This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
NIPPLO GAS METRICOBSP METRIC NIPPLENIPPLO BSP MÉTRIQUEMETRISCHER GAS - NIPPELNIPLE MÉTRICO BSP
NIPPLO JIC - JICADAPTER MALE SAE - JIC 37°ADAPTEUR DROIT MÂLE JICGERADE VERSCHRAUBUNG AGJ - AGJADAPTADOR MACHO - MACHO SAE - JIC 37°NIPPLO JIC - GASADAPTER MALE SAE - JIC 37° MALE BSPADAPTEUR MÂLE JIC x MÂLE BSPGERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AGJ - AGRADAPTADOR MACHO SAE - JIC 37° - MACHO BSP
NIPPLO GAS CONICO - JICADAPTER MALE SAE - JIC 37° MALE BSPT (TAPERED)ADAPTEUR MÂLE JIC x MÂLE BSPTGERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AGJ - AGR KEGELADAPTADOR MACHO SAE - JIC 37° - MACHO BSPT (CÓNICO)
NIPPLO NPT - JICADAPTER MALE SAE - JIC 37° MALE NPTADAPTEUR MÂLE JIC x MÂLE NPT (BRIGGS)GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG AGJ - AGNADAPTADOR MACHO SAE - JIC 37° - MACHO NPT
NIPPLO PASSAPARETE GAS CILINDRICO60° BSP BULKHEAD ADAPTOR WITHOUT NUTPASSE-CLOISON MÂLE BSP - MÂLE BSP SANS ÉQUIPERGERADER SCHOTTADAPTER DIN 3910 FORM OHNE M+SPASATABIQUES SIN TUERCA BSP 60°
ADATTATORE 45° MASCHIO/FEMMINA BSP GIREVOLE45° ELBOW ADAPTER WITH BSP SWIVEL MALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE TOURNANT MÂLE/FEMELLE BSP45° WINKELADAPTER MIT DREHBAREM BSP AUßEN - BZW. INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA GIRATORIA MACHO/HEMBRA BSP
GIUNZIONE DIRITTA FEMMINA/FEMMINA BSP GIREVOLESTRAIGHT ADAPTER WITH BSP SWIVEL FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR DROIT AVEC FILETAGE TOURNANT FEMELLE/FEMELLE BSPADAPTER MIT ZWEI DREHBAREN BSP INNENGEWINDENADAPTADOR RECTO CON ROSCA GIRATORIA HEMBRA/HEMBRA BSP
ADATTATORE 90° FEMMINA/FEMMINA BSP GIREVOLE90° ELBOW ADAPTER WITH BSP SWIVEL FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE TOURNANT FEMELLE/FEMELLE BSP90° WINKELADAPTER MIT ZWEI DREHBAREN BSP INNENGEWINDENADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA GIRATORIA HEMBRA/HEMBRA BSP
ADATTATORE 45° FEMMINA/FEMMINA BSP GIREVOLE45° ELBOW ADAPTER WITH BSP SWIVEL FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE TOURNANT FEMELLE/FEMELLE BSP45° WINKELADAPTER MIT ZWEI DREHBAREN BSP INNENGEWINDENADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA GIRATORIA HEMBRA/HEMBRA BSP
GIUNZIONE DIRITTA MASCHIO/FEMMINA METRICASTRAIGHT ADAPTER WITH METRIC MALE/FEMALE THREADADAPTATEUR DROIT AVEC FILETAGE MÂLE/FEMELLE MÉTRIQUEADAPTER MIT METRISCHEM AUßEN - BZW. INNENGEWINDEADAPTADOR RECTO CON ROSCA MACHO/HEMBRA MÉTRICA
ADATTATORE 90° MASCHIO/FEMMINA GIREVOLE METRICA90° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL METRIC MALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE TOURNANT MÂLE/FEMELLE MÈTRIQUE90° WINKELADAPTER MIT DREHBAREM METRISCHENADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA GIRATORIA MACHO/HEMBRA MÉTRICA
ADATTATORE 45° MASCHIO/FEMMINA METRICA45° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL METRIC MALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE TOURNANT MÂLE/FEMELLE MÉTRIQUE45° WINKELADAPTER MIT METRISCHEM AUßEN - BZW. INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA GIRATORIA MACHO/HEMBRA MÉTRICA
GIUNZIONE DIRITTA FEMMINA/FEMMINA METRICASTRAIGHT ADAPTER WITH METRIC FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR DROIT AVEC FILETAGE FEMELLE/FEMELLE MÉTRIQUEADAPTER MIT ZWEI METRISCHEN INNENGEWINDENADAPTADOR RECTO CON ROSCA HEMBRA/HEMBRA MÉTRICA
ADATTATORE 90° FEMMINA/FEMMINA METRICA GIREVOLE90° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL METRIC FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE TOURNANT FEMELLE/FEMELLE MÉTRIQUE90° WINKELADAPTER MIT ZWEI DREHBAREN METRISCHEN INNENGEWINDENADAPTADOT ENCODADO 90° CON ROSCA GIRATORIA HEMBRA/HEMBRA MÉTRICA
ADATTATORE 45° FEMMINA/FEMMINA METRICA GIREVOLE45° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL METRIC FEMALE/FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE TOURNANT FEMELLE/FEMELLE MÉTRIQUE45° WINKELADAPTER MIT ZWEI DREHBAREN METRISCHEN INNENGEWINDENADAPTADOR EN CODO 45° CON ROSCA GIRATORIA HEMBRA/HEMBRA MÉTRICA
OCCHIO CORTO - OCCHIO MEDIO - OCCHIO LUNGOSHORT EYE CONNECTION - MEDIUM EYE CONNECTION - LONG EYE CONNECTIONBANJO COURT - BANJO MOYEN - BANJO LONGRINGÖSE KURZ - RINGÖSE MITTEL - RINGÖSE LANGOJO ORIENTABLE CORTO - OJO MEDIO - OJO LARGO
OCCHIO CON OGIVA PER APPLICAZIONE - SU TUBI BONDERIZZATIEYE WITH NUT FOR BONDERIZED PIPESBANJO AVEC BAGUE POUR TUBES BONDERISÉSRINGÖSE MIT SCHNEIDRING FÜR STAHLRÖHREOJO ORIENTABLE PARA TUBO BONDERIZADO
ADATTATORE A 90° MASCHIO GAS CONICO BSPT90° ELBOW ADAPTER WITH BSPT MALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE BSPT90° WINKELADAPTER MIT BSPT - AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA MACHO BSPT
ADATTATORE A 90° MASCHIO GAS CILINDRICOELBOW MALE COUPLING 90° (BSP PARALLEL)UNION COUDE 90° MÂLE (GAZ CYLINDRIQUE)WINKEL EINSCHRAUB-VERSCHRAUBUNGEN 90° (WHITWORTH-ROHRGEWINDE ZYLINDRISCH)CODO 90° MACHO BSP
ADATTATORE A 90° MASCHIO CILINDRICO - CONICO90° ELBOW ADAPTER WITH BAS/BSPT MALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE BSP/BSPT90° WINKELADAPTER MIT BSP/BSPT - AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA MACHO BSP/BSPT
ADATTATORE A 90° MASCHIO METRICO90° ELBOW ADAPTER WITH METRIC MALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE MÉTRIQUE90° WINKELADAPTER MIT METRISCHEM AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO CON ROSCA MACHO MÉTRICO
ADATTATORE A 90° FEMMINA GAS CILINDRICA90° ELBOW ADAPTER WITH BSP FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE FEMELLE BSP90° WINKELADAPTER MIT BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA HEMBRA BSP
ADATTATORE A 90° FEMMINA GAS CILINDRICO MASCHIO GAS CONICO90° ELBOW ADAPTER WITH BSP FEMALE THREAD AND BSPT MALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE FEMELLE BSP ET FILETAGE MÂLE BSPT90° WINKELADAPTER MIT BSP/BSPT INNEN-BZW. AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA HEMBRA BSP Y ROSCA MACHO BSPT
ADATTATORE A T MASCHIO GAS CILINDRICOT ADAPTER WITH BSP MALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE MÂLE BSPT-ADAPTER MIT BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA MACHO BSP
ADATTATORE A CROCE MASCHIO GAS CILINDRICOCROSS ADAPTER WITH BSP MALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE CROIX AVEC FILETAGE MÂLE BSPKREUZADAPTER MIT BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN CRUZ CON ROSCA MACHO BSP
ADATTATORE A T MASCHIO METRICO CILINDRICOT ADAPTER WITH BSP METRIC MALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE MÂLE MÉTRIQUE BSPT-ADAPTER MIT METRISCHEM BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA MACHO MÉTRICA BSP
ADATTATORE A CROCE MASCHIO METRICO CILINDRICOCROSS ADAPTER WITH BSP METRIC MALE THREASADAPTATEUR EN FORME DE CROIX AVEC FILETAGE MÂLE MÉTRIQUE BSPKREUZADAPTER MIT METRISCHEM BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN CRUZ CON ROSCA MACHO MÉTRICA BSP
ADATTATORE A T DI ESTREMITÀ LATERALE GAS CONICO/GAS CIL.T ADAPTER WITH BSP/BSPT LATERAL THREADSADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE LATÉRAL BSP/BSPTT-ADAPTER MIT BSP/BSPT - SEITENABGANGADAPTADOT EN T CON ROSCAS LATERALES BSP/BSPT
ADATTATORE A T DI ESTREMITÀ CENTRALE GAS CIL./GAS CONICOT ADAPTER WITH BSPT CENTRAL THREAD AND BSP LATERAL THREADSADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE CENTRAL BSPT ET FILETAGES LATÉRAUX BSPT-ADAPTER MIT BSP/BSPT - MITTELABGANGADAPTADOR EN T CON ROSCA CENTRAL BSPT Y ROSCAS LATERALES BSP
ADATTATORE A T FEMMINA GAS CILINDRICOT ADAPTER WITH BSP FEMALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE FEMELLE BSPT-ADAPTER MIT BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA BSP
ADATTATORE A T DI ESTREMITÀ MASCHIO GAS CONICO FEMMINA GAS CILINDRICOT ADAPTER WITH BSP FEMALE LATERAL THREAD AND BSPT MALE LATERAL THREADADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE LATÉRAL FEMELLE BSP ET FILETAGE CENTRAL MÂLE BSPTT-ADAPTER MIT SEITLICHEM BSP - INNENGEWINDE UND MIT ZENTRALEM BSPT - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA LATERAL HEMBRA BSP Y ROSCA CENTRAL MACHO BSPT
ADATTATORE A T FEMMINA LATERALE GAS CILINDRICO CENTRALE MASCHIO GAS CONICOT ADAPTER WITH BSP LATERAL FEMALE THREAD AND BSPT CENTRAL MALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE LATÉRAL FEMELLE BSP ET FILETAGE CENTRAL MÂLE BSPTT-ADAPTER MIT SEITLICHEM BSP - INNENGEWINDE UND MIT ZENTRALEM BSPT - AUßENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA LATERAL HEMBRA BSP Y ROSCA CENTRAL MACHO BSPT
ADATTATORE A CROCE FEMMINA GAS CILINDRICOCROSS ADAPTER WITH BSP FEMALE THREADADAPTATEUR EN FORME DE CROIX AVEC FILETAGE FEMELLE BSPKREUZADAPTER MIT BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR EN CRUZ CON ROSCA HEMBRA BSP
ADATTATORE A GOMITO 45° MASCHIO GAS CILINDRICO45° ELBOW ADAPTER WITH BSP MALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE MÂLE BSP45° WINKELADAPTER MIT BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA MACHO BSP
ADATTATORE A 45° MASCHIO METRICO CILINDRICO45° ELBOW ADAPTER WITH BSP METRIC MALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE MÂLE MÉTRIQUE BSP45° WINKELADAPTER MIT METRISCHEM BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA MACHO MÉTRICA BSP
ADATTATORE A 45° MASCHIO GAS CILINDRICO GAS CONICO45° ELBOW ADAPTER WITH BSP AND BSPT MALE THREADSADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE MÂLE BSP ET BSPT45° WINKELADAPTER MIT BSP/BSPT - AUßENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA MACHO BSP Y BSPT
ADATTATORE A 45° FEMMINA GAS CILINDRICO45° ELBOW ADAPTER WITH BSP FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE FEMELLE BSP45° WINKELADAPTER MIT BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 45° CON ROSCA HEMBRA BSP
ADATTATORE A 45° FEMMINA GAS CILINDRICO MASCHIO GAS CONICO45° ELBOW ADAPTER WITH BSP FEMALE THREAD AND BSPT MALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE FEMELLE BSP ET FILETAGE MÂLE BSPT45° WINKELADAPTER BSP/BSPT INNEN - BZW. AUßENGEWINDEADAPTADOR ANCODADO 45° CON ROSCA HEMBRA BSP Y ROSCA MACHO BSPT
ADATTATORE A 90° FEMMINA DADO GIREVOLE GAS CILINDRICO90° ELBOW ADAPTER WITH BSP ROTARY NUT FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE FEMELLE ÉCROU PIVOTANT BSP90° WINKELADAPTER, DREHMUTTER MIT BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA HEMBRA TUERCA GIRATORIA BSP
ADATTATORE A 90° MASCHIO/FEMMINA GIREVOLE GAS CILINDRICO90° ELBOW ADAPTER WITH BSP MALE THREAD AND ROTARY NUT FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE BSP MÂLE/FEMELLE ÉCROU PIVOTANT90° WINKELADAPTER MIT DREHBAREM BSP AUßEN - BZW. INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA BSP MACHO/HEMBRA TUERCA GIRATORIA
ADATTATORE A 90° MASCHIO ORIENTABILE FEMMINA GIREVOLE GAS CILINDRICO90° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL MALE THREAD AND BSP ROTARY NUT FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE TOURNANT ET FILETAGE FEMELLE BSP ÉCROU PIVOTANTWINKELADAPTER MIT SCHWENKBAREM AUßENGEWINDE BZW. DREHBAREM BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA MACHO ORIENTABLE Y ROSCA HEMBRA BSP TUERCA GIRATORIA
ADATTATORE A 90° MASCHIO GAS CONICO FEMMINA GIREVOLE GAS CILINDRICO90° ELBOW ADAPTER WITH BSPT MALE THREAD AND BSP ROTARY NUT FEMALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE BSPT ET FILETAGE FEMELLE BSP ÉCROU PIVOTANT90° WINKELADAPTER MIT BSPT - AUßENGEWINDE BZW. DREHBAREM BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR ENCODADO 90° CON ROSCA MACHO BSPT Y ROSCA HEMBRA BSP TUERCA GIRATORIA
ADATTATORE A 90° MASCHIO ORIENTABILE - MASCHIO GAS CILINDRICO90° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL MALE THREAD AND BSP MALE THREADADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE TOURNANT ET MÂLE BSP90° WINKELADAPTER MIT SCHWENKBAREM AUßENGEWINDE BZW. BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR ANCODADO 90° CON ROSCA MACHO ORIENTABLE Y MACHO BSP
ADATTATORE A 45° MASCHIO ORIENTABILE - MASCHIO GAS CILINDRICO45° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL MALE THREAD AND BSP MALE THREADADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE MÂLE TOURNANT ET MÂLE BSP45° WINKELADAPTER MIT SCHWENKBAREM AUßENGEWINDE BZW. BSP - AUßENGEWINDEADAPTADOR ANCODADO 45° CON ROSCA MACHO ORIENTABLE Y MACHO BSP
ADATTATORE A T DI DERIVAZIONE CON DADO GIREVOLE (GAS CILINDRICA)T ADAPTER WITH A FEMALE SWIVEL THREAD AND TWO MALE THREADS (BSP)ADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE FEMELLE TORUNANT ET DEUX FILETAGES MÂLES (BSP)T - ADAPTER MIT EINEM INNENGEWINDE MIT DREHMUTTER UND ZWEI AUßENGEWINDE (BSP)ADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA GIRATORIA Y DOS ROSCAS MACHO (BSP)
ADATTATORE A T DI LINEA CON DADO GIREVOLE CENTRALE (GAS CILINDRICA)T ADAPTER WITH FEMALE SWIVEL CENTRAL THREAD AND TWO LINEAR MALE THREADS (BSP)ADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE FEMELLE CENTRAL TOURNANT ET DEUX FILETAGES MÂLE EN LIGNE (BSP)T - ADAPTER MIT ZENTRALEM INNENGEWINDE MIT DREHMUTTER UND ZWEI AUßERGEWINDE (BSP)ADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA GIRATORIA CENTRAL Y DOS ROSCAS MACHO EN LÍNEA (BSP)
ADATTATORE DI ESTREMITÀ A T ORIENTABILE FILETTATURA LATERALE GAS CILINDRICAT ADAPTER WITH ONE LATERAL ROTARY BSP THREADADAPTEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE LATÉRAL TOURNANT BSPSCHWENKBAREN T - ADAPTER MIT SEITLICHEM BSP - GEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA LATERAL ORIENTABLE BSP
CODICE - REFERENCECODE - BEST NR.
DRA930
DRA910
DRA855
DRA875
DRA895
DRA915
DRA935
DRA945
DRA950
DRA959
DRA980
DRA965
DRA985
DRA955
DRA960
DRA970
PAG.
48
48
49
49
50
50
51
51
52
52
53
53
54
54
55
55
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
1
NIPPLO GAS CILINDRICO - CILINDRICO
ADAPTER BSP BOTH CYL. CONE 60°
ADAPTEUR MÂLE BSP - MÂLE BSP 60°
DOPPELNIPPEL AGR - AGR
ADAPTADOR MACHO - MACHO BSP CONO 60°
NIPPLO GAS CONICO - CONICO
BSP ADAPTER MALE
ADAPTEUR MÂLE GAZ CONIQUE BSPT - MÂLE GAZ CÓNIQUE BSPT
DOPPELNIPPEL AGRR - AGRR
ADAPTADOR MACHO - MACHO BSPT
ART.
CANMGG0202
CANMGG0404
CANMGG0606
A
1/8” - 28
1/4” - 19
BSP
3/8” - 19
B CHL
CANMGG0808 1/2” - 14
CANMGG1010 5/8” - 14
CANMGG1212 3/4” - 14
CANMGG1616 1” - 11
CANMGG2020 1”1/4 - 11
CANMGG2424 1”1/2 - 11
2” - 11CANMGG3232
1/8” - 28
1/4” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
1” - 11
1”1/4 - 11
1”1/2 - 11
2” - 11
14
19
22
27
27
32
41
50
55
70
21
29
34
38
39
43
48
53
57
59
BSP
ART.
CANMKK0202
CANMKK0404
CANMKK0606
A
1/8” - 28
1/4” - 19
BSPT
3/8” - 19
B CHL
CANMKK0808 1/2” - 14
CANMKK1010 5/8” - 14
CANMKK1212 3/4” - 14
CANMKK1616 1” - 11
CANMKK2020 1”1/4 - 11
CANMKK2424 1”1/2 - 11
2” - 11CANMKK3232
1/8” - 28
1/4” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
1” - 11
1”1/4 - 11
1”1/2 - 11
2” - 11
12
15
19
24
27
32
41
50
55
70
20
35
36
48
50
50
60
63
63
69
BSPT
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
2
NIPPLO GAS CONICO - CILINDRICO
REDUCING ADAPTER BSP MALE CONE 60° - BSPT MALE TAPERED
REDUCTEUR MÂLE BSP 60° - MÂLE GAZ CONIQUE BSPT
REDUZIERNIPPEL AGR - AGRR
REDUCTOR MACHO BSP AS 60° - MACHO BSPT (CÓNICO)
NIPPLO NPT - NPT
NPT ADAPTER MALE
ADAPTEUR MÂLE BRIGGS NPT - MÂLE BRIGGS NPT
DOPPELNIPPEL AGN - AGN
ADAPTADOR MACHO - MACHO NPT
ART.
CANMCK0202
CANMCK0404
CANMCK0606
A
1/8” - 28
1/4” - 19
BSPT
3/8” - 19
B CHL
CANMCK0808 1/2” - 14
CANMCK1010 5/8” - 14
CANMCK1212 3/4” - 14
CANMCK1616 1” - 11
CANMCK2020 1”1/4 - 11
CANMCK2424 1”1/2 - 11
2” - 11CANMCK3232
1/8” - 28
1/4” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
1” - 11
1”1/4 - 11
1”1/2 - 11
2” - 11
14
19
22
27
27
32
41
50
55
70
20
32
35
43
44
46
53
57
60
64
BSP
ART.
CANNPT0202
CANNPT0404
CANNPT0606
A
1/8” - 28
1/4” - 19
NPT
3/8” - 19
B CHL
CANNPT0808 1/2” - 14
CANNPT1010 5/8” - 14
CANNPT1212 3/4” - 14
CANNPT1616 1” - 11
CANNPT2020 1”1/4 - 11
CANNPT2424 1”1/2 - 11
2” - 11CANNPT3232
1/8” - 28
1/4” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
1” - 11
1”1/4 - 11
1”1/2 - 11
2” - 11
12
15
19
24
27
32
41
50
55
70
20
35
36
48
50
50
60
63
63
69
NPT
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
3
NIPPLO GAS - NPT
ADAPTER BSP MALE CONE 60° - NPT MALE
ADAPTEUR MÂLE BSP 60° - MÂLE BRIGGS NPT
DOPPELNIPPEL AGR - AGN
ADAPTADOR MACHO BSP AS 60° - MACHO NPT (CÓNICO)
ART.
CANGPT0202
CANGPT0404
CANGPT0606
A
1/8” - 28
1/4” - 19
NPT
3/8” - 19
B CHL
CANGPT0808 1/2” - 14
CANGPT1010 5/8” - 14
CANGPT1212 3/4” - 14
CANGPT1616 1” - 11
CANGPT2020 1”1/4 - 11
CANGPT2424 1”1/2 - 11
2” - 11CANGPT3232
1/8” - 28
1/4” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
1” - 11
1”1/4 - 11
1”1/2 - 11
2” - 11
14
19
22
27
27
32
41
50
55
70
20
32
35
43
44
46
53
57
60
64
BSP
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
NIPPLO GAS - GAS RIDOTTO
REDUCING ADAPTER BSP BOTH CYL. CONE 60°
MÂLE BSP 60°
REDUZIERNIPPEL AGR - AGR
MACHO - MACHO
4
ART.
CANMRG0402
CANMRG0602
CANMRG0604
A
1/4” - 19
3/8” - 19
BSP
3/8” - 19
B CHL
CANMRG0804 1/2” - 14
CANMRG0806 1/2” - 14
CANMRG1006 5/8” - 14
CANMRG1008 5/8” - 14
CANMRG1204 3/4 - 14
1/8” - 28
1/8” - 28
1/4” - 19
1/4” - 19
3/8” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
1/4” - 19
19
22
22
27
27
27
27
32
26
28
32
35
37
37
38
37
CANMRG1206 3/4 - 14 3/8” - 19 5239
BSP
CANMRG1208
CANMRG1210
3/4” - 14
3/4” - 14
CANMRG1606 1” - 11
CANMRG1608 1” - 11
CANMRG1610 1” - 11
CANMRG1612 1” - 11
CANMRG2012 1”1/4 - 11
1/2” - 14
5/8” - 14
3/8” - 19
1/2” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
3/4” - 14
32
32
41
41
41
41
50
40
41
42
43
44
46
49
CANMRG2016
CANMRG2412
CANMRG2416
CANMRG2420
CANMRG3216
CANMRG3220
CANMRG3224
1”1/4 - 11 1” - 11 5051
1”1/2 - 11 3/4” - 14 5552
1”1/2 - 11 1” - 11 5554
1”1/2 - 11 1”1/4 - 11 5556
2” - 11 1” - 11 7055
2” - 11 1”1/4 - 11 7057
2” - 11 1”1/2 - 11 7058
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
NIPPLO GAS - CONICO - CILINDRICO RIDOTTO
ADAPTER BSP MALE CONE 60° - BSPT MALE TAPERED
ADAPTEUR MÂLE BSP 60° - MÂLE GAZ CONIQUE BSPT
DOPPELNIPPEL AGR - AGNR
ADAPTADOR MACHO BSP AS 60° - MACHO BSPT (CÓNICO)
ART.
CANRKC0204
CANRKC0402
CANRKC0406
A
1/8” - 28
1/4” - 19
BSPT
1/4” - 19
B CHL
CANRKC0408 1/4” - 19
CANRKC0604 3/8” - 19
CANRKC0608 3/8” - 19
CANRKC0804 1/2” - 14
CANRKC0806 1/2” - 14
CANRKC0810 1/2” - 14
1/2” - 14CANRKC0812
1/4” - 19
1/8” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
1/4” - 19
1/2” - 14
1/4” - 19
3/8” - 19
5/8” - 14
3/4” - 14
14
19
22
27
19
27
24
24
27
32
25,5
28,5
35
38
33
38
40
42
43
45
BSP
5/8” - 14CANRKC1008 1/2” - 14 2744
CANRKC1206
CANRKC1208
CANRKC1216
CANRKC1612
CANRKC1620
CANRKC2016
3/4” - 14 3/8” - 19
3/4” - 14 1/2 - 14
3/4” - 14 1” - 11
1” - 11 3/4” - 14
1” - 11 1”1/4 - 11
1”1/4 - 11 1” - 11
3043
3044
4149
3653
5056
5057
5
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
NIPPLO GAS NPT RIDOTTO
REDUCING ADAPTER BSP MALE CONE 60° - NPT MALE
REDUCTEUR MÂLE BSP 60° - MÂLE BRIGGS NPT
REDUZIERNIPPEL AGR - AGN
REDUCTOR MACHO BSP AS 60° - MACHO NPT (CÓNICO)
ART.
CANRCT0402
CANRCT0602
CANRCT0604
A
1/8” - 28
1/8” - 19
NPT
1/4” - 19
B CHL
CANRCT0804 1/4” - 19
CANRCT0806 3/8” - 19
CANRCT1006 3/8” - 19
CANRCT1008 1/2” - 14
CANRCT1206 3/8” - 14
1/2” - 14CANRCT1208
1/4” - 19
3/8” - 19
3/8” - 19
1/2” - 14
1/2” - 14
5/8” - 14
5/8” - 14
3/4” - 14
3/4” - 14
19
15
22
27
19
27
24
27
32
25,5
28,5
35
38
33
38
40
43
45
BSP
5/8” - 14CANRCT1210 3/4” - 14 2744
CANRCT1608
CANRCT1612
CANRCT2012
CANRCT2016
3/4” - 14 1” - 11
3/4” - 14 1” - 11
3/4” - 14 1”1/4 - 11
1” - 11 1”1/4 - 11
3044
3653
5056
5057
6
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
NIPPLO BSP - SERIE METRICA
ADAPTERBSP BOTH CYL. CONE 60° - METRIC MALE
ADAPTEUR MÂLE BSP - MÂLEBSP 60° - SÉRIE METRIQUE
DOPPELNIPPEL AGR - AGR - METRISCHE SERIE
ADAPTADOR MACHO - MACHO BSP CONO 60° SERIE METRICA
ADATTATORE A 90° MASCHIO ORIENTABILE - MASCHIO GAS CILINDRICO
90° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL MALE THREAD AND BSP MALE THREAD
ADAPTATEUR COUDE 90° AVEC FILETAGE MÂLE TOURNANT ET MÂLE BSP
90° WINKELADAPTER MIT SCHWENKBAREM AUßENGEWINDE BZW. BSP - AUßENGEWINDE
ADAPTADOR ANCODADO 90° CON ROSCA MACHO ORIENTABLE Y MACHO BSP
F1
BSPT
F
BSPART. B Y
DRA9800404
DRA9800606
DRA9800808
DRA9801010
3/8
1/2
5/8
1/4
3/8
1/2
5/8
1/4
DRA9801212 3/4 3/4
31,5
36
36,5
27,5
40
34
40
42
29
46
DRA9801616 1” 1” 50 51,5
DRA9802020 1”1/4 1”1/4 52 57
DRA9802424 1”1/2 1”1/2 59 64
F1
BSPT
F
BSPART. B Y
DRA96590404
DRA96590604
DRA96590606
DRA96590608
3/8
3/8
3/8
1/4
DRA96590806 1/2
1/4
3/8
1/2
1/4
3/8
DRA96590808
DRA96591208
1/2 1/2
3/4 1/2
31,5
31,5
31,5
27
37,5
36,5
40
35,5
37
43
31,5
39,5
43
45,5
49
49
52
52
57
61
DRA96591212 3/4 3/4 40
DRA96591612 1” 3/4 50
DRA96591616 1” 1” 50
DRA96592016 1”1/4 1” 52
DRA96592020 1”1/4 1”1/4 52
DRA96592424 1”1/2 1”1/2 59
54
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
ADATTATORE A 45° MASCHIO ORIENTABILE - MASCHIO GAS CILINDRICO
45° ELBOW ADAPTER WITH SWIVEL MALE THREAD AND BSP MALE THREAD
ADAPTATEUR COUDE 45° AVEC FILETAGE MÂLE TOURNANT ET MÂLE BSP
45° WINKELADAPTER MIT SCHWENKBAREM AUßENGEWINDE BZW. BSP - AUßENGEWINDE
ADAPTADOR ANCODADO 45° CON ROSCA MACHO ORIENTABLE Y MACHO BSP
ADATTATORE A T DI DERIVAZIONE CON DADO GIREVOLE (GAS CILINDRICA)
T ADAPTER WITH A FEMALE SWIVEL THREAD AND TWO MALE THREADS (BSP)
ADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE FEMELLE TORUNANTET DEUX FILETAGES MÂLES (BSP)
T - ADAPTER MIT EINEM INNENGEWINDE MIT DREHMUTTERUND ZWEI AUßENGEWINDE (BSP)
ADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA GIRATORIA Y DOS ROSCAS MACHO (BSP)
F1
BSPT
F
BSPART. A B
DRA9550404
DRA9550606
DRA9550808
DRA9551010
3/8
1/2
5/8
1/4
3/8
1/2
5/8
1/4
DRA9551212 3/4 3/4
65,5
77
78
58
86
31,5
37
36
27
40
DRA9551616 1” 1” 102 50
DRA9552020 1”1/4 1”1/4 109 52
DRA9552424 1”1/2 1”1/2 120 59
Y
34
40
42
31
46
52
57
61
F1
BSPT
F
BSPART. B Y
DRA9850404
DRA9850604
DRA9850606
DRA9850808
3/8
3/8
1/2
1/4
1/4
3/8
1/2
1/4
DRA9851208 3/4 1/2
25
25
28
21
33
30
35
38
29
40,5
DRA9851212 3/4 3/4 33 44
DRA9851612 1” 3/4 37 44
DRA9851616 1” 1” 37 47
55
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
ADATTATORE A T DI LINEA CON DADO GIREVOLE CENTRALE (GAS CILINDRICA)
T ADAPTER WITH FEMALE SWIVEL CENTRAL THREAD AND TWO LINEAR MALE THREADS (BSP)
ADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC FILETAGE FEMELLE CENTRAL TOURNANTET DEUX FILETAGES MÂLE EN LIGNE (BSP)
T - ADAPTER MIT ZENTRALEM INNENGEWINDE MIT DREHMUTTERUND ZWEI AUßERGEWINDE (BSP)
ADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA GIRATORIA CENTRALY DOS ROSCAS MACHO EN LÍNEA (BSP)
ADATTATORE DI ESTREMITÀ A T ORIENTABILEFILETTATURA LATERALE GAS CILINDRICA
T ADAPTER WITH ONE LATERAL ROTARY BSP THREAD
ADAPTEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE LATÉRAL TOURNANT BSP
SCHWENKBAREN T - ADAPTER MIT SEITLICHEM BSP - GEWINDE
ADAPTADOR EN T CON ROSCA LATERAL ORIENTABLE BSP
F1
BSPT
F
BSPART. A B
DRA9700404
DRA9700604
DRA9700606
DRA9700806
3/8
3/8
1/2
1/4
1/4
3/8
3/8
1/4
DRA9700808 1/2 1/2
65
68,5
76
58,5
80
31,5
31,5
37
27
37
DRA9701208 3/4 1/2 85,5 40
DRA9701212 3/4 3/4 89 40
DRA9701612 1” 3/4 102 50
Y
33,5
36,5
39
31,5
43
45,5
49
52
DRA9701616
DRA9702016
DRA9702020
DRA9702424
1” 1” 102 50 52
1”1/4 1” 109 52 57
1”1/4 1”1/4 109 52 57
1”1/2 1”1/2 120 59 61
F1
BSPT
F
BSPART. A B
DRA9600404
DRA9600606
DRA9600808
DRA9601010
3/8
1/2
5/8
1/4
3/8
1/2
5/8
1/4
DRA9601212 3/4 3/4
63
74
74
54
80
31,5
37
37
27
40
DRA9601616 1” 1” 100 50
DRA9602020 1”1/4 1”1/4 104 52
DRA9602424 1”1/2 1”1/2 120 60
Y
34
40
42
29
46
52
57
61
56
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
RACCORDO A T INTERMEDIO FEMMINA GIREVOLEFILETTATURA GAS CILINDRICA
T ADAPTER WITH SWIVEL FEMALE BSP THREAS
ADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE FEMELLE TOURNANT BSP
T - ADAPTER MIT DREHBAREM BSP - INNENGEWINDE
ADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA ORIENTABLE BSP
ADATTATORE DI ESTREMITÀ A T ORIENTABILEFILETTATURA CENTRALE GAS CILINDRICA
T ADAPTER WITH CENTRAL ROTARY BSP THREAD
ADAPTEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE CENTRAL TOURNANT BSP
SCHWENKBARER T - ADAPTER MI ZENTRALEM BSP - GEWINDE
ADAPTADOR EN T CON ROSCA CENTRAL ORIENTABLE BSP
F1
BSP
F
BSPART.
DRA9750404
DRA9750604
DRA9750606
DRA9750806
3/8
3/8
1/2
1/4
1/4
3/8
3/8
1/4
DRA9750808 1/2 1/2
A
63
63
74
54
74
B
31,5
31,5
37
27
37
DRA9751208 3/4 1/2 80 40
DRA9751212 3/4 3/4 80 40
DRA9751612 1” 3/4 100 50
Y
33,5
36,5
39,5
31,5
43
45,5
49
52
DRA9751616
DRA9752016
DRA9752020
DRA9752424
1” 1” 100 50 52
1”1/4 1” 104 52 57
1”1/4 1”1/4 104 52 57
1”1/2 1”1/2 118 59 61
F
BSPART.
DRA9440404
DRA9440606
DRA9440808
DRA9441010
3/8
1/2
5/8
1/4
DRA9441212 3/4
A
58
80
84
58
91
B
34
40
42
29
45,5
DRA9441616 1” 104 52
57
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
ADATTATORE MANOMETRO FILETTATURA GAS CILINDRICA
PRESSURE GAUGE ADAPTER WITH BSP THREAD
ADAPTATEUR DU MANOMÈTRE AVEC FILETAGE BSP
DRUCKMESSERHALTER BSP GEWINDE
ADAPTADOR PARA MANÓMETRO CON ROSCA BSP
F1
BSP
F
BSPART. A B
DRA9460404
DRA9460604
DRA9460804
DRA9461204
3/8
1/2
3/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
54
66
78
50
27
33
39
25
Y
26
30
36
21
RONDELLA IN RAME BSP
BSP COPPER WASHER
RONDELLE EN CUIVRE BSP
BSP KUPFERSCHEIBEN
ARANDELA DE COBRE BSP
58
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
RONDELLA IN RAME METRICA
METRIC COPPER XASHER
RONDELLE EN CUIVRE MÉTRIQUE
METRISCHER KUPFERRING
ARANDELA DE COBRE MÉTRICA
ART.
ICRRG02
ICRRG04
ICRRG06
ICRRG08
A
13
17
21
10
ICRRG10 23
B
19
23
27
16
29
C
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
ICRRG12 27 33 1,5
mm. inch
1,5
1,5
1,5
1,5
41
50
56
68
33
42
48
60
1/4”
3/8”
1/2”
1/8”
5/8”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
ICRRG16
ICRRG20
ICRRG24
ICRRG32
ART.
ICRRM06
ICRRM08
ICRRM10
ICRRM12
A
8
10
12
6
ICRRM14 14
B
14
16
18
12
20
C
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
ICRRM16 16 22 1,5
mm. inch
1,5
1,5
1,5
1,5
24
26
28
30
18
20
22
24
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
ICRRM18
ICRRM20
ICRRM22
ICRRM24
26
28
30
.......
.......
.......
1,532
1,534
1,536
ICRRM26
ICRRM28
ICRRM30
59
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
RONDELLA AUTOCENTRANTE “BONDED” CON ANELLO INTERNO IN GOMMA BSP
BSP SELF-CENTERING “BONDED” WASHER WITH INNER RUBBER RING
RONDELLE AUTOCENTREUR “BONDED” AVEC BAGUE INTÉRIEURE EN CAOUTCHOUC
BSP “BONDED” - DICHTUNG MIT INTERNEM GUMMIRING
ARANDELA AUTOCENTRADORA “BONDED” CON ANILLO INTERNO DE GOMA
RONDELLA AUTOCENTRANTE “BONDED” CON ANELLO INTERNO IN GOMMA METRICA
METRIC, SELF-CENTERING “BONDED” WASHER WITH INNER RUBBER RING
RONDELLE MÉTRIQUE AUTOCENTREUR “BONDED” AVEC BAGUE INTÉRIEURE EN CAOUTCHOUC
METRISCHE “BONDED” - DICHTUNG MIT INTERNEM GUIMMIRING
ARANDELA MÉTRICA AUTOCENTRADORA “BONDED” CON ANILLO INTERNO DE GOMA
ART.
ICRBG02
ICRBG04
ICRBG06
ICRBG08
A
13
17
21
10
ICRBG10 23
B
21
24
29
18
32
C
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
ICRBG12 27 35 2,5
mm. inch
3,5
3,5
3,5
3,5
43
52
58
73
33
42
48
60
1/4”
3/8”
1/2”
1/8”
5/8”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
ICRBG16
ICRBG20
ICRBG24
ICRBG32
76
89
2”1/2
3”
3,590
3,5102
ICRBG40
ICRBG48
ART.
ICRBM10
ICRBM12
ICRBM14
ICRBM16
A
12
14
16
10
ICRBM18 18
B
20
22
23
18
25
C
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
ICRBM20 20 28 2,5
mm. inch
2,5
2,5
2,5
2,5
30
32
34
40
22
24
26
30
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
ICRBM22
ICRBM24
ICRBM26
ICRBM30
38
42
......
......
3,549
3,553
ICRBM38
ICRBM42
ICRBM45
ICRBM52
45 ...... 3,556
52 ...... 3,563
60
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
RONDELLA IN ALLUMINIO BSP
BSP ALUMINIUM WASHER
RONDELLE EN ALUMINIUM BSP
BSP ALUMINIUMRING
ARANDELA DE ALUMINIO BSP
ART.
ICRAG02
ICRAG04
ICRAG06
ICRAG08
A
13
17
21
10
ICRAG10 23
B
19
23
27
16
29
C
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
ICRAG12 27 33 1,5
mm. inch
1,5
1,5
1,5
1,5
41
50
56
68
33
42
48
60
1/4”
3/8”
1/2”
1/8”
5/8”
3/4”
1”
1”1/4
1”1/2
2”
ICRAG16
ICRAG20
ICRAG24
ICRAG32
RONDELLA IN ALLUMINIO METRICA
METRIC ALUMINIUM WASHER
RONDELLE EN ALUMINIUM MÉTRIQUE
METRISCHER ALUMINIUMRING
ARANDELA DE ALUMINIO MÉTRICA
ART.
ICRAM06
ICRAM08
ICRAM10
ICRAM12
A
8
10
12
6
ICRAM14 14
B
14
16
18
12
20
C
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
ICRAM16 16 22 1,5
mm. inch
1,5
1,5
1,5
1,5
24
26
28
30
18
20
22
24
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
ICRAM18
ICRAM20
ICRAM22
ICRAM24
ICRAM26
ICRAM28
ICRAM30
1,53226 .....
1,53428 .....
1,53630 .....
INFORMAZIONI TECNICHETECHNICAL INFORMATION - INFORMATIONS TÉCHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
IDENTIFICAZIONI SIGLE E NORMATIVEINITIALS AND NORMS INDENTIFICATION - IDENTIFICATION SINGLES ET RÉGLEMENTATIONSKURZBEZEICHNUNG UND BESTIMMUNGEN
Le principali specifiche a cui viene fatto riferimento nell’esecuzione delle filettature e delle tenute oleoideauliche sono le seguenti:
The main specifications which we refer to for thread and oleo hydraulic seals execution are as follows:
Les spécifications principales auwquelles on se rèfére pour l’exécution des filetages et des étanches oléo hydrauliques sont les suivantes:
Die wichtigsten Spezifikationen, auf die bei der Ausführung von Gewinden öldynamischen Dichtungen Bezung genommen wird, lauten wie folgt:
IDENTIFICAZIONI DEI RACCORDIFITTING INDENTIFICATION - IDENTIFICATION DES RACCORDS - KENNEZEICHNUNG DER FITTINGS
Le filettature si determinano rilevando con un calibro le misure max esterne nei maschi e le misure max interne nelle femmine, infine conun contafiletti controllare il numero di filetti (sistema inglese n. filetti per pollice-sistema metrico distanza fra un filetto e l’altro)
To establish threads you have to use a gauge and take the maximum external measurements of male fittings and the maximum internalmeasurements of female fittingsd, then with a screw-pitch gauge you have to check the thread number (english system thread number perinch-metric system distance between two threads)
Pour déterminer les filetages on doit prendre les mesures maximums extérieures des mâles et les mesures maximums intérieures des femelles,après avec un calibre de filetage on doit contrôler le nombre de filetages (systéme anglais n. filetages par pouce - système métrique distanceentr deux filetages)
Gewindemaße mit einem Messschieber ermitteln, wobei die max Außenmaße bei den Außengewinden und die max. Innenmaße bei denInnengewinden ermittelt werden. Schließlich die Gewindezahl durch eine Gewindeschablone überprüfen (Englisches System Gewindeanzahlpro Zoll - Metrisches Sysyem Absands zwischen zwei Gewinden)
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
TIPO - TYPE
GAS-BSP UNI ISO 228
-
-
METRICO UNI 4535
JIC
DIN
ORFS
JIS
UN
UNF
UNS
NPTF
SAE
ISO
SIGLA - SIGLE
B.S.P.
B.S.P.P.
B.S.P.T.
U.N.I.
J.I.C.
D.I.N.
O.R.F.S.
J.I.S.
U.N.
U.N.F.
U.N.S.
N.P.T.F.
S.A.E.
I.S.O.
British Standard Pipe 60° (included) seat
British Standard Pipe Parallel
British Standard Pipe Tapared
Unificazione Nazionale Italiana
Joint Industries Conference 37° Seats
Deutsche Industrie Normen
O-ring Face Seal
Japanese Industrial Standard
Unfied National
Unfied National Fine
Unfied National Special
National Pipe Taper Fuel-Dryseal
Society of Automotive Engineers
International Standard Organization
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
DIAMETRO FILETTATURA ESPRESSO IN mm.THREAD DIAMETER EXPRESSED IN mm. - DIAMÈTRE DU FILETAGE EXPRIMÉ EN mm.GEWINDEDURCHMESSER IN mm. - DIÁMETRO ROSCA EXPRESADO EN mm.
FILETTOTHREAD
36x2 MET1”7/16 - 12 UN
39x1,5 MET38x1,5 MET
1”1/4 - 11 GAS1”5/8 - 12 UN
42x2 MET1”11/16 - 12 UN
1”5/8” - 12 UN1”1/4 - 11 GAS
42x2 MET1”11/16 - 12 UN
45x2 MET45x1,5 MET
45x2 MET45x1,5 MET
1”1/2 - 11 GAS1”7/8 - 12 UN
1”7/8 - 12 UN1”1/2 - 11 GAS
2” - 12 UN52x2 MET
52x1,5 MET2” - 12 UN
52x2 MET52x1,5 MET
2” - 11 GAS2” - 11 GAS
2” 1/2 - 12 UN2” 1/2 - 12 UN
M/F
MM
FM
FF
FF
MM
MM
FF
MM
FF
MM
FF
FM
MM
FM
FM
mm.
35,936,4
36,537,9
39,139,1
39,940,7
41,241,8
41,942,7
42,943,5
44,944,9
4545,4
47,547,7
48,649,9
50,550,6
51,951,9
56,859,5
61,363,3
FILETTOTHREAD
7/8” - 14 UNF13/16” - 16 UN
22x1,5 MET5/8” - 14 GAS
1/2” - 14 GAS22x1,5 MET
7/8” - 14 UNF24x1,5 MET
5/8” - 14 GAS1” - 14 UNS
24x1,5 MET3/4” - 14 GAS
26x1,5 MET1”1/16 - 12 UN
1” - 14 UNS26x1,5 MET
3/4” - 14 GAS1”1/16 - 12 UN
30x2 MET1”3/16 - 12 UN
30x1,5 MET30x1,5 MET
30x2 MET1”3/16 - 12 UN
1” - 11 GAS1”5/16 - 12 UN
1” - 11 GAS1”5/16 - 12 UN
36x2 MET1’7/16 - 12 UN
M/F
FM
FF
MM
MF
MF
MF
FF
MM
MM
FF
FM
MM
FF
MM
FF
mm.
20,420,5
20,520,7
20,921,9
22,122,5
22,823,5
23,924,2
24,524,8
25,325,9
26,326,9
27,928
28,529,9
29,930,1
30,431,1
33,133,2
33,934,3
FILETTOTHREAD
1/8” - 28 GAS10x1 MET
1/8” - 28 GAS7/16” - 20 UNF
10x1 MET12x1,5 MET
7/16” - 20 UNF1/2” - 20 UNf
1/4” - 19 GAS12x1,5 MET
14x1,5 MET1/2” - 20 UNF
9/16” - 18 UNF1/4” - 19 GAS
14x1,5 MET9/16” - 18 UNF
16x1,5 MET3/8” - 19 GAS
11/16” - 16 UN16x1,5 MET
18x1,5 MET3/8” - 19 GAS
11/16” - 16 UN3/4” - 16 UNF
18x1,5 MET20x1,5 MET
1/2” - 14 GAS3/4” - 16 UNF
13/16” - 16 UN20x1,5 GAS
M/F
FF
MF
MF
MF
FM
FM
FM
MM
FF
FM
FM
MF
MF
FM
FM
mm.
8,79
9,69,8
9,910,5
1111,4
11,511,9
12,512,6
12,913,1
13,914,2
14,515
15,815,9
16,516,6
17,317,4
17,918,5
18,718,9
1919,9
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
ADATTATORI RUDIFLEX - MASSIMA PRESSIONE DI LAVORO CONSIGLIATA (IN Bar)RUDIFLEX ADAPTER - MAXIMUM RECOMMENDED WORKING PRESSURE (ON Bar)ADAPTATEUR RUDIFLEX - PRESSION MAXIMUM DE TRAVAIL CONSEILLÉE (EN Bar)RUDIFELX ADAPTER - EMPFOHLENER MAXIMALER ARBEITSDRUCK (IN Bar)ADAPTADORES RUDIFLEX - PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO RECOMEDADA (EN Bar)
ADATTATORE DI ESTREMITÀ A T ORIENTABILE FILETTATURA CENTRALE GAS CILINDRICAT ADAPTER WITH CENTRAL ROTARY BSP THREADADAPTEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE CENTRAL TOURNANT BSPSCHWENKBARER T - ADAPTER MI ZENTRALEM BSP - GEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA CENTRAL ORIENTABLE BSP
RACCORDO A T INTERMEDIO FEMMINA GIREVOLE FILETTATURA GAS CILINDRICAT ADAPTER WITH SWIVEL FEMALE BSP THREASADAPTATEUR EN FORME DE T AVEC UN FILETAGE FEMELLE TOURNANT BSPT - ADAPTER MIT DREHBAREM BSP - INNENGEWINDEADAPTADOR EN T CON ROSCA HEMBRA ORIENTABLE BSP
ADATTATORE MANOMETRO FILETTATURA GAS CILINDRICAPRESSURE GAUGE ADAPTER WITH BSP THREADADAPTATEUR DU MANOMÈTRE AVEC FILETAGE BSPDRUCKMESSERHALTER BSP GEWINDEADAPTADOR PARA MANÓMETRO CON ROSCA BSP
RONDELLA IN RAME BSPBSP COPPER WASHERRONDELLE EN CUIVRE BSPBSP KUPFERSCHEIBENARANDELA DE COBRE BSP
RONDELLA IN RAME METRICAMETRIC COPPER XASHERRONDELLE EN CUIVRE MÉTRIQUEMETRISCHER KUPFERRINGARANDELA DE COBRE MÉTRICA
RONDELLA AUTOCENTRANTE “BONDED” CON ANELLO INTERNO IN GOMMA BSPBSP SELF-CENTERING “BONDED” WASHER WITH INNER RUBBER RINGRONDELLE AUTOCENTREUR “BONDED” AVEC BAGUE INTÉRIEURE EN CAOUTCHOUCBSP “BONDED” - DICHTUNG MIT INTERNEM GUMMIRINGARANDELA AUTOCENTRADORA “BONDED” CON ANILLO INTERNO DE GOMA
RONDELLA AUTOCENTRANTE “BONDED” CON ANELLO INTERNO IN GOMMA METRICAMETRIC, SELF-CENTERING “BONDED” WASHER WITH INNER RUBBER RINGRONDELLE MÉTRIQUE AUTOCENTREUR “BONDED” AVEC BAGUE INTÉRIEURE EN CAOUTCHOUCMETRISCHE “BONDED” - DICHTUNG MIT INTERNEM GUIMMIRINGARANDELA MÉTRICA AUTOCENTRADORA “BONDED” CON ANILLO INTERNO DE GOMA
RONDELLA IN ALLUMINIO BSPBSP ALUMINIUM WASHERRONDELLE EN ALUMINIUM BSPBSP ALUMINIUMRINGARANDELA DE ALUMINIO BSP
RONDELLA IN ALLUMINIO METRICAMETRIC ALUMINIUM WASHERRONDELLE EN ALUMINIUM MÉTRIQUEMETRISCHER ALUMINIUMRINGARANDELA DE ALUMINIO MÉTRICA
CODICE - REFERENCECODE - BEST NR.
DRA975
DRA944
DRA946
ICRRG
ICRRM
ICRBG
ICRBM
ICRAG
ICRAM
PAG.
56
56
57
58
58
59
59
60
60
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
FABRICACIÒN:Acero al carbono
Los racores indicatos pueden servirse también en acero inoxidable AISI 316 (DIN 1.4404).No dude en consultar cualquier necesidad.
MATERIAL:Stahl, oberflächenbehandelt
Die Verschraubungen werden auch aus Edelstahl AISI 316 (DIN 1.4404) hergestellt.Zögern Sie nicht Ihre Sonderwünsche anzufragen.
FABRICATION:Accier au carbone
Les raccords sont fabriqués même en acier Inox AISI 316 (DIN 1.4404).Ne doutez pas de consulter votre nécessité.
EXECUTION:Carbon steel
Fittings are also made in AISI 316 stainless steel (DIN 1.4404).Don’t doubt to consult us your necessity.
ESECUZIONE:Acciaio al carbonio
I raccordi sono prodotti anche in acciaio AISI 316 (DIN 1.4404).Consultate il nostro ufficio tecnico per qualsiasi necessità.
ADAPTERS - ADAPTATEURS - ADAPTER - ADAPTADORES
ADATTATORI
La nostra ditta è assicurata da una Polizza di ResponsabilitàProdotti per qualsiasi importo, disastri compresi. La legge D.P.R.224/88 CE/85-374 dice però che «la Responsabilità» sarà imputataalla parte che risulterà essere stata negligente. Il rivenditore a suavolta ha la responsabilità di accertarsi se il cliente sa come deveessere impiegato il prodotto.L’utente è responsabile se, pur in possesso delle istruzioni dicome impiegare il prodotto, non le rispetta, credendole superflueper sua convinzione o superficialità.Quindi la legge prevede che ciascuna delle parti ne prendaresponsabilità perché è conveniente per tutti collaborare perevitare casi o disastri.I diritti di garanzia dell’utilizzatore sono validi solo se vengonorispettate tutte le prescrizioni riportate sui Cat. Rudiflex. Il mancatorispetto delle stesse può pregiudicare la sicurezza funzionantedel prodotto e causare la perdita dei diritti di garanzia.
RESPONSABILITA’ PRODOTTI
Unsere Firma ist durch eine Produkthaftplichtpolice für jeglichenBetrag, Unfälle inbegriffen, versichert. Nach dem Gesetz D.P.R.224/88 EG/85-374 haftet jedoch die Partei, die erwiesenermaßennachlässig war. Das Produkt kann verantwortlich gemacht werden,wenn der Schaden durch seine Mängel verursacht wurde. DerVerkäufer trägt seinerseits die Verantwortung, sich zu vergewissern,daß der Kunde darüber unterrichtet ist, wie das Produkteinwusetzen ist.Der Anwender haftet, falls er, obwohl in Besitz derGebrauchsanweisung, sie nicht berücksichtigt, weil er sie auseigener überzeugung oder Oberflächlichkeit für überflüssig hält.Das Gesetz sieht vor, daß jede Partei die Verantwortung übernimmt,denn die Zusammenarbeit um Zwischenfälle oder Unfälle zuvermeiden ist für alle von Vorteil.Die Gewährleistungen können vom Benutzer nur dann in Anspruchgenommen werden, wenn alle in den Rudiflex-Katalogenenthaltenen Hinweise beobachtet worden sind. Das Versäumnis,das zu tun, kann die Funktionssicherheit des Produktesbeeinträchtigen und die Ungültigkeit der Gewährleistungsansprücheverursachen.
PRODUKTHAFTPFLICHT
Nuestra sociedad está asegurada mediante una Póliza deResponsabilidad de los Productos, por cualquier importe,incluyendo posibles desastres. Sin embargo, la ley D.P.R. 224/88CE/85-374 dice que “la Responsabilidad” se imputará a la parteculpable de negligencia.A su vez, le corresponde al agente revendedor la responsabilidadde cerciorarse de que el cliente sabe cómo tiene que emplear elproducto.El usuario será responsable de los posibles daños si, aunconociendo las instrucciones para el uso correcto del producto,no las respeta considerándolas – por propia convicción osuperficialidad – superfluas.La Ley prevé, entonces, que cada parte asuma su responsabilidad,siendo conveniente para todos colaborar para prevenir todo tipode accidente.Los derechos que la garantia otorga al usuario valen sólo si serespetan todas las instrucciones que se dan en los CatálogosRudiflex. El incumplimiento de dichas instrucciones puedecomprometer la seguridad de funcionamiento del producto yprovocar la pérdida de los derechos de garantia.
RESPONSABILIDAD DE LOS PRODUCTOS
Leur inobservance peut compromettre la sécurité fonctionnelledu produit et causer la perte des droits de garantie.
Our company is insured, for an unlimited figure, by a Policy ofLiabil ity for Products, which also covers accidents.The Law (D.P.R. 224/88 CE 85-374), however, states that “liability”will be attributed to the party which proves to have been negligent.The product is liable if the damage caused proves to be due toa defect in the product itself.The retailer, in turn, is responsible for ascertaining whether hiscustomer is fully aware of how the product should be used.The user is liable if, deposite being in possession of instructionsrelating to use of the product, he fails to follow these instructions,believing them to be merely a superfluous formality. The law,therefore, prescribes that both parties should accept their duemeasure of responsability, as it is better that everyone shouldmake a concerted effort to avoid casses or accidents of thisnature.The guarantee rights can be claimed by the user only if all theinstructions contained in the Rudiflex Catalogues have beenobserved. A failure to observe them may impair the functionalsafety of the product and implicate the loss of the guaranteerights.
LIABILITY FOR PRODUCTS
En cas de sinistre notre Société est assurée par une policed’assurance “responsabilité produits” a montant illimité.La loi D.P.R. 224/88 CE/85-374 précise que la responsabilité seraimputée à la partie qui se révélera avoir été négligente.La produit sera mis en cause si le dommage est du à un défautde fabrication.Tout utilisateur devra avoir pris connaissance de la notice demontage et de la capacité d’utilization de nos produits.Dans le cas contraire, l’utilisateur sera tenu pour responsabledes riques encourus.La loi prévoit que chacune des parties assume ses responsabilitésétant recommandé à tous de collaborer afin d’éviter tout dommage.Des notices d’utilization de nos produits sont à votre dispostion.Les droits de garantie de l’utilisateur ne sont valables que si l’ona observé toutes les prescriptions contenues dans les Cataloguesde Rudiflex.