hogyabban a megtiszteltetésben
részesüljek, személyesenszámolhatok be neki, mit végeztem.Az első helyettesének kellettjelentést tennem. Hol lehet vajon?Miután jó néhány végeláthatatlannaktűnő kocsisort jártam végig, abuszunkban találtam meg.
Az autóbusz ekkorra már megtelt.Az első üléseket elfoglalták a GRUInformációs Szolgálatának és aHadiipari Bizottság tisztjei. Őksegítettek nekünk a beszervezésben.A hátulsó ülések üresek voltak. A
függönyöket összehúzták, mintha atűző nap ellen akartak volnavédekezni. A leghátsó ülésenmegpillantottam az első helyettest.Egyenként szólított minket, mi pedigsuttogva elmondtuk, mi történt.
Az ülések között várakoztunk,borzojok és vikingek egyaránt.Látszólag csak úgy, mindenkülönösebb ok nélkül. Zajongtunk,lökdösődtünk, viccelődtünk.Valójában sorban álltunk.Türelmetlenek voltunk mindannyian.
Csillogott a szemünk. Egyre csaknevettünk.
Az első helyettes felém intett. Énkövetkeztem.
- Beszerveztem egyet. Hat percnegyven másodperc alatt. Ma estelesz az első találkozónk.
- Jól van. Gratulálok. Kérem akövetkezőt...
Nagyon értékes ügynökötszerveztem be. Olyat, aki mégévtizeden át ellát majd minketrepülőgépek, katonai helikopterek,rakéta vezérlőrendszerek legújabbelektronikus berendezéseivel. Semaz első helyettes, sem jómagam nemkételkedtünk abban egy percig sem,hogy valóban sikerült ötbeszerveznünk.
Igaz, a GRU eddig mindösszeannyit tudott az új ügynökről,amennyi a névjegykártyáján állt. A
műszeréről alig valamivel többinformáció állt rendelkezésre: kétújságkivágásunk volt mindössze,olyan lapokból, melyek az RS-77berendezéssel foglalkoznak. De nemis ez volt a fontos. Az volt a lényeg,hogy szükségünk volt aberendezésre, meg akartuk kapni.Hamarosan többet is megtudunk atitkos ügynökünkről. Most egyedülaz számított, hogy hajlandóegyüttműködni velünk.
Alig hét perc alatt megbeszéltem
vele egy sereg fontos kérdést.Teljesen köznapi kifejezésekethasználtam, mégis világossá váltbelőlük, hogy:
- a Szovjetunió hivatalosképviseletében érkeztünk;
- a legkorszerűbb haditechnikaérdekel bennünket, kiváltképp az őberendezése;
- jól megfizetjük, sőt már azt istudta, pontosan mennyit vagyunkhajlandók szánni rá;
- titokban dolgozunk, ügyesen ésóvatosan, anélkül, hogy bármit iserőltetnénk vagy követelőznikezdenénk;
- nincs szükségünk sok példányra,csak egyetlenegyre, mintának.
Ebből ő rájöhetett, hogy:
- nem vagyunk cége potenciálisversenytársai;
- ha a berendezését gyártanikezdenék a Szovjetunióban, semmit
sem vesztene, sőt még nyerne isvele: nőne a termék iránti kereslet, sa nyugati hadseregektől esetleg mégvalami komolyabb megrendelés isbefuthat, egy tovább fejlesztettváltozatra, például:
- mivel csak egyetlen darabműszer eladásáról van szó, nemnehéz eltitkolni a dolgot arendőrség, és a hatóságok elől, nemolyan bonyolult, mintha százat vagyezret akarna a kezünkre játszani;
- végül pedig teljesen világosan
elmondtuk, mi az ajánlatunk, tudtatehát, mit akarunk, nem kellett félnietőlünk, ezen kívül nyilván rájött,hogy a műszer eladása iparikémkedésnek számít, amit Nyugaton– ki tudja, miért - kevésbé súlyosanbüntet a törvény.
Az üzlet minden vonatkozásbanvilágos volt tehát előtte. Egyetlenajánlattal tudattam vele, melyek azérdekeltségeink, a feltételeink, ésmennyit vagyunk készek fizetni. Ígyhát, mikor egy fejbólintással
beleegyezett abba, hogy találkozzonvelem, határozott „igent" mondott aszovjet titkosszolgálatnak. Jól tudta,hogy tiltott tevékenységet folytatunk,mégis beleegyezett, hogy szorosabbkapcsolatba lépjünk. Ez pedigannyit jelent, hogy...
Rövid beszélgetésünk kicsit olyanvolt, mint mikor egy vén kéjencelőször közli egy csinos gimnazistalánnyal, hogy sok-sok pénzért nőtakar éjszakára, megmutatja neki apénzt, majd meghívja valahová
zenét hallgatni, kettesben. Haegyszer a lány igent mondott, mimegbeszélnivaló van még? Mit kellmég eldönteni?
Pontosan így folynak akiállításokon a nagyszabásúbeszervező akciók is: „Érdeklődünkaz árujuk iránt. Ennyit és ennyitfizetünk. Mikor?"
De még ha az egész beszélgetéstmagnószalagra vették volna, akkorsem fedezhettek volna fel bennesemmi gyanúsat. Elvégre mi csak
meg néztük a műszerét, azt mondtuk,hogy meg szeretnénk venni, de ez,sajnos, a szabályok értelmében nemlehetséges. Csak jóval későbbmentem vissza. Akkor esett csak szóaz italmeghívásról.
Fiatal voltam és tapasztalatlan.Az még csak megbocsátható, hogyhét percbe telt egy beszervezés. Azúgynevezett „helyszínibeszervezésnek" nem tarthat továbbegy pillanatnál. Tíz szó, semmitöbb. Egy ajánlat és egy mosoly.
Ennyi.
A beszervező akcióról pedigazonnal és nagyon gondosan el kellterelni az esetleges figyelmet. Vagyszáz standot kellett volna mégvégigjárnom, nagyjából ugyaneztmondanom mindenütt, ugyanúgykellett volna mosolyognommindenkire - csak megállapodninem kellett volna mással. Haugyanis valaki követett volna, ugyanhonnan állapíthatta volna meg, aszáz közül melyik mondott igent a
szovjet katonai titkosszolgálatnak?Sokan voltunk a kiállításon. Sokunkszervezett be ügynököket, sokunkfedezett másokat. Mindegyikünkigyekezett eltüntetni a nyomait azzal,hogy még száz standot felkeresett,több száz találkozót lebonyolított.Több ezer ember látogatta akiállítást... Egész emberáradat.Mintha Sanghajban lettünk volna.Így próbáljon meg valaki követni...
Egy új ügynökkel, amint csaklehet, találkozót kell megbeszélni, a
lehető legtávolabb a kiállításterületétől. Tapasztaltabb kollégáimaznap este már mind találkozórasiettek - Franciaországba,Olaszországba, Nyugat-Németországba. Én meg Montreux-be hívtam a magam ügynökét. Atöbbiek Baselben, Zürichben,Luzernben. bonyolították letalálkozójukat. Minél messzebbGenftől, annál jobb. Mármint azelső alkalommal. A másodikra márAusztriában, Finnországban, azEgyesült Államokban kerül sor.
Minél távolabb Svájctól, annáljobb.
Hosszú időt töltöttem azzal, hogyeltüntessem a nyomokat. A többiekis segítettek. Mindenesetre hakövetett is valaki, már régenleráztam. Úgy eltűntem, mint akámfor. Mintha ott sem lettemvolna. Nagy áruházakba vettem bemagam. Földalatti garázsokbanjártam. Zsúfolt liftekből kerültemelő.
Egy diplomata rendszámú kocsi
csomagtartójában tettem meg az utatGenftől Lausanne-ig. Ez volt az elsőbiztonsági akció, a GRU genfidiplomáciai rezidenciájánakvikingjei hajtották végre. Engem egypillanatig sem láttak, semmit nemtudtak rólam. Egy földalattiparkolóban hagyták a kocsit amegbeszélt időben, nem zárták be acsomagtartót és elmentek. Ezt azutasítást kapták. Nyilván sejtették,hogy az egésznek valami köze van akiállításhoz, de hogy pontosan mi,arról fogalmuk sem volt. Nem
nézhettek bele a csomagtartóba.Teljes sebességgel ráhajlottak azautópályára, miután nem kevesebb,mint négy órát töltöttek el azzal,hogy megbizonyosodjanak, senkisem követi őket. MikorLausanne-ban behajtottak egyparkolóba, megint ez következett.Sötét hely volt, sok virággal,lépcsővel, kijárattal. Követte őketvajon valaki? Körbejárták a várost,hogy meggyőződjenek róla, senkisincs a nyomukban. Aztán vissza aparkolóba, s már el is hajtottak.
Még párszor megálltak, újabbparkolókban. Sosem tudták, van-eépp valami a csomagtartóban. Mostmár, persze, nem volt. Már régen avonaton ültem, egy másodosztályúvasúti kocsi közönséges utasaként.Hirtelen leugrottam a vonatról ésfelszálltam egy másikra. Majdeltűntem az alul járóban, a tömegközé vegyültem, bárok pincéiben,sötét mellékutcákban kötöttem ki.Bár számomra ismeretlen országbanvoltam, mégis mindent pontosantudtam. Valaki gondosan
előkészítette az útvonalat,kiválasztotta a sötét átjárókat.Hónapokat töltött azzal, hogymegtalálja és aztán részletesenleírja őket. Valaki más pedigborzojként elvégezte a dologunalmasabb részét, fedezett az akciósorán.
Négy dolog miatt végződhetkudarccal egy ilyen akció:
- ha követnek;
- ha akivel csak találkoztam a napfolyamán, mind megfigyelés alattáll;
- ha az új barátom a rendőrségbeépített embere, tehát eleveprovokátor, vagy ha megijedt, sjelentette az egészet a rendőrségnek,tehát most lett provokátor;
- ha a beszélgetésünk alatt valakivéletlenül felismer minket, és rohana rendőrségre, hogy elmondja, mitlátott.
Három lehetőséget elevekizártam. Ad egy: nem követettsenki. Ad kettő: vagy száz emberreltalálkoztam a nap folyamán,lehetetlen, hogy mind megfigyelésalatt állt volna. Ad három: a genfiGRU borzojai kiváló helyetválasztottak a találkozó színhelyéül.Gyakorlatilag a nullával voltegyenlő annak az esélye, hogyvéletlenül összefutok valakivel.Maradt tehát az új barátom. Nemlenne túlságosan nehéz ellenőrizniőt is. A GRU szakértői még aznap
este tesztelni fogják a műszerét, ésha működik, az annyit jelent, hogynem áll összeköttetésben arendőrséggel. A rendőrség nem adki ennyi értékes titkot azért, hogyaztán ne kapjon semmit semcserébe.
A találkozóhely tényleg nem voltrossz választás. Valamelyiknévtelen borzoj fedezhette fel, aztánrészletesen leírta a felettesének,ecsetelve az előnyeit. Ha nemfelelne meg a hely, a következő
napon jelenthetném az elsőhelyettesnek, egy napra rá a GRU-főnök is értesülne róla, az pedigmegfosztaná egy-két csillagjától agenfi rezidenst. De nem volt okompanaszra. Tetszett a találkahely.Annak rendje s módja szerint egynagy szálloda halljában beszéltükmeg a találkozót, ahol a kutya semfigyel ránk. Egy jó hotel halljában,de nem a legjobbéban. Az volt alegfontosabb, hogy megfelelőmegfigyelőállást találjak magamnak,ahonnan kényelmesen szemmel
tarthatok mindent, ami csak történik- már a találkozó megbeszéltidőpontja elfut legalább egy órával.Itt volt is ilyen megfigyelőpont. Habarátunk jelentette volna a dolgot arendőrségen, a hatóságok pedigfigyelni akartak volna minket,valószínűleg még idejébentapasztaltam volna valami gyanúsata helyszínen.
Egy órát vártam - semmi nem tűntfel. 20:54-kor felbukkant azemberem. Egyedül jött egy Audi
100-assal. Emlékezetembe véstem arendszámát - ez fontos adat lehetmég. Senki nem követte. Belépett azétterembe, idegesen pillantgatottminden irányba. Ez nem rossz jel.Ha rendőri védelem alatt állt volna,nem nézett volna körül ilyentüzetesen.
Teljesen civil módon viselkedett- persze, nem fogom felvilágosítanierről. Fog ő még találkozókra járni,valamelyikünk mindig figyeli majda leshelyéről - csak hadd forgassa a
fejét. Legalább nyugodtak lehetünkfelőle.
21:30-kor elhagytam amegfigyelőállásomat és beléptem azétterembe.
Egymásra mosolyogtunk. Alegfontosabb az volt, hogy újramegnyugtassam: én kiterítettem azösszes kártyámat, vagy legalábbisazt a benyomást kellett keltenem,hogy már minden lap ott van azasztalon. Mindig a bizonytalandolgoktól tart az ember. Ha minden
tiszta és világos - nincs mitől félni.Ha pedig valaki nem fél, nem iskövet el ostobaságot.
- Semmiféle gyanús ügyletbe nemakarom belerángatni magát.
Ezekben a helyzetekben mindigegyes szám első személybenbeszéltem, ki nem ejtettem a számonazt, hogy „mi". Saját nevembentárgyaltam, nem a szervezetében.Nem tudni miért, de ez sokkal jobbhatást tesz az épp beszervezettügynökökre. Az olyan szavak, mint
„mi", vagy „a szervezet" elriasztjákaz ügyfelet. Görcsös igyekezettelkapaszkodnak abba a gondolatba,hogy csak mi ketten tudunk azárulásáról. Ami, persze,képtelenség, hiszen egy rendkívülerős szervezet állt mögöttem.Mindenesetre nem szabadott aztmondanom, hogy „mi". Egyszer márletoltak érte, még a Katonai ésDiplomáciai Akadémián.
- Kifizetem a műszert. Szükségem
van rá. De kényszeríteni nemkényszerítem semmire.
- Honnan veszi, hogy azért vagyokitt, mert hajlandó lennék maguknakdolgozni?
- Nekem legalábbis úgy tűnik. Ésmiért is ne? Teljes biztonságbanérezheti magát. Ezenkívül alegmagasabb árat kapja aműszeréért.
- Valóban hajlandó százhúszezerdollárt adni a berendezésért?
- Igen. Hatvanezret most, hogybiztos lehessen szándékaimkomolyságában. A másikhatvanezret pedig akkor, haellenőriztem, valóban működik-e adoboz.
- Mennyi időre van szükségük?
- Két napra.
- Mi a biztosíték arra, hogyvisszajön a másik hatvanezerrel?
- Maga fontos nekem. Számítok
rá, hogy nem csak ezt a műszertkapom majd magától. Mi értelmelenne, ha már az első találkozáskorbecsapnám?
Arcán mosoly suhant át. Tudta,hogy igazam van, Én meg az első,külföldön beszervezettügynökömmel ültem egy asztalnál.Kész volt arra, hogy csodás országabiztonságát eladja nekem harmincezüstpénzért. Hogy őszinte legyek,egyáltalán nem tetszett nekem adolog. Ezen a területen dolgoztam,
mert nekem nem volt másválasztásom. Így alakult a sorsom.Ha nem itt ülnék, hát valahol másholtalált volna a számomra a szovjetrendszer egy éppen ilyengusztustalan munkát. Ha pedigvisszautasítom, szőröstül-bőröstülfelfalt volna a gépezet. Nem voltamszabad. De ez a fickó teljesenönszántából tüsténkedett, hogysegítsen nekünk. Ha akkortalálkoztam volna vele, mikor még aSzpecnaz-nál voltam, hát megkaptavolna tőlem a magáét ez a Júdás.
Hirtelen eszembe villant, hogy azügynökökre mosolyognunk kell.Tehát elmosolyodtam.
- Európából jött?
- Nem.
- Azt hiszem, nem az ön hazájábankellene találkoznunk, de nem isSvájcban. Mit szólna Ausztriához?
- Remek ötlet.
- Akkor két nap múlva,
Ausztriában. Nézze csak meg.
Átnyújtottam neki egy kártyát,rajta egy szálloda képével éscímével.
- A költségeit én állom. A nightclubot is beleértve. Elmosolyodott.Nem voltam benne biztos, mitjelentett a mosolya: elégedett voltvagy sem? Tucatnyi mosolynaktudom a jelentését. De itt, a sötétbennem voltam biztos a dolgomban.
- Itt van a műszer magánál?
- Igen, a kocsimcsomagtartójában.
- Kövessen a kocsijával azerdőbe, ott majd átveszem magától.
- Remélem nem fog meggyilkolni.
- Gondolkozzék logikusan. Nekema műszerre van szükségem. Mitkezdenék az életével? Maga élvekell nekem. Nem akarok megállni azelső berendezésnél. Ugyan miértölném meg? Egy milliót fizetekmagának. Csak annyi a dolga, hogy
szállítsa a megfelelő árut.
- Ha ennyit fizet, az azt jelenti,hogy a fegyvergyártásuk sok pénzttakarít meg ezzel. Így van?
- Tökéletesen igaza van.
- Százhúszezret fizetnek aműszerért, de egymilliót takarítanakmeg vele.
- Ez így igaz.
- Az elkövetkezendőkben fizetnek
nekem egymilliót, és megtakarítanakvele százmilliót. Kétszázmilliót.Háromszázmilliót.
- Így van.
- Ez egész egyszerűenkizsákmányolás! Ilyen alapon nemdolgozom. Nem adom el a műszertszázhúszezerért.
- Akkor adja el ötezer-ötszázért anyugati piacon. Ha egyáltalánmegveszi valaki. Ha bárkit talál, akitöbbet fizet ezért magának – csak
tessék. Nem akarom erőszakkalrábeszélni, hogy adja el nekemennyiért. Megyek és megveszem aműszert Belgiumban vagy azEgyesült Államokban.
Ez blöff volt. Egy nagyobb cégneka közelébe se tudtunk volnaférkőzni. Betörték volna az orrunk.Mástól nemigen tudtuk volnabeszerezni a visszavert lézersugarakfelfogására szolgáló dobozt. Deazért magabiztosan mosolyogtam.Ne adja, hogyha nem akarja. Nincs
monopolhelyzetben. Másutt ismegvehetem.
- Kérem a számlát!
Mélyen a szemembe nézett.Hosszasan vizsgálgatott. Aztánelmosolyodott. A fény most épp azarára esett, így egészen biztosvoltam, hogy nem volt semmi hátsószándék a mosolya mögött. Megintvisszamosolyogtam rá.
Kiemelt egy csomagot a kocsijacsomagtartójából és felém nyújtotta.
- Ne, ne - intettem a kezemmel. -Jobb, ha én nem nyúlok hozzá.Tegye be maga a kocsimba. Havalami rosszul sül el, még mindigmondhatjuk, hogy véletlenül hozzámtette be a csomagot. Szó sincs iparikémkedésről. Egyszerűenfeledékenység.
Berakta a kosaimba. (Persze, nemaz én kocsim volt. Béreltem.) Azajtókat bezártam belülről. Ez volt azutasítás. A műszer az ülés alattlapult. Kigomboltam a mellényemet.
Speciális, pénzszállításra tervezettruhadarab volt. Hat vastagpénzköteget adtam át azemberemnek.
- Számolja meg.
- Miért kellene megszámolnom?Az életem a maga kezében van,mégpedig azért, mert bízom benne,hogy mivel kém, maga nem leplez leengem. Pénzügyekben még inkábbmeg kell bíznom magában.
- Két nap múlva elhozza tehát a
műszer műszaki leírását, az egészdokumentációt. Én kifizetem amaradék hatvanezret, és apapírokért újabb százhúszezret kapmég.
Bólintott.
Kezet ráztunk.
A kocsijához ment. Én is gyorsanelhajtottam a sötétben.
Vajon hány GRU-tiszt vigyázottrám? Nem tudtam pontosan. Aznapeste még két találkozót kellettlebonyolítanom. Először is amilyengyorsan csak lehetett, biztonságbakellett helyeznem a megszerzettműszert a nagykövetség falai között.Másodszor pedig le kellett adnom abérelt kocsit, és át kellett ülnömsaját, diplomata rendszámúautómba.
Fél óra múlva a sötét, ködbeburkolt hegyi úton találkoztam a
berni szovjet nagykövetség egyiktitkárával. Egy fehér színű Peugeot504-ben ült, alig látszott a vastagongomolygó ködben. Az árut márbecsomagoltam egy zöldfóliazsákba, lezártam éslepecsételtem. Az összekötöm egydiplomáciai szolgálatot teljesítőGRU-ezredes volt, de nemszabadott tudnia, ki vagyok, és mithozok a zsákban.
Azt a parancsot kapta, hogymiután találkozott velem és átvette a
csomagot, zárja be a kocsija ajtajaitbelülről, és hajtson egyenesen anagykövetségre. Attól a pillanattólkezdve, hogy a zsák a diplomatakocsiban volt, már viszonylagosvédettséget élvezett. Amint anagykövetség kőfalain belülrekerült, tökéletes biztonságba jutott.
Szorosan az autója mellett álltammeg, leengedtem az ablakot. Ő márlehúzta a magáét. Átemeltem azsákot a kocsijába.
Magas, szőke, komoly arcú férfi
volt. Határozott vonalú szája arrólárulkodott, hogy sikeresbeszervezőakciók állhattak mármögötte. Kétségkívül viking. Azilyen konok, önfejű fickók nemsokáig elégednek meg azzal, hogymásokat fedezzenek. De ezen anapon fenekestül felfordult a világ.Az összes genfi és berninek az volta dolga, hogy minket kísérgessen.
Nem volt szabad beszélnünkegymással, kiváltképp nem oroszul.Az volt a parancs, hogy álljunk meg,
adjuk át a zsákot és tűnjünk elazonnal. Ez alatt a röpke pillanatalatt végigmért. Ösztönösenmegérezhette bennem a borzojt,akinek elege van már abból, hogymindig mások nyomait kelleltüntetnie, s most először szagoltbele a sikerbe. Rám mosolygott, éstulajdonképpen semmit semmondott, alig mozgott a szája. Dekitaláltam, mi volt a nyelve hegyén:„Sok szerencsét!"
Aztán már csak a kocsija piros
hátsó lámpáit láttam a sötétben, afehér ködben, távolodóban. Mégegyszer felvillant előttem mosolygóarca a kocsija ablakában. Már el istűnt.
Három percet vártam. Kellőtávolságban volt már tőlem. Vittemagával az árut. Két óra múlvaújabb találkozó az Interlaken mellett- megszabadulok a bérelt kocsitól.
Aznap éjjel megfordultam
Fribourgban és Neuchatelben is.Zürich-ben köszöntött rám a hajnal.Most az volt a legfontosabb, hogyannyi emberrel találkozzam,amennyivel csak lehet. Jártam egyóriási könyvtárban, egyfegyverkereskedésben, egy bárban,egy vasútállomáson. Tucatnyiférfival és nővel elegyedtembeszédbe. Megkérdeztem, hol vanegy bizonyos cég, mely valóbanlétezett, csak éppen semmiszükségem nem volt rá.Címjegyzékekből találomra
kiválasztottam néhány embert,akikkel szintén semmi érdemidolgom nem volt. Állítólag afarkasok is ugyanígy tűntetik el anyomaikat.
Bregenznél léptem át a határt,késő este. A svájciak egyáltalánnem ellenőriztek senkit, de adiplomata kocsiban ülőket amúgysem volt joguk zavarni. Ha pedig az1815-ös bécsi egyezménybenfoglaltak ellenére mégis átkutattákvolna az autót, akkor sem találtak
volna semmit. Ami esetleg érdekeltevolna őket, az már rég Moszkvábanvolt, az Akvárium falai között, aKogyinkán levő hatalmas épületben.Amíg éri a nyomaimat igyekeztemeltüntetni, fegyveres diplomáciaifutárok alumíniumládákbacsomagolt, lepecsételt zöldfóliazsákba bugyolált csomagoktucatjait vitték még aznapMoszkvába különgépen.
Az osztrák határőr rámmosolygott, úgy köszönt. Egy
pillantást vetettek csak apapírjaimra, s már intettek is,mehetek. Nem érdekelte őket sem akocsim, leni ami benne van. Egymeglehetősen testes, fegyveres fickómég tisztelgett is.
Miért is izgatnák magukat egyilyen megnyerő, nyílt arcú szovjetdiplomata miatt? Hát úgy néz kitalán, mint azok a hosszú hajúterroristák, akiknek a képével televan a rendőrség fala?
Lassan hajtottam át a határon,
közben szalutáltam a határőröknek.Nem voltam az ellenségük. Sőtszinte a barátjuknak tekinthettek.Igaz, hogy nagyszabásúbeszervezési akciót fejeztem beéppen, de az aznap szerzett újügynökök között egyetlen svájcivagy osztrák sem akadt. Azokatmásutt szerveztük be. Ausztriát csaka világ más részeiről lehet célbavenni. Nem akarunk visszaélni avendégszeretettel. Persze néhaAusztriában is szervezünk beosztrákokat. De azért igyekszünk ezt
elkerülni, ha lehet.
- Na, most forduljon csak meg!Hogy néz ki?
Ezekkel a szavakkal köszöntött azelső helyettes.
- Nézze meg magát a tükörben!
Egy hamuszürke, borostás arcnézett vissza rám. Szemeivéreresek, beesettek. Elég fáradt
lehet, ami azt illeti.
- Menjen, szaunázzon egyet.Borotválkozzon is meg. Aztán jöjjönfel az emeletre. A Navigátor márvárja.
- Miért?
- Ne féljen, nincs semmi baj.
Már hárman voltak a szaunában: a4-es, a 20-as és a 32-es számmaljelölt kollégák.
- Üdv, fiúk.
- Helló, viking.
Nyilván már jó idejepárolódhattak a gőzben, tetőtőltalpig vörösek voltak a melegtől.
- Miért nem ülsz le, Viktor?
Felnevettek mind a hárman. Jóltudták, hogy miután két álló napottöltöttein a volán mögött, nemigentudtam megint leülni. Ők sem ültek.Hason feküdtek.
- Kérsz egy sört, Viktor?
- Naná, hogy kérek.
Kolja a hátamat veregette egynyaláb nyírfavesszővel.
- Na, megindult már a vér azereidben?
- Meg, hál’Istennek.
- Csak arra vigyázz, hogy el nealudj. Inkább igyál egy kis sört.
A nagyteremben felállított asztaltúgy megrakták minden földi jóval,mintha fogadásra készültek volna.Szék nem volt. Senkinek sem voltkedve helyet foglalni. Vigyorogtunkegymásra, de nem szóltunk egy szótsem. Ekkor megérkezett aNavigátor, oldalán az elsőtávírásszal.
- Nem akarom részletezni az épplebonyolított akciónk eredményeit,de mindenki sikeresen dolgozott.
Volt, aki három új ügynököt isbeszervezett, sokan kettőt nyertekmeg nekünk.
A Navigátor a távírászhozfordult:
- Alexandr Ivanovics, olvassa felaz üzenet azon részeit, melyekmindannyiunkra vonatkoznak.Alexandr Ivanovics kinyitott egyzöld mappát és ünnepélyes hangonfelolvasta a következő szöveget:
„A 173-V számú diplomáciai
rezidencia parancsnokának, Golicinvezérőrnagynak. A nyolcdiplomáciai küldeményként feladottkonténer megérkezett Bécsből,Bernből, illetve Párizsból. AzInformációs Szolgálat 9.Igazgatósága által elvégzettvizsgálatok eredménye pozitív.Ennek alapján előzetesenmegállapítható, hogy mindenki, akitmegnyertek a közös munkának,megbízható. Jefremov altengernagy,a GRU 1. Igazgatóságának vezetője,Ljasko vezérőrnagy, a GRU 1.
Igazgatóságának 5. számúOsztályának vezetője."
Mosolyogtunk mindannyian.
- Olvassa tovább.
A Navigátor is mosolygott.
- „Önök elmúlt hónapok egyiklegeredményesebb beszervezésiakcióját hajtották végre. GratulálokÖnnek és a rezidencia mindentagjának a figyelemre méltósikerhez. Ivasutyin
hadseregtábornok, a MásodikFőigazgatóság főnöke, helyettesvezérkari főnök."
- Pezsgőt!
Egymás után durrantak apalackok. Az aranyló folyadékvidáman pezsgett, szikrázott apoharakban. A pezsgősüvegeketjégbe hűtötték. Milyen fáradtnakéreztem magam! Milyen jól esettmost egy kis ital! De szerettemvolna aludni már egy kicsit!
Egymás után a Navigátor színeelé járultunk, gratulálni. Rám kerülta sor.
- Tábornok elvtárs, fogadjagratulációmat. Sok mindenük van ajapánoknak, akárcsak azamerikaiaknak, de mától kezdvenekünk minden meglesz.
Elmosolyodott.
- Ha nem is minden - de ami méghiányzik, azt könnyedénbeszerezhetjük. Miért nem
vállalkozott egy második ügynökbeszervezésére is?
- Nem is tudom, tábornok elvtárs.Féltem, hogy még elrontom azegészet.
- Jól tette. Két dolog van ebben aszakmában, amivel tönkretehet azember mindent: az állandógyanakvás és a túlzott lelkesedés.Egy ügynök is nagy teljesítmény.Gratulálok.
- Köszönöm, tábornok elvtárs.
- Alexandr Ivanovics! Olvassa felaz utolsó üzenetet is!
- „Golicin vezérőrnagynak.Köszönet a munkájáért: Kulikovhadseregtábornok, vezérkari főnök."
- Hurrá! - kiáltottuk.
A Navigátor arca megintelkomolyodott. Ünnepélyesenmegemelte a poharát.
A harmadik távírász ébresztettnégy és fél órával azután, hogyvégre álomra hajthattam a fejem.Tizennyolc összecsukható ágy állt apihenő szobában. Némelyikük márüres volt. A többin még ott aludtak atársaim, azok, akik a másodikakciójukra voltak beosztva aznap.
-Jól tettem, hogy felébresztettem,Viktor Andrejevics?
A távírótiszt a listáttanulmányozta. Ránéztem az órámraés bólintottam. A nagyteremben
reggelihez terítettek, a levegőbenmég ott lebegett a pezsgő illata.Nem nagyon volt kedvem enni.Szédültem. Töltöttem magamnak egypohár hideg gyümölcslevet, ettemegy szeletke szalonnát. A távírótisztaz ajtóból szólt vissza:
- Az első helyettes már várja.Vigye magával a kávéját.
Az első helyettes szeme vörösvolt a ki alvatlanságtól.Valószínűleg egész éjjel nem kerültágyba.
- Legyen óvatosabb a pénzesmellénnyel. Az autó ajtóinakmindvégig zárva kell lenniük. Habaj van, hívja a szovjet konzult. Azéjszaka folyamán a kocsijátlemosták, ellenőrizték, kicsitmegbütykölték, feltöltöttékbenzinnel, a kilométer számlálótvisszaigazították. Az útvonalat,illetve az akció esetleges lefújásáraszolgáló jelzést egyeztesse azellenőrző csoporttal. Ennyi. Mindenjót. Kérem a következőt.
Pár nappal később érkeztemvissza. Az új ügynök, aki ekkorramár 173-V-41-706-ként szerepelt,magával hozta az RS-77-es készülékteljes dokumentációját. Átnyújtottamindazon polgári és katonaiszemélyek listáját, melyekkapcsolatban álltak a cégével, smelyeket a későbbiekben esetlegérdemes lehet beszervezni.Mindegyikőjük neve mellett álltnémi bejegyzés, valamint egyfénykép, a lista tehát tartalmazta aszóban forgó egyének címét, sőt
legszembetűnőbb gyenge pontjait is.Száznyolcvanezer dollárt fizettemneki. Újabb találkozót tűztünk ki.Azokért az információkért, melyeketsaját kezdeményezésére bocsátott arendelkezésünkre, majd a következőalkalommal kapja meg a pénzt.
Nyolc napra rá a vezérkarállományán belül őrnagyi rangraemeltek. Valami miatt mégisrendkívül rossz kedvem volt. Ezvolt az első eset, hogy nem tudtam
örülni az előléptetésemnek. Mikor aparancsnokom felolvasta azértesítést, gépiesen kiáltottam: „ASzovjetuniót szolgálom!" De aztgondoltam magamban, pontosan úgykezelnek, mint egy ügynököt. Ő kapszázezret, azok ott fenn megmegtakarítanak több milliót. Énfelelek azért, hogy ez a megtakarításlehetővé váljon és mit kapok értecserébe? Egy kis alumíniumcsillagot. S még csak nem isviselhetem, hiszen az egyenruhámott lóg naftalinban faliszekrényben.
El voltam keseredve. Azelőléptetések, a kitüntetések amúgysem okoztak nekem nagy örömöt.Valami aggasztott, nyomasztott, denem tudtam, micsoda. Igyekeztemleplezni a dolgot, nehogy valakirájöjjön, milyen hangulat lett úrrárajtam. Ha észrevennék, hogy kihaltbelőlem az optimizmus, megtennék amegfelelő lépéseket. Hogy pontosanmilyen lépéseket, nem tudtam, dehogy sok jóval nem kecsegtetnek,annyi biztos.
Egyenesen a tábornok szemébenéztem tehát, és vidáman boldoganelmosolyodtam.
10.
Mikor alszom, mindig a fejemrehúzom a takarót. Úgybeburkolózom, hogy ki sem látszomalóla. Még a seregben vettem fel ezta szokási, s már ösztönössé vált
bennem. Ott az embernek melegenkellett tartania magát egészenreggelig. Most már nem kell hidegsátorban, vizes lövészárkokban,jeges őszi erdőkben aludnom, deegész életemre belém ivódott, hogyígy be kell bugyolálnom magaméjszakára.
Újabban félni kezdtem atakarótól. Néha felriadtam azéjszaka kellős közepén, s akoromsötétben azt kérdezgettemmagamtól eszelős rémülettel, vajon
a koporsómban fekszem-e.Óvatosan megérintettem a takarót azorrommal - nem tűnt koporsónak.De lehet, hogy lepedőbe csavartakés a koporsó fedele feljebbkezdődik. Lassan tapogatni kezdtemmagam fölött a levegőt. Nem, mégnem a koporsómban voltam.
Valószínűleg ez az őrület elsőjele. Lassan kúszik az ember bőrealá. Vagy lehet, hogy már jó idejeskizofrén vagyok, csak mások nemvették észre? Könnyen meglehet. Az
őrültség egyáltalában nem olyanrossz, mint ahogy azt az emberelsőre gondolná. Ha holnap fehérkényszerzubbonyt adnának rám éselvinnének a bolondokházába, nemlepődnék meg, még csak nem istiltakoznék. Az a nekem való hely.De a körülöttem levők közül ugyanki volt normális? Úgy tűnt, máris abolondokházába kerültem. Tisztaőrület. Miért fogad be minket aNyugat százával, ezrével? Kémekvagyunk. Hát nem jönnek rá, hogyazért küldtek engem ide, hogy
kimondatlanul is kárt okozzaknekik? Miért nem tartóztatnak le,miért nem dobnak ki az országból?Miért nem tiltakoznak ezek a fura,teljességgel érthetetlen észjárásúnyugatiak? Hogyan fejleszthettek kimagukban ekkora szolgalelkűséget?Lehet, hogy mindannyianmegbolondultak? Lehet, hogyahányan csak vagyunk, mindmegörültünk! Hogy én igen, afelőlsemmi kétség. Nem véletlen, hogykoporsóval álmodom. Tizennyolchónapja kezdődött az egész. Akkor
találkoztam Kirrel.
Kirt mindenki ismeri. Kirfölöttébb fontos ember. KirLemzenko valamikor Rómábanállomásozott, bár tevékenységetermészetesen nem korlátozódottegyedül Olaszországra. Kirmindenütt nagy sikereket aratott.Mint a GRU római titkos rezidenseKir Gavrilovics Lemzenko óriásihatalomra tett szert. Ezért úgy ishívták, a Római Pápa.Vezérezredesi rangja volt. A párt
központi bizottságának személyzetiosztályán dolgozott, a párt nevébenfelügyelte a GRU-t és a KGB-t.
Másfél évvel ezelőtt, mikor akülföldi kiküldetésem előttivizsgálatok, meghallgatások folytak,öt perces elbeszélgetésreberendeltek Kir irodájába. Maga isszemügyre vett minden GRU-s ésKGB-s tisztet, mielőtt külföldrekerülhettek volna. Ő adta meg avégső engedélyt a kinevezésre, vagyépp visszavonta a megbízatást.
Befolyásos ember volt, tudta eztróla mindenki. A GRU és a KGBminden tisztjének a sorsa tőlefüggött.
A Sztaraja tér Moszkvában, agránátosoknak állított emlékművel.Egyenruhás és szürke télikabátosrendőrök állnak nagy csoportokban,s tüzetesen szemügyre vesznekmindenkit. Hatos kapu. Mutassa apártigazolványát. Egy kékváll-lapos rendőr fennhangonolvassa a vezetéknevem:
„Szuvorov". „Viktor Andrejevics" -kiáltja a másik, miután megtalált alistáján. „Igen. Erre"- mondja azelőbbi őr. Egy harmadik végigkíséra folyosón. „Erre, ViktorAndrejevics". A rendőr persze nemtudhatta, ki az ördög az a ViktorAndrejevics Szuvorov. Csak annyittudott, hogy ezt az alakot találkozórahívták a Központi Bizottságba, shogy erre a találkozóra a hetedikemeleten, a 788-as szobába kerülmajd sor. Nagyon udvarias voltvelem. „Erre tessék".
Tehát ezek voltak a hatalomfolyosói. A boltíves mennyezet,mely alatt Sztálin és Hruscsovvalaha sétált, s mely alatt Brezsnyevmég mindig sétált. A KözpontiBizottság főépülete, főhadiszállásavalóságos kis város, külön államMoszkva belsejében, éppúgy, mint aVatikán Rómában. Itt mindigépítenek valamit. Több tucatháztömb áll itt máris, de mindenszabad udvart, átjárót beépítenek,így egyre újabb fehér üvegfelhőkarcolók nőnek ki a földből.
Furcsa, de ezeket a fehérfelhőkarcolókat alig látni a Sztarajatérről. Illetve látni éppen lehet őket,de nem nagyon emelkednek ki atöbbi ház közül. A Sztaraja teretszürke, forradalom előtti épületekveszik körül. A Központi Bizottságépület negyede nem ilyen komor,rideg. Minden létező építészetistílust összevegyítettek.
- Erre tessék.
Káprázatos tisztaság mindenütt.Vörös szőnyegek. Fényes
rézkilincsek. Meg sem nagyonmertem fogni őket. Féltem, foltothagy a kezem rajtuk. nesztelenüljártak a liftek.
- Itt várakozzék.
Egy hatalmas ablak előtt álltam.A Zamoszkvorecsje negyed szűkmellékutcáira láttam rá, aszékesegyházak arany kupoláira - aforradalom után lerombolták őket,majd újra felépítették mindet akülföldi turisták kedvéért - és aHadmérnöki Akadémia óriási
épületére fényesen sütött a napodakinn, a galambok a magasabbépületek párkányain üldögéltek. Kirkész volt fogadni.
- Erre jöjjön, kérem.
Hatalmas irodája volt, az egyikfalat teljesen elfoglalta az óriásiablak, mely a Központi Bizottsághoztartozó épületek zöld tetőire nézett.A többi falat halványszürkérefestették, a padlót puha, vastaggyapjúszőnyeg fedte. A szobábancsak egy hatalmas íróasztal állt -
méltóságát egyetlen papírfecni semcsorbította - meg egypáncélszekrény, semmi más.
- Jó reggelt, Viktor Andrejevics -szólalt meg egy kedves hang.
- Jó reggelt, Kir Gavrilovics.
Nem szerette, ha tábornokozzák.Bár lehet, hogy mégis szerette, csaknem mutatta. Mindenesetre KirGavrilovicsnak kellett szólítanunk,nem tábornok elvtársnak. Furcsanév. A vezetékneve alapján
bizonyára ukrán, de akeresztnevétől lehetne akár asszírharcos is. Hogyan maradhatott megegy ilyen nevű ember a KözpontiBizottságban? Persze lehet, hogynem szovjetellenes a neve, hanemnagyon is szovjet. A forradalomután a legortodoxabb marxistákmindenféle új nevet kezdtekkitalálni a gyerekeiknek: a„Vladlen" a Vlagyimir Iljicsből jött,az „Iszkra" egy bolsevik lap címevolt, a „Kim" az IfjúkommunistákInternacionáléjáról kapta a nevét.
Lehet, hogy a „Kir" is valamiilyenből ered talán a KommunistaInternacionálé rövidítése.
- Üljön le, Viktor Andrejevics.Hogy van?
- Köszönöm, nagyon jól, KirGavrilovics.
Meglehetősen alacsony volt, éppakkor kezdett őszülni. Semmifigyelemreméltót nem láttam azarcán. Ha találkozik vele az emberaz utcán, biztosan nem fordul utána,
valószínűleg egy pillantásra semméltatja.
Megjelenésében nem volt tehátsemmi megnyerő. A lehetőlegközönségesebb öltöny volt rajta,szürke csíkos, bár nagyon jólszabott. Ennyi volt az egész.Mindent összevéve rendkívülközépszerű, átlagos emberbenyomását keltette. Ez volt tehát anagy Kir.
Azt hittem, lehengerlőkifejezéseket hallok majd tőle,
ilyeneket, mint „a GRU vezetője, aKözponti Bizottság határtalanbizalmával tüntette ki..." stb. De egyszót sem szólt a kapitalizmus ellenfolytatott küzdelemszükségszerűségéről, a szovjethírszerző tiszt kötelességeiről, akommunizmus közelgő és mindentelsöprő győzelméről. Egyszerűen azarcomat fürkészte, egy orvosszakavatott tekintetével, csendben,figyelmesen.
- Ugye tisztában van azzal, Viktor
Andrejevics, hogy a GRU és a KGBtagjai közül nagyon kevesen szöknekát a Nyugatra.
Bólintottam.
- Aki mégis megtette, boldogtalanmarad. Ez nem csak propaganda. Aszökevények hatvanöt százalékaelőbb-utóbb visszatér és bevalljabűnét. Kivégezzük őket. Tisztábanvannak ezzel, mégis visszajönnek.Azok, akik nem térnek vissza aSzovjetunióba sajátelhatározásukból, öngyilkosságot
követnek el, ivásnak adják a fejüket,elzüllenek. Miért?
- Mert elárulták szocialistahazájukat. Rossz a lelkiismeretük.Elvesztették a barátaikat, acsaládjukat, a nyelvüket...
- Nem is ez a legfontosabb,Viktor Andrejevics. Ennélkomolyabb okok is közrejátszanak.Itt, a Szovjetunióban maga közénktartozik, az elit tagja. Mindegyikünk,a GRU legjelentéktelenebbtisztecskéje is arisztokrata a
többiekhez viszonyítva. Amíg ehheza rendszerhez tartozik,felmérhetetlen privilégiumokbirtokosa, ha az országlakosságának többségévelhasonlítjuk össze. Mikor még fiatalés egészséges az ember, a hatalomés a privilégiumok nem is tűnnekilyen lényegesnek, el is feledkezikróluk. Csak akkor jut az eszébe,mikor már késő. Jó néhányan azértmennek Nyugatra, hogy legyen jóegy kocsijuk, házuk ésúszómedencéjük, legyen sok
pénzük. És Nyugaton tényleg jólmegfizetik az embert. De mikor ottvan az a Mercedes, meg azúszómedence, az árulónak rá kelldöbbennie, hogy a körülötte élőknekszintén van Mercedesűk ésúszómedencéjük. Hirtelen egy kishangyának kezdi érezni magát atöbbi, történetesen gazdag hangyaközt. Elveszíti a felsőbbrendűségérzését. Közönséges emberré válik,olyanná, mint az összes többi. Mégha kap is megbízatást a nyugatititkosszolgálattól, ezt az érzést
örökre elveszti. A hírszerző munkanem olyan nagy megtiszteltetésNyugaton, mint nálunk, nincs akkorasúlya, becsülete, rangja. Egyszerűhivatalnok lesz belőle, egy kisféreg, semmi más.
- Ez még soha sem jutott eszembe.
- Gondolkodjon csak el rajta. Agazdagság relatív fogalom.Moszkvában, ha az ember végighajtaz utcán egy Ladával, minden szépnő őt bámulja. De ha Párizsban beülegy Citroënbe, még ha az a
legnagyobb is, - a kutya se néz rá.Minden relatív. Távol-keletikörzeteinkben egy ezredes maga azatyaúristen. Ő ott a király, mindenekfölött való, egyeduralkodó.Moszkvában ugyanez az ezredes egyvizesnyolcas, mert több ezer hozzáhasonló ezredes szaladgál körülötte.Ha maga elárulja ezt az országot,mindent elveszít. És eszébe fogjutni, hogy valaha egy erősszervezet tagja volt, kivételezettszemély, akit szakadék választott ela millióktól. Ha elárulja ezt az
országot, éppoly jelentéktelennek,éppoly kis senkinek fogja éreznimagát, mint a többi millió. Akapitalizmus adhat pénzt, de nemfogja hatalommal és tisztelettelövezni magát. Van köztünk néhányegészen kivételes fickó. Asorainkban maradnak, nem szöknekNyugatra, hanem titokban árulják atitkainkat. A kapitalistáktólmegkapják a pénzüket, de élvezik ahelyzetükből adódófelsőbbrendűséget is, melyet aszocialista rendszer biztosít nekik.
De az ilyeneket hamar lefüleljük éskönyörtelenül végzünk velük...
- Tudom, Penkovszkij...
- Nem csak ő. Penkovszkij nevétmindenki ismeri. De hányan vannak,akikről nem hallottak.Konsztantyinov, például. Épp aszabadságát töltötte Moszkvában,mikor vizsgálat alá helyeztek.Megdönthetetlen bizonyítékokszóltak ellene. Halálra ítéltük.
- Ő is a krematóriumban végezte?
- Nem. Könyörgött, hogy nevégezzük ki.
- Nem végezték ki?
- Nem, nem öltük meg. Egy naponelaludt a cellájában, és egykoporsóban ébredt fel. Mélyen aföld alatt. Rimánkodott, hogy nevégezzük ki, tehát nem végeztük ki.De a koporsónak a sírban a helye.Ez a szabály. Most elmehet, ViktorAndrejevics. Sok szerencsét. Ésvésse emlékezetébe: a GRU-ban sokminden árulásnak számít, ami a
KGB-ben még nem. Próbálja tartanimagát a hagyományokhoz.
***
Münchenben havazott. Ibolyakékvolt az ég, egy hatalmas, szürkefelleg borult és hópelyheket hullatotta városra. Az emberek szaporáztáklépteiket, orrukat a kabátgallérmögé dugták. Fenyőfák álltak
mindenfelé, az utcai lámpákfényében mintha megnőttek volna ahópelyhek. A hóesés tompítottakegyetlen századunk zajait,jótékonyan befedte a civilizációmocskát. Tisztának tűnt minden, méga Deutsche Bank teteje is. Mindenolyan csendes és otthonos, mikorhull a hó. Ha nagyon hegyezi a fülétaz ember, még a hulló pelyhekneszét is kiveheti. Hallgassa csakmindenki néha a hóesést! Hovárohannak az emberek? Megálltam.Minden tisztának, nyugodalmasnak
tűnt. Se szélzúgás, se fékcsikorgás.Béke és nyugalom a fehérbe öltözöttváros felett. Vajon miért rohanmindenki, hogy bebújjon a fülledtkocsmákba, a fülledt levegőbe, alármába?
Hópelyhek szállingóztakkörülöttem, az arcomba hullottak. Jóérzés volt, hagytam, hadd essenek.Néha éles hószemcsék hullnak,melyek szinte felkarcolják az emberbőrét. Azon a napon nem ilyenekszálltak alá az égből. Szépséges,
lágy hópelyhek lebegtek alevegőben, nem is fordítottam elelőlük az arcom.
A Marienplatz és a városközpontfelé tartottam a vasútállomásról.Épp azon voltam, hogy eltüntessema nyomaim. Nem követett senki, deelővigyázatosnak kellett lennem.Mászkáltam hát egy kicsit. Jobb időtnem is foghattam volna ki: egy léleksem járt már München elhagyottutcáin. Az emberek egyszerűeneltűntek. Egyedül voltam a
városban. A GRU őrnagya,pontosabban: 173-V-41. Az 173-V-41-706-os barátommal folytatotttalálkozó után a nyomaimatigyekeztem eltüntetni. Hamburgbanvolt találkozó, a bonni diplomatarezidencia egyik fiatal borzoja vetteát tőlem a megszerzettdokumentumokat.
Münchenben semmi más dolgomnem volt, mint hogy eltüntessem anyomaimat, tehát lődörögjek avárosban. Tengtem-lengtem a havas,
ködös mellékutcákban. Néha olyanhelyeken is mutatkoztam, ahol sokvolt az ember. Egyszer annak asörözőnek a végnélküli, átláthatatlanlabirintusába is betértem, aholHitler megalapította a pártját. Nemis söröző volt ez valójában - egészkis város, külön utcácskákkal,terecskékkel. Több ezer emberüldögélt a végeláthatatlanszéksorokon. Egyetlen hatalmas,független sörállam, hasonló, mint aVatikán Rómában vagy a KözpontiBizottság Moszkvában. Egymás után
kerülgettem a székeket, befordultamegy sarkon, be egy másikon, végültaláltam magamnak egy sötét kiszugot, ahol kicsit kifújhattammagam. Ki is köszönhetne itt rámhátulról? Maga Göring is nyugodtanelüldögélhetett ebben a hatalmas,tölgyfából készült székben. Ottültem, egy óriási krigli sörrel akezemben. Más dolgom nem volt:nézelődtem, megszemléltem az arravetődőket, vajon nem engemkövetnek-e. Akadt-e közöttük olyan,aki engem keresett a szemével, aki
nyomomat vesztette a sörözőfélhomályos forgatagában? Úgy tűnt,senki sem fente itt rám a fogát.Megint kimentem hát, a szűkmellékutcákba, a sötétkék égboltalatt dühöngő hóviharba.
Seljepin elvtárs Bécsben járt.Átutazóban. Genfbe tartott, anemzetközi szakszervezetitalálkozóra. Seljepin elvtárs voltugyanis a szovjet szakszervezetimozgalom vezetője. A Politikai
Bizottság tagja is egyben. Seljepinelvtárs első osztályú csillagnakszámított. Pályája ugyanakkorkorántsem felfelé ívelt - leszállóágba jutott. Volt idő, mikor Seljepinelvtárs nem hivatalosan bár, de aKGB helyettes főnöke volt, ezzelegyidőben a Demokratikus IfjúságiVilágszövetség elnökhelyettesitisztét is ő tölttette be. Seljepinelvtárs békedemonstrációkatszervezett, a népek barátságátigyekezett előmozdítani. Hatalmasháborúellenes megmozdulásokat
hozott tető alá. Sok millió hülyénekmég imponált is Seljepin elvtárs.Kórusban kiáltoztak békétköveteltek, az igazság, valamint afegyverkezés leállítása melletttörtek lándzsát. Ezért hamarosan előis léptették Seljepin elvtársat: ő letta KGB főnöke. Kemény kézzeluralkodott. A fél világot hatalmábatartotta, beleértve a demokratikusifjakat is, akik kitartóan követelték abékét. Csak egy kicsit túllőtt acélon.
Ma már csak a szovjetszakszervezetekben uralkodott. ASzovjetunióban a szakszervezetekpersze szintén a KGB alá tartoznak,de csak afféle alágazatnakszámítanak. Ebből kifolyólag anagykövetség nem tanúsítottkülönösebb tiszteletet magas rangúvendége iránt. Csak menjen Genfbe,ha akar, de minél hamarabb. Netöltse itt az időt haszontalanul anyakunkon Bécsben. Mindenki tudta,hogy Seljepin elvtárs már megindultlefelé a lejtőn. Nyilvánvaló valaha
KGB-főnék volt, most meg csakszerszervezeti vezető. S a lejtőnnincs megállás.
Azt is tudta mindenki anagykövetségen, hogy Seljepinelvtárs rendszeresen leissza magát asárga földig. A szovjet proletariátusvezére ilyenkor ijesztőenkáromkodott. Megtámadott egytakarítónőt a hálószobájában.Kihajított egy nehézkristályhamutartót a zárt ablakonkeresztül, és az össze-vissza törte a
kubai nagykövet limuzinját. Tudtamagáról, hogy ez már a vég. A voltKGB-főnök búcsúzott a hatalomtól.
Összefutottam vele a folyosón.Gyűrött, elnyűtt arccal imbolygott.Egyáltalán nem hasonlított ahivatalos plakátokról mosolygóportréra. Gyakorlatilag csak azalapján jöttem rá, ő az, hogykegyetlenül be volt rúgva. Senkinem merészelt volna ilyenállapotban mutatkozni anagykövetség épületében. Na, meg a
kísérete is árulkodó jel volt. Ugyanki más mászkál rajta kívül öttestőrrel az oldalán? A testőrökrezzenéstelen, kifejezéstelen arccalmentek mellette, ahogy elvártáktőlük. Magabiztosan lépkedtek, ahirtelen magas polcra került falusiparasztivadékok gyorsan támadtönbizalmával. Persze nem értették,hogy a lejtőn nincs megállás.
A testőrök főnökének arcánváratlanul alig észrevehető, önteltmosoly jelent meg. Nagyon is jól
tudtam, mit jelent ez a mosoly. Nemazért voltak itt, hogy megvédjékSeljepin elvtársat a népellenségeitől, azért voltak itt, hogymegakadályozzák, ha Seljepinelvtárs, a földkerekséglegöntudatosabb forradalmimunkásosztályának vezére esetlegNyugatra akarna szökni. Ha Seljepinelvtárs netalántán erre adná a fejét,a testőrfőnök minden bizonnyalhasználná a pisztolyát. A tarkóközepébe, a két fül közé röpítené agolyót. Hogy Seljepin elvtárs ne
jusson túl messzire. Sőt, mi több:Seljepin elvtárs, a lehanyatlófélbenlévő első osztályú csillag nagyonjól tudta, hogy testőrei valójábannem őt védik - hanem hivatalosanmelléje rendelt porkolábok. ÉsSeljepin azt is tudta, milyenparancsot kapott a testőrfőnök. Én istudtam. Mindenki tudta.
- Dezinformáció.
A Navigátor bosszankodott. Én
csendben ültem. Mit mondjak erre?Dekódolta a kezében tartottüzenetet. 706-os számú barátunkdezinformációt kezdett nekünkadagolni. Mikor a legelsődokumentumokat átvettem tele,semmi jel nem mutatott arra, hogyfélre. akarja vezetni a GRU-t. De aGRU minden dokumentumból többetis vásárolt, a fegyverekből,berendezésekből úgyszintén,mégpedig a világ különbözőrészein. Minden információt, iratotminden egyes alkalommal nagy
gonddal összevetettek a többihelyről érkezett dokumentumokkal,más helyről származóértesülésekkel. Ha bárkikiegészítette az átadandódokumentációt vagy visszatartotta azinformáció egy részét, azInformációs Szolgálat azonnalészrevette. Hát, ez történt most akiállításon beszervezett 173-V-41-706-os számú barátommal.
Pedig eddig minden úgy ment,mint a karikacsapás. A legutóbbi
dokumentációból azonban márhiányzott három oldal. Fontos lapok,s úgy vették ki őket, hogylehetetlenség volt megállapítani,hiányzik-e onnan valami. Csakmiután összehasonlították egy másikhelyről, talán Algériából vagyÍrországból származódokumentációval, akkor derült ki,hogy be akar csapni minket. Nagyonügyesen csinálta, akárki is csinálta,ebből látszott, hogy csakisszakmabeli lehetett, ami annyitjelentett, hogy barátunk valakiknek
az ellenőrzése alatt áll. Az ebből aszempontból teljesen mindegy, hogymaga ment a rendőrségre, és ottbevallott mindent vagy lefülelték.Az volt a lényeg, hogy figyelték.
- Eltüntessem a 706-ost?
A Navigátor felugrott a székéből.
- Szedje össze az eszét, őrnagy!Elment az esze teljesen? Túl sokkrimit olvasott! „Ha elárul minket,az életével fizet érte, hogy példáistatuáljunk!" Így, mi? Ugyan milyen
példát statuálnánk és kinek, haeltennénk láb alól egyköztiszteletben álló cégtulajdonost?Tud róla valaki is, hogy valamiköze volt hozzánk? Ha veszélytjelentene a számunkra,megszabadulnánk tőle. De azégvilágon semmit sem tud rólunk.Még azt se tudja, a KGB-nekdolgozik-e vagy a GRU-nak.Egyetlen titok birtokosa - hogyViktor Szuvorov kém. De ezt azegész világ tudja. Persze nagy akísértés, hogy eltegyük láb alól. Sok
titkosszolgálat ezt az eljárástválasztaná. Titkos háborúbabocsátkoznak - elfeledkeznek arról,mi a dolguk. Azért vannak, hogyhírszerzőként működjenek. Titokravan szükségünk - éppúgy, ahogy egyérett férfinak a rendszeres nemikapcsolatra. Jegyezze meg, őrnagy:csak gyenge, csökkent értelmű,kóros önbizalomhiányban szenvedőférfi erőszakol meg egy nőt. Azolcsó kis bulvárlapok, a ponyvaírókpersze épp ilyennek szeretnekláttatni minket: gyengének, csökkent
értelműnek. Egy egészséges férfi,egy ereje teljében levő, magabiztoshírszerző hálózat nem hajkurásszasem a nőket, sem az ügynököket.
- Egy férfi, akinek minden ujjáratíz nő jut, nem áll bosszút azon azegyen, aki hűtlenkedett, annál azegyszerű oknál fogva, hogy nincsideje ilyenekkel bajlódni. Inkábbmás lányokkal foglalkozna. Apropó,van valami a tarsolyában?
- Úgy érti, egy másik barát?
- Mi másra gondolnék? - fortyantfel hirtelen.
A Navigátor nagyon is jól tudta,hogy a 706-oson kívül nincsenek„barátaim", még csak kilátásomsincs egy érdekesnek ígérkezőkapcsolatra. Csak azért tette fel ezta kérdést, hogy az orrom aládörgölje az ügyefogyottságomat.
- Nincs, tábornok elvtárs, senkisincs a tarsolyomban.
- Akkor vissza a háttérmunkához!
- Értettem.
Még egy találkozóm hátra volt a706-ossal. Megfigyelés alatt állt, desemmi szükség nem volt rá, hogytudassuk vele, hogy a GRU felfedte.Úgy bonyolítottam le a találkozót,ahogy mindig. Kifizettem a pénzt,majd közöltem vele, hogy egyelőrenincsen szükségünk az anyagaira.Azt mondtam neki, hogy egy évmúlva megint találkozunk.Lehetséges, hogy akkor megint
kérünk majd valamit tőle. Egy évmúlva pedig találunk valamikifogást, hogy kivonjuk aforgalomból. A hálózat szünetel,várjon, amíg nem jelentkezünk.Ezzel vége is szakad akapcsolatunknak, hadd várja, hogyvalami fontos, illegális személy újrafelbukkan a láthatáron. Várhat - ő is,a rendőrség is. Elég sokáig kellmajd várniuk. Ezt úgy hívjuk: „akapcsolat befagyasztása,fenntartásának látszatát keltve".Nagyon fontos készüléknek jutottunk
a birtokába, milliókat takarítottunkmeg vele, s ezt neki köszönhetjük.Az anyagait - mikor még elsőosztályú dokumentációval szolgált -,remekül felhasználtuk, többek köztmás iratok ellenőrzésére. Eljött azidő, hogy elváljanak útjaink. Csakhadd várakozzon az újabb jelre, egyújabb, nagy horderejű találkozóra.
A 706-os nem okozott semminehézséget. De most mi tévőlegyek? Megint borzojjá vedlettem
vissza. Kezdhetem újra a fáradságoskuli munkát, mások kísérgetését,mások nyomainak eltüntetését. Dehát ez van. Ha nem vagyok arraképes, hogy önálló akciókat vigyekvéghez, dolgozhatom másokra.
Megint a többieket fedeztem azelső helyettes felügyelete alatt, mégahhoz sem volt jogom, hogyszemélyesen felkeressem aNavigátort. Az ilyenekre, mint énnem volt ideje. Igaz, hogy néha asikeresebbjét is háttérmunkára
osztották be, de ez csak olyannagyszabású beszervező akcióksorán történt, mikor az egészrezidenciát információszerzésrevezényelték, és az egészet felülrőlirányították. Néha a többi GRU-rezidencia által lebonyolítottakciókba vonták be őket, kisegítőmunkára. De ez is más. Az illegálisrezidenciák kisegítésemegtiszteltetésnek számított. Ilyenakciókra minket, egyszerűborzojokat be sem nagyon osztottak.A legnehezebb és a legkevésbé
kifizetődő munkák jutottakosztályrészünkül, ráadásul ezekvoltak a legkockázatosabbak, elmentrájuk minden időnk - és semegbecsülés, se jutalom. Másokfedezése nem is számított munkának.Olyanok voltunk, mint a nagy íróktitkárnői. Se pénz, se hírnév. De havalamit elszúrt az ember, másnap azegész rezidencia tudott róla.
Ez alkalommal is ilyenmegbízatást kaptam. Piknikreindultam a hegyekbe. Nem épp a
legjobb időpontot választották kipiknikre, annyi szent, az időjáráskorántsem kedvezett, de föl kellettmennem valami ürüggyel ahegyekbe. Ha netalántán elkapnak,kihajítanak az országból, valamihihetőbb sztorit találok ki. De Nagy-Britanniában, például, szinteegyáltalán nem zargatják a kémeket,az Egyesült Államokban szintén, éshát a többi nyugat-európaiországban sem bánnak rosszulvelük. Nem volt hát szükség valamibonyolult, nagy gonddal kiagyalt
történetre. Piknik - ez bővenmegfelelt. Tudomásom szerint ugyanaz emberek igen ritkán mennekpiknikezni egymagukban, de hátistenem.
Kit érdekel, mit csinál egy szovjetdiplomata a munkaidejében? Akocsim csomagtartójában egy RPG-7-esként ismert tankelhárítóaknavető lapult öt lövedékkel.Gondosan be volt csomagolva, segy rejtekhelyen ki kellett tennem.Az aknavető hat kilót nyomott,
minden akna két kilós volt - pluszmég a csomagolás. Összesen vagyhúsz kilót nyomott a hosszúkás,szürke csomag. Fogalmam sem volt,kinek kellett a fegyver. El kellettrejtenem a hegyekben, egy olyanhelyen, melynek felkutatására márelőzőleg ráment hat napom. Valakivalahol majd átadja valakinek arejtekhely leírását, az azonosítójelzések listájával egyetemben, ezekalapján nem lehet eltéveszteni. Acímzett csak akkor kapja meg ezt aleírást, ha az áru már a helyén lapul.
Így, még ha be is akarna köpniminket a rendőrségen, nem tud. Mirekézhez kapja az utasításokat ésodarohan, nekem már rég hűlthelyemet találja. Így rám, adiplomata rezidenciára, a szovjetkatonai hírszerzésre, egyáltalán aSzovjetunióra a gyanú árnyéka semvetődhet. Ott egy aknavető, mélyenbeásva a kövek alá, ennyi. Lehet,hogy időtlen idők óta ott fekszikmár. Sajnos, igaz, ami igaz, szovjetaknavető. Lehet, hogy az amerikaiakszerezték Vietnamban? Ők is
eldughatták itt az Alpokban!
Ki a csodának lehet szüksége egyilyen fegyverre? Fogalmam sem voltróla. Nyilván nem háborús időkrevaló tartaléknak szánták. Hosszúlejáratú tárolásra nagy konténerekethasználnak, ezt az aknavetőt épp,hogy csak becsomagolták. Ez aztjelenti, hogy valaki az elkövetkezőnapok egyikén fogja majd és elviszi.Az sem lehetetlen, hogy pár naponbelül már használni is fogják.Másképp hosszabb időre
csomagolták volna. Így ezmeglehetősen veszélyes volt. Acsudába is: lehet, hogy történelmijelentőségű tettet viszek véghez?Lehet, hogy ez az aknavetőmegváltoztatja a történelem menetét,méghozzá egészen váratlan irányba?Az RPG-7-es elég nagy tűzerejűfegyver, könnyen mozgatható,kezelése roppant egyszerű. ANyugaton az összes fejes golyóállóüveggel védi magát. De ha,mondjuk, RPG-7-essel kezdenék ellőni őket? Nem sok mindent
tehetnének. Háromszáz méter alőtávolsága. Micsoda kavarodáslehetne belőle! Kíváncsi voltam,kinek szánta a GRU? Kinekszánhatta azt az öt aknát? Egyállamfőnek? Valami tábornoknak? Apápának? Ezzel a fegyverrelnagyobb dologra is lehet lőni, mintegy limuzinra. Egy természetvédő,például, kilőhet vele egy mérgesgáztartályt, vagy tiltakozásképpmegsérthet vele egy atomerőművet.Egy békeharcos esetleg célba vehetvele egy nukleáris robbanófejekkel
teli szállítmányt és meghúzhatja aravaszt. Bizonyára világszenzációlenne belőle! Atomrobbanás azérttermészetesen nem lenne adologból, de a sajtó úgy felfújná,hogy a Nyugat bajban lenne.
Az útkereszteződéseknél, ha csaklehetett, elkanyarodtam. Állandóanváltoztattam a sebességemet. Néhaegy darabon a sztrádán haladtam,azután kihalt vidéki bekötőutakratértem rá. Úgy láttam, senki semkövet. A kutyát sem érdekelte, mi
járatban vagyok arrafelé. Egyedülvoltam az úton, egy sűrű erdőközepén. A szél a faágakat tépázta.Leállítottam a kocsit az út mentén,ahogy a turisták szokták.
Egy kis dombon üldögéltem egyfenyőerdő közepén, szemmel tartvaa kocsimat. Senki sem követett,ebben biztos voltam. De sosemlehet tudni, a rendőrség esetlenrádiót szerelt az autóra, melyállandóan tájékoztatta őket ahelyzetemről. Lehet, hogy nem a
szokásos módon követtek, ha nemjókora távolságból. Ha ez a helyzet,nemsokára felbukkan valaki az úton.Körös-körül erdő és hegyek, ezt ahelyet pedig csak azon az útonközelíthették meg, melyet könnyenmegfigyelés alatt tarthattam.Körbeszaglásznák a kocsimat,próbálnák kitalálni, merremehettem. Ebben az esetben tennékegy kört az erdőben, és csak akkorjönnék vissza, ha már elmentek.Belülről bezárnám az összes ajtót éselkezdenék kacskaringózni itt az
erdőben, a hegyek között. Majdvisszahajtanék a követségre ésmásnap kezdeném újra az egészet.Rápillantottam újra az órámra: márharminc perce ott üldögéltem. Senkisem bukkant fel a kocsi közelében.Csak a fenyőfák susogtak. Acsomagot a kocsiban hagytam. Most,hogy megbizonyosodtam, hogysemmi vész nem fenyeget,visszatérhettem volna az autóhoz,kivehettem volna a csomagot,megindulhattam volna felfelé, ahegyekbe. De nem így szoktuk
csinálni.
Egy ideig még ott üldögéltem azerdőben, a bokrok között, s a fáksusogását hallgattam. Senki sem jött.Gumicsizmát húztam, egy britoroszlánt ábrázoló jelvénnyeldíszített sapkát nyomtam a fejembe,felvettem a hátizsákot. Egyszerűturistának néztem ki. Szivart vettema kezembe - nem minthadohányoztam volna, ez évek ótaszigorúan tilos volt számomra. Demindig magammal vittem egy erős
illatú szivart, levágtam a végét,szétmorzsoltam a dohányt éselszórtam magam körül.Üdvözlésképp a kutyáknak. Jó ideigbóklásztam még a bokrok között.Egy kis patak mellett értem ki,folytattam utamat a vízben, afolyásiránnyal szemben. Követniugyan nem követtek, de megeshetett,hogy pár óra múlva felbukkannak,helikopterekkel és kutyákkal.
Kár, hogy az aknavetőnek olyanfurcsa alakja volt. Ha bárki
meglátja, hogy ez a különös tárgy állki a hátizsákomból vízhatlan fóliábacsomagolva, biztos arrakövetkeztetne, hogy büntetésbőlvégzem ezt a munkát, mivel ennyiideje nem voltam képes rá, hogyönállóan tevékenykedő GRU-tisztként saját titkoknak jussak anyomára.
Sokat kellett gyalogolnom. Minthaa Szpecnaz-ban lettem volna megint.Hegynek fölfelé, a patakban.Nyilván valamelyik felszabadítási
mozgalom harcosainak kellett azaknavető, hogy megszabaduljanak akapitalisták igájától. De az is lehet,hogy olasz, vagy német fiataloknakkell, hogy az utolsó csapást mérjéka rothadó kapitalizmusra.
A hosszú menetelés alatt voltidőm egy kis agytornára is. Mittaláljak ki, hogy végre magamdolgozhassak végre? Talán írhatnékegy jelentést az Első IgazgatóságÖtödik Osztálya vezetőjének, svalami egészen eredeti ötlettel
állnék elő. Példának okáért a németvagy olasz fiatalok elrabolhatnák azelnöküket. vagy akár ahadügyminisztert. Nekik is hasznosvolna, előmozdítaná forradalmicéljaik megvalósulását, erősítené atömegek forradalmi öntudatát.Forradalmi törvényszék eléállíthatnák a minisztert éskivégezhetnők. De előtteelbeszélgetnénk vele, kínvallatásnakvethetnénk alá és kihúzhatnánkbelőle egyet s mást.
Átbotorkáltam a patakon,nevettem a saját fantazmagóriáimon.Nyilván nem állnék elő ilyesmivel.Tanácsokat adni nem kifizetődődolog. Az okos tanácsadók nevéresenki sem emlékszik. Nem a dolgokkiagyalóinak jár az elismerés, adicsőség és a jutalom, hanem avégrehajtóknak. Elég primitív ötletvolt, nincs szükségük rám ahhoz,hogy ilyesmit maguk is kitaláljanak.Olyasvalamit kellene kiötlenem,melynek nemcsak a gondolatielindítója, hanem a kivitelezője is
én lehetnék. És nem csak egy afféleáltalános elképzelés kellett, hanemvalami konkrét terv. Mielőtt aparancsnok elé terjesztem, ezernyirészletét előre kitalálom,beledolgozom magam, hogy neállíthassanak félre, s ne atapasztaltabb vén rókákat bízzákmeg vele.
A tiszta hegyi patak vize lágyancsobogott a lábam körül. Néhakimásztam a patakból, hogymegkerüljek egy-egy vízesést.
Ezeken a helyeken újraelmorzsolgattam egy-egy szivart ésszétszórtam a dohányt. És csak akiálló kövekre léptem, hogy nehagyjak semmi nyomot.
Végre-valahára odaértem arejtekhelyhez, melyet az elsőhelyettes és a GRU ElsőIgazgatóságának főnöke isengedélyezett. A rejtekhely sohasemlehettek barlang mélyén vagy egyeldugott pincében. Olyan helyet kellkiválasztani, melyet a címzett
könnyen megtalál, mindenki másszámára azonban gyakorlatilagészrevehetetlen. Olyan helyre kellrejteni az árut, ahol senki sembukkanhat rá véletlenül, nincs kitéveaz időjárás viszontagságainak,természeti katasztrófák esetén semmegy tönkre a csomag.
Az a rejtekhely, melyet találtam,minden ilyen feltételnek megfelelt.Fent volt a hegyekben, távol mindenlakott településtől. Két szikla közötthúzódott egy mély hasadék, melyet
áthatolhatatlan bozót védett azilletéktelen tekintetektől. Olyanhelyen volt, ahova csak elvétvevetődnek turisták, s biztosan nemjátszanak itt gyerekek sem.Építkezést sem tervezhetnek ide,ugyanakkor nem fenyegeti semföldcsuszamlás, sem árvíz veszélye.És nagyon könnyű volt rátalálni. Egyhatalmas távvezeték haladt el aközvetlen közelében. A 042-esoszloptól a 041-es felé kellett menniegészen addig a pontig, ahol alegalacsonyabban lóg a vezeték, ott
pedig balra fordulni. Ezutánharminc métert gyalogolni,meghatározott szögben a vezetéktől.Nem kell törődni a bozótossal. Ígyegy hókupacnál lyukad ki az ember,mellette egy évekkel azelőtt rakotttábortűz maradványai. Nem túlkellemes hely, tüskés bokrok,nyirkos, sötét, árnyékos talaj.Legutóbb, mikor erre jártam - akkortaláltam rá a helyre -, mindenfélegusztustalan szemetet szórtamszanaszét rozsdás konzervdobozt,üvegeket, egy tekercs drótot. Ezzel
akartam elvenni az emberek kedvétattól, hogy esetleg itt piknikezzenek.
Megint óvatosan körülnéztem.Első látogatásom óta semmi semváltozott. Még a konzervdoboz is ahelyén maradt. Hosszasanhallgattam a hegyek közt a szélzúgását. Senki nem volt a közelben.Ledobtam a hátizsákot, mely márigencsak vágta a hátam a hosszú útután. Azt tanácsoltam az elsőhelyettesnek, hogy beásom azaknavetőt a földbe, de ő azt mondta,
elég, ha köveket rakok rá, amilyenvastagon csak lehet. Azt isajánlottam, hogy magammal viszekegy kóbor macskát anagykövetségről, és feláldozom avilág proletárjaiért. Egy bomló,bűzölgő macskatetem kellőképpelriasztana minden vadászt, turistátvagy szerelmespárt, akik egyeldugott helyet keresnek esetleg. Eza javaslatom sem aratott tetszést. Azelső helyettes inkább azt tanácsolta,használjam a 4-es típusú ZRG-folyadékot. Volt is most nálam egy
kis üveggel. Égett gumi szagátárasztja hetekig, távol tartja ahívatlan látogatókat és zavartalanmagányt biztosít azoknak, akik majda csomagért jönnek. Csak alegjobbakat kívánhattam aszabadság és igazság erettenthetetlen bajnokainak,hallgattam még egy kicsit a szélzúgását, és eltűntem a sziklák között.
***
Elég jól ismertem már Nyugat-Európát, ahogy a vadászkutya isismeri a szomszédos erdőt. Akáridegenvezetőnek is felcsaphattamvolna: Amszterdamban vagyHamburgban. Egy alkalommalBaselban dolgoztam, de nemegyedül. A szokásos módonfedeztem valakit. Baselnél ér összeNémetország, Franciaország ésSvájc, egészen különleges ésnagyon hasznos hely.
Útkereszteződés. Megérkezik azember, aztán hirtelen nyoma vész.Pofonegyszerű az egész.
Egy kis szállodában üldögéltemépp az állomással szemben. Nehézlenne megmondani, étterem volt-evalójában vagy csak egy söröző.Két terme közül az egyikétteremként szolgált, piros terítőskis asztalokkal. A másik terembenfaasztalok voltak, terítő nélkül, ezvolt a söröző rész. Itt üldögéltemegymagamban. Virág is volt az
asztalon, melynek lapjábabelevéstek egy dátumot: 1932.Tehát ez az asztal már akkor is ittvolt, mikor Hitler még nem is kerülthatalomra. Jó lehetett svájcinaklenni. A német határ ott húzódott egykőhajtásnyira, de sosem ért el idáiga háború.
Egy csinos, nagymellű asszonyegy korsó sört rakott elém a tisztaalátétre. Vajon honnan tudta volna,hogy hadiösvényre léptem? Hogymár számoltam a perceket a
fejemben, s hogy egyáltalában nemcsak úgy, véletlenségből ültem azona helyen, hanem hogy lássam azállomásépület nagy óráját. Nemtudhatta, hogy valaki más is ehhezaz órához igazodik valaki, akit énnem ismerek és nem is fogok soha.Azt sem tudhatta, hogy az ujjaimhegyét bekentem MMP krémmel,hogy ne hagyjak ujjlenyomatot, shogy a zsebemben egy kis tárgylapul, mely első pillantásra olyan,mint egy porcelán WC-lehúzó.Megrántja az ember, s zuhogni kezd
a víz. Ezt a lehúzót azonban a GRUálcázással foglalkozó kutatóintézetefejlesztette ki. A belsejében egytitkos rekesz volt, benne valamirejtekhely leírása, gondosaneldugott aranyé vagy pénzé, nemtudom. Nem szabadan tudnom, mivan a rekeszben. De pontosan hétperc múlva bemegyek a WC-be, saz utolsó előtti fülkében leszerelema lehúzó fogantyúját, zsebrevágom,a helyére pedig felteszem azt,amelyik most még a zsebembenLapul. Valaki, aki szintén az
óramutató járását figyeli, bemegyutánam, leszereli és egy közönségesfogantyút tesz a helyére. Most mégépp a zsebében szorongatja azt alehúzót, ugyancsak MMP-krémesujjaival. A három fogantyú teljesenegyforma volt. Nem lehetett őketmegkülönböztetni. A kutatóintézet jómunkát végzett.
A nagy óra mutatója kisséremegett. Még hat perc. Az állomásmellett építkezés folyt. Vagy azállomást bővítették vagy szállodát
építettek. A még felállványozott újrész nagyon szépnek ígérkezett, egykis toronyra emlékeztetett. Afalburkolat sötétbarna fémbőlkészült, az ablakok is barnák voltak.A tetőn narancssárga ruhásmunkások dolgoztak. A párkányokongalambok sétáltak. Az egyik galamblassan, szakértő mozdulatokkal éppaz egyik társát gyilkolta, ütötte-vágta a fejét a csőrével.
A galamb igazán rebellis madár.A sólyom, a farkas, a krokodil nem
gyilkol puszta élvezetből. A galambigen. Megöli a másikat, pusztakedvtelésből. Ha lett volna egyKalasnyikov a kezemben,kibiztosítottam és tűz alá vettemvolna az állomás előtti teret, azálmos Basel ezen részét. Az semérdekelt volna, hogy diplomatavagyok, nem törődtem volna akövetkezményekkel. De a gyilkoskedvű kis galambot kifüstöltemvolna arról a párkányról, annyiszent. Beleeresztettem volna egyegész tárat, tollas-véres masszává
lőttem volna. De hát nem volt nálamautomata fegyver. Nem a Szpecnaz-ban voltam, hanem hírszerzőmunkán. Milyen kár. Istenemre,boldogan kinyírtam volna. Rá semhederítettem volna, hogy agyengébbik galamb életénekmegmentésével egy újabb gyilkoselőtt nyitom meg az utat. Mert mindegyformák. Magához térne,visszanyerné az erejét, aztán kinéznemagának egy nálánál gyengébbet, ésnekiesne a csőrével. Pontosantudná, hová kell ütni, olyan szakmai
tökéllyel végezne a másikkal, mintegy NKVD-hóhér. Milyenvisszataszító madár is a galamb! Sakadnak emberek, akik ezt ahidegvérű gyilkost a békejelképének tekintik. A krokodiltvagy az anakondát, persze senki nemtartja a békeszimbólumnak. Pedig azanakonda kifejezetten békés állat.Csak akkor öl, ha éhes, s miutánjóllakott, már megy is aludni. Nemleli örömét más állatok kínzásábankivált nem a saját fajtájáéban.
A szegény, gyengécske galambekkorra már ernyedten lógatta aszárnyait, feje lekonyult. Azerősebbik kihúzta magát, készen álltaz újabb támadásra. Nem volt időmarra, hogy megvárjam a dologvégkimenetelét. Elindultam a WCfelé, hogy egy tiszttársamnaksegítsek titkos hírszerző akciójában.
Nem vesztegettem az időt. MikorNémetországban jártam,kifundáltam, hogyan tehetném rá a
kezem néhány német titokra. MikorOlaszországban dolgoztam,igyekeztem rájönni, hogyanférhetnék az olasz hadititkokközelébe. Olaszországbanbeszervezhet az emberamerikaiakat, kínaiakat, ausztrálokatis. Olyanokra volt szükségem, akikállamtitkoknak lehettek birtokában.Éppen akkor tértem visszaBaselből, és személyesen tettemjelentést a Navigátornak.Rendszerint az első helyettesnekkellett beszámolnom, de ez esetben
maga a Navigátor kéretett. Nyilvánnagyon fontos megbízatás volt.Felhasználtam az alkalmat ésismertettem javaslatomat, hogyanlehetne a „Florida-rendszer" titkosdokumentumait megszerezni. A„Florida" nem más, mint Svájclégvédelmi rendszere. Önmagábantalán nem túl fontos, dehasonlóképpen működött, mint azamerikai légvédelmi rendszer, ígykulcsként szolgálhatott volna hozzá.Ha valaki meg tudna ismerkedni egysvájci őrnaggyal, sok minden
kiderülhetne az amerikailégvédelemről.
A Navigátor komoran nézett rám.Jeges pillantással méregetett. Olyanvolt a tekintete, mint a bikáé, mielőttkönyörtelenül felöklelné az előtteálló fiatal torreádort. A Navigátorpillantása belém fojtotta a szót.Egész listám volt a svájcilégvédelmi rendszert irányítóparancsnokság tisztjeinek címéről,nevéről. Azt is tudtam, hogyankeveredhetnék ismeretségbe
valamelyik ottani őrmesterrel. Mégannak a nyomdának is tudtam acímét, mely a központ titkos irataitkészíti. De a Navigátormegsemmisítően nézett rám.Teljesen megnémultam, el isfelejtettem, mit akartam mondani.
- Megpróbálnám...
Egy szót sem szólt.
- Jelenteni fogom afejleményeket...
Még mindig nem szólt egy szótsem.
- Svájcban dolgozó embereink betudnak szervezni svájciakat, ha kell.Mi is nekiláthatunk, a dolognak itt,Ausztriában...
Mélyen beszívta a levegőt, majdnehéz zihálással fújta ki ismét, mintegy bálna.
- Térjen vissza a mostanimunkájához!
A hírszerzői háttérmunka olyan,mint légynek az édes, sűrű szirup.Úgy tűnik, nem veszélyes, elég édesis, csak épp benne ragad az ember.A szárnya elnehezül, elmerül benneés végül elpusztul. Csak abból leszjó hírszerzőtiszt, aki idejébenkimászik belőle. Genka, például, akonzul. Velem egy időben érkezettmeg Bécsbe, mindketten három-három hónapot kaptunk a városmegismerésére, hogy a fejünkben
legyen minden részlete, jobbanismerjük mint maga a rendőrség. Ahárom hónap leteltévelmindkettőnknek le kellett tennünk avizsgát. Tíz másodpercnyigondolkodás után rá kellett vágniaválaszt: „Mi van a Lueger Platz-on?Minden bolt, hotel, étterem nevét,minden ott megálló busz számátkérem. Gyorsan." Lehet, hogy ottnincs is szálloda? Gyerünk,gyerünk. Alaposabban kellettismernünk a várost a helyirendőrségnél is. „Nevezze meg a
Taborstrasse-t keresztező összesutcát! Gyorsan! Hány bolt van azutcán? Hány postaláda? Ha elindula ... irányába, mi van a baloldalon?" És így tovább, és ígytovább.
Genka is, én is csak másodszorinekifutásra mentünk át a vizsgán. Haaz ember megbukott a harmadikonis, visszaküldték a Szovjetunióba. Avizsga után engem azonnalháttértevékenységre osztottak be.Genkát nem. Miközben a várossal
ismerkedett, valahogy ismeretségbekeveredett valami zugügynökkel, akiútlevelekkel üzletelt. Voltak hamisútlevelei, üres lapjai, egyszerűenturistáktól lopott papírjai. A GRUElső Osztálya vásárol ilyenútleveleket és mindenféle személyesdokumentumot - diplomákat,jogosítványokat, katonaiigazolványokat -, mégpedig igennagy számban. Nem használja őket,csak tanulmányozásra kellenek,hogy tapasztalatokkal szolgáljanakaz új dokumentumok elkészítéséhez.
Nincs tehát óriási értéke ezeknek apapíroknak, megszerzésükbizonyosan nem a titkosszolgálatimunka csúcsa. De az is biztos, hogyengem kisegítőnek osztottak be,Genkát meg nem: ő útleveleketvásárolt. S míg ezekkel a papírokkalüzletelt, sok ideje maradt a sajátdolgaira, és nem is vesztegette anapjait. Beszervezett valakit, nekemmeg az jutott, hogy kísérgethettemGenkát az akcióin, tüntethettem el aző nyomait. Minden találkozója utánkaptam egy borítékot, melyet a
nagykövetségre kellett vinnem ennyivolt az egész. Ha letartóztatják azt,aki a borítékkal a kezébe épp anagykövetség épülete felé tart, az énleszek, nem pedig GennagyijMihajlovics. Ő tiszta volt, mint ahó. Aztán még komolyabb akciótszervezett meg magának. Ezekre atalálkáira már öt-hat borzojkísérgette. A rákövetkező évbenkorengedménnyel alezredesséléptették elő. Pár évet, ha szolgáltőrnagyként.
Nem mintha irigy lennék, vagyféltékenykednék. Genka jólboldogult. Sok szerencsét neki! Énis kivakarom magam ebből ahelyzetből hamarosan.
Este nyolc felé járt az idő.Rohantam haza. Négy óra alvás,aztán megint munka.
A Navigátor rám mosolygott -annyi hónap után először.
- Na, végre! Mindig tudtam, hogyelőbb-utóbb csak kirukkolvalamivel önmagától is! Hogysikerült megismerkednie vele?
- Teljesen véletlenül.Innsbruckban volt dolgom. Hazafeléúgy határoztam, keresek egy jó kisrejtekhelyet, nem árt, ha van azembernek tartalékban. Megálltam azút mentén, megnéztem a helyet ésmáris indultam volna visszafelé. Dea hátsó kerekek lecsúsztak azútpadkára. Nedves volt a talaj,
felpörögtek a kerekek. Mögöttemárok volt, a kocsi meg sem moccant.Kiálltam az út szélére, próbáltamleinteni valakit, aki segítene. Ügyetsem vetettek rám, mígnem egy Fiat143-as végre megállt. A sofőregymaga volt. Hátulról egy kicsitmegtolta az autót. Én még csakrendbejöttem a kocsival együtt, deőt tetőtől talpig beterítettem sárral,mikor azon igyekeztem, hogyelindítsam az autót. Ekkor méghálám jeléül egy üveg whiskytakartam felajánlani neki, de aztán
meggondoltam magam. Meghívtamvacsorázni egy étterembe, aholrendbe is tudta szedni magát. Énfizetek - mondtam neki.
- Elfogadta?
- Igen. Megvacsoráztunk, aztán aztmondta, a legközelebbi alkalommalrajta a sor.
- Megkérdezte, kicsoda maga?
- Nem. Csak arra volt kíváncsi,hol lakom. Bécsben, mondtam neki.
Végül is tényleg Bécsben lakom.
- Diplomata rendszámú bocsibanvolt?
- Nem. Fedeztem valakit éppen.Polgári rendszámú autóval voltam.
A Navigátor élvezettel forgattakezében a névjegykártyát. Tetszettneki a dolog. Egy mérnök. Az OttoVelara cégtől. Nem minden nap tartegy GRU-tiszt ilyen névjegykártyáta kezében. Otto Velara! Valóságosaranybánya! Sokan vannak, akik
alábecsülik Olaszországjelentőségét. A GRU egyáltalánnem. A GRU tudja, hogy az olaszokjóeszűek, kreatívok. Kevesenemlékeznek, hogy a másodikvilágháború előtt az olaszokhihetetlenül fejlett technikávalrendelkeztek. Nem voltakkifejezetten ragyogó stratégák, s eznémileg csökkentette az olaszhaditechnika által elérteredményeket. Pedig főleg arepülés, a tengeralattjáró-építés és arakétatechnika terén igazán
figyelemreméltó eredményeket értekel. A háború előtt Manyevics, aGRU egyik ezredese több tonnányiigen fontos haditechnikaidokumentációt szállíttatott el hajónOlaszországból. Az itáliaiak voltaka katonai és tengerészeti technológiafélreismert zsenijei. Mondom, sokankételkednek ebben, de a GRU nem.Otto Velara! És mérnök!
- Biztos benne, hogy nem őkküldték a nyakunkra?
A Navigátor maga sem hitte, hogy
így lett volna, de fel kellett tennie akérdést.
- Kizárt - feleltem mélymeggyőződéssel. - Ellenőriztem. Arádiós nyomkövetők sem észlelteksemmi gyanúsat.
- Azért ne galoppírozza el magátnagyon. Ebben a szakmában ez alegrosszabb, amit csak tehet. De hanem provokátor, akkor tényleg nagyszerencséje van. Ennyit még én isértettem a dologhoz.
- A következőt csináljuk - mondtaa Navigátor. - Nincsvesztenivalónk. Állítsuk összehamar az ellenőrző tesztet. Megtudja csinálni holnapra?
- Ma este háttérmunkára vagyokbeosztva.
Összevonta a szemöldökét,felkapta a telefont, s anélkül, hogytárcsázott volna, ennyit mondott:
-Jöjjön be.
Az első helyettes lépett be.
- Találjon valakit ViktorSzuvorov helyére holnapra.
Senki sincs, tábornok elvtárs.
- Gondolkodjék Csak.
- Egyedül GennagyijMihajlovicsot tudom mozgósítani.
- A konzult?
- Igen.
- Ossza be háttérmunkára. Haddcsinálja csak egy kicsit, kezdteúgyis túl sokra tartani magát. ViktorAndrejevicset tartsa távol mindenkisegítő munkától. Ha minden igaz,egészen jó kis tervet ötlött ki.
Pár napra rá megérkezett arejtjeles válasz. A Navigátoregyáltalán nem volt lelkes, hogymeg kellett válnia Otto Velarától,attól a cégtől, mely oly bámulatosangyors és teherbíró hajókat épített.
Nem is akarta felolvasni azüzenetet. Csak a GRU-központválaszát ismételgette: „Nem." Azértesítés nem részletezte, miért„nem". Mindenesetre az biztos, hogybarátom nem volt ismeretlen akomputer számára. Ha nemszerepelt volna az adatlistán,pozitív válasz érkezett volna. Kár,hogy búcsút kellett mondanom egyilyen érdekes embernek. ANavigátor pedig - valószínűlegéletében először - megsajnált. Látta,hogy mindenáron viking akarok
lenni, ki akarok törni. Nem akartvisszarakni a borzojok közé. Egyszót sem szólt. Csak hát tudtam jól,alig van embere háttérmunkára.
- Holnap fedezek valakit,tábornok elvtárs. Elmehetek?
- Menjen csak - mondta éshirtelen elmosolyodott. Tudod -először tegezett életében -, mindenrosszban van valami jó.
- Úgy tűnik, nekem csak a rosszjut, tábornok elvtárs.
- Lehet, hogy most mégsem. Nemengedik, hogy találkozz vele, ezpersze, nem túl örömteli. Degazdagabbak lettünk egytapasztalattal.
Érdeklődéssel néztem vissza rá.
- Bajba jutott, ennek folytánviszont megismerkedett egy igazánfigyelemreméltó emberrel. Aszakmában ez a legnehezebb:beszédbe elegyedni valakivel.Hogyan fogjon hozza az ember?Hogyan alakítsa a beszélgetést? Ha
a jövőben egy érdekes emberbukkan fel a láthatáron? - törjeössze a kocsiját. Már meg is van akapcsolat. El lehet kérni a címét.Elnézést lehet kérni tőle, meg lehetleívni egy italra, ki lehet tapogatni,mi az érdeklődési területe. Régiérmék? Esetleg bélyegek? Érmét,bélyeget már cserélni is lehet... Kellennél jobb alkalom azismerkedésre?
- Tábornok elvtárs, kifizeti majdaz összetört kocsikat? - kérdeztem
nevetve.
- Magától értetődik - válaszoltateljesen komolyan.
11.
Még mélyebbre merültem ahírszerző háttérmunka ragadósszirupjába. És mód sem nyílt arra,hogy kikecmeregjek belőle.
Mikor a kőműves házat épít,három embert kap maga mellésegítségnek, az egyik a maltertkeveri, a másik a téglát hordja, aharmadik pedig méretre vágja atéglákat, ha arra van szükség. Deegy hírszerző tisztnek azanyaggyűjtésnél ennél sokkal többsegítőre van szüksége. És mindenkikőműves szeretne lenni. Senki semvállalja szívesen a culágerekszerepét. De az emberből csakakkor lesz szakképzett munkás, habe tudja bizonyítani, hogy legalább
olyan jól vagy még jobban el tudjavégezni a munkát, mint a többiszakképzett ember. De hát hogylehet ezt megtenni, ha a háttérmunkafoglalja le minden időmet? Mindenestémet, mindegyik hétvégémet, méga szabadságomat is.
Nyikolaj Viktorovics Podgornij, aszovjet államfő eltűnt. Szertefoszlotta sűrű ködben. Az egyik pillanatbanmég szem előtt volt, és most nincssehol. Persze az államfőjelentéktelen figura csak a nagy
sakkjátszmában, lényegébenszerephez sem jut, csupán az álcázása feladata. Olyasvalaki, mint egyszovjet nagykövet, aki a követségkörül őgyeleg, fontos embereketfogad, kezet ráz velük, rájukmosolyog, de érdemi döntéseketnem hoz, és a fontos titkokhoz semférhet hozzá. Csak haddmosolyogjon és rázogassa másokkezét, ez a dolga. De mi, a GRUtagjai közvetlenül kapjuk aparancsokat. A Navigátor egyenesena GRU parancsnokának van
alárendelve. Az a vezérkarparancsnokának tartozikengedelmességgel, míg az utóbbi apárt Központi Bizottságától kapja aparancsokat. A nagykövetek ésállamfők csak álcaként szolgálnak.Csupán megtévesztésként.
De mégis, az Isten szerelemére,ha egy államfő, még ha a hatalombólki is van rekesztve, eltűnhet, ésutána mindössze fél napigemlékeznek rá... Eszébe jutnék énvalakinek, ha hirtelen eltűnnék?
Kinyújtóztattam elcsigázottlábaimat az asztal alatt és kezdtemjól érezni magam. Annyira csendesés barátságos ez a hely, hogy azember alig tudja megállni, hogy elne aludjon. Fáradt vagyok. Egy lágymelódia, egy ősz hajú zongorista...Kétség kívül nagyszerű muzsikus, deő is olyan fáradt, mint én. Lehunytaa szemét, ujjai, ezek a hosszú ésmozgékony, virtuóz ujjak már csakmegszokásból játszottak, a hatalmas
versenyzongora billentyűzeténtáncoltak fel s alá. Bécs legjobbszimfonikus zenekarában ismegállná a helyét, de ki tudja miért,itt játszik a Schwarzenberg-kávéházban. Voltak már ott? Jószível ajánlhatom. Ha a nehéz éskimerítő munka túl sok terhet rakotta vállaikra, ha a fáradtságtól ég aszemük, fáj a lábuk és azidegkimerülés szélére kerültek,akkor jöjjenek el ide, aSchwarzenbergbe, rendeljenek egycsésze kávét, és üljenek be az egyik
sarokba. Természetesen aszabadban is le lehet telepedni, azegyik apró fehér asztalnál. De eznem nekem való. Én mindigbemegyek és jobbra fordulok, ahatalmas ablak melletti sarokba,amit egy félig áttetsző fehér függönyválaszt el az utcától. Természetesen,ha Bécsben. nagy a hőség, akkormindenki a szabadban üldögél. Ésez remek dolog. De akkor a távolbólszemmel tarthatja valaki az embert.És nem tetszik az a gondolat, hogyvalaki képes engem megfigyelni.
Inkább mindig bemegyek.
A sarokból mindenkit szemügyrevehetek, aki csak belép akávéházba. Néha a függöny mögülkinézek a Schwarzenberg térre. Úgytűnik, hogy most sem figyelnek,örülök, hogy egyedül lehetek ilyenkellemes körülmények között.Tükrök, absztrakt festmények,fényűző tapéta. Fényezett tölgyfábólkészült sötétbarna falburkolat. Ahalk zene és a kávé bódító aromája,ami feldobja és megnyugtatja az
embert. Ha volna egy kastélyom,biztos, hogy a falak ott is ilyeneklennének, azokra is ilyen dekadenstükröket és képeket függesztenék, ésa sarokba oda állítanám azt ahatalmas versenyzongorát azöregedő zongoristával együtt. Egycsésze kávé állna előttem, éskinyújtott lábbal üldögélnék,miközben az arcomat a kezemenpihentetném.
Úgy tűnik, mintha valamikorrégen már hallottam volna ezt a
dallamot, s láttam volna a tölgyfaburkolatú falon lógó képeket, azapró asztalkákat. Persze, hogyláttam már korábban is, persze,hogy emlékszem erre a finom illatraés erre az elbűvölő dallamra. Mármindent láttam azelőtt is. Régentörtént a dolog, évekkel ezelőtt. Egyhatalmas és gyönyörű városban. Egycsendes téren, melyet villamossínekszeltek keresztül, és ahol egykávéház is volt, hatalmasablakokkal. Ugyanez a felejthetetlenillat, ugyanez a megnyugtató zene.
De akkor a téren, a kávéházszomszédságában, melybenugyanilyen fehér asztalkák voltak,három ellenséges külsejű tankálldogált, oldalukon fehér csíkok.Ott sorakoztak csendben anélkül,hogy megzavarták volna a gyönyörűzenét.
Nagyon forró nyár volt. Akávéház hatalmas ablakai tárva-nyitva, és a dallam áradt az utcára,mint erdei patak csobogása. Valamioknál fogva egészen világosan el
tudtam képzelni magamban, hogyansorakoznának ezek a fehér csíkostankok a Schwarzenberg Platzon.
A tankoknak van a csak rájukjellemző szaguk. Azt a szagot semmimással nem lehet összetéveszteni.Szeretik maguk a tankok illatát?Nos, én is szeretem. A tankok szagaa fém, az elképesztően erős motorokés a földutak szaga. A tankok azerdőből, a mezőről gördülnek be avárosokba, és magukkal hozzák alevelek és a friss fű ingerlő illatát.
A hatalmas nyílt térségek és az erdőillatát. Ugyanúgy részegít, mint abor és a vér szaga. Egészen tisztánéreztem ezt a szagot ebben acsendes bécsi kávéházban, ésugyanilyen pontosan el tudtamképzelni magamban az ellenségestankokat Bécs utcáin. A városforrong, félelem, felháborodás éssűrű sorokban dübörgő tankok zajatölti be az utcákat. A szűkmellékutcákból és a zsákutcákbólegyre több páncélos dinoszaurusztűnik fel. Ahogy a vezetők
sebességet váltanak, a motorok sűrű,fekete füstöt, korommal kevert,rosszul elégett üzemanyagotokádnak. Csikorgás és dübörgéshallatszik, szikrák röppennek fel alánctalpak alól. Katonák, akiknek azarcát a kormos füst feketítette be.Tankok a széles körutakon és a szűkutcácskákban, tankok... mindenütt.Egy síró öregember, ápolatlan, őszszakállal, valamit ordít és az öklétrázza, de hát ki hallja meg?Lehetséges elhallgattatni a tankokdübörgését? Túl késő már, öreg, túl
későn kezdtél kiabálni. Már akkorezt kellett volna tenned, amikor abőrcsizmák a járdákon csattogtak.Mikor a város levegőjét amegszámlálhatatlan tank bőgése éscsikorgása tölti be, akkor márteljesen felesleges ordítani. Azember olyankor vagy lő, vagycsöndben marad. Idegenek özönlikel a város utcáit, mindenütt füstkavarog. Valahonnan lövéshallatszik, valahol emberekordibálnak. Égett gumi, kávé, vér éstankok szagát érezni.
Lehet, hogy éppen most őrülökmeg. De van egy másik lehetőség is,az, hogy már régóta megőrültmindenki, és én vagyok egyedülépeszű. Sőt van még egy harmadiklehetőség is, hogy mindenki márrégen megőrült, velem együtt. Azok,akik valamikor ezekben a csendes,tiszta városokban tűntek fel, ezekena tankokon ülve, minden kétségetkizáróan skizofrének voltak. Azok,akik még mindig ezekben a békés,csodálatos városokban élnek,tudják, hogy egy nap, ami előbb-
utóbb el fog jönni, ezek a tankokmajd feltűnnek a SchwarzenbergPlatzon, és ők semmi féle ellenállástnem fognak tanúsítani. Mert ők isskizofrének.
Mi van velem? Én valamikoregyike voltam a felszabadítóknak,és ez korántsem olyan kellemes,mint amilyennek kívülről tűnik. Nemszeretném még egyszer eljátszani ezta szerepet. De hát akkor mit kellenetennem? Meneküljek el? Nagyszerűötlet. Elmegyek és naiv, gondtalan
emberek csodálatos körében fogomleélni hátralévő életemet. Elmegyek,majd kávéházakban üldögélek, alábaimat kinyújtóztatom az asztalalatt, és az arcom a tenyeremben fogpihenni. És ezt a varázslatosdallamot fogom hallgatni. És amikormajd feltűnnek a harcias tankok,oldalukon a fehér csíkokkal, én is atömegben fogok állni, ordítozom ésaz öklömet rázom. Nem jó egy olyanállam polgárának lenni, amelynekutcáin felszabadítók csikorgó észörgő páncélozott menetoszlopai
járőröznek. De vajon jobb-e, ha azember a felszabadítók közé tartozik?
A bécsi szovjet katonai attaséugyancsak eltűnt a színről. Elveszettő is valahol a sűrű ködben. Hazajötta Szovjetunióba, és itt, a miszóhasználatunkkal élve,„evakuálták". Egy KGB- vagyGRU-tiszt evakuálását csak akkorrendelik el, ha az valami főbenjáróbűnt követ el, ha a munkájatökéletesen eredménytelen, ha arragyanakszanak, hogy tiltott
kapcsolatot tart fenn külföldiekkel,vagy abba gyanúba keveredik, hogydezertálást készít elő.
Fogalmam sincs, hogy a katonaiattasét miért kellett evakuálni. Éssoha nem is fogom megtudni.Hazajött szabadságra, de visszatérnimár nem fog. A Szovjetunió nagyország, ő meg elveszett valahol.Zöld Mercedesét az új katonaiattasé, Cvetajev ezredes örökölte.Most játssza a nagyfiút, és úgytekint magára, mintha ő lenne a
nagyfőnök. A szomszédaink a KGB-ből azt hiszik, ő most az elsőhelyettes. De nálunk, csakúgy, mintsok más hasonszőrű szervezetben,egy ember hivatali beosztása nemjelent semmit. Nekünk megvan asaját titkos és jól álcázotthierarchiánk. Ez egy láthatatlanvilág.
Rajta, ezredes, hencegjél csak egykicsit. De legyél nagyon óvatos, aNavigátor hamarosan be fog hívatniaz irodájába, hogy ellássa a
bajodat. Nagyon udvariasan fel fogvilágosítani, hogy személy szerintnem a Navigátornak vagyalárendelve, még csak nem isvalamelyik helyettesének, hanem aGRU egyik sikeresebb hírszerzőtisztjének, egy vikingnek. És anagykövetségen ő bárki lehet, asaját helyettesed például.Hivatalosan, közszereplésekalkalmával ezután is te fogszmosolyogni, kezet ráznimindenkivel, mialatt a helyetteskatonai attasé, aki őrnagyi vagy
alezredesi rangot visel, mögöttedviszi utánad az aktatáskádat. Te egyMercedesen furikázol, míg nekicsak egy Ford jut. De ez csak álca akülvilág számára, és nem is igazánfontos.
Lehet, hogy napközben a maffiafeje pincérnek adja ki magát. De eznem azt jelenti, hogy a vendéglővezetőjének nagyobb a hatalma. Ésa GRU-ban ugyanígy van. Az a rang,amit a világ szeme előtt viselsz,nem fontos. Csak a színjáték
kedvéért van. Valójában pedigügyelünk arra, hogy a vezetőnket ésa tehetségesebb tisztjeinket aháttérben, a kulisszák mögötttartsuk, és azokat toltuk a színpadra,akik élvezik a szereplést. De aszínfalak mögött mindenkinekmegvan a saját rangja, saját relatívfontossága és a saját helyehierarchiában.
A színfalak mögött a vikingirányítja a borzojokat. A viking, ahírszerzőtiszt az, aki a grabancuknál
fogva megragadja őket, ő ássa elő atitkokat is. Őt pedig fedezni kell. Amaga asszisztense, ezredes, márfelküzdötte magát aktív tisztnek, demaga még mindig csak borzoj, egyapró kölyökkutya vagy még annyisem. A Mercedest is csak azérthasználhatja, hogy fedezze azasszisztensét. És ha a legcsekélyebbhibát is elköveti, akkor az őrnagy ami hírszerző testvériségünk tagjaielőtt fogja megszégyeníteni magát.És bármilyen komolyabb hibáértbörtönbe kerül. Ő az, aki a GRU-
ban a titkok őrzője, magaegyszerűen csak egy ernyő akíváncsi napsugarak ellen. És ő leszaz, aki jelentést ír magáról, a sorsaaz ő kezében van. Ha hibát követ el,magát veszik elő érte, és maga fogeltűnni. Evakuálni fogják, akárcsakaz elődjét. De azért csakmosolyogjon, kiskutyám,mosolyogjon csak. És jussoneszébe, hogy három hónap múlvavárosismereti vizsgát kell tennie.Ismernie kell Bécset, jobban, mint arendőrségnek, száz kérdést fognak
feltenni, és száz helyes válasznakkell elhangzania, mert már egyetlenrossz válasz is csődbe vihet egyhírszerző akciót. Ez pedigfennakadást jelentene, botrányt,központi bizottsági vizsgálatot ésbörtönt. Ha pedig átmegy a vizsgán,ezredes, akkor máris neki állhat asegédmunkának, fedezheti atöbbieket, és letehet aszabadnapokról, a szabadságról és areményről is. De addig ismosolyogjon csak.
Egy hírszerző tiszt kaphatkülönleges vagy hétköznapi munkát.Most csodálatos rezidenciánkvalamennyi lakója éppen egykülönleges munkát kapott. Az egészcsapat. Mindenki.
A munkát maga a Navigátorszervezte. A szovjet nagykövet és afőkonzul a szokásos munkájukatvégezték, fogalmuk sem volt arról,hogy mi folyik náluk. Egyszerűenkaptak egy rejtjelezett üzenetet aKözponti Bizottságtól azzal az
utasítással, hogy fedezzenek,védjenek meg és rejtsenek elbennünket. Ha mi, akik a különlegesfeladatokat végezzük, lebuknánk,akkor ők, a kirakathivatalnokokködfüggönyt emelnének, hogymegvédjenek minket. Mint ahogy amenekülő tintahal is sűrű folyadékotbocsát ki magából. A nagykövet és afőkonzul kiabálni, tiltakoznikezdene, rágalmazással ésprovokációval vádolnák az osztrákrendőrséget. Mindent tagadnának,keményen farkasszemet néznének a
rendőrséggel és előadnák a„Meghurcolt ártatlanság" címűszíndarabot.
A diplomáciai kapcsolatmegromlásával és az enyhülésifolyamat megszakításávalfenyegetőznének. Felidéznék, hogy aVörös Hadsereg önzetlenülszabadította fel Ausztriát. Aháborúban elesett hősök számárahivatkoznának és a nácik bűneire.Ez a munkájuk. Azért vannak ott,hogy fedezzék a visszavonulásunkat,
ha hibát követnénk el.
De eddig még nem hibáztunk.Minden jól ment. A hadművelet jónéhány nagykövetség közöserőfeszítését igényelte, és az összesnagykövetség minden használhatóhírszerző tisztjét erre az akcióraállították rá.
Egy tank motorját szállítottuk.Már jó néhány ország határátátlépte, mint tranzitárú, nyugatrólhaladt kelet felé. Most márhamarosan megérkezik
Magyarországra, ahol élesfordulatot tesz a Szovjetunióirányába.
A tankmotor másfél tonna súlyúvolt. Az ügynökeink valamilyenismeretlen országban tették rá akezüket, és álcázva juttattákkeresztül az országhatáron. Hosszúideje utazott, sok határonkeresztüljutott már, s az álcázástmindig változtatták, mint ahogyGRU titkosügynökei is útleveletcseréltek minden határátkelés után.
A tankmotort tartalmazó konténermár Ausztriában volt, és aszállítólevélen mint„nagyteljesítményű kísérleti motoröntözőberendezésekhez" szerepelt.Afrikában és Ázsiában éheznek azemberek! Kérem, engedjék, hogy a„kísérleti motor" baj nélkülodajusson – segítsenek megoldani afejlődő országokélelmiszerproblémáját!
Idegölő munka volt, és nagyonnehézkesen folyt. Az, aki még
sohasem foglalkozott különlegesennehéz rakományok szállításávalországhatárokon keresztül, annakfogalma sincs, hogy hány bürokratafoglalkozik egy ilyen üggyel. AGRU-nak pedig biztosnak kelllennie, egyikük sem gyanakszik arra,hogy milyorr valódi célt szolgál aza „nagyteljesítményű kísérletimotor". És ha bármelyikünk hirtelenhelyes következtetésekre jutna,akkor éleselméjűségéért és azért,hogy ezt a következtetést megtartsamagának, azonnal egy jelentősebb
pénzösszeg ütné a markát. A GRU-nak, még ha távolról is,mindegyikőjüket ellenőriznie kell.Mi épp ezt csináltuk.
Aki megszerezte, egyike voltlegjobb tisztjeinknek, s egykitüntetés biztos várományosa. Egytankmotor, ráadásul a legújabbtervezés. Természetesen nemmásolat készítése céljából, hanemhogy tanulmányozzák. Épp úgy,ahogy egy amerikaiverseny-motorkerékpár tervezője
érdeklődne a legújabb japánmotorok iránt.
A fenébe is, hogy kaparinthatnékmeg valahol én is valami ilyesmit?Rengeteg érdekes dolog vanerrefelé is, és nagyon gyakran nemis túl nehéz megszerezni őket. De aGRU Információs szolgálata mindigelőállt három vagy négy azonosmintapéldánnyal, a világ különbözőpontjairól, ennyi meg elég is volt.Többre nem volt szükségük.
Vagy pedig a legújabb modellre
volt igény, amit senki nem tudottmegszerezni. Ha pedig valamiegészen fantasztikusan érdekesetajánlanál föl nekik, egyszerűenvisszautasítanának. Köszönjük, desajnos a GRU titkos tuniszi irodájagyorsabban dolgozott. Köszönjük,de már van egy belőle.
Ilyen éles verseny folyt a GRU-ban. Csak a leggyorsabb győzhetett.
Lassan telt az idő. Éjszakai
szolgálatban voltam. A földalattiirodában a fény mindig ugyanolyanszínű volt: kék. Fel lehetett gyújtanivagy le lehetett kapcsolni, de akkoris kék maradt. Hajnali háromnegyedhárom volt. Szerettem volna sétálniegy kicsit, hogy leküzdjem azálmosságot. Normális esetben anagykövetség épületén egyáltalánnincsenek ablakok. Bécsben amiénken is csak három voltmindössze. Ezekhez először kikellett lépned a központi irodából,végigmenni a folyosón, föl a
lépcsőn, elmenni a fotólabor melletta C-folyosón, és onnan fel. Eznegyvennyolc lépcsőfok. Onnanpedig egy szűk, rövid átjáró vezet ahíradószoba vastag ajtajához. Ebbenaz átjáróban volt a három ablak. Ezta helyet nevezték Nyevszkijsugárútnak, talán azért, mert akinekórákat kellett ücsörögnie azerődítményszerű épületrendszermélyében, az erre az apró udvarravágyott, hogy élvezhesse a napsütéstés a friss levegőt. Az udvart tucatnyiajtó, betonkorlát és fal zárta el a
munkaterülettől. Ezen a területentitkos ügyekről tilos volt szótváltani. Mindazonáltal az ablakokatcsakúgy, mint a GRU épületeinekösszes ablakát, biztonságiberendezésekkel látták el. Kívülrőlnézve hétköznapi ablakoknaklátszottak, ugyanolyanablakrámákkal, mint bárhol másutt.De a mi ablakaink nem voltakigazán átlátszóak, kívülrőlrendkívül nehéz lett volna kivenni,hogy mi folyik belül. Az ablaktáblákis roppant vastagok és tör hetetlenek
voltak. Ráadásul a vastagabbablakok kevésbé rezegnek ezért hanagyteljesítményű elektromágneseshullámokkal tapogatnák le őket,akkor sem működnénekmembránként. Az üvegtáblákatlátszólag hanyagul készítették, azüveg az egyik helyen elvékonyodott,a másikon pedig vastagabb lett. Deez is szándékos volt. Az üvegegyenetlenségeit számítógéppeltervezték meg, valaki biztosankitüntetést kapott ezért atalálmányért. Még ha membránként
használta volna is valaki az ablakot,az egyenetlen üveg olyan kaotikusanszórta volna szét a visszaverődőhullámokat, hogy lehetetlen lettvolna kivenni a beszélgetéseket. No,persze, egyetlen ablakai sem lehetettnyitva tartani. Az épületbenkülönleges légkondicionálóberendezés működött, amit erősenőriztek, s amiről semmit nemtudtam. De az világos volt, hogynem az ablakok szolgáltakszellőztetésre.
Ráadásul minden ablakot háromüvegtáblából raktak össze. Azablakkeretek fémből készültek, afémrészek között szigetelőanyagvolt, ami tovább csökkentette arezgést. Kívülről és belülrőlegyaránt úgy tűnt, hogy azablaktáblák teljesen szabályosak, deha közelebbről szemügyre vette azember a középső keretet, akkorészrevehette, hogy az üvegtábláknem ugyanabban a szögben állnak.Mindegyik tábla egy kicsit másszögben állt a másikhoz képest, ezt
az eltérést is számítógéppeltervezték. Ez tovább korlátoztaannak a lehetőségét, hogy azablakokat használják föl alehallgatásunkra. Természetesen afalakat még jobban védték.Különösen ott lent, a föld alatt, ahola munkánkat végeztük.
Kint olyan sötét volt, mint egy kútmélyén. Persze, tudtam, hogy ígyvan, csak azért jöttem föl, hogy egykicsit sétálhassak a folyosókon és alépcsőkön. Én voltam az ügyeletes
tiszt, nem mertem elaludni.
Az éjszakai váltás úgy dolgozott,hogy sem a részvételemre, sem ajelenlétemre nem lett volna szükség.A „TS"-csoport a nap mindenórájában dolgozott, katonai ésállami rádiók adásait fogták éshallgatták le. Az ellenőrző csoportis rádiólehallgatással foglalkozott.De az ő feladatuk mégis egészenmás volt. A „TS" a GRUInformációs Szolgálatánakszállította az anyagot, összegyűjtötte
a híreket, amelyekből aztán aparancsnokság és a központikomputer folyamatosan képetalkothatott arról, mi történik avilágban. A rádióellenőrzőcsoportnak egészen más feladatokjutottak, de ezek sem voltak kevésbéfelelősségteljesek. Ők csak a minagykövetségünk számáradolgoztak, folyamatosan figyelték,hogy a helyi rendőrség mit csinál. Arádióellenőrző csoport mindigpontosan tudta, hogy a bécsirendőrség éppen min dolgozik,
hogyan helyezkednek el egységeikBécs utcáin, kit követnek civilruhásügynökeik. A csoport folyamatosantájékoztatott bennünket arról is,hogy a rendőrség éppen egy gyanúskülsejű arabot követett avasútállomáson vagy hogy tegnapegy kábítószer-kereskedő csoportellen tartott razziát összesfelhasználható egységük. Persze,nagyon gyakran képtelenségmegtudni, mi után kutat a rendőrség,de a rádiómonitorosok még akkor iskészen állnak arra, hogy
figyelmeztessenek bennünket, holfolyik valamilyen különlegesrendőrségi tevékenység.
A rádióadásokat lehallgatócsoporton kívül a rádiósok és atávírászok is dolgoztak éjjel. Denekem nem volt jogom ahhoz, hogyaz ő munkájukba beleszóljak. Akkorhát miért kell nekem egész éjszakaitt ülnöm? Azért, mert ez áll aszabályzatban. A munkát olyankülönböző, egymástól függetlencsoportok végezték, melyek nem
voltak alárendelve egymásnak.Ezért kellett valakinek szolgálatbanlennie tőlünk is, ezért voltam maeste én az ügyeletes hírszerző tiszt.
Bár csupán egy átlagos,mindenféle kiváltság nélkülihírszerző tiszt voltam, az őszemükben én testesítettem meg ahatalmat. Nem számított nekik azsem, hogy borzoj vagyok vagy netánviking. Az arisztokráciáhoztartoztam. Én sokkal magasabbanvoltam a ranglétrán, azoknál, akik
nem érintkezhetnek idegenekkel.Számukra pedig, bármilyen rangbanis szolgáltak, csak egy gyönyörű, deelérhetetlen álom volt, hogyvalamikor hírszerző tiszt lehetbelőlük.
- Kér kávét, Viktor Andrejevics?
Borja tette fel a kérdést, aharmadik távírós. Éppen nem voltsemmi dolga. A központivevőkészülék csöndben volt, nemszólaltak meg a rádió-adóvevőkészülékek sem, amelyeken
keresztül az ügynökeink és mikommunikáltunk.
- Igen, kérek, Borja.
Arra készültem, hogy befejezemazoknak a landolási terepeknek aleírását, amelyeket a 6. HarckocsizóHadtest Szpecnaz egysége számáraválasztottam ki. A GRU-tól kapottutasítások alapján három, háborúesetén számításba jöhető helyetválasztottam ki. De így, hogy Borjaelhagyta a munkahelyét, világossávált a számomra, hogy nem leszek
képes befejezni a feladatomat.
- Cukrot?
- Nem, Borja. Soha nem iszomcukorral.
Borja Vénusz istennő oltára előttszokott áldozatokat bemutatni. AGRU és a KGB távírósai az egészvilágon mindannyian ezt az istennőtimádták. Borja tudta, hogy sok adolgom, de azért körülöttemcsellengett, és megpróbálta akövetkező háborúról az istennőjét
érintő ügyekre tereli a beszélgetést.
- Viktor Andrejevics.
- Mi van? - válaszoltam anélkül,hogy felnéztem volna ajegyzeteimből.
- A technikusok kitaláltak egy újversikét.
- Persze megint egy mocskosat,ugye?
- Csak olyat tudnak.
- A fenébe veled Borja. Mondd ela versikédet.
Borja köhintett egyet,megköszörülte a torkát, aztán a nagyköltő pózában szavalni kezdett:
Kín gyötri a szívem,
Ha téged nem látlak,
Gyere, barnakislány,
Én bizonymegháglak.
- Ezt már rég hallottam, Borja.
Ez csalódást okozott neki, azthitte, hogy valami ujjal szolgálhatnekem. De nem volt sokáig tartott acsalódottsága.
- Akkor elmondok még egyet,amit csak néhány ember ismer. VoltLeningrádban egy nőcsábászféle,
aki remek versikéket faragott.
Ó, Leningrád,
Én városom,
Mindenki kurva,
Csak te vagy
Oltáromon!
Nem lehetett megszabadulni tőle.
Ráadásul nem lett volna bölcs dologaz se, ha megsérteném, és úgyráznám le. Bár a távírósokalacsonyabb beosztásúak, deközelebb vannak a Navigátorhoz,mint bárki más, annak hűségesrabszolgái. Nem vágytam arra, hogymég több ilyen költeményt halljak,de nem lett volna értelme leállítaniBorját. Akkor már jobb, ha másirányba terelem a beszélgetést.
- A leningrádi katonai körzetbendolgoztál?
- Nem, a 7. Hadosztály 8.dandárjában voltam.
- És azután?
- Azután egyenesen Vatutyinkibekerültem.
- Ohó!
Vatutyinki egy apró, zárt városvolt Moszkva közelében, ahová aGRU központi rádióállomásttelepítették. Ott minden titkos volt.Még a temető is. De ugyanakkor
Vatutyinki volt a paradicsom is. Ésmint minden paradicsomban, itt isvolt egy apró kellemetlenség. Az,hogy nem lehetett kijutni belőle.Bárki, aki abban a városban köt ki,holtbiztos lehet abban, hogyugyanannak a városnak atemetőjében is fog nyugodni és nemmásutt. Néhányan azok közül, akiketerre a csodálatos helyre küldtek,egy kevés időt külföldön iseltöltöttek. De ettől az életük mégnem lett változatosabb. Mindentávírós csak a nagykövetség egy
egészen pontosan behatároltterületón mozoghatott.Mindegyikőjüknek megvolt a sajátmozgástere. Borjának tizenhat szobajutott, ebbe beletartozott alakószobája, a központi iroda, aNavigátor és a helyettesei irodái.Ezeken kívül sehová nem mehetett.Ha mégis megtenné, bűnt követne el,méghozzá súlyosat. Anagykövetséget pedig semmiképpennem hagyhatja el. Két évig fogebben az épületben élni, aztánvisszaszállítják Vatutyinkibe, ahol
megint csak behatárolt területenmozoghat. Nem utazhat a sajátszakállára, mindenhová őrség fogjakövetni. De Borja még így isszerencsés. A legtöbben azok közül,akik Vatutyinkibe kerülnek, nemmennek sehová. De azokhoz képest,akik mint távírósok dolgoznak akatonai körzetekben, a flottábanvagy a hadseregben, és ilyenek többezren vannak, ezekhez képest mégők is szerencsések. Mert azutóbbiaknak Vatutyinki gyönyörű, deelérhetetlen álomvilág.
- Viktor Andrejevics, meséljenvalamit a prostituáltakról. Párhónapon belül vissza kell mennemVatutyinkibe. És a haverjaimkiröhögnek, ha megtudják, hogyBécsben voltam, de mégsem tudokelmondani egy jó kis történetet.
- Borja, én nem tudok semmit aprostituáltakról. Esküszöm!
Tudtam, hogy Borja nem felsőbbutasításra próbál provokálni.Egyszerűen csak tudni akart valamitezekről a dolgokról. Egy távíróst,
aki külföldről tér haza Vatutyinkibe,annak alapján ítélnek meg, hogymilyen történeteket tud mesélni aszexuális kalandjairól. Persze,mindenki tudja, ahogy anagykövetségnek csak egy igen szűkrészén mozoghatott. Mindenki tudja,hogy a történetei kitaláltak, és hogyegyetlen hírszerző tiszt sem mernéelmondani egy távírásznak, hogy mitlátott vagy hallott.
Ennek ellenére a jó mesélőtVatutyinkiben legalább annyira
megbecsülik, mint az írást nemismerő népek között. De hát,szerintem, a civilizált emberekközött is megfigyelhető ez ajelenség. Úgy láttam, a bécsi üzletektele voltak képzeletbeli bolygókonjátszódó képregényekkel.
Minden épeszű ember tudja, hogyezek a történetek merőfantazmagóriák, de azért értékelikannak a képzelőerejét, aki kitaláltaókat. Éppúgy, ahogy a nőkkelkapcsolatos kalandokról mesélőket
is megbecsülik Vatutyinkiben.
- Kérem, Viktor Andrejevics,meséljen már a prostituáltakról.Tényleg kint állnak az utcán? Éshogyan öltöznek? ViktorAndrejevics, én tudom, hogy maga aközelükbe se megy, de mondja el,hogy néznek ki a távolból?
1945 előtt egy távírós élete nemolyan volt, mint most. Akkor teljesszabadságot élvezhettek. A
nagykövetség területén odamehettek, ahová akartak, és néha -még ha kísérettel is - kijuthattakonnan. De akkor is teljesenszabadok voltak. Sőt, még akárvakációzni is elutazhattakVatutyinkibe. Egy év szolgálat utánegy hónap szabadságot kaptak.
Ez persze azzal járt együtt, hogyegy távírásznak ezernyi lehetőségevolt a szökésre. 1945-ben IgorGjuzenko, aki a GRU ottawairezidenciáján dolgozott, kihasználta
ezt a szabadságot. Gjuzenko aszökésével olyan félelmetes csapástmért a Szovjetunióra, amihez talánaz fogható, amikor 190 némethadosztály zúdult rá hirtelen aVörös Hadseregre.
Általában a GRU az egyesországok elleni akcióit az adottországgal szomszédos másik országterületéről irányította. Így kanadaiembereink az Egyesült Államokügyeivel foglalkoztak. Ottawairezidenciánk pedig annyira sikeres
volt, mint egyetlen másik külföldirezidenciánk sem.
Eredményei olyan kiemelkedőekvoltak, hogy míg a GRU munkáját aGRU parancsnok helyetteseirányította, addig az ottawairezidencia irányítását a GRUparancsnoka személyes irányítása ésfelügyelete alá helyezte, és csakMalenkovnak kellett beszámolniaróla. Malenkov a hatalomértfolytatott harc egyiklegkegyetlenebb figurája vált. Az
egyszemélyes uralom utáni vágy ésaz aljas politikai cselszövésekmegtestesítője volt. Egyfelfedezetlen zseni. (1952októberében Malenkov a párt eléterjesztette ötletét, miszerint atovábbiakban már nem lesz szükségfőtitkárra. A párt meg el is fogadta ajavaslatot, melynek alapján aztánSztálin főtitkári posztjátmegszüntették, belőle pedigugyanolyan titkár lett mint a többitucatnyi. Malenkov aztán rábeszéltea pártvezért arra is, hogy a titkárok
közül jelöljenek ki egy első titkárt.Így csinált a párt Malenkovból elsőtitkárt, és Sztálin megmaradtegyszerű titkárnak. Sztálin ekkorellenkezett, elfogatta Malenkovorvosát, kémkedéssel gyanúsította,és kicsikart belőle egy vallomást,amely szerint Malenkov is kém. Deekkor Sztálin rejtélyes körülményekközött meghalt, Malenkov maradt apárt első titkára, kiszabadította azorvost, Sztálint pedig őrültneknevezte.)
1945-ben történt, hogy amerikaiatomtitkok dokumentumai tűntek el,majd tűntek fel megint, de ezúttalmár Malenkov, íróasztalán. Éspontosan ekkor dezertált a távírászGjuzenko, és tájékoztatta a Nyugatota GRU praktikáiról éseredményeiről.
Szomorú és nehéz időkköszöntöttek azután a távírósokra.Bárhogy is alakultak a dolgok,egyetlen távírós sem szökhetett megtöbbé. Ha a repülőgép, amelyen a
távírós utazik, kigyulladna éskényszerleszállást hajtana végre, azegység vezetőjének kötelességelenne lelőni azt az embert. Mintahogy a diplomáciai futárnak iskötelessége feltörnie a pecsétet adobozon és megnyomni a pirosgombot, ha bármilyen veszélyfenyegeti a doboz biztonságát.
- Viktor Andrejevics, igaz, hogy akarjuknál fogva ragadják meg ajárókelőket, és úgy húzzák be
magukhoz, hogy szeretkezzenek? –A hangja elárulta dühét és oldalátfurdaló kíváncsiságot. Dühös volt,és ha dühös volt, minden távírósúgy viselkedett, mint egy betöretlencsődör.
A prostitúció szakma, akurválkodás hobbi. És Anasztazija,Borja felesége szabadidejébenennek a hobbinak hódolt. Mostéppen itt ült mellettem és a karomatmarkolászta. Én a vezetéssel voltam
elfoglalva, nem tudtam bennemegakadályozni. Rám nevetett, ésközölte velem, félt, hogybelerohanunk egy szembejövőkocsiba, azért ragadta meg a karom,hogy segítsen nekem. Akkor is akaromon tartotta a kezét, ha nemjöttek szembe, és csak akkorszorította meg néha gyengéden, hamégis feltűnt egy autó.
Anasztazija hitt Istenben. És Isten,vagyis inkább Istennő számára isVénusz volt, csakúgy, mint a
férjének. De míg a férje egykalitkában raboskodott, ő szabadonrepülhetett oda, ahová kedvetartotta. Most éppen mellettem ül.És a térdei gyönyörűek. Mivel atávírászok feleségei nem juthatnaktitkos információk birtokába,teljesen szabadon közlekedhetnek.Egy hónapban egyszer, nagy ritkántöbbször is, nevetségesen kislétszámú kísérettel elhagyhatják anagykövetséget. A kíséretnek egyhírszerző tisztből kell állnia.Természetesen az esti órákban már
nem tartózkodhatnak anagykövetségen kívül, és nem lehetáruházba se vinni őket, nehogyemberrablás áldozatául essenek. Aztis mindenki tudta, hogy azüzletekben az eladókkal semállhatnak szóba. Tilos volt szóbaelegyedniük, és azt is megtiltották,hogy mozdulatokkal kíséreljenekmeg kommunikálni. Amúgy aztcsinálhattak, amit akartak.
- Vitya. - Soha nem szólítottViktor Andrejevicsnek, mert nem
tudott különbséget tenni a rangokközött. Az emberiséget férfiakra ésnőkre osztotta fel. És a férfiakattovább rendszerezte a szexuálisanaktív, illetve arra alkalmatlanalosztályokra. Engem szemmelláthatólag az elsők közé sorolt. Bártudnám, miért. - Vitya, üzletekbenmár voltunk, tiszta alelkiismeretünk, miért nem viszel elegy moziba?
- Milyen filmre?
- Szerelmes filmre.
- De az tilos.
- Tudod, Vitya, volt egyNavigátorunk Romániában, talán teis ismered, Sersztnyev vezérőrnagy,és ő mindig azt mondta, hogy haharmadik személy nem tud adologról, akkor azt csinálsz, amirekedved támad. Máskülönben azéletben nem lenne semmi izgalmas.
- Neked persze volt kedved azt adolgot csinálni vele, ugye, anélkül,hogy egy harmadik személy tudottvolna róla?
- Igen, Vitya, volt kedvem.
- De lehet, hogy követnekbennünket, és...
- Vitya, de hisz te hírszerzőtisztvagy, és tudod, hogyan kellmegbizonyosodni arról, hogy...
- Igen, de az több óráig tart.
- Azért csak próbáld meg, éshasználd a legjobban bejáratottútvonaladat.
Szemmel láthatóan felgyorsult alégzése. Nagyon is tapasztalt volt eza szuka. Rábeszélte a Navigátort,hogy egyszer egy hónapban engedjeki vásárolni. Már így is jó néhánytiszt kísérgette. Rájött, hogy haszükséges, gyorsan is meg lehettudni, követik-e az embert vagy sem.
Szomorúan kelleti tapasztalnom,hogy hiányzik belőlem a képzelőerő.És anélkül csak lefelé vezet az út.Az a hírszerzőtiszt, aki saját maga
tervezheti meg akcióit, mindigpontosan ügyel arra, hogy ő eltűnjönaz árnyékban, és azok az emberekkerüljenek a rendőrségreflektorainak kereszttüzébe, akik azálcázását kapták feladatul. Azosztrák rendőrség általában nagyonelnéző volt velünk szemben, de néhamég ők is elvesztették a türelmüket.Természetesen soha nem csaptakakkora hűhót a kiutasításunkból,mint amekkorát Nagy-Britanniábanmegszoktunk, de néha azért mégistávozni kényszerült valaki. Semmi
felhajtás, semmi botrány. Mégis, hamár Ausztriában sem tudsz működni,akkor mi értelme lenne Hollandiábaküldeni téged, ahol a rendőrségsokkal komolyabban veszi a dolgát,vagy Kanadába, ahol bizony atávlatok sem voltak olyan fényesek,mint 1945-ben, Gjuzenko szökéseelőtt.
Minden viking az árnyékbahúzódik. Be ha borzoj voltál, akkormindenki ismert. Természetes voltarra kenni a hibát, aki a legközelebb
volt hozzád, nehogy aztán tégedhibáztassanak az ő vétkeiért is.Tulajdonképpen igazuk volt avikingeknek, amikor minket vetettekoda koncnak, minket toltak azelőtérbe, hogy a mi képességeink éstapasztalataink hiányával védjéksaját magukat. De én is vikingakartam lenni. Ezt jó előreeldöntöttem magamban. Lehet, hogyéjszakánként nem fogok aludni, deakkor is megtalálom a módját, hogyhogyan lehet valamilyen titoknak abirtokába jutni.
Csupán az volt a baj, hogymindaz, amire az Akadémiántanítottak bennünket, már húsz évvelezelőtt sem volt korszerű, és atrükköket is már jó néhányszorbevetették. Új fogásokra voltszükségem.
Lehet, hogy nagyon furcsánaktűnik, de annak érdekében, hogy atörvénytelen tettek elkövetésekor afantáziánkat is használjuk,detektívregényeket kellettolvasnunk. Ezzel az volt a céljuk,
hogy kritikus álláspontot tudjunkkialakítani más emberekcselekedeteivel és döntéseivelszemben. De hát a detektívregényekszerzőinek a közönségszórakoztatása a célja, nem pedig azállami, hadi és egyéb titkokhajkurászása. Ők például aregényeikben könnyedénkikerülhetik a kényes helyzeteket, azönellentmondásokat. Hogyanlehetséges például az, hogy aparancsnokod utasítására egy olyanúj fegyver mintapéldányát kell
megszerezned, amiről senki nemtud, aminek létezésére a világ mégnem gyanakszik. És mégis, a GRUmár akkor hajtóvadászatot indítottaz Egyesült Államok atombombájaután, amikor rajtuk kívül a világonsenki nem gyanította, hogy létrelehet hozni ilyen fegyvert, és mégmaga az Egyesült Államok elnökesem volt tisztában azzal, hogymilyen felbecsülhetetlen kincs van abirtokában.
Annak érdekében, hogy
gondolkodásunk egyre inkább ahírszerzői észjárást kövessük,egyszer még régebben elvittekbennünket a moszkvai bűnügyimúzeum egyik titkos részlegébe,mely a Petrovkán volt, aharmincnyolcas szám alatt. Arendőrségnek persze fogalma semvolt arról, hogy mi kik vagyunk.Rengeteg titkos delegáció érkezett aBelügyminisztériumból, a KGB-ből,a Komszomolból és az Isten tudjamég milyen szervezetekből. Úgylátszik, sok embernél kellett még
fejleszteni ezt a fajta észjárást.
Kár lenne, tagadni, a múzeumlenyűgözően érdekes volt. Akiállított tárgyak közül nekem egypénzhamisító gép tetszett alegjobban. A moszkvai műszakifőiskola diákjai készítették, és10.000 rubelért adták el valamilyengrúzoknak, mondván, hogy nekikigazi pénzre van szükségük, és hogybármikor tudnak egy másik hamisítógépet csinálni, ha éppen arra leszszükségük. A diákok megmutatták a
grúzoknak, hogy hol töltsék be afestéket, hová tegyék a pénzpapírt,és hová öntsék az alkoholt. Éslássanak csodát, a gép gyönyörű,ropogós, vadonatúj tízrubeleseketkészített, amiket nem lehetettmegkülönböztetni a valódiaktól. Adiákok még a grúzok lelkérekötötték, hogy azért ne vessék el asulykot, a kapzsiság már sok embervesztét okozta. És azt se engedjékmeg, hogy túlmelegedjen a gép, mertakkor a minta elmosódik. Ezek utána grúzok visszatértek Grúziába, és
esténként nekiálltak pénzt nyomni.Minden rendben ment egészenaddig, amíg valami meg nemhibásodott a gépben, és egy gépésztis be kellett szervezni a bandába.Az felnyitotta a gépet és füttyentettegyet. A grúzokat csúnyán átverték.A géppel valójában nem lehetetthamis pénzt nyomni. A diákokcsupán 100 darab tízrubelesbankjegyet raktak bele. Hamegforgattak egy kart, kihullott egybankjegy. De csak száz darab voltmindössze. Ha ez a száz kijött a
gépből, azt már semmire nemlehetett használni. A grúzokfeljelentették a diákokat arendőrségen, akiket aztán le istartóztattak. De a grúzokat is tízévre ítélték, azért mertmegkísérelték, illetve szándékukbanállt hamis pénzt gyártani. És ezigazságos ítélet volt, mert míg adiákok csak a grúzokat verték át,addig a grúzok a „munkások ésparasztok államát" próbáltákkijátszani.
Az olyan emberek, akiknek ennyiképzelőerejük van, megcsinálták aszerencséjüket. De hát mi a fenéttaláljak ki én?
12.
Az új ügynökök beszervezéseroppant bonyolult feladat. Olyanmintha cobolyra vadászna,az ember,amit a szeme között kell meglőnie,
különben tönkreteszi a prémet. Egyjó vadásznak azonban nem okozhatgondot, hogy a szeme között találjael a cobolyt. De a cobolytbecserkészni a tajgában, az ám azigazán nehéz munka.
A GRU, miközben olyanembereket cserkészett be, akik titkosinformációk birtokában voltak,rájött, hogy rengeteg ilyen ember éla világon. De egy elnökitanácsadóhoz, egy rakétatervezőhözvagy a vezérkar egyik tábornokához
nem tudnak hozzáférni, magas falak,személyi testőrök, titkos juttatásokés kiemelt fizetések vigyázzák őket.A GRU-nak olyan hétköznapiemberekre van szüksége, akik bártudnak bizonyos titkokat, mégis asaját kis életüket élik, testőrség,fényes jövő vagy nagyobb fizetésígérete nélkül. Olyan emberekkellenek nekünk, akiknek mindigkevés a pénz. De hogyan találjunk ráezekre? Hogyan szúrjuk ki őket atöbbi millió közül, akikneksemmiféle titok nincs a birtokában?
Hogy magának fogalma sincs erről?Nos, én megtaláltam a választ! Igen,most már biztosan tudom a feleletet,zseniális ötletem támadt.
Az volt az egyetlen probléma,hogy nem tudtam bejutni aNavigátorhoz, hogy beszéljek vele.Már napok óta bezárkózott azirodájába, és senkit nem engedett aközelébe. Az első helyettese pedigolyan volt, mint a fájós fogú medve,aki válogatás nélkül rátámadmindenkire, aki csak a közelébe
kerül. Gyakorlatilag ő sem mozdultki a Navigátor irodájából.Csatlakozott hozzájuk PjotrJegorovics Dunajev is. Hivatalosanő volt az alkonzul. Nem hivatalosana GRU ezredese volt, a Navigátorhelyettese. Ráadásul még egynagykutya volt velük: Bondaraltengernagy, a GRU elsőigazgatóságának helyettesparancsnoka. Egy delegációtagjaként érkezett Bécsbe,természetesen civilként, nem mintkatona.
De soha nem lehetett a delegációtagjai között látni. Sokkalkomolyabb dolgok foglalkoztattáképpen.
A csoport - a tábornok, azadmirális és a két ezredes - csak alegritkább esetben bukkant elő aNavigátor irodájából. Olyanokvoltak, mint a sztahanovisták az évvégi terv teljesítése előtt, akik atermelési rekordot próbáljákmegdönteni.
Zsenya, az ötödik távírós hordtaaz irodába a reggelit, az ebédet és avacsorát, és később ő takarította ela tálcákat is. De minden érintetlenvolt és kihűlt. De ugyanakkor jónéhány kávés csészét éscigarettacsikkel teli hamutartót iskihozott az irodából. Persze arrólfogalma sem volt, hogy mi folyik ottbent. A Navigátor összes titkosítottüzenetét Alekszandr Ivanovics, azelső távírós kezelte. Az ő arcrapedig mindig kifejezéstelen volt,nem árult el semmit.
Szikrázóan harapós kedvükbőlteljesen világosan kiderült, hogy atéma nem valamilyen siker volt,hanem egy csúfos kudarc. És sajnosnem is más kudarca, hanem a miénk.Az irodában ülő négy emberténykedését szakkifejezéssel talánúgy lehetne leírni, hogy a „kudarclokalizálása". Más szóval, valaholvalami bűzlött. Hogy most éppenmit csinálnak, azt nem tudom, nem isaz én dolgom. Az világos volt, hogyelvarrják a szálakat, ésmegpróbálják a kudarc terjedését
megállítani, behatárolni. Hogyanmegy ez a gyakorlatban? Az embercsak találgathat. Ha valamelyikügynökünk keveredett bajba, aminéhanapján megtörtént, akkor majdkap egy útlevelet és pénzt, utasítják,hogy menjen Chilébe vagyParaguayba, és ott tűnjön el. Annyipénzt kap, amennyi élete végéig eléglesz. Bármi is történjék,létfontosságú, hogy a GRU mindig aháttérben maradjon. Az is lehet,hogy valakit megölnek. De ahogy azanakonda, úgy a GRU sem gyilkolt
soha a gyilkolás kedvéért. Agyilkosság csak a legvégsőmegoldás lehetett, a legnagyobbkényszer közepette. De akkorviszont gyorsan, hatékonyan éstisztán öltek. A GRU-nak nem ezokozott problémát. De szemmelláthatóan most nem is ez volt amegoldás a problémára. Világosanlátszott, hogy a dolgok mártúlmentek azon a határon, amikoregy agyszerű gyilkosság megoldástjelentene. Épp ezért most jobbanteszi az ember, ha nem közelít az
első helyetteshez. Az lenne a vége,hogy megint csak kirúgna.
- A jóságod fogja a vesztedetokozni, Vitya. Egyszerűen nem kéneolyan jónak lenned az emberekhez.Az ember csak nagyon kevésemberhez lehet kedves. Rajtuk kívülvagy te taszítod a többieket a sárba,vagy ők löknek oda téged. A jó öregDarwin tudományosan ismegfogalmazta ezt a szabályt. Csaka legügyesebb és legerősebb marad
életben. Azt mondják, hogy ez aszabály csak az állatvilágraalkalmazható, és igazuk is van. Dehát mi is állatok vagyunk. Ugyanmiben különböznénk tőlük?
Szerintem semmiben. A többiállatfajnak nincsenek emésztésiproblémái. Van még valami? Csak amosoly. Az ember tud mosolyogni.De hát mosolyunktól még nemfogunk egy szebb világban élni. Azélet egyet jelent a túléléssel. Atúlélés pedig küzdelem, harc a
helyért a nap alatt. És nem szabadellágyulni, Viktor, és nem lehetsz túljó sem, különben a többiekmegtaposnak, a sárbagyömöszölnek.
Már rég elmúlt éjfél, hideg szélkerekedett a Duna-part felől.Valahol a távolban egy repülőgépkészülődött leszálláshoz. Az esőmár elállt, de a gesztenyefákról mégmindig hullottak a nagy, melegvízcseppek. Az első helyettes ültvelem szemben, szomorkás arcát a
tenyerébe rejtette.
Valójában már nem ő volt az elsőhelyettes, csak a megszokás hivattavelünk így őt. S ez még nem voltminden. Ő most már nem egyéb,mint Nyikolaj Taraszovics Moroz, aGRU ezredese, hírszerző tiszt, akidiplomatának álcázva hajtja végrefeladatait. Ez pedig nem túl sok. AGRU legtöbb tisztje ezredesirangban szolgált, annyi ezredes volta GRU-ban, mint égen a csillag.Nem a rang, hanem a megbízatások
és a tényleges beosztás számítebben a szervezetben. Lehet, hogyaz aki ebben a szervezetbenezredes, az csupán borzoj. De az islehet, hogy büszke és sikeres viking.Egy ezredes lehet a Navigátor egyikhelyettese vagy éppen maga az elsőhelyettes, sőt egészen kicsirezidenciákon még maga aNavigátor is. Nyikolaj TaraszovicsMoroz ezredest épp most fokoztákle a második legfontosabb posztróla legalacsonyabb beosztásba.Kirúgták.
Az ilyen bukások után a GRU-banaz ember könnyen az egyikkemencében találhatja magát. Vagyaz is lehet, hogy egyik reggel a sajátkoporsójában ébred fel. Bárhogy islegyen, az első helyettest kirúgták.Három borzojt, akik eddig abiztonsági szolgálatot látták elkörülötte, máris visszaszállítottakMoszkvába.
Most minden nyugodt volt.Kívülről nem is lehetett volnamegállapítani, hogy megváltoztak a
dolgok. Moroz ezredes birodalmamégis lehanyatlott, bár még nemküldtek senkit a helyére. Ezért mostszemélyesen a Navigátor és ahelyettesei irányítottak bennünket.Nem volt könnyű dolga az elsőhelyettese nélkül, de az igazatmegvallva a jelen pillanatban aNavigátor sem volt nyakig amunkában. Úgy tűnt, hogy mindenmegy a maga útján.
A magunk módján mindannyianmegszenvedtük az első helyettes
bukását, mindannyian ehhez mértenreagáltunk az ügyre. A TS-tisztek, arádiómonitorosok, afényképelemzők, a biztonságiemberek, a biztonsági berendezésekkezelői, a rádióközpontosok éstávírósok, de azok is, akik atényleges hírszerző munkában nemvettek részt, még mindig úgy néztekföl rá, mint egy félistenre. Hiszenmég mindig hírszerző tiszt volt! Deköztünk, hírszerző tisztek közötttöbbféle nézet terjedt el. Aszázadosok, őrnagyok és
alezredesek még mindig tisztelettelközeledtek hozzá. A beosztásaugyanaz volt, mint az övék, de azértő még mindig ezredes volt. Azezredesek között azonban,különösen azok körében, akik nemtartoztak a sikeres emberek közé,voltak olyanok, akik kárörömmelnyugtázták bukását. Különös lényekvagyunk mi, emberek. Azokgúnyolták most a legjobban, akikvalamikor a legtalpnyalóbb módonpróbáltak a kegyeibe férkőzni. Aztszokták mondani, hogy bajban
ismerszik meg a jóbarát. NyikolajTaraszovics meg sem próbáltakivédeni ezeket a tréfákat, meg sempróbált visszavágni, NyikolajTaraszovics inkább nekiállt inni.Sokat inni. A Navigátor nemtörődött vele, hagyta, hogy igyon.Boldogtalan fickó. Ráadásul nekemúgy tűnt, hogy maga a Navigátor isiszik. Borja, a harmadik távíróselmondta nekem, hogy a Navigátor aszobájába zárkózva, a tükör előttissza le magát. Tükör nélkül nem isakar inni, mert úgy gondolja, hogy
ha egyedül iszik az ember, az azalkoholizmusnak már előrehaladottállapota. Nem voltam biztos benne,hogy Borja tréfál vagy az igazatmondja. De három hónappal ezelőttBorja még nem merte volnamegengedni magának, hogy ígytréfálkozzon, pláne azt nem, hogy aNavigátor személyes jellegű titkaitkifecsegje. Úgy tűnt, hogy a dolgokkezdenek kicsúszni a Navigátorkezéből. Az is lehet, hogy aNavigátor és volt első helyettesealkalmanként együtt isznak. De még
ha így is volt, a Navigátor ezt nemverte nagydobra, míg NyikolajTaraszovics meg sem kíséreltetitkolni részegségét.
Aznap este épp szakadó esőbenrohantam a kocsimhoz, amikormegláttam a szerencsétlen flótást,amint bőrig ázva az Opeljeslusszkulcsával bajlódik.
- Nyikolaj Taraszovics, szálljonbe, én majd hazaviszem.
- És hogyan fogok holnap
visszajönni?
- Majd idefelé jövet felveszem. -Aztán elindultunk.
- Vitya, nem iszunk meg valamit?
Hogyan utasíthattam volnavissza? Ezért átvittem a Duna másikpartjára, ahol volt egy hely, amit,azt hiszem, csak nagyon kevéshírszerző ismert. És az árak iselfogadhatóak voltak. Nekiálltunkinni.
- Te túl jó vagy, Viktor. Nemszabadna ilyennek lenned. Segíteszvalakinek a bajban, és amikorkimászik belőle, hátba fog szúrni.Azt mondják, az emberekvadállatok. Attól tartok, ezzel nemtudok egyetérteni, Vitya. Azemberek rosszabbak, mint avadállatok. Olyan kegyetlenek, minta galambok.
- Nyikolaj Taraszovics, rendbefog jönni minden. Ne izgasd fölmagad. A Navigátor úgy bánik
veled, mint a testvérével. Majd ősegít neked. Ráadásul befolyásoskapcsolataid vannak azAkváriumban és azigazgatóságunkon, aparancsnokságon, az információs...
- Mindez tökéletesen igaz, Vitya.Csak... tudod, ez titok...borzalmasan összezagyváltamnéhány dolgot, borzalmasan... AKözponti Bizottsághoz is eljutott adolog, és ott az akváriumikapcsolatok már semmit nem érnek.
Lehet, hogy csodálkozol, miért nemvagyok már a Szovjetunióban. Csakazért, mert furcsán nézne ki, hogymialatt az egyik országban egyszovjet kém pere folyik, aközbentűnik el néhány szovjet diplomata.Azok a szimatoló újságíróknyomban rájönnének azösszefüggésre. És akkor ez olyanlenne, mintha beismernénk abűneinket, és megmutatnánk, hogycsak a bőrünket mentjük... Szóval,most már nem sokáig leszek ittBécsben. Amikor kissé
lecsendesedtek a dolgok, és mindentelfelejtettek, akkor fognakeltávolítani. Evakuálni fognak.
- És ha sikerülne egy különösenfontos ügynököt beszervezned?
Borzasztó szomorúan nézett rám.Egy kicsit én is megrémültem attól,amit mondtam. Mindketten tudtuk,hogy csodák nincsenek. De úgylátszik, mégis volt valamimegnyugtató abban, amit mondtam,mert elmosolyodott.
- Figyelj ide, Szuvorov. Ma estetúl sokat beszélek, pedig nemszabadna... De csak azért beszélek,mert részeg vagyok, és mert azokközül az emberek közül, akiketismerek, talán te vagy a legkevésbéhajlandó arra, hogy bemocskoljmásokat. Figyelj rám, Szuvorov, éssoha ne felejtsd el, amit mostmondok. Az embereink ebben apillanatban a teljes összeomlásszélén vannak. Félig elbódultak,mint szeretkezés után. És ez azértvan, mert a Navigátor szintén
belekeveredett az ügybe, ésmajdnem otthagyta a fogát. Deengem lefokoztak, és az illegálisanyagok Ausztrián keresztül történőszállításait ideiglenesen fel kellfüggeszteni, és az összegyűjtöttanyagokat más csatornákonkeresztül kell eljuttatni azAkváriumba. Sokan úgy gondolják,hogy ebben a helyzetben semmitnem kell csinálniuk. A Navigátorvasmarkának szorításából kikerülveellustultak és gondtalanok lettek. Deez nem fog sokáig tartani. Egy
felbecsülhetetlen értékűinformátorunkat veszítettük el, és aKözponti Bizottság hamarosaneszünkbe fogja juttatni ezt a tényt. Afőnököt félre fogják állítani.Mindenkit ki fognak kérdezni. ANavigátor bárkiből bűnbakotcsinálhat, valakit ki kell jelölnieáldozatnak. Csak hogy megtanítsa aleckét a többieknek: nem lehetlazítani. Vigyázz magadra, Viktor.Hamarosan a Navigátor üzenetetkap Kirtől, és borzalmas tud lenni,ha dühbe jön. Jó pár karriert
derékba fog törni. És igaza is lesz.Mi a fenének vársz te is, mint egybamba birka? Kezdj el dolgozni,Viktor, most azonnal. Lehet, hogyholnap már túl késő lesz. Fogaddmeg a tanácsomat.
- Nyikolaj Taraszovics, nekemvan egy remek ötletem, de szintemár egy emberöltő telt el azóta,hogy találkozhattam a Navigátorral.Mit gondolsz, megpróbáljak holnapbejutni hozzá?
- Nem tanácsolnám, Vitya. Most
nem. Hamarosan úgyis mindenkitegyenként magához hívat. Akkormajd elmondhatod az ötletedet. Denekem ne mondj semmit. Én egysenki vagyok, akivel szóba semszabadna állnod. Még az iselőfordulhatna, hogy ellopom azötletedet. Most nekem is égetőenszükségem van egy jó ötletre. Nemfélsz ettől?
- Nem, nem félek.
- Pedig félned kéne, Szuvorov. Énis csak olyan mocskos disznó
vagyok, mint a többiek. Lehet, hogymég rosszabb is. Menjünk, fogjunkmagunknak kurvákat.
- Késő van, NyikolajTaraszovics.
- Csak még egy kicsit. Mutathatoknéhány remek kis nőt. Ne legyél márolyan kimért. Gyerünk, menjünk.
Valójában nem is volt kifogásomegy kis kurvanézés ellen. És bár őkemény fickónak tartotta magát, ésbár tényleg részt vett pár mocskos
akcióban, azért még mindig rendesfickó volt. Ritka kivétel a két lábonjáró állatok ezrei között, akikkelmunkám közben akadtam össze.Akkor már én inkább voltamvadállat, mint ő. És a szexuálisösztöneim sem voltak gyengébbek,mint az önfenntartási ösztöneim. DeMoroz részeg volt, és ha velemaradok, még bajba kerülhetek.Olyan bajba, ami aztán azevakuálásomhoz vezetne.
- Túl késő van már.
Megértette, hogy nem a kurvákbámulása ellen tiltakozom, nem is atársasága nem az ínyemre való,hanem csak mára elegem voltmindenből. Nem is ellenkezett.
***
Egy valamire nem akartamgondolni most, arra, hogy mi fogtörténni pár perc múlva a Navigátor
irodájának párnázott ajtaja mögött.
Ha dühbe gurult, akkor szintetüzet okádott, ezt már NyikolajTaraszovics is mondta. És haKirtől kapott üzenetet Moszkvából,akkor különösen ijesztő tudott lenni.A Navigátor parancsára AlekszandrIvanovics, az első távírászfelolvasta a „felsőbb utasításra"kiadott üzenetet az egybegyűlteknek.Igen szigorú üzenet volt. Ezek utánfejmosásra behívatták azezredeseket. Szemtől szemben.
Aztán az alezredeseket. A Navigátorszaporán osztogatta az ítéleteket.hamarosan rám is sor kerül.
- Mondja el, miről van szó.
- Alpesi turizmus.
- Alpesi turizmus? - A Navigátorlassan felemelkedett a karosszékből.- Tényleg azt mondta, hogy alpesiturizmus? - Szaporán a szoba egyiksarkából a másikba lépdelt, valamin
elmosolyodott, aztán egyenesen rámnézett. - Alpesi turizmus. - Jobbkeze mutatóujját magas homlokánakszegezte, aztán mintha pisztolyvolna, rám mutatott. – Mindigtudtam, hogy magának remek eszevan.
Kényelmesen hátradőlt akarosszékben és a kezére hajtotta afejét. A lámpabúra narancssárgafénye a szemére vetődött, és éreztemintellektusának egész súlyát.
- Meséljen nekem az alpesi
turizmusról! - mondta.
- Tábornok elvtárs, mindkettentudjuk, hogy a 6. Amerikai Flottauralkodik a Földközi-tengeren. Aztis tudjuk, hogy a GRU szemmeltartja őket Olaszországból,Washingtonból, figyelik őketGörögországból, Törökországból,Szíriából és Libanonból,Egyiptomból, Líbiából, Tunéziából,Marokkóból, Spanyolországból ésFranciaországból, Máltáról ésCiprusról, műholdakról, még az
ötödik hajóraj hadihajóiról is. De a6. Flottát nemcsak kívülrőltanulmányozhatjuk, hanem belülrőlis. És az egyik megfigyelőállomáslehetne az osztrák Alpok.Természetesen a működésiterületünk később Svájcra és másországokra is kiterjedhetne, deAusztria lenne az első. A 6. Flottaegy aranybánya. Atommeghajtásúrepülőgép-anyahajók, a legújabbvadász-repülőgépek, rengetegrakéta, tengeralattjárók, invázióshajók tankokkal, tüzérségi és
mindenféle más fegyver, amivel apartraszálló csapatok rendelkeznek.A 6. Flottában megtalálhatunkmindent, atomtöltetű robbanófejet,atomreaktorokat és számtalanelektromos berendezést...
Nem szakított félbe.
- Egy amerikainak, aki a 6.Flottánál szolgál, ez remek alkalom,hogy megnézze Európát. Miért isrepülte vissza Amerikába, amikoraz egyhónapos szabadságátcsodálatosan eltöltheti Ausztriában,
Svájcban vagy Franciaországban. Akegyetlenül tűző nap alatt eltöltöttpár hónapos, kimerítő szolgálat utánegy tengerésztiszt épp az Alpokhófödte csúcsaira vágyik.
A szemei felragyogtak.
- Ha maga az átkoskapitalizmusban született volna,akkor ma már sikeres üzletemberlenne. Folytassa...
- Azt javasolnám, hogyváltoztassuk meg a taktikánkat. Azt
javaslom, hogy ne akkor kapjuk elaz egeret, amikor bebújt a lyukba,hanem amikor előjött. Az atanácsom, hogy ne a különlegesentitkos helyekre próbáljunkbeszivárogni, és ne ezt vagy azt ameghatározott egeret próbáljukmegfogni. Szerintem készítsünk egyegérfogót. Egy apró kis szálloda ahegyek között, ami 300 ezerdollárunknál nem kerülne többe.Ahhoz, hogy a tervem sikerüljön,csak egyetlen dologra lenneszükségem, egy ügynökre, aki már
sokat dolgozott nekünk, kellőképpentapasztalt, de már nem tudjákügynökként foglalkoztatni. Egyidősebb férfira lesz szükség, akiteljesen elkötelezte magát az ügyünkmellett, és akiben maga is bízik.Feltételezem, hogy rendelkezéséreállnak olyan idősebb ügynökök,akiket annak idején „konzerváltak".Találunk majd egy erdőszéli hegyiszállodát, jó néhány ilyen akad, újéletet lehelünk a falai közé, azügynökünket pedig úgy mutatjuk be,mint tőkeerős partnert. Ily módon
megmenthetjük a hotelt, és a pénzzeltalpra állítjuk a tulajdonost. Ha márelégendő információ gyűlt össze aszállodákról, kiválasztjuk azt azegyet, amit a 6. Flotta amerikaitengerészei a legszívesebbenfelkeresnek. Ebben a hotelben mégnem szerveznénk be őket, csakfigyelnénk és tanulmányoznánk azamerikaiakat. A komolybeszervezésre csak később ésmáshol kerülne sor.
- De ez az egész dolog
borzasztóan passzívnak tűnik.Valaki vagy megszáll abban aszállodában vagy nem. Lehet, hogytúl sokáig kéne várnunk, amíg...
- Olyan ez, mint a horgász, hapecázni indul. Tudnunk kell, holvessük ki a horgot, és milyen csalithasználjunk.
- Nos, rendben. Utasítom, hogygyűjtsön információt az apró hegyiszállodákról, amelyek ilyen vagyolyan okból kifolyólag eladók. Nemhiszem, hogy eladnák őket, ha
nagyon jól megy a bolt.
- Tábornok elvtárs. Márösszegyűjtöttem az információkat. Ittvannak...
Már nem az aktamunkát csináltam.Ezt mindenki tudta. Mindenkimegpróbálta kitalálni, hogy mi fogtörténni velem. Vajon sokáig fogommég ezeket a privilégiumokatélvezni? De nem volt nehézmegjósolni a sorsomat. Csak az első
távíróst kellett figyelni. Ő tudottmindenről. Ismerte az összes titkot.Ő volt a barométer, amelyekről lelehetett olvasni, hogy a Navigátormilyen hangulatban van.
És az első távírós kezdett akereszt- és apai nevemen szólítani,Viktor Andrejevicsnek. Üzenet vana számára, Viktor Andrejevics. Jóreggelt, Viktor Andrejevics.
Meglepő változás volt. Ilyen mégsoha nem fordult elő az elsőtávíróssal. Bár ő nem volt hírszerző
tiszt, mégis közelebb volt aNavigátorhoz, mint bárki más.Alezredesi rangban szolgált, és csakaz ezredeseket szólította a kereszt-és apai nevükön. Ha alezredesekkel,őrnagyokkal vagy századosokkalakadt össze, még azzal sem törődött,hogy a rangjukat megnevezze,mindössze annyit mondott: üzenetevan. Semmi többet.
Most hirtelen eszébe jutott anevem, és nyilvánosan használnikezdte. Amikor első alkalommal
tette ezt, a központi irodábanmindenki elnémult egy pillanatra.Csodálkozó pillantásokkereszttüzébe kerültem.Szerjozsának, a „huszonhetesnek"szinte még az álla is leesett. Amikorelőször fordult velem elő ez, az elsőtávírós épp a Navigátorhoz hívatott.
- A Navigátor várja magát, ViktorAndrejevics.
Ez után az eset után mindenkivadul találgatni kezdte, miveltüntethettem ki magam ennyire.
Néha elcsíptem egy-két megjegyzéstmagamról, például azt, hogy sikerültbeszerveznem egy kínai attasét.Mindenféle pletykák keringtekrólam. De rajtam kívül csak aNavigátor, az első távírós ésNyikolaj Taraszovics Moroz, avolt első helyettes tudta pontosan,hogy min dolgozom. Moroz már nemivott, és senki nem gyártott rólavicceket. Régebben, amikor mégelső helyettes volt, ezeket aszavakat használta:„Megparancsolom magának!" Aztán
ezt abbahagyta, és egy darabig nemmondott semmit. És most hétköznapihírszerző tisztként ismét azt kezdtemondogatni: „A Navigátor nevébenmegparancsolom magának!" Ahangja megint ércesen csengett. Hapedig újra parancsokat osztogathat,az azt jelenti, hogy meg van az ehhezszükséges hatalma is. Miután újraebben a hangnemben kezdettbeszélni, világossá vált, hogy újranyeregben érzi magát.
Elveszítette az első helyettesi
rangot, és ez nagyon súlyos dolog.De volt valami, ami még ennél isfontosabbnak tűnt, az, hogy aNavigátor újra megbízott azezredesben, újra rábízta magát.Korábban az első helyettes arrahasználta fel a hatalmát, hogy amarkában tartson minket. Mostugyanezt csinálta, csakhogy mindezta Navigátor nevében.
- Tábornok elvtárs, holnap háromemberre lesz szükségem, szombaton
este pedig ötre.
- Megkapja őket.
- De kiket?
- Ezt intézze el NyikolajTaraszoviccsal. Bárkit vihet, akinincs elfoglalva.
- És ha csak ezredesek ésalezredesek lesznek?
- Azokat is viheti.
- És ki lesz a parancsnok?
- Maga lesz a parancsnok. Azakció napjára felhatalmazásomalapján használhatja „a Navigátornevében" formulát.
- Köszönöm, tábornok elvtárs.
Nyikolaj Taraszoviccsaldolgoztam együtt. Mint két régi,igazi menő, akit egész szakasznyiember véd.
A hegyi egércsapdát állítottuk feléppen. Nagy fogásra készültünk. Aza tény, hogy őt is az én tervemreállították, egyáltalán nem keserítettel, az sem, hogy teljes mértékben aző beosztottja lettem. Ő mártapasztalt róka volt a szakmában,kiépítette saját ügynöki hálózatát is.
Az Akvárium engedélyévei aNavigátor néhány szunyókálóügynököt élesztett fel a„konzerválásból", és Ausztriábahelyezte őket, hogy részt vegyenek
az „Alpesi turizmus" fedőnevűakcióban. Közben nem is egy,hanem egyszerre három hoteltvásároltunk meg. A GRU-nak semminem volt drága.
A konzerválásból kivontügynököket három kategóriábalehetett osztani: az egyikcsoportjukkal közvetlen kapcsolatottartottunk fönn, ők úgy tudtaküzenetet továbbítani Vatutyinkibe,hogy nem fenyegetett lebukásbennünket. Néhány ügynök Nyikolaj
Taraszovics ellenőrzése alattdolgozott. Egy pedig egyenesennekem tartozott engedelmességgel.
Korábban 173-V-106-299-kéntismerték. Most 173-V-41-299 volt afedőneve. 1957-ben szervezték beÍrországban. Öt évig dolgozottadatközlőként, de az anyag, amitösszegyűjtött, nem szerepelt adossziéjában. Ha tud az ember asorok között olvasni, akkorrájöhetett, hogy a viszonylag nagyaktivitásért meglehetősen szerény
volt a jutalma. Aztán egy teljesenmeglepő fejezet következett azéletrajzában. Egyszercsak az állt ott,hogy közvetlenül az Akváriumnakrendelték alá egy időben, éskivonták a bécsi GRU irányításaalól. Ez az időszak végül úgy értvéget, hogy Lenin-renddel tüntettékki, kapott egy jókora pénzösszeget,és „konzerválták" a mi rezidenciánkfelügyelete alatt.
A „konzerválás" évei alattegyszer sem kereste fel egyik
emberünk sem. És most újra aktívszolgálatba állították. Kezdetbennéhány ellenőrző feladattal bíztákmeg. Ő úgy gondolta, hogy már azakcióban vesz részt, de valójábanmég csak tesztelték. Lehiggadtazóta? Megváltoztak elképzelései ahűségről?
A Navigátor sebességet váltott.Ezt mindannyian éreztük. Teljesfordulatot tett, és most viharos vizekfelé irányította hajónkat. És
kockáztat. Oldalra dönti a hajót, ígynagyon sok víz bezúdulhat afedélzeten keresztül. De a Navigátorerős kezű kormányos.
Valami változásnak indult. Abiztonsági intézkedések egyreerőteljesebbé váltak. Mindenkiháttérmunkát végzett. Egy új akciókészült. Lépjenek kapcsolatbahirdetőügynökségekkel! Gyűjtsenekanyagot az idegenvezetőkről ésszállodai alkalmazottakról! Mindeztteljes titoktartás mellett. Ha hibázol,
börtönben kötsz ki. Lépjenekközvetlen kapcsolatba a Földközi-tengeri hirdetőügynökségekkel. Mi afészkes fenéért bonyolódunk belemost az idegenforgalmi iparba?
A hírszerző lisztek egymás kezébeadták a kilincset a Navigátorirodájában. Aztán pedig néhánynapra eltűntek. Hol azért, hogy egyadóállomást rejtsenek el ahegyekben, hol meg hogy még többpénzt öljenek bele a búvóhelyekbe,egyre több és több pénzt. A
Navigátor helyettesei ellenőrzik afeladat végrehajtását. Mi a csodafolyik itt? A Navigátorhoz nemfordulhatsz tanácsért, túlságosanelfoglalt. Ne is próbáld zavarni! Dehát akkor hol lelhet helyes válaszraegy helyettes? Nyikolaj TaraszovicsMorozt kellene megkérdezni? Bármár nem ő az első helyettes, mégismindent tud. A helyettesek tehátmost Nyikolaj Taraszovicsirodájában tolonganak, bár nem isvolna joga azt az irodát használni. Őmár csak egy egyszerű
hírszerzőtiszt. De amíg az új elsőhelyettes meg nem érkezik...
Nyikolaj Taraszovics egy senki.De még mindig jobb hozzá fordulnitanácsért és meghallgatni aszemrehányásait, mintsem hogyvalami hibát kövessen el az ember.Egyetlen hiba, és máris Szibériábantalálod magad.
Újra csak háttérmunkát végzettmindenki a nap huszonnégyórájában. Éjjel-nappal. Kimenőnap,szabadság vagy egy kis lazítás
szóba sem jöhetett.
- Nyikolaj Taraszovics,szükségem van valakire egy kisháttérmunkához.
- Rendben van, AlekszandrAlekszandrovics, kire gondol?
Alekszandr Alekszandrovicselgondolkozik.
- Vitya Szuvorov talán?
- Nem, ő ezt most nemcsinálhatja.
- Akkor kicsoda?
Alekszandr Alekszandrovicsnak,aki a Navigátor egyik helyettese,már csak egyetlen hírszerző tisztjemaradt tartalékban, és ez NyikolajTaraszovics Moroz. AlekszandrAlekszandrovics kérdőn néz azasztal fölött Morozra, abbanreménykedve, hogy az majd önkéntjelentkezik a munkára. De NyikolajTaraszovics Moroz hallgat.
- Nos, mi legyen? A végén mégsaját magamnak kell megcsinálnoma háttérmunkát? Azért én mégiscsaka Navigátor helyettese vagyok.
- De hát miért nem, AlekszandrAlekszandrovics, csak egyetlenalkalommal. És ha nem akad senki,akit el lehetne küldeni?
Alekszandr Alekszandrovicstovább gondolkodott, és végülrátalált a megoldásra: kétszer fogjamunkába állítani Vitalij„Aeroflot"-ot az éjszaka.
- Látja, mégiscsak van megoldás,és maga még azt mondta, hogy nincselég embere.
Hova a csudába viszi velünk ahajót a Navigátor? Bölcs dologennyire megdönteni a hajót? Nemfog felborulni? Nem, nem fog. Jókiképzést kaptunk még aSzpecnazban eltöltött napjaink alatt.Mindenki ezen az akción dolgozik.Alekszandr Alekszandrovics isháttérmunkát végez.
Kimerültek vagyunk és szédülünk.Egyetlen hiba, és irány a börtön.Minden akcióhoz egy tervet kellkészítenünk. És mindem akció utánjelentést tenni. Ez ezért van, hogy aGRU nyomozói könnyebben találjákmeg a felelőst egy esetleges kudarcesetén.
A központi irodában sohasemaludt ki a fény. Most még ügyeletestisztet sem kell kijelölni, mert aziroda a nap huszonnégy órájábanzsúfolva van hírszerző tisztekkel.
Az íróasztalomtól balra Szláva, akereskedelmi kirendeltség egyikfiatal századosa írja a jelentését,gondosan eltakarva kezével előlema papírt. Helyes, hogy azt hiszi,senkinek semmi köze a másiktitkaihoz. Azt pedig honnan is tudná,hogy én vagyok annak az akciónak akitervelője,amin ő éppen dolgozik?Vagy hogy egy héttel ezelőtt én, aNavigátor és Nyikolaj TaraszovicsMoroz egy teljes éjszakát azzaltöltöttünk, hogy az összes aprórészletet megvitattuk. Honnan is
tudná Szláva, hogy most épp engemfedez? Aznap este, amikor azerdőből kibukkant arra a tisztásra,én láttam őt, ráadásul meglehetősentisztán. De ő nem látott engem, és ezígy volt helyes. Nem lett volna jogalátni engem. Hadd írja csak ajelentését.
Viktor Andrejevicsnek fájt a feje.És a szemei is fájtak. Az egyikirodában ült, és valamelyik szállodabejelentőlapját tanulmányozta.
Rengeteg volt belőlük, különbözőszállodáké, nemcsak a mi hármunké.Több tucat szállodabejelentőkönyveinek fénymásolatátszereztük meg, ezekben tízezrévelsorakoztak a nevek. Ez az egészpersze már a múlté volt, történelemcsupán. De csak aki ismeri a múltat,az tudja megjósolni a jövőt. Hogyjól vagy sem, az más kérdés. De ajelen és a múlt ismerete nélküllehetetlen megmondani, hogy mittartogat számunkra a jövő,Ausztriában több ezer szálloda van
és milliónyi turista. Ha azügynökeink még többbejelentőkönyvet fognakmegkaparintani, akkor majd aneveket is be tudjuk táplálni egyszámítógépbe, hogy az készítse el azelőrejelzést. De most ezt micsináljuk, primitív, manuálistechnikával.
Egy japán turistacsoport - tizenhatember. Érdekesek a számunkra?Lehet, de hogy mire lennénekhasználhatók, arra most nem tudok
rájönni. Nem tudnám megmondani,hogy értékesek-e számunkra vagysem. Nagy kár, de mégis azérdektelen esetek közé kell raknomőket. Ráadásul egy japán turistasohasem tér vissza ugyanarra ahelyre, mert mindig siet, az egészvilágot be akarja járni. A japánokattehát félreraktam.
Egy angol házaspár Londonból.Érdekesek? Nem lehet tudni. Őket isfélreraktam. Hirtelen odaléptemNyikolaj Taraszovicshoz.
- Nézd, mit találtam.
Odanézett, bólintott és csettintettegyet. Egy magányos amerikai, azapró olasz kikötőből, Gaetából. Mitjelent ez a számunkra? Mit jelent ezbárki számára is? Mit jelentene egyKGB-tiszt számára? Abszolútsemmit. Egy apró halászfalu, aholvalamilyen oknál fogva egyamerikai lakik. Hogy miért? Ki afene törődik vele? Még azt. semérdekelné egy fikarcnyit sem, akimegtudná, hogy egy amerikai,
Gaetából jövet megszállt egy apróhegyi szállodában.
De mi katonai hírszerző tisztekvoltunk. Mindannyian egyinformációs csoportban vagyügyosztályon kezdtük meg aszolgálatunkat. Mindannyian számokés nevek ezreit tanultuk megkívülről. És az olyan neveknek, mintpéldául Pirmasens, Penmarch,Oban, Moly Loch, Woodbridgevagy Zweibrucken, mennyeicsengése volt mindannyiunk
számára. És milyen öröm volt mostmeghallani Gaeta nevét! Apróhalászfalu volt, annak a hatalmashadihajónak a támaszpontja, aminekegy óriási 10-es volt a testérefestve. Még most sem jut azeszükbe? Nem? Nos, ez a hajó, azAlbany nevű amerikai cirkáló, a 6.Flotta zászlóshajója. Ezen a hajóngyűjtötték egybe az összes titkot, ezvolt a hírközlési központ is. Milyenfafejű is voltam! Miért nem jutotteszembe ez az egész szállodai akciónéhány évvel korábban? Meglepően
gyakran szállt meg ebben aszállodában ez az amerikai ebből azapró olasz kikötőből. Az is biztos,hogy kapcsolatban van azAlbanyvel. Nem tudtuk azt, hogy kiez az ember, de azelképzelhetetlennek tűnt, hogy egyamerikai ebben az Isten háta mögöttikis falucskában ne ismerne egy-kétamerikait a cirkáló legénységéből.Nem számít az sem, ha nem istengerész a cirkálón. Még az semszámít, ha egyáltalán nincs köze ahaditengerészethez. Az is lehet,
hogy pap vagy pornográf holmikkalkereskedik. De az biztos, hogykapcsolatban áll a cirkálótengerészeivel és most csak ezszámít. Ha már legalább egy évvelkorábban felállítottuk volna azegércsapdát, akkor mára már teljeserőnkből nyomást gyakorolhatnánkerre a szegény amerikaira.
Egy tömeges hajtóvadászat! Többtucatnyi kém egyetlen szerencsétlenáldozat ellen! Az áldozat hirtelenfelismeri, hogy minden oldalról
cápák veszik körül, és nincsmenekvés a számára. Néha, amikorilyen tömeges hajtóvadászat indulvalaki ellen, amiben szinte egyegész hadsereg vesz részt, és akkoraa nyomás, mint egy sajtológépben,az áldozat nem bírja tovább, söngyilkosságot követ el. Deleggyakrabban azért beleegyezik,hogy együttműködjön velünk. Lehet,hogy ha már akkor tudomástszerzünk az amerikaiakról, amikorelőször tűnt fel Ausztriában, akkor aGRU ellenállhatatlan erejének teljes
súlyával rátört volna. És ha aNavigátor netán segítséget kértvolna az Akváriumtól, talánelrendelték volna, hogy többrezidencia egyesített erővelfoglalkozzon ezzel az egyetlenbeszervezéssel. Az ilyen esetekbenaz áldozat kiabál, tiltakozik, küzd,de bárhová is fordul, a miembereinkkel találja magátszemben. Lehet, hogy a rendőrségretelefonál. Annyi baj legyen, afiúknak van egy-kétrendőregyenruhájuk is valahol a
láda mélyén. Akkor elkapják, és aztjavasolják neki, vagy elfogadja aGRU ajánlatát, vagy öngyilkosságotkövet el. Amikor egy hordaügynökünk ered egyetlen embernyomába, akkor a szerencsétlenáldozat minden elképzelhetőtelefonszámot föltárcsázhat, ésmindig ugyanazt a választ fogjakapni.
A lényeg az, hogy sarokba keliszorítani az áldozatot. Zsákutcábavezetni. Zsákutcából pedig sokféle
van - fizikai, morális, pénzügyizsákutcák, akár még halálosszakadékba torkollók is. De egyférfit szó szerint is a sarokba lehetszorítani. Egy meztelen férfit egyfürdőszoba sarkába. Egy meztelenférfi jó néhány felöltözött másikember társaságában mindig végtelenszégyent és tehetetlenséget érez. Ésmi tudjuk, hogyan kell valakitsarokba szorítani, hogyan kellmegalázni, hogyan juttathatjuk oda,hogy már csak Istenhezfordulhasson. Tudjuk azt is, hogy
hogyan lökhetjük meg a szakadékszélén, hogy aztán a megfelelőpillanatban segítő kezet nyújtsunkneki.
- Elmerengtél?
- Igen. Nyikolaj Taraszovics.
- Nézd, mit találtam.
Elolvastam a bejegyzést. Egyangol házaspár a Faslane nevűkisvárosból, ahol egy brittengeralattjáró-támaszpont volt. Ha
ez a házaspár Faslane-ben él, akkornagyon valószínű, hogy közlik van atengeralattjárókhoz. Lehet, hogy aférj éppen egy ilyen tengeralattjárókapitánya. De az is, hogy csak abázis kiszolgáló személyzetéheztartozik. Az is lehet, hogy csakutcaseprő a bázis közelében,tejesember vagy egy nyilvánosháztulajdonosa. A felesége pedig talána könyvtárban vagy a kantinbandolgozik, esetleg a kórházban. Ésezek közül bármelyik álláscsodálatos lenne, mert biztos, hogy
kapcsolatban állnának alegénységgel, a javító brigádokkalvagy magukkal a tisztekkel. De hakurvák lennének Faslane-ben, akkorbiztosan érintkeznének alegénységgel. Sőt mi több! Rajtukkeresztül olyan titkosinformációkhoz is hozzájuthatunk,amelyeket talán még a kapitányoksem tudnak.
Faslane nem egy világváros. Ígyvagy úgy, minden lakoskapcsolatban van a bázissal. Van
egy nukleáris tengeralattjáró-bázisFranciaországban is, de Brestben,egy nagyvárosban, ahol persze csakkevesen foglalkoznak atengeralattjárókkal. Ezért jobbanszerettünk olyan apró városokbankutatni, ahol fontos katonailétesítmények vannak, mint példáulFaslane. De nagyon ügyetlen húzáslett volna a GRU londonidiplomáciai rezidencia részéről aző embereiket küldeni Faslane-be. Anagy-britanniai hatóságok gyakrankapták el az embereinket, és
ilyenkor kíméletlenülkipenderítették őket az országból.Még csak lendületet sem vehettek.Egy idegen megjelenése egykisvárosban biztosan beindítaná avészcsengőket. Épp ezértválasztottuk a hajtóvadászatszínhelyéül Ausztriát. Áldozatulpedig azokat, akiknek lakhelyeiolyan édesen hangzottak egy katonaikém fülének.
Én és Nyikolaj Taraszovicsminden éjszakánkat azzal töltöttük,
hogy a szállodai nyilvántartásokatböngésztük. Nem tehettünk mást,mint hogy vártunk és figyeltünk, nembukkan-e fel ugyanaz az ember,ugyanazon a helyen még egyszer. Hanem, akkor másokat kell keresnünk.
A szállodai nyilvántartások amúltat rögzítették. Kár, mert amúltat már nem lehet visszahozni.De miközben ezeket a lapokattanulmányoztuk, megvilágosodtakelőttünk jövőbeli akcióink pontoskörvonalai.
A Navigátor komoly volt. Sőt, aNavigátor ünnepélyes volt.
- A GRU parancsnokánakhatározata alapján kinevezték az újelső helyettesemet.
Mindannyian csendben figyeltünk.
- Alekszandr Ivanovics, olvassafel az üzenetet. AlekszandrIvanovics egy teljes semmitmondópillantást vetett ránk, aztán lenézett
a kezében tartott vastag, sárgapapírlapra.
- Szigorúan titkos. Ezennelparancsba adom, hogy a GRU 173-V diplomáciai rezidenciájának elsőparancsnokhelyettese a mai naptólfogva Nyikolaj Taraszovics Morozezredes legyen. Ogarkov vezérkarifőnök, a Szovjetunió marsallja ésIvasutyin hadseregtábornok, a GRUparancsnoka.
A Navigátor elmosolyodott. Azelső távírós is mosolygott. És
mosolygott Nyikolaj Taraszovics is.Újra ő volt az első helyettes. Én ismosolyogtam, csakúgy, mint azelvtársaim, bár jó néhányuknál nemszívből jött ez a mosoly.
Nálunk a GRU-ban, éppúgy, minta szovjet hadseregben, a KGB-benvagy bármelyik szovjetszervezetben, nagyon ritkán fordultelő, hogy ha valaki kiesett a hatalomkegyeiből, utána még egyszervisszatornázza oda magát. Ezolyasmi volt, mintha valaki a sírból
tért volna vissza. Csak nagyonkevés embernek sikerült. Alegtöbben ha elbuktak, akkor alegmélyebb bugyorba zuhantak.
Mindannyian odaléptünk az elsőhelyetteshez, gratuláltunk neki.Többé már nem kell azt mondania,„a Navigátor nevében", most mársaját beosztásánál fogvagyakorolhatta hatalmát. Mindenkivelkezet fogott. De nekem úgy tűnt,hogy nem felejtette el, hogy kitréfálkozott a kárára, amikor még
nyakig ült a pácban. És akikvicceket faragtak róla, szinténtudták, hogy nem feledkezett megróluk. Eszébe fognak még jutni anevek. Persze, még nem most. Majdkivárja az alkalmas pillanatot.Mindenki tudja, hogy a bosszútólvaló félelem rosszabb, mint maga abosszú. Az első helyettes nemkapkodta el a dolgot.
- Gratulálok, NyikolajTaraszovics. - Én következtem,nekem kellett kezet fogni vele.
Mialatt megragadta a kezemet,egyenesen a szemembe nézett ésgyorsan azt mondta:
- Köszönöm neked.
Kettőnkön és a parancsnokunkonkívül egyedül az első távírós értettemeg ennek a köszönetnek a valódijelentőségét. Egy hónappalkorábban a 173-V-41-299-esügynök, aki akkorra már egyszálloda boldog társtulajdonosávávált, és aki nekem küldöztejelentéseit, azonnali sürgős
találkozót kért tőlem, és közöltevelem, hogy egy olyan belgiumikisvárosból érkezett egyszállóvendég, amelynek neveelérhetetlen álomként hangzottminden GRU-tiszt számára.Elmondta, hogy azonnal el kellkezdenem a beszervezését. De érivisszautasítottam, és kapcsolatbaléptem a Navigátorral. Aztmondtam, hogy nem vállalom afeladatot, mert még túlságosantapasztalatlan vagyok. Ezért abeszervezésért pedig biztosan a
mellemre tűzték volna a VörösCsillag Érdemrendet, és még egyezüst csillagot kaptam volna a váll-lapomra.
Valójában a tapasztalatom eléglett volna a feladathoz. De énvisszautasítottam. Akkor aNavigátor rám mosolygott ésNyikolaj Taraszovicsot állítottamunkába helyettem. És ma őünnepelt.
- Köszönöm, Vitya. - A Navigátormost éppen az én kezemet
szorongatta. Akik körülöttünk álltak,megdöbbenve bámultak ránk, nemértettek semmit. Miért kezdte aNavigátor hirtelen az én kezemetrázogatni? Mi a csudát köszönt megnekem? Hisz nem engemünnepelünk!
A Navigátor pedig a vállamratette a kezét és megveregette, minthaezzel azt akarta volna mondani:eljön még a te időd is. Egyfelőlnagyon sajnáltam, hogy ebből abeszervezésből kimaradtam, de
ugyanakkor örültem annak, hogy azelső helyettes újra a csúcsra került,igazán örültem NyikolajTaraszovicsnak.
A Szovjet SzocialistaKöztársaságuk új katonai attaséjaeltűnt. Beleveszett a sűrű ködbe. Azegyik pillanatban még itt volt, mostpedig már hűlt helye. Szabadságrahazarendelték Moszkvába, és nemtért vissza Zöld Mercedese ott állt anagykövetség udvarán. Új gazdáját
várja.
Csak a lusta ember betegszik meg.Tényleg olyan megerőltető lenneegyszer egy hónapban kirándulniegyet az erdőben, és elejét venniminden betegségnek, leráznimagunkról minden rémisztőbacilust? Erre mindig sikerült időtszakítanom. Még a legfárasztóbbháttérmunka közben is. A jelenbencsakúgy, mint a múltban.
Messze jártam a hegyekben.Tudtam, hogy senki nincs aközelemben. Itt nem voltak titkosbúvóhelyek, és nem voltakbetartandó utasítások. Csak hangyák- nagy, barna erdei hangyák. Ez az őbirodalmuk volt, az ő városállamuk.Megláttam egy hangyabolyt egytisztáson, a fenyőfák között.Levetettem a ruhámat és a közepéreugrottam, ahogy más a fürdővízbeugrik bele. Sok ezernyi hangyafutkosott, hatalmas tömeg.Rámásztak a karomra és a lábamra.
Az egyik hirtelen fájdalmasan belémcsípett, azután a többiek is, minthavalamilyen jelre cselekednének,csípni kezdtek. Ha elég sokáigmaradok ott, teljesen fölfaltakvolna. De ha csak egy percig, akkoraz egész egy nagyszerűgyógykezelés, ugyanúgy, mint akígyóméregszérum. A nagy adagabból is halálos, de egy kevés jóttesz az embernek. A kígyó nemvéletlenül vált a gyógyítástudományának szimbólumává.Kígyóméreggel azonban soha nem
kezeltem magam, hogy miért nem,fogalmam sincs. Lehet, hogy mertnehéz volt hozzáférni. De hangyákmindenütt vannak. Csak egy nagyhangyabolyt kell keresni és - zsupsz!Beleugrani.
A folyadék, melyet a hangyákmirigyei kiválasztanak, mindenfélebetegségtől megvédi az embert. Ahangya megharapja a hernyót is,aztán magával vonszolja a földalattiraktárjáratokba. És ez a váladékmegóvja a hernyó tetemét a
rothadástól egy, akár két évre is.Úgy fekszik ott, mintha csakhűtőszekrényben lenne. Az élő testregyakorolt hatása pedig egyszerűencsodálatos. Az arc nem ráncosodik,nem jelennek meg rajta kiütések. Afogak sem romlanak. A nagyapámkilencvenhárom éves korábban úgyhalt meg, hogy az arca szinteránctalan volt, és gyakorlatilag azösszes foga megvolt. Mindösszehárom hiányzott, de azokat még avörösök verték ki. Akkor sikerültmegszöknie tőlük, különben az
összes foga kihullott volna, afejével együtt.
Nem a nagyapám volt az első, akia hangyák titkát felfedezte. EgészOroszország, még korábban pedigegész Bizánc így gyógyította magát.Egyiptomban a hangyákat tartották alegfontosabb gyógyító állatnak. Azegyiptomiak már évezredekkelezelőtt észrevették, hogy a hangyákhogyan tartósítják élelmüket, éskezdték a hangyabolyokba dugdosnia kezüket és a lábukat. Később aztán
a fáraók holttestét is negyvennyolcórára a hangyabolyokba tették, ésíme, évezredekkel később a testekmég mindig nem bomlottak föl.Mindenki tudja, hogy a barna erdeihangya csodákra képes. De azemberiség lusta! Olyangyógyszereket vásárolunk apatikában, amelyek állítólaghangyaméreg kivonatottartalmaznak, de hát ez nem az igazi.
Gyárakban készítik. Azt mondják,a szert rá kell kenni kezünkre,
lábunkra, és bedörzsölni. De ezbutaság. A hangya tudja, hol kellmegcsípnie az embert, és nagyonfontos, hogy a csípés a megfelelőhelyen érjen. Ugyanaz a helyzet,mint a kínai akupunktúrával, amikoris tűket szurkálnak az emberbe. Deott sem mindegy, hogy hová szúrják.
Úgy ordítottam, mint egy tigris, ésnagyokat ugrálva rohangáltam föl-alá, lesöpörve a hangyákat atestemről. Nagyon köszönöm,barátaim, de mára elég volt.
Mindenki Barátja eltűnt. A KGBbécsi irányítóját neveztük aMindenki Barátjának. A milegkedvesebb „szomszédunkat".Csekista barátaink nagyonlehangoltnak tűntek. Valamitörténhetett ott is. De lehet, hogymég ők sem tudják, micsoda. Denemcsak a bécsi KGB-irányítótrendelték haza Moszkvába, hanem agenfit, a bonnit és a kölnit is.Valamilyen oknál fogva egyikük
sem ért vissza. Jelenleg ahelyetteseik látják el a parancsnokifeladatokat.
Az evakuálás kegyetlen ésvisszafordíthatatlan folyamat.Üzenetet kapsz Moszkvából, hogyaz apád haldoklik és még egyszerlátni szeretne. Erre, persze, néhányember kíséretében az első géppelhazarepülsz. Amikor megérkezelMoszkvába, már a repülőtérrőlkihallgatásra visznek. És vajon kinem bűnös közülünk? Mindannyian
elkövettünk valami hibátéletünkben. Ezért van az, hogy ha azember már a markukban van, mindigsikerül nekik valamit összekaparniellene, és elizéltetni a bírósággal.Az is igaz, hogy manapság már nemlövik le olyan könnyen az embert,mint azt 1937-ben tették. Jobbanmondva vannak kivégzések, deközel sem annyi, mint akkoriban.
Vajon hol hibázott MindenkiBarátja? Sohasem fogjuk megtudni.Persze mindig kering egy-két
pletyka. De hát nálunk már apletykákat is különlegesdezinformációs szolgálat gyártja,ezzel is az igazság elkendőzése acéljuk.
Gyakran megtörténik az emberrel:belevág valamilyen vállalkozásba,és kezdetben lélegzetelállítósikereket ér el. De ez nem tartsokáig. Ugyanez történt a mikereskedelmi vállalatainkkal. Aligvágtunk bele a dologba, máris
mesés fogás akadt a horgunkra - egyolyan beszervezés, amiért az elsőhelyettesnek még korábbi kudarcátis megbocsátották.
Az első helyettes, a keze alattdolgozó hírszerző tisztekcsoportjával olyan titkosinformációk birtokába jutott,amelyekért személyesen Zotovvezérőrnagy, a GRU InformációsSzolgálatának parancsnoka küldötthálálkodó üzeneteket.
De mint ahogy egy milliomosnak
sem lesz soha elég a pénze, vagymint ahogy a numizmatikusnak ismindig hiányzik egy régi érme agyűjteményéből, az emberikapzsiság is kielégíthetetlen. Avezérkarnak sem lesz elegendő sohaaz az információmennyiség, amit azellenségről tud, bármennyi legyen isaz. Mindig lesz valami, ami nemteljesen világos, soha nem lehetelég pontos képet kapni az ellenfélhelyzetéről, terveiről ésfegyverzetéről. A GRU InformációsSzolgálata csak egyetlen esetben
használja azt a szót, hogy „elég",mégpedig akkor, ha az általadszolgáltatott információk minőségecsapnivaló. Ilyenkor viszontnemcsak az információból lesz elégnagyon hamar, hanem belőled is.
Hegyi szállodáink nem hozták akívánt eredményeket. Mert azeredményeket nem adják ingyen.Minden hónapban emberek szálltakmeg olyan helyekről, amelyeknekmég a nevét sem hallottuk, jöttekMinotból és Offuttból, és az Isten
tudja még, honnan. Azidegenforgalomban dolgozóügynökeink megkapták azoknak ahelyeknek a neveit, aholgyakorlatilag minden helyi lakosnakvalamiféle kapcsolatot kelletttartania olyan katonailétesítményekkel, amelyekkiemelkedően fontosak voltak. Deeddig semmi eredményt nem tudtunkfelmutatni. Csupán egyetlen halakadt a horogra. És azt is önkéntátengedtem az első helyettesnek.Számára akkor sokkal fontosabb
volt, hogy jó pontot szerezzen, mintnekem. Azóta viszont nekem nemvolt kapásom.
Az Akváriumból küldött üzenetekpedig kezdtek idegesítőek éstürelmetlenek lenni. Miért nemfogják a 41-est háttérmunkára?Hiszen ő maga ismerte be, hogy mégnem alkalmas az önálló munkára!
Szomszédaink, Mindenki Barátainagy ünneplést csaptak. Néhányévvel ezelőtt egy tiszt megszökött azegyik szovjet hadihajóról, és
számos KGB-rezidencia nyomozottutána azóta is. Mégis a mi bécsiKGB-rezidenciánknak sikerültelkapnia őt. Bátor tett volt, azótamár haza is szállították az áldozatot.Nos, sok szerencsét nekik. Azbiztos, hogy amit az emberrablásrólmeg lehet tanulni, azt őkmegtanulták. De hát akkor miért nemsikerült megszerezniük az amerikaiatomtitkot, és miért nem szereztékmeg a szovjet ipar számára a franciatankelhárító rakéták, a brit torpedókés a német tankmotorok terveit?
- Viktor Andrejevics, üzenetetkapott. Eltoltam magam elől akávéscsészémet, a papírjaimat azaktatáskámba raktam, azaktatáskámat pedig apáncélszekrénybe. A nagypáncélszekrény kulcsát pedig akicsibe. A kombinációt maváltoztatták meg, nem szabadelfelejtenem a számsort.
- Menjünk.
A negyedik távírós ment elől, őtkövettem. Lementünk abetonlépcsőkön a bunkerbe.Megnyomott egy gombot, csattanáshallatszott, és kinyílt az ajtó. Egyapró betonkamrában találtukmagunkat. A falak fehérek, afelületük érdes, még mindiglátszottak a deszkák lenyomatai,amelyekkel valamikor bezsaluzták abetont. Az ajtó becsukódott.Zártláncú tévékamerákkal figyeltekbennünket. Már a bejárati ajtó isolyan volt, mint egy vízhatlan
csapóajtó egy tengeralattjárón. Atávírós benyúlt egy függöny mögé,néhány számot tárcsázott egytelefonon. Nem láttam sem a kezét,sem a számjegyeket, és ez így volthelyénvaló. Azt mondták, hogy ha azember rossz számot tárcsáz, akkorautomatikusan egy fogó csapódik akezére. Nem tudtam, ez így igaz-e,vagy csak a távírósok találták kitréfából az egészet. A hírszerzőtisztek nem ismerhették az őtitkaikat.
A belső biztonsági szolgálatvégre úgy gondolta, hogy rendbenvan velünk minden, és a központiajtó lassan elmozdult, oldalracsúszott. Mögötte ott állt Petya„Szpecnaz", aki intett, hogy lépjünkbe. A KGB a határőrségtől szerzi bea maga belső biztonsági embereit,de mi a GRU-ban a Szpecnazbrigádok tisztjeit használjuk erre.Ezzel két legyet ütöttünk egycsapásra. Egy megbízhatóbiztonsági szolgálatot teremtettünk,ugyanakkor időről időre körbevittük
a Szpecnaz embereit az országban,hogy vizsgálják meg, melyeklehetnek azok a helyek, ahováejtőernyővel leugorhatnak,hol,vannak titkos búvóhelyek, holtalálhatnak fedezéket, és végül hogyhol vannak rendőrőrsök éskaszárnyák.
A bécsi GRU-rezidenciát a 6.Harckocsizó Hadtest Szpecnaztisztjei védték, akik hegyi kiképzéstkaptak, és ennek a hadosztálynakkülönleges története volt. Ők keltek
át a Nagy Hingan-hegység hágóinMandzsúriában, a Csendes-óceánirányában. Nyolcszáz kilométernyiolyan terepet küzdöttek le, amelyetminden szakértő járhatatlannaktartott a tankok számára. A 6.Harckocsizó Hadtest most éppen aRajna fedezetlen bal oldalán,Ausztrián keresztül történő váratlancsapás kivitelezését gyakorolta,egészen az Északi-tengerig. AHingannal összehasonlítva azosztrák Alpok vakondtúrásnaktűntek. De azért ezzel is foglalkozni
kell. Ezért kellett a hadseregSzpecnaz brigádjainak folyamatosanBécsben állomásozniuk. Egyszermajd előre kell törniük, és hosszú,éles késeikkel megtisztítaniuk aterepet.
- Jó reggelt, Viktor Andrejevics -üdvözölt Petya.
- Szevasz, te vén csirkefogó! Ittlustálkodsz, ebben a bunkerben?
- Épp ellenkezőleg. Egyrevadabbá válok itt. - Petya
elvigyorodott.
- Már legalább hat hónapja nemláttam egy szoknyás figurát. Mégtávolból sem.
- Te csak ne panaszkodj. Gondoljarra, hogy egy tengeralattjárón mégrosszabb a helyzet.
Végigmentünk a folyosón, közbenjó néhány acélajtó mellettelhaladtunk. A folyosó falait vastagfüggöny takarta, ezért nem lehetetttudni, milyen hosszú a folyosó, mert
nem látszott, hogy a következőfüggönynél kettéválik-e, vagy egymásik irányba fordulva folytatódik.Ezt nekünk nem szabad tudnunk. Azüzenetátvevő balra az első szobavolt.
Az alacsony mennyezetűhelyiségben szintén vastagfüggönyök lógtak mindenfelé. Afüggönyök állítólag a tűz ellenvédtek, de valódi funkciójuk az volt,hogy a szobában tartózkodó, netudja megállapítani, hány
üzenetrögzítő berendezés van.
Az egyik függönyt félrehúzták ajöttömre. Egy szürke doboz voltmögötte, amire gondosan formáltbetűkkel ez volt írva: Üzenetküldő299-es, hívott fél 41-es. A távírászbedugta saját kulcsát a gépbe,elfordította és kiment. Én isbenyomtam a saját kulcsomat,elfordítottam és kinyitottam egyapró acélajtót. Belül zöld színűégők sorakoztak egymás alatt többsorban. Az egyik, amely fölött a 83-
as szám állt, égett.
Megnyomtam egy gombot, alámpa pedig kialudt. Ezzel pontosanegy időben az üzenetrögzítőm felettvilágító lámpa, szintén kialudt. Ezvolt a jel a távírósnak, hogy vettemaz üzenetet. De azt ő nem tudhatta,hogy mi volt ez az üzenet, az csakrám tartozott. A 83-as üzenetetkaptam most meg. Még ha a távírászmeg is látná, hogy a 83-as számúüzenet a 173-V-41-299-esügynöktől nekem szól, honnan is
tudhatná, hogy mit jelent ez?
Ha a 173-V-41-299-es számúügynök a 83-as számú üzenetetküldi el, ez azt jelenti, hogykapcsolatba akar lépni velem. A 83-as Kód a közvetettkapcsolatteremtés fedőszáma,melynek a következő szombaton kellmegtörténnie, hajnali négy és fél ötközött az Atter-See-nél, Salzburgközelében.
A 299-es ügynöknek számoskülönböző jel szerepelt a
szótárában, melyekkel bármikorközvetlen vagy közvetett, nemszemélyes találkozóra hívhatottbennünket. A kapcsolatteremtésösszes részletét már jó előre alegkisebb részletekig kidolgoztuk,és mindegyiket számmal jelöltük. A83-as szómű egy olyan komplex tervvolt, amelyben több alternatíva ésvészhelyzet esetén alkalmazandószükséglépések is szerepeltek. AGRU akkor tudja leginkább sajátbiztonságát garantálni, ha az értékesügynökökkel soha vagy a lehető
legritkább esetben találkozik. Mártíz hónapja dolgoztam együtt a 299-essel de még egyetlen pillanatrasem láttam, és nem is fogom soha.Az indirekt (a „személytelen")találkozásainkra havonta kétszer,háromszor került sor, annyit kitudtam bogozni az aktájából, hogy aGRU szolgálatában eltöltött húszévi munka során csak hat esetbenkerült sor személyes találkozóravele, és mindössze két GRU-tisztismeri őt személyesen. Ez volt akorrekt eljárás. Az a tény, hogy
szemtől-szembeni találkozókat nemszerveztünk, megvédte az ügynököta mi hibánktól, és a mi tisztjeinket isa súlyos kudarcoktól és attól a kétesnépszerűségtől, hogy újságokcímlapjára kerüljön a fényképünk:Egy ilyen „személytelen" találkozásalkalmával az is elképzelhető, hogya GRU-tiszt és az ügynök több tucatkilométerre van egymástól. Ilyenkoráltalában egyikőjük sem tudja, holvan a másik. Az üzenetek és azinformációk átadására mi sohasemhasználhatunk telefont vagy rádió
adóvevőt. Leginkább avízvezetékeket,szennyvízcsatornákat használtukerre a célra, néha két telefont, amiegy fémkerítéshez vagyszögesdróthoz volt kapcsolva.Ezeket a „kapcsolatteremtőeszközöket" a tisztjeink már jó előrekiválasztották és ellenőrizték.
De ha egy értékes ügynökkelkellett felvenni a kapcsolatot, akkora GRU általában a vízfelszínthasználta ki.
A rendőrség ellenőrizheti alégteret, de a víz a jelek legjobbvezetője, és lehallgatni is sokkalnehezebb. De még ha a rendőrségúgy is döntene, hogy megfigyeli azösszes tavat, pocsolyát, tengert,óceánt, folyót vagy patakot, akkor aGRU a kapcsolatteremtés újeszközeivel áll elő. AKommunikációs Intézet egészenbiztos szolgálna valamiújdonsággal.
Harmatcseppek hullottak acsizmámra, miközben a magas,nedves fűben gázolva a tó feléigyekeztem. A sudár fenyők úgysorakoztak a tó körül, mint tömörkerítés. Egy vastag fal. Teljes csöndvolt. Én is jobban teszem, ha nemlépek rá valamilyen száraz gallyra.Mért is csapnék zajt? Azzal csakmegzavarnám azt a kristálytisztavíztükröt, az áthatóan kék égboltotés a távolban rózsaszínen felsejlőhegycsúcsok reggeli nyugalmát. Ez akörnyék mindig ilyen csendes lesz.
Még akkor is, ha a Szpecnazegységei megérkeznek ide, nemfogja a csendet megtörni a katonákbakancsainak trappolása, mert aSzpecnaz-katonák finom cipője nemcsap akkora zajt, mint a közönségesbakák szögekkel kivert csizmája.
Később a 6. Harckocsizó Hadtestis itt haladna keresztül. Akkor atankok zúgása és bömbölésemegzavarná a csendet, de csak egyrövid időre. Utána újra békeereszkedne a tájra, amit még a
parton felállított koncentrációstábor sem zavarna meg. Lehet, hogypont én lennék a táborparancsnok,de az is lehet, hogy ugyanolyantáborlakó lennék, mint a helyiszocialisták és békeharcosok. Merta dolgok mindig így történnek. Akikelőször üdvözlik a VörösHadsereget, akit előszörkezdeményeznek béketárgyalásokatvelünk, azok hullanak el elsőnek acsapásaink alatt.
A hajnal beborította az egész
földet, mely úgy tűnt, örömmelüdvözli a napfölkeltét. Örvendezettminden élő teremtmény, készenálltak arra, hogy befogadják avízesésként rájuk zúduló napfényt,amely hamarosan előtűnik majd ahegyek mögül. És akkor trillázómadárdal himnusza köszönti majd azúj napot. De ebben a pillanatbanmég minden csendes volt. Az aprógyémánt harmatcseppek még nemszikráztak fel, a hegyoldalakat nemöntötte el az áttetsző aranyfolyam, aszélben még nem lehetett érezni a
vadvirágok illatorgiáját. Csendborult a tájra, az öröm, az élvezet,egy új élet kezdetét megelőző csönd.
És ki volt ott, aki mindeztmegcsodálhatta? Csak én, Vitya, akém. Meg a 299-es számúügynököm. Ő teljesen más iránybólfogja megközelíteni a tavat.Kíváncsi voltam, hogy ő vajonmegérti-e a természet költőiségét?Képes-e órákon át hallgatni halkhangjait? Rájött-e vajon, hogy miketten egy kis koncentrációs tábor
alapjait rakjuk le éppen ezen alejtős tóparton? Tisztában van-eazzal, hogy ennek a festői tábornakmi is könnyen lakóivá válhatunk?Észrevette-e már valaha, hogy azok,akik egy hatalmas darálóba közelrőlönti a húst, milyen könnyen maguk isaz óriási fémkarok közézuhanhatnak? Átfutott-e valaha is azagyán, hogy a sors tréfája folytán atábori száma milyen közel lehetahhoz a számhoz, amit mostügynökként visel? Természetesen őebből semmit sem sejtett. De én
mindezzel tisztában voltam. Énebben a rendszerben születtem ésnőttem fel, számomra nem voltmenekvés. De ez a fajankó önkéntvállalta, hogy segít nekünk. Ha akommunisták nem állítanak falhoz,nem lőnek agyon vagy nem égetnekel egy krematóriumban, ésvéletlenül épp egy ilyen táborparancsnokává neveznek ki, akkoregy elkülönített részleget állítok felmajd az ilyen önkénteseknek éstámogatóiknak, és megfeledkezemarról, hogy enni adjak nekik.
Először falják föl egymást. Mintahogy összezárva a patkányok is aleggyengébbet eszik meg, aztán szépsorjában az erősebbeket is...Hagynám, hogy ők döntsék elmindennap, ki a leggyengébb.Rettegjenek csak attól, hogyelalszanak, mert álmukbanlegyilkolják és felfalják őket atöbbiek. Akkor talán majd megértik,hogy a földön nem lehet és nem islesz harmónia. Hogy mindenkinek asaját érdekében kell harcolnia. Ó,Istenem, add, hogy a kezem alá
kerüljenek ebben a koncentrációstáborban!
Ideje volt cselekedni. Bedobtam abotomat a vízbe. Az eszköz nagyonhasonló volt egy hétköznapihorgászbothoz. Az volt az egyetlenkülönbség, hogy a nyélből előlehetett hűzni egy drótdarabot, amitaz ember az órájáhozcsatlakoztatott. Az órát pedig egyapró szürke dobozhoz kapcsolták.Az órámból ugyanis egy másikdrótdarab vezetett az ingujjamon
keresztül a zakóm belső zsebébe.Ennek az igen eredeti órának aszámlapja hirtelen kigyulladt, és egyperccel később a fény kialudt.
Ez azt jelentette, hogy az üzenetetmegkapta és rögzítette. A hullámok,amelyek az üzenetet közvetítették,nem az éterben terjedtek. Ahullámokat csak a tó felületénlehetett fogni. Az üzenetet már jóelőre rögzítették egymagnószalagon, és gyors sebességreállítva játszották le. Ezért különösen
nehéz feladat lett volna lehallgatniegy ügynök üzenetét, még akkor is,ha előre tudnak az adás idejérőlhelyéről és az általunk használtfrekvenciáról. Ezek nélkül alehallgatás lehetetlen.
Úgy tettem, mintha az órámathúznám föl. Az óralap újrafelvillant egy pillanatra, aztánkialudt, a válasz is elment. Idejehazaindulni.
13.
- Tábornok elvtárs, víziösszeköttetés útján felvettem akapcsolatot a 299-es ügynökkel.Tájékoztatott bennünket arról, hogynagy valószínűséggel a minketérdeklő területről a következőhónapban nem érkeznek vendégek aszállodába.
- Ez rossz hír.
- A 299-es azonban nempazarolja az idejét. A környezőszállodák tulajdonosaival barátiviszonyt alakított ki, és néhailyen-olyan ürüggyel alkalmaadódik arra, hogy az őszobafoglalásaikat is megnézze.
- Nem gondolja, hogy ezveszélyes lehet? - A parancsnok,persze, tudta, hogy-a dologegyáltalán nem veszélyes, de ezt akérdést kötelessége volt feltenni.
- Nem, tábornok elvtárs, nem
veszélyes. A 299-es nagyon ravaszés tapasztalt. Közölte velünk, hogyaz egyik közeli hotelban – elővettemegy darab papírt és leírtam a hotelnevét, mert semmilyen időpontot,címet, helység vagy személy nevétnem volt szabad hangosankimondani.
Az ilyen jellegű információt méga „biztosított" szobában is le kellettírnunk egy papírra, sót néha olyanneveket és időpontokat kellettfennhangon, megtévesztésként
kimondanunk, amiknek semmi közüknem volt az ügyhöz. - Egy közelihotelban egy férfi foglaltatott helyet.- Újra csak leírtam a nevet. - Kétévvel ezelőtt egy olyan szállodábanszállt meg, amelyik most már amiénk. Rendelkezünk bizonyosinformációkkal róla, mégfényképünk is van, bár eléggéelmosódott. A hegymászás ahobbija, ezért utazgat Ausztriában,néha Svájcban vagyFranciaországban.Spanyolországban dolgozik, egy
városban, melynek a neve...
Egy papírlapot tettem magam elé,és győzelemittasan, hatalmasnyomtatott betűkkel azt a szót írtamrá: ROTA.
A parancsnok rám pillantott, aszeméből hitetlenség sugárzott.Aztán újra leírtam azt a rövid, demégis boldogító nevet, amelyrőlminden hírszerző tiszt álmodozik, ésmely olyan varázslatosan csengmindannyiunk számára: ROTA.
A tábornok elnevette magát. Én iselmosolyodtam. Több száz olyanhely van a világon, ami ezért-azértérdekel bennünket. Bármelyikükértékes fogás lenne nekünk, ésszerencsét hozna mindannyiunknak.De Rota nagyon nagy hal volt.
- Kikérdezhetem? - érdeklődött atábornok nevetve. Természetesencsak viccelt, mert ha az ember nemtudta ennek a támaszpontnak alegfőbb adatait, akkor nem islehetett volna GRU-tiszt. A Rota
név hallatára a GRU bármelyikhírszerző tisztjének az agyakomputerként kezdi ontani magábóla legfontosabb adatokat: vízterület –25 négyzetkilométer, 1500 méterhosszú kikötő védőgát, három,egyenként 350 méter hosszú dokk, avízmélység a dokkokban: 12 méter,lőszer-tárolókapacitás: 800 tonna,üzemanyag-utánpótlás: 300 ezertonna, légi közlekedés: egy 4000méteres kifutópálya. Szóval ez azegész az amerikai haditengerészetatommeghajtású tengeralattjáróinak
támaszpontja volt, ezt mindenkitudta.
A Navigátor fel-alá járkáltaszobában, a kezét dörzsölgette.
- Írjon egy kérvényt.
- Rendben.
Egy férfi az apró spanyol faluból,Rotából. Az ég világon semmit nemtudtam róla. Még az sem voltvilágos, hogy amerikai vagy spanyolaz illető. De azért elkészítettem a
„kérelmet". Holnap pedig eztbetáplálják a GRU központikomputerébe, és az az összesrendelkezésünkre álló anyagotkidobja róla.
A GRU központi számítógépe azamerikai tervezőmérnökök zseniáliskreativitásának a terméke volt, ésgondatlan amerikai politikusokadták el a Szovjetuniónak. BárAmerika milliókat kapott ezért aszámítógépért, az üzlettel mégismilliárdokat veszített. A központi
komputer ismert mindenkit, ésmindenről tudott. Mértéktelenmennyiségű adathalmazt tárolt a földegész lakosságáról. Bendőjébenegész telefonkönyvek, egyeteminévsorok és tömérdek cégalkalmazottainak neve tűnt el. Demég így is telhetetlen volt. Többmilliónyi, újságból kivágotthalálozási és születési hír isszerepelt az étrendjén. Persze,nemcsak ezek voltak egyedülitáplálékai. Rengeteg titkosdokumentum is eltűnt már ebben a
gépben. Nekünk, a GRU hírszerzőtisztjeinek pedig volt a feladatunk,hogy kielégítsük ennek a falánkamerikai jószágnak az étvágyát.
Természetesen az is előfordulhat,hogy az információk erről a férfirőlhézagosak és használhatatlanoklesznek. Az is lehet, hogy a központiadatbank csak a születési dátumátadja meg vagy azt az időpontot,amikor a neve először került belevalamilyen titkos telefonkönyvbe,esetleg annak a banknak a nevét,
ahol a pénzét tartja. De még ennyiösszefüggéstelen információtöredékis teljesen elegendő lenne egy GRU-kirendeltség számára, hogy üzenetetküldjön valahová ahonnanvalószínűleg a kívánt információk ismegszerezhetők. Néhány borzojunklenyomozná a szüleit, a régiiskolatársait vagy a szülőhelyét. Így,amikor egy kis, tóparti szállodábantalálkozni fogok vele, már többettudok róla, mint ahogy azt ő sejti.Remélem, hamarosan létrejön ez atalálkozó. A biztonság kedvéért már
számot is kapott, ő lett a 713-as,illetve egészen pontosan a 173-V-41-713-as. S ebből az, akinektudnia szabad, értesülhet, hogy ezérta férfiért a GRU bécsi szekciójánaka negyvenegyes számú hírszerzőtisztje a felelős.
Az idő úgy száguldott, mint egyexpresszvonat, megsüketítette azembert, a szele hátrataszítottmindenkit a sínektől. A napok és azéjszakák újra valami fekete-fehér
örvényben mosódtak össze. Egylibanoni szállítási ügy, néhány Dél-Afrikában beszervezett emberrel akapcsolat kiépítése, aztán egyszemélytelen találkozó valamelyikláthatatlan „barátunkkal", akit azIsten tudja, ki szervezett be,háttérmunka néhány titkosügynökünkszámára és egy újabb szállítmányÍrországból. A Navigátor és elsőhelyettese mindig megtagadta, hogyengem lényegtelen munkáraosszanak be. De mégis túl gyakranadódtak különösen fontos feladatok,
mint például illegális anyagokfedezése vagy olyan nagyszabásúakciók, amelyekben még aNavigátor helyetteseinek is résztkellett venniük. Akkor senkinek nemjárt a különleges bánásmód.Mindenki munkába állt, akadt olyan,aki egy éjszaka kétszer is. Egyszállítmány fogadásaFranciaországból. Aztán egy újabbHondurasból. Ugye látják, mármilyen fontos ügyek ezek?
De hirtelen megállt a vonat. Ha a
naplómban lapozgattam, abejegyzésekkel teleírt oldalak utánegyszerre egy csaknem üres lapnézett velem szembe, amin csupánegyetlen mondat állt: munka a 713-sal. Ez a bejegyzés arra a naprautalt, amikor a karosszékembenüldögéltem, a fejem még mindigzsongott a találkozóktól, a titkosüzenethagyó helyektől és aszemélytelenkapcsolatteremtésektől. Hosszúideig bámultam a bejegyzésre, aztánfelvettem a telefont, és anélkül,
hogy bármelyik számot tárcsáztamvolna, megkérdeztem:
- Tábornok elvtárs, tudna azidejéből egy-két percet rám szánni?
- Nem ér rá holnapig?
- Már napok óta próbálok bejutniönhöz. - Ez persze hazugság volt, detudtam, hogy nincs ideje ellenőrizni.- Ma van az utolsó nap.
- Hogy érti azt, hogy az „utolsónap"?
- Nemcsak az utolsó, tábornokelvtárs, hanem az első is.
- Figyeljen ide, a fenébe is. Most,ebben a pillanatban nem érek rá. Dejöjjön ide egy fél óra múlva. Ő havalaki más is várna rám, azt anevemben küldje a pokolba.Megértette?
- Megértettem.
Később aztán ismertettem aNavigátorral, hogy melyik módszertválasztottam, és milyen trükköket
fogok alkalmazni, hogy lerázzam azesetleg a nyomomba szegődőrendőröket. És elmondtam nekimindent, amit a 713-asról tudtam.
- Rendben van. A dolog nem isolyan rossz. Sok szerencsét.
Felállt, rám mosolygott és kezetfogott velem. Az itt eltöltött négyévem alatt harmadszor.
Az utak zsúfolva voltak nyaralni
indulókkal, pedig siettem. Arraszámítottam, hogy késő délutánra aszállodában leszek, és így az estémszabad maradt volna a tervembeindítására. Már öt órája vezettemezen a főúton. Időről időreközlekedési dugók akasztottak meg,de amint az út tiszta lett előttem,olyan erővel nyomtam a gázpedált,hogy mindenkit megelőztem.Alkonyodni kezdett, amikor balralekanyarodtam az autópályáról, éselindultam egy szűk hegyiszerpentinen, anélkül, hogy
csökkentettem volna a sebességet.Egy fehér Mercedes tűnt fel az egyikkanyarban, fékcsikorgás hallatszott,porfelhő szállt fel a kerekei alól,mert a betont elhagyva a padkárakellett hajtania. A vezető rámvillantotta fényszóróit, a dudájapedig majdnem megsüketített. Egynő, aki a Mercedes hátsó ülésén ült,a mutatóujjával megkopogtatta ahalántékát, jelezvén, hogy nemvagyok normális. De hát ezt én istudtam. A kanyarban könnyedén afékre léptem, újabb csikorgás
hallatszott, és a kocsi az úttestmásik oldalára vágódott, levettem alábam a fékről, és tövig nyomtam agázpedált. Holtbiztos voltam benne,hogy nem tudták megjegyezni arendszámomat, nem volt rá idejük.Már el is hagytam a kanyart, akezem biztosan tartotta a kormányt.Még ha szakadékba is zuhannék,talán akkor sem engedném el. Akocsiból ezalatt furcsa zajokhallatszottak, úgy tűnt, nem tetszettneki az a bánásmód. Az elsőkeresztútnál egy valóban nagyon
szűk kis mellékútra fordultam, amiegy sötét erdőn keresztül vezetett.Hosszú, meredek hegymenet, amitaztán még hosszabb, de lankásabb útkövetett egy völgyben a hegyekközé. Az út egyre szélesedett. Nemvolt szükségem térképre, pontosanismertem az itteni tájat, ha szükségis lett volna rá, a már vörössé váltnap is eligazított volna. Csipkézettszéle már így is a horizontra meredőfák tetejét érintette.
Már majdnem teljesen
besötétedett, amikor megérkeztem aszállodába. Egy hatalmas erdei tópartján állt, a lejtős hegyoldallábánál. Télen a hely mindenbizonnyal tele lesz négerbarnárasült sielőkkel. De most, nyáron békehonol itt és nyugalom. Hideg levegőzúdult le a hegyoldalról, és fehérködtakaró terült le a tópartra.Ezúttal nem volt időm arra, hogy atermészet szépségeit csodáljam.Egyenesen második emeletiszobámba siettem. Elsőre nemsikerült beillesztenem a kulcsot a
zárba. De aztán végre összeszedtemmagam, kinyitottam az ajtót, abőröndömet az egyik sarokbahajítottam és lezuhanyoztam.Meglehetősen koszos voltam azegész napos vezetés után. Miutánfelfrissültem és egy durva szövésűtörülközővel a vérkeringésemet isfelélénkítettem, egy ragyogóan tisztaés frissen vasalt öltönyt vettem fel,és élénk színű sálat tekertem anyakam köré. Egy tükörbe vetettpillantás elárulta, túlságosan feszültaz arckifejezésem, a szememben
ólmos fáradtság ül, az ajkaimatösszepréselem, pedig mostgondtalan derűnek kellene azarcomon tükröződnie. Mindegy,egyelőre ennyire telik. És mostindulás lefelé, de nem túl gyorsan.Az emberek még így sem hinnék el,ha elmondanám nekik, hogy életemegyik legkimerítőbb napja vanmögöttem, pedig amúgy sem sokszabadidő és vakáció jutott nekemeddig. Ráadásul még nincs is vége amunkanapnak, a neheze még csakmost jön. De erre jobb nem
gondolni.
Lent a szalonban egy együtteszenélt, hangosan és gyors ritmusban.Éles fények ugráltak a falon és amennyezeten, és azoknak a boldogembereknek az arcán, akik éppenszórakozásra fecséreltékenergiájukat. Hirtelen egy trombitahangja vált ki az örvénylő zajból,mindenkit megsüketített, miközben azenekar ritmusa még mindighatalméban tartotta az egész
tömeget. A zene üteme visszhangzottaz asztalokon állókristálypoharakban is.
A kezemen éreztem a pohárhidegét, az üveg ott csillogott,szikrázott előttem, mikorfelemeltem, az ital erős aromája egymásodpercre megcsapta az orromat,és abban a pillanatban a zaj és afény egy töredéknyi időre apohárban összpontosult. A táncolóbuborékokra nevettem, a pohármögé rejtettem arcomat, és lassan
körbejártattam á tekintetemet atermen, és megpróbáltam elrejtenibelső feszültségemet. Végremegláttam őt is a szemem sarkából,azt a férfit, aki a zöld dossziébanegyszerűen 713-as számot kapta.Korábban csak egyszer láttam,akkor is csak egy villanásnyi időre.Mégis határozottan felismertem.Lassan a számhoz emeltem az italt,elnyomtam a mosolyomat, egypillanatra beszippantottam arészegítő illatot, és lassan feléjefordítottam az arcomat. Ő is épp
akkor fordult felém, találkozott atekintetünk. Kellemesen meglepettkifejezést erőltettem az arcomra, ésa felismerés mozdulatávalüdvözöltem. Hátrahőkölt,körülnézett, de rájött, hogy mögöttenincs senki. Aztán újrarémpillantott, és a szemében otttükröződött a kérdés: kinek jelezmaga? - Neked! - válaszoltamkimondatlanul – Kinek másnak?Aztán a táncosokat figyeltem, apoharat magasan a fejem föléemelve, mint valami szabadságot
jelképező fáklyát, és odamentemhozzá.
- Helló, nem számítottam arra,hogy itt találkozunk. Emlékszel mégarra a csodálatos estéreVancouverben?
- Soha nem jártam Kanadában,uram.
- Ó, elnézést - mondtam ésmegrökönyödve közelebbről isszemügyre vettem az arcát. -Annyira rossz itt a világítás, és
maga elképesztően hasonlít az egyikismerősömre... Kérem, bocsássonmeg.
Visszamentem a bárpulthoz, éshúsz percen keresztül a táncolókatfigyeltem. Megpróbáltam szemmelkövetni az egyszerűbb mozdulatokat,az én életemben soha nem jutott időa táncra. De ahogy a kellemes melegszétáradt a testemben, én is beálltamközéjük.
Minél tovább táncoltam, a testemannál jobban engedelmeskedett a
csavaroknak és a pörgéseknek. Delehet, hogy csak nekem tűnt. úgy.Bárhogy is volt, senki nem figyeltrám. A boldog tömeg mindenkitbefogadott, és mindent elnézett.
Fogalmam sem volt róla, hogymikor mentem föl. De azt tudom,hogy nagyon későn lehetett, mert azutolsók között hagytam el a termet.
Másnap korán reggel azébresztőóra vert föl álmomból, de
még sokáig heverésztem az ágyban afejem a párnába temetve.
Krónikus alváshiánybanszenvedtem. Öt óra alvás nempótolhatja öt hónap kiesését. Aztánmégis kiugrottam az ágyból, tizenötpercnyi fájdalmas tornát erőltettemmagamra, aztán egy hideg-forrózuhany gyötrelmeinek vetettem alámagam. Bárki, aki ezt rendszeresenvégzi, tizenöt ével fiatalabbnak nézki a koránál. De ezzel most nem ezvolt a célom.
Jókedvűnek és életkedvvel telinekkellett kinéznem, ahogy az egy lustasemmittevőhöz illik. Mindenki mástmegelőzve mentem le, leültem, hogyelolvassam a reggeli lapokat, olyangondtalan ember benyomását keltve,amennyire csak képes voltam.Először egy amerikai házaspárérkezett a reggelihez. Azután egybizonytalan korú és nemzetiségűasszony, egy idétlen és szokatlanulagresszív kutyával. Őket egycsoport vigyorgó, fényképezőgéppelfelszerelt japán követte. Aztán
feltűnt ő. Rá mosolyogtam ésbiccentettem. Felismert ésvisszabólintott.
A reggeli után visszamentem aszobámba. A takarító még nem jártbent. Kiraktam a „Ne zavarjanak"táblát az ajtóra, leengedtem aredőnyt és megkönnyebültenelnyújtóztam az ágyon. Már régótavágytam arra, hogy legyen egy olyannapom, amikor nem kell sehovásietnem.
Megpróbáltam az előző napminden részletét felidézni, demindössze egy bágyadt, mégisboldog mosolyra futotta az erőmből.Talán még akkor is mosolyogtam,amikor mély álomba zuhantam.
Aznap este újra letáncoltam alábamat a többiekkel. Ő ugyanottült, ahol eddig, ismét egyedül.Mikor elkaptam a pillantását,elmosolyodtam és rákacsintottam,hívtam, hogy csatlakozzon afelajzott forgataghoz. Ő is
elmosolyodott, de tagadólag rázta afejét.
Másnap reggel én érkeztemelsőnek a reggelihez. Ő volt amásodik.
- Jó reggelt - mondtam és feléjenyújtottam a reggeli lapokat.
- Jó reggelt - válaszoltmosolyogva.
A címoldalak az ugandaielnökről, Idi Aminról szóló hírekkel
voltak tele. Néhány szóbankicseréltük véleményünket,egymásra mosolyogtunk, aztánelindultunk reggelizni. Most az volta legfontosabb, hogy ne riasszam el.Természetesen már így is aszarvánál ragadtam meg a bikát, demég játszadoznom kell vele egykicsit. Úgy döntöttem, hogy a„barátságos kapcsolatteremtést"választom. Sok mindent nem tudtunkmég erről az emberről, és haegyelőre, pár napig csak távolrólfigyeljük is, rengeteg hasznos
információhoz juthatunk. Egyedülvolt, nem futott nők után, nem szórtaa pénzt, de nem is verte a fogához,és jókedvű fickó volt. Ez az utolsótény sokat nyomott a latban, mert azárkózott típusú embereket lehet alegnehezebben beszervezni. Sohanem volt részeg, de azért nemvetette meg az italt. Sok könyvetolvasott. Megértette és értékelte a jóviccet. Ízlésesen öltözködött de nemhivalkodóan. Nem viselt semmiféleékszert. Nem fésülködött kínosgondossággal, ez már sok mindent
elárult belső tulajdonságairól. Aszáját gyakran összeszorította, azönuralom, a fegyelem és azakaratosság biztos jeleként. Egyilyen embert nehéz beszervezni, dea későbbiekben annál jobbmunkatárs válik belőle.Meglehetősen hosszú ideigtanulmányoztam az arckifejezéseit.Különösen az volt fontos, hagykiismerjem, a szemét, nagy éstávolülő volt, de a szeme aljatáskás. A pupillái lassan mozogtak,sokáig egyetlen pontra szegeződtek.
Lassan engedte le a szemhéját éslassan emelte föl. Sokszor úgy tűnt,tekintete a távolba mered. Ha megakarjuk ismerni és érteni valakineka természetét, érdemes különfigyelmet szentelni szájizmaimozgásának: ha mosolyog az illető,ha dühös, izgatott vagy éppen lazít.De még egy mosoly is lehetleereszkedő, megvető, boldog,ironikus vagy szarkasztikus, agyőztes mosolya különbözik avesztesétől, összetéveszthetetlen anehéz helyzetben úrrá levő ember
széles mosolya és a fenyegetőmosoly, mely már inkább avigyorhoz közelít. De ezekben ahelyzetekben az izmoknak jut a főszerep. Ezeknek az izmoknak aműködése az emberek lelke elé tárttükör. És mindezek a részleteksokkal fontosabbak, mint hogypénzügyi vagy munkahelyinehézségeit ismerjük, bár ezek semhaszontalan információk.
Mikor besötétedett, egy hátizsákotdobtam a kocsimba a magasszárú
gumicsizmák meg ahorgászfelszerelés mellé, éselindultam pecázni egy távolitavacska mellé. Hajnalban az elsőhelyettes bukkant elő a nádasból,leült mellém és bedobta a vízbe ahorgot. Senki nem volt aközelükben, a víz nem volt hideg,átlátszó pára szállt fel a felszínéről,a felkelő nap már rózsaszínűsugarakat szórt, de a napkorongotmég nem is lehetett látni.
Az első helyettes utált horgászni.
Különösen az a tény zavarta, hogyléteznek olyan emberek a világon,akik puszta kézzel, önszántukbólnyúlnak a gilisztákhoz. Őegyszerűen képtelen volt hozzájukérni. Természetesen ha ezt kaptaparancsba, akkora dolog egészenmásként festett. Egyébként is ő voltmost a feljebbvalóm, ígysemmiképpen nem kellett volnakézbe vennie a gilisztákat. Csalinélkül dobta be a horgot.
Rettenetesen fáradt volt, a szeme
véreres, arca hamuszürke. Nyilvánaz egész éjszakát a volánnál töltötte,csak hogy egy rövid időretalálkozzon velem. Pedig biztosvoltam abban, hogy rengeteg azelintéznivalója. Miközbenbeszéltem, nem tudta elnyomni azásítozást. De amikor történetemvégére értem, abbahagyta és egyfélmosolyt küldött felém.
- Remekül megy minden, Viktor.
- Gondolod, hogy képes leszekbeszervezni?
Életemben harmadszor tüntettekki azzal a fajta pillantással,amellyel egy fáradt tanár nézkülönösen buta tanítványára. Az éntanárom most megdörzsölte véreresszemét, és azt mondta:
- Figyelj ide, Szuvorov. Úgylátszik van valami, amit még mindignem értettél meg. Ebben aszakmában soha nem kell engedélytkérned semmire. És ha tőlem kérszengedélyt, én elutasítom. Egy napbelőled is első helyettes vagy
Navigátor lesz, de akkor is jussonaz eszedbe, hogy soha ne kérjengedélyt senkitől semmire. Havalaha is engedélyért folyamodsz azAkváriumhoz, akkor biztos lehetszabban, hogy a válasz későn érkezik,még ha csak technikai okok miatt is.Én sok mindent tudok erről azemberről, de nem tudok igazánbelelátni. Te pedig már beszéltélvele, és csakis az intuíciód fograjtad segíteni. Ebben a helyzetbensem én, sem a Navigátor, sem azAkvárium nem kívánja vállalni a
felelősséget. Ha nem sikerülbeszervezned ezt az embert, az a tehibád lesz, mégpedig olyan hiba,amit nagyon sokáig nem fognakmegbocsátani: Ha lebuksz, haletartóztatnak beszervezés közben,azt soha nem bocsátják meg neked.Minden egyedül rajtad múlik. Haúgy döntesz, hogy belevágsz adologba, és sikerül, beszerveznedazt a férfit, akkor azért te fogszkitüntetést kapni, téged fognakdédelgetni, a te sikered lesz, a tekarrieredet egyengeti majd. Akkor
majd mi végzünk segédmunkátneked. Jusson eszedbe, az Akváriummindig a nyertesek oldalán áll. Hamegszeged a szabályokat és bajbakerülsz, akkor ráadásul még a GRUbírósága is el fog ítélni. Haszigorúan ragaszkodsz aszabályokhoz, mégis kudarcotvallasz, akkor is téged fognakhibáztatni, mondván, túldogmatikusan alkalmaztad aszabályokat. De ha sikeres leszel,akkor mindenki neked fog hízelegni,mindent megbocsátanak, még azt is,
ha a hírszerző tisztektízparancsolatát szegnéd meg,mondván, csak rugalmasan, ahelyzethez igazítva értelmezted, ésfigyelmen kívül hagytál néhánykorszerűtlen és ostoba paragrafust.
- Ha biztos vagy a sikerben, akkorgyerünk, szervezd be a fickót. De hanem, akkor ebben a pillanatbanhagyd az egészet abba. Mindentisztünk egy ilyen lehetőségrőlálmodozik. Minden rajtad múlik.
- Nekiállok beszervezni.
- Ez a beszéd. Szóval mindigtartsd észben: sem én, sem aNavigátor, sem az Akvárium nemismerjük a szándékaidat.Egyszerűen nem tudunk róla. Habajba kerülsz, akkor azt kellmondanunk, hogy egy forrófejűifjonc vagy, aki túllépte ahatáskörét, és megérdemled, hogy apleszecki űrközpontba kerülj.
- Értem.
- Akkor sok szerencsét.
Hogy igazi pecázásnak tűnjön,elvett párat azokból a halakból,amelyeket én fogtam, és eltűnt anádasban.
Újra este volt, és én a 713-saliszogattam. Neki persze fogalmasem volt arról, hogy már jó idejeegy számmal látták el, és hogy aközponti számítógép kitüntetőfigyelmességgel foglalkozik vele, sjó néhány GRU-tiszt vette körül azta hegyi szállodát, hogy a GRU az
egyik legjobb pszichológusát küldteide, hogy analizálja azt a rövidkefilmet, amit róla készítettem. A 713-as eközben még csak nem is sejtette,hogy arcizmainak mozgását ahírszerző világ néhány legjobbpszichiátere tanulmányozza.
Ittunk, nevetgéltünk, a világdolgairól csevegtünk. Beszélgetéstkezdeményeztem az időjárásról,pénzről, nőkről, sikerről éshatalomról, a béke megőrzéséről ésegy nagyobb nukleáris katasztrófa
bekövetkezésének lehetőségéről.Biztos voltam abban, hogy felszínrefog bukkanni egy olyan téma, amirőlneki is markáns véleménye van,amiről beszélni fog.
A lényeg az volt, hogy többetbeszéljen, mint én. Olyan kulcsravolt szükségem, amely megoldja anyelvét, egy témára, amely érdekli.Közben tovább ittunk ésnevetgéltünk. Aztán megtaláltam akulcsot. A férfit érdekelték a cápák.Láttam A cápát? Mire én azt
mondtam, még nem.
Oh, micsoda film! A cápa fogsoraakkor tűnik föl a vásznon, amikor aközönség a legkevésbé számít rá.Hátborzongató hatás. Megintfelnevettünk. Aztán a cápákszokásairól kezdett mesélni...mulatságos teremtmények...kirobbanó röhögés. Későbbmegpróbálta kitalálni anemzetiségemet. Görög? Jugoszláv?Cseh és olasz keveréke? Vagytörök, esetleg német?
- Nem - mondtam végül. - Oroszvagyok.
Újabb nevetés.
- És mi a fenét keres errefelé egyorosz?
- Ó, hát kém vagyok!
- És azért jött ide, hogymegnyerjen a szervezetének?
- Igen - válaszoltam erre, és minda ketten addig nevettünk, míg az
oldalunk is belefájdult.
Hirtelen abbahagyta a nevetést.
- Maga tényleg orosz?
- Igen, az vagyok.
- És tényleg kém?
- Igen.
- Tényleg be akar szervezni?
- Igen, magára van szükségünk.
- Mindent tudnak rólam?
- Nem mindent. De sokat.
Rövid időre elhallgatott.
- A találkozónkat is filmre vették,hogy megpróbáljanak zsarolni vele?
- A találkozót filmre vették, denem áll szándékomban zsarolnimagát. Lehet, hogy ez nem illik akémregényekből szerzettelképzeléseibe, de a zsarolássohasem vezet pozitív eredményre,
ezért soha nem is alkalmazzuk.Legalábbis az én szervezetemben.
- És az melyik, a KGB?
- Nem. A GRU.
- Arról nem hallottam.
- Annál jobb.
- Figyeljen ide, orosz. Énmegesküdtem, hogy egyetlenkülföldi államnak sem árulok elsemmiféle titkos információt.
- Nem kell semmiféle titkosinformációt átadnia.
- Akkor meg mi a fenét akartőlem? - Nyilvánvaló volt, hogymég soha nem találkozott igazikémmel, és egész egyszerűenérdekesnek tartja a beszélgetést.
- Hogy írjon egy könyvet.
- Miről?
- A rotai támaszpontonállomásozó tengeralattjárókról.
- Maga tudja, hogy atámaszponton dolgozom?
- Hisz ezért akarom beszervezniéppen magát, és nem a szomszédasztalnál ülőket.
Mindketten felnevettünk.
- Olyan az egész, mintha egy filmlenne.
- Pedig mindig így történik. Én segondoltam soha, hogy ahírszerzőknél fogok kikötni.
Mindegy, jó éjszakát. Pincér, kérema számlát.
- Várjon egy percet, orosz, -megírom a könyvet, de mi leszaztán?
- Kiadatom a Szovjetunióban.
- Egymillió példányban?
- Nem. Csak negyvenháromban.
- Ez nem túl sok.
- De minden példányért 27 ezerdollárt fizetünk. Szerződést nemkötünk. Tíz százalékot azonnalkifizetünk. A többit a kéziratátadásakor, természetesen csakakkor, ha a könyv némi fényt vetolyan dolgokra, amelyek érdekelnekbennünket. Aztán lehet, hogy későbba könyvet angolul is kiadjuk. És halennének benne olyan dolgok,amelyek a nyugati olvasót nemérdekelnék, akkor ezeket a részeketaz amerikai kiadósból kihagynánk.Így szó sem lehetne titkos
információk átadásáról.
Csupán sajtószabadság, semmimás. Az emberek nemcsaktengeralattjárókról írnak, hanemmég a CIA-ról is. És senki nemállítja ezért bíróság elé őket.
- Azokat is maguk pénzelik?
- Csak néhányukat.
Kifizettem a számlát, ésfelmentem a szobámba, hogyaludjak egy kicsit.
14.
Nagyon kellemes, sőt, szenzációsérzés, amikor egy ügynökbeszervezése után az embervisszatér a saját, jól védetttámaszpontjára.
Minden tiszt észrevette egyhetestávollétemet. Ha egy hírszerző tiszthárom napig távolmarad, akkor
mindenki számára világos, hogy egymásik embert fedez. De ha egyhétnél is tovább, akkor vajon holjárhatott? Ilyenkor mindenki tudja,hogy valakit biztosan beszervezett.
Ahogy a folyosón mentem, azegész díszes kémtársaság kitért azutamból, és elnémult, ahogy aközelükbe értem. Az ajkamba kellettharapnom, hogy el ne mosolyodjak.A Navigátor gratulációja előtt nemillik ugyanis mosolyogni. Nem lennehelyénvaló. Nem az alkalomnak
megfelelő viselkedés lenne.
A kollégáim szintén tartottákmagukat a szokásokhoz. Egyikőjüksem tett fel zavarba ejtő kérdéseket,senki nem mosolygott rám és nemgratulált. Nem illett gratulálnisenkinek, amíg a Navigátor ezt megnem tette. Persze senki nem tudta,hogy mihez kellene gratulálnia, bármindenki észrevette, hogy van miért.Mindenki érezte, mostantól amagasba török, mindenki látta afejemen fénylő gyémántkoronát.
Jó érzés volt tudni, hogy mindenkiirigyel. Éreztem a felém áradótiszteletet és örömöt. Magambannagyon büszke voltam, demindannyian azok voltunk. Ott megyVitya a vörös szőnyegen a tábornokirodájába, és mi is örülünk vele,mert már mi is végigmentünk ezen aszőnyegen, vagy ha nem, hát majdegyszer végigmegyünk, ugyanilyenpeckesen és büszkén.
A kémek csoportja feszültenfigyelt engem és félrehúzódott az
útból. Úgy tűnt, mindenki boldog ésmegkönnyebbült, hogy visszatértem,hogy nem kerültem bajba, nemkaptak el, nem tűntem el mint amedve, ha téli álmot alszik, s hogynem vadásztak rám kutyákkal, mint afarkasra.
Közeledtemre kinyílt a Navigátorirodájának ajtaja. Maga a Navigátorüdvözölt a küszöbön. Persze,nagyon egyszerűen. Félreállt ésbetessékelt, jöjjön be, ViktorAndrejevics. A felszínen
tulajdonképpen semmi semváltozott, ez a bánásmód mégisnagyon szokatlan volt. Ebben apillanatban, a néma csöndben valakijól hallhatóan felsóhajtott, mire aNavigátor megfordult és elnevettemagát. Ezen az őszinte sóhajonmindenki vele nevetett.
A GRU szabályai határozottantiltják, hogy bármelyik tiszt valamitis elmondjon a munkájáról atöbbieknek, így a sikerről vagy akudarcról sem lehetett beszélni. A
Navigátorok szigorúan ragaszkodtakehhez. Tudták, hogy senkinek semszabad többet tudnia annál, mintamennyi a kötelessége elvégzéséhezszükséges. De ebben hogy lehet ígya versenyszellemet fenntartani egytitkos szervezetben? Ezért jó néhánybevált trükk és eszköz alakult ki,amelyekkel ki lehetett játszani azelőző szabályt, és az egész csoportelőtt demonstrálhatták, ha valakivelelégedettek voltak vagy éppellenkezőleg. Ennek kifejezéséremindig találtak valamilyen módot.
Az én esetemben azonnal feltűntmögöttem a folyosón a hatodiktávírós fehér kesztyűben, ezüstpezsgősvödörrel.
Az egész társaság helyeslőmormogással üdvözölte apezsgősüveg és a fehér szalvétamegjelenését. A főnök ügyesenkerülte meg a szabályokat.Nézzétek, hogy felkapaszkodottVitya Szuvorov, az a csirkefogó. Őmár tényleg elindult felfelé aszamárlétrán. A fiatal borzojok
szeme csillogott, miközben avillámstartomról beszeltek. De azöregebb és bölcsebb hírszerzőtisztek csak a fejüket csóválták. Őktudták, hogy a siker időszaka alegnehezebben elviselhető egyhírszerző tiszt életében. A sikermegkövetelte, hogy előbb az emberminden erőforrását kíméletlenülkihasználja, emberfelettikoncentrációt igényel, a tisztnekminden lépésére, minden szavára,még a lélegzetvételére is ügyelniekellett. Egy beszervezési akció
során a hírszerző tiszt mindenakaraterejét és ismeretét a feladatraösszpontosítja hogy annál nagyobberővel csaphasson le áldozatára, ésmég a koncentrálás legfeszültebbpillanataiban is tisztábban kelllennie azzal, hogy mi folyikkörülötte.
A siker azt jelenti, hogy lazíthataz ember, de ha a feszültség túlgyorsan oldódik, az katasztrófáhozvezethet, idegösszeroppanáshoz,hisztériához, depresszióhoz,
szabályszegéshez, sót néha mégöngyilkossághoz is. Az idősebbtisztek már elég bölcsek voltakahhoz, hogy tudják ezt.
Tisztában volt ezzel a Navigátoris. Épp ezért volt egyszerre boldogés szigorú. Rámutatott néhánynemlétező hibás lépésemre ésfigyelmeztetett, ne vigyem túlzásbaaz ünneplést. De hát hogyan tudnámmegállni? A 713-as elfogadta azajánlatomat. A pénzt is elfogadta.És elvitte magával azt a kérdőívet
is, amin a könyvben általamegválaszolandó kérdéseksorakoztak. (Természetesen azamerikai kiadásban ezek közül jónéhány nem fog szerepelni.)Elfogadta a tíz százalékos előleget,és ezzel már a markunkban volt.Hamarosan elkölti a 73 ezer dollárt,akkor majd a többit is meg akarjakaparintani. A tapasztalatmegtanította a GRU-t, hogy sokolyan ember van, aki örömmel kap atíz százalék után, de többet nem akarcsinálni. És mégis, miután ezek az
emberek rákaptak a pénz ízére,amiért oly keveset kellettdolgozniuk, lelkiismeretesenelvégezték feladatukat, ésmegkapták a fennmaradó összegetis. Ez alól a szabály alól nem voltkivétel.
Nem tudom, miért, de a siker nemokozott akkora örömöt, mint vártam.Lehet, hogy igazuk van azoknak afickóknak, akik azt állítják, hogycsak a sikerért folyó harcban lelhetőmeg az igazi boldogság. Amint
sikeres lettél, a boldogság elszáll.Nagyon kevés boldog sikeres embervan. Biztosan több a boldog embera piszkos, rongyos és éhescsavargók között, mint a filmsztárokés a vezető politikusok körében. Ésbizonyos vagyok abban is, hogy avilághírű írók és költők gyakrabbankövetnek el öngyilkosságot, mint azutcaseprők.
Rosszul éreztem magam, és nemtudtam, miért. Most bármit képeslettem volna elkövetni.
Csodálkoztam, eddig miért nempróbált meg senki beszervezni? Hacsak egyetlen amerikai diplomata isodajönne hozzám ezekkel aszavakkal - Hé, maga, nemszervezhetném be? - rögtön aztválaszolnám: - De, igen! Éskomolyan is gondolnám. Ő, persze,nagyon meglepődne, hiszen mindenbizonnyal ismerné a GRU szokásait.- Figyeljen ide, maga féleszű -mondaná amerikai barátom -, tudja,mi vár magára, ha kiderül a dolog?- Igen, tudom - válaszolnám
jókedvűen. - Gyerünk, szervezz márbe, te átkozott kapitalista. Mégfizetséget sem kérnék a munkámért.Mindazt, amit az amerikaititkosszolgálat nekem ad, a temarkodat ütné! Egyszerűen azéletemet akarom kockáztatni. Hátnem izgalmas a szakadék szélénsétálni, és a halállal packázni?Hiszen vannak olyan bolondok is,akik vadlovakat próbálnak megülni,vagy egy bika előtt ugrándoznak. Ésnem is a pénzért, hanem azélvezetért.
Gyerünk már, hol az az ellenség,aki beszervez? Vágjunk már bele!Miért is nem mondanak valamit?
Megfigyelés, megfigyelés, mégtöbb megfigyelés, már hányingertkaptunk a megfigyelésektől.
Pedig beszervezett barátainkéletkörülményeinek ellenőrzése nemis volt nehéz feladat. AzInformációs Szolgálat folyamatosanfilmezte őket, persze, anélkül, hogy
a nevüket, a történetüket vagy arájuk osztott feladatokat ismertevolna. Mert az is lehet, hogy aGRU-t érdeklő kérdést tőle többezer kilométernyire tartózkodóemberek próbálták megválaszolni.A nyugat-német vezérkarrólugyanúgy érkezhettek információkGenfből, mint például Tokióbólvagy éppen Nicosiából. És egyikinformátorunk sem tudott a másiklétezéséről. Ha az egyik helyrőlérkezett információ jelentősen eltértazoktól, amiket máshonnan kaptunk,
akkor valami hiba lehetett azinformáció forrásánál. Fordítva nemtörténhetett, olyasmi nemfordulhatott elő, hogy egyetleninformáció bizonyult helyesnek, ésaz össze többi téves volt, egy helykivételével mindenütt hamisinformációkat hintettek volna el.Abban az esetben, ha egyezőtartalmú jelentéseket kaptunk a világkülönböző pontjairól, és azösszehasonlítás után az óhajtotteredménnyel zárult az ügy, ahadsereg kívánalmainak
megfelelően, akkor nem volt ok azaggodalomra. Még ha a barátunkat amásik oldal is beszervezte, és kettősügynök lett belőle, bánja a csuda.Amire szükségünk van, azt úgyismegkapjuk tőle, és ha a szembenálló titkosszolgálat úgy gondolja,megéri ilyen olcsó trükkökkelpróbálkoznia nálunk, ám tegye.Örömmel fogadjuk az ilyenajándékokat. De abban apillanatban, amint az ajándékrólkiderül, hogy hibás áru, azInformációs Szolgálat azonnal
értesít bennünket erről.
Az Akvárium azonban nemcsak abarátainkat figyeli, hanem minket is.Gyakran, kitartóan és nagy szigorralellenőriznek bennünket. De a miesetünkben egy másik eszköztfejlesztettek ki, a közvetlenprovokációt. A kiképzés és azAkváriumnál töltött éveim alatt sokmocskos trükköt eljátszottak velem.Ezek mindig arra irányultak, hogykitapasztalják reakcióimat, én pedigmindig helyesen reagáltam: azonnal
és pontosan jelentettemNavigátoromnak, mi történt velemvagy a barátaimmal. Ha az erdőben,a fák között pillantottam meg egyikbarátomat, azonnal jelentettem aparancsnoknak. Ha ezek után semminem történt vele, az két dolgotjelenthetett: vagy azt, hogy akcióközben láttam meg az erdőben, vagyhogy a parancsnok egyszerűen azértküldte oda, hogy megtudja,jelentem-e neki, amit láttam. Mindigazt próbálták kiszedni belőlem,hogy mi a fontosabb a számomra: az
Akvárium vagy a barátom.Természetesen az Akvárium. Hamegpróbáltam volna elkenni azügyet, és kiderült volna, hogy azegész csak az én ellenőrzésemkedvéért történt, akkor számomra ezlett volna a vég.
Az utóbbi időben egyregyakrabban ellenőriztek, s én isegyre több ilyen megfigyelésbenvettem részt. Most éppen az egyikutcasarkon hagytam a kocsimat, és asötétben a tócsákon átgázolva
igyekeztem valahová. A cipőmátázott, a lábam pedig szintelefagyott. Már most megígértemmagamnak, hogy ha hazaérek, egyórát ücsörgök majd a forró vízben,míg csak egészen ki nem áztatommagam.
A zsebemben egy kis csomagvolt, melyben egy Biblia lapult.Apró zsebkiadás volt, nagyonvékony papírra nyomtatták. Sokvallási szervezet azért készítettilyeneket, mert ezeket sokkal
könnyebb volt a Szovjetunióbacsempészni. A Bibliát VovkaFomicsev levélládájába kellettbedobnom. Fomicsev százados volt,a katonai attasé egyik helyettese,közénk tartozott, de csak nemrégérkezett az Akváriumból. Nemtudom, észrevette-e, de az Akváriummost jó néhány piszkos trükkjétvégigpróbálta rajta. Az ő háza feléigyekeztem.
Reggel veszi majd ki az apróBibliát a levélszekrényéből. A
különböző-vallási felekezetek éscsoportok gyakran dobtak beilyesmit az emberhez. Nem hiszem,hogy rájön, ez alkalommal énvoltam az, aki a kis csomagot küldteneki. Lehet, hogy ez a kis könyvcsábítani fogja, az is lehet, hogymegpróbál pénzt csinálni belőle,Oroszországban az emberekmegőrülnek egy ilyen könyvért,hatalmas összegeket hajlandókfizetni érte. Holnap ünnepnap lesz,Fomicsevnek nem kell munkábamennie. Majd meglátjuk, mi
történik: vajon azonnal jelenti-e azesetet holnap reggel, vagy vár velehétfőig, esetleg egyáltalán nembeszél róla, megpróbálja megtartania könyvet, vagy szép csendben aszemétbe dobja, nehogy bajt hozzonrá. De természetesen csak az elsőalternatíva - az azonnali jelentés -az egyetlen elfogadható lépése. Atöbbi a végét jelentené. Rögtön afutószalagra kerülne.
Hideg volt, szemerkélt is, a szélpedig rendületlenül fújta a leveleket
a járdán. Ha egy levél a pocsolyábahullott, akkor már ott is maradt akövetkező napig, amikor is azutcaseprő eltakarította. Senki nemjárt a környéken, csak én, e hatalmasszervezethez tartozó, magányos kém.
Most pedig épp az egyikkollégámat ellenőriztem, bár nemlehet pontosan tudni, hogy ki kitellenőriz. Vovka Fomicsev abarátom volt. Már kétszerdolgoztunk együtt közös akciókon.Ügyesen és megbízhatóan
ügyködött. De hát az ember sohasemtudhatja - mégiscsak újonc volt,most érkezett, és lehet, hogyvalamilyen különleges feladattalbízták meg. Lehet, hogy épp engemellenőriztek az ő közreműködésével.Az biztos, hogy ő a barátságomatkereste. Tapasztalatra akart szerttenni. De az is lehet, hogy megintengem tesztelnek. Mert megtehetnémazt is, hogy bedobom a csomagot,aztán barátságosan és nem túlfeltűnő módon figyelmeztetem,azonnal tegyen jelentést az ügyről.
De ez a végemet jelentené, énkerülnék a futószalagra, mert aztmondanák, hogy az egyik barátomtöbbet jelent nekem, mint adicsőséges szovjet katonaititkosszolgálat.
Hatalmas és szép volt az a ház,amelyikben Vovka Fomicsev lakott.Külföldi diplomatákat szállásoltakel benne. Biztosan a rendőrség isszemmel tartotta, legalábbis afőbejáratot. Az is lehet, persze,hogy mégsem figyelik, de
hasznosabb azt feltételezni, hogyigen, és ennek a feltételezésnek azalapján cselekedni. Ezért nem is azelülső bejárat felől közelítettemmeg az épületet, hanem egy hátsóudvaron keresztül, ami tele voltkimosott szemeteskukákkal, végülegy földalatti garázsba jutottam. Jónéhány olyan garázshoz és épületekbejáratához volt kulcsunk,amelyekben diplomaták laktak.Ugyanígy minden nehézség nélkülbejuthattam volna Bécs bármelyikszállodájába. A rezidenciában egy
hatalmas szekrény csak kulcsokkalvolt tele. Bárhova mentekkollégáink, mindig készítettek akulcsokról másolatot. Alegfontosabb az volt, hogy pontosnyilvántartást vezessünk róluk, mertcsak így lehetett gyorsan megtalálnia megfelelőt. Most csak három kulcscsörgött a zsebemben. De haszükségem lett volna rá, Fomicsevlakásába is be tudtam volna jutni.Neki fogalma sem volt arról, hagyhárom évvel korábban, egymeglehetősen sikertelen korábbi
lakó minden kulcsról másolatotkészített a GRU részére. Sajnos,ennél hősiesebb tettre nem futotta azerejéből, később kegyvesztettenkidobták a vezérkarból ésevakuálták.
Panaszos nyávogással macskákszaladtak szét mindenfelé aszemeteskukák mellől. Ez jó jelvolt, mert azt jelentette, hogy nincs aközelben senki. De ettől még ottrejtőzhetett valahol egy iparitévékamera. Sehol nem égett egy
lámpa sem, takarékoskodtak azárammal. De miért is lenne lámpaegy hátsóudvarban? Egy tévékameraviszont infravörös fénnyel isműködhet. Ezért volt kigombolva akabátom, látni lehetett anyakkendőtűmet. Úgy nézett ki, mintegy hétköznapi nyakkendőtű, mégegy szakértő is nehezen állapítottamvolna meg, hogy nem az. Ha asötétben infravörös fény esettkülönleges bevonatára, anyakkendőtű felvillant.Körbeforogva még a kamera helyét
is meg tudtam volna állapítani. Harájövök, hogy figyelnek, egészegyszerűen a szemeteskukákfedezékébe osonok. De a tű nemvillant föl. Ez azt jelentette, hogynem figyelnek, így elővettem akulcsot és óvatosan a zárba dugtam.Az ajtó halkan félrecsusszant, márisa hatalmas garázsban találtammagam, több száz autó között.
Nagyon óvatosan mozogtam, deazért nem lopakodtam úgy, mint egytolvaj. Ha bárki meglátott volna, azt
hihette volna, hogy épp mostparkoltam le és a lakásombaindulok. Egy újabb kulccsal a belsőpáncélajtót is kinyitottam. Aztánlifttel a földalatti garázsból alegfelső emeletre mentem, ott párpercig figyelmesen hallgatóztam. Azegész ház aludt, sehol sem csapódottbe ajtó, a lift sem indult el azaknában. Az órámra pillantottam.Még ha követtek volna is, azidejövetelem igazi célja rejtélymaradt volna a követőim előtt:Lehet, hogy egy amerikai diplomatát
látogatok meg, vagy egy nő vár rámvalamelyik emeleten. Még hakövettek volna is, a jövetelem igazicélja - hogy bedobjam a Bibliát alevélszekrénybe - álcázásnak tűntvolna nekik, és valószínűleg sokfejtörést okozott volna, hogykitalálják, miért töltöttem ennyi időta legfelső emeleten.
A liftet nem használta senki, alépcsökön sem sétált senki, se le, seföl, ebben egész biztos voltam.
Most már nyugodtan
elindulhattam lefelé: Nemlábujjhegyen lépdeltem, de nem isereszkedtem rá a cipőm talpára.Csak a cipőm külső szélévelérintettem a padlót, mint a bohóc,amikor karikába görbíti a lábát.Puha mokasszint viseltem, ami nemcsikorgott, de még így is jobbanteszem, ha úgy sétálok, ahogytanítottak. Ha így jár az ember, nemhagy kivehető nyomot maga után.Leértem a földszintre, ahol amárvány előcsarnok falán több tucatlevélszekrény sorakozott. Pontosan
tudtam, hogy nekem melyik kell, demégis úgy tettem, mintha a nevekettanulmányoznám, aztán szorosan afal mellé álltam és a jobb oldalilegszélső szekrénybe dobtam acsomagot, de úgy, hogy közbennéhányat eltakartam a testemmel.Akárki figyelt volna a hátam mögül,nem tudta volna pontosanmegmondani, hogy melyiklevélszekrény érdekelt valójában,hová dobtam a csomagot.
Unott arccal, mintha semmi
érdekeset nem találtam volna,lementem a föld alatti garázsba. Habárki ilyen módon jut be vagy ki azépületből, annak határozottan vanérzéke a konspirációs munkához. Ésnekem volt. Pedig ez nem olyanérzék, mint amilyen a borokhoz, anőkhöz vagy a verekedéshez kell. Ahírszerzéshez egészen más érzékszükséges. Én pedig szerettem ésbecsültem ezt a munkát. Akonspiráció szabályai értelmébennem lett volna tanácsosvisszamennem a sötét garázsba. De
egyszerűen nem volt jobb kiút innen.
Újra a kialvatlanságtólszenvedtem. Mikor fogom végrekialudni magam? Megint véreresvolt a szemem. De azért reggel hatórára bent voltam az irodámban.vasárnap volt, és én VovkaFomicsevre vártam. Ha mégisnálam is korábban bukkant volnaföl, az lett volna igazán nagyszerű.De csak Szása „Aeroflot" ásítozottcsendben a sarokban. Az ő szeme is
vörös volt. Lehet, hogy ő is csapdátállított valakinek az éjszaka,netalántán épp nekem? Talán ő isvárt valakit, akinek lélekszakadvakellett volna berohannia az irodába.Szása szabadkozni kezdett, hogysürgősen be kell fejeznie valamikimutatást. Természetesenészrevettem, hogy bár van valamiigazság abban, amit mondott,igazából mégis hazudott nekem.valami más feladatot kaphatott, amimiatt vasárnap reggel hatkor megkellett jelenni a követségen.
Közöltem vele, hogy nekem viszonta következő postával háromjelentést kell elküldenem, amelyeketmég nem gépeltem le. Ezért vagyokitt. Tulajdonképpen ez is igaz volt.De ő is tisztában volt azzal, hogybejövetelemnek nem ez a valódioka. Munkát színlelt, de fél szemmelmindig az órát figyelte. Én iselőadtam a színdarabomat, bár én isfigyeltem az órát, azért mégsemolyan feltűnően, mint ő. Néhányiratot tettem magam elé, és a falatbámultam. Nagy kár, hogy nem
lehetnek ablakok azokban ahelyiségekben, ahol dolgozunk.
Délelőtt tíz órakor az elsőhelyettes bekérette Szása„Aeroflot"-ot az irodájába, és énegyedül maradtam a szobában. Féltizenkettőkor feltűnt a Navigátor is.
- Nos, mi történt?
- Tábornok elvtárs, mindenfeltűnés nélkül eljuttattam a
csomagot. De még nem reagált.
A Navigátor arckifejezésébőlnyilvánvaló volt, hogy valóbanVovka Fomicsevet tették próbára,nem engem. Szinte gyerekes csapda,mégis ráharapott a csalira. Ilyenvagy olyan megfontolásból, demégsem tájékoztatta a parancsnokát,hogy egy Bibliát talált alevélszekrényében. Mit csinál majdakkor, ha komolyabb dolgoktörtérnek vele? Arról vajon tesz-ejelentést? Világossá vált, hogy
Vovka veszélyt jelent aszervezetünk számára, és így azegész szovjet rendszernek.
- Viktor Andrejevics, menjenhaza és pihenje ki magát. Este hatrajöjjön vissza.
- Köszönöm, jól fog esni.
Az embereknek mindenütt avilágon vannak szabadnapjaik. Aszovjet diplomatáknak két ilyen
napjuk is van egy héten: a szombatés a vasárnap.
De a GRU-nál senkinek nincsmunkaszüneti napja. És ugyanez ahelyzet a KGB-vel is. Így márösszeáll a kép. Minden szabadnap adiplomaták távol maradnak akövetségről. De a többiek - és őkvannak többségben - nem. Ebbőlmindenki számára kiderülhetne,hogy ki az igazi diplomata, és kinem.
Hogy ezt megelőzzék, mindenfajta
trükköt dolgoztak ki, hogy adiplomatákat is becsalogassákszabadnapjaikon a követségre, ésszéles mosolyok mögé bújtassák arezidencián folyó valódi munkát. Aszabadnapokon a követség egynyüzsgő hangyabolyhoz hasonlított.Nem kellett más ehhez, csak okosrendezés. Munkaszüneti napokon, éscsakis akkor étkezik posta aSzovjetunióból. Levelek és újságok.Az Izvesztyiját mindenki el akarjaolvasni, mert abban jelennek meg azérvényes valutaárfolyamok.
Mindenki szorgalmasan számol,megpróbálja kisakkozni, átváltsa-ea valutáját, vagy várjon még vele.Az árfolyamok úgy mozognak, minta hullámvasút, és hogy milyeneklesznek a Szovjet Nemzeti Bankjövő heti árfolyamai, azt csak a jóIsten tudja, de talán még ő sem,hogy a bank elnöke még csak nem issejti, az biztos.
A másik ilyen csalétket a világösszes szovjet nagykövetségén azoka különleges üzletek jelentik,
amelyek csak ilyenkor vannaknyitva, viszont figyelemreméltóanolcsó és jó árujuk van. Ilyenkor azegész szovjet kolónia ezekre aboltokra veti magát. No és ottvannak a vasárnapi előadások. Nemmintha bárki szeretne előadásokrajárni, de a részvétel piros pont afőnöknél, így mindig nagy azérdeklődés. Senki nem kényszerítarra, hogy elmenj az előadásokra, aza te dolgod. De ha mégis feltűnikvalakinek, hogy például IvanNyikanorovics meglehetősen
közönyös és a politika egyáltalánnem foglalkoztatja, akkor IvanNyikanorovicsot hamarosanhazaküldik - evakuálják. Valamelyikéjjel váratlanul felberreg a bejáratiajtó csengője, és az illető üzenetetkap: az apja nagyon beteg és búcsútakar venni tőle. Néhány ember lépbe Ivan Nyikanorovics szobájába,és akár ott akar lenni az apja haláloságyánál, akár nem, máris kísérik arepülőhöz.
Vasárnaponként szovjet filmeket
vetítenek a nagykövetségen.Régieket és újakat egyaránt. Sokanitt is megjelennek. Jelenlétükugyanis magasfokú politikaielkötelezettségüket jelzi,megbonthatatlan kapcsolatukat aszocialista szülőfölddel.
Így hétvégeken is mindig tele vana nagykövetség. Még parkolóhelyetsem lehet mindig találni. De nekemsikerült. Nekem ugyanis külön helyvan fenntartva.
A Navigátorral együtt
barangoltunk a nagykövetségetkörülvevő hatalmas területen.Beszélgetés közben mindig egy-egypillantást vetettünk a távoli kapura.Pjotr Jegorovics Dunajev, azalkonzul és Nyikolaj TaraszovicsMoroz, a nagykövetség első titkáraszintén a közelben sétáltak, de úgytűnt, hogy nem vettek észrebennünket. Jó okuk volt rá, hogy ittlegyenek, épp egy evakuálás zajlott.A bécsi szovjet katonai attaséhelyetteséről, a GRU századosáról,Vlagyimir Dmitrijevics
Fomicsevről kiderült, hogymegbízhatatlan. Máris megérkezettegy repülőgép Bécsbe. Azevakuálás lebonyolításában csaknagyon kevesen vesznek részt: aNavigátor - aki a döntést hozta -, én- mert én hajtottam végre azellenőrzést, és épp ezért tudokFomicsev megbízhatatlanságáról -,Dunajev és Moroz ezredesek, aNavigátor helyettesei. Fomicsevszürke Fordja simán suhant át anyitott kapun, a katonai attasé afeleségével érkezett a filmvetítésre.
A fenébe, Vologya, miért nemrohantál ide reggel lógó nyelvvel?Miért nem hoztad ide a Bibliát?Miért próbáltad elrejteni? Mihasznát vetted? Nincs Isten, ésmostanra már te is rájöhettél volnaerre. Isten összes igéi csak gyarló,szovjetellenes szemét. Nem fogszhalálod után a mennyországbakerülni. A mennyországot a földönkellett volna felépítened. Ha pedigúgy gondolod, hogy halálod utánmégis a mennyországba jutsz, ezzelautomatikusan kizárod magad a
földi Paradicsom építéséből. Egyanalfabéta öregasszonynak még megtudjuk bocsátani, hogy hisz Istenben,de neked nem. Te máris indulhatsz afutószalag felé. És ott ki fogjákszedni belőled az igazságot! Miértrejtetted el a Bibliát? Miért volt rászükséged? Lehet, hogy nem isrejtetted el? Lehet, hogy attóltartottál, bajba kerülsz? Fogtad és aszemétbe dobtad, arra gondolván,hogy senki nem fogja megtalálni. Demi mindent tudunk! Neked mindentjelentened kellett volna nekünk. A
GRU soha nem fogja megbocsátani,hogy eltitkoltál valamit.
A Navigátor helyettese lassan akapu felé ballagott. Csak egy útonlehetett bejutni a nagykövetségre,ugyanez az út vezetett kifelé is. Ésezt az utat már elvágták a katonaiattasé elől. Csak egyetlen őr állt akapunál, de ő nem tud semmirőlmindaddig, amíg a katonai attaséhelyettese nem próbál megszökni.Ha mégis megkísérelné, akkorrácsapódna az egérfogó. A
Navigátor és első helyettese akönyvtár felé oldalaztak, deegyáltalán nem sietve. A könyvtárközelében még egy bejárat voltabunkerbe.
Én még egy kicsit ott maradok ahelyemen.
Aztán Borja, a harmadik távíróssietett át a parkolón. Borja semmitsem tudott arról, mi folyik itt. Azt afeladatot kapta, hogy menjen odaFomicsevhez, szalutáljon, és aztmondja: Vlagyimir Dmitrijevics,
üzenet van az Ön számra.
A távolból figyeltem a jelenetet.
Borja már a kocsi közelében járt,mire Fomicsev kiszállt az autójából.Nem tudtam innen kivenni azarckifejezését. Valamit mondott afeleségének, aztán egy gyors csókotlehelt az arcára. A nő egyedül indultel a mozi irányába. Vovka biztosannem tudta, hogy életében utoljáracsókolja meg a feleségét. Mostanramár bűnöző lett belőle. Nemjelentette a felettesének, hogy a
burzsoá világ megpróbáltamegkísérteni és letéríteni a helyesösvényről. Ezért persze még nemfogják agyonlőni. De bizonyosanbörtönbe csukják. És hosszú évekreszámíthat – legalább ötre, mert avád az lesz ellene, hogymegkísérelte elárulni akirendeltséget. A börtönbüntetésealatt pedig még hozzá is fognakcsapni valamennyit a büntetéshez.Az ilyen embereknek mindighozzácsapnak. Ha valamikor mégiskikerülne a börtönből (ami a GRU
saját, különleges börtöne), akkor isteljesen valószínűtlen, hogy afelsége akárcsak szóba álljon vele.A nő azonnal otthagyja. Egyszer egydiplomáciai fogadáson már közelrőltanulmányoztam az arcát. Biztosankirúgja.
Ideje volt indulnom.
Át a páncélajtón, végig a folyosónés le a lépcsőkön. Egy újabb ajtó,az, amelyiken vigyorgó koponyavan. Aztán újra lefelé, a bunkerba, aközponti irodába. Még egy folyosó,
ami egy apró irodába vezet, majdegy újabb átjáró, amelyből jobbraés balra is nyílik egy-egy ajtó. Mostvoltam az első helyettes irodájában.Megnyomtam a csengőt. Az elsőhelyettes arca jelent meg azajtónyílásban, de az ajtót nemnyitotta ki teljesen, hogy ne lehessenlátni, mi folyik bent.
- Mit akarsz?
- Szükség van segítségre?
- Nincs. Menj, nézd a filmet,
Viktor. Elboldogulunk mi is.
- Au revoir, NyikolajTaraszovics.
- Au revoir.
Újra is a folyosón, fel alépcsőkön az apró irodába...
- Vitya! - Az első helyettes rohantutánam.
- Tessék, ezredes elvtárs.
- Vitya, teljesen kiment afejemből. Várd meg a film végét, ésbeszélj a feleségével,Valentyinával. Mondd el neki, hogya férje sürgős munkát kapott, párnapig fog tartani. Ne izgasd föl.Mondd azt, hogy egy titkos akciórólvan szó. Rendezd úgy a dolgot, hogysemmit ne gyanítson. És vidd haza.Film közben vidd a kocsijukat aparkolóból a földalatti garázsba. Ittvannak a kulcsok. Ennyi. Holnaptalálkozunk.
- Holnap, Nyikolaj Taraszovics.
Valja Fomicseva nagyon különösnő volt, az a fajta, aki utánmegfordulnak az emberek az utcán.Meglehetősen alacsony volt és fiúsfrizurát viselt. Hatalmas, elbűvölőszeme volt. És meglehetősenszeszélyes mosolya. A szája körülpedig mindig valami pajkos grimaszbujkált. Kétségkívül volt bennevalami ördögi, de hogy mi, azt nemtudtad volna megmondani. Talán az
egész bájossága ördögi volt. Mi afenéért választott Vologya ilyenfeleséget? A követségen nem voltférfi, aki nem nézte volna megmagának. Mindenki rajta felejtette aszemét. De ugyanez volt a helyzet avárosban is. Különösen a délitípusú férfiak, a franciák, az olaszokkedvelték. És főleg a magas, hízásrahajlamos férfiak, akiknek márnéhány ősz hajszáluk is akadt.Gömbölyded alakja nem hagyottnekik nyugtot. Én meglehetősenkellemetlennek találtam egy
kocsiban utazni vele. Ha egykereszteződésnél megálltunk,azonnal szemrehányó pillantásokirányultak felém, mintha aztkérdezné tőlem: - Minek neked ilyengyönyörű nő?
De ő mégsem volt az enyém. Csakazért vittem én haza, mert a férje afutószalagra került. Már bizonyítékis akadt ellene. A szükségesvallomásokat már itt, Bécsbenkiszedték belőle. Innen pedigegyenesen az Akváriumba viszik, a
Horosevszkaja úti hatalmasüvegépületbe.
De ebben a pillanatban Valja, afelesége erről semmit sem tud. Aférje eltűnt az éjszakában,megbízatást kapott. Ez nem is izgattaöt, már hozzászokott. Az sokkaljobban foglalkoztatta, hogy arról acsodálatos, új fazonú esőkabátrólmeséljen nekem, amit most egészBécs viselt. A kabátokbaarányszálakat szőttek bele, ténylegnagyon jól mutattak. Egy ilyen kabát
jól állna neki is. Olyan lenne, mint ajégkirálynő, de csak megzavarná alelki nyugalmunkat hideg, gőgöspillantásával. Valja apróöklöcskéibe rengeteg erő szorult.Nem volt kétségem afelől, hogybárkit leigázna, aki az útjába akad,annak ellenére, hogy nagyontörékeny volt. Soha nem szabad egyéjszakánál többet eltölteni egy olyanasszonnyal, mint Valja Fomicseva.Azután jobb, ha kiadod az útját.Máskülönben a rabszolgájává tesz,és térden fogsz előtte csúszni.
Ismertem az ilyen nőket, nekem isakadt már ilyennel dolgom azéletben. Az is alacsony volt éstörékeny. Az emberek utána ismegfordultak. Én hagytam ott, nemvártam meg, hogy fölém kerekedjen,hogy becsapjon és térdrekényszerítsen. Bolond volt ez aFomicsev százados, hogy egy ilyennőbe esett bele. Tudtam, hogy afelesége megveti. Míg ő - mertféltékeny volt - kémkedett utána.Futó érzelem hatására döntött úgy azasszony, hogy hozzámegy, de a férje
még most, a futószalagon is csak rágondolt. Csupán egyetlen kérdésnyugtalanította ott is. Az, hogy kifogja hazavinni a feleségét. Nemkellett volna aggódnia, mert rámosztották ezt a feladatot, rám, VityaSzuvorovra. És nekem nem kellett afelesége. Én kerülöm az ilyen nőket.Ráadásul Bécs nem az a hely, amelyalkalmas lenne az ilyenkapcsolatokra. Túl szigorúan ítéltükmeg egymást, itt mindenki túlközelről figyeli a másikat.
- Szuvorov, miért nemmosolyogsz rám soha?
- Én vagyok az egyetlen, aki nemteszi ezt?
- Igen. Rám mindenki mosolyog.Félsz tőlem?
- Nem.
- Szuvorov, te félsz tőlem! Deakkor is el fogom érni, hogy rámmosolyogj.
- Vegyem ezt fenyegetésnek?
- Nem, vedd ígéretnek.
Az út hátralévő részén máregyikünk sem szólalt meg. Tudtam,hogy most nem a GRU egyikprovokációjáról van szó. Az ilyennőknek, mint ő, ez a természetesmodoruk. Sőt mi több, a GRU mostnem tudott volna engem figyelni. AGRU-akciókat ugyanis nagy gonddaltervezték meg és kivitelezték. Ezeka akciók egyszerűségükbenkülönböztek más titkosszolgálati
szervezetek bevetéseitől. Ráadásula GRU sohasem eredt egyszerre kétvad nyomába. Ezért volt olyansikeres.
- Remélem, Szuvorov, nem fogszegyszerűen kirakni a házunkközelében. Én gyönyörű nő vagyok,tudom magamról. Bárkimegerőszakolhat a lépcsőházban. Sezért te leszel a felelős.
- Ilyesmi nem történik Bécsben.
- Mindegy. Akkor is félekegyedül.
Tudtam, hogy a világon semmitőlsem fél. Ismerem az ilyen nőket.Vadállatok szoknyában. Biztosvagyok benne, hogy már tizenhatévesen egy hosszú, éles késsel akezében járkált. És ha bármi rosszattapasztalt volna, használta is volnaez a kis ördög. Sőt, ki tudja, lehet,hogy használta is.
Egyedül voltunk a liftben.Nevetve mondta:
- Biztos vagy abban, hogy az énVologyám nem jön haza ma este? -Egy akcióban vesz részt.
- És nem félsz itthagyni engeméjszakára egyedül? Lehet, hogyvalaki el akar rabolni.
A lift finoman megállt.Kinyitottam neki az ajtót, ő elővettea kulcsait.
- Mit fogsz csinálni ma este? -Aludni fogok.
- És kivel fogsz aludni,Szuvorov? - Egyedül.
- Én is egyedül vagyok -sóhajtotta.
Átlépett a küszöbön és hirtelenfelém fordult. A szemei lángoltak.De az arca olyan volt, mint egyártatlan iskoláslányé. Csak aleghűtlenebb asszonyok ilyenek. Énpedig utálom őket.
Minden evakuáltat repülőgépenszállítanak haza. Nagyon gyorsmódszer, csak egyetlen ellenőrzőponton kell átjutni.
Az evakuáltakat nappal szállítjákel. Éjszaka a rendőrséggyanakvóbb, reggel pedig újszemélyzet érkezik, még erejükteljében. Esténként a repülőkáltalában nem indulnak el hosszabbútra. Ezért a délutánok alegalkalmasabbak.
A volt GRU-százados és katonai
attaséhelyettes egy padon ült,lehorgasztott fejjel. Nem voltmegkötözve, csak csendbenüldögélt. De már nem vágyott arra,hogy ordítson vagy botránytcsapjon. Az első futószalagnak mára végére ért. Vallott. Igen, volt egyBiblia a levélszekrényében. Nem,nem érdekli a vallás. Igen, nem mertjelentést tenni róla, mert túl sokilyen jelentés rosszul nézne ki aszemélyi lapján. Igen, bedobta aszemeteskukába, balról aharmadikba. A Biblia akkor már az
asztalon feküdt. Mindentmegtaláltak. A Biblia egy celofánborítóban volt.
Mialatt én a feleségét vittem haza,ők már ki is csikarták belőle abizonyítékok első morzsáit. Igen,elismerem, hogy már korábban iseltitkoltam néhány dolgot aNavigátor elöl. Mint kiderült, négyalkalommal prostituáltakat keresettfel. Nem, a nyugatititkosszolgálatokkal nem álltkapcsolatban. Nem, nem is
próbálták beszervezni. Nem,egyetlen titkos információt semadott tovább.
Csak egyetlen ítélet születhetett:evakuálás.
- Alkoholt.
Sebbenzin helyett általában aNavigátor bárszekrényébőlelőhúzott Gordon's gint használtunk.
Egyetlen szúrás elég volt. Ez isúgy nézett ki, mint amit a Szpecnaz-
ban használtunk, de ez nem a„boldogító halál" volt, csak a„boldogító".
Gondosan fertőtleníteni kellett aszúrás helyét, nehogy elfertőződjön.
A repülőtér indulásivárócsarnokában voltunk. Bőgtek arepülőgépmotorok, a padló fényesencsillogott, minden tele voltszuvenírrel. Nemzeti viseletbeöltözteteti babák, Ronson öngyújtók.
Aztán már ott is voltunk a vastagkorlátnál. Csomagjuk van? Nem,nincs, csak rövid időre megyünk. Azútleveleket kérem.
A mi útleveleink zöldek. ASzovjet Szocialista Köztársaságokaz SZSZK külügyminisztere...
Mehetnek.
Hárman voltunk, a volt százados,jómagam és az alkonzul. Akívülállóknak úgy tűnhetett, hogycsak búcsúztatni jöttünk ki, de
valójában mi voltunk a felelősekérte. Az egyik kioszkon túl, rengetegüveg társaságában, ott volt aSzovjetunió főkonzulja is, aki atávolból kísért minket, hogy szükségesetén védelmet nyújtson nekünkvagy tekintélyével elriassza akíváncsiskodókat.
A hangosbeszélőn bejelentették ami járatunkat. Az utasok hosszú soravárakozott, és egy nyúlfogústewardess is ott volt. Várjanak egypercet, kérem! Engedjük át a
diplomáciai küldeményt, annakmindenképpen el kell mennie.Menjenek a géphez.
A betonon odasétáltunk arepülőhöz, egy TU-134-eshez. Kétlépcső vezetett föl a törzséhez. Ahátsó a hétköznapi utasoknak, ezekvoltak többségben, az első pedig aVIP-utasoknak és a diplomáciaiküldeményeknek. Ez most bennünketjelentett. Egy másik stewardess állta feljáratnál mosolyogva. Csaktudnám, mit talál olyan
kellemesnek? Azt sohasem fogjamegtudni, hogy a volt százados márnem valódi VIP-utas. És honnantudhatná, hogy a férfi nem azértmosolyog, mert elbűvölte astewardess formás hátsója, hanemmert egy „boldogító" injekciótkapott.
Két nagydarab diplomáciai futárállt a lépcsőn. Ők tudták, milyenküldeménnyel van dolguk. Fegyvervolt náluk, nem is csináltak belőletitkot. Ez volt a nemzetközi
diplomáciai gyakorlat, amit még az1815-ös Bécsi Kongresszusonfogadtak el.
Ők segítenék föl a volt századosta lépcsőn. Úgy tűnt, hogyvalamilyen oknál fogva a lábai nemtalálják a lépcsőfokokat. Sántikál.De semmi gond, ők majd segítenekneki. A bejáratnál a két hatalmasfickó oldalra fordította a voltszázadost, hárman nem fértek volnabe egyszerre. Ekkor pillantottammeg újra az arcukat. A volt szovjet
diplomata arcán kedves, jóindulatúmosoly üli. De hát kire mosolyog?Talán rám?
Akkor illik viszonozni,gondoltam, és én is rámosolyogtam.
15.
- Tegye föl - parancsolt rám aNavigátor, és a fejemre húztam a
plexi bukósisakot. Ő is a fejébenyomott egyet, és most már úgynéztünk ki, mint két űrhajós. A kétsisakot átlátszó, hajlékony csőkötötte össze.
Még elméletben is lehetetlen lettvolna lehallgatni a parancsnokirodájában lefolytatottbeszélgetéseket. De ha mindenbiztonsági berendezés ellenéremégis parancsot adott ennek aszerkezetnek a használatára, ez aztjelentette, hogy a beszélgetés tárgya
különleges jelentőséggel bír.
- Maga nagyon szépen fejlődik, ésnemcsak az információgyűjtésben.Mostanában egy sor olyan próbánakvetettük alá, amelyeket az Akváriumés személyesen én szerveztem meg.Magának persze fogalma sem voltarról, hogy ellenőrizzük, de apróbákat nagyszerűen kiállta. Ami amegbízhatóságot illeti, ott mármagasabb osztályba lépett.
Tudtam, hogyha ezt komolyangondolja, akkor a GRU egyszerűen
túlbecsül engem. Tisztában voltamazzal, hagy a múltban nemegyszerkövettem el bűnöket, nem voltamszent. Persze, az is lehet, hogy aNavigátor nem a teljes igazságotmondta el most nekem. Hiszen„dörzsölt fickó" volt a gúnyneve.
- A GRU megbízza maga egykülönlegesen fontos akciólebonyolításával. Nemsokára agyügynökünk, akinek Zöld Barát afedőneve, Bécsbe érkezik. Nagyonfontos nekünk, és ezt maga is
megítélheti abból a tényből, hogyMecserjakov vezérőrnagyszemélyesen irányítja őtMoszkvából. Hogy a Zöld Barátvalójában kicsoda, azt nem tudom,és nem is szabad tudnom. Magánakpersze még annyit sem szabadtudnia, mint nekem. Jusson eszébe,hogy szemtől szembe mi sohasemtalálkozunk ezekkel az emberekkel.Mindig csak a titkostalálkozóhelyeken hagyottüzenetekkel és jelekkel tartunkvelük kapcsolatot. A GRU bármikor
képes találkozót szerveznibármelyik ügynökünkkel, de néhameg kell bizonyosodnunk arról,hogy a kapcsolatot valóbanbármikor és bármilyen körülményekközött meg tudjuk teremteni. Ezértnéhány évenként ellenőrzőtalálkozókat szervezünk. Az ügynöksürgős üzenetet kap, amelybenmegjelöljük a találkozó helyét ésidejét, de a valóságban nem vesszükfel vele a kapcsolatot. Egyszerűencsak messziről figyeljük. Az a tény,hogy megjelenik a hívásra, már
elegendő bizonyítékul szolgál aGRU-nak arra, hogy akommunikációs rendszerünkmegfelelően működik. De ezen felülmég azt is ellenőrizni tudjuk, hogynem figyelik-e. Most is egy ilyenakciót fogunk véghezvinni.Egyenesen a GRU parancsnokátólkaptam utasítást, hogy maga lesz afelelős az akcióért. Egy szállodábanveszünk ki szobát magának. Kétnapot azzal fog tölteni, hogy a kezealatt dolgozó csoportmegbizonyosodik arról, nem
követik-e. Utazza be az egészországot. Innsbruckban hagyja el akocsiját, és tűnjön el, szívódjon fela ködben. Árnyként térjen visszaBécsbe, és még utoljára biztosítsabe a kívánatos körülményeket. Azéttermen keresztül közelítse meg aszállodát, onnan osonjon föl aszobájába, ahol akkorra mármindent előkészítettünk magának.Találni fog egy Minoxfényképezőgépet a megfelelőteleobjektívvel, a gépbe „Mikrat93"-as filmet tettünk.
A filmen kétrétegű fényérzékenyanyag van, az egyikre márkészítettünk is képeket egy osztrákkatonai repülőtérről. Maga a másikrétegre fog fényképezni. Haelfogják, próbálja kihúzni a filmet agépből, hagy fény érje. De ha ezmégsem sikerülne, és előhívnák aképeket, akkor is csak arepülőtérről készültekhez jutnánakhozzá, mert az előhívás elrontjaazokat a képeket, amelyeket magacsinál. Hadd higgyék, hogy magacsak egy apró fogás, egy kisstílű
kém. Minden világos.
- Igen.
- Rendben, akkor folytatom. ABarát egy adott időpontban fogmegjelenni egy cipőbolt kirakataelőtt. Száz méternyire lesz tőle, éstizennyolc méterrel magasabban.Amikor feltűnik, csinál pár képetróla.
Nem tudom, hogy ki lesz ez azember. Lehet, hogy egy férfinaköltözött nő, esetleg egy nőnek
öltözött férfi. Akkor se lepődjékmeg, ha az illető szakadt, mocskosruhában és kócosan tűnik föl.Nekünk annál jobb. De a megbeszéltidőpont előtt fél órával kötelességelesz minden gyanús utcai mozgástlefényképezni. Fel fogja ismeri azemberünket, mert pontosan amegbeszélt helyen és időben fogmegjelenni. A jobb kezében egyösszehajtogatott újság lesz, ez leszannak a jele is, hogy mindenrendben.
A vészjel az, ha az újság a balkezében van. Ő biztosan betartja amegállapodásunkat, de nem tudja,hogy mi ott leszünk-e vagy sem. Hakövetnék, akkor nem fog megjelennia találkozón, ily módon egyszerrevédi a mi tisztjeinket is, és menti asaját bőrét is. Ha a rendőrségfigyeli, akkor neki is érdekében áll,hogy a minimálisra csökkentse avelünk való érintkezést. Ha ötpercen belül senki nem lép velekapcsolatba, akkor elmegy, és csaka legközelebbi hívásunkra fog újra
megjelenni. Ez pedig lehet, hogy tízév múlva tesz, a világ másik sarkán.Meglehet, hogy akkor is csakellenőrizni fogják, anélkül, hogyvalóban kapcsolatba lépnénk. Vanvalami kérdése?
- Nincs, minden világos.
- Végül minden előzetesfigyelmeztetés vagy bejelentésnélkül, közvetlenül az akciómegkezdése előtt fogom tudatnimagával a helyet és az időpontot.Miután ezeket az információkat
megkapta, az akció befejezéséignem léphet kapcsolatbakülföldiekkel. De ha mégis errekényszerítenék a körülmények,akkor erről személyesen nekemtegyen jelentést. Erről az ügyrőlsenki nem tud, még az első távíróssem. A személyes vonalon érkezettaz üzenet Moszkvából. A szállodaiszobájába csak azt afényképezőgépet viheti magával,amit én adok át, közvetlenül azakció előtt. Már eggyel többfényképezőgép is a fejébe kerülhet.
Bánjon óvatosan a Minoxszal. AzAkváriumban rakták bele a filmet,és a gépet lepecsételték. A pecsétgyakorlatilag láthatatlan, vigyázzon,meg ne sértse. Hogy hogyan néz ki aZöld Barát, azt nem mondhatja elsenkinek, még nekem sem. Alepecsételt Minoxot diplomáciaifutár viszi egyenesen azAkváriumba, ott fogják kinyitni ésegy speciális eljárással hívják elő afényképeket. Mindent megértett?
- Mindent.
- Akkor ismételje el az elejétől.
Látszott, hogy aki kiválasztotta aszállodai szobámat, értette a dolgát.Sarokszobát kaptam, és egyszerrehárom csöndes mellékutcára isrálátásom volt. Ott volt a cipőboltis. Szerencsére alig volt forgalom abecsatlakozó utcákban. A Barátfeltűnéséig a megbeszélés szerintmég három órám és tíz percemmaradt.
Egy figyelmes emberünk mindentidekészített, amire szükségem lehet:
a teleobjektívet a Minoxhoz, egyhatalmas Zeiss távcsövet, egykronométert, néhány fényszórót, egyvárostérképet és egy forró kávévalteli termoszt. A Minoxot én hoztammagammal a zsebemben.
Elővettem és a tenyerembenméregettem, egy apró krómozotttéglalap, amin kicsi gombok ésablakok vannak. A világtitkosszolgálatai már fél évszázadaMinoxot használnak. Minoxothasznált Philby is, amikor a britek
ellen kémkedett a szovjeteknek, ésezt használta Penkovszkij ezredesis, amikor a szovjetek ellenkémkedett a britek javára. És mostitt feküdt az én tenyeremben az apró,gondos mívű gép. Rácsavartam ateleobjektívet és kipróbáltam. csakazért, hogy bemérjem a távolságot.Egy ilyen kicsiny fényképezőgépnekszáz méter már jókora távolság. Haexponálás közben megremeg akezem, akkor a képen mindenelmosódott lesz. A Minoxot nemilyesfajta munkához tervezték.
Nagyon lassan telt az idő. Aprógőzfelhők szálltak föl a termosztetejéből, amit csészénekhasználtam. Egy kövér asszonylépett ki a házból és elindult azutcán. Semmi érdekes. Egy postásment biciklin. Aztán teljesenelnéptelenedtek az utcák. Egy feketeMercedes hajtott végig az úttesten,hátsó ülésén fehér lepelbe öltözöttférfi ült, valamelyik fejlődő országdiplomatája lehetett, aki épp azegyik gazdag állam képviselőihezigyekezett pénzt kunyerálni. A
gazdag országok diplomatái iskocsival jártak a találkozókra, denekik sokkal szerényebb autóikvoltak, csak Fordokkal ésVolkswagenekkel jártak. Aszakértők azt állítják, hogy, ajövőben nőni fog a különbség afejtett és a fejlődő országok között.Ők tudják, ők a szakértők. De ez anagyobb különbség akkor azt fogjajelenteni, hogy a szegényebbországok diplomatái majd Rolls-Royce-on utaznak, míg a gazdagokéaddigra talán már a biciklik
pedáljait fogják taposni, hogytakarékoskodjanak a pénzzel.
Nagyon lassan mozgott akismutató az apró, de nagypontosságú kronométeren. A kövérasszony újra feltűnt. Aztán újra egyhatalmas, fekete, sötétített ablakúlimuzin kerekeinek csikorgásahallatszott, valamelyik szegénydiplomata újra koldulni indult. Újraa szememhez emeltem a Zeisstávcsövei és végigpásztáztam veleaz utcát, hogy semmit el ne
mulasszak, hogy az emlékezetembevéssek minden rendszámot és arcot.Ebből pedig sok volt. Nekememlékeznem kellett az élet mindenapró kis megnyilvánulására ésváltozására. A Minox felhúzvahevert mellettem, mint a repülőgép-elhárító rendszer a tankon, amiszintén mindig bevetésre kész.Minden gyanús dolgot fényképezek.
Hoppá, mi a csuda ez? Nemtudtam pontosan kivenni, hogy mifolyik lent. De hirtelen az az érzés
fogott el, hogy valami borzalmas ésjóvátehetetlen dolog történik. Egynagyon elegáns Citroën állt meg azutcán. Több ezer kocsi közül isfelismertem volna - az elsőhelyettes Citroënje volt. Egy nőszállt ki belőle, gyorsan lehajolt azelső helyetteshez és megcsókolta.És ebben a pillanatban kattintottamel az én apró Minoxomat. A nőbeszállt egy Fiat sportkocsiba éselhajtott. Mire odanéztem, már azelső helyettes is felszívódott.
A karosszékben ültem és azajkamat harapdáltam. Az biztos,hogy a nő nem az első helyettesfelesége volt. Azt ismertem. És azasszony nem is titkos ügynök volt. ANavigátor minden akció pontoshelyét és időpontját ismerte, mindenbizonnyal letiltott volna mindenakciót a közelben ebben azidőpontban, rám való tekintettel.Akkor ez azt jelenti, hogy a GRUmegint csak próbára tesz. Ideraktakebbe az átkozott szobába, ésmegrendezték nekem ezt a kis
komédiát. És most azt várják, hogyjelentést teszek-e arról a bűnről,amit egy általam oly nagyra becsültférfi követett el, vagy megpróbálomfedezni őt. Azért adták oda ezt afényképezőgépet is, hogy meg tudjákállapítani, vajon haboztam-e akáregy pillanatig is, vagy azonnalcselekedtem. És a fényképről az iskiderül majd, reszketett-e a kezemvagy sem.
De más okom is volt a számatrágni. Ugyanis fennállt még egy
lehetőség. Ez a csendes mellékutcarendkívül alkalmas volt tikostalálkák lebonyolítására. Csaknagyon kevés ember tudott arról,hogy én ebben a kis hotelszobábanüldögélek, a vastag függönyökmögött. Lehet, hogy még az elsőhelyettes sem tudta, illetve ha nemvett részt az akcióban, akkor errőlbiztosan foglalnia sem volt. Deakkor ki volt az? A szeretője? Egyamerikai nő? Vagy angol? Azbiztos, hogy külföldi volt. A szovjetnőknek nem lehetett kocsijuk
külföldön. Sportkocsijuk pedigegész biztosan nem. Mire is kellenenekik a sportkocsi? Minden kocsi aszovjet állam tulajdona, és csakazok használhatják, akik amindenható állam érdekeit védik,azért dolgoznak. Ha ez nemcsak akedvemért eljátszott színdarab volt,akkor ez az első helyettes végétjelenti. Meglehetősen csúnya véget.Ő is a futószalagra kerül. De az islehet, hogy megint csak próbáratesznek. Már úgyis jó néhányszormegkísérelték. Én pedig mindig úgy
reagáltam, ahogyan kellett - gyorsanés határozottan. Szemem az üresutcát pásztázta. Semmi nem zavartameg a békés tájképet.
Csak egy hajlott hátú,meglehetősen ocsmány külsejű alakőgyelgett a cipóbolt kirakata előttegy újsággal a kezében. A jó égtudja, mi érdekeset találhat a fickóabban a kirakatban.
Hátradőltem a karosszékben és amennyezetre bámultam. Aztánhirtelen előre vetettem magam, de
olyan hévvel, hogy feldöntöttem atermoszt. Megragadtam a Minoxotés lázasan megnyomtam az exponálógombot. Ő volt az! A fenébe is, ezaz ember a Zöld Barát! Kattogott agép, egyszer, kétszer, háromszor. Afenébe az összes Baráttal,Mecserjakov vezérezredessel, afenébe az első helyettessel és akurvájával. Lejárt az idő. A ZöldBarát egy szemétkosárba dobta azújságját és eltűnt a sarkon túl.
Lehet, hogy a fényképek minősége
nem lesz kielégítő, ez megintcsakelárulja a lelkiállapotomat. Felhívjaa figyelmet arra a tényre, hogy nemakartam jelentést tenni az elsőhelyettesről, vagy legalábbishaboztam.
Felálltam. Levettem ateleobjektívet a fényképezőgépről.Összecsomagoltam a termoszt, azobjektívet és a távcsövet egyetlencsomagba, és az egészet egyvödörbe dobtam. Majd valaki máseltakarítja ezeket utánam. A
Minoxot szorosan a baltenyeremben tartottam. Főleg azért,mert így, ha elfognak, sokkalkönnyebben ki tudnám húzni belőlea filmet. Ó, bárcsak elfognának.Talán megpróbálhatnám aztszínlelni, hogy megtámadott arendőrség? Nem, ez nem lenne jómegoldás. A főkonzul felhívná arendőrséget, ott pedig elmondanákneki, hogy senki nem támadott rám.És akkor én kerülnék a futószalagra.
Elvakított a ragyogó napfény,
amikor kiléptem az utcára. Nem,ebben a gyönyörű világban nemtörténhetnek ilyen mocskos dolgok.Biztos, csak egy rutinellenőrzésrőlvolt szó. Egy tipikus GRU-provokáció. És én nem kaptam be acsalit. Az Akadémián sokkalmocskosabb ellenőrzéseketszerveztek nekünk. Akkor mindig alegközelebbi barátaink élete forgottmindig kockán. Később perszeelmagyarázták, hogy ez az egésznem volt több, mint egy kisszíndarab, amit a parancsnokaim
eszeltek ki. Sokan közülünkelbuktak ezeken a vizsgákon, énnem. De egy pár perces habozástmindig megbocsátottak nekünk.Mert hát mégiscsak emberekvoltunk.
- Melyik irányból tűnt fel a ZöldBarát?
Egy pillanatig gondolkoztam,hogy az igazat mondjam vagyhazudjak.
- Nem vettem észre, tábornokelvtárs.
- De hiszen volt órája. Nem amegbeszélt időben jelent meg?
Hallgattam.
- Megzavarta valami? Valamigyanúsai észlelt? Valamit nem tudottmegérteni vagy megmagyarázni? Mivolt az, ami megzavarta?
- Az ön első helyettese...
Egy zavarodott pillantás, aztánfájdalmas kifejezés jelent meg aszemeiben.
- ...az ön első helyettese a Barátfeltűnése előtt huszonkét perccelmegjelent a találkozó színhelyén...egy nővel.
Ökölbe szorított kezetermészetellenesen elfehéredett. Azarcából is kifutott a vér. Némánbámulta a falat a hátam mögött.Aztán halkan és nyugodtanmegkérdezte:
- Fényképet természetesen nemsikerült készítenie róluk.
Nehéz volt eldönteni, hogy ezmost állítás volt vagy kérdés.Esetleg fenyegetés.
- De igen. Készítettem.
Nem mertem a szemébe nézni,inkább a cipőmet bámultam. Lassanteltek a percek. A falon lévő óra isegyhangúan ketyegett - tik-tak, tik-tak.
- Mit fogunk most csinálni?
- Nem tudom - mondtam és vállatvontam.
- Mit fogunk most csinálni? - Azíróasztalnak feszítette az ökleit, ésabban a pillanatban nyálfelhőpermetezett rám, mert elordítottamagát.
- MIT CSINÁLJUNK MOST?
- Készüljön fel az evakuálására -vágtam hirtelen az arcába.
Az ordításom lecsillapította éselhallgatott. Egyszerű szerencsétlenember lett belőle, akinek nagy bánatereszkedett a vállaira. Erős jellemvolt, de a rendszer erősebb voltmindannyiunknál. Még akkor iserősebb lenne, ha összefognánk. Ésbármelyikünkre lehullhatkönyörtelen pallosa. A Navigátormost a semmibe meredt.
- Tudod, Vitya, 1964-ben Morozezredes mentett meg a halálosítélettől. Azóta együtt bejártuk az
egész földet, mindenhová vittemmagammal. Ő szervezte be a nőket.És milyen nőket! Ilyen az élet.Mindig imádta az asszonyokat, ésazok is odavoltak érte. Tudtam,hogy minden városban tart szeretőt.Megbocsátottam neki. De azt istudtam, Hogy egy szép napon majdnem fogja megúszni a dolgot.Tudtam. hogy is lehetne eltitkolniilyen dolgokat Ausztriában?Lehetséges, hogy ketten intézzük elaz evakuálást?
- Igen.
- Vegye elő az injekciós tűt aszekrényből.
- Itt van.
Megnyomott egy gombot atelefonján:
- Az első távíróst adják.
- Itt van, tábornok elvtárs - jött aválasz.
- Kéretem az első helyettest.
- Értettem.
- Üljön le - mondta a Navigátorelgyötört hangon. Ő már azíróasztalánál ült, bal keze azasztallapon, de a jobbját az egyikfiókban tartotta. Abban volt azinjekciós tű. Én már a szék mögöttálltam, amelyben az első helyettesült. Az, hogy a Navigátor a fiókbantartja a kezét, mindent elárult az
első helyettesnek. A jelenlétembőlarra is rájöhetett, hogy én voltam az,aki megfigyelte őt, és jelentést tettvalamelyik ballépéséről. Nyújtózottegyet, míg a csontjai bele nemroppantak, aztán a szék támlájamögött szép csendbenösszekulcsolta a kezét. Ismerte ajátékszabályokat. Rákattintottam abilincset és óvatosan felhajtottam azakója ujját, lecsatoltam azaranyláncot a csuklójáról, ésfelhajtottam az inge ujját is. Egyfehér vattacsomót benedvesítettem a
zöld üvegben kotyogó ginnel ésletöröltem vele azt a helyet, ahová atűt kell szúrni. Aztán felszívtam azinjekciós tűbe az enyhén zavarosfolyadékot, és a tűt óvatosan a bőrealá szúrtam. Aztán kihúztam, és újraletöröltem a karját.
A Navigátor fejbólintássaljelezte, hogy elmehetek. Miközbenkiléptem az irodából és becsuktamaz ajtót, még hallottam, hogyérzelmekkel fűtött hangon eztmondja neki:
- Mondja el, mit tud a...
Éreztem, hogy beteg vagyok,nagyon beteg.
Ilyesmi még soha nem történtvelem. Csak a gyenge emberekesnek áldozatul a betegségeknek. Őkazok, akik ezerféle betegségetkiagyalnak, aztán megadják magukatnekik, és elpazarolják az életüket. Agyenge emberek találmánya afejfájás, az embert hirtelen
hatalmába kerítő gyengeség, alelkiismeret-furdalás. A valóságbanezek a dolgok nem léteznek. Ez asok baj csak a gyengék képzeletébenjelenik meg. Én nem tartozom azerős emberek közé sem. Egyszerű,normális homo sapiens vagyok. Egynormális embernek pedig nem fáj afeje, nem kap szívrohamot ésidegösszeroppanást sem. Még sohanem voltam beteg, még soha nemnyögdécseltem, és senki segítségétnem kértem még életemben.
Most mégis nagyon rosszuléreztem magam. Kibírhatatlan,halálos depresszió gyötört.Legszívesebben öngyilkos lettemvolna.
Egy kis kocsma egyik zugábanüldögéltem, mint egy sarokbaszorított farkas: A terítő, melyen akönyököltem, pecsétes volt. Vörösfoltok, fehér alapon.
- Pincér! Tiszta abroszt és egykorsó sört.
A sör olyan színű volt, mint akonyak. Lehet, hogy az íze teljesenmás volt, de most egy kortyot semtudtam volna lenyelni belőle, hegyezt eldöntsem. Két oroszlándíszítette a söröskorsó oldalát, ahátsó lábukon álltak. Mancsaikközött egy pajzsot tartottak.Gyönyörű pajzs és fantasztikusoroszlánok. Kilógott a rózsaszínűnyelvük. Nagyon kedveltem amacskák mindenféle fajtáját, még anagymacskákat is, a leopárdokat, apárducokat, a szürke macskákat
csakúgy, mint a feketéket. Éstetszettek a söröskorsót díszítőoroszlánok is. A macska gyönyörűállat, ráadásul háziállat. Tiszta éserős. Egy macska független szellem,ebben különbözik a kutyától. Ésmilyen hajlékony! Miért nemimádják az emberek istenként amacskát?
Mindenki boldognak tűnt ebben akocsmában. Lehet, hogy itt mindenkiismeri a másikat, ezért mosolyognakegymásra. Szemben velem négy
egészséges külsejű paraszt ült, akalapjukban toll, térdnadrágot ésnadrágtarlót viseltek. Vörhenyesszakállukkal kemény fickóknaktűntek. Az üres korsóktól már nemvolt hely az asztalon. Röhögtek. Devajon min? Legszívesebben aképükbe borítottam volna asörömet. Ki törődik azzal, hogynégyen vannak, vagy hogy akkora azöklük, mint az én voltszázadparancsnokomé, majdnemakkora, mint a söröskancsók.
Beléjük kössek? Gyilkoltassammeg magam itt a helyszínen?Tessék, törjék csak be akoponyámat egy tölgyfa székkelvagy egy osztrák söröskorsóval. Denem, úgysem ölnének meg. Csakkidobnának a kocsmából, és hívnáka rendőrséget. Akkor menjek el arendőrségre? Vagy mi volna, haBrezsnyev elvtárshoz indulnék el,aki nemsokára Bécsbe érkezik, hogytalálkozzon a szerencsétlen,félrevezetett Carterrel? Lehet, hagyel is megyek Brezsnyevhez egy
baltával. Akkor biztosanvégeznének velem.
De tényleg, érdemes volna arendőrség vagy Brezsnyevtestőreinek keze között meghalni?Akkor már sokkal jobb, ha olyanemberek ölnek meg minket, mintazok a jószáradékú, erős férfiak ott.
Még mindig röhögtek valamin.
Még soha életemben nemirigyeltem senkit úgy igazából. Demost, mint kígyó a fűben, úgy
csúszott az irigység a lelkembe.Mennyire szerettem volna én is egyolyan kalapot és térdnadrágot,amilyen nekik van. Bár söröskorsómmár nekem is volt. Mi kell még atökéletes boldogsághoz?
Rázkódtak a nevetéstől. Egyikükköhögni kezdett, és ettől nem bírtnevetni. Egy másik felállt egy telikorsóval, aminek a tetejéntúlcsordult a hab. Ő is röhögött.Egyenesen a szemébe néztem. Nemtudom, hogy mit láthatott a
szememben, de amikor a tekintetünktalálkozott, a behemót osztrák, azegész társaság lelke azonnalelhallgatott, elsápadt és a mosolylehervadt az arcáról. Ő is egyenesena szemembe nézett. Aztánösszeszorította az ajkát éselfordította a fejét.
Talán azért, mert a tekintetembenvalami halálos hidegséget vettészre, vagy talán mert az az érzésetámadt, hogy önmagamat akarombajba keverni. Nem tudom. Nem
tudom azt sem, hogy mire gondoltkésőbb, de miután a tekintetünktalálkozott, a keménykötésűparasztból kihalt a tűz. Mindenkinevetett körülötte, már dolgozottbennük az ital.
De ő megnyúlt arccal állt ott, aföldet bámulta. Már kezdtemmegsajnálni. Miért kellett nekemegyetlen pillantással elrontanom egyember estéjét?
Nem voltam biztos abban, hogymeddig maradtak, de végül
felálltak, és elindultak kifelé, alegnagyobb fickó maradt alegvégére. Megállt az ajtóban,rémnézett és összeráncolta ahomlokát. Aztán a hatalmas, erősférfi elindult az asztalom felé. Úgyközeledett, mint egy támadásbalendülő tank. Az állkapcsomremegve várta a hatalmas ütést. Deegy csöppet sem féltem. Gyerünk,osztrák, üssél meg! Ténylegtönkretettem az estédet, és ezért a miországunkban az emberelkerülhetetlenül kap egyet a
képébe. Ez a szokás. Odaérthozzám, hatalmas mellkasa eltakartaa fényt. Üssél meg! Nem fogokellenállni! Üss meg, ne sajnáld azerőd! Hatalmas öklével megragadtaa bal vállamat és gyengédenmegszorította. Erős keze volt, de azérintése barátságos és meleg. Ésúgy tűnt, mintha rokonszenv áradtvolna belőle. A jobb kezemmelmegragadtam a karját, és hálásanmegszorítottam. De nem néztem aszemébe, nem is tudom, miért. Mégakkor is az asztalt bámultam, amikor
ő már a kijáratnál járt, esetlenül,anélkül, hogy visszafordult volna.Erős jellem, egy másik bolygórólérkezett lény. De ennek ellenéreemberi. Jó ember. Jobb ember, mintén. Százszor jobb.
Mi a csuda történik velem?Milyen változások zajlottak lebennem? Mik ezek a hirtelenfelindulások? Kezdtem magamjobban érezni, bár ez biztosan a sörhatása volt. Vagy az is lehet, hogy a
hatalmas kérges kéz volt az oka,amely megragadta a vállamat ésvisszahúzott a szakadék széléről?De vajon mi volt a baj velem?Miért borult el a napfényes világ?Lehet, hogy ezt nevezik a gyengeemberek lelkiismeret furdalásának?Na, ez nem lehet, nekem nincslelkiismeretem. Ez nem zavartkülönösebben, miért is lenneszükségem rá? Hogy elárultam azelső helyettest? Ami igaz, az igaz,rendes fickó volt. De ha én nemrakom rá őt a futószalagra, akkor
magam kerültem volna oda. Hiábano, a mi munkánk már csak ilyen.Azzal, hogy jelentést tettem az elsőhelyettesről, jó néhány balesettőlóvtam meg a GRU-t. Az ilyenfeljelentésekért Kir, aki a KözpontiBizottságban is benne van, mindighálás. Az első helyettesteltávolítják, és egy másikatküldenek a helyére. Hát érdemesezért izgatnia magát az embernek?Ha mindenki az érzéseit követné, azegész rendszer összeomlana. De így,ahogy most létezik, a szervezet
szilárdan áll, és egyre erősebb lesz.És ereje abban rejlik, hogy azonnalmegszabadul azoktól, akikelgyengülnek, azoktól, akik azérzéseikre bízzák magukat.
Én is elgyengültem volna?Minden bizonnyal. Ellenségemmétettem a Navigátort? Ez is biztos.Meglátott valaki? Lehet. Egykívülálló észrevette volna, hogy minmentem keresztül? Igen,természetesen. Ha depressziósnaklátszom, ha megnyúlik az arcom, ha
karjaim a testem mellett lógnak -mindezek látható jelei annak, amibennem végbement. Ha még egybugris osztrák is megérzi, hogymilyen rossz lelkiállapotbanvagyok, akkor ezt egy tapasztalt.hírszerzőtiszt már jóval korábbanészreveszi. Az első helyettesevakuálása után nagyonvalószínűnek tűnt, hogy a Navigátorrám állít valakit, hogy megtudja,hogyan viselkedik a Negyvenegyes.Vannak-e látható jelei agyengeségének.
Valami történt velem, és néhányóráig nem voltam magamnál. Haerre a Navigátor rájön, akkor mégma este engem is evakuálnak. Akövetkező menetrendszerintirepülőjárat három nap múlva indul.Ezt a pár napot a fotólaborba zárvatölteném. Ha egy hétköznapirepülőgépen a műszerek akár csakegy pillanatra is felmondják aszolgálatot, a gép lezuhan. Ugyanezérvényes a hírszerző tisztekre is.Csak ha lehet, még fokozottabban.Egy kém, aki elveszti önuralmát, az
egész szervezetre veszélyt jelent, ésazonnal ki kell vonni a forgalomból.
A kocsmából kilépve lassan akocsimhoz sétáltam. Ha valaha is ráakarsz jönni, hogy követnek-e,viselkedj nyugodtan. Nézz mindiglefelé. Nyugtasd meg azokat, akikkövetnek. És akkor észrevehetedőket, mert ha már elaltattad azéberségűket, akkor felfedik magukat.Már sok éve úgy viselkedem, mintegy vadászrepülőgép pilótája, akiegyfolytában a visszapillantó tükröt
figyeli. Többször néztem a hátammögé, mint előre. Ez is amunkámhoz tartozott. De most nem.Most azt akartam elérni, hogy habárki követne, annak lehetőségelegyen a lazításra, arra, hogyellankadjon a figyelme. Egyenesenelőre hajtottam, nem tettem egyetlenkanyart sem, meg sem kíséreltemeltűnni valamelyik mellékutcában.
A Duna-parton hajtottam, aztán átegy hídon, majd újra lekanyarodtama rakpartra. Nem siettem, nem is
fékeztem vagy gyorsítottam hirtelen,nem vettem az irányt a vasúti töltésfelé. (Ugyanis a vasúti töltés mellettgyőződhet meg a legkönnyebben azember arról, hogy követik-e.)Behajtottam a belvárosba, demindig a széles sugárutakonmentem, sodródtam aközlekedésben, így nem okozhatottkülönösebb nehézséget követniengem. A Schwedenplatztól azAspernplatz felé indultam. Aztánhirtelen az első baloldalimellékutcán élesen befordultam a
főposta irányába, majd azonnaljobbra kanyarodtam. Ott meg kellettállnom, mert piros volt a lámpa.Mindig is tudtam, hogy ezen ahelyen van jelzőlámpa. De vajon akikövet, az tudja-e?
Egyedül álltam a kocsival alámpánál, kihalt volt a széles útra.Egy másodpercen belül zöldre fogváltani. A sarkon most egy fűzöldFord kanyarodott be csikorgófékekkel. Egy fiatalember ült avolán mögött, aki mit sem sejtett a
jelzőlámpáról, és nem tudta, hogy ittfogok rá várni. A lámpa zöldreváltott, lassan elindultam. Egypillantást azért sikerült vetnemmegdöbbent arcára a visszapillantótükörből. Igen, ismertem ezt azarcot. Nem diplomáciai rendszámvolt a kocsiján, de azért a férfiszovjet diplomata volt. Már láttamaz európai leszerelési tárgyalásokona delegációnkban. Nem gondoltamvolna, hogy ő is közénk tartozik. Azthittem, hogy tényleg igazidiplomata. De hát mit keresne itt
egy szovjet diplomatamunkaidőben? És miért vette beolyan nyaktörő sebességgel akanyart, hogy még a fékje iscsikordult? A végén mégmegbírságolják.
Már nem kellett sietnem. Azarcomra teljes közöny ült ki, semmitnem vettem észre, és semmire nemreagáltam. A Ford nem tűnt fel újra,vagy az is lehet, hogy igen,csakhogy én már nem próbáltam
kitalálni. Egy alkalom elég volt aszámomra. Tökéletesen világossávált, hogy követnek. Efelől semmikétségem nem lehetett.
Lehet, hogy a Ford vezetőjeelgondolkozott azon, hogymegláttam őt vagy sem. Vajonfelismertem? Biztosan azzal amegnyugtató gondolattal fogjaelaltatni a lelkiismeretét, hogy úgyisvalahol máshol járt az eszem, hogynem néztem hátra, így nem isvehettem öt észre.
Én viszont arra voltam kíváncsi,hogy a Navigátor hány kocsitküldött a nyakamra. Biztosan többet.Ha csak egy kocsi eredt volna anyomomba, abban legalább kettenlettek volna. De mivel csak egyember ült benne, ez azt jelentette,hogy legalább még egy kocsi követ.Ez nyilvánvaló volt. És ha azembert követik, akkor annak csak azlehet a vége, hogy visszaküldikMoszkvába.
A GRU itteni parancsnokának
észjárását is meg kell érteni. Ha egyférfi valamilyen jelentéktelenbaleset miatt elveszti a fejét, ez aztjelenti, hogy a dolog bármikor újraelőfordulhat vele. Talán épp egykritikus pillanatban. Talán ez nem isaz első eset, lehet, hogy már amúltban is vétkezett. Sőt egyellenséges szervezet talán már ki ishasználta ezt az előnyt.
Késő éjjel jönnek majd értem. Haén lennék a Navigátor helyében, énis pontosan ezt tenném: először
követtetném magam valakivel, demég rögtön az ügy után, ésmásodszor, miután ténylegmeggyőződtem arról, hogy valaminem stimmel velem, kiadtam volnaaz utasítást az evakuálásra.
Nem fogok a követségre menni.Ez az azonnali ingujjfelhajtást és azinjekciót jelentené. Hazamegyek.Szükségem van arra, hogyfelkészüljek az elkerülhetetlenre, éshogy méltósággal nézhessek szembesorsommal.
Belülről becsuktam a lakásomajtaját, és félig nyitva hagytam azablakot. Ha nem lenne bátorságomszemtől szembe találkozni velük,akkor kiugrom rajta. A hetedikenlaktam, ez már megfelelő magasság.Ez lett volna a könnyebbikmegoldás, de nekem kétségeimvoltak felőle. Ez csak a gyávaszívűeknek volt a menedéke, azoké,akik félnek a futószalagtól. Ha azutolsó pillanatban mégis berezelnék,
akkor ezt a kijáratot fogomhasználni. Egy büszke GRU-tisztnemrég pont ugyanígy kerülte el afutószalagot, Párizs központjában azablakból a járdára vetette magát.Egy másik tiszt, akinek azállomáshelye ugyan Londonban volt,de egy nagyon fontos svájcicsoporttal dolgozott, valami hibátkövetett el, és mivel nem akart afutószalagra kerülni, hát felvágta azereit.
Mindegy, mert én akkor sem
választom az ablakot. Ez nem az énstílusom. Felálltam és becsuktam.Nem ugrok ki az ablakon, de afutószalagra sem vagyok hajlandóráugrani. Ha majd kopognak,felrántom az ajtót és átharapom atorkukat.
Milyen választás maradt még aszámomra? Elméletileg illegalitásbatudnék vonatni, és elrejtőzhetnékvalahol a hegyekben. Jó kiképzéstkaptam a Szpecnazban.
Az órámra pillantottam és
végigfutott a hátamon a hideg.Tizenkét perccel múlt éjfél.Ismertem az Akvárium módszereit.Az evakuálás általában reggel négyórakor kezdődik. Az Akváriummindig hajnalban csapott leáldozataira, ugyanúgy, mint Hitler.Ekkor alszik a legmélyebben azember. Természetesen előbb iselkezdhetik, de akkor már el kellettkezdeniük a helyükre állítani azembereket. Lehet, hogy márelkéstem. Eléggé valószínű, hogypár ember már az egy emelettel
feljebbi lépcsőpihenőn tölti azidejét. Néhány másik a kijáratnálvárakozik, és természetesen agarázsban is van valaki. De aközponti evakuáló csoport valahol aközelben várakozik. Nem sokesélyem van. Mindössze annyittehetek, hogy kilopózom a Lakásból,lesétálok két-három emeletet, éscsak onnan megyek lifttel. Ugyanis alifttel közvetlenül a földalattigarázsba lehet jutni, onnan márkocsival megyek ki, no nem akijáraton, hanem a bejárati részen,
ha belülről ki tudom nyitni az ajtót.
Halkan kinyitottam az ajtótmagam előtt, és nagyon óvatosanlenyomtam a kilincset. Alegfontosabb most az volt, hogy azajtó ne nyikorogjon. Mély lélegzetetvettem, és magam felé húztam azajtót: A folyosóról bevetődőfényfolt egyre szélesebb ésszélesebb lett a szobám padlóján.Visszatartottam a lélegzetemet éskitártam az ajtót. Felnyikordult,halkan, szomorúan és elnyújtva.
Sikerült. A lakásom közelébenálltam meg, egy hatalmasparkolóban, a többi kocsiáradatában. De innen még tisztánlátszott a lakásom.
Eddig még semmi gyanús nemtörtént. Minden és mindenki mélyálomba merült. De hosszas figyelésután, amikor már régóta nem történtsemmi, hirtelen felgyulladt a fény alakásomban. Pontosan négy óra volt.Épp erre számítattam.
Az erdőben voltam. Hidegen ésszürkén köszöntött be a hajnal. Atalaj is átfagyott. Már nem kellettmenekülnöm. Csak azértkóboroltam, hogy legyen időmgondolkodni.
Egy dolog nem hagyott nyugtot: aza választás, ami előttem állt. Mertborzasztóan nehéz meghozni adöntést, ellenállás vagybeletörődés. A szovjet rendszerrengeteg embert pusztított már el,
köztük jó néhány befolyásos éshatalmas vezetőt is. És a történészekelőtt még mindig nem világos, hogyaz olyan emberek, mintTuhacsevszkij, Jezsov és Jagodamiért fogadták el úgy a halált, mintbárány a mészáros bárdját. De azértnem mindenki viselkedett így.Vlaszov tábornok egymillióönkéntes segítségével létrehozza aVlaszov-hadsereget. Raszkolnyikovegyszerűen külföldre szökött. Demindenkit, aki megpróbáltellenszegülni a rendszernek, azt
később a történészek a népellenségének bélyegezték. És nekemis ezzel a választással kellettszembenéznem: harc nélkülmegadom magam és elfogadom avégzetet, mint egy birka, vagyvállalom, hogy a nép ellenségeleszek. Tulajdonképpen semmi bűntnem követtem el, de az evakuálásombiztos lett volna, és ennek végén afutószalag várt volna rám. Még haártatlanul is ítélnek el, attól nemtámadok föl. Ez már korábban ismegtörtént milliókkal.
Tehát, ha nem akarok báránylenni, akkor áruló leszek. Ezborzasztó érzés lett volna, ha nemlettem volna máris az. Mert bizonymár hosszú ideje árulókéntviselkedtem, és ez elkerülhetetlenvolt. De csak azért, mert ők ígylátták. És ugyanez történt a régi időkvezetőivel is. Azokkal, akik nemszületek külföldre, hanem hűségesenkitartottak Lenin mellett, későbbárulók lettek. Az összes vezetőbőlaz lett, aki Lenin körül dolgozott,Trockijból, Zinovjevből,
Kamenyevből, Rikovból,Buharinból és Tomszkijból.Bérgyilkosok, árulók és kémekbandájának nyilvánították őket. Deakkor mi volt Lenin? Lenin voltennek a bandának a vezetője. Dekésőbb Sztálin hűséges szolgálóibólis árulók, gyilkosok és kémek lettek.Jagoda, Jezsov, Berija ésTuhacsevszkij voltak ezek. No ésaztán Sztálinról is kiderült, hogy ővolt minden idők legnagyobbbűnözője. Hruscsov hűségesemberei is, mint később kiderült,
ellenségek és bűnözők. Ez lettMolotovból, Kaganovicsból,Szerovból, Korotcsenkóból,Seljepinból és Bulganyinból. Végülis Hruscsovról is kiderült, hogybolond és pletykafészek. Hogy mireakarok kilyukadni mindezzel? Előbbvagy utóbb minden parancsnokomatle fogják taszítani az Olümposzról,kémnek, árulónak, gyilkosnak,bolondnak vagy éppenpletykafészeknek fogjáknyilvánítani. És ha az ember egyilyen bűnözőt szolgál, akkor belőle
is áruló lesz. Tulajdonképpen nincssemmi veszítenivalóm. Márisbűnöző és áruló vagyok. Haelszököm előlük, az a bűn, de hanáluk maradok, az is az.
Körülfogott az erdő. Hogy mirőlis töprengtem éppen? Semmiről. Azideológiáról? A fenébe azideológiával. Nem vagyok bűnös.Semmi rosszat nem tettem.Összeszorítottam a fogamat, ökölbeszorítottam a kezem. Ki kell innenjutnom. Ki is fogok, de hová
menjek? A hegyekben ismaradhatok, egy barlangban. Erre iskiképeztek. De talán eljuthatok egymásik országba, mondjuk Angliába.Penkovszkij is ezt az országotszolgálta, és gondolom, kellemesmeglepetés lenne a GRUparancsnokának. Anglia még most iskirúgja a neki nem tetsző szovjetdiplomatákat. Utoljára egyszerreszázat. A parancsnokaim tisztelik azerőt. Én is.
De vajon Angliának szüksége
van-e rám? Ezt csak úgy tudhatommeg, ha megkérdezem. Telefonáljakoda először a nagykövetségre?Nem, úgysem vennének komolyan.Tudom, hogy a nagykövetségekhogyan működnek. Először egyalkonzullal kell kapcsolatbalépnem. Tudtam, hogy hol van azangol diplomaták negyede.Mindannyian egyetlen helyen laktak.Ahhoz fordulok, aki először akad azutamba. A brit diplomata háza nagyvolt és fehér, oszlopos tornáchúzódott a bejárati ajtó előtt. A
kocsifelhajtót aprószemű fehérkavics borította, a kert pazarulnézett ki. Én viszont borostásvoltam és fekete bőrzakót viseltem.Nem volt kocsim, és egyáltalán nemúgy néztem ki, mint egy diplomata.Valójában már nem is voltam az.Már nem voltam országomképviselője. Sőt az országomhalálra kerestet mindenütt.
A brit diplomata háza egyáltalánnem hasonlított a többi, környékbeliházhoz. Nem volt rajta ajtócsengő.
Helyette egy fényezett réz kopogtatóvolt, ami rókafejet mintázott.Számomra nagyon fontos volt, hogya ház gazdája nyisson ajtót, és ne azegyik cseléd. Szerencsémrevasárnap volt, a diplomata nemdolgozott, cselédek pedig, úgylátszik nem, voltak.
- Jó reggelt.
- Jó reggelt.
Odanyújtottam a diplomataútlevelemet. Átlapozta, visszaadta
és behívott a házba.
- Üzenetem van őfelségekormánya részére.
- Akkor fáradjon be, kérem, anagykövetségre.
- Nem mehetek a követségre. Otttúl sokan vannak, és én olyanemberrel akarok beszélni, akidöntéseket hozhat. Épp ezértakartam a maga kezébe adni alevelet.
- Nem fogadom el. - Felállt éskinyitotta az ajtót. - Én nem vagyokkém, és kérem, hogy ne keverjenbele a mocskos játékaiba.
- Kérem, az nem kémkedési ügy...már nem. Az a levél az önkormányának szól. Akárhogy isdöntsön, én most telefonálok a britnagykövetségre, és elmondom, hogyegy levelet hagytam itt a kormányukszámára... Ezt én most itt hagyom, ésmaga azt csinál vele, amit akar.
Olyan pillantást vetett rám, ami
nem sok jót ígért.
- Adja ide a levelet.
- Kérem, adjon egy borítékot.
- Még borítékja sincs? - kérdeztedöbbenten.
- Sajnálom, nincs.
Egy halom papírt, néhányborítékot és egy tollat tett elém.Félretoltam a papírhalmot, azsebemből egy rakás papírt vettem
elő, amelyeken éttermek éscukrászdák nevei sorakoztak.Minden kém hord magánál egytucatnyi ilyen kártyát. Sokkalkönnyebb az új kapcsolatnakátnyújtani egy ilytan kártyát, amibőlrögtön kiderül, hogy hova hívjuktalálkozóra, mint hosszadalmasanmagyarázkodni.
Gyorsan átnéztem őket éskiválasztottam egyet közülük.Néhány másodpercig tétováztam,hogy mit írjak rá. Aztán fogtam a
tollat és három betűt írtam rá: GRU.Beleraktam a kártyát egy borítékba,leragasztottam és cirill betűkkelráírtam a címzést: Őfelségekormányának. A borítékot végül aszemélyes használatú pecsétemmelpecsételtem le: 173-V-41.
- Ez minden?
- Igen. Viszontlátásra.
Újra az erdőben voltam. Egyretávolabb és távolabb hajtottam akocsival. Most már a helyi
rendőrséggel való találkozás isveszélyes lehet.
A szovjet nagykövetség talán mártájékoztatta őket, hogy egy szovjetdiplomata megőrült, és most akörnyéken kószál. Lehet, hogy azInterpolnak azt a mesét adták be,hogy elloptam egymilliót ésmegszöktem. Sőt lehet, hogy már azosztrák kormánynál is tiltakoztak,mondván, hogy az osztrák hatóságokerőszakkal hurcoltak el, és hogyhanem szolgáltatnak ki azonnal,
akkor... Tudták, hogyan kellhangosan protestálni. Mindenképpenbeszélnem kell a britnagykövetséggel telefonon, mielőttmég egy vidéki rendőrjárőr rámtalál, és értesíti a szovjet konzult.Akkor már túl késő lenne bárhovátelefonálni. Azután, hogytalálkoznék a konzulunkkal, haboznaa szám, hisztérikusan nevetnék vagysírnék, és máris jönne értem akülöngép. De ameddig nem habzik aszám, addig próbálkozom. Ismertemnéhány eldugott helyen lévő
telefonfülkét.
- Halló, brit nagykövetség?Küldtem maguknak egy üzenetet...tudom, hogy a nagykövettel nembeszélhetek, de akkor legalább egydöntésképes személlyel hadd... nem,nem vagyok kíváncsi a nevére, magadönti el, hogy ki legyen az.Mondtam már, hogy egy üzenetetküldtem...
Végre találtak valakit.
- Halló... kivel beszélek?
- Én küldtem az üzenetet. Annak ~személynek a neve, akivel azüzenetet küldtem...
- És ez igaz?
- Kérdezze meg őt.
A vonal egy kis időre süket lett,majd újra egy hang hallatszott:
- Maga az országát képviseli?
- Nem, csak saját magamat.
Újra elnémult a telefon.
- Tulajdonképpen mit akar?
- Azt szeretném, hogy most rögtönnyissák ki a borítékot, és az üzenetetjuttassák el a brit kormányhoz.
Újra csak valakinek a zihálásátlehetett hallani a vonalban.
- Nem nyithatom föl a borítékot,mert nem nekem, hanem akormányomnak címezték...
- Kérem, nyissa föl! Én küldtemaz üzenetet. És én felhatalmazommagát arra, hogy kinyissa...
Suttogás szűrődött ki valahonnana telefon mélyéről.
- Nagyon különös üzenet. Ezvalamilyen vendéglőnek a címe.
- Nem, ne azt nézze... A másikoldalt.
- Ez sem sokkal értelmesebb,csak néhány betű.
- Ezt kell továbbítani.
- Maga nincs észnél. Egyhárombetűs üzenet nem lehetlétfontosságú.
- Őfelsége kormányának kelleldöntenie, hogy mi a fontos neki ésmi nem. Ez nem a maga dolga.
Újra csend lett. Aztán valamizörgés és pusmogás hallatszott avonal másik végéről.
- Köthetünk egy
kompromisszumot. Rádióüzenetetnem küldök maga miatt, de üzenetéta legközelebbi diplomáciaiküldeményekkel továbbítom. - Ahangja olyan volt, mint azé aziskolásfiúé, aki most oldott meg egynehéz feladatot.
- A francba magával és az angolkompromisszummal. Lehet, azüzenetem fontos, az is lehet, hogynem, azt én nem tudom eldönteni, deaz biztos, hogy sürgős. Egy óramúlva, de lehet, hogy már előbb is,
lejár az időm. De azt is jegyezzemeg, hogy én nagyon kitartó embervagyok és nem egykönnyen hagyomabba azt, amibe már belevágtam.Tizenöt perc múlva visszahívommagukat. Kérem, mutassa meg azüzenetet a nagykövetnek.
- A nagykövet ma nincs bent.
- Akkor mutassa meg annak,akinek akarja. Például atitkárnőjének. Lehet, hogy ő olvasújságot. Lehet, hogy tanácsot is tudadni, hogy mit kéne magának...
Aztán lecsaptam a kagylót.
Ide-oda kóboroltam, kerültem azépületeket és az embereket. A„Farkasvadászat" című dal ijesztődallamát dúdoltam magamban. Márnem éreztem magam csapdába ejtettállatnak, az erőm is visszatért.Vasmarokkal szorítottam akormányt, mint a dugóhúzóbanzuhanó pilóta. Tudtam, hogy nemfogom megadni magam. Jókarosszériája van a kocsimnak,
bárkit elgázolok, aki az utambanpróbál állni. És a legrosszabbesetre van nálam egy nehézcsavarhúzó és egy franciakulcs.Felkészültem, hogy drágán adom azéletemet. Lehet, hogy meghalok, deharc közben!
Újra felhívtam a brit követséget.A második és egyben utolsópróbálkozásom. Ritkán kérek megvalakit kétszer valamire, háromszorpedig még sohasem kértem, és nem
is fogok.
Már nagyon kevés időm maradt.Azt ígértem, hogy tizenöt percmúlva telefonálok, de negyvenötperc lett a dologból, mert egy kocsiállt a telefonfülke közelében. Pediginnen akartam beszélni. Mehettemmáshová.
- A brit nagykövességgelbeszélek?
- Igen.
Mostanra minden megváltozott.Az igent élesen, pattogva ejtették ki,mint egy katonai parancsot. Aztán azismert hangot hallottam:
- Minden rendben van? Máraggódtam, hogy nem hívbennünket...
- Mi van az üzenetemmel, amit...
- Az üzenetét elküldtük... -szakított félbe. - Nagyon fontosüzenetnek bizonyult. Szintehihetetlen, de máris megkaptuk a
választ Londonból. Várnakmagára... szükségünk van magára.Készen áll?
- Igen.
- Azon a helyen akar találkoznivelünk, aminek a címe a kártyán áll?
- Igen.
- A kártyára nem írta rá azidőpontot. Ez azt jelenti, hogy ottkell lennünk, amilyen hamar csaktudunk?
- Igen.
- Mi is így gondoltuk. Hivatalosképviselőink már várják magát.
Magam sem tudom, hogy miért, deoroszul mondtam köszönetet nekik.Nem tudom, megértették-e.