Top Banner
Advanced Protection P A C K A G E Manual del usuario
216
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Advanced Protection

Advanced ProtectionP A C K A G E Manual del usuario

Page 2: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

2

Número de artículo VESD4003 - Versión del manual: APROT.AE.9© OMICRON electronics 2007. Reservados todos los derechos.

Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.

Reservados todos los derechos incluidos los de traducción. Para la reproducción de todo tipo, por ejemplo, fotocopia, microfilmación o almacenamiento en sistemas informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la reimpresión total o parcial.

Este manual representa el estado técnico existente en el momento de su redacción. La información acerca del producto, las especificaciones y todos los datos técnicos contenidos en este manual no son vinculantes a nivel contractual. OMICRON electronics se reserva el derecho de realizar cambios en todo momento en la tecnología y/o en la configuración sin previo aviso.

Hemos hecho todo lo posible para que la información que figura en esta publicación sea a la vez útil y exacta. No obstante, tenga en cuenta de que esta publicación puede contener errores, y que ni sus autores ni OMICRON electronics asumen ulteriores responsabilidades por las afirmaciones y declaraciones formuladas en este manual ni por el uso que se pueda hacer de las mismas. El usuario es responsable de cada aplicación descrita en este manual y de sus resultados. OMICRON se exonera explícitamente de toda responsabilidad ante errores en este manual.

OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de discrepancia entre la versión inglesa y versiones no inglesas, prevalecerá la versión inglesa del manual.

Page 3: Advanced Protection

Contenido

3

Contenido

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

1.1 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

1.2 Objetivo del módulo Advanced Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

2 Advanced TransPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

2.1 Vistas del módulo de prueba Advanced TransPlay. . . . . . . . . . . . . . . . .142.1.1 Detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.1.2 Oscilografía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172.1.3 Vista Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192.1.4 Informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

2.2 Ejemplo: Relé de distancia con una reproducción de transitorios. . . . . .212.2.1 Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC . . . . . . .222.2.2 Inicio de Advanced TransPlay desde el OCC. . . . . . . . . . . . . . .222.2.3 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222.2.4 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232.2.5 Definición de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232.2.6 Ejecución de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272.2.7 Definición del formato del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3 Advanced Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

3.1 Características del módulo Advanced Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293.1.1 Modos de prueba de Disparo, Búsqueda y Verificación. . . . . . .303.1.2 Definiciones de prueba relativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333.1.3 Modelo de impedancia de fuente constante . . . . . . . . . . . . . . . .333.1.4 Corriente de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333.1.5 Prueba de múltiples bucles de falta en un único módulo

de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333.1.6 Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Page 4: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

4

3.2 Ejemplo de uso de Advanced Distance: Prueba de alcances y tiempos de disparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353.2.1 Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC . . . . . . .373.2.2 Inicio de Advanced Distance desde el OCC. . . . . . . . . . . . . . . .373.2.3 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383.2.4 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443.2.5 Definición de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453.2.6 Ejecución de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .523.2.7 Definición del formato del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .523.2.8 Ver | Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

3.3 Ejemplo de uso de CB Configuration con el módulo Advanced Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .573.3.1 Cableado entre el relé y la unidad CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . .583.3.2 Inicio del OMICRON Control Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583.3.3 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583.3.4 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583.3.5 Inserción del módulo CB Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .593.3.6 Inserción del módulo Advanced Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . .613.3.7 Visualización de los resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

4 Advanced Differential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

4.1 Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644.1.1 El módulo Diff Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .654.1.2 El módulo Diff Operating Characteristic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .654.1.3 El módulo Diff Trip Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664.1.4 El módulo Diff Harmonic Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

4.2 Ejemplo de uso de Advanced Differential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .674.2.1 ¿Qué se debe probar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .684.2.2 Cableado entre el relé y la unidad CMC/CMA . . . . . . . . . . . . . .704.2.3 Inicio de Diff Harmonic Restraint desde el OCC. . . . . . . . . . . . .714.2.4 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Page 5: Advanced Protection

Contenido

5

4.2.5 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .854.2.6 Prueba de la configuración del relé o del sistema de protección854.2.7 Prueba de la característica de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . .904.2.8 Prueba de la característica del tiempo de disparo . . . . . . . . . .1064.2.9 Prueba del frenado por armónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

5 Synchronizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

5.1 Aplicación: Conexión de un generador a la cuadrícula . . . . . . . . . . . . .120

5.2 Ejemplo: Relé de sincronización digital ELIN SYN30001205.2.1 Emulación con unidad de prueba CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . .1225.2.2 Inicio de Synchronizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1235.2.3 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1235.2.4 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1265.2.5 Verificación del cableado entre el relé y la unidad CMC . . . . .1285.2.6 Definición de los ajustes de tiempo de Synchronizer . . . . . . . .1285.2.7 La prueba de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305.2.8 La prueba de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1375.2.9 Creación de un documento de prueba OCC . . . . . . . . . . . . . .143

6 Annunciation Checker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

6.1 Ejemplo: Annunciation Checker con un relé de protección de distancia digital 7SA631 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1506.1.1 Objetivo de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1506.1.2 Preparación de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1516.1.3 Definición del equipo en prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1526.1.4 Especificación de la configuración del hardware . . . . . . . . . . .1586.1.5 Definición de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1586.1.6 Ejecución de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1676.1.7 Ámbito funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170

Page 6: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

6

7 Transient Ground Fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

7.1 Ejemplo: Relé de faltas a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1777.1.1 Emulación con unidad de prueba CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . .1797.1.2 Inicio de Transient Ground Fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1797.1.3 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1807.1.4 Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1807.1.5 Verificación del cableado entre el relé y la unidad CMC . . . . .1817.1.6 Definición de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1827.1.7 Ejecución de la prueba y visualización de la oscilografía. . . . .1867.1.8 Definición de los ajustes de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1877.1.9 Definición del informe de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

8 VI-Starting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189

8.1 Acerca de la Característica VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

8.2 Método de prueba de VI Starting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

8.3 Ejemplo: Uso de VI Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1928.3.1 Configuración del equipo en prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1928.3.2 Preparación del hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1948.3.3 Pruebas automáticas de la característica. . . . . . . . . . . . . . . . .1948.3.4 Una Prueba de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196

9 Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta . . . . . . . . . . . . . .197

9.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

9.2 Relés electromecánicos y el Modelo de faltas monofásicas . . . . . . . . .197

9.3 Salida de las magnitudes de falta para pruebas de protección de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198

9.4 Ajustes de la configuración del hardware para el uso del Modelo de faltas monofásicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201

9.5 Salida de las magnitudes de falta para pruebas de Protección de sobrecorriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

Page 7: Advanced Protection

7

9.6 Fuente de corriente monofásica y fuente de tensión trifásica . . . . . . . .204

9.7 Fuente de corriente monofásica y fuente de tensión monofásica . . . . .205

Extensiones de nombres de archivo en OMICRON Test Universe . . . . .207

Centros de información / Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213

Page 8: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

8

Page 9: Advanced Protection

9

Introducción

1 IntroducciónEl manual OMICRON Test Universe Advanced Protection” es un manual que se añade al manual OMICRON Test Universe Protection. Describe todos los componentes del grupo de programas denominado Advanced Protection Package que no estaba aún documentados por el manual Protection Package. Incluye información general acerca de los módulos de prueba adicionales, así como uno o varios ejemplos específicos de prueba donde se utilizan estos módulos.

Junto con el programa Protection Package , el grupo de programas Advanced Protection Package proporciona un rango completo de funcionalidad para definir y realizar pruebas exhaustivas de cualquier relé de protección de acuerdo con las indicaciones del fabricante o los ajustes y uso actuales del relé. Además, proporciona módulos de prueba más avanzados para probar relés de protección más complejos y difíciles.

En los sistemas de ayuda en línea específicos de cada módulo se encuentra información detallada acerca de los módulos de prueba. Se le invita a usar esta referencia primero, siempre que tenga una pregunta o necesite una explicación adicional acerca de un tema específico. Para iniciar la ayuda en línea, haga clic en el comando T E M A S D E A Y U D A . . . del menú desplegable A Y U D A del módulo de prueba o herramienta en cuestión.

Si ésta no satisface sus necesidades, envíenos su(s) pregunta(s) por fax o correo electrónico o póngase en contacto con nosotros directamente por teléfono (consulte la sección ”Centros de información / Línea directa”).

Para obtener información detallada acerca del OMICRON Control Center (OCC), consulte el manual El concepto. El archivo PDF se encuentra en la ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Doc.

Objetivo total del módulo Advanced Protection

= +

ManualProtection

Manual Advanced Protection

ProtectionP A C K A G E

Versión 2.2TEST UNIVERSE

Advanced ProtectionP A C K A G E

Versión 2.2TEST UNIVERSE

Page 10: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

10

Hay un hipervínculo directo a este manual en el tema "Manuales de usuario de OMICRON Test Universe" de la ayuda en línea. Además, la ayuda en línea también ofrece información detallada sobre el Control Center en la entrada ---OMICRON Control Center --- del índice.

1.1 PrólogoDamos por hecho que conoce y se encuentra cómodo con el sistema operativo Windows™ 1. Antes de usar OMICRON Test Universe, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con el sistema operativo de su ordenador.

En este manual se siguen los siguientes convenios:

RatónHacer clic Pulsar y soltar el botón principal del ratón. El botón

principal del ratón es el botón que más se usa. Para la mayoría de la gente, es el botón izquierdo del ratón.

Hacer clic con el botón Pulsar y soltar el botón secundario del ratón. El botónderecho del ratón secundario del ratón es el botón que menos se usa.

Para la mayoría de la gente, es el botón derecho del ratón.

Hacer doble clic Pulsar y soltar dos veces el botón principal del ratón.

Arrastrar Mover el ratón mientras se mantiene pulsado el botón principal del ratón.

Soltar Retirar el dedo de uno de los botones del ratón.

Desplazar Las barras de desplazamiento situadas a lo largo de los lados derecho e inferior de una ventana se pueden usar para desplazar arriba y abajo, a la derecha y a la izquierda, el contenido de la ventana. Para usar una barra de desplazamiento, haga clic y pulse uno de los botones de flecha situados en los extremos de la barra, o arrastre el regulador de la barra de desplazamiento.

1. Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation registrada en EE.UU.

Page 11: Advanced Protection

11

Introducción

1.2 Objetivo del módulo Advanced ProtectionAdemás de los módulos de prueba y las herramientas descritas en el programa Protection Package , el grupo de programas Advanced Protection Package consta de los siguientes módulos de prueba:

Módulos de prueba

Advanced TransPlay Herramienta universal para importar, editar y emitir datos transitorios a un equipo en prueba.

Los archivos de datos transitorios han sido creados a partir de eventos de faltas reales o simuladas anticipadamente y se encuentran disponibles como archivos de datos en formato COMTRADE, PL4 o TRF.

El área de aplicación principal es la reproducción de las apariciones de una falta real. Las ocurrencias de faltas grabadas con el registrador de falta integrado del dispositivo de protección se transmiten al PC y se guardan en el formato de archivo correspondiente.

Advanced Distance Advanced Distance se usa para definir eficientemente los documentos de prueba, ejecutarlos, automatizarlos e informar acerca de los resultados.

Ofrece las mismas funciones que el módulo Distance además de otras más avanzadas:

• Modos de prueba adicionales: Prueba de búsqueda y verificación

• Ajuste de la impedancia como un porcentaje de los alcances de la zona (impedancia "relativa")

• Prueba eficiente y flexible en varios bucles de falta.

Synchronizer Prueba relés de sincronización.

Prueba operaciones de un sistema trifásico a uno trifásico, de un sistema trifásico a uno monofásico, y de un sistema monofásico a uno monofásico para conectar dos sistemas de potencia como, por ejemplo, un generador a una cuadrícula de transporte.

VI Starting Prueba la función de arranque de sobrecorriente dependiente de la tensión (función VI Starting).

Page 12: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

12

Advanced Differential

El software Advanced Differential es un grupo de 4 módulos de prueba que proporcionan una solución de prueba completa para esquemas diferenciales con transformadores hasta de 3 devanados y hasta 9 corrientes inyectadas. El cálculo automático de las corrientes de prueba evita el consumo del tiempo y los cálculos manuales propensos a error.

Estos módulos de prueba también son adecuados para probar otras funciones de los relés diferenciales, como una función de apoyo y protección de sobrecorriente o una función de sobrecarga integradas en el relé.

Este módulo se describe con más detalle en la sección 4 ”Advanced Differential” en la página 63.

• Diff Configuration

• Diff Operating Characteristic

• Diff Trip Time

• Diff Harmonic Restraint

Transient Ground Fault

Prueba relés de protección de faltas a tierra.

Ground Fault proporciona la configuración en red adecuada para efectuar una simulación de una falta a tierra. La simulación se puede enviar directamente desde un sistema de prueba CMC como corrientes, tensiones y señales binarias. El comportamiento del equipo en prueba se puede medir y mostrar, y se puede elaborar un informe en un documento de prueba.

Annunciation Checker

Comprueba el cableado y la asignación de los mensajes de estado al poner en servicio una subestación.

CB Configuration La unidad de prueba CMC 256 ofrece una simulación del IP que emula la acción de los contactos auxiliares (52a / 52b) de un interruptor de potencia durante los procesos de disparo y cierre.

CB Configuration configura la máquina de estado de simulación del interruptor de potencia (IP) en el firmware de la unidad CMC. Este módulo asigna automáticamente las señales encaminadas de entrada y salida binarias a las entradas y salidas de simulación de la máquina de estado.

Page 13: Advanced Protection

13

Advanced TransPlay

2 Advanced TransPlayAdvanced TransPlay se usa para importar, editar y emitir datos transitorios a un equipo en prueba. Estos datos transitorios se han creado a partir de eventos de falta reales o simuladas anticipadamente y están disponibles en un archivo de datos. El campo de aplicación principal se observa en la reproducción de la aparición de una falta real. Las ocurrencias de faltas grabadas con el registrador de falta integrado del dispositivo de protección se transmiten al PC y se guardan en el formato de archivo correspondiente. Por supuesto, estos datos se pueden generar desde otra fuente, tal como un registro de la falta, en tanto que esté disponible en un formato de archivo compatible.Se admiten los siguientes formatos de archivo usados para importar señales transitorias:

• Formato Comtrade con los siguientes archivos:

- CFG: archivo de configuración COMTRADE para la descripción de los canales del informe de errores (nombres de las señales, frecuencia de muestreo, etc.)

- DAT: archivo COMTRADE con los valores de muestreo de los canales de informe por defecto.

- HDR: “archivo encabezado”, que contiene todos los textos relacionados con los datos que no son utilizados por el programa.

• Formato L4 con un archivo PL4

• Formato TRF con un archivo TRF

Encontrará una descripción detallada de los formatos de archivos compatibles en la ayuda en línea, en la entrada "Formatos y tamaño de archivo" del índice.Usando estos datos se puede probar y ajustar un dispositivo de protección óptimamente bajo condiciones de funcionamiento real. El módulo de prueba Advanced TransPlay es también una herramienta apropiada para probar dispositivos de protección (p. ej., con datos simulados) durante el proceso de desarrollo.La salida de datos se inicia por medio de un trigger externo (p. ej. GPS), por medio de entradas binarias, pulsando una tecla o inmediatamente después de pulsar el botón C O M E N Z A R / C O N T I N U A R . Después se compara la reacción del equipo en prueba con los valores nominales o las señales binarias (reacción guardada en el registro de datos, o a definir por el usuario) y se evalúa en el informe de prueba.

Page 14: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

14

2.1 Vistas del módulo de prueba Advanced TransPlayEl módulo de prueba Advanced TransPlay proporciona cuatro vistas diferentes:

Detalle

Oscilografía

Medidas

Informe

Todos los ajustes necesarios para la prueba se hacen en la vista de Detalle. En la vista de Detalle se indican las señales analógicas transitorias individualmente a los canales analógicos de salida de la unidad CMC, se interconectan las señales binarias y se definen las condiciones del trigger.

La Oscilografía se activa después de cargar (importar) el registro de datos. La vista presenta las corrientes transitorias, las señales de tensión y las señales binarias, si están disponibles.

Ahora es posible usar el módulo de prueba Advanced TransPlay para editar este registro de datos y adaptarlo según la prueba planeada. En cualquier momento, se pueden repetir secciones de tiempo (por ejemplo, para ampliar el tiempo de pre-falta), se pueden marcar las transiciones de estado y se pueden insertar señales binarias nuevas.

Los valores nominales para las medidas de tiempo se definen en la vista Medidas. Durante la prueba, cada condición de medida se analiza en cuanto a la observancia de las tolerancias y se evalúa como "Correcta" o "Incorrecta".

Los resultados de la prueba se representan en la vista Informe. El contenido de la vista Informe puede ser definido por el usuario o se pueden usar los ajustes estándar por defecto (predefinidos).

Page 15: Advanced Protection

15

Advanced TransPlay

2.1.1 DetalleDetalle consta de las fichas Salidas analógicas, Salida binaria, Trigger y General. Con estas fichas, es posible ver y editar los parámetros que son necesarios para la prueba.

Los campos que están activos en la ficha y los nombres asignados a estos campos dependen de los ajustes realizados previamente en la configuración del hardware. Si, por ejemplo, se asigna sólo un grupo generador en la configuración del hardware, únicamente este grupo estará disponible. La designación es el nombre que se asigna a este grupo en la configuración del hardware.

Salidas analógicasLa ficha Salidas analógicas contiene una tabla para el ajuste de las magnitudes de salida de los generadores disponibles.

Esta tabla tiene cinco columnas: Señal, Canal, Escala, Mínimo y Máximo. Cada línea corresponde a una salida analógica usada.

Después de cargar un archivo de datos, se llena la tabla con la información almacenada en el registro de datos. Las señales se emiten a las salidas analógicas de la unidad CMC en función de los nombres de la señal. Esta asignación se puede cambiar en cualquier momento. La columna Escala se puede usar para aumentar o disminuir los valores de la tensión y de la corriente que se emitirán. Los resultados de la aplicación de la escala se presentan en los campos Mínimo y Máximo.

Salidas binariasLa ficha Salidas binarias muestra las salidas binarias disponibles (según se han definido en la Configuración del hardware) y qué está interconectado con las señales binarias.

TriggerLa ficha Trigger define las condiciones de arranque para la emisión de las señales transitorias.

Page 16: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

16

Hay disponibles cuatro condiciones del trigger:

Sin trigger: La salida de datos se inicia inmediatamente después de pulsar el botón C O M E N Z A R / C O N T I N U A R (o de seleccionar la opción correspondiente en el menú P R U E B A ).

Trigger binario: La salida se mantiene constante hasta que las entradas binarias del hardware cumplen las condiciones lógicas definidas en la mitad inferior de la ficha.

Tecla pulsada: Con esta opción, se espera hasta que el usuario pulse una tecla.

Trigger externo: Se espera un evento del trigger externo a través del conector en el panel CMExif de la unidad CMC (p.ej., desde una unidad de sincronización CMGPS).

Si se realizan repeticiones de la prueba, la condición del trigger es válida solamente para la primera prueba.

La emisión de los datos transitorios se inicia para las repeticiones una vez que ha transcurrido el tiempo de pausa entre las repeticiones. (Estos ajustes se realizan en V E R | D E T A L L E en la fichaGeneral).

Figura 2-1:Validez de las condiciones del trigger

Ficha GeneralLa fichaGeneral contiene especificaciones para la prueba completa, tales como el número de repeticiones de la prueba y el tiempo entre las repeticiones individuales de la prueba. Además, se puede especificar la velocidad de muestreo con que se emiten las señales transitorias.

Prueba 1 Prueba 2 Prueba 3

Comienzo de la prueba

Tiempo del trigger= 0 para "Sin trigger"

> 0 para todas las demás condiciones del trigger

Tiempo entre repeticiones

Tiempo entre repeticiones

Page 17: Advanced Protection

17

Advanced TransPlay

2.1.2 OscilografíaLas señales transitorias se muestran en la oscilografía. Hay tres diferentes modos de representación en pantalla disponibles:

Original: Representa sólo el registro de los datos reproducidos. Aquí se pueden definir o editar los marcadores de los datos para la emisión repetida de los rangos de tiempo o para la restricción del rango de tiempo de emisión (inicio y fin).

Expandido: Representa las señales transitorias tal como se emiten, tomando en consideración las repeticiones y las restricciones definidas en el modo original. Además es posible definir las señales binarias (para la salida del equipo en prueba, o como una señal nominal con propósitos de comparación) y los marcadores de estado.

Resultados dela prueba: Representa la salida de las señales analógicas y binarias

durante la prueba y las entradas binarias registradas. Este modo está disponible solamente una vez realizada la prueba.

Se dispone de dos reguladores en todas las vistas para determinar los valores en ciertas posiciones en el tiempo y para determinar las diferencias de tiempo. Los valores medidos se representan en la ventana de los datos del cursor.

Los menús de contexto permiten

• aplicar el zoom a los rangos de tiempo individuales y la representación en pantalla optimizada de las señales en el diagrama (comprende los ejes X e Y)

• ampliar la visualización de los diagramas (de 100% a 400%)

• editar las propiedades de las señales y los marcadores de los datos; eliminar las señales binarias autodefinidas, los marcadores de estado y los marcadores de los datos.

ReguladorLos reguladores actúan como puntos de anclaje para los cursores de medida. Además, se usan para mover el cursor horizontalmente, a lo largo del eje del tiempo. Esto se hace usando las teclas de flecha del cursor del teclado del PC, o haciendo clic y arrastrando con el ratón hasta la posición deseada.

Si prefiere usar las teclas de flecha del cursor del teclado de su PC, use la tecla <Tabulador> o <Mayús> + <Tabulador> para cambiar entre los reguladores.

Page 18: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

18

Tabla de datos del cursorLa tabla Datos del cursor se encuentra ahora en el cuadro de diálogo Oscilografía. La tabla muestra la posición de los dos cursores en la columna Tiempo de la Oscilografía. Se puede cambiar la posición del cursor introduciendo un tiempo. En la columna Señal, se puede asignar una señal analógica a cada cursor. El valor temporal de la señal seleccionada se muestra en la columna Valor. Si las señales asignadas a los dos cursores son de la misma magnitud física (p. ej., dos tensiones), se mostrará la diferencia en la tercera línea.

Figura 2-2:Tabla de datos del cursor

Señal de salida de tensión/corrienteSe presenta en pantalla un diagrama para cada una de las tensiones y corrientes disponibles del grupo generador para representar las señales de salida de tensión /corriente como una función del tiempo. Se usa un formato diferente de línea para cada señal de un grupo generador. Las asignaciones entre el tipo de línea y la salida del generador se muestran en la parte inferior de los diagramas. El usuario puede modificar la representación de las señales (tipo de línea, ancho y marcas).

Salida binaria y señales de entradaLas señales binarias se representan con las designaciones asignadas en la configuración del hardware, o con las designaciones que se hacen al definir las señales. El estado binario 0 se representa por una línea delgada y el estado binario 1 se representa por un rectángulo estilizado.

Marcadores de datosEn el tipo de repetición del modo Original se pueden definir y representar los marcadores de datos. Los marcadores de datos se representan por medio de líneas verticales con sus nombres en el diagrama de estado. El usuario puede definir individualmente la representación de las líneas.

Marcadores de estadoLos marcadores de estado se definen en el modo Expandido. Al igual que los marcadores de datos, se representan por medio de líneas verticales y sus nombres.

Page 19: Advanced Protection

19

Advanced TransPlay

2.1.3 Vista MedidasSe puede definir cualquier número de condiciones de medida del tiempo en la vista Medidas. Para ello, se ofrecen dos tablas. En la tabla superior, se pueden especificar los momentos individuales (marcadores de estado y cambios de límite) como criterio de evaluación (tabla 2-1).

Tabla 2-1:Términos en la tabla de medida

Términos en la tabla de medidaNombre Nombre definido por el usuario para la identificación de la

condición de la medida del tiempo.Ignorar antes Un evento que tiene que ocurrir antes de los eventos de

"Comenzar" y "Parar". Con esto, se limita el rango de la medida de tiempo. Todos los eventos hasta el fin de este estado especificado se ignorarán para la medida. Si el campo se deja vacío, la medida de tiempo se inicia inmediatamente en el momento en que se cumple la condición de arranque.

Comenzar Evento que comienza la medida del tiempo. Se selecciona la condición Comenzar desde una lista desplegable de opciones.

Parar Evento que detiene la medida del tiempo. Se selecciona la condición Parar desde una lista desplegable de opciones.

Tnom Intervalo de tiempo nominal para la condición de medida definida (en segundos).

Tdesv- Desviación negativa permitida con respecto al tiempo nominal (en segundos).

Tdesv+ Desviación positiva permitida con respecto al tiempo nominal (en segundos).

Treal Intervalo de tiempo medido entre la condición de arranque y de parada. Si la celda está vacía, la condición de arranque o de parada no se ha producido.

Las condiciones de arranque y de parada se leen simultáneamente. Esto significa que es posible que la condición de parada ocurra antes de la condición de inicio. En este caso, el valor de medida de tiempo es negativo.

Tdesv Desviación medida de Treal en relación a Tnom (este valor puede ser positivo o negativo).

Evaluación "Correcta" (+ verde), "Incorrecta" (x roja), o "No evaluada" (o gris). La evaluación se basa en la comparación entre la desviación real y la desviación permitida.

Page 20: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

20

En la segunda tabla se utilizan las señales binarias para la comparación de tiempo (Tabla 2-2).

Si la condición de inicio y de parada son iguales, se registra una medida de 0s. Si no se busca una segunda aparición de una condición, es decir, el tiempo entre la primera y la segunda transición 0 -> 1 de una señal binaria no es cuantificable; la primera transición 0 -> 1 cumple ambas condiciones de medida. Para medir tal condición, se puede usar la función de medida del cursor en la oscilografía.

Tabla 2-2:Términos adicionales en la tabla de medida 2

Las tablas se expanden de acuerdo con el número de repeticiones de medida; es decir, se representan todos los resultados de las medidas. La primera columna de la tabla, en la que se enumeran las condiciones de medida, obtiene un número adicional puesto entre paréntesis. Éste especifica el número de la medida para detectar qué resultado pertenece a cada medida.

2.1.4 InformeLa vista Informe describe los resultados de la prueba en forma de informe para su posterior impresión. Se pueden representar todos los ajustes realizados en el equipo en prueba, en la configuración del hardware y en el módulo de prueba, así como todos los resultados de la prueba. La selección del contenido se efectúa en el menú P A R Á M E T R O S | I N F O R M E .

Términos adicionales en la tabla de medida 2Señal Señal binaria que se reproducirá con la finalidad de

compararse con la señal de referencia. Aquí están disponibles todas las señales binarias que se ajustan en el cuadro de diálogo Configuración del hardware.

Señal de referencia

Señal binaria del registro de los datos, o señal autodefinida, que sirve como referencia para la comparación con la señal que se reproducirá.

Treal Aquí se introduce el tiempo medido para el cambio de límite de la señal reproducida. Se introduce el tiempo de cambio del límite con la desviación máxima, en relación con la señal de referencia para las señales binarias con algunos cambios de límite.

Tdesv Desviación medida (mayor) de Treal en relación con Tnom (este valor puede ser positivo o negativo).

Page 21: Advanced Protection

21

Advanced TransPlay

2.2 Ejemplo: Relé de distancia con una reproducción de transitoriosArchivos de muestra:

• AdvTransPlay-Transient_Playback.tra

• AdvTransPlay-Transient_Playback.occ

• Comtrade Example.cfg

• Comtrade Example.dat

Guardados en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

TareaSe desea probar un relé de distancia con una prueba de "reproducción" de transitorios. El archivo de prueba está en formato COMTRADE (Comtrade Example.cfg) y se ha creado a partir de un registro de faltas. El tiempo de pre-falta tiene que ampliarse al menos a un segundo. También se tiene que definir una condición de medida para la señal de disparo del relé.

El formato de archivo COMTRADE es un formato estandarizado aceptado internacionalmente para el intercambio de datos transitorios (COMTRADE = COMmon TRAnsient Data Exchange). Esta norma fue formulada por IEEE. Ref.: IEEE C37.111-1999: "Formato común estándar para el intercambio de datos transitorios (Comtrade) de IEEE para redes de energía eléctrica".

SoluciónOMICRON Test Universe ofrece el módulo de prueba Advanced TransPlay dedicado a la "reproducción" de cualquier registro o simulación de faltas transitorias. Éste es el único módulo de prueba que puede realizar totalmente la tarea descrita anteriormente.

Suponiendo que esta prueba de "reproducción" de transitorios formará parte de una prueba automática completa de un relé de distancia, este módulo de prueba se incrustará en un documento de prueba para el OMICRON Control Center.

Si esta prueba es única en su serie, el módulo de prueba Advanced TransPlay podrá usarse también en una configuración autónoma, es decir, sin el Control Center.

Page 22: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

22

2.2.1 Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC

1. Conexión de la unidad CMC con el puerto paralelo del PC para intercambio de datos: Salida de datos para simulación, carga de las señales binarias.

2. Conexión de las salidas analógicas de la unidad CMC a las entradas del convertidor del equipo en prueba para leer la salida de las corrientes y tensiones simuladas.

3. Conexión de las salidas binarias y salidas del transistor de la unidad CMC para las entradas binarias del equipo en prueba para leer las señales binarias para el equipo en prueba.

4. Conexión de las entradas binarias de la unidad CMC para las salidas binarias del equipo en prueba para cargar las señales binarias del equipo en prueba (por lo tanto, las reacciones para los datos de salida).

2.2.2 Inicio de Advanced TransPlay desde el OCCInicie el OMICRON Control Center desde la Start Page haciendo clic en A B R I R U N D O C U M E N T O V A C Í O . Inserte Advanced TransPlay en el documento del OCC seleccionando la opción de menú I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A . . . | O M I C R O N A D V A N C E D T R A N S P L A Y .

2.2.3 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba, se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba utilizando la opción del menú desplegable P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A o haciendo clic en el botón "Equipo en prueba" de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Page 23: Advanced Protection

23

Advanced TransPlay

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

2.2.4 Configuración del hardwareConfigure el hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 2.2.1 ”Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC”.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

2.2.5 Definición de la pruebaPaso 1: Importación del archivo COMTRADE1. Seleccione A R C H I V O | I M P O R T A R .

2. Seleccione el archivo COMTRADE para importar, Comtrade Example.cfg en este caso.

Maximice la ventana "Oscilografía" para obtener una vista completa de la señal que se desea reproducir.

Figura 2-3:Oscilografía

Page 24: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

24

Paso 2: Ampliación del tiempo de pre-falta1. Aplique el zoom a la parte de pre-falta de la señal para mostrar los tres

ciclos de datos.Para aplicar el zoom a la señal, active primero la función zoom (haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier parte de la oscilografía y seleccione Z O O M ). El cursor adopta la forma de una lupa, para indicar que la función zoom está activa. Se puede definir una ventana de zoom haciendo clic con botón derecho del ratón y arrastrando una ventana abierta. El ancho de la ventana define los límites para los cuales se aplica el zoom al gráfico.

Para "reducir" y volver a la señal original, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione O P T I M I Z A R .

2. Marque exactamente un ciclo de datos.

Hay dos marcadores disponibles. Se pueden colocar arrastrando la marca amarilla o la azul en la barra horizontal de marcadores (1).

Coloque los marcadores en el cruce por cero de una tensión de fase, p.ej., V A-N.

Coloque el segundo marcador una muestra antes del cruce por cero. Esto evita que se presenten dos muestras consecutivas con valor cero cuando se repita este ciclo de datos. Tenga en cuenta que "Delta t" muestra en la ventana del cursor 19,9 ms y no 20 ms.

Figura 2-4:Señal sobre la cual se ha aplicado el zoom con un ciclo de datos marcados 1

Page 25: Advanced Protection

25

Advanced TransPlay

3. Seleccione E D I C I Ó N | I N S E R T A R L A R E P E T I C I Ó N para repetir esta parte de la señal.

4. En el cuadro de diálogo Marcadores de datos, ajuste como nombre "Pre-falta ampliada".

5. Especifique 50 repeticiones. Tenga en cuenta que el valor para "Tiempo" y "Duración" se introduce automáticamente desde la posición actual de los marcadores.

Figura 2-5:Definición de la señal que se desea repetir

6. Haga clic en A C E P T A R .

7. Seleccione "expandido" como modo de visualización (1).Figura 2-6:Señal completa con pre-falta ampliada

8. Vuelva a la dimensión original de la imagen (Optimizar) para ver la señal completa.

1

Page 26: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

26

Paso 3: Definición de una condición de medidaPara cronometrar exactamente la señal de disparo, es importante definir el momento exacto de la inicialización de la falta. Esto se realiza manualmente definiendo un marcador de estado en el momento de la inicialización de la falta.

1. Aplique el zoom sobre el instante de tiempo de la inicialización de la falta.

2. Coloque uno de los marcadores directamente en el momento de la inicialización de la falta.

3. Seleccione E D I C I Ó N | I N S E R T A R U N M A R C A D O R D E E S T A D O .

4. Defina el nombre “Inicialización de la falta”

5. Haga clic en A C E P T A R .Figura 2-7:Definición de un marcador de estado

6. Active la vista M E D I D A S haciendo clic en su icono.

7. Defina los parámetros de la señal de disparo que se desea medir:

Nombre = Disparo; Arranque en "Inicialización de la falta"; Parada en "Disparo 0>1"

Tnom = 60 ms; Tdesv- = 20 ms; Tdesv+=50 ms.

Esta función activa la definición de cualquier señal que se va a medir: Desde, Hasta, el tiempo nominal de disparo y la desviación en las direcciones negativa y positiva. Una vez realizada la prueba, se presentarán el tiempo real medido de "disparo", la desviación real y la evaluación respectiva.

Page 27: Advanced Protection

27

Advanced TransPlay

2.2.6 Ejecución de la pruebaEs posible realizar una prueba sólo si no hay resultados presentes. En caso necesario, borre los resultados haciendo clic en el icono B O R R A R de la barra de herramientas o seleccionando P R U E B A | B O R R A R .

Para iniciar la prueba, haga clic en el icono C O M E N Z A R / C O N T I N U A R P R U E B A de la barra de herramientas o seleccione P R U E B A | C O M E N Z A R /C O N T I N U A R .

Con esta operación se descarga el archivo transitorio en la unidad CMC y se reproducen las señales de tensión y de corriente exactamente como se muestra.

En la vista Medidas se mostrará la medida de la señal de disparo junto con una evaluación.

2.2.7 Definición del formato del informeSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

Encontrará una descripción detallada sobre la definición de los informes de las pruebas en la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Informes de prueba --- del índice.

Seleccione V E R | I N F O R M E para mostrar el informe de la prueba.

Tenga en cuenta que si ha agrandado la señal con el zoom, también se presentará ampliada en la vista Informe.

Page 28: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

28

Page 29: Advanced Protection

29

Advanced Distance

3 Advanced DistanceAdvanced Distance se usa para evaluaciones completas del elemento usando diferentes modos de prueba automáticos (Disparo, Búsqueda, Verificación) en el plano de impedancias Z con representación gráfica de la característica. Permite el uso de plantillas de prueba estándar con puntos de prueba relativos para probar cualquier ajuste del relé de distancia.

3.1 Características del módulo Advanced DistanceAdvanced Distance ofrece funciones avanzadas además de las funciones básicas de Distance:

• Pruebas de búsqueda y verificación

• Ajustes de la prueba en relación con los alcances de la zona y el ángulo de la línea ("disparos relativos")

• Prueba de varios bucles de falta

Page 30: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

30

3.1.1 Modos de prueba de Disparo, Búsqueda y VerificaciónPrueba de disparoEn una prueba de disparo, los puntos de prueba de la tabla de puntos de prueba se procesan automáticamente.

Figura 3-1:Advanced Distance - Prueba de disparo

Page 31: Advanced Protection

31

Advanced Distance

Prueba de búsquedaEn una prueba de búsqueda, los alcances de zona se determinan automáticamente. Las transiciones de zona se buscan a lo largo de las líneas de búsqueda especificadas en el plano de impedancia, utilizando un algoritmo optimizado. Es posible definir una serie de líneas de búsqueda en un solo paso. Todas las líneas de búsqueda definidas se guardan en una tabla para procesarse automáticamente.

Figura 3-2:Advanced Distance - Prueba de búsqueda

Page 32: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

32

Prueba de verificaciónEn una prueba de verificación, los puntos de prueba se establecen automáticamente en los límites de tolerancia de las zonas. La configuración se hace con líneas de prueba (líneas de verificación), de manera parecida a una prueba de búsqueda, pero los puntos de prueba se ajustan únicamente en las intersecciones de las líneas de verificación con las tolerancias de zona. La prueba de verificación es una eficaz prueba general del relé que requiere un mínimo tiempo de prueba. Esto permite verificar rápidamente si se cumplen las especificaciones, especialmente en caso de pruebas de rutina.

Figura 3-3:Advanced Distance - Prueba de verificación

Hay distintas formas de añadir puntos y líneas de prueba a las tablas. Los parámetros se pueden definir de forma precisa mediante entradas numéricas o señalando determinadas posiciones en el diagrama de la característica. Un cursor magnético permite seleccionar valores útiles. Los comandos del ratón, los menús contextuales y los métodos abreviados del teclado facilitan la introducción de datos.

Una prueba de Advanced Distance puede adoptar cualquier combinación de pruebas de Disparo, Búsqueda y Verificación. Durante la ejecución de la prueba, todos los ajustes de la prueba se procesan secuencialmente.

Este versátil sistema ofrece una amplia gama de posibilidades de prueba. Usándolo, es fácil ceñirse a las filosofías y normativas de pruebas.

Page 33: Advanced Protection

33

Advanced Distance

3.1.2 Definiciones de prueba relativasUna característica revolucionaria es que los ajustes de la prueba se pueden establecer en función de la característica del relé de distancia. Los puntos de prueba no se introducen en valores R, X, Z absolutos ni en valores de ángulo, sino que hacen referencia a los alcances de la zona y al ángulo de la línea. Los ajustes relativos se pueden aplicar a los alcances y ángulos, de manera conjunta o individual.

Los puntos de prueba definidos en relación con alcances de zona (p. ej. 90 % de la zona 1, 110 % de la zona 1, 90 % de la zona 2, ...) tienen la magnitud de la impedancia ajustada automáticamente a los valores reales definidos en los datos del equipo en prueba.

Los puntos y las líneas de prueba (búsqueda/verificación) definidos respecto al ángulo de la línea se entrelazan en función del ajuste del ángulo de la línea en el archivo XRIO del equipo en prueba.

Con esta función, se pueden crear plantillas de prueba reutilizables que se adaptan a los ajustes reales del relé.

3.1.3 Modelo de impedancia de fuente constanteAdemás de los modelos de corriente de prueba constante y de tensión de prueba constante de Distance, Advanced Distance ofrece el modelo de prueba de impedancia de fuente constante, que resulta útil en casos especiales en los que parámetros como SIR (Source Impedance Ratio – Relación de impedancia de fuente) son importantes.

3.1.4 Corriente de cargaPara verificar el comportamiento especial de ciertos relés, que sólo se produce cuando hay una corriente (de carga) de pre-falta presente (p. ej., rendimiento de disparo acelerado), se puede superponer una corriente de carga.

3.1.5 Prueba de múltiples bucles de falta en un único módulo de pruebaAdvanced Distance ofrece asistencia especial al efectuar pruebas correspondientes a múltiples bucles de falta en un único módulo de prueba. Se incluyen varias fichas para todos los modos de prueba (disparo, búsqueda, verificación) con una tabla de puntos de prueba independiente para cada tipo de falta. Es posible realizar ajustes individuales en la prueba de cada tipo de falta, pero en el caso habitual de que se utilicen los mismos ajustes para tipos de falta relacionados, hay funciones que permiten utilizar los mismos ajustes simultáneamente en varios tipos de falta.

Page 34: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

34

3.1.6 Interfaz de usuarioEl interfaz de usuario se puede configurar individualmente usando los siguientes elementos:

PruebaEsta vista contiene las tablas de puntos de prueba para las pruebas de Disparo, Búsqueda y Verificación, y el plano de impedancia. En esta vista se realizan las definiciones de las pruebas. Durante y después de la ejecución de las pruebas, esta vista presenta los resultados numéricamente en las tablas y gráficamente en el plano de impedancia.

Diagrama Z/tEsta vista muestra la curva de tiempo escalonado de disparo con respecto a la impedancia a lo largo de una determinada línea. La línea real se determina apuntando en el plano de impedancia o efectuando una selección en una de las tablas de prueba. También es posible definir puntos de prueba y ver las evaluaciones en el diagrama.

Diagrama vectorialEl diagrama vectorial muestra los fasores de las tensiones y corrientes, tanto para las magnitudes de fase como para los componentes de secuencia. Los valores numéricos correspondientes se muestran en la tabla adjunta.

OscilografíaEn esta vista se muestran las tensiones, corrientes y señales binarias cuando finaliza un disparo. Resulta útil para realizar investigaciones más detalladas (p. ej., medidas de tiempo usando cursores).

Page 35: Advanced Protection

35

Advanced Distance

3.2 Ejemplo de uso de Advanced Distance: Prueba de alcances y tiempos de disparoArchivos de muestra:

• AdvDist-7SA511.occ

• Siemens 7SA511 Distance Relay.rio

Guardados en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

TareaSe desea probar un relé de distancia Siemens 7SA511. La prueba automática debería:

• Realizar una prueba de disparo al 50% en la Zona 1, así como en la Zona 2 y 3 en el ángulo de la línea para todos los bucles de falta.

• Verificar que los alcances en el ángulo de la línea estén dentro de los límites de la tolerancia para todas las zonas y para todos los bucles de falta.

• Determinar el alcance exacto del relé según los ejes reactivo y resistivo para todas las zonas para una falta A-N y B-C.

El relé de distancia Siemens 7SA511 tiene diferentes ajustes que se dan a conocer a continuación.

• Ajustes generales:

– Inom: 1 A

– Vnom: 110 V (L-L)

– fnom: 0 Hz

– Ángulo de línea: 60°

– Re/Rl: 0,9

– Xe/Xl: 0,9

– Los transformadores de potencia están conectados a la barra

– El transformador de corriente del centro estrella está en el lado de la línea.

ThoWol00
Typewritten Text
Para ver un ejemplo de trabajo actualizado, por favor vea "Example_Distance_Distance_ESP.pdf"
Page 36: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

36

• Ajustes de la zona de disparo:

• Ajustes de la zona de arranque:

– X+A: 12 Ω

– X - A: 2,5 Ω

– RA1= RA2: 6 Ω

– RAe: 12 Ω

– t4 = t5: 3,0s

SoluciónOMICRON Test Universe ofrece el módulo de prueba dedicado - Advanced Distance - para probar la función de medida de la impedancia de los relés de distancia. Este módulo modela la línea de transmisión protegida por un relé de distancia. Se recomienda utilizar este módulo para probar la función de distancia. Es posible realizar una prueba manual de esta función, pero puede resultar una tarea muy laboriosa y que lleva mucho tiempo.

Se pueden colocar disparos individuales de falta en cualquier lugar en el plano de impedancia con un disparo individual. La prueba de verificación coloca disparos en los límites de tolerancia de la impedancia de cada zona, para verificar que el alcance esté dentro de estos límites de tolerancia. Se puede determinar el alcance exacto con la prueba de búsqueda.

Dado que se tiene que llevar a cabo una prueba automática, use el OMICRON Control Center, de forma que la prueba se pueda integrar después con las pruebas para todas las funciones auxiliares de un relé de distancia (p. ej., falta en el fusible [o LOP], Cierre manual [o SOTF], Autorecierre, Detección de la variación de la potencia, etc.).

El módulo Advanced Distance se puede también usar de modo autónomo.

Ajuste Zona 1 Zona 2 Zona 3X 2,50 Ω 5,00 Ω 10,00 ΩR 1,25 Ω 2,50 Ω 5,00 ΩRe 2,50 Ω 5,00 Ω 10,00 Ωtiempo de disparo inst. 400 ms 1,0 s

Page 37: Advanced Protection

37

Advanced Distance

3.2.1 Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC1. Conecte las entradas de tensión del relé a las correspondientes salidas

de tensión de la unidad CMC.

2. Conecte las entradas de corriente del relé a las correspondientes salidas de corriente de la unidad CMC. Asegúrese de que las "salidas" de corriente del relé (es decir, el lado de salida de los transformadores de corriente) estén conectadas juntas en el punto de estrella.

3. Conecte la señal de disparo del relé a la entrada binaria 1 de la unidad CMC.

4. Debido a que el relé Siemens tiene una zona de arranque, conecte la señal de arranque a la entrada binaria 2 de la unidad CMC.

Figura 3-4:Unidad de prueba CMC 256, vista frontal

3.2.2 Inicio de Advanced Distance desde el OCCInicie el OMICRON Control Center desde la Start Page haciendo clic en A B R I R U N D O C U M E N T O V A C Í O . Inserte Advanced Distance en el documento del OCC seleccionando la opción del menú desplegable I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A . . . | O M I C R O N A D V A N C E D D I S T A N C E .

Conectar a entradas de corriente del

relé de protección

Conecte el contacto de disparo del relé a la entrada binaria 1 y la señal de arranque a la entrada binaria 2.

Conectar a entradas de tensión del relé

de protección

Page 38: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

38

3.2.3 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba, se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba con la opción del menú desplegable P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A . También se puede hacer clic en el icono Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

Paso 1: Definición de los parámetros de la protección de distanciaLa figura 3-5 muestra la ficha Parámetros de la protección de distancia que se activa haciendo doble clic en "Distance", en el árbol de Equipo en prueba. Los siguientes pasos 2 - 4 le servirán para orientarse en cada página.

Paso 2: Definición de los ajustes del sistemaFigura 3-5:Página Ajustes del sistema del cuadro de diálogo Parámetros de la protección de distancia 1

2

5

6

78

3

4

Page 39: Advanced Protection

39

Advanced Distance

1. Introduzca el Ángulo de línea (figura 3-5, nº 1).

2. Seleccione los TP que se conectarán a la barra (2).

3. Seleccione el punto de estrella del TC que se conectará en el lado de la línea (3).

4. Introduzca tolerancias compatibles tanto de tiempo como de impedancia (4).

Para la evaluación se usa el valor más grande de los valores introducidos, absoluto o relativo.

Los valores típicos de la tolerancia de tiempo y de la impedancia para un relé numérico son: 5% para la tolerancia de la impedancia relativa y 10% para la tolerancia relativa del tiempo. La tolerancia absoluta de la impedancia se tiene que ajustar en 50 mΩ y la tolerancia absoluta del tiempo se tiene que ajustar en 2,5 ciclos o bien, 50 ms.

5. Ajuste el modo de factor de puesta a tierra en "RN/RL y XN/XL" e introduzca los valores de RN/RL y XN/XL (5).

Los relés de distancia numéricos de Siemens usan este modo de entrada. Los relés de distancia de General Electric (GE) usan X0/X1. Los demás relés usan el factor común k, que es la relación del alcance de la falta a tierra / alcance de la falta monofásica.

La opción “Separar la resistencia del arco” (6) es de gran importancia para los relés que miden la componente de la impedancia de línea separadamente de la componente de resistencia del arco, que es una resistencia pura a colocar en el diagrama vectorial hacia la izquierda o derecha del ángulo de la línea. La componente de la resistencia del arco se trata como una resistencia pura. No se la compensa por medio del factor k de falta a tierra. Actualmente la característica cuadrilátera de la falta a tierra del relé Schweitzer SEL 321 y todas las características del relé Alstom EPAC usan este tipo de algoritmo. Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre este tema.

6. La opción "Corrección de la impedancia 1A/Inom" (7) es importante únicamente cuando se prueban relés con capacidad para 5 A. Algunos fabricantes compensan la impedancia medida para la corriente nominal del TC. En este caso, se debe seleccionar la opción y se calcula la impedancia a partir de Z = V / I / Inom. En la mayoría de los casos, se calcula la impedancia a partir de Z = V / I, en tal caso no se selecciona esta opción.

7. "Impedancias en valores primarios" (8): Los valores introducidos se convierten internamente a valores secundarios usando las relaciones del TP y del TC introducidas en los ajustes del dispositivo.

Page 40: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

40

Paso 3: Definición de los ajustes de zonaFigura 3-6:Página Ajustes de zona del cuadro de diálogo Parámetros de la protección de distancia

1. Haga clic en N U E V O para definir la primera zona.

2. Haga clic en E D I C I Ó N para abrir el cuadro de diálogo Editor de característica (figura 3-7).

Page 41: Advanced Protection

41

Advanced Distance

Figura 3-7:Editor de característica para los parámetros del equipo en prueba

3. Haga clic en la curva predefinida para la característica cuadrilátero (fig. 3-7, 1).

4. Introduzca los ajustes para el primer elemento de la línea. La línea direccional en el cuarto cuadrante: R = X = 0Ω; Ángulo = -45°.

El elemento de línea seleccionada queda resaltado en el gráfico.

Los elementos de línea están definidos por un ángulo desde la horizontal más algún punto en el plano R/X a través del cual pasa la línea. Este punto puede introducirse en coordenadas cartesianas o polares.

5. Introduzca el segundo elemento de línea, que es el blinder o impedancia resistivo:

R = 1,25Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

Nota: Introduzca siempre los elementos de línea en el sentido de las agujas del reloj alrededor de la característica. Consejo: dibuje la característica esperada en un papel antes de introducirla en el programa.

6. Introduzca el tercer elemento de línea, que es el blinder o impedancia reactivo:

R = 0Ω; X = 2,5Ω; Ángulo = 0°.

7. Introduzca el cuarto elemento de línea, que es el blinder o impedancia resistivo en el tercer cuadrante: R = -1,25Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

1

Page 42: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

42

8. Haga clic en A C E P T A R .Figura 3-8:Página Ajustes de zona del cuadro de diálogo Parámetros de la protección de distancia.Se introducen los ajustes de zona correspondientes a la primera zona y las zonas de disparo

9. Copie esta zona cinco veces:

- Seleccione la zona haciendo clic en el botón de selección de fila (primera columna por la izquierda, figura 3-8, 1).

- Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la tabla y seleccione C O P I A R .

- Haga de nuevo clic con el botón derecho del ratón y seleccione A Ñ A D I R Z O N A S C O P I A D A S .

10.Defina la zona y el bucle de la falta para la zona 1 L-L:

- Defina el "Bucle de falta" de la primera zona como "L-L" (2).

Al hacer clic en el campo, aparece un menú desplegable en el que se puede seleccionar "L-L".

- Defina, como nombre de la primera "Zona", "Z1" (3), haciendo clic en el campo y utilizando el menú desplegable.

11.Repita para Z1 L-N, Z2 L-L, Z2 L-N, Z3 L-L, y Z3 L-N.

3 21

4

Page 43: Advanced Protection

43

Advanced Distance

12.Para cada zona:

- Edite los ajustes de R y X para el segundo, tercer y cuarto elemento de línea (Repita los pasos 5 a 7).

- Especifique el correspondiente tiempo de disparo de cada zona (4).

13.Introduzca la zona de arranque añadiendo una "Nueva" zona:

- Seleccione el "Tipo" como "Arranque".

- Defina el "Bucle de falta" como "L-L".

- Defina la "Zona" como "ZS1".

- Defina un tiempo de disparo de 3 s.

14.Edite la característica:

- Línea 1: R = 0Ω; X = -2,5Ω; Ángulo = 0°.

- Línea 2: R = 6Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

- Línea 3: R = 0Ω; X = 12Ω; Ángulo = 0°.

- Línea 4: R = -6Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

15.Copie esta zona y los ajustes corregidos para el elemento L-N:

- Bucle de falta = "L-N".

- Zona = "ZS1"

- Línea 2: R = 12Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

- Línea 4: R = -12Ω; X = 0Ω; Ángulo = 90°.

Page 44: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

44

Figura 3-9:Página estándar de los ajustes de zona.Introducidos todos los ajustes de zona

3.2.4 Configuración del hardwareEspecifique la configuración del hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 3.2.1 ”Cableado entre el relé de protección y la unidad CMC”.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

Page 45: Advanced Protection

45

Advanced Distance

3.2.5 Definición de la pruebaPaso 1: Inserción de un módulo de prueba Advanced Distance en el documento de pruebaColoque el cursor en el documento de prueba donde se tiene que insertar el módulo Advanced Distance (p. ej., entre la configuración del hardware y la conclusión de la prueba).

1. Haga clic en el icono A D V A N C E D D I S T A N C E de la barra de herramientas de los módulos de prueba, o bien

2. seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después "OMICRON Advanced Distance".

Paso 2: Definición de las condiciones del trigger1. Haga clic en la ficha Trigger de la vista Prueba de Advanced Distance.

2. Compruebe que la condición del trigger para la señal de "Disparo" esté ajustada en "1".Tenga en cuenta que están activas sólo las entradas binarias, tal como se ha seleccionado en la configuración del hardware.

Nota: Si se prueba el relé con un esquema de disparo monopolar, se deben registrar las señales de disparo selectivas de la fase, en cada una de ellas (es decir, Disparo A, Disparo B y Disparo C). En este caso, asegúrese de que la condición del trigger para cada señal de disparo este ajustada en "1" y que la lógica del trigger esté ajustada en "OR".

Figura 3-10:Definición de las condiciones del trigger

Page 46: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

46

Paso 3: Definición de los ajustes de la pruebaFigura 3-11:Página de ajustes de la prueba

1. Especifique el modelo de prueba "Corriente de prueba constante" con una corriente de prueba de 2A. Consulte la ayuda en línea para obtener información más detallada sobre los modelos de prueba disponibles.

2. Especifique el modo de inicialización de la falta como "aleatorio", desactivando "Componente CC". Consulte una vez más la ayuda en línea para obtener información más detallada sobre esta función.

3. Especifique los tiempos de prueba:

- Pre-falta = 0,5 s

- Tiempo de falta máx. = 4 sAsegúrese de que el tiempo de falta máximo esté ajustado a un valor mayor que el elemento de disparo más lento del relé.

- Post-falta = 0,1 sEste ajuste podría tener que aumentarse en caso de relé electromecánico, para permitir al relé una reposición y enfriamiento apropiados.

3

2

1

Page 47: Advanced Protection

47

Advanced Distance

Paso 4: Definición de una prueba de disparo1. Haga clic en la ficha Prueba de disparo de la vista Prueba de Advanced

Distance.

Se pueden introducir disparos de falta individuales de uno de los siguientes modos:

- Numéricamente como impedancia absoluta.

a) Introduzca la impedancia, ya sea en formato polar (|Z| y phi) o en formato rectangular (R y X).

b) Haga clic en A Ñ A D I R para agregar un disparo a la lista de los puntos de prueba del tipo de falta seleccionado o en A Ñ A D I R A . . . para añadir el disparo en la selección de los tipos de falta.

- (o) Numéricamente y relativo al alcance de la zona.a) Desactive la casilla de selección "Absoluta".

b) Seleccione la zona relativa para la cual debe especificarse la impedancia, p. ej., Z1

c) Introduzca el porcentaje del alcance de zona requerido, p. ej., 90%.

d) Haga clic en A Ñ A D I R o en A Ñ A D I R A . . . .

- (o) Gráficamente en el plano de impedancia.a) Señale con el ratón la impedancia requerida.

b) Pulse <Ctrl> y haga clic con el botón izquierdo del ratón (o con el botón derecho y seleccione A Ñ A D I R D I S P A R O ) para añadir este disparo a la lista de los puntos de prueba.

c) Pulse <Mayús> y haga clic con el botón izquierdo del ratón (o con el botón derecho y seleccione E J E C U T A R D I S P A R O ) para ejecutar inmediatamente un disparo individual.

2. Especifique el ángulo de línea (60°) para Phi.

3. Desactive "Absoluta".

4. Seleccione Z 1 en el menú desplegable "Zona".

5. Especifique la impedancia relativa requerida (50%).

6. Haga clic en A Ñ A D I R A . . . .

7. Seleccione "Todo".

8. Haga clic en A C E P T A R .

Nota: El color de las fichas de la falta, en la parte inferior de la tabla de puntos de prueba, indica que los puntos de prueba se han añadido a cada bucle de falta, por eso todas están sombreadas en gris.

Page 48: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

48

9. Repita para el 75% de zona 2 y 3.

El ancho de la columna de la tabla del punto de prueba se puede ajustar arrastrando la barra divisoria en el encabezado de la columna.

Figura 3-12:Vista de la prueba de disparo

o

Page 49: Advanced Protection

49

Advanced Distance

Paso 5: Definición de una prueba de verificación1. Haga clic en la ficha Prueba de verificación de la vista Prueba de Advanced

Distance. Una línea de verificación consiste en el punto de origen, un ángulo de prueba y en la longitud de una línea de prueba. Esto puede definirse de una de las siguientes formas:

– Numéricamente como impedancia absoluta.a) Introduzca la impedancia del punto de origen , ya sea en formato polar

(|Z| y phi) o en formato rectangular (R y X).

b) Introduzca el ángulo de prueba.

c) Introduzca la longitud de la línea de prueba en Ω. La longitud de la línea de prueba se puede especificar también relativamente a un alcance de zona desactivando la opción "Absoluta", p. ej. 120% de la zona de arranque.

d) Haga clic en A Ñ A D I R o en A Ñ A D I R A . . . .

– (o) Gráficamente en el plano de impedancia.a) Señale con el ratón la impedancia para el punto de origen.

b) Para añadir una línea de prueba a la lista de prueba, pulse <Ctrl>, pulse el botón izquierdo del ratón, y arrastre una línea de prueba con el ángulo y la longitud correspondientes.

c) Para ejecutar una prueba de verificación individual, pulse <Mayús>, haga clic con el botón izquierdo del ratón y arrastre una línea de prueba con el ángulo y la longitud correspondientes. La prueba comienza tan pronto como se suelta el botón izquierdo del ratón.

2. Introduzca 0Ω para el punto de origen.

3. Introduzca 90° para el ángulo de la línea de verificación.

4. Desactive "Absoluta".

5. Seleccione 120% de la zona “ZS1”.

6. Haga clic en A Ñ A D I R A . . . .

7. Seleccione "Todo".

8. Haga clic en A C E P T A R .

9. Repita para un ángulo de la línea de verificación de 0°.

Nota: El programa coloca automáticamente los disparos en ambos límites de la tolerancia del alcance, el inferior y el superior. Si estos dos disparos son correctos, la prueba de verificación es correcta, porque se puede dar por hecho que el alcance está en algún lugar dentro de los límites de la tolerancia.

Page 50: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

50

Se puede especificar una secuencia de líneas de prueba en pasos de ángulo de prueba uniformes, p. ej., desde 0° hasta 90° en pasos de 30°, haciendo clic en el botón S E C U E N C I A . . . .

Figura 3-13:Vista de la prueba de verificación

Paso 6: Definición de una prueba de búsqueda1. Haga clic en la ficha Prueba de búsqueda de la vista Prueba de Advanced

Distance.

La definición de las líneas de prueba para una prueba de búsqueda se realiza exactamente de la misma forma que para una prueba de verificación. La única diferencia está en el modo en que se realiza la prueba real y se presentan los resultados. En una prueba de búsqueda, el programa busca el borde exacto entre dos zonas aplicando un algoritmo de bisección modificado que arranca desde el alcance teórico y se mueve hacia el exterior.

2. Introduzca 0Ω para el punto de origen.

3. Introduzca el ángulo de la línea (60°) como un ángulo de la línea de búsqueda.

4. Desactive la opción "Absoluta".

Page 51: Advanced Protection

51

Advanced Distance

5. Seleccione 120% de la zona “ZS1”.

6. Haga clic en A Ñ A D I R A . . . .

7. Seleccione "A-N" y "B-C".

8. Haga clic en A C E P T A R .

9. Haga clic en la ficha Ajustes.

10.Verifique los ajustes para la "Resolución de búsqueda".

La resolución de búsqueda es la exactitud con la cual se determina un alcance. Se puede introducir como valor relativo o como valor absoluto. La prueba finaliza tan pronto como dos puntos de prueba vecinos, en diferentes zonas, se separen a menos que cualquiera de estos dos ajustes.

Nota: Esta prueba ejecuta un número significativo de disparos de prueba en el relé. Esto puede esforzar el relé innecesariamente, especialmente en el caso de relés electromecánicos. Tenga cuidado de no especificar demasiadas líneas de búsqueda.

Figura 3-14:Vista de la prueba de búsqueda

Page 52: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

52

3.2.6 Ejecución de la pruebaEs posible realizar una prueba sólo si no hay resultados presentes. En caso necesario, borre los resultados haciendo clic en el icono de la barra de herramientas o seleccionando P R U E B A | B O R R A R .

Seleccione P R U E B A | C O M E N Z A R / C O N T I N U A R o haga clic en el icono de la barra de herramientas correspondiente.

La prueba se puede ejecutar también desde el Control Center haciendo clic en el icono de inicio en el OCC o seleccionando P R U E B A | C O M E N Z A R .

De este modo se ejecutan todas las pruebas de disparo, verificación y búsqueda especificadas consecutivamente.

Los resultados de la prueba se muestran en términos del tiempo de disparo real (columna "treal") y una evaluación. La evaluación establece si la prueba se ajustó a los límites especificados de la tolerancia (columna "Estado").

3.2.7 Definición del formato del informeSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

Encontrará una descripción detallada sobre la definición de los informes de las pruebas en la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea en la entrada --- Informes de prueba --- del índice.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 53: Advanced Protection

53

Advanced Distance

3.2.8 Ver | OpcionesAdemás del plano de impedancia (o vista R/X) de la vista Prueba, en Advanced Distance están disponibles las vistas siguientes:

Diagrama Z/tEn esta vista, se traza el tiempo de disparo vs. la impedancia por medio de cualquier línea de prueba especificada. Se puede ver claramente la característica graduada y escalonada del tiempo del relé. Se pueden identificar también la impedancia y las bandas de la tolerancia de tiempo.

Las pruebas se pueden ejecutar desde esta vista gráficamente de la misma forma que para una prueba de disparo.

Figura 3-15:Diagrama Z/t

Page 54: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

54

Monitor VI (magnitudes de fase naturales)Esta vista representa las tensiones y las corrientes calculadas e inyectadas para un punto de prueba específico. Esta vista es de "sólo lectura". Los valores visualizados no pueden editarse.

Figura 3-16:Monitor V/I (natural)

Monitor VI (Componentes simétricas)Esta vista representa las componentes simétricas para la tensión y la corriente de la fase A para los puntos de prueba especificados. Esta vista también es de "sólo lectura".

Figura 3-17:Monitor V/I (Componentes simétricas)

Page 55: Advanced Protection

55

Advanced Distance

OscilografíaEsta vista representa el trazado de las magnitudes de tensión y corriente vs. el tiempo.

Esta opción está disponible sólo después de que se ha ejecutado una prueba.

La representación de la oscilografía se puede ampliar/reducir con zoom y las señales / diagramas mostrados se pueden desactivar mediante la hoja de propiedades (haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier parte de la ventana de Oscilografía). Para obtener más información sobre estas opciones, consulte el ejemplo del módulo Advanced TransPlay.

Figura 3-18:Oscilografía

Page 56: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

56

Page 57: Advanced Protection

57

Advanced Distance

3.3 Ejemplo de uso de CB Configuration con el módulo Advanced Distance

TareaUn relé de distancia precisa el estado del interruptor de potencia para funcionar correctamente.

SoluciónLa unidad de prueba CMC 256 ofrece una simulación del IP que emula la acción de los contactos auxiliares (52a / 52b) de un interruptor de potencia durante los procesos de disparo y cierre.

El módulo de prueba CB Configuration se usa para configurar los parámetros y el modo de operación para esta simulación del IP. Está destinado para pruebas de protección en las que determinados relés necesitan retroalimentación desde un interruptor de potencia para que la función de protección actúe debidamente.

El módulo de prueba Advanced Distance sirve para probar la función de medida de la impedancia de los relés de distancia. Este módulo modela la línea de transmisión protegida por un relé de distancia. Se recomienda utilizar este módulo para probar la función de distancia. Es posible realizar una prueba manual de esta función, pero puede resultar una tarea muy laboriosa y que lleva mucho tiempo.

Se pueden colocar disparos individuales de falta en cualquier lugar en el plano de impedancia con un disparo individual. La prueba de verificación coloca disparos en los límites de tolerancia de la impedancia de cada zona, para verificar que el alcance esté dentro de estos límites de tolerancia. Se puede determinar el alcance exacto con la prueba de búsqueda.

Dado que se tiene que llevar a cabo una prueba automática, use el OMICRON Control Center, de manera tal que la prueba se pueda integrar después con las pruebas para todas las funciones auxiliares de un relé de distancia (p. ej., falta en el fusible [o LOP], Cierre manual [o SOTF], Recierre automático, Detección de la variación de la potencia, etc.).

El módulo Advanced Distance se puede también usar de modo autónomo.

Page 58: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

58

3.3.1 Cableado entre el relé y la unidad CMC1. Conecte las entradas de tensión del relé a las correspondientes salidas de

tensión de la unidad CMC.

2. Conecte las entradas de corriente del relé a las correspondientes salidas de corriente de la unidad CMC. Asegúrese de que las "salidas" de corriente del relé (es decir, el lado de salida de los transformadores de corriente) estén conectadas juntas en el punto de estrella.

3. Conecte la señal de disparo del relé a la entrada binaria 1 y la señal de cierre del Close Control Switch (Interruptor de control de cierre) del panel de protección a la entrada binaria 2 de la unidad CMC.

3.3.2 Inicio del OMICRON Control CenterInicie el OMICRON Control Center desde la Start Page haciendo clic en A B R I R U N D O C U M E N T O V A C Í O .

3.3.3 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba, se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba con la opción del menú desplegable I N S E R T A R | E Q U I P O E N P R U E B A . También se puede hacer clic en el icono Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

Importe un archivo RIO o XRIO ya existente seleccionando A R C H I V O | I M P O R T A R , o añada la función "Distance" del equipo en prueba y defina los parámetros específicos de la protección de distancia como se explica detalladamente en ”Paso 1: Definición de los parámetros de la protección de distancia” en la página 38 de este manual.

3.3.4 Configuración del hardwareEspecifique la configuración del hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 3.3.1 ”Cableado entre el relé y la unidad CMC”.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

Page 59: Advanced Protection

59

Advanced Distance

3.3.5 Inserción del módulo CB Configuration1. Haga clic en el icono C B C O N F I G U R A T I O N de la barra de herramientas

de los módulos de prueba, o bien

2. seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después "OMICRON CB Configuration".

Definición de las entradas y salidas binarias para la simulación del IP1. Seleccione P A R Á M E T R O S | C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E en el

módulo CB Configuration.

2. Para la configuración del IP, deben asignarse un 'disparo' y 'CMD cerrar' a las entradas binarias. Para este ejemplo, el 'Disparo' se conectará a la salida de disparo del relé de distancia y 'CMD cerrar' al interruptor de control de cierre del panel de protección - Figura 3-19.

3. Asimismo, las salidas binarias deben estar vinculadas para suministrar al relé de distancia del estado del IP - Figura 3-20.

Figura 3-19:Entradas binarias

Figura 3-20:Salidas binarias

Page 60: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

60

Definición del estado del IP1. Haga clic en la vista "Prueba".

2. Seleccione el "Estado inicial" del interruptor de potencia (IP). Si se ha seleccionado "Cerrado" se simulará el IP como cerrado por medio de las salidas binarias configuradas en cuando se ejecute el módulo y lo mismo si se selecciona "Abierto".

3. Seleccione "Simulación activa".

4. El IP se puede ajustar para que vuelva al "Estado inicial" tras un período establecido; esto resulta útil cuando no se dispone de "CMD cerrar".

5. Para editar el retardo de "Disparo" y "Cerrar", seleccione P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A , haga clic en "Simulación del interruptor" y edite los tiempos en los campos que aparecen. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea.

6. El módulo ya se puede cerrar, seleccionando A R C H I V O | E X I T & R E T U R N T O * . O C C (Salir y volver a *.occ).

Figura 3-21:Vista Prueba de CB Configuration

Page 61: Advanced Protection

61

Advanced Distance

3.3.6 Inserción del módulo Advanced Distance1. Haga clic en el icono A D V A N C E D D I S T A N C E de la barra de herramientas

de los módulos de prueba

o

2. seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después OMICRON Advanced Distance.

3. Añada un disparo como se explica en la sección ”Paso 4: Definición de una prueba de disparo” en la página 47 de este manual.

4. Cierre el módulo y vuelva al documento del Control Center.

5. Ejecute el procedimiento de prueba completo seleccionando el botón "Prueba total". El módulo de prueba CB Configuration ajustará la simulación del IP.

6. Efectúe a continuación la prueba de disparo definida en el módulo Advance Distance.

Figura 3-22:Documento del OCC

Page 62: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

62

3.3.7 Visualización de los resultados1. Seleccione la Oscilografía en el módulo Advance Distance.

2. Se puede determinar el cambio de estado del IP por medio de los cursores. El interruptor se abrió después de que se recibió el disparo del relé de distancia, Figura 3-23 (1), y se cerró otra vez después de que se recibió el “CMD cerrar”, Figura 3-23 (2).

Figura 3-23:Oscilografía

1 2

Page 63: Advanced Protection

63

Advanced Differential

4 Advanced DifferentialEl software Advanced Differential es un conjunto de módulos de prueba para probar relés de protección diferencial. Se han creado módulos de prueba específicos para probar características de un relé diferencial: Diff Configuration, Diff Operating Characteristic, Diff Trip Time y Diff Harmonic Restraint.

Los módulos del grupo de programas de Advanced Differential se usan normalmente en el OMICRON Control Center (OCC). Los módulos de prueba están incrustados como objetos en el documento de prueba del OCC.

El documento de prueba del OCC permite controlar múltiples módulos de prueba juntos probando secuencialmente las funciones de protección elegidas. Por ejemplo, se pueden controlar globalmente todos los ajustes comunes para un dispositivo específico y no es necesario introducirlos para cada módulo de prueba sucesivo.

El documento de prueba del OCC proporciona los resultados de prueba y el formato de los datos que se incluirán en el informe de prueba. Esto permite la creación de un informe personalizado que incluye los datos de prueba, los gráficos, los campos de texto y el texto editable por el usuario.

Una vez finalizado el documento de prueba, el OCC procesará las pruebas incrustadas y se incluirán los resultados en el informe automáticamente.

El documento de prueba proporciona dos funciones:

• Las especificaciones de la prueba o protocolo, y

• el formato del informe.

Relé

Page 64: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

64

Todos los datos de prueba se capturan y se conservan de manera tal que se pueda cambiar el formato del informe fácilmente, guardarlo y reutilizarlo en cualquier momento, con lo que se consigue que queden disponibles a partir del mismo documento informes detallados y resumidos.

4.1 Descripción generalTodos los módulos diferenciales tienen un interfaz del usuario similar; se pueden aprender a manejar fácilmente, una vez que se haya estudiado uno de los módulos. Todos los módulos diferenciales usan el mismo cuadro de diálogo para el ajuste de los parámetros del dispositivo de protección, el equipo protegido y otros ajustes relevantes del sistema. Los datos de los ajustes se administran globalmente y están disponibles en cada uno de los módulos de prueba.

Los módulos de prueba difieren unos de otros en los tipos de características que se prueban con cada uno de los módulos.

• Configuración

• Característica de operación

• Característica del Tiempo de disparo

• Frenado por armónicos

Los módulos de prueba de Advanced Differential con relés multifuncionalesEs posible utilizar los módulos de prueba de Advanced Differential también con relés multifuncionales que, además de una función de protección diferencial, proporcionan protección en sobretensión, baja tensión o baja frecuencia, por ejemplo.

Con el fin de evitar que dicha función de protección detecte una falta y dispare, los módulos de prueba de Advanced Protection son capaces no sólo de emitir corrientes al relé, sino también una serie de tensiones sanas. Para ello, están disponibles salidas analógicas opcionales. Las tensiones se aplican a estas salidas analógicas durante el tiempo de pre-falta y de falta y después se desactivan. Durante el tiempo de post-falta, no se emiten tensiones.

El hecho de que se vayan a emitir tensiones o no y, en caso afirmativo, qué parámetro de la fase se aplicará a las tensiones puede seleccionarse en el módulo de prueba respectivo. El módulo de prueba aplica una serie equilibrada de tensiones nominales con frecuencia nominal a las salidas analógicas.

Page 65: Advanced Protection

65

Advanced Differential

4.1.1 El módulo Diff ConfigurationLos otros módulos diferenciales prueban principalmente casos de faltas dentro de la zona protegida. El módulo de prueba Diff Configuration prueba el comportamiento normal ideal. Los ajustes del equipo protegido y la eliminación del homopolar se prueban con faltas fuera de la zona protegida. El proyecto completo de la protección diferencial se puede probar para sistemas diferenciales convencionales.

El módulo Diff Configuration sirve principalmente para poner en servicio sistemas diferenciales de protección, o para encontrar una falta de la configuración, o del cableado. Con este módulo se pueden detectar todos los problemas de cableado que estén ubicados en el bastidor de protección (incluyendo los transformadores interpuestos). Esto también es de aplicación para la configuración de relés digitales o sus conexiones diferenciales.

El módulo Diff Configuration prueba:

• El cableado secundario y los transformadores interpuestos (relés electromecánicos y de diseño electrónico)

• El ajuste correcto de los parámetros de los relés digitales (especificación del equipo protegido)

• La eliminación del homopolar en la falta a tierra "fuera" de la zona protegida.

4.1.2 El módulo Diff Operating CharacteristicEl módulo de prueba Diff Operating Characteristic verifica la curva o característica de operación del relé diferencial y prueba la capacidad del relé para diferenciar entre faltas que ocurren dentro y fuera de la zona protegida.

Este módulo de prueba ofrece dos posibilidades de prueba:

Prueba de disparo prueba con disparos específicos en el plano Idiff / Ipol para verificar las tolerancias definidas por el fabricante.

Prueba de búsqueda una prueba para la determinación exacta de la forma de la característica y sus tolerancias.

Las corrientes que se van a inyectar en el relé se calculan en función de unpar ldiff / Ipol del plano ldiff / lpol, en el que los ajustes del relé o el fabricante del relé especifican la curva de característica de operación.

Después se inyectan las corrientes correspondientes a distintas condiciones de operación, por ejemplo saturación del TC, corrientes magnetizantes, relación de devanado desequilibrada debido a la posición del cambiador de tomas, etc., y se prueba si la reacción del relé es la correcta, si se dispara o no se dispara.

Page 66: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

66

4.1.3 El módulo Diff Trip TimeEl módulo de prueba Diff Trip Time Characteristic verifica si los tiempos de disparo (velocidad) de la protección diferencial están dentro de las bandas de tolerancia.

Este módulo de prueba mide el tiempo de disparo a lo largo de las líneas de prueba en el plano de la curva de operación. Se puede ejecutar la prueba para todos los bucles de falta posibles. Para algunos relés, existe una corriente de pre-falta que requiere la aplicación de una corriente de pre-falta durante un tiempo especificado.

Este módulo de prueba ofrece la posibilidad de determinar automáticamente el tiempo de disparo de cualquier par de valores Idiff / Ipol definido, usando las tolerancias del dispositivo de protección (para cada valor Idiff, el programa averigua automáticamente el valor correspondiente de Ipol utilizando la línea de prueba).

4.1.4 El módulo Diff Harmonic RestraintEl módulo de prueba Diff Harmonic Restraint verifica la correcta operación de la función de frenado por armónicos en el relé de protección. Se puede seleccionar la armónica especificada con su magnitud en porcentaje, relativa a la magnitud de la corriente nominal. Estos se pueden aplicar por fase o de manera trifásica al devanado primario o de AT. Son posibles pruebas de búsqueda y de disparo.

Se realiza la prueba como si fuese una prueba de disparo en los puntos especificados o como las pruebas de búsqueda para determinar la característica real del frenado por armónicos.

El comportamiento del relé (disparo o estabilización) da la base para la evaluación.

Dado que se puede superponer una amplia variedad de armónicos a la corriente fundamental, este módulo es perfectamente compatible para verificar la función de bloqueo por avalancha, así como el bloqueo por saturación. El desplazamiento de la fase inicial entre la onda fundamental y los armónicos se puede variar para simular los distintos procesos de avalancha.

Page 67: Advanced Protection

67

Advanced Differential

4.2 Ejemplo de uso de Advanced DifferentialArchivo de muestra:

AdvDiff_SEL587.occ

Guardado en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

TareaUn operador de pruebas tiene la tarea de realizar una prueba secundaria durante la puesta en servicio de una protección diferencial de transformador SEL 587 en la subestación Centro de suministro de potencia de la corporación XYZ. Se trata de la protección principal del transformador que trabaja en el compartimiento =T01, tal como se muestra en la figura siguiente .

Como equipamiento de prueba se dispone de la unidad de prueba CMC 156 y del amplificador de corriente de 6 fases CMA 156 .

La puesta a tierra del transformador de corriente está en la dirección del equipo protegido.

El punto de estrella del transformador del lado 13,8 kV está puesto a tierra con una bobina de compensación.

Relé

Page 68: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

68

Para nuestro ejemplo, se considerará un transformador de potencia triángulo-estrella típico. Este equipo protegido define la tarea de prueba cuando se aplican el relé de protección y sus ajustes. Preste atención durante la puesta a punto de la prueba a los parámetros de ajuste individuales del fabricante del relé. Estos detalles aseguran una prueba exitosa.

En el ejemplo se describe la prueba completa del secundario de la protección diferencial del transformador, que usa todos los módulos de prueba diferenciales disponibles y un documento de prueba creado recientemente para el OMICRON Control Center. Para realizar esta prueba en la realidad, se requieren pequeñas modificaciones a este procedimiento, pero las técnicas principales siguen siendo válidas.

4.2.1 ¿Qué se debe probar?Cuando se hacen las pruebas de la puesta en servicio del secundario, es necesario probar las siguientes funciones de la protección diferencial del transformador.

Relé específico de la subestación o configuración del sistema de protecciónEl ajuste correcto del dispositivo de protección con respecto al equipo protegido, así como el correcto diseño del circuito de protección diferencial (conexión del transformador interpuesto, las relaciones de transformación y el cableado) son esenciales para el funcionamiento correcto de la protección diferencial del transformador.

De igual importancia es el comportamiento del sistema de protección para faltas a tierra fuera de la zona protegida. El manejo correcto de la corriente homopolar tiene que ser verificado por el relé basándose en la puesta a tierra real del equipo protegido.

Use el módulo de prueba Diff Configuration.

Parámetros de la característica de operaciónLa característica de operación del relé es una función de la corriente diferencial y de la corriente de frenado. Usar únicamente corriente diferencial es insuficiente para asegurar un correcto funcionamiento, considerando las corrientes diferenciales inherentes que están presentes en las condiciones normales de funcionamiento (figura 4-1).

Page 69: Advanced Protection

69

Advanced Differential

Figura 4-1: Fondo de la curva de la característica de operación.

La característica de operación que se ajusta en el relé diferencial debe quedar por arriba de la característica de la sumatoria de la diferencial operacional.

El rango medido de interrupción tiene que tomarse en cuenta para la prueba de manera apropiada.

Use el módulo de prueba Diff Operating Characteristic.

Tiempos de disparoEs necesario contar en todos los casos con la documentación y las pruebas de los tiempos de disparo de la protección diferencial, que está operando, así como de la protección principal del transformador.

Use el módulo de prueba Diff Trip Time Characteristic.

Tripping range

Blocking range

0

1

2

3

0 2 4 6 8 I_Bias / I_N

I_Diff / I_N

M agnet izat ionLoad tap changerInterposing transformerDif f_sumcharacteristic

Page 70: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

70

Frenado por avalancha y estabilización contra sobreexcitaciónLa avalancha del transformador puede producir una corriente de hasta 10 veces la corriente nominal del transformador dependiendo de la clase de potencia, del tipo de construcción del transformador (forma del núcleo y laminado del núcleo), así como de la amplitud del par de arranque y del flujo permanente. Dado que esta corriente de avalancha está presente sólo en un lado del transformador, el valor Idiff/Ipol del punto en proceso está dentro del área de disparo. Es necesario bloquear el disparo de la protección diferencial para esta condición de operación. Un análisis de la corriente de avalancha mostrará las corrientes armónicas, donde el segundo armónico es el dominante (consulte la figura 4-2).

Figura 4-2:Evento de avalancha registrado desde un relé de protección numérico

Use el módulo de prueba Diff Harmonic Restraint.

4.2.2 Cableado entre el relé y la unidad CMC/CMA1. Las salidas de corriente de la unidad CMC 156 (3 x 12,5 A) que se usan para

las corrientes primarias están adscritas a los terminales 101, 103 y 106.

2. Las salidas de corriente del CMA 156 (3 x 25 A) que se usan para las corrientes secundarias están adscritas a los terminales 107, 109 y 111.

3. El comando de desconexión del relé está adscrito a la entrada binaria 1 de la unidad CMC 156.

A/L1

0

B/L2

0

C/L3

0

7UT512

Seminario 2

Protección transf.

Persona de la prueba

110KV2devanados Y

Nyn0 25MVA12,2

Valores finales

1.000 V3.200 A

50 200 350 500

Page 71: Advanced Protection

71

Advanced Differential

4.2.3 Inicio de Diff Harmonic Restraint desde el OCCInicie el OMICRON Control Center desde la Start Page haciendo clic en A B R I R U N D O C U M E N T O V A C Í O . Inserte Diff Harmonic Restraint en el documento del OCC seleccionando la opción de menú I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A . . . | O M I C R O N D I F F H A R M O N I C RE S T R A I N T .

4.2.4 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba, se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba con la opción del menú desplegable P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A . También se puede hacer clic en el icono Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Encontrará una descripción detallada de Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto".

En este ejemplo queremos importar de un archivo los parámetros del equipo en prueba.

Paso 1: Inserción del equipo en prueba y definición de los ajustes del dispositivo1. En el OCC, seleccione I N S E R T A R | E Q U I P O E N P R U E B A para abrir el

cuadro de diálogo de datos específicos del equipo en prueba.

2. En Equipo en prueba, seleccione A R C H I V O | I M P O R T A R e importe el archivo Schweitzer SEL 587_Getting Results Example.rio. De este modo se cargan los parámetros del dispositivo de protección.

Este archivo .rio está guardado en ...ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Test Objects_XRIO\Schweitzer.

3. Verifique/especifique los ajustes del dispositivo.

4. Verifique/defina los parámetros de protección diferencial como se indica en los siguientes pasos 2 a 6.

Page 72: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

72

Paso 2: Definición de los ajustes para el equipo protegidoLa figura 4-3 muestra la página estándar del equipo protegido presente en el cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

En este ejemplo, el equipo protegido es un transformador.

Asegúrese de que los parámetros para los devanados primario y secundario se hayan introducido correctamente. En este caso, la puesta a tierra del punto de estrella del primario es "no", mientras que para el secundario es "si", tal como se muestra en la figura 4-3.

Figura 4-3:Página Equipo protegido del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

Se puede cambiar el nombre de los devanados para proporcionar una designación más significativa.

El punto de estrella a tierra es importante para la distribución de la corriente para un error de puesta a tierra monopolar (figura 4-4).

El ajuste Grupo vectorial se usa para la corrección de la fase de las corrientes de la línea a través del equipo protegido. Estos datos se obtienen usualmente a partir de la información de la placa de datos nominales de la cuba. Sin embargo, puede ser que se use una terminología diferente a la utilizada aquí.

Page 73: Advanced Protection

73

Advanced Differential

Tabla 4-1:Terminología del Grupo vectorial

La selección del tipo de falta monofásica en un módulo de prueba no significa que se haya simulado correctamente una corriente a tierra (corriente homopolar). En efecto, aquí el parámetro de la puesta a tierra del punto de estrella es crítico. Esto significa, que la corriente homopolar puede fluir en un devanado solamente si el punto de estrella está efectivamente puesto a tierra en:

• lado de falta seleccionado para el módulo Diff Configuration

• lado de referencia de Diff Operating Characteristic, o del módulo Diff Trip Time.

Figura 4-4:Error de polo individual y distribución de corriente con un punto de estrella puesto a tierra.

Prueba con corriente homopolar.

Figura 4-5:Error de polo individual y distribución de corriente con un punto de estrella no puesto a tierra (aislado).

Prueba sin corriente homopolar.

En el segundo caso, se supone que la corriente homopolar viene desde el otro lado, lo que significa que el circuito está puesto a tierra en el otro punto.

Tipo de equipo Ajuste Referencia del fasorAT BT AT BT AT BTD 0° Y 0° D Y0 0° 0°D 0° Y 30° D Y1 0° Retardo

de 30°D 0° Y330° D Y 11 0° Adelanto

de 30°

Page 74: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

74

Paso 3: Definición de los ajustes para los transformadores de corrienteLa figura 4-6 muestra la página estándar del TC presente en el cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

En este ejemplo, los transformadores de corriente (TC) reducen la corriente de transformador hasta un nivel admisible para el relé.

Figura 4-6:Página TC (transformador de corriente) del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial

Si se selecciona la opción para ”Utilizar entradas de medida de corriente de tierra”, se simula la corriente homopolar de cada devanado en la salida de corriente configurada.

Introduzca los valores nominales del transformador de corriente a tierra; si este está conectado al relé, la corriente homopolar se mide desde el relé diferencial y se usa para el cálculo.

Nota: Un punto estrella del transformador tiene que ponerse a tierra, con objeto de activar la casilla para la entrada de la medida de la corriente de puesta a tierra.

Page 75: Advanced Protection

75

Advanced Differential

Paso 4: Definición de los ajustes para el dispositivo de protecciónLa figura 4-7 muestra la página Dispositivo de protección del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial. Introduzca los ajustes apropiados basándose en la figura 4-7.

La tabla siguiente contiene los ajustes requeridos para el dispositivo de protección diferencial.

Tabla 4-2:Parámetros para el dispositivo de protección

Parámetro Valor DescripciónIdiff> 0,30 IN Idiff valor mínimo de

arranqueIdiff>> 3,0 IN Idiff valor instantáneo de

arranquePrimer segmento del elemento de la característica

Idiff = Idiff> Característica de operación

Segundo segmento del elemento de la característica

Idiff / Ipol = 25%

Punto de inflexión = 2,0 Ipol

Característica de operación

Tercer segmento del elemento de la característica

Idiff / Ipol = 50% Característica de operación

Devanado de ref. Devanado 1 del dispositivo de protección (aquí lado de AT)

Devanado de referencia paracálculo deIdiff / Ipol

Normalizar usando Corriente nominal del equipo protegido

Valor de referencia para las magnitudes de prueba calculadas

Eliminación de homopolar

IL - I0 Método de eliminación del homopolar

Page 76: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

76

Figura 4-7:Página Dispositivo de protección del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial

Devanado de ref.:

Las corrientes medidas por los relés diferenciales difieren en su valor absoluto y en fase en el funcionamiento normal y no se pueden usar directamente para el cálculo de los valores de Idiff y de Ipol.

Por lo tanto, el relé de protección tiene que definir un devanado de referencia para normalizar las corrientes al mismo desfase y eliminar la corriente homopolar. Para que sea posible probar la característica de operación se tiene que definir esta referencia en el módulo de prueba.

Lista para el cálculo de Ipol del dispositivo de protección

Devanado de referencia es el devanado usado para el cálculo de la corriente de prueba del par Idiff e Ipol. Se usa para probar la característica de operación y la característica del tiempo de disparo; la falta se encontrará siempre en este lado.

Duración máxima de las corrientes de prueba que se emiten, si el relé diferencial no dispara. El Tiempo de disparo es el tiempo entre dos pasos automáticos o disparos.

Page 77: Advanced Protection

77

Advanced Differential

En principio, el lado del transformador que se elige como lado de referencia no ocasionaría diferencias, pero la distribución de la corriente en las fases singulares, sus valores absolutos y los desplazamientos de fase son diferentes para cada devanado de referencia para las faltas mono y bifásicas dependiendo del grupo vectorial.

Figura 4-8:Corrientes medidas con la operación nominal

Cálculo de Ipol:

La magnitud de Ipol - denominada en ocasiones magnitud de estabilización o de frenado – se usa para compararla con la magnitud de Idiff y decidir los disparos. El método de cálculo usado para esta magnitud Ipol debe determinarse en función del fabricante del relé y no se puede ajustar arbitrariamente. Conocer este ajuste es de importancia crítica para la prueba de la característica de operación.

Nota:Actualmente se pueden probar sólo relés que calculen los valores de Ipol e Idiff a partir de las corrientes que están compensadas por la corriente homopolar y por el grupo vectorial.

Page 78: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

78

Tabla 4-3:Métodos de cálculo para las magnitudes de frenado

Normalizar usando:

El valor absoluto (estandarización)) de las corrientes por comparar tiene lugar a la corriente nominal del equipo protegido o a la corriente nominal del transformador de corriente del devanado de mayor potencia (depende del fabricante del relé).

Nota: Estos parámetros son esenciales y tienen que determinarse a partir de los datos del fabricante del relé, si no son conocidos. La especificación arbitraria de los mismos conduce a resultados indefinidos.

Figura 4-9:Corrientes medidas para la operación nominal de un transformador con devanado en triángulo

Los relés numéricos miden directamente las corrientes de fase; la eliminación del homopolar, el valor absoluto y la compensación del grupo vectorial son realizados en el relé por medio de cálculos.

Método FabricanteSiemens K1 = 1,

GEC, SEL K1 = 2

AEG K1 = 2

AEG tres devanados K1 = 3

relés convencionales K1 = 1GE Multilin SR 745 K2 = 1

K1 = 2, tres devanados K1 = 3

Ip Is+( )K1

---------------------------

Ip Is+( )K1

---------------------

Ip Is+ K2×( )K1

-----------------------------------------

InomInterposingTransformerInomTransformer

-------------------------------------------------------------------------------

Page 79: Advanced Protection

79

Advanced Differential

Modelo de transformador:El modelo de transformador representa la simulación de la respuesta ideal del transformador. Esto significa que se toman en consideración el grupo vectorial, los datos del transformador de corriente y su relación de transformación para el cálculo de las magnitudes de prueba. Por el momento la prueba sólo se puede realizar con relés que operan selectivamente por fase y con devanados de frenado simétrico.

"Sin modelo de transformador" significa que no se usan estos parámetros. La prueba corresponde entonces a la prueba tradicional de los relés convencionales después de los transformadores interpuestos.

Figura 4-10:Conexión del dispositivo de prueba al relé diferencial convencional con devanado de frenado simétrico y prueba con modelo de transformador desactivado

Eliminación de homopolar

Para transformadores con una configuración triángulo-estrella puesta a tierra (ya sea el devanado en triángulo el de potencia o de compensación), una corriente homopolar fluirá en el devanado puesto a tierra en el caso de una falta monofásica. Dado que esta corriente homopolar no circula en el devanado en triángulo, las corrientes en el relé de protección tienen que ser compensadas o corregidas por el desequilibrio causado por el desplazamiento del ángulo a través del transformador. La corrección del ángulo de fase se puede efectuar por la interposición de transformadores de corriente auxiliares (método tradicional) o con conexiones volantes físicas dentro del relé, (algunos E/M y relés estáticos), o por cálculos computacionales del relé. El método utilizado para la eliminación de homopolar es crítico para la prueba. Por ello, es necesario seleccionar el tipo de método de Eliminación de homopolar usado.

A continuación se describen los aspectos esenciales de este ajuste:

Page 80: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

80

IL-I0 (Eliminación por cálculo computacional del homopolar)

Figura 4-11:Eliminación del homopolar IL-I0, lado de referencia = lado primario (AT)En el devanado primario fluye una corriente homopolar.

El lado secundario, que se alimenta aquí, está libre de la corriente homopolar, porque la ha eliminado el devanado en triángulo.

Método de cálculo en el relé

Corriente de fase

Corriente homopolar:

De aquí, se obtienen las siguientes corrientes de fase calculadas I ´L para los valores diferenciales:

primario (AT):

secundario (BT):

Relé

I'L IL I0–=

I0IL1 IL2 IL3+ +( )

3--------------------------------------------=

ILP300

--> I'LP3 1–0 1–0 1–

21–1–

== =

ILS2–

11

--> I'LS2– 0–

1 0–1 0–

2–11

= = =

Idiff I'LP I'LS+000

= =

Istab I'LP I'LS+422

= =

Page 81: Advanced Protection

81

Advanced Differential

Nota: Como consecuencia del tipo de eliminación del homopolar seleccionado, el relé detecta ahora una magnitud de frenado en las 3 fases y es menos sensitivo según el factor 3/2 para la prueba de la característica de operación.

Transformador interpuesto YD:

(Eliminación de homopolar por medio de un devanado en triángulo). Un devanado en triángulo representa un cortocircuito para la corriente homopolar. Esto significa, que si un devanado de este tipo está presente, ninguna corriente homopolar fluirá en el lado de alimentación para una falta monofásica en el lado puesto a tierra. La figura siguiente muestra, que el circuito del transformador interpuesto con el devanado en triángulo realiza la eliminación del homopolar. Para los relés convencionales estos transformadores interpuestos están presentes como hardware; para los diferentes relés numéricos, se simulan mediante el software. Esta información tiene que tomarse de la documentación del relé o la determina el fabricante.

Figura 4-12:Eliminación de homopolar por medio de transformadores interpuestos YD, lado de referencia = lado secundario (BT)

Los relés convencionales se conectan en el lado libre del sistema homopolar, varios relés numéricos calculan también las corrientes diferencial y de frenado con referencia a este lado. (Consulte el rectángulo con línea de puntos en la figura.)

La característica se introduce con líneas que tienen que derivarse de los parámetros del relé.

Page 82: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

82

Paso 5: Definición de las líneas característicasLa figura 4-13 muestra la página estándar de definición de la característica presente en el cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

Figura 4-13:Página Definición de la característica del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

Los datos iniciales se toman de los parámetros generales del relé.

1. Comience por la segunda línea, porque las líneas Idiff = Idiff> = 0,30 (primera línea) e Idiff = Idiff>> 3,00 (última línea) se añaden automáticamente.

La segunda línea tiene Idiff / Ipol = pendiente1 = 25% hasta la intersección con la tercera línea. El punto de inflexión es Ipol = 2,0 (donde Ipol es la corriente de frenado o estabilización).

Tabla 4-4:Cálculo del punto final de la segunda línea (intersección con la tercera línea):

Idiff2 = 0,25Ipol2Idiff2 = 0,25 x 2,0-> Idiff2 = 0,50

2. Haga clic en el botón A Ñ A D I R para colocar estos datos en la tabla de las líneas definidas.

Punto inicial Punto finalIdiff = 0 Idiff2 = 0,5

Ipol = 0 Ipol2 = 2,0

Page 83: Advanced Protection

83

Advanced Differential

3. Introduzca la tercera línea Idiff / Ipol = pendiente 2 = 50%. Es necesario definir esta línea en la intersección de la línea Idiff>> = 3,0.

Tabla 4-5:Cálculo del punto final de la tercera línea (la intersección con Idiff >>)

Idiff3 - Idiff2 / Ipol3 - Ipol2 = 0,5

3,0 - 0,5 / Ipol3 - 2,0 = 0,5

2,5 = 0,5 Ipol3 - 1,0

3,5 = 0,5 Ipol3

Ipol3 = 7,0

4. Haga clic en el botón A Ñ A D I R para colocar estos datos en la tabla de las líneas definidas.

La definición de la característica tiene que verse de forma similar a la que se presenta en la figura 4-14.

Figura 4-14:Página Definición de la característica del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial con dos líneas definidas

Punto inicial Punto finalIdiff2 = 0,50 Idiff3 =3,0

Ipol2 = 2,0 Ipol3 = 7,0

Page 84: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

84

Paso 6: Definición de los parámetros para el frenado por armónicosLa figura 4-15 muestra la página estándar de los ajustes de armónicos presente en el cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

La introducción de los ajustes del frenado por armónicos se hace directamente como un porcentaje del armónico seleccionado u objetivo. Se pueden seleccionar armónicos múltiples y configurar con sus ajustes y tolerancias individuales.

Figura 4-15:Ajustes de armónicos del cuadro de diálogo Parámetros de la protección diferencial.

Selección y ajuste de los armónicos.

Tolerancias admisibles

Los datos de Idiff se proporcionan automáticamente

Ixf / Idiff = f(Idiff)

El gráfico se actualiza cuando se pulsa el botón "Añadir".

1. Introduzca los ajustes de armónicos que figuran en la tabla 4-6.Tabla 4-6:Parámetros de frenado por armónicos

Parámetro Ajuste#1 Ajuste#2Armónico Segundo QuintoFrenado 15% 25%Tol relativa 5% 5%Tol absoluta 1% 1%Retardo de tiempo 0,00s 0,00s

Page 85: Advanced Protection

85

Advanced Differential

2. Haga clic en el botón A Ñ A D I R para colocar estos datos en la imagen para los ajustes de los armónicos. Los datos de Idiff se proporcionan automáticamente a partir de los ajustes del Dispositivo de protección.

4.2.5 Configuración del hardwareConfigure el hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 4.2.2 ”Cableado entre el relé y la unidad CMC/CMA”.

Puede consultarse una descripción detallada de la Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto".

4.2.6 Prueba de la configuración del relé o del sistema de protecciónEsta prueba tiene como objetivo verificar los ajustes correctos del relé digital, o del esquema de cableado de la protección diferencial, incluyendo los transformadores interpuestos para los sistemas convencionales, tal como ellos se relacionan con el equipo protegido real y con la eliminación de la secuencia cero o componente homopolar.

El módulo de prueba Diff Configuration permite la simulación de la respuesta ideal del equipo protegido (transformador), con el objeto de verificar los ajustes y la eliminación de homopolar con las faltas fuera de la zona protegida. El proyecto completo de protección diferencial se puede probar de esta manera para los sistemas diferenciales convencionales. La prueba tiene que efectuarse con faltas monofásicas en el(los) devanado(s) puesto(s) a tierra para un transformador con un(os) punto(s) de estrella puesto(s) a tierra para probar el manejo correcto de las corrientes homopolares.

Prueba de los ajustes correctos de la protección diferencial con una falta externa A-N en el lado de baja tensión con una corriente de prueba de 1,0 In y 1,5 In (equipo protegido). En este caso especial, verifique la corriente diferencial que tiene que ser cero. Introduzca el título de la prueba "Prueba Diff Configuration", los resultados de la prueba con título y los valores medidos Idiff e Ipol en forma tabular para la documentación de las pruebas realizadas en el documento de prueba.

Page 86: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

86

Paso 1: Incrustación del módulo de prueba en el documento de prueba1. Coloque el cursor en el documento de prueba después del equipo de la

configuración del hardware.

2. Seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A o haga clic en el icono de la barra de herramientas.

3. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione "OMICRON Diff Configuration" y haga clic en A C E P T A R para iniciar el módulo de prueba (consulte la figura 4-16).

Figura 4-16:Vista Prueba de Diff Configuration

Paso 2: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

En la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" encontrará una descripción detallada de la definición de los informes de prueba.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 87: Advanced Protection

87

Advanced Differential

Paso 3: Introducción de los datos de la prueba1. En el módulo de prueba Diff Configuration, seleccione la ficha General de la

vista Prueba de OMICRON Diff Configuration (consulte la figura 4-17).

2. Ubique la falta en el lado BT del transformador e introduzca 60 s como tiempo de prueba. El tiempo de prueba no debiera ser demasiado corto, para poder capturar las corrientes medidas de la pantalla del dispositivo de protección o medirlas directamente, en el caso de los relés convencionales.

Figura 4-17:Especificación de la ubicación de la falta y el tiempo de la prueba en la ficha General.

Para transformadores de tres devanados, el tercer devanado puede tener una corriente de carga además de la falta externa deseada, suministrando corrientes a los tres devanados al mismo tiempo.

3. Seleccione la ficha Datos de prueba de la vista Prueba de OMICRON Diff Configuration.

4. Verifique el tipo de falta A-N (L1-E) e introduzca la corriente de prueba, Ipru = 1,0I/In.

5. La corriente de prueba Ipru se refiere a la corriente de la fase con falta del lado de BT con su referencia calculada desde el devanado de AT. En este ejemplo, corresponde a una corriente de línea de la fase A en el lado de BT con Ipru = 1048 A.

6. Haga clic en A Ñ A D I R para introducir Ipru en la lista de los puntos de prueba y repita después este paso para introducir la Ipru = 1,5 I/In, tal como se muestra en la figura 4-18.

Page 88: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

88

Figura 4-18:Introducción de los datos de prueba en el módulo Diff Configuration

Paso 4: Ejecutar la prueba1. Seleccione la ficha Prueba en la vista Prueba de Diff Configuration.

2. Comience la prueba seleccionado P R U E B A | I N I C I A R / C O N T I N U A R .Figura 4-19:Introducción de los valores medidos de Idiff / Ipol para la documentación de la prueba de configuración

3. Verifique Idiff e Ipol e introduzca los valores medidos de Idiff / Ipol en los campos correspondientes. Estos se toman del programa de comunicación del relé o de la pantalla.

Page 89: Advanced Protection

89

Advanced Differential

4. Si las cantidades medidas se corresponden con las previstas, se puede terminar la prueba haciendo clic en C O R R E C T A .

Debido a la presencia del devanado en triángulo, no pasa corriente homopolar a través del transformador. El lado de alta tensión de la distribución de corriente A-C (L1-L3) corresponde a la falta A-N (L1-E) en el lado de BT, de manera que en las fases B (L2) y C (L3) del lado de BT no medimos corriente de frenado.

5. Además de la vista Prueba, puede conmutar a la vista Informe o al Diagrama vectorial, usando el menú o haciendo clic en sus botones respectivos.

Figura 4-20:Diagrama vectorial de las corrientes de prueba

6. De esta manera, se finaliza la primera prueba. Cierre la aplicación y retorne al OCC.

Page 90: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

90

4.2.7 Prueba de la característica de operaciónEsta prueba verifica la función de la característica de operación y los ajustes de la protección diferencial. Esto se hace calculando correctamente lospares Idiff / Ipol, lo que da como resultado corrientes de prueba adecuadas para todos los bucles de falta.

El módulo de prueba Diff Operating Characteristic tiene tres métodos de prueba:

Prueba de disparo: Una prueba con disparos específicos en el plano Idiff / Ipol, para verificar las tolerancias definidas por el fabricante.

Prueba de búsqueda: Una prueba para la determinación exacta de la forma de la característica y sus tolerancias.

Salida estática: Una prueba para los pares Idiff / Ipol en términos de las corrientes de prueba reales para una falta interna, con entrada numérica o entrada en el diagrama vectorial de la magnitud y el ángulo del vector.

Prueba de la curva de operación de la protección diferencial usando la prueba de disparo con los tipos de falta B-C (L2-L3) y A-N (L1-E) la prueba de la salida estática y la prueba de búsqueda con el tipo de falta ABC (L1-L2-L3).

Inserte los módulos de prueba en el documento de prueba del OCC y defina los puntos de prueba y el formato del informe. Esto tiene que verificar y documentar efectivamente la característica de operación diferencial para cada bucle de falta dentro de las tolerancias previamente especificadas para el dispositivo de protección.

Page 91: Advanced Protection

91

Advanced Differential

Paso 1: Incrustación del módulo de prueba en el documento de prueba1. Coloque el cursor en el documento de prueba después del objeto Diff

Configuration.

2. Seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después "OMICRON Operating Characteristic", o haga clic en el icono de la barra de herramientas correspondiente.

Figura 4-21:Vista Prueba de Diff Operating Characteristic, ficha General

Paso 2: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

En la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" encontrará una descripción detallada de la definición de los informes de prueba.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 92: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

92

Paso 3: Introducción de los parámetros generales de la prueba1. Seleccione la ficha General del módulo de prueba Diff Operating

Characteristic.

2. Seleccione o verifique que las opciones "Ignorar carac. nom. para prueba de búsqueda" y "Pre-falta / Aplicar" NO estén seleccionadas en ese momento.

3. Introduzca el valor 0,5 s como tiempo de pre-falta y 0,5 In como corriente de pre-falta.

Método de pruebaSi no se conoce la característica exacta de algunos relés, se la puede determinar por medio de la función de búsqueda. Si se ha introducido una característica nominal, se podría ignorar con este propósito.

Pre-faltaLa inclusión de un estado de pre-falta puede ser necesario bajo ciertas condiciones (tales como, por ejemplo, cuando la función de protección diferencial está activada sólo después de energizar el transformador, o para verificar la operación correcta en condiciones de corriente de avalancha de magnetización por un corto tiempo). Se debe prestar atención al aplicar estos ajustes.

Figura 4-22:Ficha General del módulo Diff Operating Characteristic

Page 93: Advanced Protection

93

Advanced Differential

Se simula una falta para la prueba de la curva de operación en la zona protegida basada en el devanado de referencia con los pares Idiff / Ipol. A partir de esto, se aplican las corrientes de prueba a los pares de devanados seleccionados: una alimentación es la red en el mismo devanado de referencia; la otra alimentación es la red en el segundo devanado, u otra seleccionable para un transformador de tres devanados. Por eso, para un transformador de tres devanados, un devanado tiene corriente cero. Las diferentes corrientes Idiff / Ipol calculadas se generan cambiando los parámetros en la red de alimentación.

Paso 4: Uso de la prueba de disparoLa prueba de disparo se usa para verificar que la característica de operación se ajusta a una determinada tolerancia. El número de puntos de prueba puede ser determinado por el ingeniero de prueba y se puede limitar, por lo tanto, a un mínimo. En los puntos de las pruebas marcados en el plano Idiff / Ipol se prueba si el relé dispara o no. Sería lógico probar cada punto de la curva con dos disparos, uno en la tolerancia positiva y el otro en la negativa.

La banda de tolerancia se crea a partir de los ángulos correctos de los puntos en las esquinas de la tolerancia positiva y negativa de la corriente diferencial y la corriente estabilizante de frenado. Se muestra la línea definida de la característica esperada con la banda de tolerancia.

Prueba de la falta B-C (L2-L3) con la prueba de disparo

Use la prueba de disparo para el tipo de falta B-C (L2-L3).

1. Haga clic en la fichaDisparo del módulo Diff Operating Characteristic.

2. Seleccione el tipo de falta B-C (L2-L3) e introduzca los puntos de prueba para la prueba de disparo B-C.

El primer punto es: Idiff = 0,25; Ipol = 0,5. Introduzca estos valores y haga clic en A Ñ A D I R . De manera similar, introduzca todos los puntos de los datos que se facilitan en la tabla 4-7.

Tabla 4-7:Puntos de los datos de la prueba de disparo para B-C (L2-L3).

Idiff Ipol0,25 0,500,40 1,000,40 2,000,75 2,251,00 3,252,00 4,752,50 6,253,00 6,75

Page 94: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

94

3. Comience la prueba seleccionado P R U E B A | I N I C I A R / C O N T I N U A R .

4. Cambie a la vista Informe.

Pruebe los tipos de error B-N (L2-E) y C-N (L3-E) de manera similar.

Nota:Se debe copiar la prueba en el documento de prueba del OCC antes de cambiar los ajustes de las copias en los nuevos tipos de faltas. Antes de poder procesar una prueba nueva, hay que borrar los resultados de la prueba anterior.

Figura 4-23:Ficha Prueba de disparo del módulo Diff Operating Characteristic

Page 95: Advanced Protection

95

Advanced Differential

Figura 4-24:Resultados de la prueba de la falta B-C (L2-L3) para el documento de prueba

Si se cambia el tipo de error, el tipo de eliminación de la corriente homopolar puede conducir algunas veces a cambios en la línea de la característica. Esto es a causa de las diferentes distribuciones de corriente de las líneas individuales (consulte la sección ”Paso 4: Definición de los ajustes para el dispositivo de protección” en la página 75").

Operación de la línea selectiva para los dispositivos de protección: el relé se dispara cada vez que los pares Idiff e Ipol de las tres fases están en el rango de disparo. La figura 4-25 muestra cómo la línea de la característica desfasa si las fases individuales tienen diferentes magnitudes de corriente.

Figura 4-25:Desfase de la línea de la característica de disparo (prueba simultánea en dos puntos diferentes en el plano Diff-Pol, en particular, por faltas monofásicas a tierra)

0

1

2

3

4

5

6

7

0 5 10 15 20Ibias

Idiff

Ipol = 6Idiff = 1,75

Ipol = 12Idiff = 3,5

Page 96: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

96

Por ejemplo, marque un punto de prueba en los márgenes de la característica en el segundo segmento de la línea en la región de estabilización o frenado (pol). Tome como referencia los puntos de prueba definidos para el tamaño de la corriente de fase. Los otros pares de valores estarán en la región del trigger. Este efecto se compensa automáticamente y se representa la forma de la línea modificada de la característica.

Prueba de una falta A-N (L1-E) con la prueba de disparo

Use la prueba de disparo para el tipo de falta A-N (L1-E); para ello copie la última instancia del módulo de prueba. De esta manera, los parámetros generales permanecen iguales.

1. Haga clic en el último módulo de prueba incrustado (módulo Diff Operating Characteristic) en el documento de prueba.

2. (Opcional) Seleccione E D I C I Ó N | O B J E T O > A B R I R /P R O P I E D A D E S . . . y la ficha Ver.

3. (Opcional) Cambie los ajustes para representarlo en pantalla como un icono y pulse A C E P T A R .

4. Seleccione E D I C I Ó N | C O P I A R para copiar el módulo de prueba.

5. En una nueva línea del documento de prueba seleccione E D I C I Ó N | P E G A R para insertar esta copia del módulo de prueba.

6. Inicie el módulo de prueba OMICRON Diff Operating Characteristic.

7. Borre los resultados de la última prueba usando P R U E B A | B O R R A R .

8. Seleccione la fichaDisparo del módulo Diff Operating Characteristic.

9. De manera similar, introduzca todos los puntos de los datos que se facilitan en la tabla 4-8. El asterisco (*) en la tabla indica que se ha modificado el valor de la tabla 4-7.

Tabla 4-8:Puntos de los datos de la prueba de disparo para A-N (L1-E).

Idiff Ipol0,25 0,500,40 1,000,40 2,000,75 *2,751,00 *4,252,00 *5,752,50 *7,253,00 *7,75

Page 97: Advanced Protection

97

Advanced Differential

10.Ejecute la prueba usando P R U E B A | C O M E N Z A R / C O N T I N U A R .

11.Cambie a la vista Informe.Figura 4-26:Resultados de la prueba de la falta A-N (L1-E) para el documento de prueba

bc

Paso 5: Uso de la prueba de salida estáticaEn ciertas circunstancias puede ser de utilidad conocer qué significado tiene el par Idiff / Ipol en términos de las corrientes de prueba reales para una falta interna. Podría ser necesario emitir corrientes por largos periodos de tiempo. Las corrientes no corresponden a los errores que quedan fuera del rango de protección, sino a la corriente diferencial que no es cero. El módulo OMICRON Diff Configurationno es adecuado para esta prueba. Además, la salida de la magnitud de prueba está limitada en el tiempo en el campo de la característica Diff/Pol por el ajuste del tiempo máximo de prueba.

Para esta prueba particular, se dispone de la característica de salida estática con la entrada de la magnitud y ángulo del vector, así como de un diagrama vectorial. Se usa el punto de la corriente de prueba del plano Diff/Pol. El punto de prueba y el tipo de falta seleccionado en la ficha Disparo de prueba se usarán automáticamente, si se activa la vista Prueba de Salida estática.

Nota:El equipo de prueba no es restablecido por la señal de disparo del dispositivo de protección. Es posible que se produzcan grandes sobrecargas de corriente del dispositivo de protección.

Page 98: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

98

Copia del módulo de prueba en el documento de prueba

La prueba de salida estática del módulo de prueba Diff Operating Characteristic se puede insertar rápidamente en el documento de prueba copiando la última instancia del módulo de prueba. De esta manera, los parámetros generales permanecen iguales.

1. Haga clic en el último módulo de prueba incrustado (módulo Diff Operating Characteristic) en el documento de prueba.

2. (Opcional) Seleccione E D I C I Ó N | O B J E T O > A B R I R /P R O P I E D A D E S . . . y la ficha Ver.

3. (Opcional) Cambie los ajustes para representarlo en pantalla como un icono y pulse A C E P T A R .

4. Seleccione E D I C I Ó N | C O P I A R para copiar el módulo de prueba.

5. En una nueva línea del documento de prueba seleccione E D I C I Ó N | P E G A R para insertar esta copia del módulo de prueba.

6. Inicie el módulo de prueba OMICRON Diff Operating Characteristic.

7. Borre los resultados de la última prueba usando P R U E B A | B O R R A R .

Prueba de la salida estática

Pruebe el relé con error tripolar A-B-C (L1-L2-L3).

1. Seleccione P R U E B A | S A L I D A E S T Á T I C A . . . para abrir el cuadro de diálogo Salida estática.

2. Ajuste Idiff en 0,5 I/In y ajuste Ipol en 2,0 I/In.

3. Seleccione el tipo de falta A-B-C y se presentarán en pantalla las corrientes de prueba reales para el ajuste del punto de inflexión

4. Haga clic en E N C E N D E R / A P A G A R para activar / desactivar las salidas hacia el dispositivo de protección.

5. Haga clic en C E R R A R para salir. Cierre el módulo Diff Operating Characteristic y vuelva al documento del OCC.

Page 99: Advanced Protection

99

Advanced Differential

Figura 4-27:Cuadro de diálogo Salida estática del módulo Diff Operating Characteristic

Las corrientes de prueba calculadas que se emitirán, de acuerdo con los valores de Idiff / Ipol que se han ajustado y el tipo de falta seleccionado.

Diagrama vectorial de las corrientes

Page 100: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

100

Figura 4-28:Módulo de prueba OMICRON Diff Operating Characteristic insertado en un documento de prueba

Page 101: Advanced Protection

101

Advanced Differential

Paso 6: Uso de la prueba de búsquedaLa prueba de búsqueda se usa para la determinación exacta de la forma de la característica y sus tolerancias. Cuando se prueban relés convencionales o analógicos electrónicos con formas de característica no lineal, resulta útil el uso de este método para la determinación de la característica de operación.

El número de puntos de prueba se determina automáticamente mediante el algoritmo a partir de la resolución y de la tolerancia especificadas. La banda de tolerancia se construye mediante rectángulos que resultan de la tolerancia positiva/negativa de las corrientes diferencial y de frenado. Se representa la banda de tolerancia para una característica configurada nominal.

Copia del módulo de prueba en el documento de prueba

La prueba de búsqueda del módulo de prueba Diff Operating Characteristic se puede insertar rápidamente en el documento de prueba copiando la última instancia del módulo de prueba. De esta manera, los parámetros generales permanecen iguales.

1. Haga clic en el último módulo de prueba incrustado (módulo Diff Operating Characteristic) en el documento de prueba.

2. (Opcional) Seleccione E D I C I Ó N | O B J E T O > A B R I R /P R O P I E D A D E S . . . y la ficha Ver.

3. (Opcional) Cambie los ajustes para representarlo en pantalla como un icono y pulse A C E P T A R .

4. Seleccione E D I C I Ó N | C O P I A R para copiar el módulo de prueba.

5. En una nueva línea del documento de prueba seleccione E D I C I Ó N | P E G A R para insertar esta copia del módulo de prueba.

6. Inicie el módulo de prueba OMICRON Diff Operating Characteristic.

7. Borre los resultados de la última prueba usando P R U E B A | B O R R A R .

Page 102: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

102

Configuración de la prueba de búsqueda

1. Seleccione la ficha Búsqueda en el módulo de prueba OMICRON Diff Operating Characteristic.

2. Puede introducir cada línea de búsqueda manualmente introduciendo un valor para Ipol y luego haciendo clic en el botón A Ñ A D I R . El punto de prueba se representa mediante una línea vertical. El algoritmo busca a lo largo de esta línea vertical el valor del disparo activo.

Si elige este método de introducción de datos, añada los puntos de prueba desde 0,5 hasta 7,5 con un tamaño del paso de 1,0. Esto tiene que producir ocho líneas de prueba.

Nota:Si el botón A Ñ A D I R está desactivado, es necesario eliminar primero los puntos de prueba de la prueba de disparo.

3. Un método más rápido de introducción de los datos es hacer clic en el botón A Ñ A D I R B A R R I D O .

Introduzca 0,5 como valor inicial y 7,5 como valor final.

Luego introduzca 1,0 como tamaño del paso y haga clic en A Ñ A D I R A T A B L A . Las ocho líneas de prueba se han introducido ahora en la tabla de prueba.

4. Ahora, asegúrese de que se ha seleccionado el Tipo de falta como ABC (L1-L2-L3).

Page 103: Advanced Protection

103

Advanced Differential

Figura 4-29:Introducción de los puntos de prueba de búsqueda para la prueba de Diff Operating Characteristic

Introducción numérica

de la línea de prueba

Adición o eliminación de puntos de prueba

a/de la lista

Líneas de prueba marcadas en el control del gráfico

Page 104: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

104

Ejecución de la prueba de búsqueda

1. Ejecute la prueba de búsqueda seleccionando P R U E B A | C O M E N Z A R /C O N T I N U A R en el menú desplegable.

Figura 4-30:Resultados de la Prueba de búsqueda de la prueba de Diff Operating Characteristic

2. Seleccione V E R | I N F O R M E en el menú desplegable.

3. Pruebe los tipos de error B-N (L2-E) y C-N (L3-E) de manera similar.

Nota:Se debe copiar la prueba en el documento de prueba del OCC antes de cambiar los ajustes de las copias en los nuevos tipos de faltas. Antes de poder procesar una prueba nueva, hay que borrar los resultados de la prueba anterior.

Idiff valores nominal y real

Evaluación de los resultados de la prueba:+ = Correctax = Incorrecta

Page 105: Advanced Protection

105

Advanced Differential

Figura 4-31:Documento de prueba que contiene tres pruebas distintas de OMICRON Diff Operating Characteristic

Page 106: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

106

4.2.8 Prueba de la característica del tiempo de disparoEl módulo de prueba Diff Trip Time está diseñado para medir el tiempo de disparo de un relé diferencial. Muestra únicamente, y en especial para los relés convencionales, la relación t = f(Idiff). Los resultados principales de la prueba son los tiempos de disparo de la protección diferencial.

El módulo de prueba OMICRON Diff Trip Time Characteristic realiza esta prueba con inyección de corriente en los valores calculados de Idiff / Ipol en la región de operación correspondiente a la pendiente de 1.

Medición de los tiempos de disparo de la protección diferencial para una falta trifásica A-B-C en Idiff = 0,5 I/In hasta Idiff = 3,0 I/In en 6 escalones, bajo la condición Idiff = Ifrenado (pendiente de la línea de prueba = 1).

Paso 1: Incrustación del módulo de prueba en el documento de prueba1. Coloque el cursor en el documento de prueba después del objeto Diff

Operating Characteristic.

2. Seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después "OMICRON Diff Trip Time", o haga clic en el icono de la barra de herramientas correspondiente.

Paso 2: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

En la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" encontrará una descripción detallada de la definición de los informes de prueba.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 107: Advanced Protection

107

Advanced Differential

Paso 3: Introducción de los datos de la prueba1. Abra el módulo de prueba Diff Trip Time y seleccione la ficha General.

Figura 4-32:Ficha General de parámetros de la prueba de tiempo de disparo, indicando en el diagrama las líneas de prueba conforme a la pendiente ajustada (Idiff/Ipol)

2. Introduzca una corriente de pre-falta de 0,5 I/IN para 500 ms.

3. Seleccione la ficha Prueba e introduzca los puntos de prueba de la tarea.Figura 4-33:Puntos de prueba introducidos en la ficha Prueba de Diff Trip Time

Para esta prueba se emiten sólo dos magnitudes de prueba seleccionables del devanado: Para transformadores de tres devanados se puede seleccionar la prueba PRIMARIO-SECUNDARIO o PRIMARIO-TERCIARIO.

Page 108: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

108

Paso 4: Ejecución de la prueba1. Haga clic en el botón C O M E N Z A R para iniciar la prueba.

Figura 4-34:Resultados de la prueba de característica de Diff Trip Time

2. Salga del módulo de prueba Diff Trip Time y vuelva al OCC y al documento de prueba.

Evaluación de los resultados de la prueba:+ = Correctax = Incorrecta

Page 109: Advanced Protection

109

Advanced Differential

Figura 4-35: Vista Informe de la prueba de característica especificada de Diff Trip Time

Page 110: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

110

4.2.9 Prueba del frenado por armónicosEsta prueba está diseñada para determinar la capacidad de la protección diferencial para bloquear el disparo bajo condiciones de energización de avalancha del transformador u otras posibles condiciones del sistema. Las corrientes de prueba se inyectan solamente en el devanado primario (AT).

El módulo de prueba OMICRON Diff Harmonic Restraint tiene dos métodos de prueba:

Prueba de disparo Una prueba que admite disparos específicos en el plano Ixf/Idiff para verificar las tolerancias definidas por el fabricante.

Prueba de búsqueda: Una prueba para la determinación exacta de la forma de la característica y sus tolerancias.

Determine el valor de umbral del frenado por armónicos de la protección diferencial SEL 587, ajustes del segundo y quinto armónico para la falta trifásica A-B-C (L1-L2-L3). Las pruebas de barrido se tienen que realizar desde Idiff = 0,4 I/In hasta Idiff = 2,9 I/Ini en 6 pasos. Personalice un formato de informe "Diff_Rest" para mostrar el módulo de prueba, los ajustes de prueba y los demás resultados de la prueba en el documento de prueba.

Paso 1: Incrustación del módulo de prueba en el documento de prueba1. Coloque el cursor en el documento de prueba después del objeto Diff Trip

Time.

2. Seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A y después "OMICRON Diff Harmonic Restraint", o haga clic en el icono de la barra de herramientas correspondiente.

Paso 2: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

En la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" encontrará una descripción detallada de la definición de los informes de prueba.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 111: Advanced Protection

111

Advanced Differential

Paso 3: Introducción de los parámetros generales de la prueba1. Seleccione la ficha General del módulo de prueba OMICRON Diff Harmonic

Restraint.

2. Es posible definir un tiempo de post-falta para la verificación del bloqueo del disparo durante la prueba por medio del cual se eliminan los armónicos superpuesto y el relé tiene que disparar. Compruebe que el tiempo de post-falta sobrepasa el tiempo de retardo de restablecimiento del bloque.

Figura 4-36:Ficha General del módulo Diff Harmonic Restraint El ajuste del tiempo de post-falta se usa para

controlar el trigger después de la desaparición del componente armónico.

Para usar esta función, seleccione "Aplicar" e introduzca un valor de tiempo de post-falta.

Page 112: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

112

Paso 4: Introducción de los parámetros de la prueba de búsquedaSe puede usar la función de búsqueda para obtener el valor exacto de armónico de las corrientes diferenciales con diferentes tamaños. La búsqueda es posible solamente cuando existe un punto de intersección vertical.

1. Seleccione la ficha Búsqueda del módulo de prueba OMICRON Diff Harmonic Restraint.

2. Defina una línea de prueba en Idff = 0,4 In para buscar el valor umbral exacto para el bloqueo por avalancha (2º armónico). El desfase del armónico con respecto a la onda fundamental tiene que ajustarse en –120°.

3. Seleccione el tipo de falta como A-B-C (L1-L2-L3) y, como armónico, seleccione el segundo armónico.

Figura 4-37:Entrada de datos de Prueba de búsqueda, módulo Diff Harmonic Restraint.

Defina las líneas de búsqueda haciendo clic en "Añadir barrido..."

4. Inicie la prueba de búsqueda de armónico.

5. Cierre el módulo de prueba para volver al OCC.

6. Seleccione el módulo de prueba y, a continuación, elija E D I C I Ó N | C O P I A R para copiar el módulo de prueba para el quinto armónico.

7. En una nueva línea del documento de prueba seleccione E D I C I Ó N | P E G A R para insertar esta copia del módulo de prueba.

8. Haga doble clic en esta copia para iniciar el módulo de prueba Diff Harmonic Restraint.

9. Borre los resultados de la última prueba usando P R U E B A | B O R R A R .

Page 113: Advanced Protection

113

Advanced Differential

10.Seleccione el tipo de falta como A-B-C (L1-L2-L3) y, como armónico, seleccione el quinto armónico.

11.Inicie la prueba de búsqueda de armónico.

12.Cierre el módulo de prueba para volver al OCC.Figura 4-38: Modo Prueba de búsqueda del módulo de prueba Diff Harmonic Restraint.

La línea de prueba marcada es Idiff = 1 In a lo largo de la cual se busca el valor umbral.

El valor de umbral esperado es 15%.

Resultados del modo de búsqueda.

13.Seleccione el módulo de prueba y, a continuación, elija E D I C I Ó N | C O P I A R para copiar el módulo de prueba para una prueba de disparo.

14.En una nueva línea del documento de prueba seleccione E D I C I Ó N | P E G A R para insertar esta copia del módulo de prueba.

15.Haga doble clic en esta copia para iniciar el módulo de prueba Harmonic Restraint.

16.Borre los resultados de la última prueba usando P R U E B A | B O R R A R para realizar la prueba de disparo.

Page 114: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

114

Paso 5: Introducción de los parámetros de la prueba de disparo1. Seleccione la ficha Disparo del módulo de prueba OMICRON Diff Harmonic

Restraint.

2. Defina el primer punto de prueba en Idiff = 1,0 In e Ixf-Idiff = 14,25%. El desfase del armónico con respecto a la onda fundamental tiene que ajustarse en -120° (negativo).

3. Introduzca el resto de los puntos de prueba en cualquier lado de la línea vertical.

Figura 4-39:Modo Prueba de disparo del módulo de prueba Diff Harmonic Restraint

4. Inicie la prueba de disparo de armónicos.

La banda de tolerancia para el valor umbral para la estabilización de avalancha (2º armónico) y para la prueba de los puntos marcados

Page 115: Advanced Protection

115

Advanced Differential

Figura 4-40:Los resultados de la prueba de búsqueda de Harmonic Restraint se representan al lado de los puntos de prueba

5. Cierre el módulo de prueba OMICRON Diff Harmonic Restraint. De este modo, regresará al OCC y al documento de prueba.

Page 116: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

116

Figura 4-41:Informe de la prueba especificada del módulo Diff Harmonic Restraint

Page 117: Advanced Protection

117

Advanced Differential

Paso 6: Prueba automáticaEl documento de prueba contiene todos los módulos de prueba y sus parámetros asociados para realizar una prueba en el relé diferencial. El procedimiento de prueba completo se puede repetir total o parcialmente usando las características de prueba del OMICRON Control Center.

1. Seleccione V E R | L I S T A para ver todos los módulos que están incrustados en el documento de prueba.

Figura 4-42:Vista Lista de los módulos de prueba que están incrustados en el documento de prueba

Esta lista muestra una vista general de las pruebas especificadas. No se muestran todas las pruebas que se han definido para el ejemplo de Advanced Differential.

Se da a conocer el estado de cada prueba, así como los nombres de los informes usados.

2. Antes de que se pueda ejecutar el plan de prueba completo desde el documento de prueba, es necesario borrar todos los resultados de prueba existentes en los informes de prueba individuales. Para hacerlo, utilice la opción P R U E B A | B O R R A R T O D O del menú desplegable. Además se puede verificar el equipo de prueba antes de procesar la prueba general.

Page 118: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

118

Page 119: Advanced Protection

119

Synchronizer

5 SynchronizerLos relés de sincronización se emplean para facilitar:

• la conexión de un generador a la red o a la cuadrícula de potencia

• el restablecimiento de la conexión entre dos partes de la red

• el cierre manual de los interruptores y

• la realización de una verificación de sincronización.

Los relés de sincronización están diseñados para medir dos tensiones con respecto a ángulo de fase, frecuencia y magnitud, a modo de salvaguarda contra la interconexión de dos sistemas desincronizados.

Figura 5-1:Pruebas típicas de un relé de sincronización

Los relés de sincronización se emplean también en operaciones de conmutación para enlazar dos partes de un sistema que ya estén conectadas de manera síncrona a través de otras rutas del sistema.

CERRAR HABILITAR

Page 120: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

120

5.1 Aplicación: Conexión de un generador a la cuadrículaAl conectar un generador a la red, el relé de sincronización tiene que controlar la puesta en marcha del generador y su conexión a la red en el momento preciso.

El relé que normalmente se emplea en esta tarea efectúa una triple verificación:

1. diferencia de ángulo de fase,

2. diferencia de tensión y

3. diferencia de frecuencia.

El relé envía al interruptor una señal de cierre cuando todos los valores se encuentran dentro de los límites establecidos y mantiene estos valores durante un período de tiempo definido por el usuario. Si no se cumplen todas las condiciones, algunos relés emplean comandos de ajuste dirigidos a las servoválvulas de los generadores, en un intento de cumplir las condiciones correspondientes. En otros casos en los que no se cumplen las condiciones, el relé suministra una señal de falta.

5.2 Ejemplo: Relé de sincronización digital ELIN SYN3000Archivos de muestra:

• SYN3000_function.snc

• SYN3000_adjustment.snc

• SYN3000-CMC256.ohc

• SYN3000.rio

Guardados en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

En la figura 5-2 se muestra un diagrama de cableado simple de cómo puede emplearse el relé de sincronización digital ELIN SYN3000 para conectar un generador a la cuadrícula de potencia. En este ejemplo concreto, se emplea como referencia sólo una fase de la cuadrícula de red. La fase de referencia se compara con una fase del generador.

Page 121: Advanced Protection

121

Synchronizer

Figura 5-2:Ejemplo de conexión de un generador a la cuadrícula de potencia

El relé SYN3000 de este ejemplo opera en modo de Generador a Barra o Línea de energía.

Tabla 5-1:Ajustes del relé SYN3000

Ajustes del reléSYS1: Sincronización máxima V1máx = 110 V

SYS1: Sincronización mínima V1mín = 90 V

Dif. máx. tensión inductiva +dVmáx = 6 V

Dif. máx. tensión capacitiva -dVmáx = 5 V

Dif. máx. frecuencia alta +dfmáx = 0,25 Hz

Dif. máx. frecuencia baja -dfmáx = 0,25 Hz

Ángulo máx. de fase permitido PHImáx = 3°

Compensación de tiempo muerto de IP tcomp. IP = 100 ms

Adaptación de tensión kv2 = 200 ms

Page 122: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

122

5.2.1 Emulación con unidad de prueba CMCPara probar el relé SYN3000, el equipo de prueba CMC debe emular el entorno en el que se utiliza el relé. Utilizaremos una CMC 256, si bien bastaría con una CMC 156.

Figura 5-3:Simulación de conexión de un generador a la cuadrícula de potencia utilizando la unidad CMC 256

• Una de las tres salidas de tensión de la unidad CMC 256 representa la fase de tensión de la cuadrícula de potencia de la red y otra la fase de tensión del generador.

• La Salida binaria 1 se usa para la señal de control SEL1 (Inicio y Fin) del relé, indicándole cuándo debe intentar la sincronización y cuándo parar.

• Cuatro de las entradas binarias (1-4) de la unidad CMC 256 supervisan las señales de control de ajuste procedentes del relé y dirigidas al generador para aumentar/reducir la tensión o frecuencia del generador.

• Una quinta entrada binaria (5) de la CMC 256 supervisa el comando de cierre del interruptor de potencia (IP) procedente del relé.

• La unidad CMC 256 proporciona también una tensión CC auxiliar que puede emplearse para alimentar el relé.

Nota: La figura 5-3 no muestra el ordenador o PC portátil que se conecta a la unidad CMC 256 y hace funcionar el módulo de prueba Synchronizer. Compruebe que éste se encuentra también conectado a la unidad CMC 256 al cablear el relé.

Page 123: Advanced Protection

123

Synchronizer

5.2.2 Inicio de SynchronizerInicie Synchronizer en modo autónomo desde la OMICRON Start Page haciendo clic en S Y N C H R O N I Z E R .

5.2.3 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba, se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba con la opción del menú desplegable P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A . También se puede hacer clic en el icono Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

1. Introduzca los ajustes del dispositivo correspondientes al relé ELIN SYN3000 como se muestra en la tabla 5-2.

Tabla 5-2:Ajustes del dispositivo del equipo en prueba correspondientes al SYN3000

2. Introduzca los parámetros del sistema correspondientes al relé ELIN SYN3000 que se muestran en la figura 5-4 y en la tabla 5-3. La figura 5-4 representa la página estándar de parámetros del sistema.

Ajustes del equipoNombre SYN3000Fabricante VA TECH ELINTipo de dispositivo Sincronizador digitalNúmero de serie/modelo 920212Número de fases: 3f nom 50 HzV nom 100 V (L-L)

Page 124: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

124

Figura 5-4:Página estándar de parámetros del sistema del cuadro de diálogo Parámetros del equipo en prueba

Tabla 5-3:Datos de los parámetros del sistema del equipo en prueba

3. Introduzca los parámetros correspondientes a la ventana de sincronización del relé ELIN SYN3000 que se muestran en la figura 5-5 y en la tabla 5-4. La figura 5-5 representa la página estándar de la ventana de sincronización.

Parámetros de sincronizaciónSistema 1

Rotación A-B-CTensiones conectadas A-B

Sistema 2Rotación A-B-CTensiones conectadas A-B

AjustesTiempo de cierre IP(desde el bloque "CB Configuration" del Equipo en prueba)

100,0 ms

Desfase por grupo de transformador: 0,00°Señal Inicio/Fin Continuo

Page 125: Advanced Protection

125

Synchronizer

Figura 5-5:Página estándar de la ventana de sincronización del cuadro de diálogo Parámetros del equipo en prueba

Tabla 5-4:Datos de la ventana de sincronización del equipo en prueba

Ventana de sincronización|Δ f máx | 30 mHzΔ V> 6 VΔ Phi (Δϕ) 3 ° Δ f< -250 mHzΔ f> 250 mHz|Δ f mín| 30 mHzΔ V< -5 VTolerancias Phi: Relativo 3 %Absoluta 0,6° Tolerancias f: Relativo 3 %Absoluta 3 mHzTolerancias V: Relativo 3 %Absoluta 60 mVTiempo de sincr. mín.: Tiempo 1,25 sTiempo de sincr. mín.: Tolerancia 5 %

Page 126: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

126

5.2.4 Configuración del hardwareConfigure el hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 5.2.1 ”Emulación con unidad de prueba CMC”.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

1. Haga clic en el icono C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E o seleccione P A R Á M E T R O S | C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E .

2. En la ficha General seleccione la unidad de prueba CMC conectada y ajuste las tensiones en "3 x 300 Vef". Las salidas de corriente son "no usadas".

3. En la ficha Salidas analógicas (figura 5-6):

• Asigne "S1 V L1-L2" para la tensión de fase A-B del sistema 1 y "S2 V L1-L2" para la correspondiente tensión de fase A-B del sistema 2.

• El terminal de conexión del relé puede especificarse en la tercera columna.

• Asigne las cruces en la columna correspondiente a "S1 V L1-L2" y "S2 V L1-L2" para especificar qué salidas de la unidad CMC 256 se conectan a cada terminal del relé.

Figura 5-6:Ficha Salidas analógicas de configuración del hardware

4. En la ficha Entradas binarias / analógicas (figura 5-7):

• Asocie los nombres que aparecen en pantalla a las señales de tensión. Asigne "V<", "V>", "f<", "f>" y "Cmd. cerrar" a las señales procedentes del relé.

• El terminal de conexión del relé puede especificarse en la tercera columna.

• Asigne las cruces en la columna correspondiente a "V<", "V>", "f<", "f>" y "Cmd. cerrar" para especificar qué salidas de la unidad CMC 256 se conectan a cada terminal del relé.

Page 127: Advanced Protection

127

Synchronizer

Figura 5-7:Ficha Entradas Binarias / Analógicas de la configuración del hardware

5. En la ficha Salidas binarias (figura 5-8) configure la salida 1 para la señal de control SEL1 del relé.

Figura 5-8:Ficha Salidas binarias de la configuración del hardware

Page 128: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

128

5.2.5 Verificación del cableado entre el relé y la unidad CMCEn este momento, es prudente revisar una vez más el cableado físico para comprobar que se corresponde con la sección 5.2.1 ”Emulación con unidad de prueba CMC” en la página 122. En todo caso, el cableado físico debe concordar con la configuración del hardware.

1. Verifique que las entradas de tensión del relé están conectadas a las correspondientes salidas de tensión de la unidad CMC conforme a la configuración que se muestra en 5-6. Compruebe que las "entradas" de tensión del relé están debidamente puestas a tierra conforme a su configuración.

2. Verifique que las señales binarias de control del relé están conectadas a las correspondientes entradas binarias de la unidad CMC conforme a la configuración que se muestra en 5-7.

3. Verifique que la señal de arranque del relé está conectada a la correspondiente salida binaria de la unidad CMC conforme a la configuración que se muestra en 5-8.

5.2.6 Definición de los ajustes de tiempo de Synchronizer1. Seleccione la ficha Ajustes de la vista Prueba de Synchronizer.

Figura 5-9:Ficha Ajustes de Synchronizer

2. Introduzca los valores correspondientes al relé SYN3000 en relación con el tiempo de pre-sincronización, el tiempo de post-sincronización, el tiempo máximo de sincronización y el tiempo de retardo entre puntos de prueba.

Como tiempo mínimo de post-sincronización se toma por defecto el tiempo de cierre del interruptor de potencia, que se configuró como parte del equipo en prueba.

Page 129: Advanced Protection

129

Synchronizer

Tabla 5-5:Ajustes de tiempo

Los valores introducidos en la ficha Ajustes determinan el tiempo que llevará probar un punto de prueba individual. Si se logra la sincronización entre los dos sistemas, el tiempo total de prueba de un punto de prueba es:

Sincronizado: Tiempo de retardo (si no es el primer punto de prueba)

+ el tiempo de pre-sincronización

+ el tiempo de sincronización

+ el tiempo de post-sincronización

= tiempo total de prueba

En el transcurso de una prueba, cuando se logra la sincronización, el tiempo de sincronización será menor que el tiempo máximo de sincronización. El tiempo de post-sincronización mínimo será igual o mayor que el tiempo de cierre del IP. Durante el tiempo de retardo, la unidad CMC no transmite tensiones.

Si no se logra la sincronización, el tiempo total de prueba de un punto de prueba es:

No sincronizado: Tiempo de retardo (si no es el primer punto de prueba)

+ el tiempo de pre-sincronización

+ el tiempo máximo de sincronización

= tiempo total de prueba

Parámetros de tiempoPre-Sincro: 1,000 sPost-Sincro: 100,0 msMax-Sincro 60,00 sRetardo 200,0 ms

Page 130: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

130

5.2.7 La prueba de funciónLa finalidad de la ficha Función es utilizar las funciones de cierre del interruptor del potencia (IP) de los relés de sincronización. Puede utilizar puntos de prueba individuales o una tabla de puntos de prueba.

Según las condiciones de sincronización definidas en el equipo en prueba y los valores de un punto de prueba, el módulo de prueba Synchronizer calcula el comportamiento esperado (respuesta nominal) del relé de sincronización en ese punto de prueba concreto. Si el comportamiento medido del relé coincide con la respuesta nominal esperada, el punto de prueba se evalúa como “correcto”. Si no coincide con esta respuesta nominal, el punto de prueba se evalúa como “incorrecto”.

La unidad de prueba CMC emite los puntos de prueba durante determinados períodos de tiempo. Los tiempos de salida se especifican en la ficha Ajustes.

Las condiciones de sincronización se definen en la ficha Ventana de sincronización del equipo en prueba (P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A , bloque "Synchronizer") como área de prueba de tensión en función de frecuencia, la denominada "ventana de sincronización". Cuando un punto de prueba se encuentra dentro de esta ventana, Synchronizer espera que el comando de cierre del IP del relé tenga lugar dentro del tiempo máximo de sincronización. Cuando un punto de prueba se encuentra fuera de esta ventana, Synchronizer espera que el comando de cierre del IP no tenga lugar dentro del tiempo máximo de sincronización. Si desea una descripción detallada, consulte "Cálculo de la respuesta nominal en la ficha Función" en la ayuda en línea de Test Universe correspondiente a Synchronizer.

Algunos relés de sincronización únicamente emiten el comando de cierre de IP si se cumplen las condiciones de sincronización durante determinado tiempo. Este tiempo de sincronización mínimo se puede definir en la ficha Ventana de sincronización del equipo en prueba. Si se ha definido un tiempo de sincronización mínimo, se tiene en cuenta también al calcular la respuesta nominal esperada del relé. Si desea una descripción detallada, consulte "Cálculo de la respuesta nominal en la ficha Función" en la ayuda en línea de Test Universe correspondiente a Synchronizer.

Si el tiempo para alcanzar la sincronización es muy largo:Si Δf de un punto de prueba es 0 y ΔPhi es 180°, el tiempo necesario para alcanzar la sincronización (es decir, para reducir ΔPhi) es infinito. Por tanto, es imposible alcanzar la sincronización durante el tiempo de sincronización máximo. Si el valor de Δf es muy pequeño y ΔPhi es muy grande (alrededor de 180°), el tiempo necesario para alcanzar la sincronización depende de los valores reales de Δf y ΔPhi. En este caso, también es necesario tener en cuenta las tolerancias de Δf y ΔPhi ajustadas en el equipo en prueba.

Page 131: Advanced Protection

131

Synchronizer

Si desea una descripción detallada, consulte "Cálculo de la respuesta nominal en la ficha Función" en la ayuda en línea de Test Universe correspondiente a Synchronizer.

Hay tres modos principales de introducir puntos de prueba en la tabla.

1. Introducir la información en los respectivos cuadros de texto de ΔV, Δf, ΔPhi (Δϕ), o V, f, Phi (ϕ), o una combinación de ambos.

• ΔV, Δf, ΔPhi (Δϕ): Representan la diferencia entre el valor de referencia del Sistema 1 y el punto de prueba del Sistema 2.

• V, f, Phi (ϕ): Representan valores reales que se emitirán para el Sistema 2.

• Relativo: Significa que los puntos de prueba se guardan en el documento de prueba como porcentaje relativo a la ventana de sincronización.

Una vez admitida la información correspondiente a un punto de prueba, haga clic en el botón A Ñ A D I R .

2. Situar el puntero del ratón en el gráfico de sincronización (a la derecha). Haga clic con el botón derecho del ratón en un punto para obtener un menú de contexto. Una de las opciones permite añadir ese punto de prueba a la tabla de prueba.

3. <Ctrl> + clic con el botón izquierdo del ratón añade inmediatamente un punto a la tabla.

La tabla de prueba tiene un menú de contexto al que se puede acceder haciendo clic con el botón derecho del ratón. Una función importante es poder mostrar u ocultar columnas para poder controlar mejor la información que ve la persona que realiza las pruebas.

El gráfico de sincronización también tiene un menú de contexto al que se puede acceder haciendo clic con el botón derecho del ratón. Permite seleccionar puntos para la tabla de prueba, probar puntos directamente o aplicar zoom a las diversas áreas. Puede emplearse también para mostrar líneas de cuadrícula y facilitar la selección de puntos de prueba.

P R U E B A E N Muestra los parámetros de tensión y frecuencia de los puntos de prueba seleccionados.

A Ñ A D I R P U N T O D E P R U E B A El punto especificado se añade a la tabla de prueba.

A M P L I A R Permite ampliar una zona determinada del plano de dV / df para seleccionar con mayor precisión puntos de prueba.

Page 132: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

132

R E D U C I R Permite ver una determina zona en el contexto de las zonas próximas del plano de dV / df. Se utiliza principalmente para disponer de una visión general del plano de dV / df.

M O D O Z O O M Cambia el modo de zoom.

Z O O M T O D O Permite ver todo el plano de dV / df. Reduce el tamaño del gráfico e incluye todos los puntos de prueba definidos.

M O S T R A R C U A D R Í C U L A S Muestra las marcas correspondientes a los ejes dV y df

del plano de dV / df.

Paso 1: Definición de la prueba de función1. Seleccione la ficha Función de la vista Prueba de Synchronizer.

2. Añada puntos de prueba a la tabla de prueba utilizando el botón P R U E B A R Á P I D A .

El botón P R U E B A R Á P I D A sitúa puntos de prueba en los valores positivos y negativos de tolerancia de las posiciones superior e inferior de ΔV y Δf , ocho en total.

3. Elimine los cuatro puntos de prueba de la posición superior e inferior de ΔV (siendo Δf = 0), dado que el relé SYN3000 requiere, para funcionar correctamente, una desviación de frecuencia.

Los puntos de prueba pueden borrarse individualmente o como grupo, resaltándolos y haciendo clic en el botón A N U L A R . Pulse <Ctrl> + clic con el botón izquierdo del ratón para seleccionar varios puntos de prueba. Pueden borrarse todos los puntos de prueba de una prueba con el botón A N U L A R T O D O .

4. Añada otros ocho puntos de prueba en cualquier lado del límite Δf = 0. Sitúe unos dentro de la ventana de sincronización y otros fuera, como se muestra en las figuras 5-10 y 5-11.

Casilla de verificación "Relativo":

Si se selecciona esta opción, los puntos de prueba se guardan como porcentaje relativo a la ventana de sincronización. La alternancia entre relativo y absoluto en la casilla de verificación corresponde a cada punto de prueba individual y no a toda la tabla.

Page 133: Advanced Protection

133

Synchronizer

Figura 5-10:Puntos de prueba de la ficha Función en Synchronizer

Figura 5-11:Gráfico de sincronización de la prueba de función en Synchronizer

Page 134: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

134

Paso 2: Ejecución de la prueba de función1. Una vez definido un número suficiente de puntos de prueba, puede

ejecutarlos consecutivamente. Seleccione el botón R E P R O D U C I R .

2. El equipo de prueba CMC emite los puntos de prueba para determinados períodos de tiempo según se ha especificado en la ficha Ajustes (consulte la sección 5.2.6).

Figura 5-12:Puntos de prueba y su evaluación en la ficha Función tras ejecutar la prueba

Tras emitir las tensiones correspondientes a un punto de prueba, éste se evalúa como correcto ("+" verde) o incorrecto ("x" roja). La evaluación se basa en las previsiones del punto de prueba. Se espera que algunos puntos de prueba logren la sincronización (Respuesta nominal: Sincronización) mientras que otros no (Respuesta nominal: No sincronización).

Por ejemplo, los puntos de prueba situados dentro de la ventana de sincronización debieran lograr la sincronización en el período de tiempo especificado si el relé funciona correctamente. Del mismo modo, se espera que los puntos de prueba situados fuera de la ventana de sincronización sobrepasen el tiempo máximo de sincronización sin lograr la sincronización. Si estas previsiones responden a la realidad tras emitir al relé la tensión correspondiente, el resultado del punto de prueba es correcto.

Además de la evaluación en la tabla de prueba, los puntos de prueba se evalúan como correctos ("+" verde) o incorrectos ("x" roja) en el gráfico. Una vez más, la evaluación se basa en la previsión.

Page 135: Advanced Protection

135

Synchronizer

Figura 5-13:Puntos de prueba evaluados como correctos en el gráfico de la ficha Función

3. Compruebe que se muestra el Sincronoscopio seleccionando V E R | S Y N C H R O N O S C O P E .

4. Al resaltar puntos de prueba individuales de la tabla de prueba, el sincronoscopio muestra el ΔPhi (Δϕ) en dos momentos distintos: cuando se emitió el comando de cierre del IP y cuando el IP se cerró efectivamente.

El ΔPhi (Δϕ) hace referencia a la diferencia de ángulo de fase entre el sistema de referencia y el sistema de prueba.

De esta manera, se obtiene una imagen de la diferencia de fase existente entre los sistemas 1 y 2 cuando se emite (flecha azul) y finalmente ejecuta (flecha roja) el comando de cierre del IP.

Figura 5-14:Sincronoscopio para un punto de prueba individual

Page 136: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

136

La frecuencia de referencia puede fijarse en el sistema 1 o 2, tomándose por defecto el sistema 1. Para cambiar el sistema de referencia, use el menú de contexto del sincronoscopio (que aparece al pulsar el botón derecho del ratón).

Cuando la referencia es el sistema 1 y f1>f2 en funcionamiento subsíncrono, la flecha de diferencia de fase gira en sentido horario. Cuando la referencia es el sistema 1 y f1<f2 en funcionamiento sobresíncrono, la flecha de la diferencia de fase gira a derechas.

El sincronoscopio puede separarse de la barra de estado y colocarse como barra de herramientas en cualquier parte del escritorio. Para hacerlo, mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre la pequeña flecha situada en la equina superior izquierda del sincronoscopio. Sin soltar el botón del ratón, arrastre el sincronoscopio hasta separarlo de los bordes de Synchronizer y convertirlo en su propia barra de herramientas. Si pulsa una sola vez el botón del ratón sobre la pequeña flecha situada en la esquina superior izquierda, el sincronoscopio puede ampliarse hasta abarcar toda la barra de estado, o contraerse adoptando un tamaño menor.

Paso 3: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

En la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" encontrará una descripción detallada de la definición de los informes de prueba.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 137: Advanced Protection

137

Synchronizer

5.2.8 La prueba de ajusteLa finalidad de la ficha Ajuste es ejecutar los comandos de accionador que el relé de sincronización emite al generador que controla el nivel de tensión y la frecuencia. Puede utilizar puntos de prueba individuales o una tabla de puntos de prueba.

La ficha Ventana de sincronización del equipo en prueba (P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A , bloque "Synchronizer") define el área de prueba de tensión en función de frecuencia y sus tolerancias respectivas, la denominada "ventana de sincronización".

Cuando un punto de prueba se encuentra fuera del borde exterior de tolerancia de esta ventana y se indica al relé que se active:

1. El relé emite los comandos correspondientes (V>, V<, f>, f<) para poner el generador (sistema 2) en sincronización con la red de referencia (sistema 1).

2. El módulo de prueba Synchronizer detecta estas señales binarias y cambia las salidas de tensión para el sistema 2 en función del modelo de generador que se ha definido. Los valores de ΔV/t y Δf/t del modelo del generador definen de qué manera modifica la unidad CMC las salidas del sistema 2.

3. El relé de sincronización debe emitir sus señales de control hasta que la salida del sistema 2 se haya incluido en la ventana de sincronización.

4 a) En tal caso, el relé puede emitir el comando de cierre del IP y el software de Synchronizer entra en modo de post-sincronización.

b) Si el comando de cierre del IP no se recibe dentro del tiempo máximo de sincronización, el software de Synchronizer emite el comando Fin.

5. El módulo de prueba Synchronizer evalúa el tiempo (t sinc.) transcurrido entre el comando de inicio y el comando de cierre del IP. Para la evaluación de un punto de prueba como correcto o incorrecto, es importante conocer la tensión, la frecuencia y el ángulo de fase:

- cuando se emite al relé el comando Inicio,

- cuando el relé emite el comando de cierre del IP,

- cuando el IP se cierra realmente.

Page 138: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

138

Cuando un punto de prueba se encuentra dentro de la ventana de sincronización y se indica al relé que se active:

1. El módulo de prueba Synchronizer verifica que se emiten los comandos extrínsecos (V>, V<, f>, f<).

2 a) Dado que el punto de prueba se encuentra en la ventana de sincronización, el relé puede emitir el comando de cierre del IP y el módulo de prueba Synchronizer entra en modo de post-sincronización.

b) Si el comando del IP no se recibe dentro del tiempo máximo de sincronización, el módulo de prueba Synchronizer emite el comando Fin.

3. El módulo de prueba Synchronizer evalúa el tiempo (t sinc.) transcurrido entre el comando de inicio y el comando de cierre del IP. Para la evaluación de un punto de prueba como correcto o incorrecto, es importante conocer la tensión, la frecuencia y el ángulo de fase:

- cuando se emite al relé el comando Inicio

- cuando el relé emite el comando de cierre del IP

- cuando el IP se cierra realmente.

El equipo de prueba CMC emite los puntos de prueba para determinados períodos de tiempo. Los tiempos de salida se especifican en la ficha Ajustes (consulte la sección 5.2.6).

En la Oscilografía se puede ver el comportamiento exacto de las señales binarias en un determinado punto de prueba.

Page 139: Advanced Protection

139

Synchronizer

Paso 1: Definición de la prueba de ajusteNota: Si ha definido anteriormente una prueba de función (consulte la sección 5.2.7) y desea habilitar una prueba de ajuste, debe

• eliminar los puntos de prueba definidos en la ficha Función (y los resultados de la prueba, si se dispone de ellos)

• o abrir una prueba nueva (A R C H I V O | N U E V O ) y definir otra vez los parámetros del equipo en prueba y la configuración del hardware (consulte las secciones 5.2.3 y 5.2.4).

1. Seleccione la ficha Ajuste de la vista Prueba de Synchronizer.

2. Añada puntos de prueba a la tabla de prueba. Aquí sólo se van a definir cuatro puntos, para enseñar cómo funciona.

Sitúe dos dentro de la ventana de sincronización, cerca de los bordes de la ventana, y dos fuera, como se muestra en las figuras 5-15 y 5-16.

Los tres modos principales de introducir puntos de prueba en la tabla.

• Introducir la información en los respectivos cuadros de texto de ΔV, Δf, ΔPhi (Δϕ), o V, f, Phi (ϕ), o una combinación de ambos. Una vez admitida la información correspondiente a un punto de prueba, haga clic en el botón A Ñ A D I R .

• Situar el ratón en el gráfico de sincronización (a la derecha). Haga clic con el botón derecho del ratón en un punto para obtener un menú de contexto. Una de las opciones permite añadir ese punto de prueba a la tabla de prueba.

• <Ctrl> + clic con el botón izquierdo del ratón añade inmediatamente un punto a la tabla.

Figura 5-15:Ficha Ajuste con puntos de prueba

Page 140: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

140

Figura 5-16:Gráfico de sincronización de los puntos de prueba

Paso 2: Ejecución de la prueba de ajuste1. Una vez definido un número suficiente de puntos de prueba, puede

ejecutarlos consecutivamente. Seleccione el botón R E P R O D U C I R .

2. El equipo de prueba CMC emite los puntos de prueba para determinados períodos de tiempo. Los tiempos de salida se especifican en la ficha Ajustes; consulte la sección 5.2.6.

Figura 5-17:Puntos de prueba evaluados en la ficha Ajuste

Además de la evaluación en la tabla de prueba, los puntos de prueba se evalúan como correctos ("+" verde) o incorrectos ("x" roja) en el gráfico. Una vez más, la evaluación se basa en la previsión.

Page 141: Advanced Protection

141

Synchronizer

Figura 5-18:Gráfico de sincronización que muestra el movimiento de los puntos de prueba hacia el interior de la ventana de sincronización

El gráfico de sincronización contiene información gráfica útil sobre lo que ha sucedido a los puntos de prueba. Concretamente, indica el movimiento de los puntos de prueba antes de lograr la sincronización.

Los puntos de prueba que estaban fuera de la ventana de sincronización provocaron que el relé emitiese los comandos pertinentes para subir o bajar la tensión y para aumentar o reducir la frecuencia. El modo Generador de Synchronizer interpretó estos comandos para controlar las magnitudes físicas de salida del sistema 2.

Cuando el relé de sincronización funciona correctamente, los puntos de prueba se desplazan hacia el interior de la ventana de sincronización hasta que tiene lugar la sincronización.

Si la sincronización tiene lugar dentro del tiempo máximo de sincronización, el resultado del punto de prueba es correcto. En caso contrario, el resultado es incorrecto.

Cuando en la tabla de prueba hay un punto de prueba individual resaltado, sus correspondientes puntos inicial y final se resaltan en el gráfico de sincronización a lo largo de la ruta de migración del control de ajuste.

3. Compruebe que se muestra el Sincronoscopio seleccionando V E R | S Y N C H R O N O S C O P E . Resalte puntos de prueba individuales de la tabla de prueba para que el sincronoscopio muestre el ΔPhi (Δϕ) en dos momentos distintos: cuando se emitió el comando de cierre del IP y cuando el IP se cerró efectivamente.

Page 142: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

142

Figura 5-19:Sincronoscopio para un punto de prueba individual

Paso 3: Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

Encontrará una descripción detallada sobre la definición de los informes de las pruebas en la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea en la entrada --- Informes de prueba --- del índice.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 143: Advanced Protection

143

Synchronizer

5.2.9 Creación de un documento de prueba OCCSi se guardaron anteriormente, los dos archivos de prueba del relé SYN3000 (p. ej. SYN3000_function.snc y SYN3000_adjustment.snc) se pueden incrustar en un documento del Control Center (OCC) para crear un documento de prueba automatizado que ejecute tanto la prueba de función como la prueba de ajuste.

Para crear un documento OCC:

1. Inicie el Control Center con un documento vacío o una plantilla.

2. Haga clic en el icono E Q U I P O E N P R U E B A de la barra de herramientas o seleccione I N S E R T A R | E Q U I P O E N P R U E B A para abrir el cuadro de diálogo de los datos específicos del equipo en prueba y especificar los parámetros del relé sometido a prueba.

3. Haga clic en el icono de C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E de la barra de herramientas o seleccione I N S E R T A R | C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E para abrir el cuadro de diálogo correspondiente a la configuración del hardware y especificar la configuración del hardware como se explica en la sección 5.2.4.

4. Seleccione I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A . . . para abrir el cuadro de diálogo de los equipos en prueba de Synchronizer.

IMPORTANTE: Seleccione "Crear desde archivo" en este cuadro de diálogo.

Examine el directorio donde se guardan los archivos de prueba (p. ej. SYN3000_function.snc y SYN3000_adjustment.snc) y seleccione uno.

5. Seleccione otra vez I N S E R T A R | M Ó D U L O D E P R U E B A . . . . Seleccione "Crear desde archivo" en este cuadro de diálogo. Examine el directorio donde se guardan los archivos de prueba (p. ej. SYN3000_function.snc y SYN3000_adjustment.snc) y seleccione el otro archivo.

6. En este momento, tiene un documento de prueba del OCC, básico, sin adornos, que puede ejecutar tanto la prueba de función como la prueba de ajuste. Este documento de prueba OCC puede personalizarse más.

Page 144: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

144

Page 145: Advanced Protection

145

Annunciation Checker

6 Annunciation CheckerLos relés de protección actuales pueden emitir cientos de señales y valores medidos. Especialmente durante la puesta en servicio de las estaciones hay que verificar la correcta la asignación de señales y valores medidos a las distintas ubicaciones. Annunciation Checker permite al usuario generar las señales y verificar que se representan correctamente en las ubicaciones correspondientes. Es posible preparar las señales en un documento de prueba y adaptarlas al equipo real de la subestación incluso durante las pruebas.

Figura 6-1:Annunciation Checker, vista general

Annunciation Checker ofrece 5 vistas:

• Protocol View (Protocolo) no se muestra en la figura 6-1

• Prueba

• Detalle

• Diagrama vectorial

• Vista del plano de impedancia

23

4 1

1

2

3

4

Page 146: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

146

InformeLa vista Informe muestra los resultados de la prueba. Mediante los ajustes del informe se puede personalizar el aspecto de los elementos que figuran en el informe para satisfacer las necesidades del usuario.

PruebaEste cuadro de diálogo se usa para introducir las señales y las ubicaciones, ajustar los LED y los estados esperados y mostrar los resultados de la evaluación.

El módulo de prueba puede generar hasta 9 ubicaciones y 200 señales. Además, el desarrollo de la prueba se puede ver en la indicación de estado.

Figura 6-2:Prueba

Añadir señales

Añadir ubicaciones

Indicación de estado

1 2

3

1

2

3

Page 147: Advanced Protection

147

Annunciation Checker

DetalleEsta vista se usa para lo siguiente:

• Predeterminar el tipo de señal a emitir en las salidas analógicas de la unidad CMC.

Se dispone de las tres opciones siguientes:

Disparo La salida de señales se limita mediante el tiempo o se interrumpe mediante la condición del trigger. Se puede ajustar la duración y la corriente de pre-falta.

Estado estacionario Salida continua de señales.

Sin salida No se produce salida de señales. Sólo es posible definir instrucciones y mensajes contextuales.

• Ajustar la magnitud, ángulo de fase y frecuencia de las salidas analógicas de la unidad CMC necesarias para generar el mensaje.

A tal efecto, se puede optar entre 9 modos de ajuste:

1. Directo (Fase-Neutro)Entrada de tensiones, corrientes y frecuencias fase-neutro.

2. Fase - FaseEntrada de tensiones, corrientes y frecuencias fase-fase.

3. Componentes simétricasEntrada de tensiones y corrientes positivas, negativas y homopolares.

4. PotenciasEntrada de potencias reales y reactivas y tensiones fase-neutro.

5. Valores de faltaEntrada de tensión de falta y corriente de falta.

6. Z-I const.Entrada del tipo de falta y de las impedancias de falta con corriente de prueba constante.

7. Z-V const.Entrada del tipo de falta y de las impedancias de falta con tensión de prueba constante.

8. Z%-I const.Entrada del tipo de falta y de las impedancias de falta en porcentaje de las zonas de disparo con corriente de prueba constante.

9. Z%-V const.Entrada del tipo de falta y de las impedancias de falta en porcentaje de las zonas de disparo con tensión de prueba constante.

Page 148: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

148

• Definición de instrucciones a seguir al verificar el mensaje.

• Definición de mensajes contextuales que se emplean para indicar pasos concretos.

• Salida adicional de información sobre las salidas binarias.Figura 6-3:Detalle

Selección del tipo de señal

Entrada de los parámetros de disparo

Selección del modo de falta

Definición de instrucción

Definición de mensaje contextual

Selección de las salidas binarias

1

2

3

4 5

6

1

2

3

4

5

6

Page 149: Advanced Protection

149

Annunciation Checker

Vista del diagrama vectorialEl comportamiento de la corriente y tensión ajustadas se muestra como diagrama vectorial.

Vista del plano de impedanciaLos valores de impedancia para generar los modos de falta de impedancia se pueden tomar directamente de esta vista. Para hacerlo, seleccione un valor de impedancia con el botón izquierdo del ratón. La impedancia seleccionada se introducirá automáticamente en la tabla de faltas.

Figura 6-4:Vista del plano de impedancia

Page 150: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

150

6.1 Ejemplo: Annunciation Checker con un relé de protección de distancia digital 7SA631Archivo de muestra: Distance7SA631.annuch

Guardado en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

6.1.1 Objetivo de la pruebaEn la subestación Centro dirigida por Suministro de energía XX S.A., el relé de protección de distancia 7SA631 de SIEMENS se usa como protección principal del cable conectado al alimentador =E01. Como parte de la puesta en servicio, se van a verificar todas las señales y valores medidos en las distintas ubicaciones de anuncio. Se dispone, como instrumento de prueba, de la unidad de prueba CMC 156.

Figura 6-5:Equipo protegido Centro

=E01

-Q1 -Q2

Protección de distanciarelé 7SA631 -T1

-Q8 -T05

100 / 1A

Page 151: Advanced Protection

151

Annunciation Checker

Figura 6-6:Ubicaciones de anuncio

En la explicación que sigue se describe la prueba de puesta en servicio del alimentador =E01 de un relé multifuncional usando el módulo de prueba Annunciation Checker con un documento de prueba creado en el OMICRON Control Center. Si bien su aplicación específica requerirá ciertas modificaciones, el procedimiento general sigue siendo el mismo.

Probar un relé de protección para la puesta en servicio requiere lo siguiente:

- Todos los mensajes y valores medidos transmitidos del dispositivo de protección a las diversas ubicaciones de anuncio.

- Todas las ubicaciones donde se muestran los mensajes y valores medidos.

- Los ajustes de prueba necesarios para generar los mensajes y valores medidos correspondientes.

6.1.2 Preparación de la pruebaA continuación se describe la creación de un documento de prueba completo en el OMICRON Control Center. Se explica la funcionalidad tanto del módulo de prueba Annunciation Checker que se utiliza como del sistema completo. Para obtener información específica, consulte la ayuda en línea.

Antes de la prueba en sí, es necesario seguir estos pasos:

1. Ajuste de la disposición del documento (fuera), consulte el capítulo "OMICRON Control Center" del manual de software "El Concepto".

2. Introducción de los parámetros del relé y del equipo en prueba, consulte el capítulo 6.1.3.

3. Configuración del hardware de la unidad de prueba, consulte el capítulo 6.1.4.

4. Configuración del módulo de prueba, consulte el capítulo 6.1.5.

Relé de protección

Regleta de conexiones 20

Controllocal

Sala de control del sistema

Ubicaciones de anuncio

Page 152: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

152

6.1.3 Definición del equipo en pruebaLa definición del relé sometido a prueba se realiza por medio de la función de software Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba seleccionando la opción de menú P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A o haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en la opción Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se puede acceder a los parámetros del equipo en prueba y editarlos.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

Existen dos métodos generales para poner los parámetros del relé a disposición del sistema de prueba:

1. Definición de los datos del equipo en prueba en el documento de prueba (declaración global).

2. Definición de los datos del equipo en prueba en cada módulo de prueba individual mediante P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A .

El primer método se debe usar si se realizan varias pruebas a un equipo en prueba utilizando módulos de prueba distintos. El equipo en prueba se pone automáticamente a disposición de todos los módulos de prueba posteriores.

Inserte un equipo en prueba y especifique los parámetros de protección de distancia. Valores nominales del relé: In= 1A, Vn = 100V.

- Coloque el cursor al principio del documento de prueba.

- Seleccione la opción de menú I N S E R T A R | E Q U I P O E N P R U E B A .

Paso 1: Definición de los datos generales1. En el árbol de estructura del cuadro de diálogo Equipo en prueba,

seleccione la rama R I O | D I S P O S I T I V O .

2. Haga clic en el botón E D I C I Ó N para introducir los datos generales del relé de protección.

3. En el cuadro de diálogo Ajustes del dispositivo que se abre a continuación, introduzca los datos generales como se muestra en la figura 6-7.

Page 153: Advanced Protection

153

Annunciation Checker

Figura 6-7:Ajustes generales del equipo en prueba

= Detección de sobrecarga ajustable

4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del dispositivo.

1

1

Page 154: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

154

Paso 2: Definición de los parámetros del dispositivo de protección1. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba, haga clic en el botón E D I C I Ó N

para abrir los ajustes del equipo en prueba. Defina los parámetros globales de protección en la ficha Ajustes del sistema.

Figura 6-8:Fichas Ajustes del sistema y Ajustes de zona

Longitud de la línea y ángulo de la línea. Los ajustes de la conexión del transformador afectan a la dirección de la tensión o corriente post-falta.

Límites de tolerancia, necesarios para comparar valores nominales y reales.

El factor de puesta a tierra se usa para simular faltas monopolares. Su definición varía en función del fabricante del relé.

Se usa con relés que tienen en cuenta la resistencia de arco en el modelado.

Indicación de impedancias como valores primarios.

Corrección de tensión si las impedancias están relacionadas con la corriente nominal de 5A del relé.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Page 155: Advanced Protection

155

Annunciation Checker

2. Edite las características de arranque y reposición del dispositivo de protección en la ficha Ajustes de zona.

Figura 6-9:Ajustes de zona

Page 156: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

156

Paso 3: Creación de parámetros definidos por el usuarioCree un parámetro de sobrecarga definido por usuario con I> = 1,8 I/In y un factor de seguridad del 10 %.

En los ajustes que siguen tiene que cambiar al modo avanzado de Equipo en prueba. Para hacerlo, seleccione V E R | A V A N Z A D O .

1. Seleccione la rama Personalizar del árbol de estructura.

2. Inserte un bloque nuevo seleccionando B L O Q U E | A Ñ A D I R .Figura 6-10:Adición de un bloque en Equipo en prueba

3. El bloque nuevo aparece ahora como opción de Personalizar en el árbol de estructura.

4. Resalte el bloque nuevo en el árbol de estructura y abra los detalles del bloque seleccionando B L O Q U E | D E T A L L E .

Figura 6-11:Detalles del bloque: ID y nombre

5. Asigne al bloque una ID exclusiva y un nombre para poder distinguirlo claramente.

Page 157: Advanced Protection

157

Annunciation Checker

En el bloque nuevo ahora puede crear parámetros a los que se puede acceder por medio de un vínculo.

6. Cree un parámetro nuevo en el bloque seleccionado eligiendo P A R Á M E T R O | A Ñ A D I R .

7. Seleccione el tipo de datos del parámetro y asigne una ID exclusiva.

Se puede optar entre los tipos de datos Cadena, Enumeración, Booleano, Entero y Real. El tipo de datos del parámetro tiene que seleccionarse por anticipado. No obstante, también se puede cambiar posteriormente.

8. Seleccione P A R Á M E T R O | D E T A L L E para abrir el cuadro de diálogo de los detalles de parámetros e introduzca el nombre y una descripción, y defina la disponibilidad y las propiedades del valor.

Figura 6-12:Detalles de parámetros

Nombre y descripción del parámetro.

Disponibilidad del parámetro creado.

Propiedades del valor como tipo de datos, valor, definición mínima y máxima y cálculo por fórmula.

Consulte la ayuda en línea si desea una descripción detallada de los detalles de los parámetros.

1112

3

4

2

3

4

Page 158: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

158

6.1.4 Especificación de la configuración del hardwareSeleccione P A R Á M E T R O S | C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E para abrir la Configuración del hardware.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

Las entradas necesarias son: Inicio y Disparo.

6.1.5 Definición de la prueba

Especificación de los mensajes y ubicacionesLos mensajes (señales) y las correspondientes ubicaciones de anuncios se especifican en la vista de prueba de Annunciation Checker. Se definen en formato tabular, con los mensajes dispuestos en líneas y las ubicaciones de indicación en columnas.

Especifique las señales y ubicaciones que desea probar en el transcurso de la puesta en servicio del relé de protección en Annunciation Checker.

Figura 6-13:Vista Prueba de Annunciation Checker

1. Use el botón Añadir ubicación para crear nuevas ubicaciones de anuncio.

Es posible un máximo de 9 ubicaciones.

2. Introduzca los nombres de las ubicaciones en los encabezados de columna correspondientes (consulte la figura 6-14).

Page 159: Advanced Protection

159

Annunciation Checker

Figura 6-14:Tabla de los pasos de la prueba

3. Use el botón Añadir señal para crear mensajes nuevos e introduzca sus nombres en la columna Paso de prueba.

4. En la columna LED introduzca el número del LED que se usa para indicar el mensaje.

Comentario: Un módulo de prueba permite 200 mensajes como máximo.

En la tabla puede prefijar los estados de señal esperados para las ubicaciones correspondientes.

Figura 6-15:Tabla con mensajes y ubicaciones

5. Localice el mensaje y ubicación correspondientes. En su cruceta puede seleccionar o anular la selección del mensaje por medio de la casilla de verificación situada en el extremo izquierdo de la columna. En la celda situada inmediatamente a la derecha de la casilla de verificación puede introducir el estado nominal del mensaje esperado en la ubicación correspondiente.

Page 160: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

160

Definición de los tipos de señalHasta ahora hemos definido únicamente los estados de señal de los mensajes correspondientes. Para hacer que se generen, resalte la línea del mensaje correspondiente y abra la vista Detalle. Consulte en la tabla ”Ajustes de prueba para los mensajes individuales” en la página175 los valores de ajuste exactos para la generación de los mensajes.

Seleccione V E R | D E T A L L E para abrir la vista Detalle.Figura 6-16:Vista Detalle del mensaje

Definición de parámetros de disparo.

Campos de entrada de los valores de las salidas analógicas para modo de disparo y modo de estado estacionario.

Campos de entrada de instrucciones.

Mensajes contextuales que se muestran al usuario antes del paso de prueba.

Selección de salidas binarias adicionales.

El mensaje se puede generar utilizando tres tipos de señal:

• Disparo: Salida de señal de tiempo corto, los tiempos son ajustables.

• Estado estacionario: Salida continua de señales.

• sin salida: No se produce salida de señales. Se pueden definir instrucciones.

12

3 4

5

1

2

3

4

5

Page 161: Advanced Protection

161

Annunciation Checker

Definición del tipo de señal "Disparo"Modo Directo

1. Seleccione el tipo de señal Disparo para el mensaje "DIST Pick-up L1" (DIST Arranque L1).

2. Ajuste el trigger para "Inicio" en el valor 1 y deje en los demás parámetros de disparo los ajustes por defecto.

En el área "Modo de ajuste" puede ajustar los valores de corriente y tensión de las salidas analógicas de los triples del generador.

Figura 6-17:Selección de modo

Ajuste de los parámetros de disparo:

– Corriente de pre-falta

– Tiempo de pre-falta

– Tiempo de falta máx.

– Tiempo de post-falta

Modos distintos para especificar los valores de corriente y tensión (en los modos de impedancia es posible especificar valores directamente seleccionándolos en la vista de plano de impedancia).

3. Seleccione el modo "Directo" para el mensaje Dist Pick-up L1 e introduzca las magnitudes y ángulos de la corriente y la tensión.

21

1

2

Page 162: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

162

Figura 6-18:Campos de entrada de tensiones y corrientes

Modos distintos para especificar las corrientes y tensiones.

Campos de entrada de magnitudes y ángulos de tensiones y corrientes. Cada campo se puede vincular con valores por defecto o definidos por el usuario.

4. Haga clic con el botón derecho del ratón en la tensión VL1E y seleccione "Cero".

5. Haga clic con el botón derecho del ratón en la corriente IL1 y seleccione V I N C U L A R A X R I O ( L I N K T O X R I O ) para abrir el cuadro de diálogo Vincular a XRIO (LinkToXRIO). En el árbol de estructura de este cuadro de diálogo abra la rama "Personalizar | Special parameters" (Parámetros especiales) y seleccione luego el parámetro de sobrecorriente definido I>.

6. Introduzca un factor (p. ej. 1,100) para ese valor y salga del cuadro de diálogo haciendo clic en A C E P T A R .

Figura 6-19:Cuadro de diálogo Vincular a XRIO (LinkToXRIO)

Si los valores se muestran como valores absolutos, el vínculo creado con la sobrecorriente I> se mostrará con fondo gris.

7

6

6

7

Page 163: Advanced Protection

163

Annunciation Checker

Modo Impedancia Z%-I const.

1. Seleccione el tipo de señal Disparo para el mensaje "DIST trip cmd".

2. Ajuste el trigger para "Inicio" en el valor 1 y deje en los demás parámetros de disparo los ajustes por defecto.

En el área "Modo de ajuste" puede ajustar los valores de corriente y tensión de las salidas analógicas de los triples del generador.

Figura 6-20:Selección de modo

Tipo de señal "Disparo"

Definición de parámetros de disparo

Modo de ajuste Z%-I const.

3. Seleccione el modo "Z%-I const." para el mensaje Dist trip cmd e introduzca el tipo de falta, el porcentaje relacionado con la zona y el ángulo de impedancia.

Figura 6-21:Campo de entrada de valores de impedancia

Modo para especificar las impedancias

Tipo de falta

Porcentaje de impedancia relacionado con una zona

Ángulo de impedancia; entrada directa o mediante vínculo con valores definidos.

3

2

1

1

2

3

45

67

4

5

6

7

Page 164: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

164

4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el valor de Phi Z y seleccione un ángulo predefinido.

El campo de entrada de Ipru se puede vincular con valores definidos por el usuario.

5. Haga clic con el botón derecho del ratón en la corriente Ipru y abra el cuadro de diálogo Vincular a XRIO (LinkToXRIO). En el árbol de estructura de este cuadro de diálogo abra la rama "Personalizar | Special parameters" (Parámetros especiales) y seleccione luego el parámetro de sobrecorriente definido I>.

6. Introduzca un factor (p. ej. 1,100) para ese valor y salga del cuadro de diálogo haciendo clic en A C E P T A R .

Figura 6-22:Cuadro de diálogo Vincular a XRIO (LinkToXRIO)

Si los valores se muestran como valores absolutos, el vínculo creado con la sobrecorriente I> se mostrará con fondo gris.

Page 165: Advanced Protection

165

Annunciation Checker

Definición del tipo de señal "Estado estacionario"Utilizando el tipo de señal estado estacionario la salida de señales permanece activa hasta que se efectúa la evaluación de la prueba. Este método resulta especialmente adecuado para estados de señal que necesariamente han de aplicarse durante más tiempo, p. ej. valores medidos.

1. Seleccione el tipo de señal estado estacionario para "Meas value VL1-E" (Valor medido VL1-E).

2. En el modo de ajuste "Directo" introduzca el valor nominal de VL1-E y el texto de las instrucciones.

Figura 6-23:Vista del tipo de señal “estado estacionario”

Page 166: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

166

Definición del tipo de señal "sin salida"El tipo de señal sin salida desactiva todas las salidas de la unidad CMC. Sólo es posible generar instrucciones y mensajes contextuales.

1. Seleccione el tipo de señal sin salida para el mensaje "DIST dev.t.emerg.OVC".

2. Introduzca el texto de la instrucción y de la ventana contextual de este mensaje.

Figura 6-24:Vista del tipo de señal sin salida

Page 167: Advanced Protection

167

Annunciation Checker

6.1.6 Ejecución de la pruebaUna vez creados y especificados todos los mensajes y ubicaciones de anuncio, se puede comenzar la prueba desde Prueba.

1. En la vista Prueba seleccione la línea del mensaje a verificar o la columna de la ubicación a verificar.

2. Comience la prueba seleccionando P R U E B A | C O M E N Z A R / C O N T I N U A R .

Se muestra el cuadro de diálogo Navegador de la prueba, donde puede seleccionar individualmente los mensajes y ubicaciones que figuran en la tabla de entrada por medio de los botones de flecha. La verificación se tiene que ejecutar manualmente con cada punto de prueba pulsando el botón Disparo. Si la verificación de un punto de prueba se pudo terminar de la manera debida, se efectúa la evaluación manual con los botones "Correcta" o "Incorrecta".

Figura 6-25:Cuadro de diálogo Navegador de la prueba

Flechas de navegación

Zona de instrucciones

Visualización del mensaje (señal sometida a prueba)

Visualización de la ubicación de anuncio

Visualización del estado esperado

Visualización del estado real (valor medido)

Si se selecciona, el programa pasa automáticamente al siguiente mensaje o ubicación

Botones de evaluación de prueba manual

3. Comience la prueba de los mensajes pulsando el botón Disparo.

Durante la prueba, la etiqueta del botón "Disparo" cambia a "Disparo en ejecución" para indicar que la prueba se está ejecutando en ese momento. Los botones de evaluación se activan una vez que concluye el paso de prueba.

12

3 4

7

8

5 6

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 168: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

168

4. Evalúe el paso de prueba con Correcta o Incorrecta.

Si el paso de prueba se evalúa con Correcta, el valor (nominal) esperado se introduce automáticamente en el campo "Medido". Si lo desea, en este momento puede modificar el valor manualmente. La utilidad de esta posibilidad se evidencia específicamente en el caso de tensiones y corrientes medidas, al efecto de introducir el valor medido real.

Si el paso de prueba se evalúa con Incorrecta, el valor (nominal) esperado no se introduce automáticamente en el campo "Medido". En este caso el mensaje recibe evaluación “incorrecta” en la tabla de entrada.

5. Use los botones de flecha de navegación para seleccionar el siguiente mensaje a verificar.

La verificación se puede interrumpir en cualquier momento con el botón "Parar la prueba" e iniciarse de nuevo con el icono Comenzar de la barra de herramientas.

El desarrollo real de la prueba se puede supervisar en la indicación de estado de la vista Prueba.

Figura 6-26:Prueba

Paso de prueba correcto

Paso de prueba incorrecto

Indicación de estado

1

2

3

1

2

3

Page 169: Advanced Protection

169

Annunciation Checker

Figura 6-27:Extracto de un informe de prueba

Page 170: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

170

6.1.7 Ámbito funcional

Datos de entrada:Sistema de 110kV, compensado.

Línea:

Parámetros generalesAjustes

Tolerancias

I nom (sec.) Ángulo de la línea

RE/RL XE/XL Ubicación del TP

Puesta a tierra del TC

1A 72,9 0,277 0,605 en línea hacia la línea

Tiempo Impedancia Corriente Tensiónrelativa 1% 5% 5% 5%

absoluta 70ms 50mΩ 50 mA 5V

Longitud: 50 km

ZLine1 0.408 Ω km⁄=

ZLine0 1.12 Ω km⁄=

ϕLine1 72.9°=

ϕLine0 78.7°=

KnI600A1A

-------------=

KnV110kV100V

----------------=

Page 171: Advanced Protection

171

Annunciation Checker

ArranqueArranque por sobrecorriente controlado por tensión

Protección de distanciaAlcance:

Z1 = 85% ZLínea

Z2 = 120% ZLínea

Z3 = 200% ZLínea

Z1B = 120% ZLínea

RLB = 6Ω (primario)

X/R=1,5

Valor de arranque Tensión [V/Vn] Relación arranque/reposición

I>> [I/In]

1,8 0,8 0,95

I> [I/In] 0,5 0,8 0,95

VVn

IIn

0.8

0.5 2.2

Page 172: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

172

Característica poligonal / esquema de disparo:

Característica direccionalCaracterística direccional (polarización cruzada)

Z 1 Z 2 Z 3 Z 1B t4 t5

X [Ω] 9,04 12,76 21,27 12,76

R-LL [Ω] 6,03 8,51 14,18 8,51

R-LE [Ω] 6,03 8,51 14,18 8,51

t [s] 0 0,4 0,8 0 1,2 1,6

Dirección hacia delante

hacia delante

hacia delante

hacia delante

hacia delante

no-direccional

2º cuadrante 4º cuadranteÁngulo [°] 120 -22

Page 173: Advanced Protection

173

Annunciation Checker

Recierre automático

Función cierre manual, encender después de la falta

Secuencia de prueba Tiempo muerto Alcance

Parámetro tripolar, 1 ciclo 0,35 s Z 1B

Límite de tiempo Alcance

Parámetro 1 s Z 1B

Cierremanual

Interruptor de puesta a tierra

Z1

Z2

Z1B

Page 174: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

174

Protección de emergencia de tiempo definidoCaracterística de tiempo definido

Etapa Valor de arranque Retardo de disparoI> [I/In] 1,4 0,5 s

I>> [I/In] 3 0,15 s

Ie> [I/In] 0,5 0,5 s

Ie>> [I/In] 2 0,1 s

t

Ie> I> Ie> I>> >

Page 175: Advanced Protection

175

Annunciation Checker

Estados de prueba para las ubicaciones de anuncio

individuales

Ajustes de prueba para los mensajes individuales

Paso de prueba LED Relé de protección

Regleta de conexiones X20

Control local

Sala de control del sistema

DIST Pick-up L1 3 Activado X20:11; 60V DIST Pick-up L1

DIST Pick-up L1

DIST Pick-up L2 4 Activado X20:12; 60V DIST Pick-up L2

DIST Pick-up L2

DIST Pick-up L3 5 Activado X20:13; 60V DIST Pick-up L3

DIST Pick-up L3

DIST trip cmd 8 Activado DIST trip cmd

DIST trip cmd

DIST reverse dir. 9 Activado X20:24; 60V

DIST def.t.emerg.OVC

10 Activado

Meas. value VL1E VL1-E = 63,51kV

X20:1V = 57,73V

VL1-E = 63,51kV

VL1-E = 63,51kV

Paso de prueba Tipo de señal

Modo Ajustes

DIST Pick-up L1 Disparo Fase - Neutro

VL1 = 0V, IL1 = I>

DIST Pick-up L2 Disparo Fase - Neutro

VL2 = 0V, IL2 = I>

DIST Pick-up L3 Disparo Fase - Neutro

VL3 = 0V, IL3 = I>

DIST trip cmd Disparo Z%-I const. Z% = 50%; PhiZ = 72,9°; I=I>; L1-E

DIST reverse dir. Disparo Z%-I const. Z% = 50%; PhiZ = 72,9°; I=I>; L1-L2-L3

DIST def.t.emerg.OVC Sin salida

Meas. value VL1E Estado estacionario

Fase - Neutro

VL1-E = 57,73V

Page 176: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

176

Texto de las instrucciones de los mensajes individuales

Paso de prueba InstrucciónDIST Pick-up L1 Arranque de L1 provocado por falta monofásica.

DIST Pick-up L2 Arranque de L2 provocado por falta monofásica.

DIST Pick-up L3 Arranque de L3 provocado por falta monofásica.

DIST trip cmd Disparo provocado por falta monofásica local en dirección hacia delante.

DIST reverse dir. Disparo provocado por falta trifásica en dirección hacia atrás.

DIST def.t.emerg.OVC Apague el transformador de tensión y vuelva a encenderlo después de la prueba.

Meas. value VL1E Verifique los valores de la tensión VL1-E en las distintas ubicaciones.

Page 177: Advanced Protection

177

Transient Ground Fault

7 Transient Ground FaultLos relés de faltas a tierra se emplean como protección contra:

• faltas a tierra en estado estacionario

• faltas a tierra transitorias.

El módulo de prueba Transient Ground Fault contiene un modelo de red para simular faltas a tierra en redes que emplean un dispositivo resonante de puesta a tierra (p. ej., una bobina Peterson) para conectar eficazmente a tierra el sistema o en redes no conectadas a tierra en absoluto.

Las tensiones y corrientes simuladas en la ubicación del relé se aproximan a las de un sistema real.

Las formas de las ondas simuladas se descargan entonces en la unidad CMC y se transmiten al equipo en prueba, normalmente un relé de faltas a tierra transitorias o vatimétricas. Este módulo puede servir de ayuda también al configurar los citados relés.

Durante la puesta en servicio, puede probarse también si la conexión de los transformadores de corriente es correcta. Pueden simularse también los sistemas tradicionales tanto trifásicos como bifásicos que emplean algunos sistemas ferroviarios.

7.1 Ejemplo: Relé de faltas a tierraArchivos de muestra:

• ESAG_II_Ground_Fault.grf

• ESAG_II_ground_fault-256.ohc

• ESAG_II_ground_fault.rio

Guardados en: ...Ruta de instalación de OMICRON Test Universe\Test Library\Samples\SW Manual Examples\Advanced Protection

En la figura 7-1 se muestra una aplicación típica del relé de faltas a tierra. Un generador envía energía a través de un transformador a la cuadrícula de potencia.

Un relé de faltas a tierra supervisa las tensiones y corrientes de la línea de transmisión.

Page 178: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

178

Figura 7-1:Ejemplo de relé de faltas a tierra conectado a uno de los alimentadores de la cuadrícula de potencia de la red

Todas las corrientes visualizadas están conectadas en paralelo, enviándose su suma al relé. Del mismo modo, todas las tensiones están conectadas en serie, enviándose su suma al relé.

En un sistema trifásico equilibrado, la suma de las corrientes de cada fase es cero. Del mismo modo, la suma de las tensiones de cada fase también es cero.

Sin embargo, cuando una de las fases está puesta a tierra o de alguna manera desequilibrada con respecto a las demás fases, la suma de las corrientes y tensiones deja de ser cero. Habrá corriente dirigida al neutro o a tierra. Esto es lo que detecta el relé de faltas a tierra.

Cuando se detecta una falta a tierra, el relé puede utilizarse para aislar partes de la red y así evitar que el equipo, por ejemplo el transformador o el generador, sufra desperfectos.

Page 179: Advanced Protection

179

Transient Ground Fault

7.1.1 Emulación con unidad de prueba CMCPara probar el relé de faltas a tierra, el equipo de prueba CMC debe emular el entorno en el que se utiliza el relé. Utilizaremos una CMC 256, si bien bastaría con una CMC 156.

Figura 7-2:Simulación de los valores de corriente y tensión visualizados de la cuadrícula de potencia que el relé de faltas a tierra detectaría, por medio de la unidad CMC 256

En la figura 7-2 se muestra el entorno de OMICRON Test Universe para verificar el relé de faltas a tierra.

• La cuarta salida de tensión de la unidad CMC 256 puede emplearse para representar la tensión homopolar.

• Tres salidas de corriente de la CMC 256 representan las corrientes visualizadas de las tres fases de la cuadrícula de potencia de la red.

La figura 7-2 no muestra el ordenador o PC portátil que se conecta a la unidad CMC 256 y hace funcionar el módulo de prueba Transient Ground Fault. Compruebe que éste se encuentra también conectado a la unidad CMC 256 al cablear el relé.

7.1.2 Inicio de Transient Ground FaultInicie Transient Ground Fault en modo autónomo desde la OMICRON Start Page haciendo clic en S I M U L A C I Ó N D E R E D . . . y luego en T R A N S I E N T G R O U N D F A U L T .

VA VB VC+ +

3---------------------------------

Page 180: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

180

7.1.3 Configuración del equipo en pruebaPara la configuración del relé en prueba se utiliza la función de software correspondiente de Equipo en prueba. Abra Equipo en prueba con la opción del menú desplegable P A R Á M E T R O S | E Q U I P O E N P R U E B A . También se puede hacer clic en el icono Equipo en prueba de la barra de herramientas. En el cuadro de diálogo Equipo en prueba se pueden examinar, acceder y editar los parámetros del equipo en prueba.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

Introduzca los ajustes de dispositivo del relé ESAG II que figuran en la tabla 7-1.

Tabla 7-1:Ajustes del dispositivo del equipo en prueba correspondientes al relé de falta a tierra ESAG II

7.1.4 Configuración del hardwareConfigure el hardware de acuerdo con el cableado descrito en la sección 7.1.1 ”Emulación con unidad de prueba CMC”.

Encontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

1. Haga clic en el icono de C O N F I G U R A C I Ó N D E L H A R D W A R E de la barra de herramientas.

2. En la ficha General seleccione la unidad de prueba CMC conectada y ajuste las tensiones en "1x300V" y las corrientes es "1x75 A".

Ajustes del equipoNombre Relé de faltas a tierra transitoriasTipo de dispositivo ESAG IINúmero de fases: 3f nom 50 HzV nom 120 V (L-L)

Page 181: Advanced Protection

181

Transient Ground Fault

3. En la ficha Salidas analógicas:

• Asocie los nombres que aparecen en pantalla a las señales de tensión y corriente. En este caso, utilizamos los valores por defecto, que son "VE" e "IE".

• El terminal de conexión del relé puede especificarse en la tercera columna. En este ejemplo, es "3:4" para la tensión y "1:2" para la corriente.

• Asigne las cruces en la columna de "VE" e "IE" para especificar qué salidas de la unidad CMC 256 se conectan a cada terminal del relé. Una vez más, utilizamos las asignaciones por defecto.

4. En la ficha Entradas binarias / analógicas:

• Asocie los nombres que aparecen en pantalla a cada entrada binaria. En este ejemplo, utilizamos las asignaciones por defecto. Específicamente, asigne "Inicio" y "Disparo" a las señales procedentes del relé.

• El terminal de conexión del relé puede especificarse en la tercera columna.

7.1.5 Verificación del cableado entre el relé y la unidad CMCEn este momento, es prudente revisar una vez el cableado físico para comprobar que se corresponde con la sección 7.1.1 ”Emulación con unidad de prueba CMC” en la página 179 y con los ajustes especificados en la configuración del hardware.

1. Verifique que las entradas de tensión del relé están conectadas a las correspondientes salidas de tensión de la unidad CMC. Compruebe que las "entradas" de tensión del relé están debidamente puestas a tierra conforme a su configuración.

2. Verifique que las señales binarias de control del relé están conectadas a las correspondientes entradas binarias de la unidad CMC.

Page 182: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

182

7.1.6 Definición de la pruebaPaso 1: Definición de los ajustes de la pruebaEn este paso, tiene que definirse información más específica referente a la prueba que va a realizarse. Esto incluye la definición del tipo de falta a tierra y su ubicación.

1. Seleccione V E R | P R U E B A para asegurarse de que la vista Prueba está visible.

2. Seleccione la ficha Prueba.Figura 7-3:Ficha Prueba

3. Active la casilla de verificación para usar los ajustes del equipo en prueba para la frecuencia nominal.

4. La prueba que vamos a realizar es:

• Tipo de red Línea abierta

• Fase con falta de red B

• Función de falta a tierra Transitoria

• Ubicación del relé Alimentador A

• Pto. de estrella a tierra Hacia la línea

• Resistencia de falta a tierra 100 mΩ

Observe que cuando cambia la ubicación del relé se modifica también el esquema de la derecha para indicar dónde está situado el relé. Por este motivo también en la documentación se indica que las faltas del alimentador A representan faltas hacia delante, y las faltas del alimentador B representan faltas hacia atrás.

Page 183: Advanced Protection

183

Transient Ground Fault

Figura 7-4:Esquema de la ubicación de la falta a tierra

Paso 2: Definición de los ajustes del transformador1. Seleccione la ficha Transformador.2. Introduzca datos adecuados para el transformador (consulte la figura 7-5).

Aquí pueden utilizarse los datos que se indicaron como parte de la definición del equipo en prueba.

3. En este caso, los ajustes son:

• AT 110 kV

• BT 20 kV

• Puesta a tierra Compensada

• Resistencia de puesta a tierra del neutro 400 Ω

• Desintonización -0,1

• Relación del transformador 40 MVA

• Impedancia del transformador 14%

• Nivel de falta a AT 6000 MVA

Origen de red Transformador Sistema restante

Alimentador B

Alimentador A

Page 184: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

184

Figura 7-5:Ficha Transformador

Paso 3: Definición de los ajustes de la red1. Seleccione la ficha Red.

2. Introduzca información sobre la red en relación con el Alimentador A y la capacitancia primaria (consulte la figura 7-6).

En este caso, los ajustes son:

Alimentador A

• R1 200 mΩ

• X1 360 mΩ

• R0 1,4 Ω

• X0 600 mΩ

I0 Capacitiva primaria

• Red 60 A

• Alimentador A 2 A

• Alimentador B 20 A

Corriente nominal del TC

• Primario 1 kA

• Secundario 5 A

Page 185: Advanced Protection

185

Transient Ground Fault

Figura 7-6:Ficha Red

Paso 4: Definición de los ajustes generalesEn esta sección el usuario indica información relacionada con la manera de dispararse del relé de faltas a tierra.

1. Seleccione la ficha General.2. En este ejemplo, seleccione el botón de radio correspondiente a "Sin

trigger".

3. Introduzca un tiempo de falta de 1 s.Figura 7-7:Ficha General

Page 186: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

186

7.1.7 Ejecución de la prueba y visualización de la oscilografíaUna vez finalizada la configuración de Transient Ground Fault, puede ejecutarse la prueba.

1. Seleccione P R U E B A | C O M E N Z A R / C O N T I N U A R .

El módulo de prueba Transient Ground Fault crea las formas de onda correspondientes a las salidas de tensión y corriente que la unidad CMC posteriormente genera y suministra al relé conectado.

2. Seleccione V E R | O S C I L O G R A F Í A para ver las formas de onda de tensión y corriente que se suministran al relé, además de las entradas binarias configuradas.

Figura 7-8:Oscilografía

Cuando la unidad CMC genera las formas de onda y las aplica al relé de faltas a tierra, puede ver rápidamente si el relé dispara o no. Puede averiguar de inmediato si el relé funciona o no de la manera prevista.

Page 187: Advanced Protection

187

Transient Ground Fault

7.1.8 Definición de los ajustes de medidaLa verificación de un relé de faltas a tierra puede efectuarse en cuanto se hayan establecido todos sus ajustes. Sin embargo, se trata de una prueba manual.

Para automatizar la verificación y disponer de algún tipo de evaluación, es necesario establecer ciertos criterios de medición.

Una condición define cuándo debe empezar la medición, cuándo debe parar, cuánto debe durar y qué esperar. Si se cumplen las expectativas, la prueba arroja resultado positivo; en caso contrario, negativo.

1. Seleccione V E R | M E D I D A .Figura 7-9:Medidas

2. Introduzca información correspondiente a la evaluación. La medida se inicia una vez introducida la falta. La medida se para efectivamente cuando salta el relé de faltas a tierra (Disparo 0>1). Cuando se da la condición de la falta, se espera que el relé se dispare con un período de tiempo especificado (Tnom).

En este caso, los ajustes son:

• Nombre Disparo

• Ignorar antes Falta

• Comenzar Falta

• Parar Disparo 0>1

• Tnom 0,1 s

• Tdesv- 0,01 s

• Tdesv+ 0,01 s

3. Una vez ejecutada la prueba, el módulo de prueba Transient Ground Fault ofrece información sobre la medida y evalúa los resultados.

• Treal El tiempo real necesario para que se dispare el relé de faltas a tierra.

• Tdesv El tiempo real de desviación con respecto al tiempo previsto de disparo (Tnom).

• Evaluación Si se cumple o no esta condición.

Page 188: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

188

7.1.9 Definición del informe de la pruebaSeleccione P A R Á M E T R O S | I N F O R M E . Se abrirá un cuadro de diálogo en el que puede definir el rango de aplicación del informe.

Encontrará una descripción detallada sobre la definición de los informes de las pruebas en la sección 5.2 ”Informes de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Informes de prueba --- del índice.

Seleccione V E R | I N F O R M E para ver el informe de la prueba.

Page 189: Advanced Protection

189

VI-Starting

8 VI-StartingEl módulo de prueba VI Starting comprueba la función de arranque de sobrecorriente dependiente de la tensión (función VI Starting).

VI Starting puede utilizarse con todas las unidades de prueba trifásicas de OMICRON. Ofrece las pruebas siguientes:

• Pruebas de una característica VI especificada (modo de prueba Verificar característica).

- Pruebas automáticas de múltiples puntos.

- Pruebas manuales de puntos de prueba individuales

El diagrama de la característica muestra la característica VI y los puntos de prueba. Los resultados (valores de arranque y reposición) se muestran en la tabla de puntos de prueba y en el diagrama de la característica, y se documentan en el informe. Además, las señales que se emiten hacia el equipo en prueba pueden observarse en un diagrama vectorial y la oscilografía.

• Búsqueda automática de la característica VI (modo de prueba Buscar característica).

La prueba de búsqueda determina automáticamente la característica de arranque y reposición sin especificar parámetros específicos del equipo en prueba. A tal efecto, el software busca automáticamente valores esenciales de arranque y reposición, y calcula la característica completa para estos resultados.

• Salida de valores estáticos.

Este modo resulta útil para efectuar la depuración.

Page 190: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

190

8.1 Acerca de la Característica VIEsta figura muestra la forma básica de una característica de arranque por sobrecorriente dependiente de la tensión:

Figura 8-1:Característica de arranque por sobrecorriente dependiente de la tensión

La característica se determina por medio de los siguientes valores:

1. Umbral de corriente de bajo nivel I>

2. Umbral de tensión V(I>)

3. Umbral de corriente de alto nivel I>>

4. Umbral de tensión V(I>>)

5. Tensión máxima (especificada en los ajustes del dispositivo)

La característica divide el diagrama VI en dos zonas:

6. Zona normal de operación, no está previsto ningún arranque.

7. Zona de arranque, arranque previsto.

8.2 Método de prueba de VI StartingCada punto de prueba se especifica por medio de un par tensión / corriente. Para averiguar los valores reales de arranque y reposición, el software VI Starting altera una de estas magnitudes mientras la otra se mantiene constante. La magnitud que se altera para un punto de prueba determinado depende de la ubicación del punto de prueba en la característica (consulte la descripción que sigue a la figura situada más abajo).

1 3

2

4

5

6

7

Page 191: Advanced Protection

191

VI-Starting

Se efectúa una aproximación al arranque con disparos, dando tiempo al relé para rearmarse entre ellos. Una vez encontrado el arranque, la reposición se determina alterando la magnitud a lo largo de una rampa.

El tamaño del paso con el que se altera la magnitud lo establece el software automáticamente.

Durante una prueba, el proceso de alterar la magnitud de prueba puede observarse en el diagrama de la característica y en el diagrama vectorial.

La figura situada abajo ilustra el método. Muestra cómo se prueba el punto a.

Figura 8-2:El proceso de alterar la magnitud de prueba

La línea discontinua vertical es la línea de prueba. A lo largo de esta línea, se altera la magnitud de la prueba. Esta línea figura en color azul claro en el diagrama de la característica de Prueba, y una viñeta representa las magnitudes de prueba reales. La línea discontinua horizontal representa la tensión de arranque. La tensión de prueba empieza al máximo y primero se reduce después de cada disparo según un paso de tamaño aproximado (1). Después del primer arranque (2), la tensión se hace retroceder un paso. Para hallar el valor de arranque exacto, se vuelve a hacer descender la tensión en pasos precisos hasta hallar el valor de arranque (4). Para determinar el valor de reposición, ahora la tensión se hace retroceder en rampa (5) hasta que se produce la reposición (6).

El procedimiento con corriente alterada a tensión constante es análogo.

a

1

3

24 6

5

Característica VI Tensión aplicada al equipo en prueba (el valor de corriente es constante)

tensión

tiempodisparoscorriente

Page 192: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

192

8.3 Ejemplo: Uso de VI StartingTareaUn operador de pruebas tiene la tarea de efectuar tanto una prueba automática de característica como una prueba de búsqueda de una función de arranque por sobrecorriente controlado por tensión con el módulo de prueba VI Starting.

El relé sometido a prueba es un dispositivo tipo 7SA5 de SIEMENS y la unidad de prueba que se usa es la CMC 156.

8.3.1 Configuración del equipo en pruebaEncontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Equipo en prueba y del tema estrechamente relacionado "XRIO" en la sección 3 ”Configuración del equipo en prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Equipo en prueba --- del índice.

El programa de ajuste del relé se usa para buscar los parámetros de la característica a probar. Dado que el 7SA5 es de la serie SPIROTEC 3, se usa el programa DIGSI 3. El elemento a buscar es el Fault Detection Program (Programa de detección de faltas) de la protección de distancia. En este ejemplo, la detección de faltas se ajusta para usar tensiones L-N para las faltas L-N y tensiones L-L para las faltas L-L. Luego se deben buscar los parámetros de detección de faltas. Estos son los parámetros que se transferirán a los ajustes del equipo en prueba del módulo de prueba VI Starting.

Figura 8-3:Ajustes de la función VI Starting en el programa de ajuste del relé DIGSI 3

Page 193: Advanced Protection

193

VI-Starting

La correspondencia entre los parámetros del programa de ajuste del relé y los parámetros de los ajustes del equipo en prueba de VI Starting está clara. Otros relés que ofrecen esta función emplean nombres parecidos para los parámetros, por lo que la única dificultad estribaría en buscar los valores para los ajustes del equipo en prueba. En este ejemplo, los valores se pueden tomar directamente del programa de ajuste del relé, sin más cálculos.

Figura 8-4:Parámetros de VI Starting en el equipo en prueba

Page 194: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

194

8.3.2 Preparación del hardwareEncontrará una descripción detallada del cuadro de diálogo Configuración del hardware en la sección 4 ”Configuración del hardware de prueba” del manual "El concepto" o en la ayuda en línea, en la entrada --- Configuración del hardware --- del índice.

El módulo de prueba VI Starting precisa tres tensiones analógicas y tres corrientes analógicas para generar las magnitudes de prueba y una entrada binaria para la retroalimentación de la señal de arranque.

Dado que los ajustes de hardware por defecto de la unidad CMC 156 son correctos, no es necesario hacer otros ajustes relativos a los grupos de generador que se usan o a las asignaciones de salidas analógicas en la configuración del hardware (HCC).

El contacto de arranque se conecta a la entrada binaria nº 1, que también es la entrada binaria por defecto, por lo que no se precisan ajustes en las entradas binarias.

Para obtener más información sobre los ajustes de la HCC, p. ej. para usar otras unidades de prueba como la unidad CMC 156 o para hacer conexiones que difieren de las prefijadas, consulte los ajustes de la HCC que figuran en los ejemplos correspondientes a otros módulos, p. ej., State Sequencer.

8.3.3 Pruebas automáticas de la característicaUna prueba de característica verifica la característica en cuestión tal como se halla especificada en los ajustes del equipo en prueba. Esto se hace en el modo de prueba Verificar característica. Las pruebas se hacen con el tipo de falta A-N, por lo que las características L-N se toman como referencia y en el diagrama de la característica se muestra el tipo de falta correspondiente. Utilizando la función Prueba rápida, se añaden automáticamente cuatro puntos de prueba fundamentales a la tabla de puntos de prueba. En la mayoría de los casos, estos cuatro puntos de prueba bastan para evaluar la función VI Starting. En caso necesario, se pueden añadir fácilmente más puntos de prueba utilizando otros métodos de añadir puntos de prueba. Si desea más información sobre añadir y anular puntos de prueba, consulte la ayuda en línea.

Una vez terminados estos ajustes, se puede iniciar la prueba automática.

Page 195: Advanced Protection

195

VI-Starting

Figura 8-5:Vista Prueba después de una prueba de característica.

El desarrollo de la prueba se muestra en el diagrama de la característica mediante la línea de prueba azul con la viñeta encima, que representa las magnitudes reales de V-I emitidas durante las pruebas. El diagrama vectorial indica la relación mutua de las tensiones y las corrientes y la tabla de valores del diagrama vectorial presenta los valores numéricos exactos de las magnitudes de prueba.

La evaluación se refiere a los valores de arranque únicamente, ya que normalmente sólo hay especificaciones para la característica de arranque.

Page 196: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

196

8.3.4 Una Prueba de búsquedaLa prueba de búsqueda permite buscar una característica desconocida de VI Starting. De hecho, busca tanto la característica de arranque como la característica de reposición. Esto se hace en el modo de prueba Buscar característica. Para usar este modo no es necesario hacer ajustes de característica en el equipo en prueba. No existe opción alguna para especificar puntos de prueba en este modo, ya que el módulo de prueba mide automáticamente cuatro puntos fundamentales, que bastan para determinar las características. Se trata de los mismos puntos de prueba que se utilizaron en la Prueba rápida. En esta prueba, se usa el tipo de falta B-C para buscar las características L-L.

Figura 8-6:Vista Prueba después de una prueba de búsqueda.

El desarrollo de la prueba se representa mediante la línea de prueba y la viñeta móvil. En cuanto se dispone de los valores, se actualizan las características calculadas, con arreglo a los datos existentes en ese momento. En la tabla, se muestran los parámetros de las características de arranque y reposición. Si desea más información sobre el procedimiento de búsqueda, consulte la ayuda en línea.

Page 197: Advanced Protection

197

Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

9 Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

9.1 IntroducciónCon el fin de alcanzar una potencia de salida (o corriente, o tensión) más elevada, los grupos de prueba y amplificadores de OMICRON permiten la conexión en serie o en paralelo de salidas analógicas. De este modo, se puede probar la mayoría de los relés electromecánicos con el CMC 256. Para casos de prueba en los que la potencia de una prueba trifásica no sea suficiente, OMICRON ha desarrollado el Modo monofásico, que se encuentra disponible en los módulos de prueba Distance, Advanced Distance y Overcurrent. En las siguientes explicaciones se describe cómo trabajar con el modo monofásico así como con el Modelo de faltas monofásicas, que constituye la base para las pruebas de todos los bucles de falta con fuentes monofásicas.

9.2 Relés electromecánicos y el Modelo de faltas monofásicasLos relés electromecánicos tienen requisitos especiales en cuanto a las unidades de prueba electrónicas, dado que la demanda de potencia de las entradas de corriente y de tensión puede ser considerablemente más elevada que con los relés numéricos modernos. En el pasado, los amplificadores de potencia se solían utilizar junto con unidades de prueba electrónicas para excitar las cargas altas de los relés electromecánicos. En comparación con sus predecesores, el CMC 256proporciona una potencia de salida considerablemente mayor, que amplía en gran medida el rango de aplicación para aplicaciones trifásicas. Muchos relés electromecánicos pueden probarse sin amplificadores de potencia adicionales. Los relés que sigan necesitando potencia más elevada pueden probarse con los amplificadores OMICRON CMS 251 o CMS 252.

Generalmente, en modo de funcionamiento monofásico, las unidades de prueba pueden obtener por fase mucha más potencia que en modo trifásico. Para obtener esta potencia adicional, pueden conectarse varias fases juntas. Habitualmente, las salidas de tensión están conectadas en paralelo, para incrementar la corriente de salida. Además, las fuentes de corriente se conectan en paralelo para incrementar la corriente de salida o se conectan en serie para lograr una tensión de fuente más alta.

Page 198: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

198

Los módulos de prueba OMICRON Distance, Advanced Distance y Overcurrent pueden configurarse para que obtengan lo que se denomina comúnmente "magnitudes de falta". Las magnitudes de falta denotan corrientes y tensiones que tipifican la falta. Estas magnitudes de falta están asignadas a fuentes monofásicas de corriente y tensión. Consecuentemente, se elige una configuración de unidad de prueba que proporcione la potencia (o corriente, o tensión) de salida óptima.

9.3 Salida de las magnitudes de falta para pruebas de protección de distanciaLos relés electromecánicos de distancia tienen una propiedad que puede ser esencial para las pruebas: se suelen utilizar como circuitos de un solo relé, es decir, el circuito de medición y el circuito para detección direccional sólo está presente una vez, no por fase. Cuando se detecta una condición de arranque, empieza a funcionar un circuito de selección de fase, el cual conecta las magnitudes de falta con los circuitos para determinar la impedancia y la dirección.

Este circuito de un solo relé puede usarse para pruebas. De este modo, es posible probar los relés de este tipo en modo monofásico, lo que significa hacer la prueba con una sola corriente y una sola tensión cada uno. El circuito de selección de fase se ocupa de que se suministre a los circuitos de medición esta corriente y tensión exactas. El relé ignorará las magnitudes de las fases que no tengan faltas, de modo que no es necesario generarlas.

Las magnitudes de falta son la corriente y la tensión, las cuales determinan la impedancia de falta. El circuito de selección de fase suministra estas magnitudes de falta al circuito de medición de impedancia. Dependiendo del tipo de falta, las magnitudes son diferentes. En las dos figuras que aparecen a continuación, se muestra la situación para faltas de fase a tierra y faltas de fase a fase.

Page 199: Advanced Protection

199

Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

Figura 9-1:Tensiones y corrientes para faltas de fase a tierra.

Figura 9-2:Tensiones y corrientes para faltas de fase a fase.

En el caso del ejemplo de faltas de fase a tierra, las magnitudes de falta son la tensión de fase a tierra y la corriente de fase de la fase con falta.

En el caso del ejemplo de faltas de fase a fase, las magnitudes de falta comprenden la tensión de fase a fase y las corrientes de la fase con falta. Las corrientes bifásicas aparecen en el diagrama fasorial como dos corrientes con magnitudes idénticas y señales opuestas. De hecho, hay una corriente que fluye hacia el relé en una sola fase y fuera del relé en la otra. Sin embargo, también en este caso, es suficiente una fuente para producir esta corriente de prueba.

Page 200: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

200

El software de prueba instalado de esta manera realiza la salida de las magnitudes de falta a través de las fuentes monofásicas sin la intervención adicional del usuario. El resto de las funciones del módulo de prueba permanecen inalterables, lo que significa que la especificación de características y el ajuste de los puntos de prueba se realiza como si los relés estuvieran conectados en modo trifásico. El usuario sólo tiene que comprobar que las fuentes están conectadas correctamente a los terminales del relé, de acuerdo con el tipo de falta. El software de prueba (Advanced) Distance recuerda al usuario mediante un mensaje que el cableado debe ser modificado al inicio de la prueba y ante cualquier cambio del tipo de falta.

Page 201: Advanced Protection

201

Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

9.4 Ajustes de la configuración del hardware para el uso del Modelo de faltas monofásicasEl uso de las fuentes presentes en la unidad de prueba se determina en la vista de detalle de la configuración del hardware. Las combinaciones de fuentes disponibles figuran en una lista y el cableado necesario se indica en un gráfico situado al lado.

La figura 9-3 muestra una configuración típica de un CMC 256 para probar relés electromecánicos de distancia con una corriente nominal de 1A.

Figura 9-3:Vista de detalle de la configuración del hardware: una sola selección posible para funcionamiento en modo monofásico.

La corriente máxima de prueba de 12,5A es totalmente suficiente en este caso. Por tanto es posible conectar cuatro fuentes de corriente en serie, lo que proporciona una tensión de excitación hasta de 60 V (valor pico). Con el CMC 256, ya no se necesitan resistencias de compensación para garantizar una distribución de tensión nivelada al conectar fuentes de corriente en serie.

Page 202: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

202

La tensión disponible procedente de las fuentes de tensión de esta unidad de prueba, no viene determinada por la corriente nominal de los amplificadores, sino por la fuente de alimentación respectiva. La corriente máxima puede obtenerse desde una fuente única con el cableado que se indica.

La asignación de las magnitudes de falta a las fuentes monofásicas se realiza en el cuadro de diálogo para las salidas analógicas. Las señales I Falta y V Falta se seleccionan para sus fuentes de corriente y tensión respectivas.

Figura 9-4:Configuración del hardware, ficha Salidas analógicas: asignación de las magnitudes de falta en los módulos de prueba Advanced Distance.

Figura 9-5:Ejemplo de cableado para una falta L-N mostrado con un caso especial de falta A-N.

Figura 9-6:Ejemplo de cableado para una falta L-L mostrado con un caso especial de falta C-A.

Relé en prueba

Equipo en

prueba

Relé en prueba

Equipo en

prueba

Page 203: Advanced Protection

203

Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

9.5 Salida de las magnitudes de falta para pruebas de Protección de sobrecorrienteLos relés de sobrecorriente requieren a menudo corrientes elevadas para probar los >>elementos I. El CMC 256 puede generar 25 A en modo trifásico. Para obtener esta potencia adicional, pueden conectarse varias fases juntas. Habitualmente, las salidas de tensión están conectadas en paralelo, para incrementar la corriente de salida. Además, las fuentes de corriente se conectan en paralelo para incrementar la corriente de salida o se conectan en serie para lograr una tensión de fuente más alta. Si esta corriente sigue siendo insuficiente, el paralaje de salidas permite la emisión de hasta 75 A en modo monofásico. Adicionalmente, algunos relés electromecánicos de sobrecorriente requieren una tensión de salida elevada del dispositivo de prueba, cuando es necesaria una conexión en serie de las salidas de corriente, lo que implica de nuevo el uso del modo monofásico.

En el módulo de prueba Overcurrent, el ajuste de la configuración del hardware se realiza exactamente como se describe anteriormente, es decir, mediante asignación de I Falta y V Falta.

Las magnitudes de falta son la corriente de falta L-N o L-L y una tensión L-N. Evidentemente, no pueden probarse las faltas trifásicas, las faltas homopolares y las faltas de secuencia negativa.

Para relés no-direccionales, sólo es necesaria una fuente de corriente. El ajuste es muy sencillo puesto que se admiten todas las faltas L-N y L-L.

Para los relés direccionales, los tipos de faltas admitidos dependen de la combinación de las fuentes de tensión y corriente.

Page 204: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

204

9.6 Fuente de corriente monofásica y fuente de tensión trifásicaAunque, por razones de demanda de tensión en el trayecto de la corriente, se elija una fuente de corriente monofásica, la alimentación del relé mediante tensiones trifásicas sigue siendo posible en la mayoría de los casos.

El relé tiene todas las tensiones disponibles para decidir el direccionamiento. En faltas L-N, el relé puede usar la tensión L-N de la fase en falta o la tensión L-L de las fases sin falta. En faltas L-L, el relé puede usar la tensión L-N de la fase sin falta, una de las tensiones L-N de las fases en falta o la tensión L-L de las fases en falta.

En este caso, se admiten todos los tipos de falta L-N y L-L.

Tabla 9-1:I Falta generada en función del tipo de falta.

Tipo de falta I Falta

A-N IA

B-N IB

C-N IC

A-B IA = -IB

B-C IB = -IC

C-A IC = -IA

Page 205: Advanced Protection

205

Pruebas monofásicas y salida de magnitudes de falta

9.7 Fuente de corriente monofásica y fuente de tensión monofásicaSi sólo se dispone de tensión monofásica, las pruebas de faltas L-L pueden resultar especialmente delicadas. Por este motivo, sólo se admiten faltas L-N cuando se usan fuentes monofásicas tanto para corriente como para tensión.

Las pruebas de faltas L-N se realizan presuponiendo que la tensión de la fase en falta se usa para la decisión direccional.

Tabla 9-2:I Falta y V Falta generadas en función del tipo de falta

Tipo de falta I Falta V Falta

A-N IA VA-N

B-N IB VB-N

C-N IC VC-N

Page 206: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

206

Page 207: Advanced Protection

207

Extensiones de nombres de archivo en OMICRON Test Universe

Extensiones de nombres de archivo en OMICRON Test UniverseControl Center OCCnombre de archivo.OCC Documento de prueba del OMICRON Control Center

Módulos de ayuda del OCCnombre de archivo.PAU Pause Module

nombre de archivo.EXQ ExeCute

nombre de archivo.TXV TextView

Configuración del hardwarenombre de archivo.OHC Configuración del hardware de OMICRON

(importación/exportación desde la ficha General de la Configuración del hardware)

Equipo en pruebanombre de archivo.RIO El término RIO es el acrónimo de Relay Interface by

OMICRON (Interfaz de relé de OMICRON).

RIO se desarrolló debido a la necesidad de un formato de datos uniforme para los parámetros de relés de protección producidos por diferentes fabricantes. RIO proporciona una estructura común para que se puedan probar relés funcionalmente similares de diferentes fabricantes con procedimientos de prueba similares. Además, RIO permite importar características de relés desde fuentes externas al software Test Universe.

nombre de archivo.XRIO XRIO representa la segunda generación de la tecnología de archivos RIO. El término RIO es el acrónimo de Relay Interface by OMICRON (Interfaz de relé de Omicron), una tecnología que ya estaba disponible con versiones anteriores de Test Universe. La X indica "extendido".

Page 208: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

208

Módulos de pruebanombre de archivo.ADT Advanced Distance

nombre de archivo ANNUCHAnnunciation Checker

nombre de archivo.BDF Differential

nombre de archivo.CBS Circuit Breaker Simulation

nombre de archivo.DST Distance

nombre de archivo.GRF Transient Ground Fault

nombre de archivo.HRT (Advanced Differential) Diff. Harmonic Restraint

nombre de archivo.MEA EnerLyzer

nombre de archivo.MET Meter

nombre de archivo.NSI NetSim

nombre de archivo.OAR Autoreclosure

nombre de archivo.OTF (Advanced Differential) Diff. Operating Characteristic

nombre de archivo.OUC UCA-CMC Configuration

nombre de archivo.OVT Overcurrent

nombre de archivo.PQT Generador de señales PQ

nombre de archivo.PRA Pulse Ramping

nombre de archivo.QCM QuickCMC

nombre de archivo.RMP Ramping

nombre de archivo.SEQ State Sequencer

nombre de archivo.SNC Synchronizer

nombre de archivo.TRA Advanced TransPlay

nombre de archivo.TRD Transducer

nombre de archivo.TST (Advanced Differential) Diff. Trip Time

nombre de archivo.VGT (Advanced Differential) Diff Configuration

nombre de archivo.VSR VI-Starting

IEC 61850nombre de archivo.OSV Configuración de valores de muestra (Módulo de

configuración IEC 61850-9-2 LE ).

nombre de archivo.OGC Archivo de configuración GOOSE

nombre de archivo.OUC Archivo de configuración GSSE

Page 209: Advanced Protection

209

Extensiones de nombres de archivo en OMICRON Test Universe

Herramientas de pruebanombre de archivo.BIO Binary I/O Monitor

nombre de archivo.HOU Harmonics

nombre de archivo.LST TransPlay

nombre de archivo.TYP TypConverter

Otras extensiones de nombres de archivo que conviene conocer:nombre de archivo.CFG Archivo de configuración COMTRADE para la

descripción de los canales del informes de errores (nombres de señales, frecuencia de muestreo, etc.). Se puede importar con el módulo de prueba Advanced TransPlay y cargar con la herramienta de prueba TransView (opcional).

nombre de archivo.CML Archivo Comtrade. Puede cargarse con la herramienta de prueba TransView (opcional).

nombre de archivo.CSV Formato Comma Separated Value (valores separados por comas). Este formato de archivo se puede leer desde cualquier base de datos de uso común. Los datos se escriben en un formato de tabla sencillo. Un delimitador de campos (que puede seleccionarse) separa los valores individuales.

Si un determinado valor es una cadena de texto, el valor necesita tener un calificador del texto (el texto puede contener el carácter que se usa como delimitador de campos). Dado que la denominación de los valores booleanos no es coherente en los diferentes programas de base de datos, los valores Verdadero (True) y False (Falso) también han de definirse.

nombre de archivo.DAT Archivo COMTRADE con los valores de muestreo de los canales del informe de errores. Se puede importar con el módulo de prueba Advanced TransPlay y cargar con la herramienta de prueba TransView (opcional).

nombre de archivo.HDR "Archivo de encabezado", que contiene todo texto relacionado con datos que no utiliza el programa. Puede cargarse con el módulo de prueba Advanced TransPlay

Page 210: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

210

nombre de archivo.PDF Inventado por Adobe, el Portable Document Format se ha convertido en el formato estándar de distribución e intercambio de documentos electrónicos. Los archivos PDF tienen exactamente el mismo aspecto que los documentos originales y mantienen las fuentes, las imágenes, los gráficos y el diseño de cualquier archivo fuente, independientemente de la aplicación y plataforma empleadas para crearlos.

Para ver un archivo PDF, se precisa Adobe Reader © o Foxit Reader (ambos programas son gratuitos). Si todavía no tiene un lector de PDF en el ordenador, OMICRON Test Universe instalará Foxit Reader.

nombre de archivo.PL4 Archivo PL4. Se puede importar con el módulo de prueba Advanced TransPlay y cargar con la herramienta de prueba TransView (opcional).

nombre de archivo.RTF Formato Rich Text Format. Formato de archivo empleado por Microsoft Word u otra aplicación de procesamiento de texto.

nombre de archivo.TPL Archivo de plantilla para los informes de pruebas (basados en RTF)

nombre de archivo.TRF Archivo TRF. Se puede importar con el módulo de prueba Advanced TransPlay y cargar con la herramienta de prueba TransView (opcional).

nombre de archivo.XML XML (eXtensible Markup Language, Lenguaje de marcas ampliable) ha sido aceptado como norma de intercambio de datos, especialmente entre plataformas distintas. XML y las tecnologías relacionadas son recomendaciones del W3C (World Wide Web Consortium).

Si desea más información sobre XML, la página Web de W3C http://www.w3.org/XML/ puede ser un buen punto de partida.

Page 211: Advanced Protection

Centros de información / Línea directa

Centros de información / Línea directaEuropa, África, Oriente Medio

OMICRON electronics GmbH

Teléfono: +43 5523 507-333

E-mail: [email protected]

Sitio Web www.omicron.at

Asia, Pacífico

OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong

Teléfono: +852 2634 0377

E-mail: [email protected]

Sitio Web www.omicron.at

Norteamérica y Sudamérica

OMICRON electronics Corp. USA

Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON

E-mail: [email protected]

Sitio Web www.omicronusa.com

Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de atención al cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a efectos de formación, consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.

211

Page 212: Advanced Protection

Direcciones de los centros de contacto de OMICRON

212

Page 213: Advanced Protection

213

Índice

Índice

AAdvanced Distance, módulo de prueba . . . . 11ajustes de zona (Advanced Distance) . . . . . 40Annunciation Checker, módulo de prueba . . 12archivo

extensiones de nombres de archivos . . 207

Ccableado

relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Differential) . . . . . . . . . . 70relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Distance y CB Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . 37relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . 22relé de protección a unidad de prueba CMC (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . 122

cálculo de Ipol (Advanced Differential) . . . . . 77característica VI (VI Starting) . . . . . . . . . . . 190CB Configuration

ejemplo con Advanced Distance . . . . . . . 57CFG (formato de archivo de Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13componentes simétricas

Annunciation Checker . . . . . . . . . . . . . . 147visualización en Monitor VI de Advanced Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

COMTRADEextensión de nombre de archivos CML . 209

Comtradeformatos de archivo utilizados en Advanced TransPlay . . . . . . . . . . . . . . . . 13

conexiónrelé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Differential) . . . . . . . . . 70relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Distance y CB Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . 37relé de protección a unidad de prueba CMC (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . 22relé de protección a unidad de prueba CMC (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . 122

corriente homopolar (Advanced Differential) 73corrientes magnetizantes (Diff Operating Characteristic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

DDAT (formato de archivo de Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13datos transitorios

trabajar con d.t. (Advanced TransPlay) . . 11devanado de referencia (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76devanados de frenado simétrico (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Diagrama Z/t (Advanced Distance) . . . . 34, 53diferencia

ángulo de fase, tensión o frecuencia (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Diff Configuration, módulo de prueba . . 12, 65Diff Harmonic Restraint, módulo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 66Diff Operating Characteristic, módulo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 65Diff Trip Time, módulo de prueba . . . . . . 12, 66dirección

de los representantes . . . . . . . . . . . . . . 211del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . . . . 211dirección del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . 211direcciones de los representantes . . . . . . . 211

Page 214: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

214

EEditor de característica (Advanced Distance) 41El concepto

manual en formato PDF . . . . . . . . . . . . . . . 9eliminación de corriente homopolar (Diff Operating Characteristic) . . . . . . . . . . . . . . . 95eliminación de homopolar (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79equipo en prueba

adición de un bloque . . . . . . . . . . . . . . . 156detalles del bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

esquemas diferenciales (módulos Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12estabilización contra sobreexcitación (Diff Trip Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Ffalta a tierra (módulo de prueba Ground Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177falta a tierra transitoria (Transient Ground Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177faltas a tierra en estado estacionario (Ground Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Frenado por avalancha y estabilización contra sobreexcitación (Diff Trip Time) . . . . . 70función de arranque de sobrecorriente (dependiente de la tensión, VI Starting) . . . 189función de arranque de sobrecorriente dependiente de la tensión (VI Starting) . . . . 189

Ggenerador

conexión de un generador a la cuadrícula (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

GPScomo trigger para iniciar la salida de datos (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . 13

HHDR (formato de archivo de AdvancedTransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13hotline, servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

IID

ID del bloque (Equipo en prueba) . . . . . 156Idiff / Ipol

par de valores (Diff Trip Time) . . . . . . . . 66plano (Diff Operating Characteristic) . . . . 65

ignorar antesen la vista Medidas de Advanced TransPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

impedanciaajuste como porcentaje de los alcances de zona (Advanced Distance) . . . . . . . . . 11modelo de impedancia de fuente constante (Advanced Distance) . . . . . . . 33

impedancia relativa (Advanced Distance) . . 11interruptor de potencia

funciones de cierre del IP (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Mmagnitudes de falta, salida . . . . . . . . . . . . 197magnitudes de fase naturales (visualización en Monitor VI de Advanced Distance) . . . . . 54marcadores de datos (Advanced TransPlay) 18marcadores de estado (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18mensaje

verificación (Annunciation Checker) . . . 145mensajes de estado

verificación (Annunciation Checker) . . . 145modelo de impedancia de fuente constante (Advanced Distance) . . . . . . . . . . 33

Page 215: Advanced Protection

215

Índice

M (cont.)

modelo de transformador (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Módulos de prueba Advanced Differential . . 12Monitor VI (Advanced Distance) . . . . . . . . . . 54

PPDF

extensión de nombre de archivos . . . . . 210personalizar

bloque personalizado en Equipo en prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

plano de impedancias Zprueba en el plano de impedancias Z (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . 29

proceso de avalancha (Diff Harmonic Restraint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66prueba

ejecución de una prueba (Advanced Distance y CB Configuration) . . . . . . . . . 61ejecución de una prueba (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ejecución de una prueba (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27ejecución de una prueba (Annunciation Checker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167ejecución de una prueba (Diff Harmonic Restraint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 112ejecución de una prueba (Diff Operating Characteristic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 97ejecución de una prueba (Diff Trip Time) 108ejecución de una prueba (Ground Fault) 186ejecución de una prueba de ajuste (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140ejecución de una prueba de función (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

prueba de alcances y tiempos de disparo (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

prueba de búsquedaAdvanced Distance . . . . . . . . . . . . . . 11, 31Diff Harmonic Restraint . . . . . . . . . . 66, 110Diff Operating Characteristic . . . . . . . 65, 90VI Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

prueba de disparoAdvanced Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Diff Harmonic Restraint . . . . . . . . . . 66, 110Diff Operating Characteristic . . . . . . . 65, 90

prueba de tiempos de disparo (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35prueba de verificación (Advanced Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32pruebas de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11pruebas monofásicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 197puesta a tierra del TC (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67punto de estrella a tierra (parámetro de Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73punto de estrella del transformador (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Rregulador (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . 17relación de devanado desequilibrada debido a la posición del cambiador de tomas (Diff Operating Characteristic) . . . . . . 65relé

verificación de mensajes de relés (Annunciation Checker) . . . . . . . . . . . . . 145

relé de distancia con reproducción de transitorios (ejemplo práctico Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21relés de protección diferencial . . . . . . . . . . . 63relés de sincronización (Synchronizer) 11, 119relés multifuncionales

probados con Advanced Differential . . . . 64reproducción de transitorios

relé de distancia con reproducción de transitorios (ejemplo práctico Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Page 216: Advanced Protection

OMICRON Test Universe

216

R (cont.)

resistenciaresistencia de falta a tierra (Transient Ground Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182resistencia de puesta a tierra del neutro (Transient Ground Fault) . . . . . . 183

RIOextensión de nombre de archivos . . . . . 207

rotación (Synchronizer) . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Ssalida de magnitudes de falta . . . . . . . . . . . 197salida estática (Diff OC) . . . . . . . . . . . . . 90, 98Schweitzer SEL 587_Getting Results Example.rio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71selectivamente por fase (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Servicio

dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . . 211sincronoscopio (Synchronizer) . . . . . . . . . . 135sistema trifásico equilibrado (Ground Fault) 178sistemas desincronizados (Synchronizer) . 119sobreexcitación

frenado por avalancha y estabilización contra sobreexcitación (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . 69

Synchronizer, módulo de prueba . . . . . . . . . 11

Ttabla de datos del cursor (Advanced TransPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18TC

saturación (Diff Op. Characteristic) . . . . . 65verificación de conexión (Ground Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

tiempotiempo max-sincro (Synchronizer) . . . . 129tiempo post-sincro (Synchronizer) . . . . 129tiempo pre-sincro (Synchronizer) . . . . . 129

tiempo de sincr. (Synchronizer) . . . . . . . . . 125tiempo post-sincro (Synchronizer) . . . . . . . 129tiempo pre-sincro (Synchronizer) . . . . . . . . 129Transformador interpuesto YD (Advanced Differential) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81trigger

opciones de trigger de Advanced TransPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Vventana de sincronización

prueba de ajuste (Synchronizer) . . . . . . 137prueba de función (Synchronizer) . . . . . 130

VI Starting, módulo de prueba . . . . . . . . . . . 11

XXML

extensión de nombre de archivos . . . . . 210XRIO

extensión de nombre de archivos . . . . . 207

Zzonas muertas (Synchronizer) . . . . . . . . . . 125