1 ΑΚΑΘΙΣΤΟΣ ΥΜΝΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ϒΠΕΡΑΓΙΑΝ ΘΕΟΤΟΚΟΝ INNO AKATHISTOS Alla Santissima Madre di Dio Antonio Bologna, 2003 flauto Moderato , , oboe , , clarinetto , , soprani Α- A- ka- ΚΑ- thi- ΘΙ- ΣΤΟΣ stos ym- ΥΜ- ΝΟΣ nos , Ε- E- ΙΣ- is ten ΤΗΝ y- ϒ- pe- ΠΕ- ΡΑ- ra- ΓΙ- ghi- ΑΝ an , ΘΕ- Tse- o- Ο- to- ΤΟ- ΚΟΝ kon contralti Α- A- ka- ΚΑ- thi- ΘΙ- ΣΤΟΣ stos ym- ΥΜ- ΝΟΣ nos , Ε- E- ΙΣ- is ten ΤΗΝ y- ϒ- pe- ΠΕ- ΡΑ- ra- ΓΙ- ghi- ΑΝ an , ΘΕ- Tse- o- Ο- to- ΤΟ- ΚΟΝ kon tenori Α- A- ka- ΚΑ- thi- ΘΙ- ΣΤΟΣ stos ym- ΥΜ- ΝΟΣ nos , Ε- E- ΙΣ- is ten ΤΗΝ y- ϒ- pe- ΠΕ- ΡΑ- ra- ΓΙ- ghi- ΑΝ an , ΘΕ- Tse- o- Ο- to- ΤΟ- ΚΟΝ kon bassi Α- A- ka- ΚΑ- thi- ΘΙ- ΣΤΟΣ stos ym- ΥΜ- ΝΟΣ nos , Ε- E- ΙΣ- is ten ΤΗΝ y- ϒ- pe- ΠΕ- ΡΑ- ra- ΓΙ- ghi- ΑΝ an , ΘΕ- Tse- o- Ο- to- ΤΟ- ΚΟΝ kon violino , , contrabbasso , , attacca subito
36
Embed
AKAQISTOS UMNOS - antonio bolognaAKAQISTOS UMNOS 1 EIS THN ¡PERAGIAN QEOTOKON INNO AKATHISTOS Alla Santissima Madre di Dio Antonio Bologna, 2003 flauto Moderato , , oboe, , clarinetto
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1ΑΚΑΘΙΣΤΟΣ ΥΜΝΟΣΕΙΣ ΤΗΝ ϒΠΕΡΑΓΙΑΝ ΘΕΟΤΟΚΟΝINNO AKATHISTOSAlla Santissima Madre di Dio
Antonio Bologna, 2003
flauto
Moderato , ,
oboe
, ,
clarinetto
, ,
soprani
Α−A- ka-
ΚΑ−thi-
ΘΙ− ΣΤΟΣstos ym-
ΥΜ− ΝΟΣnos
,
Ε−E-
ΙΣ−is ten
ΤΗΝy-ϒ−
pe-ΠΕ− ΡΑ−
ra-ΓΙ−ghi-
ΑΝan
,
ΘΕ−Tse- o-
Ο−to-
ΤΟ− ΚΟΝkon
contralti
Α−A- ka-
ΚΑ−thi-
ΘΙ− ΣΤΟΣstos ym-
ΥΜ− ΝΟΣnos
,
Ε−E-
ΙΣ−is ten
ΤΗΝy-ϒ−
pe-ΠΕ− ΡΑ−
ra-ΓΙ−ghi-
ΑΝan
,
ΘΕ−Tse- o-
Ο−to-
ΤΟ− ΚΟΝkon
tenori
Α−A- ka-
ΚΑ−thi-
ΘΙ− ΣΤΟΣstos ym-
ΥΜ− ΝΟΣnos
,
Ε−E-
ΙΣ−is ten
ΤΗΝy-ϒ−
pe-ΠΕ− ΡΑ−
ra-ΓΙ−ghi-
ΑΝan
,
ΘΕ−Tse- o-
Ο−to-
ΤΟ− ΚΟΝkon
bassi
Α−A- ka-
ΚΑ−thi-
ΘΙ− ΣΤΟΣstos ym-
ΥΜ− ΝΟΣnos
,
Ε−E-
ΙΣ−is ten
ΤΗΝy-ϒ−
pe-ΠΕ− ΡΑ−
ra-ΓΙ−ghi-
ΑΝan
,
ΘΕ−Tse- o-
Ο−to-
ΤΟ− ΚΟΝkon
violino
, ,
contrabbasso
, ,
attacca subito
2
fl
κοντακιον1 2
ob
cl
ch
l.v.
IV
arp
glissrapido gliss gliss gliss
glk
perc
cym
feltrosul bordo
tr3
vno
G
cb
pizz(m.s.) arco
pizz(m.s.) arco pizz (m.s.)
arco pizz
3
cl
ch
,
arp
,
glk
bacc gomma ,
sop
ΤηTè y-
υ−per-περ−
ma-µα−
koχω Στρα−
Stra-τη−te-
γωgo
ταtà
νι−ni-
χε−ke-
τη−te-
ρι−ri-
αa
,
cont
ΤηTè y-
υ−per-περ−
ma-µα−
koχω
Stra-
Στρα−te-
τη−go
γωtàτα
ni-νι−
ke-χε−
te-τη−
ri-ρι−
aα
,
vno
pizz ,
cb
,
4
cl
3 4
ch
arp
glk
perc
tr1
sop
ωςos ly-
λυ−tro-
τρω−zei-
ϑει−sa
σαton
τωνdei-δει−
nonνων
eu-ευ−
ca-χα−
ri-ρι−
ste-στη−
ri-ρι−
aα
a-α−
na-να−
gra-γρα−
cont
ωςos ly-
λυ−tro-
τρω−zei-
ϑει−sa
σαton
τωνdei-δει−
nonνων
eu-ευ−
ca-χα−
ri-ρι−
ste-στη−
ri-ρι−
aα
a-α−
na-να−
gra-γρα−
vno
arcopizz
cb
5
cl
, 5
ch
,
arp
,
glk
,
perc
tr1
sop
fo-ϕω
so-σο−
iι
èη
po-Πο−
lisλις
suσου
Tze-Θε− ο−
o- to-το−
keχε
,
cont
fo-ϕω
so-σο−
iι
èη
po-Πο−
lisλις
suσου
Tze-Θε− ο−
o- to-το−
keχε
,
vno
pizz, arco
3
cb
arco ,pizz
6
cl
6
ch
arp
glk
sop
All'Αλλ′
osως
e-ε−
ku-χου−
saσα
toτο
kra-χρα−
tosτος
a-α−
pros-προσ−
ma-µα−
keχε−
tonτον
ekεχ
pan-παν−
cont
All'Αλλ′
osως
e-ε−
ku-χου−
saσα
toτο
kra-χρα−
tosτος
a-α−
pros-προσ−
ma-µα−
keχε−
tonτον
ekεχ
pan-παν−
vno
pizz
cb
7
cl
7
ch
arp
glk
sop
to-το−
ionιων
meµε
kin-χιν−
dy-δυ−
nonνων
e-ε−
le-λε−
u-υ−
ze-ϑε−
ro-ρω−
sonσον
i-ι−
na-να
kra-χρα−
zoζω
i-ι−
na-να
kra-χρα−
zoζω
cont
to-το−
ionιων
meµε
kin-χιν−
dy-δυ−
nonνων
e-ε−
le-λε−
u-υ−
ze-ϑε−
ro-ρω−
sonσον
i-ι−
na-να
kra-χρα−
zoζω
i-ι−
na-να
kra-χρα−
zoζω
vno
arco pizz
cb
8
cl
8
ch
,
arp
sop
so-σο−
i:ι:
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
,
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
cont
so-σο−
iι
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
,
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
vno
pizz
000
cb
arco , pizz
9
fl
cl
ch
arp
sop
te.τε.
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cont
te.τε.
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
vno
arco
cb
10
fl
cl
ch
arp
sop
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cont
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
vno
cb
11
fl
9
cl
,
ch
,
arp
,
glk
,
perc
tr1
sop
,
cont
,
vno
,3
cb
,
12
fl
1. L'annunciazionelettura
Poco meno(Lc 1: 26-38)
Tempo doppio* la lettura comincia qui
ob
cl
ch
1O
l.v.
O2 5 5 5
vno
cb
13
fl
10 11
ob
cl
ch
5 5 5
arp
5 5 5
(gliss) 5 5 5
glk
(bacc gomma)
5 5 5 5 5 5
perc
tr3
vno
14
fl
12
ob
cl
5 5 5 5 5 5
ch
1O O2
arp
5 5 5 5 53 3 3
5 5 5 5 5
glk5 5 5
perc
cym
vno
cb
15
fl
ob
cl
ch
(l.v.)
arp
3 3 3 5 5 5 5 5 5
glk5 5 5 3 3 3 3 3 3
perc
vno
cb
pizz
16
fl
1. 2.
ob
cl
ch
1. 5 5 2.2.5
arp
5 1.5 2.
glk
3
6
1.
6
2. 5 5 5
perc5 5 5
vno
1. 2. 8va
cb
17
fl
13
6 6
ob
6 6 6
cl
6 66 6
ch
66 6
arp
(gliss)
12
glk
5 5 5
perc5 5 5
vno
8va
6 6 66
cb
arco
6 6
18
fl
14
cl
ch
arp
glk
solo I
Archangelus
(ten solo)
e coe- lo mis- sus est qui di ce- ret De- i ma- tri: A- ve. te vero, Domine, contemplans assu- men- tem,
solo I
corpus sua cum incorpo- re- a vo- ce ob- stu- pu- it, et stetit ad ip- sam cla- mans ta- li- a:
αα (alpha)
19
fl
cl
ch
arp
solo I
per
lap-
hu-
quo-
stel-
per
per quam Factor a-
quam renovatur cre-
la quae So-
niam Regis
manis cogitationibus inaccessa al-
si Adae revo-
quam splendebit lae-
do-
a-
lem
es
ti-
ca-
ti-
ra-
tu-
pro-
thro-
tu-
ti-
ti-
tur
ra
fers
nus
do
o
a
sponsa
per quam fit infans
divinae incarnatio-
quoniam portantem omni-
ipsis angelorum oculis invincibilis
lacrymarum Evae
per quam deficiet ma-
in-
Cre-
nis
a
pro-
re-
le-
nu-
a-
u-
por-
fun-
dem-
dic-
te-
di-
ti-
pta
tor
rus
tas
tas
o
tum Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
sop
A- ve A- ve
cont
A- ve A- ve
cb
pizz
20
fl
15
cl
ch
arp
(l.v.)
solo I
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
ten
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cb
(pizz)
21
cl
16
ch
arp
sop
Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
Nym-Νυµ−
fèϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cont
Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
Nym-Νυµ−
fèϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
ten
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
vno
Moderatosord
cb
ββ (beta)
22
ch
17
ch
18 Più mosso
arp
arp
perccl
solo II v.
solo I
(ten solo)
Se totam videns in puritate San- cta Vir- go, fidenter dixit Ga- bri- e- li;
(sop solo)
Ad- mi- ran- da vox tua meo animo perceptu diffi- ci- lis vi- de- tur
solo I
ecquem enim conceptionis sine se- mi- ne fe- tum nar- ras di- cens: Αλ− λη− λου− ια Αλ− λη− λου− ια Αλ− λη− λου− ια Αλ− λη− λου− ια
vno
vno
cb
(pizz)
23
ch
19
cres
c
20
arp
(l.v
.)
sim
. sec
ondo
lo s
tess
o sc
hem
a ri
tmic
o
cres
c
ecc.
glk
bacc
h. o
rd
cres
c
rip.
3 v
.
perc
sim
. sec
ondo
lo s
tess
o sc
hem
a ri
tmic
o
cres
c
ecc.
solo
I
solo
II v
.
Αλ−
λη−
λου−
ια
impr
ovvi
sa
cres
c
ten
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
Αλ−
λη−λ
ου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
cres
c
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
bas
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
Αλ−
λη−λ
ου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
cres
c
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
Αλ−
λη−
λου−
ιαΑ
λ−λη
−λο
υ−ια
cb
24
fl
più mosso21
cresc
ch
cresc
arp cresc
glk
cresc
perc
cresc
ten
bas
vno
senza sord
cresc
γγ (gamma)
25
arp
arp
glk
solo I
Arcanae rei notitiam ha-
(ten solo)
be- re quae- rens Vir- go ad mi- ni- strum cla- ma- vit: E puris visceri-
(sop solo)
bus a- ve dic mi- hi, qui- nam fieri potest, ut na- sca- tur fi- li- us?
solo I
Cui ille
(ten solo)
quam- vis in ti- mo- re cla- mans di- xit i- ta:
26
fl
22
cl
ch
arp
solo I
con-
mi-
sca-
mul-
quae
quae sapientum cognitionem
lucem ineffabiliter ge-
tum insignis angelorum ad-
la coelestis per quam Deus
raculorum Christi
silii ineffabi-
tra-
nu-
mi
de-
ex-
lis
scen-
i-
ra-
scen-
or-
my-
dis
sti
tio
dit
dium
stis
quae fidelium mentes
quae neminem de modo do-
multum luctuosa daemo-
pons terrigenas ad coelum
dogmatum ipsius
eorum, quae sunt reticen-
il-
cu-
num
de-
prin-
da
lu-
i-
cla-
por-
ci-
fi-
mi-
pi-
nas
sti
des
tans
um
des Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
sop
A- ve A- ve
cont
A- ve A- ve
cb
pizz
27
fl
23
cl
ch
arp
(l.v.)
solo I
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
ten
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cb
(pizz)
28
fl
24
ch
arp
sop
Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
Nym-Νυµ−
fèϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
cont
Cha-Χα−
i-ι−
rèρε
Nym-Νυµ−
fèϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
ten
Cha-Χα−
i-ι−
reρε
Nym-Νυµ−
feϕε
a-α−
nym-νυµ−
fe-ϕε−
y-υ−
te.τε.
vno
Moderatosord
cbarco
δδ (delta)
29
ch
25
ch
26
arp
arp
perccym ant
solo I
(sop solo)
Vir- tus Altissimi tunc obum- bra- vit e- i, quae tori e- rat ne- scia,
solo I
ut con- ci- peret, et eius fecundum uterum, tanquam agrum deliciosum os- ten- dit om- ni- bus qui mete- re vo- lunt sa- lu- tem dum psal- lunt i-