Top Banner
Águia Pequena Deixe os slides sucederem automaticamente, pois as músicas de fundo, estão sincronizadas com as imagens Piccola aquila Piccola aquila
18

áGuia pequena

Jul 13, 2015

Download

Education

usograsel
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: áGuia pequena

Águia Pequena

Deixe os slides sucederem automaticamente, pois as músicas de fundo, estão sincronizadas com as imagens

Piccola aquilaPiccola aquila

Page 2: áGuia pequena

Tu me fizeste uma das tuas criaturas.

Com ânsia de amar.

Tu mi hai fatto una delle Tue creature.Tu mi hai fatto una delle Tue creature.Con desiderio di amare.Con desiderio di amare.

Page 3: áGuia pequena

Águia pequena que nasceu

para as alturas.

Com ânsia de voar.

Piccola aquila che è nata per Piccola aquila che è nata per le altezze.le altezze.

Con angoscia di volare.Con angoscia di volare.

Page 4: áGuia pequena

E que eu preciso abrir as asas e

tentar.

E eu percebi que as minhas penas já cresceram.

Ed io notai che le mie Ed io notai che le mie penne già sono penne già sono

cresciute.cresciute.

E che io ho bisogno di E che io ho bisogno di aprire le ali e tentare.aprire le ali e tentare.

Page 5: áGuia pequena

Se eu não tentar não saberei como se voa.Não foi a toa que eu nasci para voar.

Se non tento, non saprò come si vola.Se non tento, non saprò come si vola.Non è stato senza motivo che io nacqui Non è stato senza motivo che io nacqui

per volare.per volare.

Page 6: áGuia pequena

Pequenas águias correm riscos quando voam.

Mas devem arriscar.

Le piccole aquile corrono rischi quando volano.Le piccole aquile corrono rischi quando volano.Ma devono Ma devono arriscarsiarriscarsi..

Page 7: áGuia pequena

Só que é preciso olhar os pais como

eles voam.E aperfeiçoar.

Solo che è necessario guardare i Solo che è necessario guardare i genitori come loro volano.genitori come loro volano.

E migliorare.E migliorare.

Page 8: áGuia pequena

Haja mau tempo haja correntes traiçoeiras.

Se já tem asas seu destino é voar.

C`è cattivo tempo e correnti traditori.C`è cattivo tempo e correnti traditori.Se già hai le ali il tuo destino è volare.Se già hai le ali il tuo destino è volare.

Page 9: áGuia pequena

Tem que sair e regressar ao mesmo ninho.

E outro dia, outra vez recomeçar.

Devi andare via e ritornare allo Devi andare via e ritornare allo stesso nido.stesso nido.

E l'altro giorno, di nuovo E l'altro giorno, di nuovo ricominciare.ricominciare.

Page 10: áGuia pequena

Tu me fizeste amar o risco das alturas.

Com ânsia de chegar.

Tu mi hai fatto amare il rischio delle altezze.Tu mi hai fatto amare il rischio delle altezze.Con il desiderio di arrivare.Con il desiderio di arrivare.

Page 11: áGuia pequena

E embora eu seja como as outras criaturas.

Não sei me rebaixar.

Anche se io sia come le altre creature.Anche se io sia come le altre creature.Non so riabbassarmi.Non so riabbassarmi.

Page 12: áGuia pequena

Não vou brincar de não ter sonhos

se eu os tenho.

Sou da montanha e na montanha eu

vou ficar.

Non scherzerò di avere Non scherzerò di avere sogni se io li ho.sogni se io li ho.

Io sono della montagna e Io sono della montagna e in lei resterò.in lei resterò.

Page 13: áGuia pequena

Igual meus pais vou construir também meu

ninho.Mas não sou águia se lá em cima eu não morar.

Uguali i miei genitori, anche io costruirò ilUguali i miei genitori, anche io costruirò il mio mio nido. nido.Ma non sono aquila, se lassù io non vado ad abitare.Ma non sono aquila, se lassù io non vado ad abitare.

Page 14: áGuia pequena

Tenho uma prece que eu repito suplicante.

Por mim, por meu irmão.

Io ho una preghiera che ripeto supplicante.Io ho una preghiera che ripeto supplicante.Per me, per mio fratello.Per me, per mio fratello.

Page 15: áGuia pequena

Dá-me esta graça de viver a

todo instante.A minha vocação.

Dammi questa grazia di vivere ogni minuto.Dammi questa grazia di vivere ogni minuto.La mia vocazione.La mia vocazione.

Page 16: áGuia pequena

Eu quero amar um outro alguém do

jeito certo.Não vou trair

meus ideais pra ser feliz.

Voglio amare un altro qualcuno in un modo corretto.Voglio amare un altro qualcuno in un modo corretto.Non tradirò i miei ideali per essere felice.Non tradirò i miei ideali per essere felice.

Page 17: áGuia pequena

Não vou descer nem jogar fora o meu

projeto.Vou ser quem sou e

sendo assim …..

…serei feliz.

Non andrò in giù né Non andrò in giù né giocare il mio progetto giocare il mio progetto

fuori.fuori.Io sarò chi sono ed Io sarò chi sono ed

essendo così...essendo così...

....sarò felice....sarò felice

Page 18: áGuia pequena

Música:

Águia Pequena, Pe. Zézinho

Formatação: [email protected] Italiana: [email protected]