80
Atenie: - page un, note un (numeralul ntotdeauna la masculin);-
pentru celelalte se poate spune: tome (chapitre, paragraphe) un sau
premier;
- numrul casei: J'habite au numro 17 (dix-sept).
Locul adjectivului numeral cardinal(La place de l'adjectif
numral cardinal)
117. Adjectivul numeral cardinal st:- naintea substantivului la
care se refer:J'ai trois amis.- naintea adjectivului care preced
substantivul:Je connais deux bons garons.- ntre articol i
substantiv:Vous tes quatre, nous sommes deux.
Atenie: - ntre articol i numeralul ordinal (spre deosebire de
limba romn):J'ai dj reu les trois premiers chapitres du cours
(primele trei).Obs.: Adjectivul numeral cardinal se situeaz dup
substantiv cnd ine locul adjectivului numeral ordinal:l'anne mil
neuf cent treize; les annes trente;Charles XII (douze); tome V
(cinq); page 20 (vingt) etc.
Excepie: n exprimarea datei, adjectivul numeral precede
substantivul: le 4 fvrier.
Adjectivele numerale ordinale(Les adjectifs numraux
ordinaux)
118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se
formeaz din adjectivele numerale cardinale corespunztoare la care
se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.123456789premier(s)
premire(s)deuxime
(second,-e)troisimequatrimecinqimesiximeseptimehuitimeneuvime101112131415161718diximeonzimedouzimetreizimequatorzimequinzimeseizimedix-septimedix-huitime192021222330313240dix-neuvimevingtimevingt
et unimevingt-deuximevingt-troisimetrentimetrente et
unimetrente-deuximequarantime
4142505152606162707172808182quarante et
unimequarante-deuximecinquantimecinquante et
unimecinquante-deuximesoixantimesoixante et
unimesoixante-deuximesoixante-diximesoixante et
onzimesoixante-douzimequatre-vingtimequatre-vingt-unimequatre-vingt-deuxime909192100101102110150170180190200201202quatre-vingt-diximequatre-vingt-onzimequatre-vingt-douzimecentimecent
(et) unimecent deuximecent diximecent
cinquantimecent-soixante-diximecent-quatre-vingtimecent
quatre-vingt-diximedeux centimedeux cent unimedeux cent
deuxime3003013024005001.00010.0001.000.000109trois centimetrois
cent unimetrois cent deuximequatre centimecinq centimemillimedix
millimemillionimemilliardime
Obs.: a) adjectivele numerale cardinale care se termin n e mut
pierd aceast vocal naintea sufixulu ime:quatre quatrime, trente
trentime, mille millime.b) cinq primete un u naintea sufixului
ime:cinquime.c) neuf transform pe f n v: neuvime.
ntrebuinarea adjectivelor numerale ordinale(L'emploi des
adjectifs numraux ordinaux)
119. Pentru ntiul, primul exist forma premier (-re); forma unime
se folosete numai n numeralele ordinale compuse:vingt et unime,
cent unime.
120. Pentru al doilea, n afar de forma regulat deuxime, exist i
forma second(e), aceste dou forme se pot folosi astzi una n locul
alteia:J'habite au second sau j'habite au deuxime.
Not: n numeralele compuse nu se folosete dect forma deuxime i
niciodat second: vingt-deuxime.
121. La numeralele ordinale compuse, numai ultimul numr primete
sufixul ime: dix-septime, soixante-dix-septime.
Obs.: Cnd adjectivele numerale ordinale urmeaz unul dup altul,
numai ultimul primete sufixul ime:Il se dcida la cinq ou sixime
visite.122. Numeralele ordinale primesc, de regul, articolul
hotrt:Georges est le premier de son groupe.Marie est la deuxime de
sa classe.123. Articolul hotrt poate fi nlocuit de un articol
nehotrt sau de un adjectiv (posesiv, demonstrativ):Avez-vous lu
cette deuxime scne?Il a remport une troisime victoire.
124. Adjectivele numerale ordinale se acord n numr cu
substantivul la care se refer; numeralele premier i second se acord
i n gen:Le premier s'est prsent.Demain nous aurons une premire
preuve crite.J'ai lu les premiers chapitres.
naintea lui huitime i onzime, articolul hotrt (la, la) nu se
elideaz:Il est arriv au but le huitime.Elle tait la onzime de sa
classe.
Cuvinte cu valoare de numeral(Mots qui, par le sens, se
rapprochentdes adjectifs numraux)
125. Pentru a exprima o fraciune dintr-un ntreg se folosesc, pn
la o ptrime: demi (1/2), tiers (1/3), quart (1/4), iar de la o
cincime n sus numeralele ordinale sunt nsoite de:- articolul hotrt
masculin: le cinquime, le sixime...- articolul nehotrt masculin: un
septime (1/7), un huitime (1/8)...- adjectiv numeral cardinal: deux
neuvimes (2/9), trois diximes (3/10)...- numeral cardinal precedat
de articol hotrt: les trois cinquimes.
Obs.: n ultimele dou cazuri, numeralul ordinal primete semnul
pluralului.
126. Fracia 1/2 se exprim n dou moduri i anume prin:Demi (vezi
nr.41.2)Moiti: substantiv urmat de un atribut substantival
genitival. la moiti du XVIII-e sicle parut le premier volume de
l'Encyclopdie.Il nous a rendu la moiti de la somme.
127. Fracia 1/3 se exprim prin un (le) tiers
substantiv:Avez-vous reu le tiers de la somme?
128. Fracia 1/4 se exprim prin substantivul un (le) quart:Il est
six heures et quart (moins le quart).
129. Pentru a exprima de cte ori se mrete o cantitate, se
folosesc cuvintele cu sens multiplicativ: double, triple,
quadruple, quintuple, dcuple, centuple, care pot fi adjective sau
substantive:Un effort double tait ncessaire (adj).Il prtendait le
double de la somme (subst).
130. Pentru a exprima o cantitate aproximativ se folosesc
substantive formate din numerale cardinale crora li se adaug
sufixul aine; ele sunt precedate de articol (hotrt, nehotrt) sau de
un adjectiv determinativ i sunt urmate de prepoziia de:Il y avait
une centaine de personnes devant le cinma.
Obs.: Au ns un sens precis: huitaine, douzaine, quinzaine,
trentaine, soixantaine, centaine:- huitaine i quinzaine cnd se
refer la zile:Il rentrera dans la huitaine (peste opt zile).-
douzaine i demi-douzaine:Maman a achet une douzaine d'ufs, moi, je
n'en ai trouv qu'une demi-douzaine.- de la trentaine la soixantaine
cnd se refer la vrst:Il a pass la quarantaine (are peste 40 de
ani).
Not: Lui mille i corespunde millier:Des milliers de citoyens
attendaient sur l'aroport.
P R O N U M E L E(Le pronom)
Pronumele personale(Les pronoms personnels)
Personne ne te comprend mieux que moi. Souvent, tu l'as remarqu,
je commence une phrase que tu allais dire. Ou nous la disons
ensemble.
131. Cuvintele ngroate sunt pronume personale. Ele in locul unor
nume de fiine (pers.I, II, III) sau de lucruri (numai la pers.III)
i au forme diferite n funcie de gen, numr, persoan, caz:Je commence
une phrase (je pers.I sing.masc., nominativ).Nous sommes amis (nous
pers.I pl., masc., nominativ).Je te confie toutes mes histoires (te
pers.II sing., masc., dativ).Nous la disons ensemble (la phrase)
(la pers.III sing., fem., acuzativ).
132. Iat formele pronumelor personale:Tabelul pronumelor
personaleSingular Pers. i gen
Caz i funcieIIIIIIExemple
M i FM i FMasc. Fem.
Nominativ(subiect)je(moi)tu(toi)il elle(lui) (elle)Moi, je
chanteToi, tu chantesLui, il chanteElle, elle chante.
Dativ(complement indirect)me( moi)te( toi)lui( lui) ( elle)Tu me
parles, moiJe te parle, toiJe lui parle, lui ( elle).
Acuzativ(complement direct)me(moi)te(toi)le la(lui) (elle)Tu me
vois, moiIl te voit, toiJe le vois, luiJe la vois, elle
Complement cu prepoziie avec, chez, par, sur, pour etc.chez
moietc.avec toietc.sur lui pour elleetc. etc.Tu viens chez moiIl
parle avec toiComptez sur luiJe chante pour elle.
Plural Pers. i gen
Caz i funcieIIIIIIExemple
M i FM i FMasc. Fem.
Nominativ(subiect)nous(nous)vous(vous)ils elles(eux)
(elles)Nous, nous chantonsVous, vous chantezEux, ils chantentElles,
elles chantent.
Dativ(complement indirect)nous( nous)vous( vous)leur( eux) (
elles)Tu nous parles, nousJe vous parle, vousJe leur parle, eux (
elles).
Acuzativ(complement direct)nous(nous)vous(vous)les(eux)
(elles)Tu nous vois, nousIl vous voit, vousJe les vois, eux
(elles).
Complement cu prepoziie avec, chez, par, sur, pour etc.chez
nousetc.avec vousetc.sur eux pour ellesetc. etc.Tu parles avec
nousJe chante pour vousComptez sur eux (elles).
Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt
(vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi nr.151, 152) i
pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).
ntrebuinarea pronumelor personale(L'emploi des pronoms
personnels)
133. Pronumele personale pot ndeplini n propoziie funcie de
subiect, nume predicativ sau complement.
1. Pronumele personale subiecte(Les pronoms personnels
sujets)
134. Je, tu, il, elle, nous, vous, elles nsoesc verbul la
modurile personale (cu excepia imperativului) pentru a preciza
persoana despre care este vorba. Folosirea lor este obligatorie,
pentru a deosebi formele verbale care se scriu sau se pronun la
fel:Je parle; tu parles; il parle; ils parlent.Nous irons; ils
iront.
Pronumele je, tu, il, ils nu se folosesc niciodat singure, ci
numai nsoite de verb: je regarde, il regarde etc.Pronumele il se
folosete i cu sens neutru (vezi nr.148).
135. Pronumele nous se folosete n locul lui je: - n limbaj
administrativ:Nous, le maire de Bucarest, ordonons ce qui suit.- Cu
nuan de modestie:Nous voyons dans cette tude un instrument de
formation intellectuelle de premier ordre.
136. Pronumele vous se folosete ca pronume de politee cu sensul
de dumneavoastr, dumneata.Atenie: Atunci cnd vous se refer la o
singur persoan, numele predicativ sau participiul trecut al
verbului respectiv rmn la singular:Marie, vous tes gentille.Pierre,
vous tes tudiant?
137. Pronumele personale pot fi:- tonice (toniques) sau
accentuate, atunci cnd accentul vorbirii cade pe ele;- atone
(atones) sau neaccentuate, atunci cnd accentul vorbirii nu cade pe
ele;Pronumele moi, toi, soi, eux sunt ntotdeauna
tonice:Attendez-moi! Lave-toi! On est bien chez soi.Formele je, me,
te, se sunt ntotdeauna atone:Je te vois. Je me lave. Il se
promne.Formele tu, il, elle, lui, la, le, nous, vous, ils, elles,
leur, les pot fi tonice sau atone, n funcie de poziia pe care o
ocup:Tu dors. Dors-tu? Il chante. Chante-t-il?
Obs.: Pronumele je, me, te, se, le, la pierd vocala i se elideaz
naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h mut, precum i
naintea pronumelor adverbiale en i y:J'accepte. Tu l'coutes. Il
t'appelle. Je l'honore. Il s'en va. Je ne m'y attendais pas.
Locul pronumelui personal subiect(La place du pronom personnel
sujet)
138. Pronumele personal subiect precede, n general, verbul:Je
pars. Tu es sorti. Il viendra.
Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb prin:- Negaia
ne:Il ne parle pas. Tu n'as pas chant.- Pronumele complement:Tu le
vois. Il nous aime. Je lui rponds.- Negaia ne i pronume
complemente:Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn.
139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului (n urma
auxiliarului, la timpurile compuse) i ntotdeauna legat de verb prin
liniu (vezi inversiunea subiectului, nr.346).
2. Pronumele personale complemente(Les pronoms personnels
complments)
140. Pronumele personale complemente (direct i indirect) de
persoana I i a II-a au forme identice, att la singular (me, me i
te, te) ct i la plural (nous, nous i vous, vous)
Complement indirect(dativ)Il me prte son livre (mie, mi)Je te
montre mon stylo (ie, i)Tu nous donnes des conseils (nou, ne)Ils
vous demandent pardon (vou, v)
Complement direct(acuzativ)Il me regarde (pe mine, m)Je te
flicite (pe tine, te)Il nous attend (pe noi, ne)Elles vous apprcie
(pe voi, v)141. La persoana a III-a, pronumele personale
complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de cele ale
complementului direct (le, la, les):
Complement indirect
Je lui dis bonjour (lui, ei)Tu leur cris une lettre (lor)
Complement direct
Je le prends par la main (pe el, l)Il la rencontre souvent (pe
ea, o)Nous les admirons (pe ei, pe ele).
Obs.: a) Formele pronumelui personal complement direct de
persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu cele ale
articolului hotrt (le, la, les). Primele nsoesc verbul, celelalte
nsoesc substantivul: Articole Pronume
Je vois le garon.Je le vois.Tu cherches la gomme.Tu la
cherches.Il salue les professeurs.Il les salue.J'aaime les
fleurs.Je les aime.
b) Forma pronumelui complement indirect de persoana a III-a
plural (leur) este identic cu aceea a adjectivului posesiv (leur
livre) i cu cea a pronumelui posesiv (le leur, la leur).
n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot primi semnul
pluralului (leurs livres,les leurs), pronumele personal leur, care
nsoete verbul, rmne neschimbat (je leur parle).
Locul pronumelui personal complement(La place du pronom
personnel complment)
142. Un singur pronume personal complement se aaz naintea
verbului (naintea auxiliarului, la timpurile compuse), cu excepia
imperativului, forma afirmativ:
a) complement indirect (dativ), cu verbul la un timp
simplu:Forma verbal123C.ind.456
AfirmativNegativInterogativInter. negativtutune
neluiluiluiluiparlesparlesparlesparles
tu?tupas
pas?
cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.ind.4567
AfirmativNegativInterogativInter. negativililne
nenousnousnousnousaapas
pasparlparlparl?parl?
a-t-ila-t-il
a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp
simplu:Forma verbal123C.ind.456
AfirmativNegativInterogativInter. negativnousnous
ne
neleleleleregardonsregardonsregardons nous?regardons
nous?pas
pas?
cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.ind.4567
AfirmativNegativInterogativInter. negativvousvous
ne
nem'm'm'm'avezavezavezavez
- vous- vouspas
pasregard(e)regard(e)regard(e)?regard(e)?
Obs.: n limba vorbit, la forma interogativ (i
interogativ-negativ) se folosete locuiunea est-ce que fr inversarea
pronumelui subiect:Est-ce que tu lui parles? Est-ce qu'il ne l'a
pas vu (vue)?Atenie: n limba romn, la timpurile compuse, pronumele
complement direct de persoana a III-a feminin, singular, se aaz n
urma participiului trecut; n limba francez, el i pstreaz locul
naintea auxiliarului.Nous l'avons admire. Noi am admirat-o.Obs.:
Participiul trecut se acord cu pronumele complement direct care se
afl naintea verbului, n gen i numr (Acordul participiului trecut
vezi nr.303).
La modul imperativ, forma afirmativ, ca i n limba romn,
pronumele complement se aaz n urma verbului i se leag de acesta
prin liniu:Prends ces fleurs et offre-les ta sur!Montrez-lui vos
lunettes fumes.
n acest caz, pronumele atone me, te sunt nlocuite prin cele
tonice moi, toi:Faites-moi ce plaisir! Attends-moi devant la
piscine!Lave-toi les mains! Cache-toi derrire cet arbre!
Obs.: Dac verbul la imperativ este la forma negativ, pronumele
complement i reia locul naintea verbului, iar pronumele moi, toi
devin atone me, te:Comparai:Cherche-le! Ne le cherche
pas!Regardez-les! Ne les regardez pas!Attendez-moi! Ne m'attendez
pas!
143. Dou pronume complemente
Cnd verbul este nsoit de dou complemente, unul direct (de
persoana a III-a le, la, les) i altul indirect, ele se aaz dup cum
urmeaz:
a) C2nd cele dou pronume sunt de persoane diferite (I i III sau
II i III), complementul indirect precede complementul direct, ca i
n limba romn:Regardez ces fleurs, je vous les offre (vi le ofer).Il
a achet un beau manteau et il me l'a montr (mi l-a artat).La
valise, je te la rendrai demain (i-o voi restitui).
cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123C.ind.4C.
direct567
AfirmativNegativInterogativInter. negativnousnousne
nevousvousvousvousleslesleslesmontreronsmontrerons
pas
pas?
montrerons-nous?montrerons-nous
cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.indirect4C.
direct5678
AfirmativNegativInterogativInter. negativilsilsne
nenousnousnousnousl'l'l'l'ontontontont
-ils-ilspas
pasapport(e)apport(e)apport(e)apport(e)
b) Cnd cele dou pronume sunt de aceeai persoan (a II-a),
complementul direct (le, la, les) precede complementul indirect
(lui, leur):Il avait besoin de ce dictionnaire, je le lui ai prt (i
l-am mprumutat).Notre nouvelle maison, nous la leur montrerons
(le-o vom arta).Les valises, maman les lui prpare avec soin (i le
pregtete).
Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede
complementul direct: i-l dau.cu verbul la un timp simplu:Forma
verbal123C.ind.4C. direct567
AfirmativNegativInterogativInter. negativvousvousne
nelalalalaleurleurleurleuroffrezoffrez
pas
pas?
offrez-vous?offerz-vous
cu verbul la un timp compus:Forma verbal123C.indirect4C.
direct5678
AfirmativNegativInterogativInter. negativtutune
neleleleleluiluiluiluiasasas-as-
tutupas
pasoffertoffertoffert?offert?
cu verbul la imperativForma afirmativForma
negativPersoaneVerbC.directC. ind.C. ind.C. directVerb
diferiteoffrez- le- moinemel'offrez pas
Aceeai VerbC.directC. ind.C. ind.C. directVerb
persoanoffrez- la- luinelaluioffrez pas
Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de limba
romn, pronumele complement direct precede pronumele complement
indirect, chiar dac cele dou pronume sunt de persoane
diferite:Montrez-la-leur (Arat-le-o).
cu verbul la infinitiv
Pronumele complement precede infinitivul:Je veux le voir.Je ne
veux pas le voir.Tu vas me le dire.Tu ne vas pas me le dire.Aprs
l'avoir vu...Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele
laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care exprim o
aciune a simurilor), pronumele complement se aaz naintea acestor
verbe:Je l'entends chanter.Je l'ai entendu chanter.Je le fais
venir.Je l'ai fait venir.
cu verbul la gerunziu
Pronumele complement precede verbul:En le voyant, il se mit
rire.En me le disant, tu me rends un grand service.
Locul celor dou pronume complemente
Schem
a) persoane diferite (I i a III-a sau a II-a i a
III-a)complement indirect complement direct1 2me
telelui
sela
nouslesleur
vous12
b) aceeai persoan (numai a III-a)se
PredicatSubiect
ntrebuinarea pronumelor personale tonice(L'emploi des pronoms
personnels toniques)
144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui, elle, nous, vous,
eux, elles sunt folosite n urmtoarele situaii:145. Subiecte:a)
Urmate de o apoziie:Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire
acela?Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.b) Urmate de un
adjectiv:Moi, malade, jamais de ma vie!c) Urmate de un pronume
relativ:Vous,, qui parlez, qui tes-vous?d) Cu expresia de
prezentare c'est... qui, ce sont... qui:C'est moi qui vous ai tout
appris!Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne m'entendez
plus.
Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin pronumele
tonic:Toi, qui m'coutes, me comprends-tu?C'est moi qui ai dit
acela.
e) Pentru a marca opoziia:Eux le sentaient vaguement. Lui, plus
nettement.Eux dclarent la vrit, elle ne souffle un mot.f) Pentru a
sublinia subiectul exprimat printr-un pronume aton:Moi, je vous ai
bien compris sur ce point.Je vais vous avouer toute de suite o ils
se cachent, eux.g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:Qui a
dit a? Vous.Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a?h) n coordonare cu un
alt subiect exprimat printr-un substantiv sau pronume:Ta mre et
toi, vous pouvez le savoir.Ni lui ni moi ne pensions a.i) nsoind un
infinitiv cu sens exclamator:Moi! tenir de propos injurieux!j)
Urmat de un participiu trecut (propoziie participial absolut):
Lui parti, que va-t-elle devenir?h) ntrit de seul, mme,
aussi:S'il le faut, allez le chercher vous-mme.Moi aussi,
maintenant j'ai froid.Eux seuls seront recompenss.
Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i el semnul
pluralului, cu excepia pronumelui de politee vous reprezentnd o
singur persoan (vezi nr.205).
146. Nume predicativ (atribut):Il est toujours lui-mme.C'est toi
le meurtrier?
147. Complement:a) n rspunsuri i ntrebri eliptice de
predicat:Qui avez-vous rencontr? Eux.A qui as-tu crit? elle!b) Cu
expresia de prezentare c'est... que, ce sont... que:C'est toi que
j'attendais. Ce sont eux qu'il appelait.c) Cu un comparativ:Il
agitait un drapeau rouge plus grand que lui.d) Dup un imperativ la
forma afirmativ:Fais-moi le plaisir de rallumer le poste de
radio.e) Dup adverbul de restricie ne... que:Je ne connais que
lui.f) Precedat de o prepoziie:Je pars avec ou sans toi.Le salut de
l'homme est un grand mot pour moi.
Pronumele neutru il (le)Le pronom neutre il (le)
148. Pronumele personal il devine neutru cnd nsoete verbe
impersonale, verbe folosite impersonal i expresii impersonale. n
acest caz, el nu reprezint o fiin sau un lucru de genul masculin i
ndeplinete n propoziie funcia de:a) Subiect gramatical:En hiver, il
neige et il gle.Avant une heure, il va pleuvoir.b) Subiect aparent
al unei propoziii care are i un subiect real:Il est arriv bien des
gens (des gens subiect real).Il y avait des lves dans la cour de
l'cole.Il faut travailler.
Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat, pronumele capt
sensul de acela (aceasta, acest lucru) i se nlocuiete cu ce:Il
viendra, c'est possible.
149. Le neutru poate ndeplini n propoziie funcia de:1. Nume
predicativ, reprezentnd:a) Un adjectiv sau un participiu:Les taxis
sont-ils nombreux Paris? Il le sont (le = nombreux).tes-vous
enchants? Nous le sommes (le = enchants).b) Un substantiv nensoit
de articolul hotrt, de adjectiv demonstrativ sau posesiv:tes-vous
lve? Oui, je le suis.tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.
Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul hotrt, de
un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai folosete pronumele
pentru le:tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.
2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee) exprimat fie
nainte, fie dup el:Tu as bien travaill, je le sais.Je le sais, tu
as bien travaill.Ce que j'entends, je l'entends bien.Nous sortirons
ensemble si vous le voulez.
Pronumele personale reflexive(Les pronoms personnels
rflchis)
Il prouvait l'trange sentiment de se trouver responsible pour
soi, mais pour tous les autres.
150. Cuvintele se, soi sunt pronume reflexive propriu-zise.
Pronumele personale complemente me, te, nous, vous capt i ele
valoare de reflexive atunci cnd subiectul propoziiei respective
este de aceeai persoan. Avnd aceeai form pentru dativ i acuzativ,
pronumele reflexive ajut la formarea conjugrii pronominale i
ndeplinesc n propoziie funcia de complement direct sau
indirect:Compl.direct (acuzativ) Compl.indirect (dativ) (pe cine?)
(cui?)Je me lave (pe mine, m). Je me lave les mains (mie, mi)Tu te
laves (pe tine, te). Tu te laves les mains (ie, i)
Obs.: a) Pronumele reflexiv se are aceeai form att la singular
ct i la plural:Il (elle) se rveille de grand matin.Ils (elles) se
couchent tt le soir.b) Pronumele nous, vous, se (plural) pot avea i
sens reciproc (unul dup altul, unii dup alii, reciproc):Les eux
amis se regardaient avec sympatie.Vous vous saluez et vous vous
serrez les mains.c) Pronumele reflexiv de persoana a III-a se poate
folosi i cu sens pasiv:Ce matin, les fruits se vendaient bon
march.
Locul pronumelui personal reflexiv(La place du pronom personnel
rflchi)
151. Folosit la formarea conjugrii pronominale, pronumele
reflexiv se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului tre la
timpurile compuse), cu excepia imperativului afirmativ:Timp
simpluTimp compusAfirmativ: tu te lavestu t'es lav(e)Negativ: tu ne
te laves pastu ne t'es pas lav(e)Interogativ: te laves-tu?t'es-tu
lav(e)?Inter.neg.: ne te laves-tu pas?ne t'es pas lav(e)?Imperativ
negativ: Ne te lave pas!
Obs.: a) La imperativ forma afirmativ, pronumele reflexiv se aaz
dup verb: lavons-nous! lavez-vous!b) Forma aton este nlocuit cu
forma tonic toi:Comparai: tu te laves i lave-toi!
Folosirea formei tonice soi(L'emploi de la forme tonique
soi)
152. Forma tonic SOI precedat de prepoziie sau de que, se
folosete:a) Cnd subiectul (nume de persoan este exprimat printr-un
pronume nehotrt: on, nul, personne, quiconque, chacun, aucun,
tel:On a souvent besoin d'un plus petit que soi.Chacun travaille la
foi pour soi et pour tous.
Obs.: Cnd subiectul este determinat, se folosete pronumele
personal lui:Comparai: Personne n'est tout fait content de soi i
Pierre n'est tout fait content de lui.
b) Cnd substantivul este exprimat printr-un substantiv luat n
sensul general, reprezentnd tipul:Un (l')goste ne pense qu' soi et
ne vit que pour soi.
Obs.: Cnd ns subiectul este individualizat (determinat), se
folosete pronumele personal lui:Comparai: L'avare (n general)
n'amasse que pour soi i Cet avare (determinat) n'amasse que pour
lui.
c) Dup un verb la forma impersonal (sau un infinitiv cu subiect
neexprimat):Il ne faut tre indulgent vers soi.Il faut avoir de la
confiance en soi.d) Cnd subiectul determinat este un nume de
lucru:La loi en soi est bien souvent dure mais ncessaire.e) n
expresia invariabil soi-disant (aa-zis, chipurile, zice-se):Il est
venu soi-disant par hasard.Pronumele adverbiale(Les pronoms
adverbiaux)
EN, Y
- Je croyais que vous vouliez vous carter de la ralit.- Mon
romancier voudra s'en carter, mais moi, je l'y ramnerai sans
cesse.
153. Cuvintele en i y adverbe la origine care in locul
compelementelor de la ralit se numesc pronume adverbiale. Dup cum
se vede:- en nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia de:Il
voudra s'en carter (de la ralit).- y nlocuiete un substantiv
precedat de prepoziia :Je l'y ramnerai ( la ralit).
ntrebuinarea pronumelor adverbiale(L'emploi des pronoms
adverbiaux)
EN
154. En are valoare de adverb atunci cnd ine locul unui adverb
de loc (de l de acolo):Venez-vous de l-bas? Oui, j'en viens (de
l).Est-ce qu'il sortait d'ici? Oui, il en sortait (d'ici).
155. Ca pronume corespunznd pronumelor de persoana a III-a
precedate de prepoziia de (de lui, d'elle, d'eux, d'elles, de cela)
se folosete n general pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care
ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:a) Complement
circumstanial de loc (valoare adverbial) introdus prin prepoziia
de:Est-elle rentre de l'cole?- Oui, elle en est rentre.b)
Complement indirect introdus prin prepoziia de (dup verbe ce se
construiesc cu prepoziia de, ca: avoir besoin de, parler de
etc):Es-tu sr de la russite?- Oui, j'en suis sr.c) Complement
direct (cu valoare partitiv) precedat de articolul partitiv du, de
la sau de articolul des cu sens partitiv sau nehotrt:Avez-vous bu
du caf? - Oui, j'en ai bu.Je vous ai apport des fruits.
Prenez-en.
Not: Uneori se folosete i pentru persoane:Il a des amis et il en
aura toujours.Obs: Dac substantivul este precedat de articol hotrt,
pronumele en se nlocuiete cu pronumele personal le, la,
les:Avez-vous mang des fruits? Oui, je les ai mang.
d) Complement direct (cu valoare partitiv) nsoit de:- Articolul
hotrt un, une:A-t-il reu des lettres? Oui, il en a reu une.- Un
numeral cardinal:As-tu achet des cravates? Oui, j'en ai achet
une.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:Avez-vous des frres? Oui,
j'en ai trois.
- Un adverb de cantitate sau o expresie cantitativ:Cet enfant
aime le chocolat et il en mange beaucoup.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:Avez-vous rencontr des
lves? Oui, j'en airencontr une foule.Et des malades, vous en avez
beaucoup?
- Un pronume nehotrt:J'ai reu des pommes et j'en ai mang
plusieurs.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:J'ai vu des touristes
franais. J'en ai connu quelque-uns.Obs.: n cazul acesta, en poate
substitui i:- un nume predicativ:Vous vouliez connatre mes surs.
Voil, celle-ci en est une.- un subiect real al unui verb
impersonal:Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en avait
beaucoup.e) Complement de agent introdus prin prepoziia de:J'aime
mes parents et j'en suis aim.f) Complement circumstanial de cauz:Il
a eu une grippe et il en a beaucoup souffert.g) Complement
circumstanial instrumental:J'ai un stylo et je m'en sers
journellement.h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin
prepoziia de:Nous avons choisi cette carrire et nous en connaissons
les risques.
Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru persoane; el
este nlocuit cu adjectivul posesiv:Comparai:J'ai vu la peinture de
Voronetz; j'en ai admir les couleurs (de la peinture) i Voyez-vous
cet homme? J'ai toujours apprci ses qualits (de cet homme).
156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie (sau un
infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest caz, el este neutru
i corespunde lui de cela:O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il
est).
157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntr-o serie de
expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a se duce, a pleca),
en vouloir quelqu'un (a avea pic pe cineva), c'en est fait (s-a
zis, s-a sfrit), en finir (a pune capt), en avoir assez (a se stura
de), c'en est trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a
se mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta), s'en
prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva).Dans trois jours au
plus tard je m'en vais.Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces
mauvaises minutes.
Y
158. Y are valoare de adverb atunci cnd ine locul unui adverb de
loc (l acolo):N'allez pas l: il y fait froid (y = l).Est-il ici?
Oui, il y est (y = ici).
159. Ca pronume corespunznd pronumelor de persoana a III-a
precedate de prepoziia ( lui, elle, eux, cela) se folosete n
general pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete
urmtoarele funcii:a) Complement circumstanial de loc (valoare
adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur, sous:Il allait
Cahors, une vieille ville et il comptait y travailler quelques
jours (y = Cahors).Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait
personne l'attendre.b) Complement indirect introdus prin prepoziia
(dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca: penser ,
s'intresser etc):Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.
Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de persoan
dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire, s'intresser:C'est
un hypocrite, ne vous y fiez pas!
Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele personale lui,
elle, eux, elles.
160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie. n acest caz, el
este neutru i corespunde lui cela:Rentrons dans la ralit. Oh, comme
depuis toujours j'y aspire!
161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o serie de expresii
ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de (este n joc), s'y connatre
(a se pricepe), s'y prendre (a proceda) etc.
Locul pronumelor adverbiale(La place des pronoms adverbiaux)
162. Pronumele adverbiale se aaz ntotdeauna imediat naintea
verbului (la timpurile compuse naintea auxiliarului), cu excepia
imperativului forma afirmativ.
a) cu verbul la un timp simplu:Forma verbal123456123456
Afirmativtuenveuxtuypenses
Negativtun'enveuxpastun'ypensespas
Interogativenveux-tu?ypenses-tu?
Interog. Negativn'enveux-tupas?n'ypenses-tupas?
b) cu verbul la un timp compus (naintea auxiliarului):Forma
verbal1234567
Afirmativilenamang
Negativiln'enapasmang
Interogativena-t-ilmang?
Interog. Negativn'ena-t-ilpasmang?
Forma verbal1234567
Afirmativilyapens
Negativiln'yapaspens
Interogativya-t-ilpens?
Interog. Negativn'ya-t-ilpaspens?
c) cu verbul la imperativNegativ (naintea verbului) Afirmativ
(dup verb)n'en prends pas!n'y pense pasprends-en penses-yn'en
prenez pas!n'y pensez pasprenez-en pensez-y
d) cu un alt pronume complement i verbul la un timp simplu:Forma
verbal1234567
Afirmativtum'endonnes
Negativtunem'endonnespas
Interogativm'endonnes-tu?
Interog. Negativnem'endonnes-tupas?
Forma verbal1234567
Afirmativils'yattendait
Negativilnes'yattendaitpas
Interogativs'yattendait-il?
Interog. Negativnes'yattendait-ilpas?
e) cu un alt pronume complement i verbul la un timp compus:Forma
verbal12345678
Afirmativtum'enasdonn
Negativtunem'enaspasdonn
Interogativm'enas-tudonn?
Interog. Negativnem'enas-tupasdonn?
Forma verbal12345678
Afirmativils'yesthabitu
Negativilnes'yestpashabitu
Interogativs'yest-ilhabitu?
Interog. Negativnes'yest-ilpashabitu?
f) cu verbul la imperativ Negativ Afirmativne m'en parle pas!ne
t'y attends pas!donne-m'en! mne-m'y! (Littr)ne m'en parlez pas!ne
vous y attendez pas!donnez-moi en! habituez-vous y!
Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt
nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):Atenie: formele m'y, t'y
dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi,
y-toi:Mnez-y-moi! Prpares-y-toi! sau o alt formulare:Je vous prie
de m'y mener. Je te conseille de t'y prparer.Cnd sunt amndou
pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y
a:Il y en avait etc. Il n'y en a pas. Y en a-t-il?
Pronumele posesive(Les pronoms possessifs)
- Ah! soupirait Paul, quand j'aurai ma chambre...- Et moi, la
mienne.- Elle sera propre, ta chambre?- Plus propre que la
tienne.
163. Cuvintele la mienne, la tienne, care nlocuiesc, n acelai
timp, i numee obiectelor posedate i pe cele ale posesorilor, se
numesc pronume posesive.Pronumele posesive au forme diferite n
funcie de persoana i numrul posesorilor, genul i numrul obiectelor
posedate.
164. Formele pronumelui posesiv sunt:NumrPersUn singur obiectMai
multe obiecte
Posesorimasculinfemininmasculinfeminin
Un posesor123le mienle tienle sienla miennela tiennela sienneles
miensles tiensles siensles miennesles tiennesles siennes
Mai muli posesori123le ntrele vtrele leurla ntrela vtrela
leurles ntresles vtresles leurs
Obs.: a) n timp ce adjectivul posesiv nsoete substantivul pe
care l determin (ma chambre), pronumele posesiv nlocuiete un
substantiv precedat de un adjectiv posesiv (la mienne nlocuiete pe
ma chambre).b) Pronumele posesive sunt precedate de articolele
hotrte (le, la, les: le mien, la ntre, les leurs). Ele capt numrul
i genul obiectelor posedate indiferent de genul posesorilor:La
chambre de Jean la sienne.Les cravates de Paul les siennes.c) La
persoanele I i a II-a plural, fie c este vorba de un singur obiect,
fie c este vorba de mai multe obiecte posedate, pronumele posesiv
are o singur form (n ultimul caz primind numai semnul pluralului
s):le (la) ntre les ntresle (la) vtre les vtresn timp ce adjectivul
posesiv are dou:notre (frre) nos (frres)votre (sur) vos (surs)d)
Pronumele posesive le (la) ntre, le (la) vtre primesc accent
circumflex pe , n timp ce adjectivele posesive notre, votre nu
primesc acest accent.e) S nu se confunde pronumele posesiv le leur
(precedat de articol) cu adjectivul posesiv leur (valise), care
nsoete un substantiv, sau cu pronumele personal leur (je leur
parle), care noete un verb. Acesta din urm nu primete niciodat
semnul pluralului.f) Prin contractarea prepoziiilor i de cu
articolele le i les se obin urmtoarele forme:au mien, au tien, au
sien, au ntre, au vtre, au leurdu mien, du tien, du sien, du ntre,
du vtre, du leuraux miens (miennes), aux tiens (tiennes), aux siens
(siennes), aux ntres, aux vtres, aux leursdes miens (miennes), des
tiens (tiennes), des siens (siennes), des ntres, des vtres, des
leurs
ntrebuinarea pronumelui posesiv(L'emploi du pronom
possessif)
165. Pronumele posesiv nlocuiete, n general, un substantiv deja
exprimat, precedat de un adjectiv posesiv:Mon pre est professeur,
le tien est ingnieur (ton pre).Ce ne sont pas ses penses, ce sont
les ntres que le pote fait chanter en nous (nos penses).
166. Pronumele poate nlocui i un substantiv care n-a fost
exprimat mai nainte:a) La masculin plural, cu sensul de prini,
prieteni, tovari de idei, de lupt:Lui aussi parle fort, comme
presque tous les miens.Les ntres taient partis depuis longtemps. b)
La masculin singular, cu sensul de proprietate, de bunuri ce ne
aparin:Il ne revendiquait que le sien (ce era al su). chacun le
sien (fiecruia ce este al su, ce i se cuvine).167 Pronumele posesiv
poate ndeplini, n propoziie, urmtoarele funcii:-Subiect: Ton ami
part pour la montagne, le mien ira la mer.-Nume predicativ: La
valise qu'il apportait tait la vtre.-Complement direct: Donne-moi
ton stylo; j'ai oubli le mien la maison.-Complement indirect: Je
parlerai vos amis ainsi qu'aux leurs.-Complement circumstanial:
Dans ma serviette il y a beaucoup de choses; dans la tienne il n'y
a presque rien.-Atribut: Les chambres de leur appartement et de
ntre sont grandes.
Pronumele demonstrative(Les pronoms dmonstratifs)
Monsieur Thibault avait conserv toutes les lettres d'Antoine,
toutes celles de Jacques et il les rangeait sous une rubrique
commune: Lettres des enfants... Jenny regarda sa mre et comprit que
celle-ci souhaitait une explication... Ne soyez pas comme ceux qui
se croient quitts parce qu'ils ont fait face un devoir difficile,
et ngligent le devoir immdiat, celui qui est tout prs d'eux.
168. Cuvintele celles (acelea), celle-ci (aceasta), ceux
(aceia), celui (acela), care in locul substantivelor lettres, mre,
hommes, devoir, deosebindu-se de altele, sunt pronume
demonstrative.
169. Forme: pronumele demonstrative prezint dou rnduri de forme:
simple i compuse.
FormaSingularPlural
masculinfemininneutrumasculinfeminin
Simplece luiic elleice (c')c euxic ellesi
Compusede apropierecelui-cicelui-lcelle-cicelle-lcecicela
(a)ceux-ciceux-lcelles-cicelles-l
Obs.: a) Pronumele demonstrative simple au n componena lor
formele tonice ale pronumelui personal de persoana a III-a (lui,
elle, eux, elles): celui, celle, ceux, celles.b) Pronumele
demonstrative compuse se formeaz din cele simple, ntrite cu
adverbele de loc ci (ici aici) i l (acolo), de care sunt legate
prin liniu.c) n formele compuse neutre, adverbele ci i l fac corp
comun cu pronumele: ceci, cela.d) n pronumele neutru cela, adverbul
i pierde accentul grav.ntrebuinarea pronumelor
demonstrative(L'emploi des pronoms dmonstratifs)
Forme simple:170. Pronumele demonstrative simple nu pot fi
ntrebuinate singure. Ele sunt ntotdeauna urmate, fr a fi legate
prin liniu, de:1) Un pronume relativ (qui, que, dont):Nous ne
sommes plus avec ceux qui veulent possder le monde, mais avec ceux
qui veulent le changer (aceia care).Ce n'tait pas moi celui dont on
parlait.Obs.: Cnd pronumele demonstrativ este ntrit de cuvintele
seul sau mme, sau este desprit de pronumele relativ printr-un
fragment de propoziie, se folosesc formele compuse ale pronumelui
demonstrativ:Celle-l seule qui sera sage aura pour rcompense une
poupe.Ce roman este celui-l mme que je cherchais.
2) De prepoziia de (mai rar de alte prepoziii):L'art grec n'est
pas un art de solitude, mais celui d'une communion avec le
cosmos.Les chambres des enfants se trouvaient tout en haut; au
dessous, la chambre de ma tante et celle de mon oncle.Obs.: a) n
limba francez contemporan, pronumele demonstrativ poate fi urmat
chiar de un adjectiv sau de un participiu (prezent sau trecut):Voil
deux gros souliers pareils ceux trouvs l-haut.b) Cnd se refer la un
substantiv exprimat, pronumele demonstrativ se folosete numai
pentru persoane, cu sensul de "omul, oamenii":Celui qui ne voit
s'appelle aveugle.Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent.
Forme compuse:
171. Pronumele demonstrative compuse se folosesc:
1) Pentru a desemna fiine i lucruri ce se afl n faa ochilor
notri, pe care le putem arta i care se gsesc:- La distane diferite
(marcnd apropierea i deprtarea):Cet enfant est plus sage que
celui-l (cet enfant-l).De ces deux maisons, celle-ci est plus belle
que celle-l.De tous les lves de cette classe, ceux-ci sont les plus
appliqus (cet enfant-l).- La distan egal (marcnd preferina,
alegerea):J'aime toutes ces chemises, mais je prfre celle-ci.De
tous ces chapeaux, je choisis celui-l.Cnd exprim alegerea,
pronumele de apropiere i cel de deprtare se pot folosi unul n locul
altuia.
2) Pentru a desemna fiine i lucruri ce nu se afl n faa noastr; n
acest caz, adverbul ci marcheaz ultimul termen menionat n fraz, iar
l, pe cel exprimat nainte:L'ouvrier et le paysan sont utiles la
socit: celui-ci (le paysan) travaille la terre, celui-l (l'ouvrier)
travaille dans l'usine.
Obs.: a) Folosit independent, pronumele demonstrativ poate avea
i sensul de "acesta din urm":La mre avait fait tant de reproches
l'enfant que celui-ci n'avait pu rien dire. b) Cnd nu se refer la o
fiin sau la un lucru anumit, pronumele demonstrative capt sensul de
Unul (unii), altul (alii):Ceux-ci viennent, ceux-l s'en vont
(unii... alii).
ntrebuinarea pronumelordemonstrative neutre(L'emploi des pronoms
dmonstratifs neutres)
172. Forma simpl: CE (C') reprezentnd un lucru, o fiin, o
propoziie, se folosete:A Singur, ca subiect al verbului tre: c'est,
ce sont, ce ft, ce furent, ce sera, ce seront etc., avnd ca nume
predicativ un substantiv, un adjectiv, un pronume:C'est
merveilleux. C'est admirable. C'est splendide. Ce sont mes livres.
C'est le livre de Victoire. C'est moi (toi, lui, elle, nous, vous).
Ce sont eux (elles).
Ca subiect al verbului tre el se poate folosi de asemenea:a)
Pentru a relua un subiect exprimat (de regul printr-un
infinitiv):Vivre, c'est agir, aprs tout.Dfendre sa patrie, c'est un
devoir.Crer, c'est tuer la mort.b) Pentru a anuna subiectul care
urmeaz (n acest caz intervine i que):C'est une chance que se
rencontrer.
Obs.: a) Pronumele ce se elideaz n faa unei vocale: c'est,
c'tait:C'est bon! C'tait la mme chose. C'en est fait de nous (s-a
sfrit cu noi, s-a zis cu noi).Dac vocala care urmeaz este a, se va
scrie cu sedil :'a t plus fort que moi.'aurait t trs bien.b)
Pronumele ce poate fi subiect i altor verbe, ca: devoir tre,
pouvoir tre, sembler:Ce doit tre notre train. Ce doit tre vrai.Ce
peut tre utile.Il n'y a rien remarquer, ce me semble.
B nsoit de un pronume relativ cu care formeaz un tot: ce qui, ce
que, ce dont (ceea ce):Ce qui m'intresse, c'est d'tre un
homme.C'est drle ce que tu m'as dit propos de Richard. Il faut
faire ce dont on a t charg (acel lucru cu care...)
173. Pronumele neutru ce se mai folosete i n expresii ca: ce
disant (spunnd aceasta), sur ce (zicnd acestea, dup aceasta).Et sur
ce, le renard s'en fut (se duse) en remuant sa longue queue.Et ce
disant, dame hirondelle s'enfuit alors tire-d'aile (ca vntul).
C'EST... QUI i C'EST... QUE
174. Locuiunea c'est ntrit de pronumele relativ qui, que se
folosete pentru a scoate n eviden pri ale propoziiei:1. C'EST...
QUI, CE SONT... QUI scot n eviden subiectul propoziiei plasat ntre
cele dou elemente ale expresiei:Paul va l'cole. C'est Paul qui va
l'cole.Dac subiectul este exprimat printr-un pronume personal, se
vor folosi formele tonice n locul celor atone:Je fais le mnage.
C'est moi qui fait le mnage.Tu iras la gare. C'est toi qui ira la
gare.Il apprend le franais. C'est lui qui apprend...Locuiunea c'est
rmne neschimbat chiar dac subiectul este la plural:Nous allons au
cinma. C'est nous qui allons...Vous avez raison. C'est vous qui
avez raison.Cnd ns subiectul este exprimat printr-un substantiv la
plural sau printr-un pronume personal de persoana a III-a plural,
c'est devine ce sont:Les lves ecrivent Ce sont les lves qui
crivent.Ils viennent chez nous. Ce sont eux qui viennent.Elles
jouent au piano Ce sont elles qui jouent au piano.
Obs.: Verbul se va acorda ntotdeauna cu subiectul respectiv n
numr i persoan: C'est moi qui vais la gare. C'est nous qui allons
la poste.
2. C'EST... QUE, CE SONT... QUE scot n eviden un
complement:J'aime mon frre. C'est mon frre que j'aime.Il offre une
fleur sa mre. C'est sa mre qu'il offre une fleur.Vous le conduirez
la gare. C'est la gare que vous le conduirez.Nous parlions de votre
ami. C'est de votre ami que nous parlions.Il viendra demain. C'est
demain qu'il viendra.
Cnd complementul este exprimat printr-un substantiv la plural
sau printr-un pronume personal de persoana a III-a plural, c'est se
schimb n ce sont:J'attends mes amis. Ce sont mes amis que
j'attends.Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux (elles) que tu
rencontreras au thtre.
Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a complementului
se realizeaz, de regul, prin intonaie i prin trecerea prii de
vorbire la nceputul frazei:C'est lui qui a apport le paquet. El a
adus pachetul.C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat
cartea.
Forme compuse: CECI, CELA
175. Formele compuse ale pronumelui demonstrativ neutru se
folosesc fr nici un determinativ:1) Pentru a desemna, opunndu-le,
dou lucruri sau dou idei:Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est
lui (cette chose-l).
Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete mai
frecvent formula cela:Tu ne t'attendais pas cela, hein?Je suis
content que cela vous plaise.
2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau pentru a aminti ceea
ce s-a spus (cela):Retiens bien ceci: il faut tre prudent.Il faut
tre prudent; retiens bien cela.
Obs.: a) n limbajul familiar, cela se folosete sub forma
prescurtat a:Oui, c'est a. Comment a va? a y est! a suffit!Combien
est-ce que a me coterait?a serait le comble!a nu se elideaz
niciodat neintea unei forme verbale care ncepe cu o vocal:a allait
bien. a arrive. a ira.b) S nu se confunde pronumele a (fr accent)
cu adverbul de loc (cu accent):Il allait et l! (ici-colo, de colo,
colo) sau cu interjecia a:a, revenons nos moutons! (Ei bine...
hai...)
Pronumele relative(Les pronoms relatifs)
Il s'approche du banc de bois sur lequel il avait coutume de
s'asseoir dans la belle saison, l'heure o les oiseaux se taisent
dans les arbres, et dont il avait plus d'une fois parrag le repos
avec son ami, sous le bel orme qui entendait leurs graves
entretiens.
176. Cuvintele lequel, o, dont, qui, care in locul
substantivelor banc, heure, orme, exprimate naintea lor
(antecedente) stabilind n acelai timp legtura (relaia) ntre aceste
substantive i propoziiile care urmeaz (propoziii relative), se
numesc pronume relative.
177. Formele pronumelor relative:
Pronumele relative prezint dou rnduri de forme:1) Simple: QUI,
QUE, QUOI, DONT, O.Aceste forme sunt invariabile, indiferent de
genul i numrul antecedentului (substantiv sau pronume) pe care l
reprezint:Les voitures (les trams) qui passent roulent grande
vitesse.Les garons (les fillettes) que nous attendons vont
arriver.
Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui se acord
cu antecedentul n numr i persoan (Vezi nr.352).b) n propoziiile
relative introduse prin que (complement direct), participiul trecut
al verbelor conjugate cu avoir se acord cu acesta:J'ai reu la
lettre que tu m'as envoye.2) Compuse: LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS,
LESQUELLES
Aceste forme sunt alctuite din adjectivele interogative quel,
quelle, quels, quelles, precedate de articolele hotrte le, la,
les.Variabile, ele se acord n gen i numr cu antecedentul
respectiv:Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de l'eau.Voil
la table devant laquelle il tait assis.Precedate de prepoziiile de
i , lequel, lesquels, lesquelles se contract dnd natere formelor
duquel, auquel, desquels etc.:tes-vous contents des spectacles
auxquels vous avez assist?SingularPlural
masc.fem.masc.fem.
lequelduquelauquellaquellede laquelle
laquellelesquelsdesquelsauxquelslesquellesdesquellesauxquelles
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt, cu
excepia celor de feminin singular de laquelle, laquelle, la care
prepoziia nu face corp comun cu pronumele.
ntrebuinarea pronumelor relative simple(L'emploi des pronoms
relatifs simples)
178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct i pentru
lucruri, cu i fr antecedent.A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n propoziie urmtoarele
funcii:1) Subiect (care):L'homme (la femme) qui parle est notre
professeur.Les colier (colires) qui jouent du violon sont nos
amis.Il y a quelque chose qui ne va pas.
2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n general, la persoane
( qui, de qui, avec qui, sur qui, sans qui, par qui, chez qui
etc.):C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le soir, trempait la
soupe.Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de la
sympathie.Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:Les
paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes rests quelques jours
taient des amis.b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel
etc.:L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait en
dixime.c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este reluat
printr-un pronume personal n acelai caz: cruia (creia) i, crora le;
n limba francez, acest al doilea pronume nu se exprim. Comparai:Iat
copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui je donne un
livre.
cruia (creia) i quicrora le...Atenie:
B. Fr antecedente: qui poate fi:1) Subiect (cu sensul de celui
qui acela care), mai ales n proverbe i maxime:Qui va la chasse perd
sa place.Qui dort dne.Qui veut aller loin, mnage sa monture.
2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca: pouvoir,
savoir, vouloir:Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous
pourrez.
179. QUE (pe care, ce):Se folosete att pentru fiine ct i pentru
lucruri, cu i fr antecedent:A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de:1) Complement
direct:Regarde le ballon (la poupe) que je t'apporte!Ils ont choisi
les places qu'ils prfraient.On m'a offert des fleurs, mais ce
n'taient pas celles que je dsirais.
Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:Sa main jouait avec
le petit agenda qu'il portait sur lui.b) n limba romn, pronumele
relativ n acuzativ este reluat printr-un pronume personal n acelai
caz: pe care l (o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume
nu se exprim. Comparai:Salut peomul pe care (l) vdfemeia pe care
(o) vdoamenii pe care (i) vdfemeile pe care (le) vd
Je saluel'homme que je voisla femme que je voisles hommes que je
voisles femmes que je vois
l, lpe care o que i, i le
Atenie:
2) Complement circumstanial de timp (cnd, n care):Je vous ai
reconnu du moment que je vous ai vu (n care).3) Nume predicativ
(care, ce):Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!L'homme
que je'tais, l'homme que je suis encore.
B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt pronumele
neutru ce neexprimat i se ntlnete n expresii ca: advienne que
pourra! (fie ce-o fi!), cote que cote (orice ar fi):Vaille que
vaille! (orict ar face!)J'ai fait mon devoir, advienne que
pourra!180. QUOI (ce)Pronume neutru, se folosete numai pentru
lucruri, cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete funcia de
complement cu prepoziie:a. Cu antecedent(pronumele ce, pronumele
nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):C'est justement ce quoi
je pensais.C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais song.
Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un substantiv i nu
ndeplinete niciodat funcia de complement direct. n acest caz, el
este nlocuit prin ce que:Je sais ce que vous voulez.
B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est, referindu-se la
pronumele ce neexprimat:Voil quoi je faisais allusion (ce
quoi).Voici de quoi il s'agit.C'est par qoui je commencerai.
181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale crora, ai crora,
a creia). Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri (ambele
genuri, singular i plural) i corespunde formelor precedate de
prepoziia de: de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles.El
are ntotdeauna un antecedent (substantiv, pronume demonstrativ) i
ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:1) Complement indirect al
verbului din propoziia relativ (de care, despre care):Je vous
confie ces enfants dont vous vous occuperez (de ces enfants).C'est
ce dont vous avez besoin (de cela).2) Atribut (al, a, ai, ale crui,
crora):a) Al subiectului propoziiei relative:Je connais ce pote
dont les uvres viennent de paratre (les uvres de ce pote).b) Al
complementului direct din propoziia relativ:Il endossa sur sa
blouse d'colier un des grands manteaux dont il relva le collet
pliss (le collet du manteau).c) Al numelui predicativ din propoziia
relativ, exprimat prin:- Substantiv (al, a, ai, ale crui
etc):J'aime le professeur dont je suis le disciple (le disciple du
professeur).- Adjectiv (de care):Il nous a montr le travail dont il
tait fier (fier de son travail).
Atenie: n cazul n care dont este atribut al complementului
direct sau al numelui predicativ exprimat printr-un substantiv,
ordinea cuvintelor difer de cea din limba romn:
Dont este ntotdeauna urmat de subiectul propoziiei
relative:Comparai:Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le
devoir.Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o.J'ai lu
la posie dont tu es l'auteur.Am citit poezia al crei autor eti.
Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca antecedent un
substantiv la plural, iar subiectul sau complementul direct din
propoziia relativ sunt exprimate printr-un adjectiv numeral sau
printr-un pronume nehotrt:J'ai vu un groupe de jeunes filles dont
quelques-unes taient tudiantes.Tu lui as donn un demi-kilo de
pommes dont il a mang la moiti.b) Dont nu poate fi folosit niciodat
dup un substantiv precedat de prepoziie; n acest caz, el este
nlocuit cu formele compuse: duquel, de laquelle, desquels,
desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane):Lisez ce livre
dans les pages duquel vous trouverez les souvenirs de l'enfance de
l'auteur.Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr
triomphe.c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent pronumele ce
sau un pronume nehotrt (rien, quelque chose):Je me suis procur ce
dont j'avais besoin.
182. O (n care, cnd)Adverb de loc, o se folosete i ca pronume
relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie funcia de
complement circumstanial:1) De loc (dans lequel, dans laquelle,
dans lesquels, dans lesquelles): Je portai mes lves une cuillere de
th o (dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de gteau.Le
jardin o (dans lequel) nous nous promenons est plein de fleurs.2)
De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels, lesquelles): Vous
souvenez-vous du moment o vous avez eu cette rvellation?Nous avons
reu sa lettre le soir o nous sommes alls au cinma.
Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par, jusque:Il y
a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.Nous tions parvenus
la petite porte du potager par o je l'avais vue sortir.Not: S nu se
confunde pronumele relativ o (unde, n care):J'aime la chambre o je
travaillecu adverbul interogativ o? (unde):O travaillez-vous?b)
nsoit de verbe care exprim originea, proveniena, d'o este nlocuit
cu dont, cnd este vorba de descendena unor persoane:La famille dont
il descendait avait pris part la rvolution.Not: Dont se folosete
uneori i dac este vorba de lucruri:Qu'il est beau le jardin dont
vous venez de sortir!ntrebuinarea pronumelor relative
compuse(L'emploi des pronoms relatifs composs)
183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle, lesquels,
lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i pentru lucruri. Ele au
ntotdeauna un antecedent cu care se acord i pot ndeplini n
propoziie urmtoarele funcii:1) Complement indirect (n special
pentru lucruri i animale) n locul lui qui:Elle essaierait d'crire
le roman auquel elle pensait depuis longtemps.Le professeur lui a
pos une question laquelle il a trs bien rpondu.2) Complement
circumstanial cu prepoziie:Il revit son banc, le dossier sur lequel
il avait coutume de s'appuyer.La beaut du lieu le saisit et lui
procura un moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.3)
Atribut al unui substantiv precedat de o prepoziie, n acest caz,
formele compuse duquel, de laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc
pe dont:Nous avons assist au match la fin duquel notre quipe a
remport la victoire.Il contemplait la montagne au sommet de
laquelle il y avait un chalet.
Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:- n limbaj judectoresc i
administrativ:Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...-
Pentru a insista, a-l scoate n eviden:Des silhouettes courbes, avec
un bras hallant, lequel tenait un instrument trs court.- Pentru a
preciza antecedentul, atunci cnd pronumele este precedat de dou
substantive de genuri diferite i cnd folosirea lui qui ar putea
crea confuzii:J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs
appliqub) Cnd pronumele relative compuse se refer la persoane, ele
pot fi nlocuite cu cele simple (qui):L'ouvrier auquel ( lui) tu
t'es adress, tait mon pre.C'tait sa sur la fillette laquelle ( qui)
il avait parl.c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite
prin de qui sau dont:Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous
occupons est trs intelligent.Pronumele interogative(Les pronoms
interrogatifs)
Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a? Eh bien quoi? Que
cherchez-vous? Laquelle?
184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care nlocuiesc nume de
fiine sau de lucruri, servind n acelai timp la formularea unei
ntrebri asupra acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume
interogative.
185. Pronumele interogative prezint dou rnduri de forme:
1) Simple: QUI? QUE? QUOI?Aceste pronume sunt invariabile
indiferent de genul i numrul substantivului la care se refer:Qui
chante? (un garon, une fillette, des garons, des fillettes).
2) Compuse: LEQUEL? LAQUELLE? LESQUELS? LESQUELLES?Formele
compuse sunt alctuite din adjectivele interogative quel, quelle,
quels, quelles, precedate de articolele hotrte le, la, les.
Variabile, ele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le
nlocuiesc i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora:Lequel de
ces livres prfrez-vous?Des fleurs que je vous montre, laquelle
choisissez-vous?n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel,
lesquels, lesquelles se contract, dnd natere formelor duquel,
auquel, desquels, quxquelles etc.:
SingularPlural
masc.fem.masc.fem.
Lequel?Duquel?Auquel?Laquelle?De laquelle?
laquelle?Lesquels?Desquels?Auxquels?Lesquelles?Desquelles?Auxquelles?
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt (duquel,
auquel, desquels etc.), cu excepia celor de feminin singular de
laquelle, laquelle, n care prepoziiile nu fac corp comun cu
pronumele.
Pronumele interogative simple sau compuse sunt ntrite, n limba
vorbit, cu ajutorul expresiilor est-ce qui (pentru subiect) i
est-ce que (pentru celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai
are loc inversiunea subiectului:
Subiect
Qui chante? (cine?)Qui est-ce qui chante?
Que se passe-t-il? (ce?)Qu'est-ce que se passe?
Complement
Qui attendez-vous? (pe cine?)Qu'est-ce que se passe?
Lequel choisissez-vous? (pe care?)Qu'est-ce que se passe?
A quoi pensez-vous? (la ce?)Qu'est-ce que se passe?
ntrebuinarea pronumelor interogative(Lemploi des pronoms
interrogatifs)
A. Forme simple:186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru
persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii sintactice:
Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect
Subiect(cine)Qui chante?Qui est-ce qui chante?Dites-moi, s'il
vous plat, quichante.
Nume predicativ(cine?)Qui tes-vous?Qui est-ce que vous tes?Je ne
sais (pas) quivous tes.
Complement direct(pe cine)Qui attendez-vous?Qui est-ce que vous
attendez?Je demande quivous attendez.
Complementcu prepoziie qui (cui?)de qui (de, despre cine?)avec
qui (cu cine?)chez qui (la cine?)sur qui (pe cine?)par qui (de
cine?)pour qui (pentru cine?)etc. qui crit-il? qui est-ce qu'il
crit?De qui parlez-vous?De qui est-ce que vous parlez?Chez qui
habites-tu?Chez qui est-ce que tu habites?Sur qui comptez-vous?Sur
qui est-ce que vous comptez?Par qui seras-tu nomm?Par qui est-ce
que tu seras nomm?De qui attendez-vous la rponse?De qui est-ce que
vous attendez la rponse?Avec qui partiras-tu?Avec qui est-ce que tu
partiras?Pour qui travaille-t-elle?Pour qui est-ce qu'elle
travaille?J'ignore qui il crit.
Je demande de qui vous parlez.
Dis-moi, chez qui tu habites.
Je demande sur qui vous comptez.
Je veux savoir par qui tu seras nomm.
Je ne sais (pas) de qui vous attendez la rponse.
Dis-moi, avec qui tu partiras.
Je veux savoir pour qui elle travaille.
Obs.: a) Qui subiect este ntotdeauna nsoit de un verb la
persoana a III-a singular:Qui chante? Qui crit? Qui dort?b) Dup qui
subiect nu are loc inversiune:Qui travaille dans cet atelier?c) Cnd
qui are alt funcie, subiectul verbului se inverseaz:Qui
cherchez-vous? (pe cine?) qui avez-vous parl? (cui?)d) n propoziia
interogativ direct construit cu formele ntrite ale pronumelui
interogativ, ca i n propoziia interogativ indirect, inversiunea
pronumelui subiect nu are loc:Qui est-ce que vous regardez?Je vous
demande qui vous regardez.
187. QUE ? (ce? ct?): neutru singular, se folosete pentru
animale i lucruri i poate ndeplini urmtoarele funcii
sintactice:
Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect
Complement direct(ce)Que regardez-vous?Qu'est-ce que vous
regardez?Je voudrais savoir ce quevous regardez.
Nume predicativ(ce?)Qu'est-il devenu?Qu'est-ce qu'il est
devenu?Qu'est-ce?Qu'est-ce que c'est?Je ne sais (pas) ce qu'il est
devenu.Je demande ce que c'est.
Subiect(ce)Qu'est-il arriv?Qu'est-ce qui est arriv?Je voudrais
savoir ce quiest arriv.
Complementcircumstanial(ct, la ce, pentru ce?)Que cote ce
manteau?Que sert de courir?Que tardes-tu?Dites-moi, s'il vous
plat,ce que cote ce manteau.
Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui interogativ que
este aceea de complement direct:Que cherchez-vous? (ce?)b) Que este
subiect numai n propoziii care conin un verb impersonal; pronumele
il (neutru) este subiect aparent:Que se passe-t-il? Que
manque-t-il? Que vous faut-il?Forma ntrit a pronumelui negativ, n
acest caz, este: qu'est-ce qui:Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce
qui manque? Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il
faut?, care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que.c) n
propoziie interogativ indirect que devine ce qui, ce
que:Comparai:Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe
(subiect).Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez
(complement).Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui i
ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot inseparabil, cu
pronumele relative qui, que, precedate de pronumele demonstrativ
neutru ce:Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.Je
n'accepterai pas ce que vous dites.d) Que nu se folosete niciodat
cu prepoziii. n cazul acesta apare pronumele interogativ quoi care
este considerat ca form tonic a lui que: quoi pensez-vous?
188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau idei, de cele
mai multe ori nsoit de prepoziii, i poate ndeplini urmtoarele
funcii sintatctice:
Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect
Complementcu prepoziie(, sur, de,avec, par, en etc.) quoi
rvez-vous? (la ce?) quoi est-ce que vous rvez?
En quoi puis-je vous tre utile? (cu ce...?)En quoi est-ce que je
puis vous tre utile?
Sur quoi comptez-vous? (pe ce...?)Sur quoi est-ce que vous
comptez?
De quoi vous occupez-vous? (cu ce?)De quoi est-ce que vous vous
occupez?
Par quoi est-il troubl? (de ce?)Par quoi est-ce qu'il est
troubl?Je ne sais quoivous rvez.
Dites-moi, s'il vous plat, en quoije puis vous tre utile.
Je me demande sur quoivous comptez.
Je veux savoir de quoivous vous occupez.
Je me demande par quoiil est troubl.
Subiect(ce?)Quoi de nouveau?Quoi de plus beau?Dites-moi, ce
qu'il y a de nouveau.
Nume predicativ (ce?)Quoi devenir?Je ne sais quoidevenir.
Compl. direct (ce?)Quoi faire?Je ne sais quoi faire.
Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se ntlnete n
propoziii eliptice de verb (predicat) i este ntotdeauna urmat de un
adjectiv precedat de prepoziia de:Quoi de plus extraordinaire?b) n
propoziiile interogative indirecte quoi devine ce que:Je demande ce
qu'il peut y avoir de plus extraordinaire.c) Ca nume predicativ sau
complement direct quoi este nsoit de un verb la infinitiv:Quoi
devenir? Quoi rpondre?d) n propoziii interogative indeirecte, dup
verbele avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un
infinitiv, el poate fi nlocuit cu que:Je ne sais quoi (que)
rpondre.
B. Forme compuse189. Pronumele interogative compuse lequel?,
laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri exprimate
naintea sau n urma lor i cu care se acord n gen i numr:Laquelle de
ces deux paires de gants prfrez vous?De tous ces tableaux, lesquels
choisissez-vous?Pronumele interogative se folosesc, de regul,
pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau mai multe fiine
sau lucruri i pot ndeplini urmtoarele funcii sintactice:
Funcii sintacticeInterogativ directInterogativ indirect
Subiect(care?)Lequel de ces enfants a accept votre
proposition?Je demande lequelde ces enfants a accept votre
proposition.
Complement direct(pe care?)Laquelle de ces deux cravates
prfrez-vous?Dites-moi, s'il vous plat, laquelle de ces deux
cravates vous prfrez.
Complementcu prepoziie(, par, de, avec, dans)Auquel (cruia) des
enfants donneras-tu ce livre?Dans laquelle de ces botes gardez-vous
les bonbons?Pour laquelle de ces deux langues optez-vous?Avec
laquelle de ces poupes aimes-tu jouer?Je ne sais auquel des enfants
tu donneras ce livre.Je vous demande dans laquelle de ces botes
vous gardez les bonbons.Dites-moi, pour laquelle de ces deux
langues vous optez.Aje veux savoir avec laquelle de ces poupes tu
aimes jouer.
Pronumele nehotrte(Les pronoms indfinis)
Quelques-uns de ces tablissements de bienfaisance sont utiles et
rendent des services. Mais la bienfaisance universelle, c'est que
chacun vive de son travail et non du travail d'autrui. La charit
humaine c'est le concours de tous dans la production et le partage
des fruits.190. Cuvintele quelques-uns, chacun, autrui, tous, care
in locul unor nume de fiine sau lucruri, exprimnd vag cantitatea
sau calitatea acestora, se numes pronume nehotrte.
191. Prezentnd, ca i adjectivele, dificulti de clasificare,
pentru nlesnirea nsuirii lor le vom grupa, dup sens, astfel:
SensulSingularPluralNeutru
masculinfemininmasculinfeminin
I. CANTITATIVEA. de cantitate nulaucun*nul*pas
un*aucune*nulle*pas une*---------------------------
personne------rien
B. de cantitate pariall'unquelqu'un ---l'unequelqu'une ---les
unsquelques-unscertains*les
unesquelques-unescertaines*quelquechose
plusieurs*
C. de cantitate
totalchacun---chacune-----tous*--toutes*---tout*
II. CALITATIVEA. cu nuan de demonstrativtel*telle*---------
B. de identitatemme*mmes*---
C. de diversitateautre*autres*---
D. relativequiconque---------
E. personaleon------------
* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.
ntrebuinarea pronumelor nehotrte(L'emploi des pronoms
indfinis)
A. Pronumele nehotrte cantitative1) Cantitate nul192. AUCUN,
AUCUNE (nici unul, nici una)nsoit de negaia ne i desemnnd, n
general, un substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete
att pentru fiine ct i pentru lucruri:Aucun des voyageurs n'avait eu
mal au cur durant ce premier voyage.De toutes ces cravates, aucune
n'est mon got.Aucune de ces questions ne recevait jamais de rponse
qui ft pleinement satisfaisante.
Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine suprimarea
negaiei pas (point):Les lves taient l; aucun n'y manquait.
Fr a fi nsoit de negaia ne:- n propoziii eliptice, n
rspunsuri:Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?- Aucune.-
Dup prepoziia sans:L'autobus tait arriv sans aucun de nos
invits.
Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):- n propoziiile
interogative:Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son adresse?-
n propoziii dubitative:Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre
cette question.- Dup o propoziie negativ:Je ne pense pas qu'aucun
le sache.- Dup sans i sans que, avant que:Il est parti sans
qu'aucun de nous le sache.Elle se dplaait sans faire aucun bruit.-
Dup que introducnd o propoziie comparativ:Il se dbrouille tout seul
mieux qu'aucun autre.
193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni), folosit ndeosebi
n limba literar.- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete
numai pentru persoane i numai la singular; este ntotdeauna nsoit de
negaia ne i are ntotdeauna funcia de subiect (nimeni):Nul
(personne) ne l'entendra plus jamais.Nul n'est prophte dans son
pays.
Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea negaiei pas
(point): Nul prs de moi ne me questionnait.
- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un pronume
exprimat, se folosete la ambele genuri att pentru fiine, ct i
pentru lucruri (nici unul, nici una):Tous les lves sont leurs
places. Nul ne manque.On m'a montr bien des chemises; nulle n'tait
en soie naturelle.
Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut adjectival sau
avnd funcia de nume predicativ, nul devine adjectiv calificativ, cu
sensul de "nul, nul", fr nici o valoare":C'est un document nul.Du
point de vue dramatique, cette pice est nulle.b) Nul capt sens
pozitiv (vreunul) n fraze de tipul:Si nul d'entre vous fait un
geste, il sera perdu.
194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una). Se folosete
ntotdeauna la singular, nsoit de negaia ne:Ils avaient tous dit la
vrit; pas un n'avait menti.Chaque automne, les hirondelles quittent
notre pays; pas une ne reste chez nous pendant l'hiver.
195. PERSONNE (nimeni) - nsoit de negaia ne, se folosete numai
pentru persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:Personne
ne peut mieux te comprendre que moi.Tu n'as jamais ha personne,
cela se voit tes yeux.Tu n'iras chez chez personne et tu ne le
diras personne.
Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine suprimarea
negaiei pas (point): Je n'en parlerai a personne.
- Fr a fi nsoit de negaia ne:n propoziiile eliptice de predicat,
n rspunsuri:Personne dans toute la maison.Qui est rest en arrire? -
Personne.
Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu cineva:- n
propoziii interogative:Y a-t-il personne qui le sache?- n propoziii
dubitative:Je doute que personne connaisse la sollution du
problme.- Dup sans que, avant que, trop... pour que:Je suis entr
dans la chambre sans que personne s'en aperoive.Ce problme est trop
difficile pour que personne puisse le rsoudre.- n propoziii cu sens
comparativ:Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine,
oricare, nimeni altul)
196. RIEN (nimic) - nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se
folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini diferite funcii n
propoziie:Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.Qu'est-ce que cela?
Tout cela n'est rien.Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais
rien. ce moment-l, il ne pensait rien.Elle ne se doute de rien, ne
dsire rien, j'en ai la certitude.
Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine suprimarea
negaiei pas (point): Je ne veux rien dire.
La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas ntre auxiliar i
participiul trecut:Je ne t'ai rien dit.- Fr a fi nsoit de negaia
ne:Qu'est-ce que tu veux? - Rien.Rien dclarer.
Rien capt sens pozitiv (ceva):- n propoziii
interogative:Avez-vous rien mang?- n propoziii dubitative:Je doute
qu'il ait rien de plus beau.- Dup sans, sans que, avant de, avant
que, trop... pour que:Je demeurais bloui sans rien dire.Songez bien
aux consquences avant de rien entreprendre.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz dup rien
este ntotdeauna precedat de prepoziia de:Il n'y a rien de plus beau
qu'un honnte homme.Rien de neuf sous le soleil.
Locuiunea rien que se traduce prin "numai":Craiquebille avait
dit la vrit, rien que la vrit.Donnez-moi une pomme, rien qu'une
pomme.
2) Cantitate parial
197. UN, UNE (unul, una) - nsoind un complement cu valoare
partitiv, un, une reprezint att fiine ct i lucruri:Prenez un de ces
mouchoirs.On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv
un.Acceptez une de ces fleurs.Mon chat ne mange pas les souris. Il
n'en attrape une que pour jouer.
Obs.: Uneori, n special cnd complementul este exprimat prin
pronume personal, un este nsoit de articolul hotrt (l'un): L'un de
nous va leur tlphoner. L'un (l'une) de vous devra y aller.- Fr
complement, nsoind un pronume relativ, se folosete numai pentru
persoane (cineva):Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y
connaissait bien.Une que j'apprcie beaucoup c'est Lucie.
Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un
lucru):Promettre est un, tenir est autre chose.b) A nu se confunda
pronumele nehotrt un cu un adjectiv numeral sau articol hotrt:J'ai
deux livres: voulez-vous que je vous en donne un? (pronume
nehotrt).J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral);J'ai achet un
beau livre (art.nehotrt);c) L'un (les uns) se poate asocia cu
l'autre (les autres).
198. QUELQU'UN (UNE), QUELQUES-UNS (UNES) (cineva, unii, unele,
civa, cteva). La singular (cineva) se folosete ndeosebi la
masculin, numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii n
propoziie:Quelqu'un viendra nous voir.Je n'ai jamais prouv le
besoin de blesser quelqu'un.Il y a bien quelqu'un qui s'occupe du
petit?J'avais la sensation d'tre regard par quelqu'un.
a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt sensul de "persoan
nsemnat, personaj important":Il n'tait rien; il est devenu
quelqu'un.b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn
"altcineva":Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends
quelqu'un d'autre.Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre
avant de le ranger dans un tiroir.
La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii, unele, civa,
cteva) se folosesc att pentru fiine ct i pentru
lucruri:Quelques-uns sont utiles et rendent des services.J'ai revu
quelques-unes de ces photos.Quelques-unes avaient des btons pour la
marche.Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de mes
intimes.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc pronumele
quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt precedate de prepoziia
de: Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de trs
appliqus.Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs
aimables.Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.
199. QUELQUE CHOSE (ceva) Pronumele neutru quelque chose se
folosete pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n
propoziie:Quelque chose lui tait arriv qui le dpassait.J'entends
quelque chose comme vous diriez le vent de la montagne.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz dup quelque
chose este ntotdeauna precedat de prepoziia de: Il y a quelque
chose d'inattendu dans cette rencontre. Je vous avouerai mme
quelque chose de plus grave.Il y avait quelque chose de chang dans
Christophe.200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele) - Cnd nu se refer
la un substantiv exprimat, se folosete numai la masculin plural i
numai pentru persoane:Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient
pas la transaction.Cela aurait pu donner certains.
- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se folosete la ambele
genuri, att pentru fiine, ct i pentru lucruri:Certains de nos amis
passeront leurs vacances la montagnet.Parmi les photos que vous
avez ralises, certaines sont de vritables uvres d'art.
201. PLUSIEURS (nimic) Se folosete numai la plural, att pentru
fiine ct i pentru lucruri, avnd aceeai form pentru ambele genuri i
ndeplinind diferite funcii n propoziie:Plusieurs de vos amis ont
pris part cette comptition.Maman nous a apport des pommes; j'en ai
mang plusieurs.
3) Cantitate total
202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine, toat lumea) - Cnd nu se
refer la un substantiv exprimat, se folosete numai la masculin
singular i numai pentru persoane:Chacun doit faire son devoir (tout
le monde toat lumea).C'est la fin du jour et chacun coute ses
penses.
- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se folosete i pentru
fiine, i pentru lucruri i se acord cu substantivul pe care-l
reprezint:Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun des
enfants se releva.Chacune de ces difficults, je l'expose, je
l'tudie.
Obs.: a) Adjectivul posesiv care se refer la chacun poate fi:-
son, sa, ses, dac se adreseaz lui chacun: Chacun a son droit.
Chacun a ses opinions. - leur, leurs, dac se adreseaz unui
substantiv sau pronume la plural:Les lves ont eu chacun leur
part.b) A nu se confunda pronumele chacun care ine locul unui
substantiv:Chacun se tenait bien sa place.cu adjectivul chaque care
nsoete un substantiv:Chaque enfant se tenait bien sa place.
203. TOUT, TOUS, TOUTES Tout (totul, orice) la singular are
valoare de neutru i se folosete numai pentru lucruri:Tout pour les
amis, vivent les camarades.Il est capable de tout.Les rues, les
arbres, les toits des maisons, tout tait couvert de neige.
Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume de fiine sau
de lucruri, se poate folosi i pentru persoane, cu sensul de "toat
lumea": Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.
TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la un substantiv
sau pronume exprimat, se folosesc att pentru fiine ct i pentru
lucruri i ndeplinesc diferite funcii n propoziie:Tous ils
m'aiment... Et tous je les aime.J'aime ces histoires; toutes me
semblent trs intressantes.Ils sont tous, tous, heureux de ma
victoire.
TOUS se folosete numai la masculin plural i numai pentru
persoane cu sensul de "toi oamenii, toat lumea" cnd nu se refer la
un substantiv exprimat, sau cnd rezum o serie de nume:La charit
humaine, c'est le concours de tous dans la production et le partage
des fruits.Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers la
Bastille.
B. Pronumele nehotrte calitative
1) Cu nuan de demonstrativ
204. TEL... QUI (acela care) Se folosete numai la singulare i
numai pentru persoane:Tel qui rit vendredi, dimanche plurera.Tel
est pris qui croyait prendre.
Sub forma tel... tel (unul, altul):Tel le grand, tel le
rcompense: qui a tort?
n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare):Il ne s'agit pas de
tel ou tel personnage.
Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare, un
oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu putem sau nu vrem
s-o precizm; substituie, n acest caz, chiar un nume propriu de
persoan: Un tel, dit-on, a remport le prix.Monsieur un tel disait
qu'il ne le connaissait pas (Domnul cutare).Madame une telle
soutenait la cause de mon ami.
2) De identitate
205. MME (le mme, la mme, les mmes): acelai, aceeai, aceiai,
aceleai. Referindu-se att la fiine ct i la lucruri, pronumele
nehotrt mme reprezint un substantiv deja exprimat, marcnd
identitatea:Ce gteau m'a beaucoup plu; je prendrai toujours le
mme.J'aime la cravate que tu as achetel j'aurais choisi la mme.Ces
enfants-ci sont les mmes.Les fautes d'ortographe que vous faites
sont toujours les mmes.
Mme este de asemenea pronume cnd este nsoit de un pronume
relativ (qui), fr a se referi la un substantiv exprimat:Ce sont
toujours les mmes qui travaillent conscieusement.
Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se ntlnete n
expresii ca:Cela revient au mme (este acelai lucru).
3) De diversitate
206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele) - nsoit, n general,
de articolul hotrt sau nehotrt, de un pronume personal (nous,
vous), sau de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete att
pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai forme pentru ambele
genuri:Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta, alii),
nsoesc, n general, un complement cu valoare partitiv, de cele mai
multe ori pronumele adverbial en:Voil un garon trs sage; je ne
connais un autre plus sage.C'est une sollution; en voyez-vous une
autre?
Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul de "un altul,
o alta, alcineva":Je laisse ce soin un autre.Vous allez le dire un
autre.
Pluralul d'autres (alii, altele):Certains se tenaient
tranquilles leurs places, d'autres causaient.Vous direz cela
d'autres (altora).
Obs.: Autre chose (altceva), cu valoare neutr, este ntotdeauna
la singular:Comment pourrais-je vouloir pour un autre chose que la
vrit?Je m'enforais de penser autre chose.
207. L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt, cealalt, ceilali, celelalte)
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinete
diferite funcii n propoziie:Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime
encore mieux l'autre.Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non,
je prfre les autres.Il croyait devoir expliquer aux autres ses
penses.
L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les uns) pentru a
exprima diferite raporturi i anume:- Opoziia:(unul... altul, una...
alta)L'un chante, l'autre joue du piano.Les uns mangeaient des
gteaux, les autres prfraient des fruits.- Reciprocitatea unul (-a)
pe altul (-a), unii (unele) pe alii (altele):Nous nous tions tant
de fois reconduits l'un l'autre jusqu'au petit jour.- Succesiunea n
grup unul (-a) dup altul (-a):On entendait les portes se fermer
l'une aprs l'autre.- Asocierea amndoi, amndou):L'un et l'autre ont
donn de bons rponses.Je les apprcie l'un et l'autre.
Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie,
prepoziia se repet: Je parlerai l'un et l'autre. Il s'intresse de
l'un et de l'autre. Il est toujours prt se sacrifier pour les uns
et pour les autres.
- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre (unul sau
altul):a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular:L'un ou
l'autre a commis la faute.dar: Ils ont commis la faute.b) n cazul
cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie, prepoziia
respectiv se repet:Je vais m'adresser l'un ou l'autre.Tu iras le
chercher chez les uns ou chez les autres.
- Excluderea (total): ni l'un ni l'autren acest caz, este nsoit
ntotdeauna de negaia ne:Ca subiect, poate avea verbul fie la
singular, fie la plural:Ni l'un ni l'autre n'avait raison.Ni l'un
ni l'autre ne sont arrivs temps.
Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna la plural:Ils
ne sont rentrs ni l'un ni l'autre.Cnd ndeplinete funcia de
complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se repet:Il ne compte
ni sur l'un ni sur l'autre.Il ne se fie ni l'un ni l'autre.Je
n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre.
- Situarea n spaiu:Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un
devant l'autre, l'un derrire l'autre etc).
208. AUTRUI (alii, ceilali oameni) Invariabil, avnd o
ntrebuinare restrns, autrui se folosete numai pentru persoane,
ndeosebi cu funie de complement cu prepoziie:Ne fais pas autrui ce
que tu ne voudrais pas qu'on te fit.La bienfaisance universelle,
c'est que chacun vive de son travail et non du travail d'autrui. Un
avocat devrait savoir ne pas interrompre autrui.
4) Relative
209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine) Folosit numai la
singular i numai pentru persoane, quiconque este deseori precedat
de prepoziia :Quiconque est coupable doit tre puni.Je te defends de
le dire quiconque.
5) Personale
210. ON (cineva, se etc.) Derivat din cuvntul latinesc homo
(om), pronumele on se folosete numai pentru persoane, ndeplinete
ntotdeauna n propoziie funcia de subiect nsoit de un verb la
persoana a III-a singular i reprezint:1) Una sau mai multe persoane
nedeterminate, a cror identitate nu vrem s o precizm (cineva,
se):On a frapp la porte (cineva).On dit que cet t sera chaud
(anumite persoane spun, se spune...)On crie au secours.
2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu persoana I plural
sau a II-a singular):On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on
a des souvenirs.Comme on fait son lit, on se couche.On ne doit pas
cder aux enfants quand il pleurent3) Persoane determinate. n cazul
acesta substituie pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous,
ils, elles i are o valoare afectiv (de familiaritate, afeciune,
dispre, ironie, modestie):Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on =
je).Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).On est homme
de conscience, on va par le droit, on ne cause avec personne (on =
nous).On se spara avec de grands coups de chapeaux (on = ils).
Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer la
substantive feminine sau la plural, numele predicativ se acord n
gen i numr:On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous.
Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!
b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul nsoit de
pronumele on se poate traduce i prin diateza pasiv:On nous attend;
la place est retenue (suntei ateptat).On transporta l'lve dans la
loge du concierge.
c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt (l'on), mai
ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui, que, quoi, si:Une porte
ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi par le vestibule.Il ne
comprend pas que l'on rie par sant.
VERBUL(Le verbe)La classe a commenc comme toujours. Le matre
d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et rcite la posie".
Elle tait au fond de la classe.Allons! Je suis contents, tu sais la
leon.
Cuvintele a commenc, marqua, viens, rcite, allons, suis, sais
sunt verbe.
211. Verbul, parte de vorbire (partie du discours) flexibil,
exprim:- o aciune svrit ori suportat de subiect: (la classe) a
commenc, (un camarade) a t interrog;- starea sau existena unui
subiect: (elle) tait (au fond de la classe), "je pense donc je
suis".
Obs.: Cnd un verb unete subiectul cu numele su predicativ
(l'attribut), poart numele de verb copulativ (copule)1.
1 n afar de tre sunt socotite copulative i alte verbe ca:
demeurer (a rmne), devenir (a deveni), se faire (a se face), se
montrer (a se arta) etc.
Locuiuni verbale(Locoutions verbales)
Faites attention!En 1918, l'arme roumaine a tenu tte aux
envahisseurs.Tu as beau dire non, tu peux tomber, prends garde; tu
dois tenir compte de mes conseils.J'ai besoin d'un beau livre.
Grupurile de cuvinte faites attention, a tenu tte, as beau,
prends garde, tenir compte, ai besoin sunt locuiuni verbale.
212. Locuiunile verbale, grupuri de cuvinte care, luate mpreun,
au valoarea unui verb, sunt de obicei formate dintr-un:substantiv:
avoir envie
verb i unadjectiv: tenir bon
alt verb: faire croire
Iat cteva locuiuni verbale:LocuiuneverbalVerbul
care-icorespundeSensul
Avoir l'airparatrea prea
Avoir peurcraindrea-i fi team(fric)
Faire attentiontre attentifa bga de seama fi atent
Faire grce(d'une dette)pardonner a ierta pe cineva de...
Faire savoirmontrera arta
Faire veniramenera aduce
Mettre finterminera terminaa pune capt
Prendre garde veillera fi atenta la,a lua seama
Rendre compteexposera da seama dea expune
Rendre grceremerciera mulumi
Tenirbonfermettersistera rezista
Verbe tranzitive i intranzitive(Verbes transitifs et
intransitifs)
Enfants, aimez vos parents, honorez-les. Choisissez vos matres,
prouvez-leur votre reconnaissance. Et puis ne remettez jamais votre
travail au lendemain. L'homme qui jouit d'une bonne sant possde un
vrai trsor. Les chiens aboient, la caravane passe. Restez fidles
vos amis. Amassez des connaissances utiles.
213. n frazele de mai sus, verbele aimer, honorer, remettre,
possder au complemente directe, verbele jouir, obir, prouver au
complemente indirecte. Toate aceste verbe sunt numite
tranzitive.Verbele aboyer, rester nu au nici complemente directe,
nici complemente indirecte; ele sunt intranzitive.
1. Verbele tranzitive sunt:- Directe i se construiesc fr
prepoziie: Il dessine la carte de notre partie.- Indirecte i se
construiesc, n general, cu prepoziiile sau de: Jamais Fabrice ne
parla de Cllia. Ce garon pense sa mre.
Obs.: 1. Unele verbe tranzitive se construiesc cu dou
complemente (unul direct i unul indirect):Je ne l'ai pas dit
Hector. Il veut se rendre aux Grecs. Pre, je vous le demande.2.
Verbele intranzitive exprim aciuni care nu se exercit asupra nici
unui obiect. Ele nu au complemente directe sau indirecte, ci pot
avea doar complemente circumstaniale:Le soleil brille.Ces lves
reviennent de l'cole (compl.circ. de loc).Ils ont bien travaill
(compl.circ. de mod).Ils sont rentrs temps (compl.circ. de
timp).
Obs.: a) Unele verbe tranzitive ca attendre, boire, chanter,
couter, manger, regarder, savoir .a. pot fi folosite fr
complement:Je chante. Tu manges. Elle regarde.b) Alte verbe,
intranzitive, ntrebuinate n expresii ca: dormir don dernier
sommeil, courir un danger, vivre un moment pnible, devin
tranzitive:Il a beaucoup pleur son grand-pre. (L-a regretat mult pe
bunicul su).- Verbele tranzitive se conjug la timpurile compuse cu
auxiliarul avoir:Nous avons fait notre devoir.- C